The Project Gutenberg EBook of N‰kym‰ttˆmi‰ teit‰, by Mathilda Roos
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: N‰kym‰ttˆmi‰ teit‰
Runoelma el‰m‰st‰
Author: Mathilda Roos
Translator: Aune Krohn
Release Date: September 7, 2011 [EBook #37334]
Language: Finnish
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NƒKYMƒTT÷MIƒ TEITƒ ***
Produced by Tapio Riikonen
NƒKYMƒTT÷MIƒ TEITƒ
Runoelma el‰m‰st‰
Kirj.
MATHILDA ROOS
Tekij‰n luvalla suomensi Aune Krohn
WSOY, Porvoo, 1903.
I.
Kymmenkunnan vuotta takaperin istui muuanna syys-iltap‰iv‰n‰ er‰‰ss‰
Ruotsin pohjoisista rannikkokaupungeista, vastarakennetun "CafÈ
Riche'n" edustalla, nelj‰ nuorta herraa juttelemassa pˆyd‰n ‰‰ress‰. He
kuuluivat kaupungin hienostoon; kaksi heist‰ oli aivan nuoria upseereja
hienoin viiksin ja sinisin silmin, joiden avoimeen ilmeeseen silloin
t‰llˆin yhtyi itsetyytyv‰isyytt‰, mik‰ helposti tarttuu ihmiseen, kun
on nuori ja voimakas ja luulee vallan luonnollisesti omistavansa koko
maailman. Toiset kaksi olivat siviilivaatteissa, ja yht‰ suuressa
m‰‰rin kuin molemmat luutnantit olivat vain j‰ljennˆksi‰ toinen
toisestaan, yht‰ paljon erosivat toisistaan heid‰n siviilipukuiset
yst‰v‰ns‰.
Toinen heist‰, ≈ke Henning, oli solakka, notkea ja hieman liian
lyhytkasvuinen. H‰nen pukuunsa pantu huolellisuus tuntui hyv‰n joukon
liialliselta. Mutta omituisena vastakohtana tuolle vastenmieliselle
keikarinpiirteelle ilmeni h‰nen kasvoillaan joskus syv‰‰ totisuutta, ja
p‰hkin‰nruskeista silmist‰ loisti haaveksiva, alakuloinen katse.
Mutta kulkisipa outo noiden nelj‰n juttelevan nuoren herran ohi, niin
eip‰ h‰nen katseensa pys‰htyisi kumpaankaan upseereista iloisine
naamoineen eik‰ liioin ≈ke Henningiin vaaleanharmaine p‰‰llystakkineen
ja hienoine k‰velykeppineen, vaan pienen seuran nelj‰nteen j‰seneen:
konsuli Bengt Falkensterniin. Ja varmaa on, ett‰ joll'ei h‰n
ensimm‰iselt‰ vastaantulijalta saisi tiet‰‰, ken tuo etel‰maalaisen
n‰kˆinen ja ylpe‰-ryhtinen nuori mies on -- seikka, joka muuten olisi
mahdoton, sill‰ koko kaupunki tunsi konsuli Falkensternin -- ei h‰n
p‰‰sisi rauhaan, ennenkuin saisi uteliaisuutensa, tyydytetyksi,
varsinkin jos olisi ollut naissukuun kuuluva.
Kun nuoret herrat hetken olivat puhelleet, syntyi ‰kki‰ muutaman
silm‰nr‰p‰yksen hiljaisuus. Synkk‰mielinen piirre, jonka pila ja nauru
olivat karkottaneet, ilmestyi silloin ≈ken kasvoihin, k‰yden joka hetki
selvemm‰ksi. Bengt istui taaksep‰in nojaten ja tuijotti ter‰vine,
tummansinisine silmineen kirkasta syystaivasta, h‰nelle tavallisen,
hieman pilkallisen hymyn leikkiess‰ huulilla ylˆsp‰in kierrettyjen
viiksien alla.
"No, oletteko n‰hneet _h‰nt‰_?" huudahti ‰kki‰ toinen nuorista
upseereista.
≈ke Henning kopisti kiivaasti tuhkan sikaristaan ja rypisti otsaansa,
ja alakuloinen piirre h‰nen kasvoillaan vaihtui k‰rsim‰ttˆm‰ksi,
milt'ei kiihtyneeksi ilmeeksi.
"H‰nt‰? Ket‰ _h‰nt‰_?" kysyi Bengt nauraen ja puhalsi ilmaan
savukiehkuran, jota h‰n huvitettuna seurasi katseellaan.
"_H‰nt‰_ -- tietysti ... tuota jumalallista ... 'divaa', joka
kunnioittaa pikku kaupunkiamme kauneudellaan", vastasi toinen
upseereista, nauraen h‰nkin.
"Mit‰ divaa? En ole kuullut sellaisesta puhuttavan", intti Bengt.
"Tyhmyyksi‰!" lausui nyt ≈ke ja heitti molempiin luutnantteihin
harmistuneen katseen. "Ei t‰‰ll‰ ole ket‰‰n divaa; on vain er‰s nuori
opettajatar, joka muutti t‰nne joku aika sitten, ja h‰nelle he antavat
tuon nimityksen. H‰n taitaa muuten olla kelpo nuori tyttˆ, ja tekisitte
paremmin, jos lakkaisitte puhumasta h‰nest‰ tuohon tapaan."
H‰n kiihtyi puhuessaan; viimeiset sanat lausuttiin kiivaudella, jota
asian laatu ei tuntunut vaativan. Bengt lakkasi tupruttamasta ja katsoi
≈kea ter‰v‰sti.
"Sin‰ n‰yt olevan tuon tuntemattoman kaunottaren ritari", h‰n sanoi
ivallisesti. "Oletteko tutut?"
"Hiukan", vastasi ≈ke ja koetti olla lyhyt ja v‰li‰pit‰m‰tˆn, mutta se
ei juuri onnistunut, "olen ollut pari kertaa h‰nen seurassaan. Ja en
voi huomata olevan mit‰‰n syyt‰ puhua sopimattomasti nuoresta tytˆst‰,
siksi, ett‰ h‰n onnettomuudekseen on sek‰ kaunis ett‰ kˆyh‰."
"Siin‰ olet oikeassa", vastasi Bengt nauraen, "se ei tosin ole mik‰‰n
p‰tev‰ syy. Mutta kuka h‰n siis on? Kuka on h‰net n‰hnyt? Min‰ en ole
edes kuullut puhuttavan h‰nest‰. Muuten ei mielest‰ni rakkaassa
kaupungissamme ole juuri niin monta kaunotarta."
"H‰n on tyttˆkoulun opettajatar ja saapui t‰nne pari viikkoa sitten,
v‰h‰‰ ennen lukukauden alkua. Olen tavannut h‰net parina aamuna -- enk‰
ikin‰ el‰m‰ss‰ni ole n‰hnyt mit‰‰n niin kaunista."
Nuori upseeri teki ihailun liikkeen ja puhkesi sitten lapsimaiseen,
ihastuneeseen nauruun.
"Liikutte kai sent‰‰n suhteellisuuden pohjalla?" huomautti Bengt
vihaisesti hymyillen. H‰n oli matkustanut pian koko maailman ymp‰ri,
n‰hnyt espanjalaisia, amerikkalaisia ja italialaisia kaunottaria ja
tunsi hyv‰ntahtoista halveksumista molempain kokemattomain upseerien
arvostelun suhteen kysymyksess‰ olevassa asiassa.
"Tietysti ... kaikkihan on maailmassa suhteellista ... mutta luulenpa,
ett‰ h‰n kest‰isi vertauksen kenen rinnalla tahansa..."
"Vahinko, ett‰ h‰nen yhteiskunnallinen asemansa on sellainen ... pikku
opettajatar -- ‰iti on muotiompelija ... siten on h‰n luop‰‰sem‰tˆn ...
h‰nt‰ ei tapaa koskaan miss‰‰n..."
"Peeri-parka, liian huono taivasta varten, liian ylev‰ kadotuksen
kuiluun joutuakseen..."
Molemmat upseerit nauroivat, lapsellisesti, ajattelemattomasti. Mutta
≈ke Henning nousi kiivaasti, laski lasin pˆyd‰lle, niin ett‰ kilahti,
ja huudahti:
"Teid‰n pilanne on sek‰ tyhm‰‰ ett‰ kehnoa... Jos tuo nuori tyttˆ,
josta puhutte, v‰ltt‰m‰tt‰ on verrattava henkiolentoon, niin on h‰n
enin enkelin kaltainen ja aivan liian hyv‰ sit‰ taivasta varten, jonka
te tahdotte h‰nelle avata, niin, sit‰ paitsi liian hyv‰ meille
kaikille. Hyv‰sti."
H‰n tyˆnsi kiivaasti tuolin syrj‰‰n, kumarsi j‰yk‰sti p‰‰t‰‰n ja l‰ksi
nopein askelin pois. T‰n‰ hetken‰ katosi kaikki keikarimaisuus, jota
muulloin oli h‰nen esiintymisess‰‰n; h‰n tuntui kuin kasvavan pari
tuumaa, ja h‰nen ep‰selv‰t piirteens‰ saivat ‰kki‰ lujuutta, jonka
todellisen tunteen hehku joskus luo hentomielisiin kasvoihin.
Kolme j‰lkeenj‰‰nytt‰ katsoivat tyrmistynein‰ toisiinsa.
"Onko mies hullu vai rakastunut, vai ehk‰ molempia?" kysyi Bengt.
"Kai viimeksi mainittua. Muistuu mieleeni, ett‰ h‰n eilenkin suuttui,
kun joku puhui Ester Hermansonista."
"Mutta kuka on tuo ihmeolento, joka jo n‰ytt‰‰ sytytt‰neen kelpo
kaupunkimme?" lausui Bengt nauraen. "Olkaapa niin hyv‰t ja kertokaa
jotain h‰nest‰ ... en ymm‰rr‰, kuinka en ole kuullut h‰nest‰
puhuttavan..."
"Sin‰h‰n palasit kotiin toissap‰iv‰n‰, ja h‰n muutti t‰nne ‰itineen
poissaollessasi. H‰n on, kuten sanottu, tyttˆkoulun opettajatar, menee
aina aamuin ja puolip‰ivin tunnollisesti tyˆhˆns‰ Kaivokatua ja
Uudentorinkatua pitkin ja palaa samaa tiet‰, niin ett‰ siell‰ voit
h‰net tavata, milloin haluat. H‰nen ‰itins‰ on pannut alulle
muotikaupan, jonka pormestarin ja rehtorin rouvat lienev‰t ottaneet
suojiinsa. Siin‰ kaikki, mit‰ h‰nest‰ tied‰n. Ja itse voit pian tulla
vakuutetuksi siit‰, ett'en ole liikoja sanonut h‰nen ulkon‰ˆst‰‰n. Mit‰
h‰nen sisimp‰‰ns‰ tulee, niin siit‰ en ole viel‰ ollut tilaisuudessa
muodostamaan niin varmaa arvostelua, kuin ≈ke Henning n‰kyy tehneen."
Bengt hymyili ja puhalteli yh‰ savukiehkuroitaan kirkkaaseen
syys-ilmaan. Molempain nuorten upseerien ihastukseen tuntematonta
kaunotarta kohtaan h‰n ei pannut suurta arvoa, mutta ett‰ ≈ke jo tuntui
rakastuneen h‰neen, siit‰ oli h‰n paljon enemm‰n huvitettu. Luultavasti
h‰nell‰ ei ollut mit‰‰n itsetietoista aikomusta kilpailla ≈ken kanssa;
mutta falkensternil‰inen tottumus aina olla ylimm‰inen, aina
ensimm‰inen, se se hiipi h‰neen kuin vietti, jota h‰n sen enemp‰‰
ajattelematta seurasi. Jos tuon nuoren naisen kauneus todella oli niin
"maan kuulu", kuin upseerit arvelivat, niin ei ≈ke Henning, vaan Bengt
Falkenstern oli oleva h‰nen suosion voittanut ihailijansa!...
Mieless‰‰n t‰m‰ aie, joka ei ollut selvin sanoin ajateltu, vaan
ainoastaan ilmeni miellytt‰v‰sti kiihottavana tunteena, h‰n huusi
kyypp‰ri‰, nousi ja l‰ksi sitten luutnanttien seurassa alas sataman
k‰velytiet‰, jota he jonkun aikaa kulkivat edestakaisin, nauttien illan
hiljaisuudesta, t‰htien v‰lkkeest‰ ja kuutamon hohteesta lahdella,
miss‰ kaupungin satama oli. Toisella puolen kohosivat pehme‰piirteisin‰
tummat vuorenhuiput; etel‰ss‰, miss‰ lahti aukeni meren helmaan, loisti
majakkatuli et‰iselt‰ saarelta, ja sen takaa n‰kyi kapea juova
taivaanrantaa, jossa meri ja taivas sulivat toisiinsa.
Herrain puhelu vaikeni v‰hitellen; kukin joutui ajatusten ja unelmain
valtaan, joita iltatunnelma synnytti. Lopuksi he j‰ttiv‰t hyv‰sti
toisilleen; molemmat upseerit l‰ksiv‰t kaupunginpuistoon, jossa
kirjavat lyhdyt paloivat ja sotilaat soittivat, mutta Bengtin ei tehnyt
mieli seurata heit‰. Tapansa mukaan hieman ylpe‰sti ja samalla
syd‰mellisesti p‰‰t‰‰n nyyk‰ytt‰en -- kaupungin naiset pitiv‰t sit‰
nyyk‰yst‰ "kuninkaallisena" -- h‰n sanoi hyv‰‰ yˆt‰ ja meni niin
kotiinsa "Falkensternien palatsiin" Satamakadun varrella.
II.
Viime vuosisadan alussa tuli n‰ille seuduille se mies, joka laski
perustan rikkauksille, jotka nyt antoivat Falkensternin nimelle kauas,
viel‰p‰ Ruotsin rajain ulkopuolellekin kajahtavan soinnun. Ollen
syntyj‰‰n saksalainen, vanhan, entisaikoina rikkaan ja mahtavan
aatelissuvun j‰lkel‰inen, ei h‰n suurta el‰m‰ntyˆt‰‰n alottaessaan
kuitenkaan ollut muuta kuin entinen lauttaaja ja tukkip‰‰llikkˆ, joka
pontevuudellaan ja ahkeruudellaan oli koonnut p‰‰oman, ja sen h‰n
tahtoi saada kantamaan hedelmi‰, se on: sen tuli tehd‰ h‰nest‰ rikas ja
huomattu mies. Suuren VÂnga-joen suulle h‰n perusti rauta- ja
sahalaitoksen, yhden seudun paraimpia, ja ei aikaakaan, niin oli h‰n
kohottanut liikkeens‰ huimaavan korkealle.
Mutta ei h‰n tasaisia teit‰ noussut onnen kukkuloille; h‰nen matkansa
vei mit‰ hurjimmin kiemurtelevaa polkua. Milloin vaipui h‰n t‰ydellisen
h‰viˆn notkoihin, milloin kohosi onnen ja menestyksen harjanteille.
Vuosien vieriess‰ oli seudun v‰estˆ antanut h‰nelle tuon ep‰ilytt‰v‰lle
soivan pilkkanimen "hullu patruuna", sill‰ h‰n oli p‰‰tt‰nyt koettaa,
mit‰ ei yksik‰‰n ennen h‰nt‰: uittaa tukkeja pitkin VÂngan kuohuvaa
vuolletta. Kului pari vuotta, ja yritykset meniv‰t aina vaan hukkaan;
tukit ajautuivat s‰‰nnˆllisesti kauas merelle, ja rappio ja h‰viˆ
hiipiv‰t v‰ijyvin‰ varjoina tyˆpajojen ymp‰rill‰, joissa sek‰ tyˆ- ett‰
p‰‰llysmiesten katseissa kuvastui pilkkaa ja ep‰ilyst‰. Mutta n‰iden
ulkonaisten vastoink‰ymisten takana oli jotain, jota kansa ei n‰hnyt
eik‰ k‰sitt‰nyt: tahto, voimakkaampi kuin rautaketjut, joita pajoissa
taottiin; tarmo, joka kuin ter‰svieteri ponnahti sit‰ korkeammalle,
kuta alemmas se painettiin; ja tarkkan‰kˆisyys, joka tunkeutui
tulevaisuuteen, korvasi hetken tappiot tulevilla voitoilla ja
rohkealla, levollisella selvyydell‰ teki johtop‰‰tˆksi‰. Ja kun se
hetki koitti, jolloin itsepintaiset tukit kulkivat aukaistuja v‰yli‰‰n
aaltojen kuohussa, ja liike v‰hitt‰in loistavasti elpyi, silloin sattui
tuo tuttu seikka, ett‰ tuuli k‰‰ntyi; "hullusta" tehtiin nero, ja
ep‰ilys vaihtui kunnioitukseksi, joka vuosien vieriess‰ muuttui
taikauskoiseksi luuloksi, ett‰ kaiken, mit‰ patruuna Falkenstern otti
tehd‰kseen, t‰ytyi onnistua ja ett‰ h‰n salaper‰isell‰ mahdilla
vallitsi sek‰ ihmisi‰ ett‰ asioita.
Tehtailija Henrik Falkensternill‰ oli vain yksi tyt‰r, naimisissa er‰‰n
korkeasukuisen, kˆyhtyneen upseerin kanssa, ja yksi poika, Kurt, jolle
h‰n kuollessaan j‰tti koko suuren tyˆns‰ rauta- ja sahalaitoksineen
VÂngan suulla. Kurt oli perinyt is‰ns‰ tyˆteli‰isyyden, mutta ei h‰nen
neroaan eik‰ tahdonvoimaansa. H‰nen johtaessaan alkoi sahalaitoksilla
jonkunlainen taantumus, joka luonnon v‰ltt‰m‰ttˆmyydell‰ seuraa siell‰,
miss‰ ei ole edistyst‰ ja kehityst‰. Tyˆmiesten asunnot alkoivat
rappeutua, osa koneista k‰vi vanhanaikuiseksi, uudet tuulet, jotka
puhalsivat rauta- ja puutavaramarkkinoilla, eiv‰t p‰‰sseet VÂngajoelle,
ja luultavaa on, ett‰ jos Kurt olisi el‰nyt yht‰ vanhaksi kuin is‰ns‰,
olisi Falkensternien aurinko peittynyt pilviin. Mutta h‰n kuoli
liikkeen viel‰ kukostaissa ja j‰tti siis loistavan perinnˆn
kaksikymmenvuotiaalle pojalleen, Bengtille, ja nelj‰lle tytt‰relleen,
jotka t‰ysikasvuisiksi tultuaan ja rippikoulun k‰yty‰‰n heti toinen
toisensa j‰lkeen joutuivat kihloihin ja naimisiin p‰‰kaupungin enemm‰n
tai v‰hemm‰n varattomain kreivien tai paroonien kanssa. Kun
perinnˆnjako oli suoritettu, otti Bengt koko suuren liikkeen haltuunsa
ryhty‰kseen nuorin, kokemattomin voiminsa johtamaan sen monia eri
osastoja.
Mutta ei kauvan kest‰nyt, ennenkuin tarina isois‰n voimasta ja
tyˆkyvyst‰ virkosi eloon, pojanpoika sankarinaan. Kaikki onnistui
nuorelle Bengtille, tehdas kukosti kaikin tavoin, ja sen liikeyhteys
ulkomaitten kanssa kasvoi kuin verkko, jossa silmukka liittyy toiseen.
Jo ensimm‰isen‰ vuonna, vastoin monia vastustavia, t‰ysivaltaisiakin
tahtoja, sai h‰n, tuo kaksikymmenvuotias nuorukainen, aikaan, ett‰
tyˆmiesten asunnot korjattiin ja rakennettiin uudelleen. Sitten
seurasivat vuosi vuodelta muut uudistukset: koulu, kappeli, uusi silta
y.m. Mahdoton on sanoa, mik‰ oli sisin syy n‰ihin parannuksiin, jotka
antoivat uutta hohdetta VÂngan tehtaan jo ennest‰‰n loistavalle
maineelle: rakkausko ja huoli kansan tarpeista, vaiko ylpeys, joka aina
tahtoo kaikessa hohtaa ylinn‰. Varmaa on, ett‰ tyˆv‰ki piti Bengtist‰.
Vaikka h‰n oli suora ja jyrkk‰ kuten iso-is‰ns‰, ylimys kiireest‰
kantap‰‰h‰n, taisi h‰n kehua olevansa seudun suosituimpia herrasmiehi‰.
H‰nen persoonallisuutensa voimakkuus, joka ilmeni jo nuorukaisessa, kun
t‰m‰ kulki lautatarhoilla ja kulmakarvojaan rypist‰m‰ll‰ ja tuimalla
ulkon‰ˆll‰‰n koetti voittaa nuoruuden ep‰varmuutta, jota h‰ness‰ viel‰
oli, se se pystyi tyˆmiehiin; he tunsivat, ett‰ heid‰n edess‰‰n oli
"mies", tosin ylpe‰ ja ankara, mutta sanassaan pysyv‰, ja olihan h‰n
sit‰ paitsi pit‰nyt huolta v‰est‰‰n paremmin kuin yksik‰‰n edelt‰jist‰.
Mutta kursailut ja imartelut pilasivat vuosien kuluessa nuoren is‰nn‰n,
h‰n tottui n‰kem‰‰n kaikkien taipuvan h‰nen tahtoonsa, ja v‰hitellen
muuttui h‰nen itseluottamuksensa miehekk‰‰st‰ levollisuudesta
halveksivaksi ylpeydeksi; ja joskin h‰n yh‰ omisti v‰estˆns‰
luottamuksen ja kiitollisuuden, niin ei se Bengt Falkenstern, joka
pilkallisesti hymyillen istui kuuntelemassa nuorten herrain kertomuksia
Ester Hermansonista, en‰‰ ollut yht‰ ihailtu, kuin kaunis, voimakas
kaksikymmenvuotias nuorukainen oli ollut.
Ja kaupungin sivistyneet h‰nt‰ oikeastaan enin pelk‰siv‰t;
Falkensternin nimi oli vuosien vieriess‰ saanut sellaisen loiston, ett‰
oli vallan turhaa koettaa pysy‰ itsen‰isen‰ sen rinnalla ja p‰‰st‰ sen
vaikutuksen alta. Sill‰ seikka oli nyt kerta kaikkiaan semmoinen, ett‰
sen, joka ei voinut kehua olevansa mink‰‰nlaisissa suhteissa konsuli
Falkensterniin -- paraimmassa tapauksessa edes omistaen pˆyd‰ll‰‰n
h‰nen k‰yntikorttinsa tai painetun kutsun vanhaan palatsiin Satamakadun
varrella, tai joll'ei sit‰, niin ainakin oikeuden tervehti‰ h‰nt‰
kadulla -- niin, sen oli sangen vaikea kiivet‰ yhteiskunnan
sivistyneitten piireihin johtavia portaita.
Falkensternien ja Henningien v‰lill‰ oli aina ollut kilpailua;
j‰lkim‰isetkin olivat rikkaita ja mahtavia sahanomistajia, mutta
Falkensternit voittivat siin‰, ett‰ heid‰n menestyksens‰ oli ollut
ehdoton. Heill‰ oli aina ollut sit‰, mit‰ ihmiset nimitt‰v‰t "hyv‰ksi
onneksi", ja tuntui silt‰ kuin yksin se seikka, ett‰ Henningit olivat
antautuneet heid‰n kanssaan taisteluun vallasta, olisi sekottanut
j‰lkim‰isten kohtaloon jonkunlaisen menestyksen puutteen ja huonon
onnen, jota heill‰ muuten ei olisi ollut.
T‰m‰ ‰‰netˆn, mutta sitke‰ ja kiivas taistelu ilmeni vuosien kuluessa
yh‰ selvemmiss‰ muodoissa, kuten kilpailuna luottamusviroista ja muuna
sellaisena, ja k‰rjistyi lopuksi Bengtiss‰ ja ≈kessa, muuttuen
jonkunlaiseksi j‰rkkym‰ttˆm‰ksi sallimukseksi. Mit‰ auttoi, ett‰ ≈ke
koetti kurottaa pient‰ hienotuoksuista, huolellista olentoaan, h‰n
ylettyi kuitenkin vain Bengtin olkap‰‰h‰n; mit‰ auttoi koettaa voittaa
toista ulkonaisessa komeudessa, Bengtille voitto sittenkin j‰i. Ja t‰m‰
ep‰onnistuminen, el‰m‰n taistelussa tappiolle joutuminen, joka
v‰hitellen tuossa alituisessa kateellisessa kihnaamisessa
Falkensternej‰ vastaan oli liittynyt Henningin nimeen, heitti ≈ken,
nuoren, hennon ≈ken yli raskasmielisine katseineen ja katkerine
hymyineen, ik‰‰nkuin traagillisuuden varjon, jota vuoroin ulkonaiset
vastoink‰ymiset, vuoroin h‰nen oma sis‰inen ep‰ilyksens‰ yh‰
suurensivat.
T‰ll‰ kannalla olivat olot kaupungissa, kun kaunis Ester Hermanson tuli
viskatuksi sinne kuin pommi ja pani kaikki kielet ja mielet
liikkeeseen. Eih‰n kaupungissa tosin ollut puutetta somista neitosista.
Pormestarilla oli koko kuusi tyt‰rt‰, joista ainakin pari oli hyvin
miellytt‰v‰‰, ja muisto Adele Falkensternist‰, kolmannesta sisaruksien
joukossa, oli yh‰ valokohtana hienoston aikakirjoissa. Mutta jokaisen
t‰ytyi myˆnt‰‰, ett‰ nuori opettajatar voitti sek‰ menneisyyden ett‰
nykyisyyden, vaikkapa se myˆnnytys muutamilla tahoilla tuntuikin hieman
tylylt‰.
≈ke Henning oli vain pari kertaa n‰hnyt tuon nuoren tytˆn, kun h‰nelle
jo k‰vi selv‰ksi, ett‰ h‰n rakasti h‰nt‰ tavalla, jolla ei viel‰ ollut
ket‰‰n naista rakastanut. Myrskyiset, riehuvat nuoruudentunteet
kuohahtivat syd‰men syvyydest‰, jonne h‰n luuli niiden ij‰ksi
hautautuneen, ja kutoivat ˆin ja p‰ivin lumoavia, hohtavia unelmia
h‰nen sieluunsa. H‰n tuskin ajatteli eroa tytˆn yhteiskunta-aseman ja
omansa v‰lill‰. Mit‰ merkitsi se, ett‰ tyttˆ oli kˆyh‰ ja halpa? ≈ke
tekisi niinkuin muinoin kauniin Sigridin rakastaja t‰m‰n sarkahameelle:
peitt‰isi sen kullalla ja helmill‰, ja palkinnoksi loisi tytˆn
ihmeellinen kauneus, h‰nen suloinen naisellisuutensa kuin
auringonpaistetta yli koko h‰nen el‰m‰ns‰...
Oikeastaan h‰n ei luulokkaasta luonteestaan huolimatta ep‰illyt tyttˆ‰
voittavansa: h‰nen tiet‰m‰tt‰‰n luottivat h‰nen haaveksivat
tulevaisuuden unelmansa siihen, ett‰ tuollainen kˆyh‰, v‰h‰n huomattu
tyttˆ kuin Ester, olipa h‰n kuinka kaunis tahansa, kiitollisena ottaisi
vastaan tarjouksen tulla ≈ke Henningin puolisoksi. Yht‰ h‰n vain
pelk‰si: ett‰ Bengt Falkenstern rupeaa h‰nen kilpailijakseen. H‰n oli
kerran ennenkin joutunut samanlaiseen asemaan, ja h‰nen k‰tens‰
puristui yh‰ viel‰kin nyrkkiin, kun h‰n ajatteli, miten Bengt
muutamassa p‰iv‰ss‰ oli tyˆnt‰nyt h‰net syrj‰‰n.
Mutta eih‰n Bengt ikin‰ ottaisi tyttˆ‰ vaimokseen -- Falkensternien
ylpeys, joka ≈kelle monasti oli ollut kompastuskivi, muuttui nyt
pelastavaksi laudaksi, jonka turvissa h‰n koetti ohjautua satamaan pois
ep‰ilyksist‰ ja ep‰luuloista...
Ei, ei ikin‰ vaimokseen, se ainakin oli varmaa. Mutta -- eih‰n se
est‰isi Bengti‰ rakastumasta, houkuttelemasta tyttˆ‰ puoleensa,
tekem‰st‰ h‰nt‰ onnettomaksi, syˆksem‰st‰ h‰nt‰ ehk‰ ... ehk‰...
≈kesta tuntui, kuin olisi tuo ajatus kuin kylm‰ k‰‰rme kietoutunut
h‰nen syd‰mens‰ ymp‰rille, ja h‰n tunsi, kuinka ep‰ilys ja ep‰luulo
uudelleen vetiv‰t h‰nt‰ tummaan syvyyteens‰.
N‰in heittelehti, h‰n vaihtelevien tunteitten kesken, samalla kun
h‰nell‰ oli yksi ajatus, joka lakkaamatta ajoi h‰nt‰ eteenp‰in: saada
kaikki selv‰ksi ennen Bengtin kotiintuloa. Mutta se ei onnistunut;
Ester v‰ltti h‰nt‰, ja niin‰ harvoina kertoina, jolloin h‰n tapasi
h‰net, oli tyttˆ niin ujo, ett‰ kaikki l‰hestyminen oli mahdoton.
≈ke kirosi itse‰‰n ja kohtaloaan, mutta h‰nen rakkauttaan Esteriin ei
mik‰‰n vastarinta v‰hent‰nyt, ei se, joka jo oli h‰nt‰ kohdannut, eik‰
se, jonka h‰n aavisti olevan tulossa. Ja sin‰ iltana, jolloin nuo nelj‰
nuorta herraa istuivat CafÈ Riche'n edustalla ja Bengt samalla sek‰
ivallisesti ett‰ uteliaasti hymyillen kuunteli puhetta Esterin
kauneudesta, sin‰ iltana tunsi h‰n, kuinka vanha peritty vihamielisyys
Falkensternej‰ kohtaan kuohahti synk‰ksi vihaksi siihen mieheen, jossa
h‰n mustasukkaisen vaistolla jo n‰ki onnellisen kilpailijansa.
III.
Bengt Falkenstern oli yli kolmenkymmenen, ja koko kaupungissa oli
tunnettua, ett‰ h‰n avioliittojen suhteen oli sit‰ mielt‰, ett‰ ne ovat
parhaat, joista ei mit‰‰n tule. Yst‰v‰t ja tuttavat tiesiv‰t
suunnilleen, miten h‰n siin‰ asiassa ajatteli: h‰n asetti niin suuret
vaatimukset vaimoonsa n‰hden, ett‰ jos h‰n niiden t‰ytt‰mist‰ piti
avioliittonsa ehtona, ei h‰nell‰ ollut muuta neuvoa kuin j‰‰d‰
vanhaksipojaksi. H‰n oli n‰hnyt niin monta onnetonta tai puolittain
onnellista avioliittoa, ett‰ h‰n mieluummin valitsi oman hauskan
seuransa ja vapauden, jonka riippumaton asema h‰nelle soi. Sit‰ paitsi
kantoi h‰n syd‰mess‰‰n ihannekuvaa, josta h‰n ei voinut irtautua:
‰itivainajansa kuvaa. Vain h‰n, joka olisi tuon ihanan, korkeasukuisen
naisen kaltainen, voisi voittaa h‰nen syd‰mens‰, vain h‰n saisi kiert‰‰
kalliit perhekorut kaulaansa ja k‰sivarsiinsa. N‰it‰ ajatuksia ja
tuumia oli h‰ness‰ liikkunut, ja niit‰ h‰n oli peittelem‰tt‰
ilmilausunut niist‰ ajoista asti, jolloin falkensternil‰inen
itsetietoisuus alkoi saada oman erikoisv‰rityksen Bengtin luonteen
kylm‰st‰ ylimielisyydest‰ ja arasta, huolellisesti k‰tketyst‰ syv‰n ja
voimakkaan rakkauden kaipuusta. Ja kun vuodet vieriv‰t tuomatta mit‰‰n
muutosta h‰nen ulkonaisiin oloihinsa, niin vahvisti todellisuus yh‰
enemm‰n ja enemm‰n h‰nen teoriiojaan.
H‰n ei siis ajatellutkaan todellisen tunteen syntymist‰, kun h‰n tuona
iltana CafÈ Riche'n edustalla juteltaessa p‰‰tti tutustua Esteriin ja
itse tulla vakuutetuksi siit‰, oliko h‰n todella niin ihastuttava, kuin
nuo nuoret herrat arvelivat.
Mutta ei ollut menestyst‰ h‰nell‰k‰‰n koettaessaan tavata tyttˆ‰; pari
kertaa kulki h‰n pitkin Kaivokatua, vahti koulun edustalla ja n‰ki
paljon opettajattaria ja koulutyttˆj‰, mutta ei yht‰k‰‰n sopinut
nimitt‰‰ "kaunottareksi". Lopuksi h‰n suuttui, niinkuin aina, kun ei
joku asia k‰ynyt mielt‰ myˆten; h‰nest‰ tuntui, kuin olisi Ester h‰nt‰
persoonallisesti loukannut, kun ei ollut kadulla sill‰ tunnilla ja
minuutilla, jolloin Bengt suvaitsi kulkea h‰nt‰ vakoilemassa, ja h‰n
p‰‰tti olla h‰nest‰ sen enemp‰‰ v‰litt‰m‰tt‰. Mutta p‰‰tˆksen
toteuttaminen ei onnistunut: h‰n ei voinut olla Esteri‰ muistamatta.
Ajatus saada n‰hd‰ erinomaista kaunotarta oli saanut h‰nen
mielikuvituksensa liikkeeseen ja t‰ytt‰nyt sen kuvilla, jotka t‰ytyi
voida karkottaa, tai sitten oli niille lˆydett‰v‰ vastine
todellisuudesta. H‰n kulki siis yh‰ edelleen aina puolip‰ivin, otsa
rypyss‰ ja tyytym‰ttˆm‰n n‰kˆisen‰, pitkin Kaivokatua, tarkastellen jo
pitk‰n matkan p‰‰st‰, nen‰lasiensa takaa, vastaantulevia nuoria naisia.
Viimein h‰n er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ n‰ki koulun luona nuoren tytˆn, jonka n‰kˆ
sattui h‰neen kuin s‰hkˆisku, paljon ennen kuin h‰n oli enn‰tt‰nyt
huomata muuta kuin h‰nen olentonsa rajapiirteet. "Se on h‰n", Bengt
ajatteli, ja ‰kki‰ tuntui h‰nest‰ kuin olisi aurinko noussut, kuin
jotain valoisaa ja s‰teilev‰‰ olisi tullut h‰nt‰ vastaan tuon nuoren
tytˆn haahmossa. Silm‰nr‰p‰yksess‰ enn‰tti h‰n painaa mieleens‰ h‰nen
ulkomuotonsa huomattavimmat piirteet. H‰n n‰ki, ett‰ tyttˆ oli hyvin
pitk‰ ja solakka, ja kauniisti kaartuva kaula ja pehme‰t, notkeat
liikkeet muistuttivat liljaa. P‰‰t‰ verhosi tavattoman runsas,
kullankarvainen tukka, jonka vaalea hohde oli omituisen ihastuttava
vastakohta suurille, harmaanruskeille, lempe‰loisteisille
gasellinsilmille. Bengt enn‰tti myˆs huomata, ett‰ h‰n astui tavattoman
kauniisti ja ett‰ ryhti oli samalla sek‰ ylpe‰ ett‰ naisellisen pehme‰.
Kaikki nuo ulkonaiset piirteet valtasivat h‰nen mielikuvituksensa
eiv‰tk‰ koskaan en‰‰ unohtuneet...
Kun he meniv‰t toistensa ohi, kiinnitti Bengt katseensa Esteriin ja
nosti kohteliaasti hattua. Tyttˆ katsahti h‰mm‰styneen‰ ylˆs, heikko
puna kohosi h‰nen poskilleen, h‰n hymyili, puoliksi h‰mill‰‰n, puoliksi
veitikkamaisesti, ja kumarsi hieman p‰‰t‰‰n. Bengtkin hymyili --
itselleen; h‰n tuskin tiesi tervehtineens‰, h‰n oli toiminut kuin
hypnotiseerattu, joka ei tee tekoansa suunnitelman tai laskujen
nojassa, vaan siksi, ett‰ h‰nen t‰ytyy...
Niin tosiaankin, tyttˆ oli kauneinta, mit‰ h‰n konsanaan oli n‰hnyt;
nuo haaveksivat nuoret olivat olleet oikeassa... H‰n oli ihastunut,
hurmaantunut; koko kotimatkan h‰n ajatteli tuota nuorta tuntematonta
tyttˆ‰. V‰list‰ tuntui, kuin olisi h‰n seisonut vastalˆydetyn, uuden
madonnakuvan, ihmetelt‰v‰n taideteoksen edess‰; v‰list‰ tuli _nainen_
esiin, l‰mmin, el‰v‰ nuori nainen, v‰reillen ihanana kev‰t-unelmain ja
kes‰isten satujen tunnelmana; v‰list‰ v‰istyiv‰t nuo ihanat n‰yt, ja
ep‰m‰‰r‰isest‰, sumuisesta et‰isyydest‰ ilmestyi _ihminen_, Ester
Hermanson, ja levottomina, uteliaina ajoivat kysymykset toisiaan takaa:
kuka h‰n on ... mink‰lainen h‰n on ... kuinka voisin h‰nt‰ tavata?...
ƒkki‰ syntyi h‰ness‰ kuin vastavirtaus noille kuvitteluille; synkk‰
tyytym‰ttˆmyys kuohahti esiin ja valoi kylm‰‰ vett‰ h‰nen l‰mpimille
tunteilleen. Kuinka sopimatonta oikeastaan oli, ett‰ nainen siin‰
asemassa oli niin kaunis! Kuningattarelle, prinsessalle,
kreivitt‰relle se ulkomuoto olisi omiaan, -- mutta kˆyh‰ opettajatar,
muotiompelijan tyt‰r, mit‰ teki h‰n sellaisella kauneudella?
Odottamattaan tuli Bengt niin huonolle tuulelle, ett‰ h‰n sisimm‰ss‰‰n
kapinoi tuntemattomia voimia vastaan, joiden h‰n arveli sopimattomalla
tavalla j‰rjest‰v‰n el‰m‰n oloja. Ja kotiin tullessaan oli h‰n niin
alakuloinen ja nyreiss‰‰n, ett'ei koko iltana puhunut kenellek‰‰n
sanaakaan, istui vaan huoneessaan ja luki sanomalehti‰ ja kirjotti
kirjeit‰ ja myˆhemmin illalla l‰ksi yksin k‰velem‰‰n maalle p‰in. Mutta
koko ajan seurasi h‰nt‰ Esterin suloinen kuva, joka hymyili h‰nen
synkille ylpeydenajatuksilleen, niinkuin auringons‰de raju-ilman
pilville.
Seuraavana aamuna her‰tess‰‰n oli h‰n paremmalla tuulella. Ensiksikin
oli h‰n nukkunut hyvin, johon h‰n pani paljon arvoa, ja toiseksi oli
h‰nen onnistunut vakuuttaa itse‰‰n siit‰, ett'ei ollut mahdollista
muuttaa luonnon erehdyst‰ kaunottaren suhteen ja ett‰ siksi oli paras
ottaa asia sellaisenaan, seurata ensimm‰ist‰ p‰‰tˆst‰‰n ja ruveta tytˆn
ritarilliseksi ihailijaksi. Samaan aikaan kuin h‰n edellisen‰ p‰iv‰n‰
oli tavannut Esterin, l‰ksi h‰n siis Kaivokadulle, ja niin pian kuin
tyttˆ tuli n‰kyviin, meni h‰n suoraan h‰nt‰ vastaan, nosti hattuaan ja
levollisella, kohteliaalla varmuudella, ominainen niille, jotka ovat
tottuneet aina osumaan maaliinsa, lausui:
"Pyyd‰n anteeksi, neiti, ett‰ eilen tervehdin teit‰ ilman mink‰‰nlaista
oikeutta siihen. Harmillinen lyhytn‰kˆisyys, joka usein tekee minulle
pienet tepposet, selitt‰kˆˆn erehdykseni. Toivon, ett‰ suotte
anteeksi?"
Ester loi h‰neen aran, ihmettelev‰n katseen ja kumarsi hymyillen. H‰nen
mielest‰‰n oli erehdys liian v‰h‰p‰tˆinen kaivatakseen noin pitk‰‰
puolustusta, ja jos h‰n miehen kohtelussa olisi huomannut v‰h‰‰k‰‰n
tunkeilevaisuutta tai uteliaisuutta, olisi h‰n heti karkottanut h‰net
luotaan. Mutta h‰nen hieno naisenvaistonsa ei keksinyt mit‰‰n
sellaista; miehen kohtelu ja tapa oli erinomaisen kohteliasta ja h‰nen
katseensa levollinen ja kylm‰. Ester tiesi hyvin, kuka h‰n oli, ja
h‰nest‰ oli imartelevaa, ett‰ konsuli Falkenstern n‰in huomasi h‰nt‰.
"Sallikaa minun esitt‰‰ itseni", jatkoi t‰m‰ yll‰ samaan levolliseen,
objektiiviseen tapaan, jonka h‰n arveli paraiten viev‰n perille, "olen
konsuli Falkenstern."
Ester h‰mm‰styi hieman. H‰nen silm‰ns‰ painuivat maahan miehen katseen
edess‰. H‰n punastui, mutta vastasi rauhallisesti, osottamatta
pienint‰k‰‰n saamattomuutta:
"Nimeni on Ester Hermanson."
"Ah, te olette tuo uusi opettajatar", huudahti Bengt, ja ensi kerran
heid‰n kohtaamisensa ajalla h‰n antoi ihastuksen pilkist‰‰ esiin
levollisuuden naamarin takaa, jonka h‰n oli vet‰nyt kasvoilleen.
"Kuulin t‰ss‰ er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ jonkun ylist‰v‰n teit‰ ja silloin
ajattelin: ehk‰ h‰n tuo raikkaan tuulahduksen pinttyneeseen
seurapiiriimme. Panen juuri kuntoon koulua tuolla sahalaitoksellani;
ehk‰ te voitte antaa hyvi‰ neuvoja. Sallitteko minun seurata teit‰ ja
jatkaa keskustelua, joka ehk‰ voi huvittaa meit‰ molempia?"
Rohkaistuneena Esterin ujosta: "mielell‰ni, jos konsulia haluttaa", h‰n
seurasi h‰nt‰ kotiin asti ja puhui koko ajan kasvatusopillisista
kysymyksist‰ aina vaan samaan rauhalliseen, objektiiviseen tapaan.
V‰hitellen katosi Esterin ujous, h‰n kuunteli huvitettuna Bengtin
kertomusta VÂngan kouluoloista ja lausui vapaasti ajatuksensa. Ja kun
he olivat tulleet Esterin portille ja Bengt j‰tti hyv‰sti ja
kohteliaasti kiitti h‰nt‰ tuttavuudesta, jonka niin aivan ansiottaan
oli saanut tehd‰, silloin oli Ester jo muodostanut arvostelunsa
h‰nest‰. Bengt oli rakastettavin, miellytt‰vin nuori mies, mink‰ h‰n
koskaan oli tavannut, niin iloinen, niin vaatimaton, niin luonnollinen
-- ja h‰nen el‰m‰nkatsomuksensa oli niin vapaa ja laaja, h‰n harrasti
niin suuresti kansaa, juuri niit‰ kysymyksi‰, jotka olivat Esterinkin
syd‰nt‰ l‰hinn‰. Nelj‰nnestunti sitten olivat ho aivan vieraat
toisilleen, ja nyt tuntui Esterist‰, kuin olisi h‰n konsuli
Falkensterniss‰ lˆyt‰nyt hyv‰n yst‰v‰n, jonka h‰n varmaan oli uudelleen
tapaava, jonka kanssa h‰n saisi jutella monista hauskoista
kysymyksist‰...
Vasta kun h‰n iltap‰iv‰ll‰ oli yksin huoneessaan ja seisoi kuvastimen
edess‰ j‰rjest‰en hiuksiaan, j‰‰htyi h‰nen innostuksensa hieman, ja h‰n
ajatteli, ivallisesti hymyillen tarkastaessaan kaunista kuvaansa:
"Tokkopa h‰n olisi niin huvitettu kasvatusopista, jos ulkomuotoni olisi
toisenlainen ..."
Bengt menetteli hyvin varovasti; jott'ei pel‰stytt‰isi tyttˆ‰, antoi
h‰n muutaman p‰iv‰n vier‰ht‰‰ koettamatta lainkaan h‰nt‰ kohdata. Mutta
er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ l‰ksi h‰n Kaivokadulle, asetti niin, ett‰ tuli Esteri‰
vastaan, tervehti ritarillisesti, mutta kuitenkin vieraasti,
niinkuin edellisell‰kin kerralla, ja alkoi heti vakavasti puhella
yhteiskunnallisista kysymyksist‰. Ja keskustelu vieri kuin iloisesti
loriseva virta, jonka mukana he molemmat seurasivat, t‰ynn‰ valoisia,
her‰‰vi‰ kev‰tunelmia. Ja jos miehen yh‰ enemm‰n valtasi ajatus, ett‰
tuo nainen oli kaunein, mink‰ h‰n koskaan oli n‰hnyt, niin alkoi
tyttˆkin katsella miest‰ orastavan rakkauden kirkkaan hohteen l‰pi. H‰n
unohti vallan pienet ep‰ilyksens‰ Bengtin kasvatusopillisen
harrastuksen todellisuudesta, ja h‰nen syd‰mess‰‰n kaikui kuin
lakkaamaton, riemuisa leivon viserrys: tuollaiseksi, juuri tuollaiseksi
olen miehen ajatellut, todellisen miehen ... noin hyv‰ksi, jaloksi ...
niin l‰mpim‰ksi kaikkea suurta ja oikeata kohtaan...
L‰hinn‰ seuraavina aikoina he tapasivat toisensa t‰ten monasti, ja,
kerta kerralta tuli heist‰ hartaammat yst‰v‰t. Bengt pyysi Esteri‰
k‰ym‰‰n VÂngan tehtaalla katsomassa sahoja, tyˆmiesten asuntoja y.m.
Kun h‰n arveli, ett‰ heid‰n suhteensa oli kyllin pitk‰lle kehittynyt
oikeuttaakseen syd‰mellisempiin ihailunosotuksiin, l‰hetti h‰n
Esterille kukkavihkon, hyvin pienen ja vaatimattomasti sidotun, mutta
kukat olivat mit‰ kalleimpia. Seuraavana p‰iv‰n‰ tavattaessa, jo
ennenkuin Ester enn‰tti kiitt‰‰ tai lausua paheksumistaan kukista,
pyysi Bengt saada k‰yd‰ tervehtim‰ss‰ h‰nen ‰iti‰‰n ja tulla t‰lle
esitetyksi. T‰m‰ pyyntˆ nosti kiivaan punan nuoren tytˆn kasvoille,
kauniin, vienon v‰rin, joka antoi h‰nen silmilleen kostean hohteen ja
teki h‰net niin suloiseksi, ett‰ Bengt ei voinut hillit‰ itse‰‰n, vaan
melkein tiet‰m‰tt‰, mit‰ teki, tarttui tytˆn k‰teen ja puristi sit‰
kovasti. Ester ei itsek‰‰n ollut selvill‰ tunteistaan t‰ll‰ hetkell‰;
h‰mm‰stys, tyydytetty ylpeys ja puoliher‰nnyt rakkaus sekaantuivat
toisiinsa h‰nen sielussaan, mutta tuon kaiken l‰pi tunsi h‰n kuin
neulanpistona tuskallista ep‰luuloa.
H‰n vastasi kuitenkin myˆnt‰v‰sti tulematta lainkaan h‰milleen ja
ihmetteli vain, min‰h‰n p‰iv‰n‰ ja mihink‰h‰n aikaan Bengt tulisi.
Mutta Bengt osasi viekkaasti luikertaa vastaamasta ratkaisevasti
siihen, ja he erkanivat ilman ett‰ oli m‰‰r‰tty p‰iv‰‰, jolloin h‰n
k‰visi ‰iti‰ tervehtim‰ss‰. Sitten ei Ester pitkiin aikoihin kuullut
h‰nest‰ mit‰‰n...
Sill‰ v‰lin k‰vi Bengt vaikeaa sis‰llist‰ taistelua. Jo silloin, kun
h‰n kukat l‰hetetty‰‰n tapasi Esterin ja tunteittensa valtaamana pyysi
saada tehd‰ k‰ynnin h‰nen ‰itins‰ luona, oli h‰n mennyt yli rajain;
h‰nen s‰teilev‰n iloinen mielens‰ oli lannistunut, ja kotiin tullessa
valtasi h‰nen syd‰mens‰ hurja vimma. H‰n tunsi, ett‰ oli antanut
houkutella itsens‰ jonkun salaper‰isen Rubikon-joen poikki, ja tuo
seikka, jota ei h‰n tosin tunnustanut, mutta joka h‰ness‰ kuitenkin
oli tuskallisena tunteena, se oli irrottanut h‰ness‰ kaikki
rakkaudenhuumeen kahlehtimat vastakkaiset voimat. T‰h‰n asti oli h‰n
huolettomana keijunut v‰lkkyvill‰ aalloilla, joita h‰n ennenkin monta
kertaa oli kulkenut; h‰n oli vain nauttinut, ja kun vastav‰itteet
kohottivat p‰‰t‰‰n ajattelemattomain unelmain joukosta, karkotti h‰n
ne, tuumien: "pyh, sellaistahan tapahtuu joka p‰iv‰! Varmaan h‰n on
usein ollut t‰llaisen haaveilun esineen‰, johon min‰ nyt olen
antautunut. Jos k‰y liian kuumaksi, matkustan tieheni; en ole mit‰‰n
sanonut ... en mit‰‰n sitovaa..."
Mutta kun h‰n n‰ki tytˆn kasvojen ilmeen pyyt‰ess‰‰n saada k‰yd‰ t‰m‰n
‰idin luona, silloin ymm‰rsi h‰n menneens‰ liian pitk‰lle, ja h‰nen
syd‰mest‰‰n nousi, kuin musta varjo kes‰n valoisuuteen, tuo ajatus: "ei
suinkaan h‰n vaan luule, ett‰ min‰ ajattelen kosia h‰nt‰?..."
Tuo ajatus, joka h‰nt‰ sitten seurasi koko p‰iv‰n, sai h‰net vallan
pois suunniltaan, aivan kuin olisi joku toinen eik‰ h‰n itse keksinyt
sen. "Tyhmyyksi‰, joutavia! Kuinka voi ajatella jotain niin mieletˆnt‰!
Min‰, joka en tosiaankaan ole n‰hnyt naista, jolle tahtoisin antaa
nimeni, min‰kˆ naisin er‰‰n ... ha ... haha ... se on naurettavaa,
totta tosiaan, seh‰n on vallan naurettavaa..."
H‰n nauroi halveksivasti, kulkiessaan edestakaisin salissaan, ja
m‰rehti kiivaita todisteluja arveluita vastaan, jotka kuitenkin olivat
h‰nen omasta p‰‰st‰‰n l‰hteneet.
Mutta kun h‰n n‰in kulki, kiihottaen itse‰‰n lapsimaiseen raivoon
Esteri‰ vastaan, hiipi h‰neen vallan vastakkaisia tunteita. H‰n, jonka
Bengt tahtoi karkottaa, kosti ja kietoi kauneudellaan h‰nen ajatuksensa
tuoksuavaan ruusuverkkoon. H‰n pakotti Bengtin ajattelemaan h‰nt‰, ei
oman tahtonsa mukaan, haihtuvalla ihailulla, vaan rakkauden rajulla,
tuskaisella kaipauksella; kuin vetovoiman kuljettamana joutui Bengt
juuri niille urille, joita h‰nen ylpeytens‰ kielt‰ytyi seuraamasta.
Esterin kuva sukelsi alituisesti esiin, milloin olan takaa, milloin
vallan edest‰, milloin hymyilev‰n‰, milloin ilmeess‰‰n tuo huolestunut
pikku totisuus, joka teki h‰nen lapsensuunsa niin ihastuttavaksi ja loi
hienon varjon h‰nen kauniille otsalleen; h‰nen ‰‰nens‰ kaikui
hivelevin‰ sointuina Bengtin korvissa, h‰nen liikkeens‰ sousivat
ilmassa kuin tasaiset, keinuvat s‰veleet, koko h‰nen olentonsa lainehti
Bengtin ymp‰rill‰, h‰nen hiustensa kultahohde, h‰nen silm‰ins‰ loiste,
huulten tumma purppura... Bengt tunsi kuin vajoovansa h‰nen
katseittensa ja hymyilyjens‰ aurinkoiseen aaltoon...
÷isin h‰n ei saanut unta. Salaper‰iset syvyydet, jotka h‰n arkana k‰tki
sielunsa sisimp‰‰n, nuo kaipausten ja ajatusten syvyydet, jotka olivat
maailman tunteman Bengt Falkensternin jyrkk‰ vastakohta, olivat
joutuneet liikkeeseen; ja koska tuo niin harvoin tapahtui, koska noissa
tummissa syvyyksiss‰ melkein aina vallitsi syv‰ rauha, oli mullistus
Bengtille liian voimakas. Vasta aamupuoleen h‰n nukahti, mutta her‰si
melkein heti, ollen n‰kevin‰‰n Esterin seisovan keskell‰ huonetta. H‰n
oli kuin kuvapatsas, kokonaan valkosiin puettu, ja valohohde ymp‰rˆi
kuin s‰dekeh‰ h‰nen tukkaansa. Unen vallassa ja puolitajuisena Bengt
tuijotti h‰neen, kunnes tyttˆ katseen selvetess‰ haihtui tyhjyyteen.
Silloin valtasi Bengtin luulo, ett‰ Ester oli h‰net lumonnut ...
niin, h‰n olikin kuin keijo ... h‰nen ihmeelliset kutrinsa olivat
taikaverkko ... noissa tummissa, loistavissa silmiss‰ oli mets‰n
salaper‰isyytt‰...
"Se on siis totta", h‰n huudahti poissa suunniltaan, "olen loihtinut
esiin hengen, joka on kasvanut itse‰ni voimakkaammaksi. Min‰ kuvittelin
mieless‰ni huoletonta lemmenleikki‰ ja minut on vallannut syv‰
intohimo, jota minun t‰ytyy tyydytt‰‰. En koskaan ole ket‰‰n rakastanut
niinkuin h‰nt‰. Voi minua! Voi meit‰ molempia! Ilman h‰nt‰ en voi olla
ja vaimokseni en h‰nt‰ _koskaan_ ota!"
N‰in vieriv‰t viikot ja kuukaudet; useimmin kuin ennen n‰htiin h‰net
sahoilla, h‰neen oli tullut jotain levotonta, kuumeentapaista. Bengt
oli kuin taiteilija, joka luo paraat teoksensa silloin, kun tunnekielet
ovat kovimmassa j‰nteess‰: nyt kun h‰n oli rakastunut, olivat h‰nen
asiansa loistavammat kuin koskaan ennen. Sen sijaan, ett‰ olisi
vaipunut unelmiin, tarttui h‰n intohimoisesti uusiin suunnitelmiin ja
ajatuksiin, ja oli kuin olisivat kiihtyneet tunteet antaneet kaikille
h‰nen toimilleen innostuksen leiman.
Heti joulun j‰lkeen kutsuttiin h‰net pormestarin luo illallisille. Koko
kaupungin, s.o. hienoston oli m‰‰r‰ olla l‰sn‰, ja Bengt oli syrj‰teit‰
kuullut, ett‰ myˆskin Ester -- "suloinen pikku neiti Hermanson" -- oli
kutsuttu. Esterisi‰ oli n‰et v‰hitellen tullut kaupungin perheiden
suosikki. Varsinkin pormestarinna oli ottanut h‰net turviinsa, h‰n
nimitti h‰nt‰ "prinsessa Ruususeksi" ja teki kaikki voitavansa
kyll‰stytt‰‰kseen nuoren tytˆn suuteloillaan ja syleilyill‰‰n ja
puheillaan h‰nen ulkomuodostaan, joihin Ester ei tietysti voinut muuta
kuin punastuen ja pakotetulla hymyll‰ vastata. Ja koska pormestarinna
oli kaupungin tapojen m‰‰r‰‰j‰, seurasivat muut rouvat esimerkki‰,
kaikki -- enemm‰n tai v‰hemm‰n itsetietoisesti -- siin‰ lujassa
vakaumuksessa, ett‰ nuoret herrat, se on ne, joita pidet‰‰n edullisina
aviomiehen alkuina, kyll‰ rakastuvat Esterin tapaisiin tyttˆihin, mutta
hyvin harvoin heit‰ ottavat vaimokseen.
Mutta nyt oli tapahtunut se eriskummallinen seikka, ett‰ ≈ke Henning
juuri p‰iv‰‰ ennen oli kirjallisesti kosinut Esteri‰ ja saanut
yst‰v‰llisen, joskin j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰n kiellon. Siksi h‰n ei seurannut
kutsua pormestarin kesteihin, sill‰ h‰n tiesi Esterin menev‰n sinne,
eik‰ ≈ke olisi siet‰nyt n‰hd‰ h‰nt‰.
Oli jo myˆh‰ist‰ ja kaikki olivat aikoja sitten asettuneet paikoilleen,
kun Bengt astui pormestarin saliin, kukaan ei ollut ottanut viipymist‰
huomioon; olihan niin tavallista, ett‰ konsuli Falkenstern ik‰‰nkuin
erottui muista tulemalla aina viimeisen‰ kaupungin pitoihin.
Tervehditty‰‰n talon herraa ja rouvaa, asettui h‰n oven suuhun ja antoi
katseensa nopeasti kulkea kokoontuneen seuran yli. H‰n oli tuntenut
heid‰t kaikki jo monta vuotta: Lestradin tytˆt, kaksi vanhanpuoleista
neiti‰, jotka Bengt jo lapsuudessaan oli n‰hnyt; rehtori ja
rehtorinrouva Grahnin ja heid‰n tytt‰rens‰, 25-vuotiaan vaaleaverisen
Alman, joka oli is‰n ja ‰idin ep‰jumala ja muutoin hyviss‰ v‰leiss‰
koko kaupungin kanssa; talon kuusi tyt‰rt‰, kaikki toistensa n‰kˆisi‰
kuin koiranpennut tai kissanpoikaset; tukkukauppias Prytzin,
valtiop‰iv‰miehen ja tilanomistajan, rouvineen, poikineen ja
tytt‰rineen, jotka viimemainitut olivat pormestarinnan hyvi‰ yst‰vi‰,
ja, kuten h‰n, maunm‰‰r‰‰ji‰ kirjallisissa ja esteettisiss‰
kysymyksiss‰; Henningin perheen, jota edusti kolme sukupolvea, "vanha
patruuna", "nuori patruuna" ja t‰m‰n lapset; sek‰ muutkin. Kaikki
heid‰t tunsi Bengt ihan ik‰vystymiseen asti, tunsi jok'ikiset kasvot,
niin melkeinp‰ jokaisen erilaiset ilmeet ja liikkeet, aivan niinkuin
h‰n tunsi kukkasarat VÂngan vuokraajan tilalla, joihin puutarhuri
vuodesta vuoteen istutti samoja kukkia: yhteen kolmikulmaan orvokkeja,
toiseen satakaunoja j.n.e. Mutta vanhan ik‰v‰n kukkapenkin yli liiteli
nyt hieno, ilmava perhonen hohtavin kultasiivin.
Bengt ei n‰hnyt h‰nt‰ heti saliin astuessaan; mutta hetken haeskeltuaan
huomasi h‰n h‰nen istuvan viereisess‰ huoneessa, ymp‰rill‰‰n parvi
nuoria tyttˆj‰, jotka puhuivat ja nauroivat, ja kaikkien huomio
keskittyi Esteriin. Sill‰ Esterin k‰ytˆs ja ulkomuoto ei her‰tt‰nyt
ainoastaan miesten rakkautta, vaan naistenkin haaveilevaa lempe‰,
samoin kuin pikkulapsetkin mielell‰‰n kiipesiv‰t h‰nen syliins‰,
kuuntelivat h‰nen satujaan ja laulujaan, katselivat h‰nt‰ noihin
silmiin, jotka olivat "suuremmat kuin muiden ihmisten", ja vetiv‰t
h‰nt‰ h‰nen kultahohteisesta, paksusta tukastaan. T‰n‰ iltana oli
varsinkin yksi Prytzin pikkupojista rakastunut h‰neen. Nojaten
kyyn‰rp‰it‰‰n Esterin syliin, pikkuk‰tˆset painettuina lihaviin
poskiin, h‰n seisoi katsellen Esteri‰, kasvoissaan matkimaton ilme
veitikkamaista tyytyv‰isyytt‰, samalla kun h‰n lakkaamatta, antaen yht‰
suuren painon molemmille sanoilleen, toisteli: _minun rouvani_! Sitten
juoksi h‰n ‰‰neens‰ nauraen tiehens‰, palasi taas muutaman
silm‰nr‰p‰yksen kuluttua ja uudisti ‰skeiset temppunsa entisell‰
tyytyv‰isyydell‰. Yksi talon tytt‰rist‰, hintel‰ nelj‰ntoistavuotias,
riippui tuolissa ja uskalsi aina silloin t‰llˆin varovasti suudella
Esterin tukkaa, ja toinen istui lattialla h‰nen jalkainsa juuressa.
Alma Grahn ja muuan Prytzin neideist‰ istuivat h‰nen molemmilla
puolillaan, ja kaikki n‰yttiv‰t kilpailevan h‰nen palvelemisestaan ja
ihailustaan.
Bengt seisoi pitk‰n aikaa ja katseli h‰nt‰ l‰hestym‰tt‰. Tuossa
miellytt‰v‰ss‰ ryhm‰ss‰ oli jotain, joka muistutti er‰st‰ taulua Gˆthen
Lottesta sin‰ hetken‰, jolloin Werther h‰net ensi kerran n‰kee pienien
siskojensa parissa. Esterill‰ oli sama suloinen, lapsellinen iloinen
ilme silmiss‰‰n, kun h‰n vilkkaana loi katseensa milloin toiseen,
milloin toiseen nuorista ymp‰rill‰‰n ja huvitettuna kuunteli heid‰n
juttujaan.
Bengtkin hymyili siin‰ seisoessaan ja katsellessaan tuota nuorta tyttˆ‰
ja surkutteli itse‰‰n, ett'ei ollut v‰h‰‰k‰‰n Wertherin kaltainen.
"Tahdotko tulla pelaamaan pataa?" kysyi nyt talon is‰nt‰ lyˆden Bengti‰
olalle.
"En, kiitos", vastasi Bengt, "aijon antautua naisille t‰n‰ iltana. Ole
hyv‰ ja esit‰ minulle neiti Hermanson, tuo ainoa 'uusi' nuori nainen
seurassamme."
Molemmat herrat l‰htiv‰t Esterin luo, pormestari mainitsi Bengtin
nimen, silmiss‰ veitikkamainen loiste, Bengt kumarsi, Ester punastui
hieman, ja sitten he alottivat toistaiseksi jotenkin j‰yk‰n keskustelun
peitt‰‰kseen siihen kuohuvia tunteitaan ja ajatuksiaan.
Nuoret tytˆt, jotka olivat istuneet Esterin ymp‰rill‰, hajosivat
Bengtin tullessa kuin akanat tuuleen; ainoastaan Prytzin pikku poika
j‰i urhoollisesti paikoilleen Esterin eteen. Neidit Grahn ja Prytz
koettivat tosin ottaa hiukan osaa keskusteluun, mutta Bengt oli heille
j‰‰kylm‰n ep‰kohtelias, ei ollut kuulevinaan, mit‰ he sanoivat, ja
k‰ytt‰ytyi, kuin olisivat he olleet pelkk‰‰ ilmaa, niin ett‰
lopullisesti he katosivat. Mutta heid‰n syd‰mens‰ tunteet Bengti‰
kohtaan olivat kaikkea muuta kuin hyv‰ntahtoiset; pieni haaveksiva
nelj‰ntoistavuotias, joka oli riippunut Esterin tuolissa, puristi
Bengtille nyrkki‰‰n ja mutisi: "Sin‰ vanha peikko, joka et voinut antaa
meid‰n pit‰‰ ihastuttavaa pikku Esteri‰mme!" Ja neidit Prytz ja Grahn
uskoivat toisilleen, ett‰ konsuli Falkensterniss‰, niin rikas ja
ylh‰inen kuin h‰n olikin, oli sangen v‰h‰n hienotunteisuutta ja
kohteliaisuutta.
Bengtin ylpe‰ k‰ytˆs nuoria tyttˆj‰ kohtaan ei j‰‰nyt Esterilt‰
huomaamatta, ja h‰n tunsi siksi milt'ei vastenmielisyytt‰ h‰nt‰
kohtaan. Mutta tuo tunne ei mennyt syv‰lle. "Se on minun t‰hteni,
siksi, ett‰ h‰n rakastaa minua ja tahtoo minua kokonaan vallita",
kuiskasi h‰ness‰ puolustava ‰‰ni, ja tuo ‰‰ni alkoi nyt laulaa
rakkaudesta ja onnesta niin voimakkaasti ja innokkaasti, ett‰ muut
‰‰net vaikenivat; kaikki muut tunteet, paitsi varmuus Bengtin
l‰sn‰olosta, katosivat. Ester antoi h‰nelle anteeksi viime aikojen
levottomuuden ja tuskan, h‰n unohti, ett‰ Bengt oli pett‰nyt
lupauksensa k‰yd‰ ‰iti‰ katsomassa; puolustavalla ‰‰nell‰ oli tuhansia
keinoja pest‰ pois Bengtin viat...
Melkein koko illan oli Bengt Esterin seurassa; h‰net oli vallannut
jonkunlainen v‰li‰pit‰m‰ttˆmyys, h‰n heitti pois kaiken varovaisuuden,
sulki silm‰ns‰ menneisyydelt‰ ja tulevaisuudelta ja nautti t‰ysin
siemauksin hetken hurmauksesta. Eik‰ Ester liioin voinut tunteitaan
peitt‰‰; ihmeellinen onni, joka h‰ness‰ vallitsi, valoi lumoavaa
hohdetta h‰nen kauniille kasvoilleen. Heid‰n v‰lill‰‰n tapahtui
alituinen vuorovaikutus; kuta enemm‰n Bengt l‰mpeni, sit‰ kirkkaammin
loistivat Esterin silm‰t, ja kuta enemm‰n tuo loiste lis‰si Esterin
kauneutta, sit‰ innokkaammaksi k‰vi Bengtin ihailu.
Ei kest‰nyt tietysti kauan, ennenkuin koko seuran huomio niin
yksinomaisesti k‰‰ntyi Esteriin ja Bengtiin, ett‰ kaikki muut
puhelunaiheet haihtuivat. Rouvat kuiskailivat heist‰ sohvissaan, herrat
nauroivat heille punssipˆyt‰ns‰ ‰‰ress‰, ja naimattomain naisten, sek‰
vanhempain ett‰ nuorempain, uteliaisuus nousi niin huippuunsa, ett‰ he
melkein tulivat sairaiksi siit‰. Mit‰ tarkotti konsuli Falkenstern,
mit‰ h‰n ajatteli, kun h‰n niin sopimattomasti kohteli niin suloista
nuorta tyttˆ‰ kuin Ester? Ja h‰n, tuo pikku hupsu, kuinka lapsellisen
onnelliselta h‰n n‰ytti h‰nen h‰vyttˆmi‰ imartelujaan kuunnellessaan!
Voi, h‰n ei tiennyt, h‰n, kuinka monta samanlaista juttua tuolla
miehell‰ oli takanaan!...
Mit‰‰n ratkaisevaa mielipidett‰ ei kuitenkaan voitu t‰n‰ iltana
muodostaa, sill‰ pormestarinna istui koko ajan arvoituksentapainen ilme
kasvoissa eik‰ sanonut asiasta sanaakaan. Tuo pieni sivukysymys:
"hyv‰nen aika, miksi ei pormestarinna sano mit‰‰n?" vallitsi useampien
ajatuksenjuoksua, eik‰ hyˆdytt‰nyt, ett‰ myˆhemmin illalla kukin perhe
pohti kysymyst‰ kotonaan, ei asiaan siit‰ mit‰‰n valoa tullut.
Mutta illasta tuli aamu ja sen mukana uusi puheentulva. Ja kaupungin
aamup‰iv‰-kahvikekkerit saivat loiston, jota niill‰ ei ollut siit‰
ikimuistoisesta ajasta asti, jolloin huhu kertoi herra ja rouva Henning
"nuoremman" aiotusta avioerosta. Kaikissa kadunkulmissa, miss‰ rouvia
ja neitosia sattui yhteen, sai varmasti kuulla konsuli Falkensternin ja
Ester Hermansonin nimen; niin, tuntuipa silt‰, kuin kaupungin
katupoikiinkin, noihin iloisiin, r‰‰syisiin miehenalkuihin, jotka kuin
pikku apinat h‰‰riv‰t pitkin toria ja l‰htevien ja palaavien
hˆyrylaivojen luona, olisi riemastunut mieliala tarttunut, ja he
kirkuivat pahemmin kuin tavallisesti. Vasta viikon p‰‰st‰ asettui
levottomuus, mutta silloin olikin pormestarinna lausunut mielipiteens‰:
ett‰ konsuli Falkenstern tosin naisi Ester Hermansonin, mutta he
tulisivat varmasti onnettomiksi. Sill‰ pormestarinnalla oli ollut veli,
joka huolimatta lahjakkaisuudestaan, huolimatta varotuksista ja
neuvoista oli nainut alhaiss‰‰tyisen naisen, siksi voi otaksua, ett‰
Bengtkin niin tekee -- ja syv‰sti onnettomiksi olivat veli ja k‰ly
tulleet, siksi oli hyvin luultavaa, ett‰ Bengtin ja Esterin k‰y samoin.
Eris‰‰tyiset aviopuoliset tulevat aina onnettomiksi...
Ja pormestarinna katsahti merkitsev‰sti silmi‰‰n vilkuttaen kaikkiin
sivistyneisiin rouviin ymp‰rill‰ni ja kaikki n‰m‰ kallistivat p‰‰t‰‰n,
yht‰ merkitsev‰sti silmi‰‰n vilkuttaen, ja jokainen oli syd‰mess‰‰n
vakuutettu, ett‰ juuri h‰nen oma korkea sivistyskantansa, se se oli
luonut kodin, miehen ja lasten, onnen.
V‰‰rin olisi sanoa, ett‰ pormestarinnan synk‰t ennustukset tuottivat
iloa tai tyydytyst‰ kaupunkilaisille, mutta ne antoivat jonkunlaista
rauhaa kiihtyneisiin mieliin, ja tuntui niin turvalliselta ja
levolliselta, kun kahvipˆyd‰n ‰‰ress‰ istuttaissa, lusikkain kalistessa
ja kielien lˆrpˆtt‰ess‰ oli vankka pohja, jolle rakentaa pilvilinnojaan
nuoren parin tulevaisuudesta.
IV.
Kun Bengt tuli kotiin pormestarin illallisilta, ilmotti palvelija, ett‰
salissa oli joku h‰nt‰ odottamassa.
Bengt rypisti n‰rk‰styneen‰ kulmakarvojaan.
"Joku -- n‰in myˆh‰‰n -- kuka?"
"Niin", kuiskasi palvelija ep‰rˆiden, "minun ei ollut lupa sanoa sit‰,
mutta se on herra ≈ke Henning."
Bengt s‰ps‰hti, h‰nen silm‰ns‰ v‰l‰htiv‰t ja h‰n heitti p‰‰t‰‰n
taaksep‰in, niinkuin h‰nen tapansa oli, kun viha h‰ness‰ kiehui.
Palvelija k‰ytti tilaisuutta hiipi‰kseen tiehens‰ niin pian kuin taisi;
oli aina parasta joutua tielt‰ pois, kun konsulilla oli tuo ilme
kasvoissaan.
Mutta Bengtill‰ ei ollut kiirett‰ saliin. H‰n suki tarkoin ja kauan
partaansa kuvastimen edess‰, tuijottaen kuvaansa miettivin, et‰isin,
nyrpein katsein. H‰n tunsi kuin ilmasta, ett‰ jotain oli tulossa,
jotain kovin vastenmielist‰ t‰m‰niltaisen nautinnon j‰lkeen.
Viimein l‰ksi h‰n kuitenkin sis‰‰n hitain askelin ja j‰ykk‰ryhtisen‰,
jollaisena h‰n aina esiintyi, kun ylpeys nosti h‰ness‰ myrkyllist‰
p‰‰t‰‰n.
"Hauska tavata sinua", sanoi h‰n j‰isen kohteliaasti, kun ≈ke tuli
h‰nt‰ vastaan huoneen per‰lt‰, "aika on vaan hiukan eriskummainen --
kello on kaksi yˆll‰. Tee sent‰‰n hyvin ja istu."
H‰n osotti huolimattomasti nojatuolia ja heitt‰ysi itse er‰‰seen
kulmasohvaan.
"Kiitos", vastasi ≈ke ja istuutui, "en pid‰t‰ sinua monta minuuttia. --
Syy, miksi tulen luoksesi n‰in sopimattomaan aikaan, on se, ett‰
aamulla varhain matkustan pois. Aioin l‰hte‰ vasta torstaina, mutta
asianhaarojen vuoksi saan luvan matkustaa jo t‰n‰ aamuna. Ja sit‰ ennen
t‰ytyy minun sanoa sinulle pari sanaa."
"Matkustaa pois vai niin?" kertasi Bengt ja nojautui taaksep‰in, laski
jalkansa ristiin ja tarkasti ≈kea puoliksi suljetuin silmin. "Sep‰ k‰vi
nopeaan. No, toivotan onnea, ett‰ voit noin ilman muitta mutkitta
p‰‰st‰ irti -- sit‰ hyv‰‰ ei ole kaikille suotu."
≈ke huomasi h‰nen sanojensa kaksoisk‰rjen, mutta ei v‰litt‰nyt siit‰
paljon. T‰ll‰ hetkell‰ sai h‰n kokea, ett‰ suuri k‰rsimys vapauttaa
tuntemasta pieni‰ pistoksia.
"Niin, olen onnellinen p‰‰stess‰ni pois t‰‰lt‰", vastasi h‰n lyhyesti,
"sek‰ ruumiini ett‰ sieluni kaipaavat sit‰. Sit‰ ennen on kuitenkin
v‰lill‰mme pieni selvitys suoritettava."
"Vai niin? Mit‰ sitten? Min‰ en tied‰ meilt‰ j‰‰neen mit‰‰n
selvitt‰m‰tt‰."
"Et suinkaan, mutta min‰ sen sit‰ paremmin tied‰n!" huudahti ≈ke, ja
h‰nen haaveksivat silm‰ns‰ loistivat tummina mielenliikutuksesta. "Ehk‰
ei ole toisen ihmisen syy, ett‰ h‰n on toisen onnettomuus, ehk‰ piilee
siin‰ luonnonlaki, jota ei voi j‰rk‰ytt‰‰ ... en tied‰... Mutta yhden
asian tied‰n: ett‰ sin‰ kautta koko el‰m‰n olet ollut julma kohtaloni.
Sin‰ tulit aina tielleni, -- mit‰ tahansa teink‰‰n, mihin ryhdyink‰‰n,
heitit sin‰ aina polkuni yli kuin mustan varjon, josta en p‰‰ssyt
erilleni. Sin‰ ryˆstit minulta tytˆn, joka oli ensi rakkauteni -- ei,
‰l‰ kiell‰, sin‰ tiesit, ett‰ min‰ h‰nt‰ rakastin; sin‰ olit
voimakkaampi, houkuttelit h‰net minulta ja -- petit h‰net..."
"Tiet‰‰kseni ei lˆydy lakipyk‰l‰‰, joka kielt‰isi kahta nuorta miest‰
kilpailemasta saman naisen rakkaudesta", vastasi Bengt pilkallisesti,
"min‰ en h‰nt‰ ryˆst‰nyt enk‰ pett‰nyt, niinkuin kohteliaasti suvaitset
sanoa. H‰n valitsi minut, ja yht‰ paljon oli h‰nen syyt‰‰n kuin minun,
ett‰ liittomme rikkoontui..."
"Sin‰ ryˆstit h‰net ja sin‰ petit h‰net", toisti ≈ke synk‰sti, "sin‰
k‰ytˆksell‰si pakotit h‰net tekem‰‰n lopun siit‰, mik‰ sinulle oli
ollut leikki‰ vain... Muutoin olet sin‰ ollut minulle samaa, kuin
sukusi minun suvulleni, sen tied‰t. Polvi polvelta ovat Falkensternit
syˆsseet meid‰t asemalta, joka meill‰ kerran oli t‰ss‰ kaupungissa --
onhan vain johdonmukaista, ett‰ sin‰ kohtelet minua samoin.
Viekkaudella keinotteli iso-is‰si k‰siins‰ suuren Hemsjˆ-mets‰n, ja se
se laski perustan h‰nen rikkaudelleen ja sai meid‰n asemamme horjumaan.
H‰n teki kaksi kertaa vararikon kiskoakseen saatavansa, juuri kun h‰n
tiesi, ett‰ V‰rnˆn yhtiˆn oli vaikea hankkia rahoja. Sinun is‰si
perusti paperitehtaan samaan paikkaan, mihin minun is‰ni oli h‰nelle
kertonut aikovansa sellaisen perustaa. Sin‰ ostit HÂlliden osakkeet
veljelt‰ni, juuri kun olit saanut tiet‰‰, eit‰ niiden arvo kohta
nousee..."
"Jo riitt‰‰", keskeytti Bengt, kohoutuen suoraksi sohvassaan ja lyˆden
nyrkkins‰ pˆyt‰‰n, "‰l‰ istu siin‰ lˆrpˆttelem‰ss‰! N‰yt unohtaneen,
ett‰ liikeasiat ovat liikeasioita eik‰ niiss‰ tule hempe‰mielinen
uhrautuvaisuus kysymykseen. Carl-Edvard pyysi minua ostamaan osakkeet,
eik‰ minulla ollut syyt‰ kielt‰‰ h‰nelt‰ palvelustani..."
≈ke naurahti halveksivasti.
"Jos ei siin‰ olisi ollut Falkenstern ja Henning vastakkain, niin olisi
toinen niin sanottu 'yst‰v‰' tuntenut velvollisuudekseen sanoa
toiselle, ei nyt, tied‰n, ett‰ niiden arvo nousee."
Bengt kohautti olkap‰it‰‰n.
"Puhut kuin vanha, typer‰ nainen. Ja kuulehan, jos ei sinulla ole
t‰‰ll‰ muuta virkaa kuin loukata minua ja omaisiani, niin saat suoda
anteeksi, jos muistutan sinua myˆh‰isest‰ ajasta. Yleens‰ en suvaitse
kenenk‰‰n solvaavan minua, kaikkein v‰hinten omassa kodissani."
"En ole tullut sinua solvaamaan, -- tulin sanomaan totuutta", vastasi
≈ke levollisesti.
"Totuutta! Sin‰ huomautit ‰sken varsin j‰rkev‰sti, ett'ei ole toisen
ihmisen syy, ett‰ h‰n on toisen onnettomuus, ja siihen yhdyn min‰kin
t‰ydelleen. Mutta unohdit toisen seikan: ett‰ toinen on itse syyp‰‰,
jos h‰n katsoo toisen menestyst‰ omaksi onnettomuudekseen. Miksi te
Henningit hyˆkk‰sitte kimppuumme kateuden koko voimalla? Olisitte
ymm‰rt‰neet, niinkuin sin‰ nyt n‰yt k‰sitt‰v‰n, ett‰ on vaarallista
kilpailla ihmisten kanssa, joille kaikki onnistuu, kuten meille.
Olisitte tyytyneet purjehtimaan itseksenne tyynill‰ vesill‰, silloin
olisi kaikki k‰ynyt hyvin; mutta siihen te olitte liian ylpe‰t, teid‰n
piti hinnalla mill‰ hyv‰ns‰ meid‰n ulapallemme, ja siell‰ s‰rkyi hauras
purtenne. Toinen ei voi aina, mit‰ toinen, vaikka h‰n kuinka halusta
sit‰ tahtoisi. Eiv‰t kaikki kelpaa uittamaan tukkeja VÂngan
pyˆrteiss‰!"
"Sin‰ olet oikeassa", vastasi ≈ke, "kaikkialla kuuluu t‰m‰
viisaudens‰‰ntˆ selvemmin sanoen n‰in: vahvempi ja kylm‰verisempi
musertaa el‰m‰n taistelussa heikomman ja herkemm‰n... Jos aina olisin
ymm‰rt‰nyt asettautua sen mukaisesti, niin olisi se minulle ollut hyv‰;
mutta ymm‰rsin sen oikein vasta sin‰ iltana, jolloin istuimme Riche'n
edustalla ja min‰ tarkastelin katsettasi ja ilmett‰si Esteri‰
mainittaissa. Silloin k‰sitin, miten tulisi k‰ym‰‰n; mutta silloin oli
jo liian myˆh‰ist‰."
Bengt nojausi sohvan selk‰myst‰‰n ja vihelteli vallattomasti.
"En tosiaankaan voi siihen mit‰‰n, ett‰ kaunis sukupuoli suosii minua
enemm‰n kuin sinua", h‰n sanoi purevasti.
≈ke ei vastannut. Bengt sai ivata h‰nt‰ niin paljon kuin halusi, se ei
h‰neen en‰‰ koskenut.
"No niin, ‰lk‰‰mme en‰‰ tuumiko", jatkoi ≈ke muutaman sekunnin
vaitiolon j‰lkeen, "niinkuin sanoin, on viimeinen selvitys v‰lill‰mme
suoritettava; sitten eiv‰t tiemme en‰‰ koskaan satu yhteen. Bengt
Falkenstern", jatkoi h‰n, muuttaen tuolinsa l‰hemm‰ksi Bengti‰, ja
kiinnitti silm‰ns‰ kilpailijaansa, "mik‰ on tarkotuksesi Ester
Hermansoniin n‰hden? Tied‰tkˆ, ett‰ ihmiset puhuvat sinusta ja h‰nest‰
tavalla, joka tahraa nuoren naisen mainetta? Vastaa minulle, Bengt,
Jumalan edess‰: aiotko ottaa h‰net puolisoksesi?"
Bengt purskahti hermostuneeseen, ivalliseen nauruun.
"Aiotko esiinty‰ siveyden saarnaajana? Mutta pyyd‰n ilmottaa sinulle,
ett‰ siveellisyydest‰ni pid‰n itse huolta, ilman ett‰ sin‰ siihen
sekaannut, ja v‰litt‰m‰tt‰ kaupunkilaisten puheista..."
≈ke istui j‰lleen hetkisen vaiti; oli kuin olisi h‰n tahtonut kuunnella
Bengtin sanojen kaikua oikein ymm‰rt‰‰kseen, mit‰ t‰m‰ tarkotti. Sitten
katsahti h‰n ylˆs ja tarkasti Bengti‰ l‰pitunkevasti, kuten ‰sken.
"Kuulehan", jatkoi h‰n, "joll'ei teid‰n kihlaustanne kohta julaista,
saa h‰nen maineensa tahran, jota ei hevin pest‰ pois. Tied‰t, ettei
maineesi ole paraimpia, ja teid‰t on n‰hty useasti yhdess‰."
"Sinun intosi, rakas ≈ke, saada h‰net kihlatuksi toiselle, on todella
liikuttava. Minun mielest‰ni olisit miehekk‰‰mpi, jos koettaisit
tyˆnt‰‰ minut tielt‰si!"
≈ke k‰‰ntyi, liikahtaen k‰rsim‰ttˆm‰sti. Bengtin viime sanat sattuivat
h‰neen tuskallisemmin kuin h‰nen muut puheensa. H‰n ei kuitenkaan
vastannut mit‰‰n, vaan jatkoi:
"Jos sin‰ teet Ester Hermansonin onnettomaksi, jos sin‰ hylk‰‰t ja
pet‰t h‰net, niin ved‰n min‰ sinut siit‰ kerran edesvastuuseen. Min‰
vaadin sinulta h‰nen el‰m‰nonnensa tavalla, jota et voi aavistaa, ei
siksi, ett‰ kostaisin omasta puolestani -- se ei maksa vaivaa -- mutta
kostaakseni h‰nen puolestaan. Sill‰, katsos, -- se riippuu kai myˆs
siit‰, ett‰ minussa on liian v‰h‰n 'miest‰' -- min‰ voin antaa
anteeksi, ett‰ kaksi kertaa veit onneni, mutta en anna ikin‰ anteeksi,
jos teet h‰net onnettomaksi."
≈ken hento vartalo n‰ytti kasvavan h‰nen puhuessaan, ja tunteen hehku
loi h‰nen sanoihinsa ylevyytt‰, joka vaikutti Bengtiinkin. Mutta vain
hetkiseksi: seuraavana hetken‰ oli tuo vaikutus jo kadonnut kuin
haihtuva tunnelma, ja Bengt vastasi tavallisella, pilkallisella
‰‰nell‰‰n:
"Minulle on vallan yhdentekev‰‰, annatko anteeksi vai et, ja mit‰
'kostoosi' tulee, on se minusta samaa kuin menisit vesilintua
'kostuttamaan'. Mit‰ sin‰ minulle voisit tehd‰?"
"En aiokaan sinulle mit‰‰n 'tehd‰' -- enk‰ liioin ajattele 'kostoa';
kostaa olisin voinut siin‰ tapauksessa jo aikoja sitten. Koston sijasta
vaadin, ett‰ teet onnelliseksi sen naisen, jonka tied‰n sinua
rakastavan ja odottavan, ett‰ pyyd‰t h‰nt‰ omaksesi."
"Sin‰ vaadit jotain minulta! Sin‰ kerrot, ett‰ aikoja sitten olisit
voinut kostaa; mit‰ tarkotat? Sin‰ raukka --- koulupoikana oli tapani
paiskata sinut maahan vasemmalla k‰dell‰ni ... nyt sit‰ syyhytt‰‰ saada
tehd‰ samoin..."
≈ken kasvoille lensi tumma puna, ja h‰nen silm‰ns‰ saivat omituisen
kiusaantuneen ilmeen, jossa heijastui muisto kaikesta siit‰
mielipahasta ja nˆyryytyksest‰, jota Bengt aina lapsuusajasta asti oli
h‰nelle tuottanut.
"ƒl‰ ole niin suurisuinen, Bengt Falkenstern", vastasi h‰n synk‰n
levollisesti, "nyrkki‰ni ei minulla ole halua antaa sinun maistaa,
mutta voisin musertaa sinut julmemmalla tavalla kuin voit aavistaakaan.
Minun k‰dess‰ni on el‰m‰si synkk‰ salaisuus, minusta on riippunut,
ett'ei oikeutettu ylenkatse ole sinua kohdannut ... min‰ tied‰n..."
H‰n pys‰htyi, katsoi vaistomaisen varovasti ymp‰ri huonetta, meni
sitten Bengtin luo ja kuiskasi pid‰tetyll‰ kiihkolla muutamia sanoja
h‰nen korvaansa.
Noiden sanojen vaikutus Bengtiin oli kamala: h‰nen kasvonsa tulivat
tuhkanharmaiksi, silm‰t ensin laajenivat, kuin olisi h‰n n‰hnyt jotain
kauheaa, sitten painuivat silm‰luomet kiinni, ja h‰n vaipui kokoon kuin
ankaran iskun kohtaamana. Mutta herpoutumista seurasi rajusti,
kuohahtava viha; h‰n kohousi istumaan ja kiinnitti ƒkeen s‰ihkyv‰t
silm‰ns‰.
"Ja sit‰ tahdot minua uskomaan!" huudahti h‰n, nauraen kuivaa naurua,
"sin‰ luulet, ett'en min‰ ymm‰rr‰, ett‰ jos niin olisi, jos sin‰ et
todella olisi vain t‰ynn‰ romantisia houreita, niin sin‰ aikoja sitten
olisit k‰ytt‰nyt valttejasi ja heitt‰nyt ne esiin. Sinulle ei voisi
olla muuta kuin makea haju, kun n‰kisit minunlaiseni vihatun olennon
paneteltuna ja mustattuna!"
"Olet oikeassa ... olisin sen jo aikoja tehnyt, joll'ei olisi ollut
kahta estett‰. Ensiksikin ei kunnon mies kosta k‰rsim‰‰ns‰ v‰‰ryytt‰
levitt‰m‰ll‰ pahoja huhuja. Juuri siksi, ett‰ vihasin sinua, t‰ytyi
minun vaieta; ja tied‰n, ett‰ jos olisin puhunut, olisi syd‰meeni
hiipinyt tyydytetyn koston ilo, mutta en halua halveksia itse‰ni. Oli
toinenkin seikka, joka sitoi kieleni. Salaisuuden olin kuullut
sisareltani Rakelilta; h‰n piti paljon tuosta tyttˆ-raukasta ja oli
h‰nen luonaan p‰iv‰‰ ennen, kuin ... kuin ... niin, ennen kuin se
tapahtui... Ep‰toivoissaan kertoi tyttˆ silloin, mit‰ h‰n ei ollut
viel‰ kenellek‰‰n sanonut; mutta Rakelilta otti h‰n lupauksen, ett‰
t‰m‰ s‰ilytt‰isi h‰nen salaisuutensa. Rakel kertoi siit‰ vain minulle
-- ja me kaksi olemme olleet vaiti. -- T‰n‰‰n ensi kerran p‰‰si se
huulteni yli, mutta vain n‰ytt‰‰kseni sinulle, kuinka sin‰ kaikki n‰m‰
vuodet olet ollut halveksitun ≈ke Henningin vallassa, kuinka olisin
voinut, jos olisin tahtonut, kukistaa sinut, ja siksi on minulla oikeus
vaatia Esterin onni palkinnoksi siit‰, mit‰ olen tehnyt."
"Koska pid‰t minua konnana, niin tekisit mielest‰ni sek‰ viisaammin
ett‰ oikeammin, jos kertoisit tietosi Esterille ja pelastaisit h‰net
minusta, kuin ett‰ tulet t‰nne puhemiehen‰!" huudahti Bengt pid‰tetyll‰
raivolla.
"Sen tekisinkin, joll'en tiet‰isi, miten h‰ik‰ilem‰tˆn olet ja
ett‰ Ester sinua rakastaa. H‰n, tuo onneton, oli yht‰ hyv‰ ja puhdas
kuin Ester, ja se ei sinua est‰nyt... En tahdo Esterille h‰nen
kohtaloaan ... siksi vaadin, ett‰ kosit h‰nt‰, ennenkuin olet h‰nen
maineensa tahrannut..."
"Sin‰ vaadit, ... sin‰ uhkaat ... siis, joll'en tottele k‰skyj‰si, sin‰
rankaiset minua laskemalla liikkeelle nuo juorut, jotka t‰h‰n asti
jalomielisesti kyll‰ olet pit‰nyt itsell‰si. Se kai sopii kunnon
mielelle!"
"En sinua 'uhannut' enk‰ aio sinua 'rangaista'. Mutta luulin sinun
ymm‰rt‰v‰n, ett‰ sill‰, joka minun laillani on k‰ytt‰ytynyt
halveksittua vihollistaan kohtaan, sill‰ on myˆs oikeus asettaa
vaatimuksia. Enk‰ usko, ett‰ on alentavaa kunnon miehelle vaatia, ett‰
sin‰ vaitioloni palkaksi teet onnelliseksi sen naisen, jota min‰
rakastan..."
Kun el‰m‰n ristiriidoissa ‰kki‰ saa tuntea toisen ihmisen
jalomielisyytt‰, vaikuttaa se aina kahdella lailla: joko kohoamme
itsekin hyv‰n korkeisiin ilmapiireihin tai vajoamme entist‰ syvemm‰lle,
ja taistelu uuden lankeemuksen ja oman sis‰isen vastarintamme v‰lill‰
kovettaa meit‰ viel‰ enemm‰n. Bengtin k‰vi j‰lkim‰isell‰ lailla.
"Mene tiehesi", h‰n lausui, ja jos h‰n katseellaan olisi voinut surmata
≈ken, olisi h‰n sen tehnyt, "sinun kurja kateutesi, koko sukusi kateus,
se se keksii nuo jutut, jotka sanon per‰ttˆmiksi ... levit‰ niit‰, jos
uskallat... En tahdo kiitt‰‰ sinun jalomielisyytt‰si kauniista
mainetodistuksesta ... kyll‰ min‰ jaksan kantaa sinun ja muutamain
vanhain akkojen juorut!"
≈ke nousi ja ojensi varottaen k‰tens‰.
"Varo itse‰si! Sin‰ tied‰t, yht‰ hyvin kuin min‰, ett‰ kaikki, mit‰
sanoin, on totta!"
Mutta nyt luhistuivat Bengtin hillitsemiskyvyn viimeisetkin j‰‰nnˆkset:
viha, ylpeys, tuskaiset muistot, synk‰t omantunnonvaivat iskiv‰t
rautakyntens‰ h‰nen koko olentoonsa ja pudistelivat h‰nt‰, niinkuin
myrsky pudistelee tammea.
"Mene, mene...", huusi h‰n ja osotti vapisevin k‰sin ovea, "kuinka
uskallat ... kuinka ... kuinka ... sin‰ kurja mato ... matelija...
min‰ ... min‰ ... potkin sinut ulos ... ammun sinut..."
"Tee niin", vastasi ≈ke niin levollisesti, kuin ei viha ikin‰ ylt‰isi
h‰neen, "minulla ei ole mit‰‰n menetett‰v‰n‰ ... ammu, jos tahdot,
min‰h‰n siit‰ voitan... Ja nyt hyv‰sti, Bengt ... muista, mit‰ olen
sanonut: tee h‰net niin onnelliseksi, kuin sin‰ voit tehd‰ naisen --
varo h‰nen kunniaansa ... ‰l‰ h‰p‰ise h‰nt‰ -- Jumala sinua
rangaiskoon, jos h‰net pet‰t ... muista se! Hyv‰sti!"
H‰n meni, ja Bengt vaipui sohvaan puoliksi tainnuksissa. Hirmuinen
mielenliikutus -- monine erilaisine syineen -- vaikutti h‰neen vallan
ruumiillisesti, aivan kuin raju ukkosilma. H‰nest‰ tuntui kuin
tukehtuisi h‰n tai halvautuisi, kurkku puristui kokoon, silm‰t
pullistuivat ulos, ja vapautuakseen kiihkeist‰ tunteistaan kiskoi h‰n
kauluksensa auki ja lˆi kerta toisensa per‰st‰ nyrkki‰‰n sohvan
selk‰myst‰‰n.
Viimein lauhtui h‰nen mieletˆn vihansa; h‰n nousi, pyyhki nen‰liinalla
otsaansa, kulki muutaman kerran ymp‰ri huonetta ja soitti sitten
palvelijaa, joka, varovasti herraansa vilkaisten, hiipi asunnon l‰pi ja
sammutti lamput.
Mutta kun Bengt tuli makuusuojaan, k‰sitti h‰n, ett'eiv‰t ne tunnit,
jotka yˆst‰ olivat j‰ljell‰, ainakaan toisi h‰nelle unta. Kuin kirkuvat
myrskylinnut kiitiv‰t ajatukset edestakaisin ymp‰ri lainehtivia
syvyyksi‰, ja noiden syvyyksien yll‰ h‰‰mˆitti -- ihmeellisen‰
kaunistuksena -- aukea, autio kentt‰, jolla ihmisolento taistelee
eteenp‰in pime‰ss‰ ja lumituiskussa ja viimein siihen katoaa. -- -- --
Kun ≈ke l‰hti Bengtin luota, vapisi h‰n viel‰ mielenliikutuksesta;
mutta kun h‰n kulki katua ja yˆilma sai rauhottaa h‰nen kiihtyneit‰
hermojaan, levisi v‰hitellen h‰nen syd‰meens‰ levollisuus, joka seuraa
sielun myrskyj‰, kun tunnemme, ett‰ olemme koonneet olentomme paraat
voimat ik‰‰nkuin yhteen pisteeseen, m‰‰r‰tyksi sanaksi tai teoksi, ja
ett‰ osuimme maaliin, johon t‰ht‰simme. H‰n oli sanonut, mit‰ oli
halunnut sanoa; h‰nen kilpailijansa oli ollut h‰nen vallassaan, h‰n oli
osannut pit‰‰ varmaa tasapainoa kurjan uhkailun ja oikeutettujen
vaatimusten v‰lill‰. Tosin h‰n ymm‰rsi, ett'ei Ester ikin‰ tulisi
onnelliseksi Bengtin rinnalla, niin, ehk‰p‰ tulisi h‰n hyvin
onnettomaksi, ja jos ≈ke olisi voinut, olisi h‰n hinnasta mist‰ hyv‰ns‰
temmannut h‰net pois Bengtilt‰. Mutta h‰n tiesi kokemuksesta
voimattomuutensa t‰ss‰ suhteessa, h‰n tiesi, miten h‰ik‰ilem‰tˆn Bengt
oli, mik‰ valta h‰nell‰ oli naisten yli, -- ja h‰n tiesi, ett‰ Ester,
kokematon, haaveksiva Ester, rakasti Bengti‰. H‰n ei voinut muuta kuin
suojata Esterin kunniaa, ja sen h‰n luuli tehneens‰, kutsuessaan esiin
menneisyydest‰ nuo kostavat varjot...
H‰n tunsi tuskaisen onnen hivelev‰n verist‰v‰‰ syd‰nt‰‰n, ajatellessaan
eroa oman uhrautuvan, syv‰n rakkautensa ja Bengtin itsekk‰‰n intohimon
v‰lill‰. H‰nelle tuotti kaihonsekaista nautintoa ajatella voivansa niin
syv‰sti ja suuresti rakastaa, voivansa unohtaa itsens‰ siihen m‰‰r‰‰n,
ett‰ jos vain Ester tulee onnelliseksi, niin kadotkoon h‰nen oma
viimeinen onnentoiveensa ainiaaksi raskaisiin pilviin, joiden h‰n jo
niin kauan oli n‰hnyt leijaavan el‰m‰ns‰ yli.
Ja kun h‰n siin‰ kulki pime‰ss‰ talviyˆss‰ t‰htien tuikkiessa
avaruudessa ja ihmisten nukkuessa ‰‰nettˆmiss‰ taloissa, joissa
ainoastaan k‰rsimys ja paheet valvoivat, levisi alakuloinen hymy h‰nen
kasvoilleen, |a h‰nest‰ tuntui, kuin olisi h‰n kuullut ihmeellist‰,
i‰ist‰ s‰velhuminaa, s‰veleit‰, t‰ynn‰ el‰m‰n vihlovia ep‰sointuja ja
suurten tuskien suloisuutta...
V.
Esterin oli tapana ajatella omasta itsest‰‰n, ett‰ h‰nell‰ oli kaksi
syd‰nt‰: toinen iloinen, riemusta sykkiv‰ tytˆnsyd‰n, joka voitti
h‰nelle kaikkien rakkauden ja jolla h‰n puolestaan rakasti kaikkia, ja
toinen, jossa oli tyynt‰ ja yksin‰ist‰ kuin synk‰ll‰ mets‰polulla,
syd‰n, jossa hiljaiset, uneksivat ‰‰net kuiskailivat ja johon ei kukaan
muu kuin ‰iti ollut saanut pilkist‰‰, sill‰ ‰iti, h‰n oli Esterin
"paras yst‰v‰", jonka kera h‰n oli jakanut el‰m‰n tuskat ja riemut;
keskin‰inen rakkaus oli ollut heid‰n ilonsa ja voimansa, se oli heid‰t
kantanut kˆyhyyden ja puutteen ammottavain syvyyksien yli, joita
el‰m‰ss‰ niin monasti oli heid‰n eteens‰ auennut.
"ƒiti kulta", sanoi Ester er‰‰n‰ iltana, istuessaan jakkaralla ‰idin
jalkain juuressa ja kertoillessaan toivojaan ja pelkojaan, "jos h‰n
pett‰‰ minut, jos h‰n on vienyt syd‰meni vain leikki‰kseen minulla ja
sitten heitt‰‰kseen minut pois, silloin en ikin‰ el‰iss‰ni en‰‰ voi
olla iloinen."
Rouva Hermanson antoi tyˆn, joka h‰nell‰ oli k‰sill‰, vaipua syliin ja
silitti hyv‰illen Esterin tukkaa.
"Tied‰n, ett‰ sinusta nyt tuntuu silt‰, Ester rakas; samoin tuntuu
jokaisesta, joka ensi kerran pettyy."
"Voiko petty‰ enemm‰n kuin yhden kerran?" Ester katsahti ylˆs suurin,
uneksivin lapsensilmin. "Ei, ei, sill‰ n‰in suuresti voi rakastaa vain
yhden kerran..."
"Niin luulee aina silloin, kun haava isket‰‰n, ja se se on katkeraa.
Mutta, lapseni, haavat voivat parantua, syvimm‰tkin, sen tied‰n min‰."
"Ei ... ei ... ei minun", huudahti Ester kiihke‰sti, "jos h‰n on
petollinen, on el‰m‰ni mennytt‰, silloin tulee siit‰ vain pitk‰llinen
kuolema ... min‰ tied‰n sen, ‰iti, tunnen sen 'oikeassa' syd‰mess‰ni,
joka ei ole koskaan rakastanut muita kuin sinua -- ja nyt h‰nt‰..."
Raju itku s‰rki ‰kki‰ levollisen, alakuloisen ilmeen rouva Hermansonin
kasvoilta, niinkuin tuulenpuuska s‰rkee vedenkalvon. Suuret kyyneleet
vieriv‰t h‰nen poskiaan ja suu v‰‰ntyi tuskasta.
Mutta kun Ester n‰ki ‰idin kyyneleet, unohti h‰n vallan oman itsens‰.
"ƒiti, rakas ‰iti!" huudahti h‰n ja kietoi k‰tens‰ ‰idin ymp‰rille,
"‰l‰ itke, en voi n‰hd‰ sinua pahoilla mielin. Jos h‰n pett‰‰ ... mutta
h‰n ei tee sit‰ ... mutta jos ... niin min‰ olen niin luja, niin
luja ... min‰ teen tyˆt‰ ja el‰n vaan sinulle, sin‰ oma armas ‰iti..."
Ja h‰n puristautui ‰iti‰‰n vasten, ja sylitysten istuen he tarinoivat
ja hyv‰iliv‰t pois tuskan ja pelon, jotka synkin surus‰velin humisivat
heid‰n ymp‰rill‰‰n...
Mutta er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ kes‰kuun alussa, kun koululupa juuri oli
alkanut, sai Bengt, joka koko kev‰‰n on jatkanut entiseen tapaansa,
milloin etsim‰ll‰ Esterin seuraa, milloin vet‰ytym‰ll‰ takaisin,
palvelijaltaan kuulla tuon niin valtioviisaasti kuin suinkin
esitetyn h‰mm‰stytt‰v‰n uutisen, ett‰ neiti Hermanson oli l‰htenyt
kaupungista ainiaaksi. H‰n aikoi hakea paikan jossain toisessa
oppilaitoksessa, sen oli palvelija saanut tiet‰‰ rehtori Grahnin
"sis‰kˆlt‰".
Bengt kalpeni vihasta huulia myˆten t‰m‰n kuultuaan. H‰nest‰ oli mit‰
hirvein loukkaus, ett‰ Ester niin oli karannut sanomatta sanaakaan
j‰‰hyv‰isiksi. Kuinka h‰n uskalsi, kuinka h‰n taisi uhmata h‰nt‰?
Bengtin ensimm‰inen ajatus oli repi‰ kappaleiksi valokuva, jonka h‰n
oli kerj‰nnyt itselleen ja jota h‰n aina kantoi povessaan, ja polkea
rakkautensa kuoliaaksi.
Mutta rakkaus oli voimakkaampi, se ei antanut polkea itse‰‰n, se nousi
suurena ja valtavana ja masensi h‰nen pikkumaisen vihansa. Pian oli h‰n
enn‰tt‰nyt rauhottua ja muistella Esterin todella maininneen aikovansa
l‰hte‰ kaupungista ja ajatella, ett‰ h‰n tietysti teki niin
pelastuakseen taistelusta, jossa h‰n alkoi joutua tappiolle. Hetken
p‰‰st‰ oli Bengt tehnyt p‰‰tˆksens‰: h‰n menee Esterin ‰idin luo ja saa
h‰nelt‰ tiet‰‰, minne nuori tyttˆ on matkustanut.
Esterin ja h‰nen ‰itins‰ asunto oli kaupungin vaatimattomimpia:
kellert‰v‰ yksikerroksinen puutalo neliskulmaisine, mataline
ikkunoineen. Mutta vuokra oli halpa, ja heill‰h‰n ei ollut paljon,
mill‰ el‰‰; sek‰ Esterin palkka ett‰ ‰idin tyˆansiot olivat v‰h‰iset.
Bengtin koko mieli oli ‰‰ri‰‰n myˆten t‰ynn‰ ajatuksia Esterist‰; se ei
kuitenkaan est‰nyt, ett‰ h‰neen, matalan oven edess‰ seisoessaan, miss‰
h‰nen t‰ytyi kˆyrist‰‰ upeaa vartaloaan sis‰‰n tullakseen, ‰kki‰ tuli
ep‰miellytt‰v‰ tunne ja ett‰ Esterin alhainen yhteiskunnallinen asema
enn‰tti h‰nt‰ kiusata ja kiihottaa.
Mutta kun h‰n tuli rouva Hermansonin luo, oli h‰n kuitenkin kuin itse
j‰ykk‰, juhlallinen kohteliaisuus olennoituna. Kylm‰ hymy lep‰si h‰nen
huulillaan ja h‰n kumarsi tuolle arasti tervehtiv‰lle vaimolle yht‰
syv‰‰n kuin jollekin ylh‰iselle sukulaiselleen. N‰ytti kuin olisi
h‰nelle tuottanut jonkunlaista mielihyv‰‰ kohteliaisuudellaan masentaa
v‰h‰p‰tˆinen muotiompelija-raukka.
"Pyyd‰n tuhannesti anteeksi", sanoi h‰n teeskennellyn kohteliaasti,
"ett‰ olen n‰in tunkeileva. Ainoastaan suunnaton h‰mm‰stykseni ja
suruni siit‰, ett‰ Ester neiti on l‰htenyt kaupungista, voi selitt‰‰
t‰m‰n askeleen ja ehk‰ puolustaa sit‰."
Mutta rouva Hermanson ei antanut "masentaa" itse‰‰n; omituinen,
hiljainen vastarinta kohtasi Bengti‰ tuossa mustiin puetussa, hieman
kumarassa naisessa, jonka piirteiss‰ viel‰ voi huomata j‰lki‰
tytt‰relle perinnˆksi menneest‰ kauneudesta.
"Niin, Ester matkusti", h‰n vastasi levollisesti, vaikka ‰‰ni vapisi,
"mutta ehk‰ tahdotte istua, herra konsuli -- voinko jollain lailla...?"
"Kyll‰", keskeytti Bengt kiivaasti ja seuraamatta rouvan kehotusta,
"muuan v‰h‰p‰tˆisyys ... mutta olisin teille siit‰ kuitenkin hyvin
kiitollinen: pyyt‰isin h‰nen osotteensa."
Rouva Hermansonin levolliset piirteet vavahtivat, ja silmien ilme
muistutti ‰rsytetty‰ el‰int‰. H‰net valtasi suuri ep‰varmuus, h‰n
haparoi oikeinta ja viisainta vastausta tuohon kysymykseen, joka
sis‰lsi niin paljon.
"En tied‰, haluaako tytt‰reni olla kirjevaihdossa herra konsulin
kanssa", sanoi h‰n lopullisesti n‰enn‰isell‰ rauhallisuudella, jonka
takana kiihtyneet tunteet v‰risiv‰t ja lepattivat, kuin tuuli vasten
j‰nnitetty‰ purjetta, "h‰n j‰tti kaupungin saadakseen olla rauhassa,
ja, jos mahdollista, tointuakseen. Tokkohan teette oikein, jos viel‰
h‰nt‰ h‰iritsette?"
"Joll'ei neiti Hermanson tahdo olla kirjevaihdossa kanssani, voi h‰n
vallan yksinkertaisesti l‰hett‰‰ takaisin kirjeeni -- eikˆ niin?"
vastasi Bengt mielenliikutuksen tukahuttamalla ‰‰nell‰, mutta entinen
j‰ykk‰ hymy huulillaan. "Toivon, ett'ette loukkaa minua kiellollanne,
en luule, ett‰ edes tytt‰renne sit‰ hyv‰ksyisi, niin ankara ja
j‰rk‰ht‰m‰tˆn kuin h‰n onkin..."
H‰n naurahti hermostuneesti, pakotetusti, mutta katse puoliksi
suljettujen silm‰luomien alla hehkui harmista ja k‰rsim‰ttˆmyydest‰.
Rouva Hermanson seisoi hetkisen ep‰rˆiden; sitten huokasi h‰n syv‰‰n,
meni viereiseen huoneeseen ja tuli pian takaisin, k‰dess‰ paperilappu,
jonka h‰n ojensi Bengtille.
"T‰m‰ on toistaiseksi h‰nen osotteensa. Mutta", -- h‰n loi Bengtiin
katseen, joka samalla oli rukoileva ja k‰skev‰, -- "muistakaa, ett‰
h‰nen ‰itins‰ sen antoi."
"Tuhannet kiitokset", huudahti Bengt, tarttuen innokkaasti paperiin,
"lupaan, ett'en k‰yt‰ v‰‰rin hyvyytt‰nne. Ja pyyd‰n, rouva Hermanson",
lis‰si h‰n ja k‰vi ‰kki‰ todella totiseksi, "‰lk‰‰ uskoko pahaa
minusta, min‰ vakuutan, ett‰ Ester on minulle kaikkein kallein ...
henkeni on halpa h‰nen rakkautensa ja kunnioituksensa rinnalla..."
Rouva Hermanson ei voinut vastata; h‰n tarttui ojennettuun k‰teen, ja
kun Bengt l‰hti, vaipui h‰n mielenliikutuksen valtaamana tuolille, ja
kyyneleet valuivat h‰nen poskiaan pitkin...
Heti kun Bengt tuli kotiin, istuutui h‰n kirjottamaan Esterille. Ja
sit‰ tehdess‰ kulkivat h‰nen ajatuksensa ja tunnelmansa yht‰mittaisena
virtana lauseitten takana, joita h‰n muodosteli. "Kuinka olen
oikeastaan voinut olla niin typer‰ ja leikki‰ piilosilla oman itseni
kanssa?... Olisin voinut s‰‰st‰‰ sek‰ h‰nelt‰ ett‰ itselt‰ni t‰m‰n
surun ja eron. Tiesinh‰n, ett‰ jos Falkenstern kerran saa jotain
p‰‰h‰ns‰, t‰ytyy h‰nen toteuttaa se, olipa sitten kysymys tukkien
uittamisesta VÂngaa pitkin tai rakastetun naisen omistamisesta... Jos
olisin voinut, olisin tarjonnut h‰nelle vain rakkauteni ja ollut
h‰nelle kuolemaan saakka uskollinen... Mutta h‰n ei ole sellainen ...
h‰nenlaisiaan naisia rakastetaan vain aviomiehin‰... Siksi otan h‰net
vaimokseni ... niin, siksi, enk‰ tyydytt‰‰kseni sinua, sin‰ pikku
matelija, joka uskalsit uhata minua ja viel‰ nytkin rohkenet tulla
esiin ja katsoa minua ilkeine, l‰pitunkevine silminesi... Sinun
uhkauksesi ei ole mit‰‰n vaikuttanut... Voisin sinun uhallasi uhrata
sek‰ h‰nen onnensa ett‰ omani... Mutta, kas, min‰ en tahdo ... min‰
tahdon omistaa h‰net, ja kun Bengt Falkenstern jotain tahtoo, niin h‰n
sen t‰ytt‰‰..."
Kirje oli hell‰, kiihke‰, joka sana huokui l‰mmint‰ rakkautta ja
kaipausta. H‰n sanoi rakastaneensa Esteri‰ ensi n‰kem‰st‰ asti, ja ett‰
nyt, kun h‰n oli kadonnut, Bengt oli ymm‰rt‰nyt, ett'ei voinut el‰‰
ilman h‰nt‰, -- tahtoiko h‰n siis ottaa vastaan h‰nen k‰tens‰ ja
syd‰mens‰, Bengt tekisi h‰net niin onnelliseksi, kuin konsana
rakastettu ja ihailtu nainen voi olla? Viimeksi pyysi h‰n h‰nt‰
palaamaan kohta kotiin -- h‰n oli odottanut jo kyllin kauan. H‰n
lopetti sanoilla: "tule, hell‰sti rakastettu, kaipaavan Bengtin luo!"
Ja Ester tuli, tuli heti t‰ynn‰ rakkautta, onnea ja riemua. Koko h‰nen
ep‰ilyksens‰ ja toivottomuutensa haihtui kuin aaveet p‰iv‰n koittaissa,
kun h‰n luki Bengtin kirjeen; nyt oli koko el‰m‰ h‰nen edess‰‰n kuin
auringonhohtoinen vedenpinta, jota h‰n ja Bengt paisuvin purjein
kiit‰isiv‰t yli ihanoiden, tuntemattomain syvyyksien.
Kotiintulon j‰lkeisen‰ p‰iv‰n‰ julaistiin kihlaus, joka antoi koko
kaupungille, niin, koko seudulle h‰mm‰styksen ja miettimisen ja
sukulaisille ja yst‰ville hyv‰ksymisen tai paheksumisen aihetta, ja
samana p‰iv‰n‰ oli Ester ‰itineen p‰iv‰llisill‰ Bengtin kodissa.
Ylt‰kyll‰inen onni, jota Bengt tunsi saadessaan viimeinkin antaa vapaan
vallan kauan pid‰tetyille tunteilleen, uhmaileva luop‰‰sem‰ttˆmyys,
jolla h‰n alusta pit‰in asesti itsens‰ suvun tyytym‰ttˆmyytt‰ ja
muistutuksia vastaan, ter‰stiv‰t h‰net t‰ksi kertaa alhaisten
ylpeydenajatusten suhteen, jotka muulloin h‰nt‰ vaivasivat. H‰n oli
hyvin yst‰v‰llinen Esterin ‰idille, ummisti urhoollisesti silm‰ns‰
ujolta saamattomuudelta, joka aina toisinaan vilahti esiin t‰m‰n
k‰ytˆksess‰, ja esiintyi kaikin tavoin rakastettavana v‰vypoikana. H‰n
iloitsi myˆs suuresti n‰hdess‰‰n, ett‰ tuosta saamattomuudesta ei ollut
j‰lke‰k‰‰n Esteriss‰; Bengtin asunnon komeus ei n‰ytt‰nyt lainkaan
h‰nt‰ h‰mm‰stytt‰v‰n, h‰n otti kaiken niin yksinkertaisesti ja
luonnollisesti, kuin olisi h‰n el‰m‰ns‰ ajan ollut tottunut siihen,
ett‰ kaksi palvelijaa tarjoili h‰nelle hopeavadeilta. Ehk‰ olisi tuo
joskus muulloin harmittanut Bengti‰; ehk‰ h‰nelle olisi ollut
mieluista, jos olisi huomannut Esterin, kaikkea t‰t‰ loistoa
h‰mm‰styen, tunnustavan Bengtin etev‰mmyyden ja tuntevan olevansa
kiitollisuudenvelassa sille, joka n‰in oli h‰net korottanut. Mutta nyt
oli Bengt niin juhlamielell‰, ett‰ h‰n n‰ki kaikki vain rakkauden
valoisin katsein.
Niin pian kuin suinkin seurasivat sitten kuulutus ja h‰‰t toisiaan.
Vihkiminen tapahtui kirkossa, jossa kaupunkilaiset tunkeilivat
tˆllistelem‰ss‰ morsiusparia, eik‰ vain heit‰, vaan myˆs Bengtin
ylh‰isi‰ sukulaisia, jotka olivat kaikki l‰sn‰, paitsi er‰s t‰ti, joka
ei koskaan antanut Bengtille anteeksi h‰nen alhaista avioliittoaan.
Kaikki olivat hyvin yst‰v‰llisi‰ Esterille, osaksi koska ei kukaan
halunnut suoraan vastustaa Bengtin tahtoa, osaksi koska Esterin
suloinen olento voitti kaikkien syd‰met. Tosin ilmeni ep‰sointuakin;
Ester huomasi pari kertaa, kuinka ylenkatse h‰nen vaatimatonta
asemaansa kohtaan, ylenkatse, joka ei saanut h‰nt‰ itse‰‰n koskettaa,
sen sijaan kohdistui ‰itiin, ja se oli katkera pisara ilonmaljassa.
Mutta Bengtin rakkaus -- joka yh‰ piti t‰t‰ juhlamielell‰ -- se korvasi
Esterille kaikki, h‰n tiesi, ett‰ Bengt oli aina osottava vain
kunnioitusta ja arvonantoa ‰iti‰ kohtaan. Ja Bengt k‰vi h‰nelle viel‰
kalliimmaksi; h‰nen rakkautensa ja hienotunteisuutensa tuntuivat
Esterist‰ suurenevan ylpeyden rinnalla, jota h‰n huomasi sukulaisissa.
Heti vihkimisen j‰lkeen matkustivat nuoret ulkomaille. Kyynelsilmin
seisoi Ester vaunu-ikkunan luona ja katseli pient‰ kellert‰v‰‰ taloa
kohti, miss‰ ‰iti istui |a ajatteli h‰nt‰ itkien kaipauksesta ja
onnesta. He olivat jo j‰tt‰neet toisilleen j‰‰hyv‰iset, ‰iti ja tyt‰r,
sill‰ rouva Hermanson ei tahtonut tulla junalle n‰ytt‰m‰‰n liikutustaan
kaikille noille vieraille ihmisille, jotka tunkeilivat Esterin ja
Bengtin ymp‰rill‰. Kyyneleet tekiv‰t nuoren morsiamen viel‰
suloisemmaksi, tummat silm‰t loistivat kaihoisina ja lempein‰ kuin
kaksi t‰hte‰, ja pehme‰t, vapisevat huulet muistuttivat lapsen
v‰risev‰‰ pikku suuta. Bengt kietoi k‰sivartensa h‰nen vyˆt‰isilleen ja
puristi h‰nt‰ rintaansa vasten syd‰mellisyydell‰, joka sai Esterin koko
olennon mieluisasti v‰r‰ht‰m‰‰n, ja kyynelsumun takaa pilkisti jo
valoisa, aurinkoinen hymy, kun l‰htˆmerkki viilsi ilmaa, kun nen‰liinat
huiskuivat, j‰‰hyv‰is- ja el‰kˆˆnhuudot sekaantuivat toisiinsa ja juna
kiisi pois rakkauden ja onnen ihmeellist‰ satumaata kohden.
VI.
Ei liene kenk‰‰n valoisammin toivein l‰htenyt tuntematonta
tulevaisuutta kohtaamaan, kuin Ester, kun h‰n Bengtin kera j‰tti
Ruotsin rannat alottaakseen h‰‰matkansa mannermaan halki. Kaikki
h‰nelle hymyili, kaikki, mit‰ h‰n n‰ki, huvitti h‰nt‰, ja ihmiset,
joiden pariin h‰n tuli, olivat yst‰v‰llisi‰ ja hyv‰ntahtoisia. Ester ei
ollut luonteeltaan sellainen, ett‰ rakkaudenonni olisi houkutellut
h‰net haaveilujen h‰m‰r‰‰n; p‰invastoin se kuin avasi koko h‰nen
olemuksensa vastaan ottamaan el‰m‰‰, ja sen valoisassa tunnelmassa
kaikki leikiten kimalsi hopeanhohtoisena h‰nen ymp‰rill‰‰n.
Bengtkin joutui melkein vasten tahtoaan tuon tunnelman valtaan, joka
ainakin t‰ll‰ er‰‰ oli h‰nelle vieras. Tapahtumat heid‰n ymp‰rill‰‰n
eiv‰t h‰nt‰ juuri huvittaneet: Ester oli h‰nelle kaikki; h‰n olisi
mieluinten maannut koko p‰iv‰n h‰nen jalkainsa juuressa, suudellut
h‰nen k‰si‰‰n ja katsonut h‰nen ihmeellisiin silmiins‰. Mutta Esteri‰
h‰n ei saanut temmatuksi mukaansa kiihkeisiin haaveiluihin. Ester
tahtoi katsella kaikkea, luontoa, ihmisi‰, merta, ja h‰nen leikkiv‰
iloisuutensa hurmasi ja tenhosi Bengti‰ kuin linnun viserrys.
Kaikki oli siis pelkk‰‰ p‰iv‰npaistetta; mutta joskus sattui, ett‰
Bengtin kasvoille ilman huomattavaa syyt‰ levisi synkk‰ ilme.
Silloin h‰n tavallisesti vaipui sanomalehden lukemiseen, ja kun Ester
puhutteli h‰nt‰, vastasi h‰n hyvin lyhyesti, joskaan ei suorastaan
ep‰yst‰v‰llisesti. Ester n‰ki, ett‰ jokin h‰nt‰ painosti ja teki
levottomaksi, ja h‰n mietti, mik‰ se mahtoi olla... Tunsiko h‰n
salaista tuskaa, k‰rsimyst‰, jota ei hennonut Esterille n‰ytt‰‰...? Oi,
olipa se mit‰ tahansa, Esterh‰n kaipasi vain saada lohduttaa, karkottaa
tuon synk‰n rypyn h‰nen kauniilta otsaltaan! Ja niin kantoi h‰n
j‰nnitt‰vi‰ haaveita siit‰, mik‰ itse asiassa oli vain tyytym‰ttˆmyyden
purkausta: Bengtin luonne nousi v‰kivaltaa vastaan, jota h‰n oli tehnyt
ylpeydelleen. Tosin eli h‰n yh‰ onnen ja hurmauksen ilmakeh‰ss‰, mutta
se ei est‰nyt sit‰, ett‰ h‰nen syd‰mens‰ syvyydess‰ jokin kalvoi,
toisinaan kasvaen ja hiipiv‰n‰ aaveena kietoutuen h‰nen tunteittennsa
ja ajatustensa ymp‰rille. Viel‰p‰ sattui joskus, ett‰ h‰nen ‰‰neens‰ ja
katseeseensa silloin tuli jotain, joka sai Esterin pelk‰‰m‰‰n,
pelk‰‰m‰‰n kuten h‰m‰r‰ss‰, kun ‰kki‰ kuulee ‰‰nt‰ tai n‰kee
valojuovan, ymm‰rt‰m‰tt‰, mist‰ ne johtuvat.
Bengt alkoi heti tuhlata h‰nelle lahjoja, koristuksia, k‰sineit‰,
hajuvesi‰, kaikkea, mit‰ kuuluu hienoon naisvaatetukseen. Ne harvat
puvut, jotka Ester oli saanut mukaansa vaatimattomasta kodistaan,
kiusasivat Bengti‰; niiden n‰keminen nosti tuon synk‰n pilven h‰nen
otsalleen. Esterill‰ oli pieni hattu, jonka ‰iti oli h‰nelle
vaatettanut ja jonka h‰n aina erityisell‰ huolellisuudella asetti
p‰‰h‰ns‰. ƒidin kuva astui silloin h‰nen eteens‰ selvemp‰n‰ kuin
muulloin, ja h‰n hymyili hell‰sti seisoessaan kuvastimen edess‰
kiinnitt‰en hattuneulaa tuuheaan tukkaansa.
Sill‰ hatulla oli vallan erikoinen taito saattaa Bengti‰ pahalle
tuulelle; h‰nen mielest‰‰n sopi hattu pienelle puotineidille, vaan ei
h‰nen vaimolleen. Viimein h‰n er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ lausui pid‰tetyll‰
kiivaudella: "tuo hattu ei sovi sinulle, Ester; ostamme sinulle
toisen..."
"Mit‰, eikˆ se sinun mielest‰si pue minua?" vastasi Ester nauraen.
"Tietysti, tied‰th‰n, ett‰ kaikki pukee kaunotarta", vastasi Bengt,
nauraen h‰nkin, "mutta hattu ei sovi _rouva Falkensternille_..."
"Hattu, jonka ‰iti-kulta on ommellut", huudahti Ester puoliksi
leikillisesti, puoliksi pahoillaan, ottaen hatun p‰‰st‰‰n ja suudellen
sit‰ pari kertaa, "min‰ pid‰n siit‰, min‰! Ensiksikin siksi, ett‰ _h‰n_
on sen ommellut, eih‰n h‰n voinut antaa minulle paljon, ja t‰m‰ kuuluu
h‰nen pienten lahjainsa joukkoon ... ja myˆs siksi, ett‰ se on hieno ja
aistikas..."
H‰nen lempe‰‰n ‰‰neens‰ tuli jotain sitke‰‰ ja taipumatonta, ja h‰n
asetti suurella p‰‰tt‰v‰isyydell‰ hatun p‰‰h‰ns‰ ja j‰rjesti kauan ja
huolellisesti tukkaansa kuvastimen edess‰. Bengt kohautti olkap‰it‰‰n
ja k‰‰ntyi pois; h‰nt‰ kohtasi vastarinta, jota h‰n t‰ll‰ kertaa oi
kyennyt murtamaan. Mutta h‰n ei p‰‰ssyt harmistaan hatun vuoksi,
p‰invastoin se kasvoi p‰iv‰ p‰iv‰lt‰, teki h‰net alakuloiseksi ja
‰rtyiseksi ja h‰iritsi h‰nen rakkaudenonneaan. Esterk‰‰n ei ollut
tavallisella iloisella mielell‰‰n, h‰ness‰ ahersi levottomasti
aavisteleva tunne -- oliko mahdollista, ajatteli h‰n, ett‰ heid‰n
v‰lilleen nyt jo tuli ep‰sointua -- -- eih‰n merkinnyt mit‰‰n, ett'ei
Bengt pit‰nyt hatusta, mutta olisihan h‰nen pit‰nyt k‰sitt‰‰
lapsenrakkauden tunnetta, joka sai Esterin asettamaan ‰idin pikku
lahjan niin korkealle!...
Er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ heid‰n viiv‰ht‰ess‰‰n M¸ncheniss‰ tuotiin hotelliin
kaupungin hienoimmasta muotikaupasta aski, jossa oli Esterin osote, ja
kun h‰n avasi kannen, oli askissa kallis ja aistikas hattu. H‰n hymyili
hieman pakotetusti ja katsoi kysyv‰sti Bengti‰, ottaessaan hatun
hitaasti esiin.
"Niin, minulta se on!" vastasi t‰m‰ nauraen, "nyt kun tulet
aurinkoiseen Italiaan, t‰ytyy sinun olla toisin puettu kuin kaukana
pime‰ss‰ Pohjolassamme!"
Ester k‰‰nteli hattua ja katseli sit‰, mutta h‰nen kasvoihinsa tuli
totinen, miettiv‰ ilme. Niin paljon k‰tkeysi t‰h‰n v‰h‰p‰tˆiseen
ulkonaiseen tapahtumaan... H‰nen alakuloinen ‰‰nettˆmyytens‰ sai heti
myrskypilven nousemaan Bengtin otsalle.
"Sinun t‰ytyy muistaa, kuka olet, pikku Ester", h‰n sanoi ja otti t‰t‰
leuasta, koettaen laskea leikki‰, vaikka silm‰t s‰ihkyiv‰t tummina
pid‰tetyst‰ suuttumuksesta, "sinun t‰ytyy tyyty‰ pukeutumaan, niinkuin
rouva Falkensternille sopii."
"Mutta eiv‰th‰n vaatteet tee ihmist‰", v‰itti Ester matalalla ‰‰nell‰.
"Ei, mutta ihminen m‰‰r‰‰ vaatetuksensa, h‰nen ulkomuotonsa ja
el‰m‰nolonsa m‰‰r‰‰v‰t, kuinka h‰nen tulee pukeutua. Mik‰ sopi Ester
Hermansonille, ei ovi Ester Falkensternille. Se sinun t‰ytyy oppia
ymm‰rt‰m‰‰n."
Ester ei vastannut. H‰n seisoi alaspainunein silmin, k‰‰nteli yh‰
hattua ja tarkasteli sit‰ innokkaasti peitt‰‰kseen esiinpuhkeavia
kyyneli‰. Mutta se ei onnistunut. Ensin tuli yksi kyynel, sitten
toinen, ja sitten kokonainen helmisade pitk‰in, tummien ripsien alta.
Kun Bengt n‰ki h‰nen itkev‰n, heitti h‰n kiivaasti hatun syrj‰‰n ja
veti Esterin puoleensa.
"Sin‰ lapsellinen, typer‰ pikku hupsu, miksi itket?" huudahti h‰n
puoliksi suuttuneena, puoliksi ihastuneena vaikuttavasta sulosta, jota
mielenliikutus loi Esterin kasvoihin. "Sit‰kˆ, ett‰ lahjotan sinulle
kauniin hatun? Olen kyll‰ kuullut, ett‰ nuoret rouvat itkev‰t, kun
heid‰n miehens‰ eiv‰t tahdo suoda heille uutta hattua tai leninki‰,
mutta en p‰invastaista... Kas niin ... naurahan nyt..."
Ester nauroi kyynelten lomasta, Bengt suuteli kiihke‰sti h‰nen kosteita
silm‰luomiaan ja v‰risevi‰ huuliaan, ja koko ep‰sointu katosi helliin
hyv‰ilyihin.
Mutta Esterin syd‰meen j‰i pieni oka, jota kauan ja tuskallisesti
pakotti. H‰n olisi suonut voivansa olla luja ja k‰ytt‰‰ vain ‰idin
antamaa hattua, mutta h‰n ei tainnut sit‰. H‰n tiesi, ett‰ joka kerta,
kun h‰n panee sen p‰‰h‰ns‰, ilmestyy tuo sama varjo Bengtin kasvoille,
jota h‰n, vaikka olikin sen vain pari kertaa n‰hnyt, kuitenkin
vaistomaisesti pelk‰si kuin onnettomuutta, ja jott'ei panisi itse‰‰n
sille alttiiksi ja turmelisi n‰iden ihanien kev‰tp‰iv‰in riemua, Ester
mieluummin k‰ytti uutta hattua ja pani pois ‰idin laittaman. Bengt oli
ihastuksissaan; hattu teki Esterin kauneuden viel‰ h‰ik‰isev‰mm‰ksi, ja
kaikki olisi ollut pelkk‰‰ iloa, joll'ei tuota itsepintaista okaa olisi
ollut syd‰mess‰...
Mutta kuu he tulivat Italiaan, kun Ester sai n‰hd‰ t‰m‰n ihmeellisen
ihanan maan, silloin p‰‰si taas h‰nen luonteensa lapsenhuolettomuus
oikeuksiinsa, h‰n unohti muistonkin pienist‰ ep‰soinnuista h‰nen ja
Bengtin v‰lill‰ ja antautui kokonaan hetken onneen.
Tuntui kuin olisi nuoruudenriemu tarttunut Bengtinkin mielialaan. Oli
kuin olisi samassa hetkess‰, kuin heid‰n jalkansa kosketti Italian
maata, onni puhjennut mit‰ ihanimpiin kukkasiin, kuin olisi el‰m‰
t‰‰ll‰ orangi- ja magnoliapuiden suojissa mielinyt kertoa heille
kauneimman kes‰tarinansa. Kotoiset olot, joiden muisto joskus vaivasi
Bengti‰, h‰n huolettomana unohti; neh‰n olivat niin kaukana, ja
haihtuivat kaikki h‰nt‰ ymp‰rˆiv‰‰n kauneuteen ja h‰nen syd‰mens‰
rakkauteen.
T‰‰ll‰ ei liioin kukaan tiennyt Esterin syntyper‰‰; t‰‰ll‰ ei Bengtin
tarvinnut koskaan pel‰t‰ kuulevansa mink‰‰n ep‰soinnun s‰rkev‰n sit‰
t‰ydellist‰ ylh‰isyyden tunnelmaa, joka h‰nt‰ itse‰‰n ymp‰rˆi; t‰‰ll‰
oli Ester vain rikas ja kaunis "signora Falkenstern", jonka edess‰
kaikki kumartuivat. Kuin turhamainen lapsi nautti Bengt ihailevista
katseista ja naiveista ihastuksen huudahduksista, jotka heid‰n ulkona
k‰velless‰‰n ik‰‰nkuin kiersiv‰t h‰nen vaimonsa ihanaa, vaaleatukkaista
p‰‰t‰. H‰nen itseluottamuksensa, tottumus aina olla ensimm‰inen esti
h‰nt‰ tuntemasta v‰hint‰k‰‰n mustasukkaisuutta; tiesih‰n h‰n, ett‰
uhrisavuista, jotka tuoksuivat Esterin ymp‰rill‰, h‰n n‰ki ja tunsi
vain sen, jonka Bengt oli sytytt‰nyt.
Niin kuluivat p‰iv‰t h‰iritsem‰ttˆm‰ss‰ auvossa. Niinkuin
auringonpaiste kev‰tkukat, houkutteli rakkaudenonni esiin Esterin
suljetussa luonteessa piilev‰n lapsellisuuden ja veitikkamaisuuden.
Bengtist‰ tuntui, ett'ei h‰n ollut koskaan kuullut sellaista naurua
kuin Esterin; v‰hinkin seikka sen her‰tti, tarttuvan, sointuvan naurun,
joka saattoi houkutella kivikuvankin hymyilem‰‰n. H‰n osasi myˆs
harvinaisen hyvin matkia; v‰hill‰ keinoin: vet‰m‰ll‰ tukan otsalleen,
tyˆnt‰m‰ll‰ ulos huulensa, pyˆritt‰m‰ll‰ silmi‰‰n taisi h‰n esitt‰‰
sattuvasti erilaisia kasvoja, ja vallattomimmalla tuulellaan ollessaan
oli h‰nen tapana huvittaa Bengti‰ kuvailemalla jotakuta heid‰n
yhteisist‰ tuttavistaan.
"Mutta, Ester", huudahti Bengt milt'ei pel‰styneen‰, "sin‰h‰n olet
oikea n‰yttelij‰t‰r!"
"Niin olenkin, olen varma, ett‰ minusta olisi tullut hyvin etev‰, jos
olisin sille alalle antautunut", vastasi Ester nauraen, heitt‰en
n‰yttelemisen ja ottaen luonnollisen ilmeens‰. "Mutta minulta, n‰etkˆs,
puuttui jotain, joka on v‰ltt‰m‰tˆnt‰ taiteilijalle: min‰ en ollut
kunnianhimoinen. Olihan siit‰ pari kertaa puhetta, ett‰ antautuisin
n‰ytt‰mˆtaiteelle -- useat taiteenharrastajat olisivat kustantaneet
opetukseni, ja he koettivat taivuttaa minua siihen; hekin arvelivat
tietysti, ett'en ollut hullumman n‰kˆinen. Mutta min‰ en tahtonut,
tahdoin tulla opettajattareksi ja j‰‰d‰ ‰idin luo. Niin, min‰ olin
tosin omituinen tyttˆ, kuljin vain omia teit‰ni", lis‰si h‰n, silmiss‰
uneksiva katse. "Minun kunnianhimoni, tulevaisuuden-unelmani oli saada
rakastaa ja ihailla jotakuta kaikesta syd‰mest‰ni ja tehd‰ tuo joku
onnelliseksi... Seh‰n on nuorten tyttˆjen tavallinen unelma, niin
tavallinen, ett‰ sit‰ voisi milt'ei sanoa poroporvarilliseksi... Mutta
se on uusi ja kaunis jokaiselle, ken sen uneksii ... ja minulle oli
siin‰ ehk‰ jotain erityist‰, minuahan vedettiin, houkuteltiin ja
kiusattiin joka taholta... Ja nyt olen saanut kaiken, mit‰ toivoin,
kaiken, kaiken, mist‰ uneksin..."
"Ester ... Ester...!"
Bengt vaipui polvilleen h‰nen eteens‰, kietoi k‰tens‰ h‰nen ymp‰rilleen
ja kuiskasi katkonaisia rakkaudensanoja, joita Ester kuunteli uneksiva
hymy huulillaan...
Mutta kun he l‰ksiv‰t Italiasta ja kotimatka alkoi, tapahtui heid‰n
suhteessaan omituinen muutos.
Ester ei k‰sitt‰nyt, mit‰ se oli, mutta h‰ness‰ syntyi aina tunne, kuin
silloin, kun taivas kauniina kes‰iltana menee pilveen ja lintujen laulu
vaikenee. Mit‰ oli tapahtunut, mik‰ Bengtin oli? Ei h‰n ollut
ep‰yst‰v‰llinen, h‰n oli suojelevan hell‰ kuin ennen, mutta jotakin
puuttui, h‰neen oli tullut jotain hajamielist‰ ja j‰ykk‰‰, joka tuntui
h‰nen hyv‰ilyiss‰‰nkin. H‰nest‰ oli ‰kki‰ tullut innokas sanomalehtien
lukija; mutta Ester, joka salaa tarkasti h‰nt‰, huomasi, kuinka h‰n
usein j‰ykin, liikkumattomin katsein tuijotti lehteens‰. Ja Ester
painoi p‰‰ns‰ h‰nen rintaansa vasten, katseli h‰nt‰ suloisine,
loistavine silmineen ja kuiskasi arasti: oletko jostain pahoillasi,
rakkahani?"
"Pahoillani?" kertasi Bengt hieman kiivaasti, mutta yst‰v‰llisesti.
"Mik‰ lapsellinen kysymys! Luuletko, ett‰ ihminen on 'pahoillaan', kun
h‰nell‰ on k‰siss‰‰n sellainen onni kuin minulla? Mutta vakavia
ajatuksia voi kai aina synty‰, kun t‰ytyy her‰t‰ aurinkoisesta unesta
ja palata todellisuuteen ja sen arkip‰iv‰isyyteen..."
"Mit‰ ajatuksia?" ihmetteli Ester.
"Oh, kaikenlaisia", vastasi Bengt v‰ltellen ja alkoi puhua muista
asioista.
Mutta kun he er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ istuivat laivan kannella matkalla
Stettinist‰ Malmˆhˆn, -- oli s‰teilev‰n kaunis kes‰p‰iv‰, taivas
tummansininen ja aallot, joiden yll‰ merilinnut kirkuen kierteliv‰t,
vaahtoiset ja vihert‰v‰t, -- tarttui Bengt Esterin k‰teen ja, vet‰en
h‰net l‰hemm‰ksi itse‰‰n, lausui: "Eikˆ totta, armas, meid‰n v‰lill‰mme
ei saa olla salaisuuksia, ei mit‰‰n ep‰selv‰‰, mit‰‰n, josta
arastelisimme puhua toisillemme?"
Ester loi h‰mm‰styneell‰ silm‰ns‰ ylˆs.
"Mit‰ tarkotat, rakkahin?"
"Sit‰ esimerkiksi, ett‰ sin‰ olet niin v‰h‰n puhunut entisyydest‰si,
vanhemmistasi ja heid‰n oloistaan... Me olemme puhelleet paljon enemm‰n
minun ‰idist‰ni ja is‰st‰ni ja minun lapsuudenkodistani..."
Vieno puna lenn‰hti Esterin kasvoille ja h‰nen silm‰ns‰ kostuivat.
"Siin‰ on eroa, Bengt", vastasi h‰n hiukan ep‰varmasti, "sinulla on
ollut kerrottavana ainoastaan iloa ja onnea ja menestyst‰. Silloin
puhuu kevein, iloisin mielin. Min‰ sit‰ vastoin ... voi, meid‰n
el‰m‰mme oli niin toisenlainen! Olenhan sit‰ paitsi jo kertonut sinulle
kotini ahtaista oloista, kuinka ‰iti-raukka teki tyˆt‰ ja raatoi
saadakseen varat riitt‰m‰‰n ja kuinka sairas ja heikko is‰ oli viime
vuosina. Mutta h‰n oli niin hyv‰, niin hyv‰, h‰n tunsi kaikki kˆyh‰t
siin‰ talossa, jossa asuimme, ja h‰nen oli tapana k‰yd‰ heid‰n luonaan,
lohduttaa ja auttaa niin paljon kuin taisi..."
Syntyi hetken hiljaisuus. Bengt ei vastannut, h‰n k‰‰nsi puolittain
pois p‰‰ns‰ ja siveli partaansa, niinkuin h‰nen tapansa oli, kun h‰n
jotain mietti. "Kuinka hyv‰ h‰n on", ajatteli Ester, ja pienet
pilvenhattarat, jotka viime p‰ivin‰ olivat nousseet h‰nen rakkautensa
taivaalle, olivat kuin haihtuneet, "h‰n tahtoo poistaa erotuksen
v‰lilt‰mme, h‰n tahtoo, ett‰ tuntisin, kuinka h‰n v‰litt‰‰ kˆyh‰st‰
suvustani..."
"Ester", sanoi Bengt viimein ep‰varmasti ja katsomatta vaimoaan suoraan
silmiin, "tahtoisin v‰h‰n puhua kanssasi sinun ... tarkotan, ‰itisi
olosuhteista ... t‰h‰n asti olemme me vain leikkineet, sin‰ ja min‰,
mutta nyt t‰ytyy meid‰n tarttua todellisuuteen ja k‰yt‰nnˆllisiin
asioihin..."
Ester katsahti ylˆs ihmetellen. "Mit‰ tahtoisit sanoa, rakkaani?"
"Niin", vastasi Bengt ja silitti yh‰ hiukan hermostuneesti partaansa,
"sin‰ ymm‰rr‰t hyvin, ett'ei ‰itisi en‰‰ vasta sovi j‰‰d‰ nykyiseen
asemaansa. Minun toivomukseni on yleens‰, ett'ei kenenk‰‰n rouva
Falkensternin sukulaisista tarvitse olla taloudellisessa ahdingossa..."
H‰n sanoi t‰m‰n tyyneesti, melkein v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰sti; mutta
ylpeydenilme, joka tavallisesti lep‰si h‰nen kasvoillaan, kun ei mik‰‰n
erikoinen tunne h‰nt‰ innostanut, k‰vi entist‰ jyrkemm‰ksi, kun h‰n
lausui sanat: "rouva Falkenstern". Ester huomasi sen, mutta h‰nen
rakastava katseensa n‰ki siin‰ vain heijastuksen miehekk‰‰st‰,
itsetietoisesta voimasta.
"Kiitos", kuiskasi h‰n liikutettuna ja puristi Bengtin k‰tt‰, "kiitos!"
"Ajattelin siksi tehd‰ sinulle ehdotuksen. ƒitisi j‰‰ nyt
luonnollisesti paljon yksin, -- sinun uusi asemasi vaatii suuressa
m‰‰rin aikaasi. Olen siksi ajatellut, ett‰ h‰n ja Martta t‰tisi, joka
el‰‰ ahtaissa oloissa, muuttaisivat yhteen asumaan. Annan heille
vuotuisen rahasumman, esimerkiksi 6,000 kruunua, ja asunnon er‰‰ss‰
Tukholmassa omistamassani talossa."
Ester vallan h‰mm‰styi. Monenlaiset tunteet: ep‰luulo, ihailu, ihmetys,
levottomuus, vaihtelivat h‰ness‰. H‰n ei tiennyt mit‰ vastata; viimein
h‰n naurahti lyhyesti ja huudahti:
"6,000 kruunua! Rakas Bengt, mit‰ tekev‰t kˆyh‰ ‰itini ja t‰tini niin
paljolla rahalla?"
Bengt rypisti otsaansa k‰rsim‰ttˆm‰sti.
"Ei kukaan, joka on sukua Falkensternin perheelle, saa olla kˆyh‰", h‰n
sanoi lyhyesti. "'Richesse obligÈ', rikkaus velvottaa, min‰ h‰peisin,
jos hukuttaisin sinut rikkauden ylellisyyteen ja samalla antaisin
omaistesi kest‰‰ taloudellisia huolia."
Ester j‰lleen vallan vaikeni. Bengtin tavassa ja tuumissa oli jotain
melkein musertavaa. Kaunisten sanojen takana piili pikkumaisuutta ja
syd‰mettˆmyytt‰; oikein viel‰ k‰sitt‰m‰tt‰ Bengtin tarkotusta, h‰n
tunsi, ett‰ niin oli, siit‰ syv‰st‰ tuskasta, joka kuin s‰rky levisi
h‰nen sieluunsa. Mutta Bengtin huolenpito h‰nen kˆyh‰st‰ suvustaan oli
niin suurenmoinen ja avara, ett‰ se riisti Esterilt‰ aseet ja tylsytti
Bengtin pistoksen k‰rjen. Viimein sanoi Ester hieman ep‰rˆiden:
"Kiitos, rakas Bengt, huolenpidostasi. Mutta ... mutta ... tarkotatko,
ett‰ ‰iti j‰tt‰‰ meid‰t ja muuttaa Tukholmaan?"
"Kyll‰, niin ajattelin", vastasi Bengt tyyneesti, "kuten ‰sken sanoin,
j‰‰ h‰n t‰‰ll‰ niin yksin, ja sit‰ paitsi on h‰n entinen
tukholmalainen, ja min‰ ajattelin, ett‰ vanhuksilla voisi olla hauska
yhdess‰. Kuvittelin mieless‰ni, ett‰ ‰idillesi olisi mieluista
viimeinkin saada tuntea itsens‰ vapaaksi taloudellisista huolista."
Ester istui taas ‰‰neti. Miksi ei Martta t‰ti voinut sen sijaan tulla
sinne, niin ett'ei ‰idin ja tytt‰ren olisi tarvinnut erota? Tai jos
Bengt todella niin suuresti huolehti h‰nen kˆyhist‰ sukulaisistaan,
miks'ei h‰n voinut vallan yksinkertaisesti antaa Martta t‰dille
vuotuista apua? Mutta h‰n ei uskaltanut lausua ilmi ajatuksiaan ja
tunteitaan.
"Et suinkaan arvele, ett‰ meid‰n pit‰‰ pyyt‰‰ Martta t‰ti sinne
luoksemme?" sanoi Bengt ‰kki‰, ja Esteri‰ tarkastavaan katseeseen tuli
kylm‰, ivallinen kiilto, joka teki Bengtin niin ylenkatseellisen
n‰kˆiseksi.
"Miksi ei?" kysyi Ester ep‰varmalla ‰‰nell‰. Mutta h‰n ei arastellut
Bengtin katsetta, h‰n kohtasi sen rohkeasti; sen k‰tketty ivallisuus ei
ollut j‰‰nyt h‰nelt‰ huomaamatta, ja siksi tuli h‰nen lempeisiin
silmiins‰ lapsellisen uhkamielisyyden ilme.
"Miksi", toisti Bengt, ja katseen pilkallisuus muuttui synk‰ksi
tyytym‰ttˆmyydeksi, "luulin, ett‰ p‰‰sisin sit‰ sanomasta, luulin,
ettet olisi pakottanut minua lausumaan sanoja, joiden t‰ytyy kuulua
kovilta ja ep‰mieluisilta korvissasi. Ajattelin sinun itsekin
ymm‰rt‰v‰n, ett‰ sek‰ ‰idill‰si ett‰ t‰dill‰si olisi monenmoisia
ik‰vyyksi‰, jos he asuisivat samassa kaupungissa kuin sin‰, ja ett‰
min‰ hienotunteisuudesta tein sinulle ehdotuksen, jota ehk‰ ei niink‰‰n
moni v‰vy olisi tehnyt. El‰m‰ on nyt kerran semmoinen, ett‰ on eri
yhteiskuntaluokkia ja eri sivistyskantoja, ja kun olosuhteet viev‰t
yhteen kummankin laatuisia ihmisi‰, niin alemmat siin‰ menett‰v‰t
eiv‰tk‰ ylemm‰t, sill‰ juuri alemmille se on tukalinta."
Ester tunsi, kuinka mielenliikutus h‰mmensi h‰nen ajatuksensa.
"Mutta min‰ en voi erota ‰idist‰", oli kaikki, mit‰ h‰n taisi sanoa
lapsellisen valittavalla ‰‰nell‰. Ja kuitenkin tuntui h‰nest‰ kuin
olisi h‰nen syd‰mens‰ ollut kapinallisista vastav‰itteist‰
halkeamaisillaan.
"Joka tapauksessa sanoo raamattu, ett‰ vaimon pit‰‰ luopuman is‰st‰ ja
‰idist‰ ja mieheens‰ sidottu oleman", sanoi Bengt ylenkatseellisella
tyyneydell‰, "sen lupauksen teit sin‰kin alttarin edess‰. Oletko sen jo
unohtanut?"
"Bengt!" huudahti Ester, ja suuttumuksen ja tuskan kyyneleet kohosivat
h‰nen silmiins‰, "kuinka sin‰ voit sanoa niin? Tied‰th‰n, ett‰ sin‰
olet minulle ensimm‰inen -- sinun t‰htesi j‰tin ‰idin, jonka ainoa
maallinen ilo olin. Mutta et suinkaan edes tahtoisi, ett‰ olisin
niin ... niin kelvoton tyt‰r, ett‰ syd‰mess‰ni h‰net hylk‰isin?"
"Sit‰ en ole koskaan pyyt‰nyt!" huudahti Bengt kiivaasti. "Sin‰ v‰‰nn‰t
sanojani aivan naisten tapaan! Tahdoin vain hankkia ‰idillesi ja
t‰dillesi huolettoman vanhuuden ja s‰‰st‰‰ sinua ik‰vyyksist‰ ja
tuskasta. Muuta en ole sanonut enk‰ tehnyt, kaikkein v‰hinten pyyt‰nyt
jotain niin typer‰‰, kuin ett‰ sin‰ syd‰mess‰si h‰net unohtaisit.
Voittehan kirjottaa toisillenne, ja sin‰ voit k‰yd‰ h‰nt‰
tervehtim‰ss‰. Min‰ teen vuoden kuluessa monta liikematkaa Tukholmaan;
silloin voit tulla kanssani, jos niin sopii -- mutta usko pois, te
kadutte, jos hylk‰‰tte tarjoukseni."
Bengt nousi kiivaasti ja alkoi k‰vell‰ edestakaisin Esterin edess‰,
joka istui hiljaisena ja kalpeana, tuijottaen alaspainunein katsein ja
itsepintaisesti k‰si‰ helmassaan. Bengtin kasvot olivat synk‰t ja
pilviset; vastarintaa h‰n inhosi, jos mit‰‰n, eik‰ asiaa parantanut,
ett‰ vastustaja oli h‰nen oma vaimonsa. Viimein h‰n l‰ksi laivan
keulaan ja seurasi katseellaan vihre‰vaahtoisten aaltojen liikett‰ ja
lokkien valkoisia siipi‰, ja ottaen esiin sikarin, alkoi polttaa.
Ester istui hetken liikkumattomana penkill‰; pari kertaa katsahti h‰n
Bengtiin p‰in, mutta kun t‰m‰ ei liikahtanut, h‰n nousi ja meni alas
hyttiin.
Tultuaan sis‰‰n, h‰n heitti hatun pˆyd‰lle, istui sohvalle, k‰tki
kasvot k‰siins‰ ja koetti selvitell‰ ajatuksiaan ja tunteitaan. Mutta
koko h‰nen sielunsa oli hurjassa sekasorrossa. ƒskeisen keskustelun
kaiku kiiri h‰nen mielikuvituksessaan: toisiaan vastustavia sanoja,
‰‰nensointuja, joskus lempeit‰ ja helli‰ kuin sulosoitto, joskus
vihlovia ja j‰‰kylmi‰, -- ja katseita, jotka samalla kertaa sek‰
hyv‰iliv‰t ett‰ haavottivat... Mit‰ t‰m‰ kaikki merkitsi? Oliko se vain
mielikuvituksen houreita, oliko h‰nelt‰ haihtunut satumainen tunnelma,
jotain, joka oli palaava, vai ... vai?... ƒkki‰ h‰lveni h‰mment‰v‰
pimeys h‰nen ymp‰rilt‰‰n, ja yksi ainoa selv‰ ajatus tunki h‰nen
syd‰mens‰ l‰pi: "h‰n tahtoo p‰‰st‰ ‰idist‰, h‰n h‰pee h‰nt‰, koko h‰nen
kauniin huolenpitonsa, h‰nen suurenmoisen anteliaisuutensa takana
piilee vain ylpeytt‰ ja itsekkyytt‰... Mutta onko se mahdollista,
enkˆ ole kuullut ja n‰hnyt v‰‰rin, voiko kantaa sellaista ylevyyden
ja jalouden kuvaa kuin h‰n -- ja samalla olla niin kurja ja
halpamainen?... Oi Jumala ... mieluummin olisin kuollut!"
Vaikeroiden k‰tki h‰n kasvonsa viel‰ syvemm‰lle k‰siins‰. H‰nest‰
tuntui, kuin olisi h‰n pime‰ss‰, suljettujen silm‰luomiensa takaa,
n‰hnyt ihmeellisen n‰yn: aurinko laski synk‰sti raskaisiin,
tulenhehkuviin pilviin... Niin, jokin sammui t‰ll‰ hetkell‰, jotain
katosi ainiaaksi raskaisiin pilviin. -- Mik‰? -- el‰m‰niloko, vaiko
usko -- vai luottamuksen ja ihailevan hellyyden tunne, joka oli h‰nen
rakkautensa elinehto?...
Kuinka kauan h‰n n‰in istui, ei h‰n tiennyt; oli kuin olisi p‰ivi‰
vierinyt, niin omituisen muuttuneelta tuntui h‰nest‰ kaikki, niin
kaukana olivat eiliset tapahtumat. H‰n nousi ja katseli itse‰‰n
kuvastimessa. H‰n oli aivan kalpea, siniset ohimosuonet n‰kyiv‰t
selvin‰ ja silm‰t olivat luonnottoman suuret ja tummat, kuin olisi
surun h‰m‰ryys ne ‰kki‰ t‰ytt‰nyt. "Kuinka voivat muutamat sanat niin
suuresti muuttaa", ajatteli h‰n v‰risten.
H‰n paneutui sohvalle ja k‰‰riytyi saaliin, sill‰ h‰nt‰ paleli
l‰mpimyydest‰ huolimatta, Sitten k‰‰ntyi h‰n sein‰‰n p‰in ja sulki
silm‰ns‰, "ƒiti, rakas ‰iti!" toisteli h‰n lapsellisesti valittaen. Ja
h‰nen ajatuksensa alkoivat sanomattomalla hellyydell‰ kiert‰‰ ‰idin
kuvan ymp‰rill‰. "Rakas ‰iti-raukkani, kuinka olet saanut k‰rsi‰ ...
aina, aina ... ja nyt, kun luulin, ett‰ el‰m‰si tulee niin
valoisaksi... Onko kˆyhyys h‰pe‰ ... onko h‰pe‰, ett‰ on kielt‰ytynyt,
rakastanut ja raatanut, niinkuin sin‰?... Oi kuinka h‰n saattoi tahtoa
erottaa meit‰ ... min‰, joka nyt juuri voisin tehd‰ sinut niin
onnelliseksi... Bengt ... Bengt... oi, se ei voi olla niin -- se ei ole
mahdollista ... ehk‰..."
Ja kun h‰n n‰in oli maannut hetkisen ja antanut ajatustensa kierrell‰
yh‰ti saman asian ymp‰rill‰, k‰vi h‰nen niinkuin aina ennen lapsena,
kun h‰n mielipahan vuoksi oli itkenyt itsens‰ v‰syksiin: h‰n nukahti.
Ja nukkuissa katosivat h‰nen piirteist‰‰n el‰m‰n surujen j‰isten
tuulten uurtamat vaot, poskille palasi vieno puna, suu avautui
puolihymyyn, h‰n nukkui kuin lapsi, syv‰n levon onni ilmeess‰‰n.
Sill‰ v‰lin istui Bengt yh‰ kannella, tupakoi ja luki sanomalehti‰.
Kiihke‰n tyytym‰ttˆmyyden, jota h‰n ensin oli tuntenut, kun h‰nt‰
Esterin puolelta kohtasi odottamaton vastarinta, onnistui h‰n pian
karkottamaan, varma kuin h‰n oli siit‰, ett‰ ennemmin tai myˆhemmin oli
voittava. H‰n ei yleens‰ kauan s‰ilytt‰nyt ep‰mieluisia vaikutelmia ja
tunnelmia; h‰nen tahtonsa oli siksi voimakas ja h‰n oli lapsuudesta
saakka siksi tottunut kaikista olosuhteista saamaan esiin sen, mik‰
h‰nelle oli mieluista, ja syrj‰ytt‰m‰‰n kaiken, mik‰ vaikutti
p‰invastoin, ett‰ h‰n myˆs tunnemaailmansa suhteen menetteli aivan
samoin. Muistot ja ajatukset, jotka h‰nt‰ vaivasivat, h‰n h‰ik‰ilem‰tt‰
karkotti tai painoi alas sielunsa syvyyteen ja pakotti jonkunlaisella
omavaltaisella itsesuggestsioonilla esiin juuri sen tunteen, jolle h‰n
sill‰ hetkell‰ tahtoi antautua.
Lopetettuaan lukemisensa kulki h‰n jonkun aikaa rupatellen kapteenin
kanssa. Ruotsin ranta tuli nyt selv‰sti n‰kyviin; voi p‰‰tt‰‰, ett‰
puolentunnin per‰st‰ oltiin perill‰. Bengt arveli, ett‰ oli aika menn‰
Esterin luo ja kertoa, ett‰ pian oltiin Ruotsissa.
Ester ei her‰nnyt Bengtin astuessa hyttiin; voimakas meri-ilma,
v‰symys, mielenliikutus, koneen nukuttava jymin‰ olivat tuudittaneet
h‰net syv‰‰n uneen.
Bengt seisoi hetken sohvan ‰‰ress‰ ja katseli vaimoaan. Esterin lempe‰
kauneus, jota uni viel‰ oli lis‰nnyt, oli h‰nest‰ kuin ihana n‰ky
unelmain tai satujen maailmasta. "Olen h‰nen t‰htens‰ uhrannut niin
paljon, kuin mies voi uhrata, koko perityn maailmankatsomukseni, kaikki
mielipiteet, joita luulin velvollisuudekseni s‰ilytt‰‰", ajatteli h‰n
ja h‰nen huulensa vavahtivat ja silm‰t kostuivat, "mutta vaikka uhri
olisi kaksinkertainen ja minun tulisi se viel‰ kerran tehd‰, niin
tekisin sen h‰nen t‰htens‰!"
H‰n kumartui hitaasti Esterin yli, painoi suutelon h‰nen huulilleen ja
kuiskasi: "her‰‰, pikku unikeko, kohta olemme kotona!"
Ester avasi nopeasti silm‰ns‰, niiss‰ oli sama helmihohde kuin her‰‰v‰n
lapsen silmiss‰, ja h‰n vilkaisi ymp‰rilleen h‰mm‰stynein, puoli-unisin
katsein. Kun h‰n n‰ki Bengtin, joka nauraen seisoi h‰nen edess‰‰n,
hymyili h‰n h‰nelle, pudisti p‰‰t‰‰n, hieroi silmi‰‰n ja, lapsellisen
unisesti ojentaen k‰tens‰, kietoi ne h‰nen kaulaansa. Mutta samassa
muisti h‰n kuin taikaiskusta kohtauksen kannella ja sanat, jotka oli
lausuttu. Ja syv‰ tuska tunki h‰nen koko olentonsa l‰pi -- jotain oli
turmeltunut, menetetty --- jotain oli kuihtunut, eik‰ se koskaan en‰‰
ollut kukkiva niinkuin muinoin...
Ja sill‰ v‰lin kuin Bengt sulki h‰net syliins‰, upotti h‰net
hyv‰ilyihins‰ ja rajattomasti nautti, niinkuin ehj‰, voimakas luonne
nauttii satunnaisen intohimonsa vallassa, vavahdutti Esteri‰
tunne-ihmisen sielunel‰m‰n omituinen s‰rˆisyys. Ja syv‰lt‰,
kiihtyneitten tunnelmainsa alta, h‰n kuuli kuin vangitun, suruisen
lintusen valitusta: "koskaan en en‰‰ voi olla iloinen, kuten ennen --
kev‰‰n ja unelmain aika on ohitse!"
N‰it‰ ajatellen astui h‰n j‰lleen Ruotsin maalle, jonka h‰n niin
toivehikkaana oli j‰tt‰nyt. H‰n oli kokenut paljon el‰m‰n huolia,
kˆyhyytt‰, sairautta, kiusauksia, mutta h‰n ei ollut koskaan ennen
tuntenut niit‰ pistoksia, jotka saavat sisimp‰mme vuotamaan verta; ensi
kerran n‰ki h‰n pisaran omaa syd‰nvertaan valuvan, ja h‰n vapisi t‰t‰
uutta tuskaa. Ehk‰ h‰n nyt vasta oli oppiva ymm‰rt‰m‰‰n, mit‰ on _el‰‰_
sen kautta, ett‰ h‰n nyt oppi _k‰rsim‰‰n_?
VII.
Esterin ‰iti oli valmistanut tyt‰rt‰‰n siihen, ett'ei h‰n aikonut olla
asemalla vastassa; sinneh‰n tuli niin monta rikasta ja ylh‰ist‰, joiden
joukkoon h‰n ei sopinut, ja h‰n nautti mieluummin tapaamisen ilosta
pieness‰ asunnossaan Kaivokadun varrella, miss‰ eiv‰t ylpe‰t tai
v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰t katseet heit‰ voineet h‰irit‰. Esterill‰ ei siis
ollut syyt‰ tuntea pettymyst‰; mutta kun juna pys‰htyi asemasillan luo
ja h‰n kaikkien noiden ihmisten joukossa, jotka toivottivat h‰net ja
Bengtin tervetulleeksi, ei n‰hnyt noita ainoita kaivatuita kasvoja, oli
h‰n v‰h‰ll‰ purskahtaa itkuun. H‰net valtasi ‰kki‰ yksin‰isyyden tunne,
joka ei milloinkaan ole niin julma, kuin silloin, kun syd‰n tuntee
olevansa yksin suuressa ihmispaljoudessa. H‰nell‰ ei ollut ket‰‰n, ei
niin ket‰‰n; kaikki nuo, jotka nauraen ja jutellen tunkeilivat heid‰n
ymp‰rill‰‰n, kaikki komeus ja loisto, palvelija, joka ker‰si heid‰n
tavaransa, vaunut mustine, korskuvine hevosineen, v‰kijoukko, joka oli
kokoontunut aseman edustalle ja tˆllisteli, kuin olisi kuningas ollut
tulossa, kaikki tuo oli Bengtin vuoksi, eik‰ h‰nen. Mutta eikˆ se, mik‰
oli Bengtin, myˆs ollut Esterin, vai oliko heid‰n v‰lilleen jo syntynyt
juopa? H‰n muisti, kuinka luottavasti h‰n matkalle l‰htiess‰ oli
puristautunut Bengti‰ vasten ja huolimatta surustaan, kun h‰nen oli
luovuttava ‰idist‰, tuntenut, ett‰ Bengt oli h‰nelle kaikki kaikessa;
h‰nt‰ v‰risytti, kun tuo ihmeellinen yksin‰isyydentunne, joka h‰net
valtasi, paljasti h‰nelle erotuksen silloisen ja nykyisen v‰lill‰...
Hajamielisen‰ ja vaivoin hilliten kyyneleit‰‰n astui h‰n uuden kotinsa
kynnyksen yli, miss‰ liuta palvelijoita tervehti h‰nt‰ ja Bengti‰,
miss‰ suojat kallisarvoisine huonekaluineen ja tuoksuvine kukkineen
hohtivat kauneuttaan kes‰p‰iv‰n lempe‰ss‰ loisteessa.
Ester silm‰ili kaikkea tuota elottomin katsein; h‰nen
mielikuvituksessaan vilahtelivat lakkaamatta kalpeat, riutuneet
kasvot, tyˆss‰ kulunut k‰si, joka taisi hyv‰ill‰ ja lohduttaa,
niinkuin vain ‰iti voi, ja h‰n ik‰vˆi sit‰ hillitsem‰ttˆm‰n kiivaasti
kuin sairas lapsi. Bengt sit‰ vastoin oli loistavalla tuulella,
niin ett‰ se riitti peitt‰m‰‰n Esterinkin innottomuuden. Kaikki oli
k‰ynyt h‰nen toivomustensa mukaan: sahalta ei kuulunut valituksia,
hyvi‰ asiakirjeit‰ oli saapunut, asunnon oli Charlotte neiti,
taloudenhoitajatar, j‰rjest‰nyt mit‰ huolellisimmin, ja hyv‰ksi lopuksi
ei ollut mit‰‰n, joka muistuttamalla kˆyh‰st‰ kodista tuolla Kaivokadun
varrella olisi h‰irinnyt juhlatunnelmaa. Bengt ei n‰ytt‰nyt lainkaan
huomaavan, ett‰ Ester oli kalpea ja harvasanainen. Vasta
p‰iv‰llispˆyd‰ss‰ h‰n ‰kki‰ kylm‰ll‰, v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰ll‰ ‰‰nell‰
kysyi: "voitko pahoin, Ester, vai eikˆ jokin sinua miellyt‰, n‰yt‰t
niin kalpealta ja ep‰suosiolliselta?"
"P‰‰t‰ni s‰rkee", vastasi Ester punastuen ja koetti hymyill‰,
"mutta se luultavasti menee kohta ohi; se tuli kai kuumuudesta
rautatievaunuissa."
"Jos olet niin arka", vastasi Bengt kylm‰sti, "on parasta, ett‰
huomisesta alkain rupeat antamaan hieroa itse‰si. Rouvat, jotka joka
asiasta saavat p‰‰ns‰rky‰, ovat aina olleet kauhuni. Niin helposti
tulee ep‰illeeksi, ett‰ he k‰ytt‰v‰t sit‰ h‰t‰keinona, kun tahtovat
jotain peitell‰ tai p‰‰st‰ jostain..."
T‰ll‰ kertaa ei Ester punastunut, h‰n kalpeni ja vastasi totisesti:
"Minun p‰‰t‰ni todellakin s‰rkee, Bengt."
"Niin, tietysti!" nauroi Bengt, "enh‰n luullutkaan, ett‰ sinun tarvitsi
turvautua h‰t‰valheeseen. Sanoin vain, ett‰ inhoan p‰‰ns‰rkyisi‰ rouvia
ja ett‰ kohta koetamme parantaa kipuasi. Huomenna l‰het‰mme noutamaan
neiti Anderssonia; h‰n hieroi erinomaisesti jalkaani, kun olin sen
nyrj‰ytt‰nyt, ja h‰n kyll‰ poistaa p‰‰ns‰rkysi."
Ester ei vastannut; h‰n tunsi, ett'ei maksanut vaivaa sanoa Bengtille,
ett'ei h‰nell‰ melkein koskaan ollut p‰‰ns‰rky‰, mutta ett‰ kokonaisen
yˆn unettomuus ja miettiminen ja tukahutetut kyyneleet olivat tehneet
h‰net pahoinvointiseksi.
Heti p‰iv‰llisen j‰lkeen, niin pian kuin Bengt oli pist‰ytynyt
huoneeseensa tupakoimaan, kiiruhti Ester ‰itins‰ luo. Matkalla p‰‰tti
h‰n vaieta kaikesta ja n‰ytt‰‰ iloiselta ja tyytyv‰iselt‰ -- mutta kun
h‰n lep‰si ‰idin syliss‰, kun h‰n tunsi ‰idin hellyyden virvottavana
l‰mpˆn‰ k‰‰riytyv‰n syd‰mens‰ ymp‰rille, silloin ei h‰n voinut hillit‰
itse‰‰n, vaan kyyneleet alkoivat valua.
Rouva Hermanson oli vaiti; h‰n antoi Esterin itke‰ loppuun ja silitti
vain hyv‰illen h‰nen poskeaan ja tukkaansa.
Kun Ester oli kuivannut kyyneleens‰, tunsi h‰n, ett‰ h‰nen t‰ytyi
selitt‰‰ ‰idille syy itkuunsa. Mutta h‰n puhui niin varovasti kuin
suinkin; h‰n ei maininnut lainkaan Bengtin ehdotusta Tukholmaan
muuttamisesta, sill‰ h‰n ei tahtonut alentaa h‰nt‰ ‰idin silmiss‰ ja
tarpeettomasti loukata t‰t‰. Pysyen oikeastaan itse perustotuudessa,
sanoi h‰n kyyneltens‰ syyksi Bengtin itsevaltaisen luonteen, vaikeuden
olla h‰nen vaimonaan, talon vanhat palvelijat, jotka olivat todella
h‰nen kauhunsa j.n.e. Vastoin omaa vakaumustaan koetti rouva Hermanson
puolustaa Bengti‰ ja sanoi, ett‰ Esterille, nuorelle ja kokemattomalle,
tulisivat nuo vanhat palvelijat todella olemaan hyˆdyksi, jos h‰n vain
osasi asettua oikeaan asemaan heid‰n suhteensa. Ja kun he n‰in olivat
hieman n‰ytelleet toinen toiselleen, vaihtuivat Esterin kyyneleet
hymyksi; ja pian oli kuin olisivat kaikki huolet haihtuneet, niin
tyytyv‰iselt‰ ja onnelliselta Ester n‰ytti, kun h‰n istui ‰idin
vieress‰ ja kertoi matkastaan, aina silloin t‰llˆin keskeytt‰en
puheensa lapsellisen hell‰sti ‰iti‰ hyv‰ill‰kseen.
Ester unohtui niin kauaksi aikaa ‰idin luo, ett‰ kun h‰n h‰t‰isen‰ ja
levottomana saapui kotiin, oli kello jo lyˆnyt yhdeks‰n. H‰n vallan
pel‰styi huolimattomuuttaan ja p‰‰tti, ett'ei sellainen en‰‰ ollut
toistuva. Mutta Bengti‰k‰‰n ei n‰kynyt, ehk‰p‰ oli h‰nkin ollut
"huolimaton". Siin‰ toivossa meni Ester saliin istumaan, selaili
albumia ja tunsi itsens‰ sanomattoman saamattomaksi ja vieraaksi
tulevassa kodissaan. Yli puolen tuntia h‰n odotti Bengti‰; sitten soitti
h‰n palvelijaa ja kysyi, tokko t‰m‰ tiesi, tulisiko konsuli kotiin
illalliselle. Palvelija vastasi juhlallisesti ja v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰sti,
ett‰ konsuli oli l‰htenyt ulos heti yhdeks‰n j‰ljest‰, mutta ei ollut
sanonut mit‰‰n. Ester h‰pesi palvelijoita eik‰ tiennyt, pitikˆ h‰nen
odottaa Bengti‰ vai eikˆ -- viimein rohkaisi h‰n mielens‰ ja pyysi
itselleen teet‰. Niin nopeasti kuin suinkin joi h‰n pari kulausta ja
sˆi voileiv‰n; mutta kaikki yritti tarttua kurkkuun, niin h‰nt‰ vaivasi
palvelija, joka vartioi h‰nen joka liikett‰‰n ja asetti h‰nen tuolinsa
paikoilleen sek‰ h‰nen istuutuessaan ett‰ h‰nen noustuaan. Voi, tuo
kauhea pakko, nuo siet‰m‰ttˆm‰t, naurettavat kahleet -- pitikˆ h‰nen
t‰st‰ l‰hin aina niit‰ kantaa? Miksi h‰n ei ollut kaikkea t‰t‰
huomannut, kun h‰n pari kertaa lyhyell‰ kihlausajallaan oli ollut
p‰iv‰llisill‰ Bengtin luona? Mutta sit‰ varten ei ole silm‰‰, kun el‰‰
toivojen ja rakkauden unelmamaassa...
Sek‰ ruumiiltaan ett‰ sielultaan v‰syneen‰ meni h‰n makuusuojaan,
riisuutui nopeasti ja nukkui heti vuoteeseen p‰‰sty‰‰n. H‰n her‰si
vasta, kun aamuaurinko valahti sis‰‰n uutimen raosta; h‰n nousi
kiireesti istualleen vuoteessa ja katseli h‰mm‰styneen‰ ymp‰rilleen.
H‰n silm‰si kelloa -- l‰hemm‰ yhdeks‰n, aamiaisaika! -- pel‰styneen‰
hyp‰hti h‰n s‰ngyst‰ ja pukeutui nopeasti, sill‰ h‰n ei mielell‰‰n
olisi tahtonut uudistaa eilist‰.
Kun h‰n kohtasi Bengtin aamiaispˆyd‰ss‰, sykki h‰nen syd‰mens‰
levottomuudesta, niin pelokkaaksi oli viime p‰iv‰in kokemus jo tehnyt
h‰nen mielens‰. Mutta pelko oli turha; Bengt ei n‰ytt‰nyt lainkaan
tyytym‰ttˆm‰lt‰, h‰n tervehti hell‰sti ja ritarillisesti, suuteli h‰nen
k‰tt‰‰n ja kysyi, oliko h‰n nukkunut hyvin.
"Rakas pikku Ester", sanoi h‰n hetken per‰st‰ ja pudisti h‰nelle
sormeaan, huulilla veitikkamainen hymy, jota kuitenkin h‰iritsi silm‰in
synkk‰ ilme, "ei nuoren, vastanaidun rouvan sovi noin vain kadota,
kuten sin‰ eilen, sanomatta, minne menee..."
Esterin poskille nousi kiivas puna.
"Voi, suo anteeksi, Bengt, menin vain ‰idin luo..."
Bengt keskeytti h‰net ylh‰isell‰ k‰denliikkeell‰.
"Kyll‰ min‰ tied‰n vallan hyvin, ett'ei _minun rouvani_ koskaan mene
muualle, kuin minne h‰nell‰ on oikeus menn‰. Otinkin asian levollisesti
ja menin tieheni, min‰kin. Mutta on vastoin sopivaisuutta, ett‰ nuori,
vastanaitu rouva menee yksin ulos iltaisin, ja kotionni vaatii, ett‰
otamme vaarin ateria-ajoista. Muistakaa se toiste, teid‰n pikku
armonne!"
H‰nen sanoissaan, jotka lausuttiin puoliksi pilkallisella, puoliksi
veitikkamaisella ‰‰nell‰, ei ollut vihaa eik‰ vastenmielisyytt‰, mutta
Esterist‰ tuntui, kuin olisi rautak‰si puristunut h‰nen hennon,
vapisevan ranteensa ymp‰rille. Mutta h‰n koetti ottaa kaikki
leikillisesti ja nauraa, h‰nkin, k‰tke‰kseen, kuinka ep‰mieluiselta
t‰m‰ keskustelu, n‰in palvelijan l‰sn‰ollessa, h‰nest‰ tuntui.
Mutta n‰ytti silt‰, kuin olisi palvelija ollut Bengtille vain
kourallinen ilmaa, sill‰ h‰n jutteli koko aamiaisajan kaupungin
perheiden arkaluontoisimmista suhteista. Ester koetti pari kertaa
varottaa h‰nt‰ yskim‰ll‰ ja vilkuttamalla silmi‰‰n, mutta turhaan.
Viimein alkoi h‰n melkein uskoa, ett‰ palvelijat ovat erityinen rotu,
joka ei kuule eik‰ n‰e, ja ett‰ parhaimman lajin heist‰ t‰ytyy antaa
tehd‰ korvissaan leikkaus, aivan niinkuin koirilta ja rotuhevosilta
h‰nt‰ typistet‰‰n...
"Erikson mahtaa olla kuuro tai tyls‰mielinen", sanoi h‰n viimein, kun
he hetkisen olivat yksin.
"Miksi niin?"
"Oh, sin‰h‰n juttelet h‰nen kuultensa asioista, joista ei tulisi puhua
muuta kuin uskotuilleen..."
"Ah, mit‰ turhia!" huudahti Bengt halveksivasti nauraen. "Erikson on
huonekalu, ei muuta... Kymmenen vuotta on h‰n nyt muutellut lautasiani,
kuppejani ja vatejani aivan samoin liikkein ja samaan tapaan, mutta
mit‰ h‰n kuulee, se menee korvasta sis‰‰n, toisesta ulos. H‰nen
t‰htens‰ ei sinun tarvitse mill‰‰n tavoin sitoa itse‰si. Ole, niinkuin
ei h‰nt‰ olisikaan, tai ajattele, kuten sanoin, ett‰ h‰n on huonekalu,
automaatti..."
Ester ei vastannut. Bengtin sanoissa oli jotain, joka sattui h‰neen
kiusottavasti. H‰n muisti kerran puhelleensa Bengtin kanssa tyˆv‰est‰,
sen valistamisesta ja suuremman vapauden hankkimisesta sille, ja mink‰
haaveksivan innostuksen Bengt silloin her‰tti h‰ness‰ suurenmoisilla,
vapailla aatteillaan. Oliko tuo sama mies, tuo tuossa, joka istui h‰nt‰
vastap‰‰t‰ ja ylenkatseellisesti vertasi l‰himm‰ist‰‰n huonekaluun,
joka ei n‰e eik‰ kuule? Ja toiselta puolen Ester tiesi, miten hyv‰
Bengt oli tyˆmiehilleen, h‰n tiesi, ett'ei heill‰ miss‰‰n ollut
parempia oloja kuin VÂngan sahalla. Kuinka voi ihmisess‰ ilmet‰
sellaista ristiriitaisuutta? Vai ainoastaan ylpeyskˆ, halu olla
kaikessa ensimm‰inen, sekˆ h‰net sai pit‰m‰‰n huolta noista ihmisist‰,
joita h‰n itse asiassa halveksi?
Monta p‰iv‰‰ vieri kotiintulon j‰lkeen eik‰ Bengt lainkaan kosketellut
ehdotustaan Esterin ‰idin ja t‰din tulevaisuudesta. Ester milt'ei
toivoi, ett‰ Bengt pit‰isi asian ratkaistuna h‰nen vastarintansa
vuoksi, sill‰ h‰n oli lujasti p‰‰tt‰nyt olla esitt‰m‰tt‰ ehdotusta
‰idille. H‰n tiesi, miten syv‰sti ‰iti loukkaantuisi, ja ero Esterist‰,
joka oli ollut ja oli h‰nen el‰m‰ns‰ ainoa ilo, olisi h‰nen surmansa...
Mutta er‰‰n‰ iltana, kun he illallisen j‰lkeen istuivat Bengtin
huoneessa, t‰m‰ aivan ‰kki‰ ja niin v‰linpit‰m‰ttˆm‰sti, kuin olisi
ollut kysymys vain pikkuseikasta, jonka h‰n nyt vasta muisti, lausui:
"No, mit‰ sanoi ‰itisi ehdotuksestani, ett‰ h‰n ja Martta t‰ti
muuttaisivat yhteen asumaan?"
Ester s‰ps‰hti, punastui ja kalpeni. H‰n mutisi jotain ja yritti
ep‰toivoissaan olla muka niin huvitettu tyhj‰np‰iv‰isest‰
sanomalehtikirjotuksesta, ett'ei heti voinut vastata.
Mutta Bengt ei pit‰nyt odottamisesta,
"No, mit‰ sanoi ‰itisi?" toisti h‰n, ottaen nen‰lasinsa ja armottomana
katsellen Esteri‰. "Sill‰ tietysti lienet kertonut h‰nelle
ehdotuksestani?"
Ester nosti silm‰ns‰ sanomalehdest‰. H‰n katseli miest‰‰n suoraan
silmiin pel‰stynein, uhkamielisin katsein ja kertasi kuin
hypnotiseerattu:
"Tietysti..."
"Ja mit‰ vastasi h‰n?" jatkoi Bengt samaan kiduttavaan tapaan. Ester
loi silm‰ns‰ nopeasti maahan.
"Emme me voi erota", ‰nkytti h‰n, "min‰ olen ‰idin ainoa ilo ... eth‰n
hennone riist‰‰ sit‰ h‰nelt‰... Voit olla varma, ett'ei h‰n koskaan ole
meille vaivoiksi..."
Bengtin kasvot synkkeniv‰t kuin taivas ukkosilmalla.
"Eih‰n t‰ss‰ ole kysymys 'hennomisesta' tai 'vaivoiksi olemisesta', nuo
sanat ovat v‰hint‰‰nkin huonosti valitut; jos olisin helposti
loukkaantuvainen, sanoisin, ett‰ ne olivat ilke‰mieliset. Tarjous, joka
on hyv‰ntahtoisuudesta tehty, tulisi myˆs ottaa kauniisti vastaan.
Mutta lupaan, ett'en puhu en‰‰ asiasta yht‰ v‰h‰n sinun kuin ‰itisi
kanssa. Anna h‰nelle ja t‰dillesi, mit‰ he tarvitsevat el‰‰kseen
huolettomina, ja sitten olkoon koko juttu kuollut ja kuopattu, niinkuin
kaikki muu t‰ss‰ el‰m‰ss‰, joka meid‰n t‰ytyy k‰tke‰ maan poveen..."
Ester luuli tukehtuvansa tuskasta ja mielenliikutuksesta. Ensiksikin
oli h‰n valehdellut, sen lis‰ksi oli Bengt osannut ohjata heid‰n
yhteentˆrm‰yksens‰ niin taitavasti, ett‰ h‰n oli tehnyt Esterist‰
milt'ei kiitt‰m‰ttˆmyyden ja ep‰hienouden hirviˆn sek‰ Bengtin ett‰
Esterin omissa silmiss‰. Ei h‰nelle viel‰ koskaan ollut sellaista
sattunut, ei h‰n viel‰ koskaan ollut tuntenut t‰llaista h‰mment‰v‰‰
h‰pe‰‰ ja ep‰varmuutta, aivan kuin h‰n olisi kadottanut oman itsens‰.
Mit‰ tuli h‰nen tehd‰, mit‰ sanoa! Varmaa vain oli, ett‰ h‰n oli
n‰ytellyt kurjaa osaa, ja Bengtin oli onnistunut v‰‰nt‰‰ kaikki aseet
h‰nen k‰dest‰‰n.
H‰n istui kauvan liikkumattomana, kuin j‰hmettyneen‰. Bengt vajosi taas
lukemiseensa ja v‰hitellen saivat h‰nen kasvonsa tavallisen tyynen,
ylh‰isen ilmeens‰. Viimein, kun kello lˆi yhdeks‰n, her‰si Ester
lamauksesta, joka h‰net oli vallannut, pyyhk‰isi pari kertaa k‰dell‰
otsaansa, meni Bengtin luo ja sanoi hiljaisella ‰‰nell‰:
"Anteeksi, Bengt, jos k‰‰nsin pahaksi hyv‰n tarkotuksesi. Jumala
tiet‰‰, ett'en sit‰ tahtonut..."
Bengt katsahti ylˆs ja hymyili, hieman kylm‰sti, vaan ei silti
ep‰yst‰v‰llisesti.
"Meh‰n p‰‰timme olla en‰‰ puhumatta siit‰. Sin‰ ja ‰itisi saitte
tahtonne t‰ytetyksi -- saatte myˆs kantaa seuraukset, ja min‰ pesen
k‰teni. Sitenh‰n voivat kaikki olla tyytyv‰isi‰."
"Etkˆ ole minulle suutuksissasi", kuiskasi Ester, "etk‰ pallollasi?"
"'Pahoillaan' tai 'suutuksissa!' Vain naiset sellaisiin takertuvat",
vastasi Bengt nauraen. "Me miehet teemme jutun lyhemm‰ksi. Vaimoni
tekoihin ja toimiin on minulla oikeutta sekaantua, mutta ei h‰nen
‰itins‰ toimiin. Jos h‰n mieluummin j‰‰ t‰nne, kuin muuttaa Tukholmaan
ja nauttii apurahaa, jonka olen h‰nelle tarjonnut, niin enh‰n voi h‰nt‰
pakottaa. Ja nyt sanon viel‰ kerran, ett‰ t‰m‰n asian unhotamme emmek‰
puhu siit‰ en‰‰."
Ester ei osannut mit‰‰n vastata; h‰n ymm‰rsi, ett‰ h‰n t‰ss‰ heid‰n
ensimm‰isess‰ erimielisyydess‰‰n oli k‰rsinyt t‰ydellisen tappion.
Bengtin oli onnistunut p‰‰st‰ taistelusta puhtain kilvin ja h‰ness‰
vallitsi ylev‰n anteeksiannon tunnelma; Ester sit‰ vastoin tunsi aivan
kuin siveellisesti halventuneensa niin hyvin omissa silmiss‰‰n kuin
Bengtinkin. Kuinka oli mahdollista, ett‰ h‰n noin h‰ik‰ilem‰tt‰ oli
valehdellut Bengtille? Niin, sit‰ h‰n ei itsek‰‰n tiennyt, h‰net oli
yll‰tt‰nyt hurja pelkuruus, joka h‰ness‰ ‰kki‰ syntyi, ajatellessaan,
ett‰ Bengt h‰net pakottaisi esitt‰m‰‰n ‰idille tuon loukkaavan
ehdotuksen. H‰nen mieleens‰ muistui, ett‰ h‰n lapsena joskus saattoi
valehdella, kun h‰n tahtoi p‰‰st‰ jostain ep‰mieluisesta, ja ‰idin oli
ollut hyvin vaikea saada h‰nt‰ ymm‰rt‰m‰‰n, miten v‰‰rin sellainen oli.
Mutta tultuaan t‰ysikasvuiseksi, ei h‰n tiet‰‰kseen koskaan ollut
turvautunut edes h‰t‰valheeseen. P‰invastoin h‰n muisti, kuinka h‰n
kerran, kun h‰n hiukan poikkeamalla totuudesta olisi voinut saada etua,
ep‰rˆim‰tt‰ oli luopunut siit‰ ja sanonut suoraan, mit‰ piti oikeana.
Ja nyt oli h‰n melkein itsetiedottomasti, ennenkuin edes oli ehtinyt
ajatella, antanut todellisen valheen p‰‰st‰ huuliltaan! Niinkˆ ehk‰
lienee, ett‰ suurissa ristiriidoissa, tahdomme tai emme, paljastuu
sisin itsemme, todellinen olemuksemme? Vai Bengtkˆ n‰in turmiollisesti
h‰neen vaikutti? Puhkeaisiko yhdysel‰m‰ss‰ Bengtin kanssa h‰nen
olentonsa kaikki huonous esiin, sielun rikkaruohot, jotka h‰n luuli
kuolettaneensa ja poisjuurittaneensa?
Sin‰ hetken‰ h‰n tunsi, kuinka h‰nen tunteensa Bengtiin sai kuin uuden
muodon: kuinka siit‰ tuli salaper‰inen kauhu voimaa kohtaan, joka
armottomana oli iskeytyv‰ h‰nen sielunel‰m‰‰ns‰ ja mullistava sen
kokonaan... Ester alkoi pel‰t‰ Bengti‰, ei t‰m‰n itsevaltaisuutta, eik‰
siksi, ett‰ h‰n tiesi Bengtin aina p‰‰sev‰n voitolle heid‰n
erimielisyyksiss‰‰n, vaan siksi, ett‰ Bengtin katse, Bengtin ‰‰ni oli
saanut valheen luistamaan h‰nen huuliltaan niin keve‰sti ja liukkaasti,
kuin k‰‰rme hiipii pensaikkoon...
Kaikissa ihmisten suhteissa kuvastuvat selvemmin tai h‰m‰r‰mmin
p‰‰piirteet taistelusta olemansa-olon puolesta. Ihmissielujen
syvyydess‰ kamppailevat aina erilaiset henkiset voimat vallasta:
rakkaus ja itsekkyys, voima ja heikkous, ihanteellisuus ja aineellisuus
raatelevat toisiaan usein n‰enn‰isesti levollisen pinnan alla. Bengtin
ja Esterin v‰lill‰ muodostui t‰m‰ taistelu rikkirepiv‰n rajuksi.
Bengtin puolelta, jonka luonteen erilaisia aineksia rautainen tahto
piti koossa, oli tuo taistelu Esterin luonteen johdonmukaista
masentamista; levottoman, taipuvan, haaveellisen Esterin sit‰ vastoin,
jonka sielu aina oli altis mietiskelyss‰ ja itsens‰tutkimisessa
hajoutumaan moneen pirstaleeseen, se pani horjumaan mit‰
ristiriitaisimpien mielentilojen v‰lill‰: velton alistuvaisuuden,
kiivaan vastarinnan, suuttumuksen ja kapinallisten ajatusten; niin,
viel‰p‰ her‰tti se h‰ness‰ milt'ei vihaakin, ja, kaiken tuon ymp‰rille
kutoutui synkk‰ ep‰toivo, tuskainen halu pid‰tt‰‰ rakkautta, joka oli
h‰nelt‰ paeta... H‰n sai syvimm‰ll‰ tuskalla tuntea oman
persoonallisuutensa s‰rkyv‰n toisen, voimakkaamman, mutta ei silti
rikkaamman persoonallisuuden k‰siss‰, tuntea kadottavansa itsens‰,
n‰hd‰ omien ominaisuuksiensa ik‰‰nkuin poistuvan koossapit‰v‰st‰
keskuksesta ja siirtyv‰n ulommaksi, muuttuen joukoksi vieraita
piirteit‰, joita h‰n ei voinut pit‰‰ ominaan, vaan ainoastaan
varjokuvina jonkun toisen piirteist‰. H‰n menetti Bengtin itsevaltiuden
sortamana itsens‰ siihen m‰‰r‰‰n, ett‰ h‰nest‰ joskus oli, kuin ei h‰n
olisi tuntenut omaa ‰‰nt‰‰n. V‰list‰ sattui, ett‰ h‰n istui kauan aikaa
kysellen itselt‰‰n, tuliko h‰nen puhua vai olla ‰‰neti ja mit‰ sanoja
h‰nen tuli k‰ytt‰‰, ja kun h‰n viimein avasi suunsa, tuntui h‰nest‰,
kuin olisi joku toinen puhunut. Oli aikoja, jolloin Bengtin olento niin
h‰nt‰ painosti, ett‰ h‰nest‰ oli kiusallista sanoa sanaakaan. Silloin
mietti Bengt, ett‰ Ester oli oikullinen ja huonosti kasvatettu, ja
syvimm‰ss‰ syd‰mess‰‰n h‰n ajatteli, ett‰ kiitt‰m‰ttˆmin olento on se
nainen, jolle on kaikki uhrannut.
Harvoin heid‰n kesken oikeastaan sattui yhteentˆrm‰yksi‰; jos niit‰
olisi ollut, olisi Bengtin tahdonvoima ehk‰ hiukan tyhjentynyt, ja
velttous, joka nyt Esteriss‰ yh‰ vaan lis‰‰ntyi alituisista tappioista,
ei olisi p‰‰ssyt niin suureksi. Ei, taistelu heid‰n luonteittensa
v‰lill‰ tapahtui yht‰ hiljaa, kuin juuret maan k‰tkˆiss‰ levi‰v‰t ja
tukahuttaen kiertyv‰t toisten ymp‰rille. Eik‰ Bengt rakkauden
puutteesta tehnyt Esteri‰ niin onnettomaksi; h‰nen ajatuksensa
risteiliv‰t t‰m‰n ymp‰rill‰ yht‰ hartaasti kuin kihlauksen ensi
p‰ivin‰, h‰nen suurin ilonsa oli valmistaa Esterille hauskoja
yll‰tyksi‰, sulkea h‰net hellyydenosotuksiinsa. H‰n ei voinut matkustaa
pois kotoa, niin, tuskin menn‰ ulos tuomatta kotiintullessaan joitain
lahjoja Esterille, ell'ei muuta, niin pari kukkaa. Mutta h‰nen
rakkautensa oli itsevaltiaan, joka vaatii rakastettunsa yksilˆllisyyden
ennemmin tai myˆhemmin h‰vi‰v‰ksi. Askel askelelta riisti h‰n Esterilt‰
kaiken erikoisleiman, viel‰p‰ senkin, mist‰ nainen viimeksi luopuu:
oikeuden pukeutua ja j‰rjest‰‰ huoneensa oman persoonallisen aistinsa
mukaan. Syvimm‰ss‰ syd‰mess‰‰n arveli Bengt, ett'ei Esterill‰ entisen
halvan asemansa vuoksi saattanut olla sit‰ hienostunutta aistia, jota
rouva Falkensternin puku vaati, ja siksi h‰n -- mit‰‰n Esterille
sanomatta, tekem‰tt‰ sit‰ edes selv‰ksi itselleen -- otti sen
huolekseen, tilasi kankaita ja leninkej‰ Pariisista ja Tukholmasta ja
h‰mm‰stytti Esteri‰ uusilla hatuilla, p‰‰llysvaatteilla, turkiksilla
j.n.e. Ester k‰rsi t‰st‰ peitetyst‰, itsevaltaisesta sekaantumisesta
persoonalliseen el‰m‰‰ns‰. H‰nen hieno vaistonsa sanoi, mik‰ oli siihen
syyn‰, yht‰ selv‰sti, kuin jos Bengt olisi sen suorin sanoin lausunut;
ja siksi h‰n ei viihtynyt komeissa puvuissa, joita Bengt h‰nelle
tuhlasi, ja v‰list‰ h‰n suorastaan ik‰vˆi pumpulipuseroa tai
huopahattua, aivan kuin lapsi ik‰vˆi p‰‰st‰ avojaloin juoksemaan metsi‰
ja maita. H‰nen luonteessaan oli jotain kesyttˆm‰st‰ linnusta, joka nyt
v‰risten ja ihmeellisen rohkeanuhkamielisesti pudisteli kahleitaan...
ƒidist‰ ja Esterin suhteesta h‰neen ei Bengt koskaan puhunut; h‰n oli
mielest‰‰n tehnyt mit‰ jalomielisimm‰n ehdotuksen, ja kun se hyl‰ttiin,
arveli h‰n, ett'ei asia en‰‰ h‰nt‰ liikuttanut. Ester sai antaa
‰idilleen mit‰ lahjoja tahansa ja kuinka paljon hyv‰ns‰, h‰n sai myˆs
mielens‰ mukaan k‰yd‰ t‰m‰n luona. Yksi asia h‰nen vain tuli muistaa:
ett'ei h‰n koskaan ollut poissa, kun Bengt tuli kotiin: jos se
tapahtui, sai Ester kokea Bengtin tyytym‰ttˆmyytt‰, jossa tuntui olevan
VÂngan rautaa ja ter‰st‰, keneen se sitten kohdistuikin. Kotiinsa pyysi
Bengt ‰idin vain silloin, kun h‰n ja Ester olivat yksin; ja kun rouva
Hermanson, tiet‰en, ett‰ Bengt mieluinten oli n‰kem‰tt‰ h‰nt‰
vieraanaan, v‰hitellen j‰i pois noista kutsuista, lakkasi Bengt
pyyt‰m‰st‰ ja arveli t‰ydell‰ todella, ett‰ nyt oli taas h‰nen ylev‰
l‰hestymisyrityksens‰ hyl‰tty ja h‰n siis taisi pest‰ k‰tens‰ ja tuntea
omantuntonsa puhtaaksi.
Ei liioin koti voinut Esteri‰ el‰hytt‰‰; senkin hoitamisessa
ep‰ili Bengt h‰nen kykyj‰‰n. H‰n oli antanut kaikkein vanhain
palvelijain j‰‰d‰ paikoilleen; sek‰ h‰nen miespalvelijansa ett‰
taloudenhoitajattarensa olivat olleet talossa kymmenen vuotta, ja
j‰lkim‰inen, Charlotte neiti, oli t‰ll‰ ajalla anastanut itselleen
vallan, jota v‰hemm‰nkin tunteellisen ja hennon luonteen kuin Esterin
olisi ollut vaikea murtaa.
Sill‰ Charlotte neiti oli varmasti viekkain nainen, mik‰ koskaan on
hallinnut, olipa sitten vallan merkkin‰ kuningattaren valtikka tai vain
soppakauha. H‰n ei antanut Esterin vilahdukseltakaan n‰hd‰ suunnatonta
ylenkatsetta, jota h‰n tunsi t‰t‰ kohtaan; h‰n kohteli h‰nt‰
valtiattarenaan, niiasi syv‰sti ja kunnioittavasti, n‰ytti h‰nelle
kaikki talon tavarat ja kysyi h‰nelt‰ aina: "Miten haluaa teid‰n
armonne?" Mutta h‰n osasi asettaa kysymyksens‰ ‰‰rimm‰isen ilke‰sti,
h‰n vallan n‰‰nnytti Esterin joka p‰iv‰ vetoamalla h‰neen, jolloin h‰n
viekkaudellaan sai Esterin vastauksissaan tavalla tai toisella
paljastamaan tiet‰m‰ttˆmyytens‰ hienon talouden salaisuuksista. Ester
oli tosin myˆs sangen sukkela ja h‰nt‰ olisi ehk‰ toisissa olosuhteissa
huvittanut voittaa Charlotte neiti kavaluudessa; mutta nyt ei h‰ness‰
ollut el‰m‰nvoimaa eik‰ leikinteon halua, ja siksi tuli h‰n sanoneeksi
tyhmyyksi‰, jotka her‰ttiv‰t vahingoniloa Charlotte neidiss‰, saapuivat
parannettuina painoksina keittiˆˆn ja v‰hitellen riistiv‰t Esterilt‰
palvelijainkin silmiss‰ kaiken arvon.
Kaupungilla alkoi kierrell‰ enemm‰n tai v‰hemm‰n todenper‰isi‰ huhuja
Bengtin ja Esterin onnettomasta avioliitosta. Esterh‰n oli kuin
pel‰stynyt lintunen, kun he yhdess‰ esiintyiv‰t, ja h‰nelle oli tullut
tavaksi katsahtaa Bengtiin nopeasti, salavihkaa, aivan kuin olisi h‰n
kysynyt, oliko jotain, jota Bengt ei hyv‰ksynyt, tai kuin olisi h‰n
pel‰nnyt, ett‰ jotain oli tulossa. Eik‰ liioin Bengt n‰ytt‰nyt
onnelliselta aviomiehelt‰; tosin h‰n aina kohteli Esteri‰
ritarillisesti, mutta ritarillisuuden kuoren l‰pi pujahti joskus
silm‰ys tai pilkallinen sana, joka paljasti, mit‰ h‰ness‰ liikkui.
Pormestarinna riemuitsi. "Kas niin, sit‰h‰n min‰ sanoin! Heid‰n t‰ytyi
tulla onnettomiksi; eris‰‰tyisten ei pid‰ koskaan menn‰ kesken‰‰n
naimisiin", niin kuului pysyv‰ kertos‰e kaupunkilaisten murhevirsiss‰
Bengtist‰ ja Esterist‰.
Joskus koetti Ester muitten seurassa ollessaan heitt‰‰ p‰‰lt‰‰n
luonnottoman pakkorˆijyn, jossa h‰n tuskaili, ja olla taas oma itsens‰
-- mutta h‰n sai melkein aina katua yrityksi‰‰n.
Er‰iss‰ iltakutsuissa pormestarin kodissa, kun naiset istuivat
k‰sitˆilleen salissa ja talon em‰nn‰n johdolla kiisteliv‰t p‰iv‰n
kysymyksist‰ ja herrat pelasi whisti‰ viereisess‰ huoneessa, johtui
puhe aineeseen, joka siihen maailman aikaan oli uusi ja useimmille
tuntematon: naidun naisen asemaan omaisuuskysymyksess‰. Pormestarinna
luki ‰‰neen sit‰ koskettelevan sanomalehtikirjotuksen, ja sitten alkoi
keskustelu. Kaikki innostuivat, jokaisella oli oma mielipiteens‰, joka
h‰nen piti saada ilmaista muille. Ester l‰mpeni sek‰ asian laadusta
ett‰ muiden innosta, h‰n vapautui tavallisesta arkuudestaan ja antoi
‰‰nens‰ sekaantua muiden joukkoon. Jos joku puolueettomana olisi
seisonut kuuntelemassa naisten puheita, olisi h‰n huomannut, ett'ei
kell‰‰n ollut niin varmoja ja erikoisia mielipiteit‰ kuin Esterill‰,
niinkuin h‰nell‰ yleens‰ oli useimmista asioista, vaikka ujous esti
h‰nt‰ lausumasta ilmi, mit‰ h‰n ajatteli ja tunsi. Mutta nyt unohti h‰n
sek‰ ujoutensa ett‰ ep‰luulonsa ja puhui naisen aseman kieroudesta
lapsellisen ylenm‰‰r‰isell‰ kiihkeydell‰ -- oman syv‰n, salaisen
tuskansa pakosta -- eik‰ n‰hnyt, ett‰ Bengt joka oli liikaa herrain
peliss‰ -- oli tullut huoneeseen ja seisoi tarkastellen h‰nt‰
nen‰lasiensa takaa, katseella, johon Esterin joka sanalta tuli yh‰
ilke‰mpi ja pilkallisempi kiilto. Vasta vaiettuaan huomasi Ester h‰net;
h‰n s‰ps‰hti, h‰nen syd‰mess‰‰n tuntui kuin ter‰v‰ pistos, h‰nen
silm‰ns‰ r‰v‰htiv‰t, h‰n pel‰styi, aivan kuin olisi n‰hnyt aaveen --
mit‰, mit‰ t‰st‰ oli seuraava?
"Ja min‰", puuttui Bengt heti puheeseen, mit‰ ivallisimmin hymyillen,
"ehdotan, ett‰ naiset, jotka _eiv‰t_ ole tuoneet mit‰‰n pes‰‰n,
perustavat erityisen yhdistyksen ja k‰‰ntyv‰t kunink. Majesteetin
puoleen pyynnˆll‰, ett‰ he itse saisivat hoitaa omaisuuttaan, niin
ett'ei heid‰n tarvitsisi k‰rsi‰ inhottavain miesten sekaantumisista. Se
olisi oikeaa naisjohdonmukaisuutta, jolla varmasti olisi valtava
vaikutus!"
Syntyi parin sekunnin hiljaisuus. Bengtin sanat her‰ttiv‰t ep‰mieluisan
tunnelman, ja niinkuin aina sellaisissa tilaisuuksissa, h‰mmentyiv‰t
kaikki. Mutta pormestarinna tointui pian.
"Ja min‰ ehdotan", huudahti h‰n, puoliksi taislelunhaluisena, puoliksi
huvitettuna ja tyytyv‰isen‰, "ett‰ kaikki herrat, jotka h‰vitt‰v‰t
vaimonsa rahat peliss‰ ja juomisessa, muodostavat seuran ja k‰‰ntyv‰t
myˆs H. Majesteettinsa puoleen pyynnˆll‰, ett‰ vaimot velvotettaisiin
antamaan suurista tyˆpalkoistaan, kun on kysymyksess‰ niin jalo ja
t‰rke‰ asia kuin punssi-, sikari- ja pelivelkain maksaminen. Se oli
miehist‰ johdonmukaisuutta, ja sit‰ kannattaa tosiaan ottaa huomioon!"
"Varsinkin, kun se syntyy rikas-ajatuksisissa naisaivoissa", huomautti
Bengt kohteliaan ivallisesti kumartaen.
"Tai kun ritarilliset miehet sit‰ noudattavat", lausui pormestarinna
‰‰nell‰, johon tuli yh‰ enemm‰n vallatonta leikillisyytt‰ ja
kiihtynytt‰ harmia.
Bengt kumarsi j‰lleen.
"Tied‰n naisten panevan suurta arvoa siihen, ett‰ saavat sanoa
viimeisen sanan kiistassa -- tahdon siis olla ritarillinen ja annan
pormestarinnan tulevaisuudenkuvan lopettaa pienen riitamme", sanoi
Bengt hymyillen ja k‰‰nn‰hti koroillaan.
"Ja min‰ -- min‰ teen niinkuin killepeliss‰, kun er‰s vissi kortti tuo
ep‰mieluiset tappiot!" huudahti pormestarinna; muut taputtivat k‰si‰‰n
ja Bengt poistui sormi suulla ja veitikkamaisesti p‰‰t‰‰n pudistaen,
osotteeksi, ett‰ h‰n aikoi pit‰‰ ritarillisen p‰‰tˆksens‰.
T‰m‰n pienen yhteentˆrm‰yksen j‰lkeen ei keskustelu en‰‰ sujunut. Vain
ylpeys oli est‰nyt Esteri‰ purskahtamasta itkuun, ja h‰n istui
hiljaisena ja kalpeana ja tukahutetut kyyneleet painoivat j‰‰kuorena
h‰nen syd‰nt‰‰n. H‰n ei voinut j‰‰d‰ illalliselle, h‰n j‰tti talon
rouvalle hyv‰sti ja meni pois, v‰litt‰m‰tt‰ Bengtist‰ ja ihmetyksest‰,
jota h‰n her‰tti noin ‰kki‰ yksin‰‰n poistuessaan pidoista.
"Ei, t‰t‰ ei saa jatkua", ajatteli h‰n, kun h‰n mielenliikutuksen
ajamana kiivain askelin ja umpim‰hk‰‰n kuljeskeli katuja, "en voi el‰‰
t‰llaisen painon alla, en kest‰, ett‰ mies, jota kerran niin
sanomattomasti rakastin, alituisesti kiusaa ja loukkaa minua -- min‰
tukehdun, menehdyn, sieluni n‰‰ntyy... H‰n ei ole se, miksi h‰nt‰
luulin, ei se, jota rakastin, _minun_ Bengtini on kuollut, kuollut on
rakkauteni ... nyt olen toisen oma ... vieraan miehen, joka h‰vitt‰‰
paraimman ja kauneimman itseni ... en _voi_ el‰‰ h‰nen kanssaan ... en
_voi!_ Oi, min‰ muistan tunteeni h‰nt‰ kohtaan, kun ensi kerran
kohtasimme toisemme ihanana kev‰tp‰iv‰n‰ koulun edustalla ... ja h‰n
tervehti minua kuin Faust Margareettaa. Voi, min‰ luulin silloin, ett‰
se hetki toteutti kaikki unelmani siit‰ miehest‰, jolle tahdoin
lahjottaa rakkauteni... En ajatellut h‰nen rikkauttaan, en h‰nen
asemaansa -- en edes antanut niille mit‰‰n arvoa. Min‰ en koskaan
ajatellut kuin muut nuoret, ett‰ on muka onni tulla ylh‰iseksi ja
rikkaaksi ... minun onneni oli vain h‰n, h‰n, h‰n! Eik‰ minusta
tuntunut, ett‰ h‰n minun t‰hteni mit‰‰n uhrasi ... kaikki oli vain niin
luonnollista, jos h‰n todella rakasti... Mutta rikkauden ep‰jumala,
jota en kumartanut, kostaa ... h‰n vaatii oikeuttansa ... kun h‰n ei
silloin meit‰ voinut erottaa, on h‰n nyt meid‰t erottanut... Oi Bengt,
Bengt ... min‰ voisin itke‰ verta, kun ajattelen, miten kaikki
muutamassa kuukaudessa on muuttunut...!
"Mutta min‰kin kostan ... k‰yt‰n oman leivisk‰ni: kauneuteni,
taiteilijalahjani ... min‰ voitan mainetta ja rikkautta, min‰kin ...
niin ... sen teen ... min‰ karkaan h‰nen luotaan ... h‰n musersi
rakkauteni ylpeydell‰‰n ja halveksimalla sit‰, mik‰ minulle oli
kalleinta ja pyhint‰ ... min‰ muserran h‰net juuri sill‰, mihin h‰n
pani niin suurta arvoa... Kauneus, jonka lahjotin vain h‰nelle -- voi,
niin syd‰mest‰ni, niin syd‰mest‰ni ... sen annan kaikkien ihailtavaksi
-- siten min‰ kostan ... tai sitten vaivun niin syv‰lle, etteiv‰t
mitk‰‰n rukoukset ja kyyneleet voi minua nostaa..."
Ja tuhansia hurjia, irrallisia kuvia sukelsi esiin h‰nen kiihtyneest‰,
levottomasta mielikuvituksestaan, tuhansia suunnitelmia, toinen
toistaan kamalampia ja mahdottomampia, kiusasi ja raateli h‰nt‰
kauhistuttavine erikoiskohtineen. Milloin oli h‰n h‰ik‰isev‰, miesten
suosion ymp‰rˆim‰ diva, milloin makasi h‰n junan alle musertuneena,
milloin pakeni h‰n m‰‰r‰tˆnn‰ yˆss‰ ja pimeydess‰ -- mutta Bengtin
ep‰toivo, Bengtin kyyneleet ja katumus saivat h‰nen syd‰mens‰
v‰risem‰‰n tuskan- ja kostonriemusta...
Mutta sin‰ yˆn‰ h‰n ei sent‰‰n toteuttanut ep‰toivoisia
kostonajatuksiaan; ‰killinen v‰symys, niin suuri, ett‰ h‰n oli v‰h‰ll‰
pyˆrty‰, ajoi h‰net kotiin. Ihmeellist‰ kyll‰ ei h‰n pel‰nnyt kohdata
Bengti‰; h‰nelle oli vallan yhdentekev‰‰, mit‰ Bengt sanoisi.
"Nuhdelkoon niin paljon kuin tahtoo, pistelkˆˆn minua sopimattomasta
k‰ytˆksest‰ni, typeryydest‰ni, kˆyhyydest‰ni", ajatteli h‰n katkeralla
pilkkahymyll‰, "tehkˆˆn mit‰ tahansa, kunhan h‰n vaan ei lyˆ minua,
sill‰ silloin l‰hden _heti_!"
H‰n soitti ovikelloa, ja Erikson aukaisi suuresti h‰mm‰styneen‰; h‰n
oli juuri aikeissa l‰hte‰ herrasv‰ke‰‰n noutamaan. Ester sanoi
tulleensa pahoinvointiseksi, meni makuusuojaan, riisuutui nopeasti ja
paneutui vuoteeseen. Ja sitten vaipui h‰n uneen, nuoruuden uneen, jonka
syvyyteen peittyv‰t katkerimmat, tuskallisimmatkin ajatukset...
H‰nen suureksi h‰mm‰styksekseen ei Bengt seuraavana p‰iv‰n‰ lainkaan
puhunut pormestarin pidoista. Ainoastaan kerran mainitsi h‰n edellist‰,
p‰iv‰‰, kysyen ter‰v‰sti ja lyhyesti:
"Tulitko eilen pahoinvointiseksi, koska niin ‰kki‰ poistuit?"
"Niin", vastasi Ester yht‰ lyhyesti, "tulin pahoinvointiseksi."
"Jos toiste sellaista sattuu, niin ole hyv‰ ja ilmota minulle, ett‰
tied‰n tulla mukaasi; n‰ytt‰‰ pahalta, ett‰ menet yksin", jatkoi Bengt
‰skeiseen ter‰v‰‰n tapaansa.
"Kiitos, mutta menin mieluinten yksin. On sairautta, jolle yksin‰isyys
on paras l‰‰ke."
Bengt ei vastannut, eiv‰tk‰ he en‰‰ palanneet t‰h‰n aineeseen.
Uudella vuodella piti Bengt ensi kerran naimisensa j‰lkeen suurenlaiset
pidot. Tosin oli h‰nell‰ ja Esterill‰ tuttavuuksiensa t‰hden ollut
useitakin kutsuja, jolloin Bengt olisi voinut p‰‰st‰ pelosta, miten
h‰nen vaimonsa kykenee esiintym‰‰n em‰nt‰n‰, mutta nyt oli kysymys
suurista p‰iv‰llisist‰ muutamille Bengtin sukulaisille ja muutamille
ulkomaalaisille liikemiehille, jotka vierailivat kaupungissa katsomassa
VÂngan tehdasta.
T‰ll‰ kertaa ei Esteri‰ haluttanut antaa Charlotte neidin esiinty‰
talon valtijattarena. Pari loukkaavaa sanaa, jotka Bengt oli lausunut,
siten paljastaen juovan, jonka h‰n enemm‰n tai v‰hemm‰n itsetietoisesti
aina n‰ki Esterin ja sukunsa v‰lill‰, olivat saaneet Esterin
ep‰toivoisen kiihtyneeseen tilaan, joka panee sielun voimat j‰nteeseen
ja pakottaa ihmisen tuhlaamaan niit‰ ensimm‰iseen mahdolliseen
asiaan, mik‰ tielle tulee. Esterin mielikuvituksessa ajelehti
joukko hurjia tuumia, niinkuin aina, kun jotain t‰llaista sattui.
Mieluinten olisi h‰n tahtonut k‰ytt‰‰ kiihtynytt‰ tarmoaan pako- tai
itsemurhayritykseen, mutta rohkeutta ja tilaisuutta puuttui, ja
niin h‰n sitten vallan ep‰runollisesti k‰ytti sen p‰iv‰llisen
aikaansaamiseksi. Mutta ei siin‰ ollut vain proosaa, sill‰ kaiken alla
oli halu uhmata Bengti‰, n‰ytt‰‰, ett‰ jos h‰n, Ester, vain tahtoi, voi
h‰n kilpailla Bengtin ylpe‰n suvun kanssa ja voittaa rˆyhke‰n
palvelijalauman, jolla Bengt h‰nt‰ kiusasi.
Nyt syntyi j‰nnitt‰v‰ ottelu Esterin ja Charlotte neidin v‰lill‰. Ester
menetteli yht‰ viekkaasti, kuin h‰nen vihollisellaan oli tapana tehd‰.
H‰n k‰ytti samoja keinoja, ei tehnyt mit‰‰n varomattomia hyˆkk‰yksi‰,
houkutteli Charlotte neidin selitt‰m‰‰n suunnitelmansa erikoisseikkoja
myˆten ja kuunteli niin tarkkaavaisena ja nˆyr‰n‰ k‰ytˆkselt‰‰n, ett‰
asianomainen tuli mit‰ paraimmalle tuulelle. Mutta kun Ester oli
koonnut kyllin aineksia, jotka h‰nen nopea k‰sityksens‰ ja hyv‰
muistinsa kohta muutti kallisarvoisiksi tietol‰hteiksi, otti h‰n
valtioviisaasti koko johdon k‰siins‰ ja sovitti yhteen tietonsa vallan
erikoisella tavalla ja kaikkien keittotaidon s‰‰ntˆjen mukaisesti.
Sanomattoman taitavasti sys‰si h‰n Charlotte neidin valta-istuimelta,
jolla t‰m‰ niin monta vuotta oli istunut Bengtin kodissa, ja asettui
itse h‰nen paikalleen. Charlotte neiti kivettyi h‰mm‰styksest‰: mit‰
t‰m‰ oli, mik‰ kissankynsi niin ‰kkiarvaamatta pistihe n‰kyviin?
Charlotte neiti veti esiin koko keittotaito-salaisuuksiensa ja
kokemustensa asevaraston masentaakseen vihollisensa, mutta
rajattomaksi h‰mm‰styksekseen kohtasi h‰n Esteriss‰ ensi kerran
_rouva Falkensternin_, johon eiv‰t h‰nen ter‰vimm‰t, paraimmatkaan
aseensa pystyneet. Tosin ei Charlotte neiti n‰kyv‰‰ tappiota k‰rsinyt,
olivathan h‰nen tietonsa onnistuneitten p‰iv‰llisten pohjana; mutta h‰n
oli k‰rsinyt sis‰isen tappion, siit‰ ei ep‰ilyst‰k‰‰n, ja ett‰ Ester
t‰m‰n j‰lkeen kohosi arvossa h‰nen silmiss‰‰n, sen huomasi siit‰,
ett‰ Charlotte neiti, joka t‰h‰n asti oli pit‰nyt Esteri‰
"kilttin‰ ja hyv‰n‰", t‰m‰n muistorikkaan yhteentˆrm‰yksen j‰lkeen
aina hyv‰ntahtoisesti kuvaili h‰nt‰ sanoilla: "ilke‰, ahne ja
riidanhaluinen". Mutta p‰iv‰lliset onnistuivat loistavasti;
ulkomaalaiset ihailivat kaikkea ruotsalaisen ammattiveljens‰ kodissa
eik‰ suinkaan v‰hinten h‰nen nuorta puolisoaan, jonka kauneus
aiheutti heid‰n puoleltaan vilkkaita ja samalla kunnioittavia
mieltymyksenosotuksia. Bengt vallan s‰teili. Juuri tuollainen tuli
h‰nen vaimonsa olla, kaikkein ihailema -- ja h‰nen k‰ytˆksess‰‰n
miellytti h‰nt‰ juuri tuo hieman hillitty s‰vy, jota oli Esterin
iloisuudessa ja joka niin hyvin sopi rouva Falkensternille. Mit‰
v‰litti h‰n h‰nen kˆyhyydest‰‰n ja alhaisesta syntyper‰st‰‰n? Ne h‰n
oli unohtanut illan juhlatunnelmassa, lasien helin‰ss‰ ja katsellessaan
tuota tenhoavaa nuorta naista edess‰‰n...
Mutta Ester ei unohtanut; h‰n tunsi milt'ei vihaa, kun Bengtin
hurmaantunut, ihastunut katse h‰nt‰ kohtasi...
Illalla, vieraitten menty‰, veti Bengt Esterin kiihke‰sti syliins‰,
suuteli h‰nt‰, huomaamatta, miten vastahakoiset h‰nen huulensa olivat,
ja huudahti riemastuneena:
"Sin‰ olet t‰n‰‰n n‰ytt‰nyt uuden ihastuttavan puolen monivivahteisesta
olennostasi. En tosiaankaan tiennyt, ett‰ sinussa olisi niin paljon
hienoa maailmannaista."
"Oh, n‰yttelij‰t‰rh‰n minussa vain pilkisti esiin -- min‰ voin
n‰ytell‰, mit‰ osaa tahdon", vastasi Ester ja irtautui h‰nen
syleilyst‰‰n, kylm‰sti nauraen.
Bengtin kasvot synkkeniv‰t. H‰nt‰ inhotti kuulla sanaa "n‰yttelij‰t‰r"
Esterin nimen yhteydess‰; sen tiesi Ester, mutta nyt oli h‰n sill‰
mielell‰, ett‰ h‰nt‰ huvitti k‰ytt‰‰ sit‰.
"Tarkotatko siis, ettet tuntenut yst‰v‰llisyytt‰, jota osotit
vieraille, vaan ainoastaan teeskentelit sit‰?"
"Kyll‰ min‰ sit‰ tunsin -- mutta n‰yttelij‰n tavalla. Luuletko sin‰,
ett‰ taiteilija voi esitt‰‰ osaansa tuntematta johonkin m‰‰rin sit‰,
mit‰ h‰n n‰yttelee?" vastasi Ester samalla kylm‰ll‰ naurulla.
"No, siin‰ tapauksessa voin vain taputtaa k‰si‰ ja sanoa, ett‰
n‰yttelit osaasi ihastuttavasti", lausui Bengt ja kumarsi ivallisesti,
johon Ester vastasi samoin kumartaen.
Mutta kev‰‰mp‰n‰ sattui jotain, joka muutti sek‰ Esterin ett‰ Bengtin
el‰m‰n: Esterin piti tulla ‰idiksi.
Samana hetken‰, kun se k‰vi Esterille selv‰ksi, oli kuin olisi kaikki
katkeruus haihtunut h‰nen sielustaan, kuin ei h‰ness‰ olisi ollut sijaa
muulle kuin ‰‰rettˆm‰lle, valtavalle onnellisuudelle. H‰n joutui taas
keskelle kuohuvaa el‰m‰‰, jonka h‰n jo synk‰ss‰ ep‰toivossaan oli
puoliksi hyl‰nnyt. Taas kulki h‰n ik‰‰nkuin ihmemaassa, taas oli h‰nen
koko olemuksensa kuin ruusunhohteesta ja sinervist‰ satu-usvista
kutoutunut unelma. Ja tuo unelma se kuiski h‰nelle niin kauniita,
ihmeellisi‰ tarinoita: pienist‰, puhtoisista lapsenjaloista, joihin h‰n
sai painaa huulensa, kirkkaista silmist‰, joiden katse oli h‰nelle
tuttu vanhastaan, sill‰ olihan siin‰ sielua h‰nen sielustaan, ajatuksia
h‰nen ajatustensa merest‰; niin, pienest‰ prinssist‰ se kertoi, joka oli
el‰v‰ kaukana el‰m‰n suruista, ylh‰isell‰ vuorenhuipulla, aurinkoisessa
onnenlinnassa... Ei h‰n tuntenut en‰‰ omaa tuskaansa; se, mik‰ ennen
oli h‰nt‰ vaivannut, ei en‰‰ h‰nt‰ voinut haavottaa, ja suuri, riemuava
onni, joka t‰ytti h‰nen rintansa, veti h‰nt‰ j‰lleen Bengtin puoleen
t‰ynn‰ rikkaan halua tuhlaten jakaa aarteistaan...
Mutta h‰nen unelmansa oli lyhyt; hiipien ja kavalana tuli kuume ja
heitti h‰net tautivuoteelle. H‰n ontui aivan haudan partaalle, ja
ainoastaan vaikea, vaarallinen leikkaus pelasti h‰nen henkens‰.
Kun h‰n monta kuukautta k‰rsitty‰‰n nousi tautivuoteelta, jonka h‰n
luuli ja viel‰p‰ toivoikin olevan viimeisens‰, oli h‰nen ruumiinsa
kuin varjo ja h‰nen sielunsa vaipunut synkk‰‰n mietiskelyyn. H‰nest‰
oli julmaa palata el‰m‰‰n, eik‰ vain siksi, ett‰ h‰nen ihana
kev‰t-unelmansa oli lopussa, vaan siksi, ett‰ h‰n aavisti t‰m‰n
armottoman taudin ainiaaksi riist‰neen h‰nelt‰ toivon tulla ‰idiksi,
vaikka h‰n ei uskaltanut kysy‰ sit‰ l‰‰k‰reilt‰. Ei h‰n juuri n‰ytt‰nyt
tunteitaan, h‰n ei koskaan puhunut t‰st‰, mutta h‰nen syd‰mens‰ kuohui
tuskaa ja katkeruutta. H‰n ei _voinut_ taipua; h‰n ei edes
vilahdukseltakaan n‰hnyt Jumalan johtoa siin‰, mit‰ oli tapahtunut, h‰n
n‰ki vain kovan, s‰‰lim‰ttˆm‰n kohtalon, jonka armottomat iskut kerta
toisensa j‰lkeen sattuivat h‰neen. Ainoastaan joskus, kun h‰n istui
‰itins‰ luona ja itki h‰nen rintaansa vasten nojaten, suli katkeruus.
Suru k‰vi suloiseksi ja aavistuksena hiipi h‰nen sieluunsa ajatus, ett‰
kaiketi t‰m‰n kauhean onnettomuuden takana _t‰ytyi_ lˆyty‰ jotain,
lˆyty‰ tuota rakkautta, josta ‰iti niin usein puhui...
Se, mit‰ oli tapahtunut, oli melkein kuin kielletty puheenaine Bengtin
ja Esterin v‰lill‰; molemmat surivat ehk‰ yht‰ syv‰sti tuota pient‰
olentoa, joka oli kuollut, ennenkuin el‰m‰ ehti virrata sen j‰seniss‰,
mutta umpimielisi‰ ja suljettuja kuin he olivat, eiv‰t he koskaan
puhuneet toisilleen tunteistaan. Ensi aluksi oli Bengt hiljainen ja
alakuloinen, mutta v‰hitellen tuli h‰n entiselleen, palasi vanhoihin
tapoihinsa ja lauseparsiinsa. Esterin pitk‰n sairauden aikana oli h‰n
hyvin hell‰ h‰nt‰ kohtaan; mutta h‰nen t‰ydellisen avuttomuutensa
t‰hden, jonka suru ja el‰m‰‰nkyll‰‰ntymys synnyttiv‰t, sai Bengt viel‰
enemm‰n valtaa h‰nen ylitsens‰. H‰nell‰ ei ollut en‰‰ muuta omaa kuin
surunsa; se oli h‰nen, sen k‰tki h‰n pelokkaana Bengtin katseilta, sen
valtijaaksi ei t‰m‰ ikin‰ ollut p‰‰sev‰. Muutoin sai Bengt sanoa mit‰
tahtoi, muuttaa h‰net minne halusi ja j‰rjest‰‰ heid‰n el‰m‰ns‰
mielens‰ mukaan.
Jos ei Esterin suru olisi ollut niin itsek‰s, jos h‰n kertaakaan olisi
tullut ajatelleeksi, ett‰ Bengtkin ehk‰ k‰rsi, ja jos tuo ajatus olisi
saanut h‰net avaamaan Bengtin syd‰men suljetun oven, olisi h‰n hyvin
suuresti h‰mm‰stynyt n‰kemist‰‰n. Jos h‰n myˆh‰‰n illalla olisi voinut
n‰kym‰ttˆm‰n‰ hiipi‰ Bengtin luo ja n‰hd‰ synk‰n ilmeen, joka levisi
h‰nen kasvoilleen, kun h‰nen ei tarvinnut pel‰t‰ ihmisten katseita, ei
Ester ikin‰ olisi sit‰ unohtanut.
Sill‰ pitkin‰ ˆin‰, kun Ester, sairaanhoitajattaren vartioimana, oli
vaipunut taudistaan toipuvan syv‰‰n uneen, valvoi Bengt suru
syd‰mess‰‰n. Kyll‰ Ester yksin‰isyydess‰ itki kuiviin el‰m‰nilonsa ja
kostutti ajatuksissaan ep‰toivon kyynelin pient‰ ruumista, jonka
katoovaisuus oli temmannut, ennenkuin el‰m‰ sit‰ ehti muodostella,
mutta eiv‰t Bengtink‰‰n yksin‰iset hetket olleet sit‰ iloisemmat.
Unettomina ˆin‰ kohosi uudelleen ja uudelleen muistojen usvakuvien
keskest‰ n‰ky: j‰‰tynyt j‰rvi, sokaisevaa lunta sataa tihe‰‰n, nainen
lapsi syliss‰ taistelee eteenp‰in myrskyss‰, kaatuu, nousee, vaipuu
taas ja hautaantuu raivoisaan lumipyˆrteeseen... Ja tuon n‰yn
yl‰puolelle oli tulikirjaimin kirjotettu kolme kauheaa sanaa: kosto ...
pahuudenpalkka ... rangaistus... Bengtin sielua v‰risytti. Oliko h‰n
viimeinkin kohdannut el‰m‰n rautaisen lain, jota ei kukaan voi
taivuttaa, ei h‰nk‰‰n? Oliko mahdollista, ett‰ onni, joka oli h‰nt‰
kaikessa seurannut lapsuudesta saakka, nyt koston lain nojalla h‰net
j‰tti juuri siin‰, mik‰ oli h‰nen syd‰nt‰‰n l‰hinn‰? Lˆytyikˆ siis
todellakin jumalallinen, j‰rkkym‰tˆn oikeus, tuo lahjomaton: "sin‰
niit‰t, mit‰ olet kylv‰nyt", ja oliko h‰n nyt joutunut siihen
pyˆrteeseen, joka vie alas katumuksen ja omantunnontuskain syvyyteen?
Ensi kerran el‰m‰ss‰‰n n‰ki Bengt vilahdukselta tuon salaper‰isen
olennon, jota sanotaan persoonalliseksi Jumalaksi ja johon h‰n myˆs oli
uskonut juuri niin paljon kuin sopivaisuus vaati; mutta ei h‰n ollut
koskaan h‰nen olemustaan miettinyt, ei koskaan h‰nt‰ pel‰nnyt tai
kaivannut...
Mutta t‰m‰ ensimm‰inen yhtymys Kaikkivaltiaan kanssa, h‰m‰r‰ tunne
ikuisen oikeuden olemassaolosta, sai Bengtiss‰ pikemminkin
taikauskoisen pelon luonteen. H‰nen mieless‰‰n se yhdistyi uhkauksiin,
joita ≈ke Henning viimeksi tavattaessa oli lausunut. Tuo ihmeellinen
tunne, joka h‰ness‰ siit‰ asti oli vallinnut, tunne, ett‰ ≈ke jollain
salaper‰isell‰ tavalla oli saanut h‰net valtoihinsa, lis‰‰ntyi ja
muuttui vihdoin aavistukseksi jostain hirmuisesta mullistuksesta h‰nen
el‰m‰ss‰‰n, muutoksesta menestyksest‰ tappioon, onnesta onnettomuuteen,
ja se, mit‰ nyt oli tapahtunut, oli vain alku siihen...
Kun yˆ h‰lveni ja aamun kirkkaus karkotti pimeyden peikot, silloin
palasi h‰neen entinen rohkeus, silloin hymyili h‰n pilkallisesti
taikauskoisille houreilleen. "Olen sairas enk‰ voi hillit‰ itse‰ni",
ajatteli h‰n, "jotain on minussa pois tolaltaan. T‰h‰n asti on el‰m‰ni
ollut yht‰mittaista menestyst‰, olen saanut kaikki, mit‰ olen tahtonut
-- minulle on uutta, ett‰ minun t‰ytyy luopua toiveestani, niin
rakkaasta toiveesta, tulevaisuudesta, ilosta kodissamme, kaikesta,
jonka vuoksi tein tyˆt‰, ja se se on jollain lailla vaikuttanut
terveyteeni. Matkustan jonnekin v‰h‰ksi aikaa, ehk‰ se tekee minulle
hyv‰‰."
Ja h‰n matkusti -- h‰n matkusti ja palasi kotiin. Mutta minne h‰n
menik‰‰n, sinne seurasivat ajatukset ja muistot, p‰iv‰n h‰lin‰ss‰
n‰kym‰ttˆmin‰ ja ‰‰nettˆmin‰, mutta yˆn hetkin‰ aavemaisina hiipien ja
kuiskaillen h‰nen vuoteensa ymp‰rill‰.
VIII.
Esterin ankaran sairauden j‰lkeinen talvi muodostui h‰nelle syv‰n
yksin‰isyyden ajaksi. Tehdasliike antoi Bengtille enemm‰n puuhaa kuin
milloinkaan ennen, olipa siihen sitten syyn‰ asianhaarat tai Bengtin
tottumus lakkaamattomalla tyˆll‰ vastustaa levottomia, synkki‰
ajatuksia. V‰list‰ viipyi t‰m‰ useita viikkoja matkoilla sahansa vuoksi
ja saattoi illan toisensa per‰st‰ istua kirjotuspˆyt‰ns‰ ‰‰ress‰
puoleen yˆhˆn.
Sill‰ v‰lin sai Ester olla itsekseen. Tosin sairaus, joka oli h‰nt‰
kohdannut ja jonka j‰ljet viel‰ tuntuivat, antoi j‰lleen kaupungin
rouville, pormestarinnalle etunen‰ss‰, oikeuden "suojella" h‰nt‰,
niinkuin he aikoinaan suojelivat pikku Ester Hermansonia, jakaa h‰nelle
hyvi‰ terveysopillisia neuvoja, -- joita h‰n ei milloinkaan seurannut,
-- ja tulla aamup‰ivin h‰nen luokseen saamaan kahvia ja muuta hyv‰‰.
Mutta Ester itse ei koskaan l‰htenyt minnek‰‰n; h‰nt‰ seurael‰m‰
v‰sytti, ja viel‰ terveeksikin tultuaan h‰n tiet‰m‰tt‰‰n hieman
n‰ytteli taudista toipuvan osaa, jotta h‰nell‰ olisi oikeus niin paljon
kuin mahdollista vet‰yty‰ pois muiden parista.
ƒiti oli nyt en‰‰ ainoa, josta h‰n el‰m‰ss‰ v‰litti. H‰nen tunteensa,
joka kaikkialla kohtasi vastarintaa, kiintyi sairaaloisen kiihke‰ll‰
voimalla ‰itiin, joka oli ollut h‰nen syvimm‰n rakkautensa esine
lapsuuden ja nuoruuden p‰ivin‰. Kun Bengt oli poissa, kuljetti h‰n
‰idin kotiin luoksensa; kun Bengt oli kotona, vietti h‰n h‰ik‰ilem‰tt‰
suurimman osan aikaansa ‰idin luona. Rouva Hermanson yritti
vastustella, koetti saada Esteri‰ k‰sitt‰m‰‰n velvollisuutensa, mutta
turhaan. H‰nt‰ kohtasi jokin kova ja kylm‰, passiivinen itsepintaisuus,
jota h‰n ei ennen ollut huomannut tytt‰ress‰.
"ƒiti kulta", vastasi Ester ‰idin varotuksiin, "‰l‰ huoli puhua en‰‰ --
min‰ en kest‰ sit‰ ... kerron sinulle sen sijaan jotain, joka auttaa
sinua minua ymm‰rt‰m‰‰n..."
Ja h‰n istuutui ‰idin viereen, nojasi p‰‰t‰ns‰ h‰nen rintaansa vasten
ja kuiskasi omituinen hillitty ter‰vyys ‰‰ness‰‰n:
"Salli minun t‰m‰ ainoa kerta puhua suuni puhtaaksi, muutoin
tukehuttavat pahat ajatukseni minut... Olen huomannut, ett'ei minussa
ole hituistakaan rakkautta ... sill‰, katso, min‰ tunnen ... ett‰
melkein vihaan h‰nt‰, niin, ‰iti, h‰n on minusta inhottava,
v‰li‰pit‰m‰tˆn kuin h‰n on surusta, jonka pit‰isi olla meid‰n
molempain... En tahdo h‰nelle mit‰‰n pahaa, mutta tahdon h‰net
mielest‰ni karkottaa, unohtaa, ett‰ h‰nt‰ onkaan, ett‰ tiemme kerran
sattuivat yhteen ja me rakastimme toisiamme. Sill‰ min‰ en voi toisin,
minun t‰ytyy ihailla sit‰, jota rakastan... En koskaan rakasta
_ihmist‰_, rakastan vain sit‰, mik‰ h‰ness‰ on hyv‰‰, jaloa. Ja kun
sit‰ ei lˆydy, niin on rakkauteni ollutta ... mennytt‰!"
"Mutta oletko ajatellut, ett'et itsek‰‰n ole virheetˆn, Ester? Jos
kaikki ajattelisivat niinkuin sin‰, ei kukaan myˆsk‰‰n sinua
rakastaisi."
Ester istui hetken vaiti ja tuijotti eteens‰.
"En min‰ vaadi, ett‰ ihmiset ovat virheettˆmi‰, siin‰ erehdyit, ‰iti",
sanoi h‰n viimein. "Mutta, n‰etkˆ, min‰ vaadin, ett‰ rakastettuni sielu
sointuu samoin kuin omani, ett‰ _pohjas‰vel_ olentomme sisimm‰ss‰ on
sama; -- pinnalla voi olla ep‰sointua, mutta se kyll‰ h‰vi‰‰, kunhan
pohjas‰vel ei sorahda. Mutta Bengtin sorahtaa aina, kun se yhtyy
omaani, ja siksi, ett‰ tuon olen huomannut, en voi en‰‰ h‰nt‰
rakastaa."
"Sinussa ei ole rakkautta, Ester, siin‰ olet oikeassa. Muutoin sin‰
rakkaudellasi ja rukouksillasi toisit miehess‰si esiin kaiken h‰ness‰
piilev‰n hyv‰n."
Ester pudisti p‰‰t‰‰n.
"Ensiksik‰‰n en kykene rakkaudella ja rukouksilla saamaan esiin
miehiss‰ piilev‰‰ hyv‰‰, minussa ei ole lainkaan tuota n.s. 'das ewig
weibliehe'. Voin rakastaa -- rajattomasti -- mutta en kykene
'nostamaan' toista, niinkuin muutamat naiset niin mielell‰‰n tekev‰t.
Ja toiseksi", h‰n alensi ‰‰nt‰‰n ja k‰‰ntyi puolittain pois, "min‰
melkein uskon, ett'ei h‰ness‰ todellakaan ole mit‰‰n hyv‰‰..."
"Ester, Ester, miten voit puhua noin, enh‰n en‰‰ tunne omaa lastani!
Luuletko, ett‰ lˆytyy ainoatakaan, jossa ei olisi jotain hyv‰‰? Ja
miten k‰visi, jos kaikki olisivat yht‰ kovasyd‰miset kuin sin‰?"
Ester istui hetken vaiti, maahan katsellen.
"Jumala h‰nelle antakoon anteeksi, mutta min‰ en viel‰ voi", kuiskasi
h‰n, "h‰n on tehnyt minusta toisen, kuin ennen olin, -- h‰n on soaissut
muinaisen valoisan, vahvan uskoni el‰m‰‰n..."
"Rukoile sitten Jumalaa, Ester parka, lahjottamaan sinulle anteeksi
antavan mielen, rukoile sit‰, sill‰ kerran tarvitset itsekin
anteeksiantamusta..."
Ester ei vastannut, h‰n vain painoi p‰‰ns‰ ‰idin rintaa vasten ja itki
hiljaa ja kauan...
Er‰‰n‰ aamup‰iv‰n‰, kun h‰n tuli ‰idin luo, oli t‰m‰ viel‰ vuoteessa,
ja kun Ester tarttui h‰nen k‰teens‰, tunsi h‰n, ett‰ se oli kuumeinen.
"ƒiti", huudahti Ester, heitt‰ytyen polvilleen s‰ngyn viereen ja
painaen otsaansa ‰idin k‰tt‰ vasten, "sin‰ et saa j‰tt‰‰ minua, min‰ en
kest‰ sit‰ -- muista, ett‰ sin‰ olet ainoani -- en p‰‰st‰ sinua,
taistelen Jumalan kanssa sinusta ja voitan tai sorrun..."
"Vaiti, vaiti -- ‰l‰ puhu noin, Ester!" keskeytti rouva Hermanson,
"kuoleman edess‰ t‰ytyy meid‰n hiljaa alistua. Kaikkea muuta voi
rakkaus vaatia ja antaa, ei ij‰isen el‰m‰n lahjaa. Kun Herra kutsuu, ei
mik‰‰n voi pid‰tt‰‰ minua, et edes sin‰, Ester... Katsos, pikku Ester",
jatkoi h‰n hetken vaitiolon per‰st‰, Esterin yh‰ k‰tkiess‰ kasvojaan
‰idin k‰teen, "kun kuolema saapuu, ratkeavat kaikki siteet, meid‰n
t‰ytyy sit‰ seurata, ja ihmeellisint‰ on, ett‰ seuraamme mielell‰mme,
olivatpa j‰lkeenj‰‰v‰t meille kuinka rakkaat tahansa..."
"ƒiti, ‰l‰ j‰t‰ minua!" nyyhkytti Ester.
"En ole huolissani sinun t‰htesi, lapsi", vastasi rouva Hermanson ja
silitti k‰dell‰‰n Esterin kosteaa poskea, "tied‰n, ett‰ sin‰ viel‰
joudut suuriin syvyyksiin, mutta tied‰n myˆs, ett‰ sin‰ nouset
niist‰ ... uskon niin varmasti H‰nen apuunsa, joka on kantanut minua
kuilujen yli ja kuulee rukoukset..."
"Oi, armas ‰iti", huudahti Ester ja painoi ‰idin k‰tt‰ syd‰nt‰‰n
vasten, "eth‰n tarkota, ett‰ l‰hdet pois luotani!... Min‰ en voi kest‰‰
sit‰... Jumala ei voi olla niin julma ja ottaa minulta viimeist‰
aarrettani ... ei, ei..."
"Hiljaa, lapsi, hiljaa, ‰l‰ vaikeroi", kuiskasi rouva Hermanson
levottomana, "viime hetken‰ni kuulisin valitushuutosi, ja silloin tulee
olla rauhaa, vain rauhaa", lis‰si h‰n ja katsoi eteens‰ uneksivin,
kaukokatseisin silmin.
Ester ei voinut vastata. ƒidin sanat valtasivat h‰net kuin juhlalliset
urkus‰velet, ja sin‰ hetken‰ h‰n ymm‰rsi, ett'ei h‰n kohta en‰‰ saisi
itke‰ sit‰ syd‰nt‰ vasten nojaten, joka uskollisesti aina oli ottanut
osaa h‰nen suruihinsa ja iloihinsa. H‰n tunsi, ett‰ ‰idiss‰ oli jotain
uutta, ett‰ h‰nen sielunsa salaper‰isell‰ tavalla alkoi irtaantua
kaikesta maallisesta, jo kuunnellen l‰henev‰in askelten ‰‰nt‰...
Kuolemaa ei tarvinnut kauan odottaa; kaikki k‰vi nopeasti ja hiljaa,
vastarinnatta ja tuskitta. El‰m‰n taisteluun v‰s‰ht‰nyt otti kuoleman
vastaan, niinkuin se, joka kauan on odottanut kutsua ja heti on valmis
matkalle l‰htem‰‰n. Varhaisena aamuhetken‰, kun yˆn h‰m‰r‰ viel‰ peitti
huoneen, astui kuolema sis‰‰n, ja kun se oli asiansa toimittanut,
lep‰si vuoteella kalpea, kuihtunut, uneen vaipunut vaimo, kasvoillaan
haudan tyyneys ja ij‰isen el‰m‰n riemu... P‰‰puolessa istui yksin‰inen,
kumartunut olento, joka ei rohjennut h‰irit‰ kuoleman rauhaa hurjilla
valituksilla, joita h‰nen syd‰mest‰‰n tahtoi kohota.
ƒidin kuoleman j‰lkeinen aika tuntui Esterist‰ omituisen hiljaiselta ja
kylm‰lt‰. Ei h‰n edes hautajaisissa osottanut mink‰‰nlaista
mielenliikutusta; h‰nen suurissa silmiss‰‰n oli kuumeinen loiste,
kapeat huulet olivat lujasti yhteenpuristetut. Koko h‰nen olentonsa
kapinoi; siksi oli h‰n kyyneleetˆn, siksi oli h‰nen syd‰mess‰‰n vain
uhkamielist‰ valitusta, joka h‰nen t‰ytyy vaientaa. ƒidin kuoleman
j‰lkeen valtasi h‰net kauhea autiudentunne koko voimallaan, kun h‰nen
joka p‰iv‰ t‰ytyi olla ja el‰‰ ihmisen kanssa, joka tuli h‰nelle yh‰ ja
yh‰ vieraammaksi. H‰nest‰ tuntui, kuin olisi h‰n ollut yksin er‰maassa,
tai kuin olisi h‰n ik‰‰nkuin hukkunut huumaavaan ihmisvirtaan. ÷isin
pelottivat h‰nt‰ unessa surun ja yksin‰isyyden kauhut: h‰n harhaili
rauhattomana salaper‰isi‰, tuntemattomia seutuja, kiemurtelevia
polkuja, joita h‰n kiiruhti eteenp‰in, etsien jotain, mit‰ h‰n ei
koskaan lˆyt‰nyt. "El‰m‰ on armoton, s‰‰lim‰tˆn", kaikui alati synk‰sti
h‰nen sielussaan, "vain kuolema suo lohtua ja lievityst‰."
Niin eli h‰n hiljaisena ja v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰n‰, ja Bengt k‰vi h‰nelle
lopuksi niin vieraaksi, ett‰ h‰n melkein s‰ps‰hti, jos t‰m‰
‰kkiarvaamatta astui huoneeseen. Bengt puolestaan loukkaantui ja
vet‰ytyi yh‰ kauvemmas h‰nest‰. Kun Esterin j‰ykk‰, kylm‰ k‰si lep‰si
Bengtin k‰dess‰ ja h‰nen harhaileva katseensa arkana v‰ltti Bengtin
katsetta, valtasi t‰m‰n inho Esteri‰ kohtaan, ja sen sijaan, ett‰ olisi
sanonut myˆt‰tuntoisen, lohduttavan sanasenkaan, antoi h‰n synk‰n
‰‰nettˆmyyden nousta heid‰n v‰lilleen. Ja niin kulki Ester kantaen
surua ‰idin kuolemasta saamatta koskaan Bengtilt‰ osaaottavaa sanaa.
Sit‰ h‰n ei voinut unohtaa, rautaisin nauloin kiinnitti h‰n sen
muistiinsa; h‰n hautoi ˆin, p‰ivin ajatusta, kuinka kauheaa,
syd‰nt‰s‰rkev‰‰ oli, ett‰ h‰n oli kadottanut ‰itins‰, mutta ei ollut
puolisoltaan saanut edes sit‰ myˆt‰tuntoisuutta, jota tuntemattomatkin
osottavat toisilleen. Mutta h‰n vallan unohti kylmyydell‰‰n ja
arkuudellaan itse karkottaneensa Bengtin luotaan...
Er‰‰n‰ iltana, pari viikkoa ‰idin kuoleman j‰lkeen, kun puolisot
yhdess‰ istuivat Bengtin huoneessa, molemmat milt'ei koko ajan
‰‰nettˆmin‰, laski Bengt pois sanomalehden, jota h‰n par'aikaa luki, ja
sanoi ‰kki‰:
"Olen tuonut malleja salin uusiksi uutimiksi, tahdotko katsella niit‰?"
"Mielell‰ni", vastasi Ester, mutta h‰nen ‰‰nens‰ oli v‰s‰ht‰nyt ja
v‰li‰pit‰m‰tˆn, eik‰ h‰n edes kohottanut katsettaan tyˆst‰, jota
ompeli. H‰n tiesi, ett‰ Bengtin haluamat uutimet kuitenkin tulisivat
valituiksi.
H‰nen ‰‰nens‰ ja k‰ytˆksens‰ ‰rsytti Bengti‰ ja sai maljan, joka jo
kauan oli ollut kukkurallaan, vuotamaan yli. Bengt nousi kiivaasti,
heitti sanomalehden lattialle, asettui Esterin eteen ja huudahti:
"Ei, t‰t‰ ei saa jatkua! Vaadin, ett'ei vaimollani aina ole vain tuo
hautajais-ilme, jolla olet minua kiusannut siit‰ asti kuin ... niin,
pian koko avioliittomme ajan. En tahdo en‰‰ n‰hd‰ sit‰, kuuletko! Ja
joll'et voi muuttua, niin ... paras lie ett‰ eroamme..."
Ester vaaleni tavallistakin kalpeammaksi, kun h‰n noin ‰kki‰
n‰ki oman ajatuksensa esiintyv‰n edess‰‰n. Mutta kiukkuisella ja
velton-alistuvaisella ‰‰nell‰, joka yh‰ enemm‰n kiihotti Bengti‰, h‰n
vastasi:
"Niinkuin tahdot."
"Niinkuin tahdot!" matki Bengt, ja h‰nen ‰‰ness‰‰n kuohui pid‰tetty
viha, "eikˆ sinulla sitten ole mit‰‰n omaa tahtoa?"
"Ei -- ei mit‰‰n -- nyt en‰‰", lis‰si Ester hiljaisesti.
"Vai niin! Ei mit‰‰n! Mutta tahtoa on sinulla ollut katkeroittaa
el‰m‰mme, tahtoa muuttua iloisesta, yst‰v‰llisest‰ nuoresta tytˆst‰
itkuiseksi, hempe‰mieliseksi naiseksi, jollaisia enin vihaan. Siihen on
sinulta tahtoa riitt‰nyt! Mutta varotan sinua, Ester, muutu, j‰t‰ tuo
hautajais-ilme!..."
"Miten voit pyyt‰‰ minua n‰ytt‰m‰‰n iloiselta muutama viikko ‰idin
kuoleman j‰lkeen!" huudahti Ester kiivaasti.
"Tuo ilme oli sinulla jo aikoja ennen, kuin ‰itisi kuoli. Sit‰ paitsi
olen min‰kin surrut ‰idin kuolemaa, ja ymm‰rr‰n sen surun. Mutta se ei
oikeuta kuitenkaan n‰ytt‰m‰‰n silt‰, kuin olisi koko el‰m‰nilo
mennytt‰..."
Ester ei vastannut, h‰n istui liikkumattomana, katseli maahan, ja
kasvoilla kuvastui v‰synytt‰ v‰li‰pit‰m‰ttˆmyytt‰. Viimein kohotti h‰n
arkana silm‰ns‰; kolkko hiljaisuus kauhisti h‰nt‰. Bengtin kasvot
olivat synk‰t ja ankarat, h‰nen silmiss‰‰n s‰ihkyiv‰t rajuilman ensi
salamat.
"Varo itse‰si!" huudahti h‰n ja ojensi uhaten k‰tens‰ Esteri‰ kohden,
"sin‰ et tied‰, mit‰ teet minua vastaan uhmaillessasi. Jos et
muutu ... niin ... Jumal' auttakoon..."
"Tee se", kuiskasi Ester levollisesti, vaikka koko ruumis vapisi, "se
on minulle vain voitoksi..."
Mutta Bengtin k‰si ei koskettanut h‰nt‰. H‰n k‰‰ntyi nopeasti, tarttui
sen sijaan tuoliin ja paiskasi sen rajulla voimalla lattiaan.
"Min‰ vaadin, ett‰ muutat k‰ytˆksesi, kuuletko? Onko sinulla jotain
valittamista -- tahdotko, ett‰ jokin olisi toisin -- sano suoraan, onko
sinulla valituksen syyt‰?..."
"Ei ... ei...", vastasi Ester veltosti.
"Ei ... ei...", kertasi Bengt pilkallisesti, "no, jos ei sinulla ole
mit‰‰n valittamista, niin mik‰ sinun sitten on?"
Ester tuijotti eteens‰ kauan, uneksivasti.
"Ei koskaan valiteta, ett‰ kev‰t on niin lyhyt, ett‰ kukat kuihtuvat ja
kauniit sadut valehtelevat", kuiskasi h‰n, "surraan vaan ja kaivataan!"
"Jos tuolla lorulla tarkotat, ett‰ olen muuttunut sinua kohtaan, niin
olet itse syyp‰‰ siihen. Min‰ en ensimm‰isen‰ muuttunut. Ja muista,
ett‰ ainoaan todelliseen suruusi -- joka myˆs on minun suruni --
lapsettomaan avioliittoomme, en min‰ ole syyp‰‰..."
Ester vavahti ja kalpeni entist‰ enemm‰n.
"Kuinka hennot noin armottomasti koskettaa verist‰ haavaa?"
"Anteeksi, en tiennyt, ett‰ se vuosi verta, et ole koskaan puhunut
siit‰ -- niin paljon kuin mahdollista olet koettanut n‰ytt‰‰
v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰lt‰ ja tunteettomalta... Mutta muutoin", lis‰si h‰n
teeskennellyn huolettomasti, "eih‰n hyˆdyt‰ surra saavuttamattomia! Jos
jotain haluat, niin tee siit‰ jyrkk‰ loppu ja hanki haluamasi ...
joll'et voi sit‰ saada, niin tee silloinkin asiasta jyrkk‰ loppu ja
muserra toivosi. Niin min‰ olen tehnyt, voit koettaa samaa ... jos
tahdot... Happamin naamoin ei verist‰vi‰ haavoja paranneta, se on
varmaa..."
Ester oli vaiti; liikkumattomana, alaspainunein katsein istui h‰n
Bengtin edess‰ ja antoi noiden kovain sanojen kohdata itse‰‰n, kuin
piiskaniskut, joita ei jaksa torjua. Kun Bengt vaikeni, nousi h‰n ja
sanoi soinnuttomasti "hyv‰‰ yˆt‰" ja meni ovea kohti.
"Hyv‰‰ yˆt‰", vastasi Bengt yht‰ kuivasti ja k‰‰ntyi pois. Mutta kun
Ester jo oli avannut oven, huusi h‰n h‰nen j‰lkeens‰:
"Muista, mit‰ sanoin -- muista, ett‰ minulla on oikeus vaatia sinulta
ainakin kiitollisuutta, joll'ei muuta!"
Ester ei vastannut eik‰ k‰‰ntynyt, mutta makuusuojaan menness‰‰n h‰n
ihmetteli itsekseen, kuinka oli mahdollista, ett‰ toinen ihminen, ehk‰
tahtomattaan, tarkottamattaan, aina lˆysi sanat, jotka kaikkein enin
haavottivat ja kiusasivat toisen syd‰nt‰...
Sin‰ yˆn‰ ei Esterin silmiin unta tullut. Tunti tunnin per‰st‰ vieri ja
yh‰ istui h‰n kirjotuspˆyd‰n ‰‰ress‰, p‰‰t‰‰n k‰teen nojaten ja
synk‰sti eteens‰ tuijottaen...
Se hetki on kauhea, jolloin ajatus, joka kauan muodottomana, yh‰ti
karkotettuna aaveena on hiipinyt ymp‰rill‰mme, koettaen vallata meit‰,
‰kki‰ saa selv‰t piirteet ja pakottaa meid‰t katsomaan itse‰‰n suoraan
silmiin. Silloin tuntuu, kuin valahtaisi yli koko entisen k‰rsimyksemme
kamala selvyys; me ymm‰rr‰mme, mit‰ emme ennen ymm‰rt‰neet, me n‰emme
takanamme koko el‰m‰mme luisuvan pinnan ja fatalistisella
levollisuudella ajattelemme: "niin, juuri t‰llaiseksi _t‰ytyi_
kohtaloni muodostua, t‰h‰n oli minun tultava."
Ester oli jo niin kauan kuullut aaveen hiivint‰‰ ymp‰rill‰‰n, ett‰ kun
se nyt yˆn hiljaisuudessa jyrk‰sti ja selv‰sti kuiskasi tuon kauhean
sanan h‰nen korvaansa ja h‰n antautui kiusauksen valtaan, tuntui
h‰nest‰ vain, kuin olisi suuri, ik‰vˆity rauha valunut h‰nen sieluunsa
ja tuudittanut tuskat lepoon.
H‰n istui ja istui, tunnin toisensa per‰st‰, ja kuunteli tuon kamalan
ja kuitenkin niin tervetulleen vieraan sanoja. Se puhui houkuttavasti
levosta ja hiljaisuudesta, syv‰st‰, katkeumattomasta rauhasta, jota ei
mik‰‰n voi h‰irit‰... Se kertoi h‰nelle kuoleman suruisia satuja, se
kuvasi ij‰ist‰ rauhaa, joka lep‰‰ nukkuvan kalpeilla kasvoilla, niin
uneksivasti ja salaper‰isesti, ett‰ suloinen v‰ristys k‰vi Esterin
l‰pi, kuiskasi se humisevista lehmuksista ja visertelevist‰ linnuista
tuolla hautuumaalla, miss‰ kuolleet onnellisina uinuvat tuntematta en‰‰
el‰m‰n tuskia ja pettymyksi‰... Mutta hautansa hiljaisuudessa kuulee
h‰n tukahutettuja nyyhkytyksi‰, musta varjo lankee kirkkomaan
p‰iv‰npaisteiselle hietak‰yt‰v‰lle, ja silm‰t, jotka ennen olivat
ankarat ja kylm‰t kuin ter‰s, loistavat lempein‰ kyynelist‰... Kuolema
her‰tt‰‰ j‰lleen rakkauden eloon ... katumus saa unohtuneet
nuoruudentunteet virkoamaan, ja Ester antaa kaikki anteeksi --
onnellinen antaa mielell‰‰n anteeksi -- sovinnon lempeys haihduttaa
kaikki ep‰soinnut... Ja ken on onnellisempi kuin ikuiseen uneen
vaipunut? Ken syvemmin sovittaa kuin kuolema?
Niin, kuolema oli kahleet katkova, kuolema oli antava, mit‰ el‰m‰ oli
riist‰nyt ... syv‰ suru oli pehment‰v‰ Bengtin syd‰men, ja murhe,
kaipaus oli tuova h‰nen syd‰meens‰ taas rakkauden...
Esterin tili el‰m‰lle ei ollut pitk‰. H‰n kirjotti j‰‰hyv‰iskirjeen
parille lapsuudenyst‰v‰lleen sek‰ Bengtille, sitten k‰vi h‰n kˆyh‰in
luona ja lahjotti heille kaikki omat rahansa, ja sitten oli h‰n
mielest‰‰n valmis ottamaan tuon kauhean askelen.
Siit‰ asti kuin itsemurhanajatus oli h‰net vallannut, ei h‰n tuntenut
mit‰‰n ep‰rˆimist‰. H‰nen _t‰ytyi_ kuolla, koska h‰n ei _voinut_ el‰‰;
se oli Esterin yksinkertainen johtop‰‰tˆs, jota h‰n seurasi.
Pimeys h‰nen ymp‰rill‰‰n ja h‰nen sis‰ss‰‰n oli liian suuri, h‰nen
t‰ytyi p‰‰st‰ pois siit‰, h‰nen t‰ytyi vapautua kauheasta
syd‰menahdistuksesta, joka jok'ainoa p‰iv‰ uhkasi h‰net tukahuttaa.
Pelkoa tai omantunnontuskaa h‰n ei tuntenut. "Miksi pit‰v‰t ihmiset
itsemurhaa syntin‰?" ajatteli h‰n. "Kaikki, mik‰ muista on niin
suuriarvoista: rikkaus, kauneus, ylh‰inen asema, kaikki tuo on omani,
mutta sen heit‰n vapaaehtoisesti pois menn‰kseni kˆyh‰n ‰itini luo,
saadakseni hieman rakkautta, jota vailla en voi el‰‰. Miksi olisi se
synti? Olen aivan varma, ett‰ Jumala tuomitsee toisin ... olen varma,
ett‰ kuolemasta her‰tess‰ni H‰n ottaa minut rakastavana ja lohduttaen
vastaan, ja sitten saan yhty‰ taas ‰idin kanssa, saan hiipi‰ h‰nen
syliins‰, niinkuin muinoin, ja lev‰t‰ siin‰ ikuisesti, ja el‰m‰, julma,
valheellinen el‰m‰ on unohdettu ja haihtunut..."
Yˆll‰ sit‰ p‰iv‰‰ vasten, jonka h‰n oli m‰‰r‰nnyt kuolinp‰iv‰kseen,
n‰ki h‰n ihmeellist‰ unta. H‰n on olevinaan suurissa pidoissa oudossa,
eriskummaisessa talossa. H‰n n‰kee useitten tuttavainsa vilahtavan
ohitseen, kaikkien kasvoilla on levoton, j‰nnittynyt ilme, -- vierasten
kesken vallitsee salaper‰inen, juhlallinen tunnelma. Joka puolelta
kuulee h‰n uteliasta, innokasta kuiskailua: "tied‰ttekˆ, ett‰ rouva
Hermanson, kˆyh‰ muotiompelija, on tullut taivaasta ja on t‰‰ll‰?"
Esterist‰ tuntuu, kuin tiet‰isi h‰nkin, ett‰ ‰iti on l‰sn‰, ja h‰nen
sielunsa t‰ytt‰‰ salaper‰inen ihastus, jota voi tuntea vain unessa, kun
mahdoton toive on toteutuvinaan ja haaveelliset _n‰yt_ t‰ytt‰v‰t
mielikuvituksen. ƒkki‰ n‰kee h‰n ‰idin yksin‰‰n istuvan sohvassa, aivan
sellaisena, kuin h‰n el‰ess‰‰n oli, puettuna mustaan villaleninkiin,
kaulassa pieni valkoinen kaulus. Sanomaton ilontunne valtaa h‰net, h‰n
mielii heitt‰yty‰ ‰idin eteen ja syleill‰ h‰nen jalkojaan, mutta h‰n ei
p‰‰se, sill‰ vieraat tunkeilevat sohvan ymp‰rill‰ ja tervehtiv‰t
kunnioittaen vastatullutta. Viimein n‰kee h‰n Bengtinkin tulevan: t‰m‰
asettuu ‰idin eteen ja kumartaa, syvemp‰‰n viel‰ kuin toiset, k‰det
ristiss‰ rinnalla. "Bengt, Bengt, kuinka sin‰ nyt noin ‰iti‰
tervehdit", huudahtaa Ester, "‰iti‰, jota sin‰ ennen halveksit!" --
"Ah", vastaa Bengt ja katselee h‰nt‰ alakuloisesti hymyillen, "silloin
ymm‰rsin niin v‰h‰n, en ymm‰rt‰nyt taivaallista ylevyytt‰..."
Mielenliikutuksen vallassa heitt‰ytyy Ester ‰idin jalkain juureen ja
k‰tkee kasvonsa h‰nen syliins‰. -- Silloin juuri h‰n her‰si, kyyneleet
valuivat poskia pitkin ja povi aaltoili kiivaasti, kuin olisivat h‰nen
sielunsa syvimm‰t syvyydet j‰rkkyneet.
Unen tuoma tunnelma s‰ilyi kauan her‰‰misen j‰lkeen ja karkotti
kuolemanajatukset. Nuo juhlalliset sanat: "taivaallista ylevyytt‰",
soivat h‰nen mieless‰‰n, pyyt‰vin‰ kuin kirkonkellojen kaiku, ja h‰n
mietti kauan, kuinka ihmeellist‰ oli, ett‰ juuri Bengt oli nuo sanat
lausunut.
Mutta p‰iv‰n mukana h‰visi unen tunnelma, ja itsemurhan henki tarttui
h‰neen uudelleen ja veti ja houkutteli h‰nt‰ puoleensa kuin huimaiseva
syvyys.
Iltap‰iv‰ll‰ matkusti Bengt VÂngalle palatakseen vasta seuraavana
p‰iv‰n‰, ja kun Ester oli pannut huoneensa hiukan j‰rjestykseen ja tuli
pime‰, j‰tti h‰n kodin, jonne h‰n oli tullut t‰ynn‰ kauniita unelmia
el‰m‰nonnesta ja miss‰ nuo unelmat kaikki olivat haihtuneet ja
h‰vinneet, ja kiiruhti nopein askelin kaupungista. Tie johti vanhalle
hˆyrylaivalaiturille, miss‰ -- sen h‰n tiesi -- vesi oli syv‰‰, ja
siell‰ ei kukaan ollut h‰nt‰ n‰kem‰ss‰.
Ilta oli tyyni, ei ainoakaan lehti v‰r‰hdellyt syksyn harventamissa
puissa, mutta lahdella k‰vi viel‰ maininkeja myrskyn j‰ljilt‰, jotka
saivat veden hohtavan pinnan kohoilemaan pitkin‰ laineina ja
houkuttelivat meren syvyydest‰ omituisia huokauksia. Illan
hiljaisuudessa kuului hyˆkyaaltojen kohu ahdistetun rinnan
lakkaamattomalta vaikerrukselta; tuolla n‰kˆpiirin rajalla, miss‰ lahti
yhtyi mereen, loisti majakkatuli, ja t‰htien valo oli ter‰v‰, niinkuin
se vain kirkkaina syys-ˆin‰ saattaa olla.
Luonnon juhlallinen hiljaisuus, meren alakuloiset, valittavat
huokailut, syv‰ yksin‰isyys, kaikki suli kuolemankaipuuseen, joka
t‰ytti Esterin sielun ja antoi ajatusten hiljaa vaipua nauttimaan
ikuisen levon suloa, joka kohta oli laskeutuva h‰nen koko olemuksensa
ylitse.
H‰n katsahti ymp‰rilleen: ei ainoatakaan el‰v‰‰ olentoa. Kaukaa
kaupungin toiselta laidalta kuului koiran valittava, pitk‰veteinen
ulvonta ja lahdelta loisti punainen valo merelle suuntautuvan
hˆyrylaivan lyhdyst‰... H‰n k‰‰riytyi p‰‰llysvaatteeseensa, pani
k‰tens‰ ristiin ja katsoi taivaaseen p‰in, huulten kuiskaillessa
hiljaista rukousta.
Aivan h‰nen silm‰ins‰ edess‰ loisti suuri t‰hti, joka oli kuin v‰risev‰
valopisara avaruudessa. Kauan silm‰ili h‰n sit‰; muuan virsi
lapsuusajalta muistui h‰nen mieleens‰, ja h‰n toisti sen itsekseen
puoli‰‰neen. Sitten antoi h‰n katseensa kiit‰‰ yli taivaankannen, miss‰
miljoonat kiinto- ja kiertot‰hdet ja t‰htisumut kutoivat h‰ik‰isev‰n
ihania, valoisia kuviaan. H‰nen mieless‰‰n her‰si ij‰isyydentunne, tuon
suuren, mahtavan, k‰sitt‰m‰ttˆm‰n ij‰isyyden, jonka huimaavassa
syvyydess‰ heijastuu jumalanajatusten majesteettisuus, ja se karkotti
tuskan tuoman lamauksen, jossa h‰n niin kauan oli kitunut. H‰nen
katseensa lenti t‰hdest‰ toiseen, h‰nen mielikuvituksensa laajeni,
heikoista valousvista tuli et‰isi‰, salaper‰isi‰ maailmoja,
aurinkokuntia, jotka ‰‰rettˆmyydess‰ kiersiv‰t toisiaan. Ij‰isyys ...
h‰nen ajatuksensa sekaantui, h‰n pel‰styi, aivan kuin olisi h‰n ‰kki‰
tuntenut aavek‰den kosketuksen... Mit‰ h‰n aikoi? Menn‰ yksin tuota
kauheaa ‰‰rettˆmyytt‰ kohti ... heitt‰yty‰, kadota kuin atoomi
avaruuteen? Jumala -- H‰nt‰h‰n Ester ei tuntenut -- miss‰ oli H‰n, kuka
H‰n oli, mik‰ noista myriaadeista maailmoista oli H‰nen asuntonsa? ƒiti
-- tapaisiko h‰n h‰nt‰ en‰‰ -- ehk‰ oli h‰n jo menehtynyt, kadonnut,
haihtunut noihin pohjattomiin syvyyksiin?...
Kamala autiudentunne puristi kokoon h‰nen syd‰nt‰‰n, ja h‰n katseli
tuskaisesti vett‰ jalkainsa juuressa, lˆyt‰‰kseen siit‰ kuolemanrauhaa,
joka oli h‰nelt‰ paennut. Mutta tuon suuren t‰hden kuva v‰r‰hteli
vedenkalvossa: oli aivan kuin olisi ij‰isyyden salaisuus siell‰kin
kohdannut h‰nt‰.
"Ij‰isyys ... mit‰ on ij‰isyys ... mit‰ el‰m‰? Minne kuljemme ...
kusta tulemme ... miksi el‰mme t‰t‰ k‰rsimysten ja pettymysten el‰m‰‰?"
Nuo ajatukset, jotka her‰siv‰t kuin pitk‰st‰ unesta, suhisivat
puolitajuisina h‰nen aivoissaan, ja silloin oli h‰n ‰kki‰ kuulevinaan
Bengtin ‰‰nen, aivan niinkuin unessakin, alakuloisesti lausuvan nuo
juhlalliset sanat: "me ymm‰rr‰mme niin v‰h‰n taivaallista ylevyytt‰..."
Kuinka ihmeellist‰, ett‰ Bengt, uskonnosta v‰li‰pit‰m‰tˆn Bengt, jonka
kanssa h‰n tuskin koskaan oli puhunut Jumalasta tai ij‰isyydest‰, oli
vaikuttava h‰nen sielunel‰m‰‰ns‰ sanoilla, jotka todellisuudessa
varmasti olivat Bengtille itselleen vieraat!
Ei, h‰n ei voinut nyt kuolla; h‰nest‰ tuntui kuin olisi h‰net
her‰tt‰nyt ihmeen voimakas todellisuudentuuli, joka pakotti h‰net
vastoin tahtoaan takaisin el‰m‰n taisteluihin.
H‰nen sielussaan muodostui jotain uutta: himme‰, nyt viel‰ muodoton
tunne siit‰, ett‰ h‰net oli luotu tuota ij‰isyytt‰ varten, jonka
olemassaolo oli h‰nelle selvinnyt ja joka oli h‰nen sielunsa her‰tt‰nyt
unesta -- _sill‰_ oli oikeus h‰neen, sille t‰ytyi h‰nen el‰‰...
H‰n ei ollut viel‰ koskaan ajatellut olevansa ij‰isyysolento; mainen
el‰m‰, tuo h‰nen olemisensa satunnainen muoto, oli h‰net raudanlujasti
kahlehtinut suruineen ja iloineen, pyyteineen ja kaihoineen; haudan
partaalla, suuren syvyyden reunalla tunkihe h‰nen sieluunsa ensi kerran
aavistus olemisen tarkotuksesta...
H‰n l‰hti sillalta ja palasi kaupunkiin. Ep‰toivon nopein askelin oli
h‰n ‰sken kiirehtinyt tuonne, varmana p‰‰m‰‰r‰st‰‰n; hitaasti ja
ep‰rˆiden, kuin vasten tahtoansa, pakon viem‰n‰, joka oli tuohon
tahtoon tarttunut, palasi h‰n nyt kotiin. Kuljettuaan kappaleen matkaa,
h‰n pys‰htyi, k‰‰ntyi ja heitti merelle pitk‰n, uneksivan katseen...
Kotiin tultuaan h‰n ensi tyˆkseen repi palasiksi Bengtille ja
nuoruudenyst‰villeen kirjottamansa kirjeet. Sitten otti h‰n raamatun
hyllylt‰, miss‰ se monet kuukaudet oli koskematta seisonut. Pieni
hartauskirja, ‰idin antama, oli ollut h‰nen ainoana hengellisen‰
lukemisenaan. Sit‰ k‰ytti h‰n iltaisin ollessaan tavallista
surullisempi, mutta h‰nest‰ tuntui miltei aina, ett‰ mit‰ h‰n luki, oli
tyhj‰‰ ja sis‰llyksetˆnt‰.
H‰n istuutui kirjotuspˆyt‰ns‰ ‰‰reen, laski k‰tens‰ raamatun kannelle ja
kuiskasi:
"Jumala, jos sin‰ minua estit kuolemasta, niin t‰ytyy myˆs sinun
opettaa minua el‰m‰‰n..."
H‰n avasi raamatun umpim‰hk‰‰n. Se aukeni 90:nnen psalmin kohdalta,
joka sis‰lt‰‰ Mooseksen, jumalanmiehen, rukouksen. Ester luki:
"Herra, sin‰ olet meid‰n turvamme suvusta sukuun. Ennenkuin vuoret
olivat syntyneet ja sin‰ loit maan ja maailman, olet sin‰ Jumala
ijankaikkisesta ijankaikkiseen. Sin‰, joka annat ihmisten kuolla ja
sanot: tulkaa j‰lleen, te ihmisten lapset! Sill‰ tuhat ajastaikaa on
sinun edess‰si kuin eilinen p‰iv‰, joka meni ohitse, ja kuin vartia
yˆll‰. Sin‰ kaadat heit‰ kuin kaskea; he ovat kuin uni, niinkuin ruoho,
joka aamulla kukostaa... Opeta meit‰ ajattelemaan, ett‰ meid‰n kuoleman
pit‰‰, ett‰ me ymm‰rt‰v‰isiksi tulisimme! K‰‰nn‰ siis itsesi, Herra;
kuinka kauan? Ja armahda palvelijoitasi... llahuta meit‰ niitten
p‰ivien suhteen, joina meit‰ vaivannut olet, niitten vuosikautten,
joina olemme onnettomuutta k‰rsineet!"
Kun Ester lopetti lukemisensa, vieriv‰t kyyneleet h‰nen poskiaan
pitkin. Psalmin juhlallinen tunnelma, jossa tuntui vuosisatojen siipien
suhinaa ja alkuaikojen h‰m‰ryytt‰, suli valtavasti t‰htien ja yˆn
ylh‰isyyteen, joka h‰nelle ‰sken oli kertonut ij‰isyyden tarinan. H‰nen
olentonsa sisin oli v‰r‰ht‰nyt; h‰nest‰ tuntui, kuin olisi Jumala
yksin‰isyydess‰ ja hiljaisuudessa ensi kerran kulkenut h‰nen ohitseen
ja h‰n tuntenut Jumalan hengen puhalluksen.
H‰n vaipui polvilleen ja k‰tki kasvot k‰siins‰. Ajatukset, jotka h‰nen
mieleens‰ nousivat, olivat himme‰t, ep‰selv‰t, h‰nen huuliltaan ei
p‰‰ssyt kuuluvia sanoja, ei ‰‰nt‰, mutta jotain sanomatonta,
k‰sitt‰m‰tˆnt‰ laskeusi t‰n‰ hetken‰ h‰nen sieluunsa, hiljaa ja
suloisesti, kuin ‰idink‰den lohduttava hyv‰ily.
IX.
Yksin‰‰n, yksin‰isemp‰n‰ kuin kukaan, etsi Ester valoa. ƒiti, joka nyt
enemm‰n kuin koskaan ennen olisi ollut h‰nen uskottunsa, oli poissa,
miehelleen h‰n ei voinut puhua, eik‰ heid‰n seurapiiriss‰‰n ollut
ket‰‰n, joka olisi h‰nt‰ ymm‰rt‰nyt. Monta kertaa tuumi h‰n menn‰
seurakunnan kirkkoherran luo ja pyyt‰‰ h‰nelt‰ apua; mutta kuten aina
ennen, asettui ujous nytkin h‰nt‰ est‰m‰‰n avaamasta syd‰nt‰ns‰. H‰nen
umpimielinen, suljettu luonteensa, -- tuo yksin‰inen tunturij‰rvi, joka
toisinaan vilahteli h‰nen iloisten lapsensilm‰ins‰ uneksivassa
katseessa, -- se pakotti h‰net nyt omin neuvoin, muiden avutta,
pyrkim‰‰n totuuteen, ainoana johtonaan raamattu ja Jumalan ‰‰ni
syd‰mess‰‰n.
H‰nell‰ oli paljon apua siit‰, ett‰ h‰n ennen oli niin v‰h‰n lukenut
raamattua, niin ett‰ se nyt oli h‰nelle melkein kuin uutta. Sen
kauneudet esiintyiv‰t h‰nelle heti el‰v‰sti ja selv‰sti; niit‰ eiv‰t
h‰irinneet hengettˆm‰t muistolauseet, jotka niin usein lyijyn‰ painavat
etsiv‰‰ ajatusta.
÷in, p‰ivin h‰n rukoili ja luki, kirjotti muistiin ja vertaili,
hankittuaan itselleen useampia raamattua selitt‰vi‰ teoksia.
H‰n tahtoi saada selvyytt‰ ihmeelliseen muutokseen, joka oli h‰ness‰
tapahtunut sin‰ iltana, kun h‰n seisoi kuoleman portilla ja se
paiskattiin kiinni h‰nen edess‰‰n ja el‰m‰ h‰neen j‰lleen tarttui.
H‰ness‰ riehui myrsky, tapahtui mullistus, her‰si uusia voimia -- nyt
tahtoi h‰n Jumalan sanasta saada selityksen t‰h‰n sieluntilaan. ƒiti
oli usein puhunut "uudestisyntymisest‰"; olikohan t‰m‰ ehk‰ sit‰?
Niin lˆysi h‰n sen kohdan, jossa henkiel‰m‰n salaisuudet ker‰‰ntyv‰t
polttopisteeseens‰: Jeesuksen yˆllisen puheen Nikodemuksen kanssa.
Silloin sai h‰nen sielunsa ik‰‰nkuin survauksen, ja kirkkaan selvyyden
aalto valahti h‰nen ylitseen. Ja sin‰ hetken‰ syttyi h‰ness‰ syv‰
rakkaus tuota Jeesusta kohtaan, joka oli selvitt‰nyt h‰nelle el‰m‰n
arvotukset, n‰kym‰ttˆm‰n‰ seisonut h‰nen rinnallaan, kun h‰n oli
syvyyteen syˆksym‰isill‰‰n, ja nyt muutamin yksinkertaisin sanoin
johtanut h‰net totuuteen. H‰nen omansa tahtoi h‰n olla l‰pi koko
el‰m‰ns‰, h‰ness‰ oli h‰n lˆyt‰v‰ menetetyn itsens‰, pirstoutuneen
olemuksensa, h‰nen kauttaan oli ij‰isyysolento h‰ness‰ kasvava,
kehittyv‰, ja h‰n itse oli tuleva siksi, mit‰ Jumala h‰nest‰ oli
aikonut...
Kaikki k‰vi niin kumman kirkkaaksi, ett‰ h‰nt‰ miltei vapisutti. Eikˆ
t‰m‰ ollut ylpeytt‰ -- kuinka oli mahdollista, ett‰ h‰n, halpa,
taitamaton nainen, n‰ki el‰m‰n totuudet, joita ajattelijat ja oppineet
olivat mietiskelleet v‰syksiin asti? Mutta sitten lˆysi h‰n Jeesuksen
sanat: "Min‰ kiit‰n sinua, Is‰, ett‰ k‰tkit sen viisailta ja ilmotit
sen yksinkertaisille". Niin, tieto, mietiskely ei ikin‰ voi lˆyt‰‰
el‰m‰n syvimpi‰ totuuksia, joll'ei sill‰ ole uskon ja rakkauden
taikasauvaa. Ei tieto, ei viisaus voi opettaa korvaa orkesterin
s‰velkohinassa erottamaan ep‰puhdasta ‰‰nt‰ eik‰ liioin el‰m‰n pauhussa
tuntemaan ij‰isyytt‰ janoovan syd‰men syvint‰ syk‰hdyst‰... Ja niin
voivat myˆs ainoastaan usko ja rakkaus _n‰hd‰_ sen maailman, jonka
perustana ne itse ovat...
"Uudestisyntyminen k‰sitt‰‰ siis sen", ajatteli h‰n, "ett‰ ihminen
_n‰kee_ Jumalan valtakunnan, n‰kee H‰nen henkens‰ salaisen tyˆn, syntyy
ij‰isyysel‰m‰‰n, huomaa ij‰isyysolennon itsess‰‰n ja muissa. Siksi
kaikki, jotka eiv‰t Kristusta tunne, kuolevat kadotettuina, sill‰ se,
mik‰ on ij‰isesti pysyv‰‰, ei ole heiss‰ viel‰ syntynyt, he kuolevat
tomun lapsina, kuolevat lihassa -- 'mik‰ lihassa syntynyt on, on
liha'... Ja min‰ olin niin l‰hell‰ kuolemaa, olin menn‰ tuon suuren
pimeyden l‰pi silloin, kun ij‰isyysolento minussa viel‰ nukkui ...
ihmekˆ siis, ett‰ kauhistuin ij‰isyytt‰, kun ensi kerran siihen
katsahdin... Nyt tied‰n myˆs, miksi uudestisyntyminen on rakkauden
syntyminen syd‰mess‰mme: kun tuntee ij‰isyysolennon omassa itsess‰‰n,
alkaa rakastaa l‰himm‰ist‰‰n... Min‰ ... kuinka min‰ ... _vihasin_
Bengti‰, sill‰ min‰ ymm‰rsin vain sit‰, mik‰ on lihasta ... nyt tied‰n,
ett‰ h‰nen henkens‰ on ij‰inen ... sit‰ rakastan, sen tahdon
rakkaudella ja rukouksella saada h‰ness‰ esiin..."
Ja oli kuin olisi h‰n lukiessaan, miettiess‰‰n ja tutkiessaan taas
v‰hitellen tuntenut itsens‰ persoonallisuudeksi, tunne, joka viime
vuodet oli ollut kadoksissa. Pala palalta lˆysi h‰n oman itsens‰ ja
liitti nuo pirstat yhteen Jumalan sanan valossa. H‰ness‰ kehittyi uusia
voimia; kaikki se, mik‰ kuluttavan tuskan ja Bengtin ankaruuden
painosta oli huojunut ja sortunut, nousi j‰lleen ja muodostui
selv‰piirteisen‰ m‰‰r‰tyn keskuksen, h‰nen syvemm‰ksi ja
syd‰mellisemm‰ksi k‰yneen olentonsa ytimen, ymp‰rille. Ensi kerran
el‰iss‰‰n kohtasi h‰n itsetietoisena oman itsens‰; h‰nen
yksilˆllisyytens‰ erikoisuudet p‰‰siv‰t esiin ja h‰nen sielunsa himme‰t
piirteet k‰viv‰t selviksi ja varmoiksi.
Koska h‰n ilman ihmisapua, osaamatta m‰‰r‰ttyj‰ oppisanoja ja
lauseparsia, yksin oli taistellut Jumalan kanssa, sai h‰nen
k‰‰ntymyksens‰ vallan itsen‰isen luonteen. Vieno, syv‰ haaveellisuus,
joka oli h‰nen olentonsa peruss‰vel, tuli h‰nen uuden henkisen el‰m‰ns‰
kautta esiin ja loi siihen runollista hohdetta. Kun h‰n ensi kerran
k‰‰ntymyksens‰ j‰lkeen astui kirkkoon, vaipui h‰n hurmaantuneena
korkean holvin jaloon tunnelmaan ja virsi tuuditti h‰net suloisiin,
‰‰rettˆmiin unelmiin. H‰nest‰ tuntui kuin painaisi Jumalan
majesteettisuus h‰net tomuun ja samalla kohottaisi kaiken yl‰puolelle,
urkujen s‰velet kuohahtivat esiin ij‰isyyden syvyyksist‰, joista kuului
autuaitten kiitosvirsi‰, ‰idin kirkastuneet kasvot s‰teiliv‰t h‰nelle
hymyten, ja h‰n v‰risi kaipauksesta ja onnesta...
V‰hitellen, ilman ett‰ Bengt ja Ester sit‰ aluksi huomasivat, tapahtui
heid‰n suhteessaan muutos. Ester ei en‰‰ koskaan vastustanut Bengti‰,
ja uhkamielisyys, joka aina oli vaikuttanut kuin s‰hkˆkipin‰ Bengtin
itsevaltiaaseen luonteeseen, oli kadonnut. Sit‰ vastoin ryhtyi Ester
sellaiseen, mink‰ viime aikoina oli kokonaan laiminlyˆnyt: h‰n teki
ehdotuksia, antoi alkuajatuksia ja osotti siin‰ tarmoa, joka her‰tti
Bengtin ihmetyst‰ ja h‰mm‰styst‰. Niin, h‰n oli muuttunut,
suunnattomasti muuttunut muutamassa kuukaudessa; miss‰ Bengt ennen
kohtasi jotain mit‰tˆnt‰ tai hempe‰‰ ja kyynelist‰ tai ubkamielist‰ ja
v‰risev‰‰, sen sijalla oli nyt jotain niin lujaa, ett'ei h‰n voinut
sit‰ j‰rkytt‰‰. Mist‰ se johtui, mit‰ oli tapahtunut? Bengt ei
ymm‰rt‰nyt sit‰, ja kuten tavallista, karkotti h‰n niin usein kuin
mahdollista luotaan nuo ajatukset, jotka eiv‰t olleet h‰nest‰ lainkaan
mieluisia. Mutta siit‰ huolimatta her‰si h‰ness‰ joskus pist‰v‰‰
uteliaisuutta tullessaan l‰helle tuota salaper‰ist‰ voimaa, joka p‰iv‰
p‰iv‰lt‰ n‰ytti valtaavan h‰nen kotinsa ja luovan h‰nen vaimonsa
piirteet kuin uusiksi h‰nen silmiss‰‰n. Varsinkin er‰s erityinen tunne
t‰ytti h‰net toisinaan synk‰ll‰ suuttumuksella, tunne, jota h‰n ei edes
tahtonut itselleen myˆnt‰‰: h‰n n‰et joskus tunsi ik‰‰nkuin
kutistuvansa Esterin edess‰; sanat, jotka ennen olivat kajahtaneet niin
mahtipontisina ja t‰ytel‰isin‰, kun h‰n ne oli singahuttanut,
kimmahtivat nyt takaiin, j‰tt‰en j‰lkeens‰ ilke‰sti surisevan kaiun...
Ensi aikoina sen j‰lkeen, kun Ester oli Jumalan lˆyt‰nyt, eli h‰n kuin
vaipuneena ihaniin unelmiin siit‰ rakkaudesta, joka oli palauttanut
h‰net el‰m‰‰n, rakkaudesta, joka salaisena l‰hteen‰ pulppuaa el‰m‰n
ilmiˆiden pinnan alla, ja h‰nen sielunsa auennut korva kuunteli alati
sen suloista, salaper‰ist‰ lorinaa. Mutta tuli hetki, jolloin h‰n
her‰si uneksimisestaan, jolloin todellisuus tarttui h‰neen ja h‰n
tunsi, ett‰ el‰m‰ asetti h‰nelle uusia vaatimuksia. T‰h‰n asti oli h‰n
ollut kuin varjo omassa kodissaan; h‰n oli ollut kaunis lelu
vierashuoneessa, hieno pˆyt‰koriste Bengtin p‰iv‰llisiss‰, ei muuta.
Nyt nousi h‰nen ehj‰ksi kasvanut, itsetietoinen persoonallisuutensa
vaatimaan oikeutta ja velvollisuutta itse hallita kodissaan.
Mutta vastarinta oli ankarampi, kuin h‰n oli ajatellut. Oli paljo
mahdollisuutta voittaa Bengt, ehk‰ enemm‰n kun Ester aavistikaan, mutta
ei ollut mit‰‰n mahdollisuutta voittaa vanhaa taloudenhoitajatarta.
Charlotte neiti ei mielinyt hellitt‰‰ ohjaksista; kaikki Esterin sen
suuntaiset yritykset h‰n torjui s‰‰litt‰vin‰ ja naurettavina, ja kun
t‰m‰ tahtoi vaikuttaa h‰neen ankaruudella, oli Charlotte neidin hymy
niin kylm‰, ett‰ se olisi j‰‰t‰nyt itse Bengtinkin, jos h‰n sen olisi
sattunut n‰kem‰‰n. Ylpeyden ja pahantuulisuuden raudanlujassa muurissa,
jota Charlotte neiti k‰ytti suojanaan Esterin kaikkia hyˆkk‰yksi‰
vastaan, ei ollut pienint‰k‰‰n rakoa.
Silloin teki Ester jyrk‰n p‰‰tˆksen: p‰‰tti erottaa Charlotte neidin
palveluksestaan.
Er‰‰n‰ aamup‰iv‰n‰ -- Esterin mielest‰ oli paras toimia sill‰ v‰lin,
kuin Bengt oli poissa kotoa -- ker‰si h‰n kaiken rohkeutensa ja meni
huoneeseen, miss‰ Charlotte neiti -- jolla oli keitt‰j‰ apulaisenaan,
joten h‰n siis voi k‰ytt‰‰ useita tunteja p‰iv‰ss‰ lukemiseen ja
ompelemiseen -- istui kutoen kaikessa rauhassa. Kun Ester astui sis‰‰n,
k‰‰nsi h‰n hieman p‰‰t‰‰n ja heitti h‰neen silm‰yksen, joka sai Esterin
koko ker‰tyn rohkeuden luhistumaan, kuin "lumivuori" hele‰ss‰
auringonpaisteessa. Mutta Esterille tuli oma ep‰toivoinen asemansa
avuksi; h‰n oli mennyt niin pitk‰lle kuin saattaa, niin ettei h‰n en‰‰
voinut v‰isty‰, vaikka h‰n kyll‰ mielell‰‰n olisi juossut tiehens‰.
"Tulin sanomaan Charlottelle", alkoi h‰n levollisella, milt'ei jyr‰ll‰
‰‰nell‰, "ett‰ minusta on meid‰n parasta erota. Charlotte kaipaa lepoa
pitk‰n, rasittavan palveluksen j‰lkeen, ja min‰ olen liian nuori
em‰nn‰ksi niin vanhalle palvelijattarelle. Me emme sovi toisillemme."
N‰m‰ kamalat sanat synnyttiv‰t hiljaisuuden, niin syv‰n ja synk‰n, ett‰
Ester osottamastaan tyyneydest‰ huolimatta oli milt'ei tukehtua.
Charlotte neidin sisimm‰t tunteet ja ajatukset j‰iv‰t Esterille ij‰ksi
tuntemattomiksi, sill‰ t‰m‰ oli kuin egyptil‰inen sfinksi
yhteenpuristettuine huulineen ja puoleksi suljettuine silmineen.
Viimein sanoi h‰n lyhyesti: "Niin, parastahan tuo lienee, sill‰ ei
kukaan jaksa palvella niin h‰ijy‰ ja riitaista ihmist‰ kuin teid‰n
armonne."
Mutta nuo sanat kuultuaan haihtui Esterin pelko kokonaan.
Vastustamattomasti vaikutti h‰nen luonteensa leikilliseen puoleen
ajatus, ett‰ kookas, tuima, kyˆmynen‰inen Charlotte neiti ei muka
tulisi toimeen hennon, lempe‰n em‰nt‰ns‰ kanssa; Esterille tuli siit‰
iso ilo ja h‰n purskahti nauramaan. Mutta se olisi h‰nen pit‰nyt j‰tt‰‰
tekem‰tt‰, sill‰ siten p‰‰siv‰t kaikki vihan henget neiti Charlottessa
valloilleen, eik‰ niit‰ ollut v‰h‰n, eiv‰tk‰ ne liioin olleet
mit‰ttˆmi‰, vaan mahtavia voimia, jotka silm‰nr‰p‰yksess‰ saivat
kokonaisen raivonsanojen tulvan syˆksym‰‰n h‰nen huuliltaan. Ester ei
koettanutkaan puolustautua; pari kertaa turhaan huudettuaan: "vaiti,
vaiti, kaikin mokomin vaiti...", k‰‰nsi h‰n Charlotte neidille selk‰ns‰
ja kiiruhti pois. Mutta Charlotte neiti l‰hti keittiˆˆn, survaisi
h‰mm‰stynytt‰ keitt‰j‰‰, niin ett‰ t‰m‰ lenn‰hti kauas uunin luota,
heitti ilman v‰hint‰k‰‰n syyt‰ hellirenkaat sinne t‰nne ja huusi
padoilleen ja pannuilleen -- sek‰ niille, joilla oli korvat, ett‰
niille, joilla niit‰ ei ollut -- syd‰mest‰‰n s‰‰liv‰ns‰ hyv‰‰, s‰vyis‰‰
is‰nt‰‰ns‰, jolla oli niin vallanhimoinen ja pahasisuinen vaimo, ja
lis‰si silloin t‰llˆin kamalan uhkaavasti: "Sit‰ saa h‰n koko
loppuik‰ns‰ katua!"
Omaan huoneeseensa tultuaan teki Esterin ensin kovin mieli heitt‰yty‰
sohvaan ja itke‰ el‰m‰n pikku harmeja, mutta h‰n voitti itsens‰: h‰n
oli niin varma siit‰, ett‰ oli t‰ytt‰nyt vaikeankin velvollisuutensa,
ja tuo varmuus auttoi h‰nt‰ vapautumaan ep‰mieluisesta vaikutuksesta,
jonka Charlotte neiti oli h‰neen tehnyt.
Iltapuolella, kahvia juotaessa, Ester hieman ep‰varmasti ja h‰t‰isesti
virkkoi:
"Bengt, minun t‰ytyy kertoa sinulle jotain -- jotain, mit‰ on
tapahtunut..."
"Oho! Mit‰h‰n sitten, koska n‰yt‰t niin kiihtyneelt‰ ja
juhlalliselta..."
"Niin -- erotin vanhan Charlotten palveluksesta..."
Bengt h‰mm‰styi niin, ett'ei voinut vastata, tuijotti vain Esteriin,
kuin olisi Ester puhellut unissaan tai kuin olisivat h‰nen ajatuksensa
sekaantuneet.
"Se ei liene tarkotuksesi", sanoi h‰n lopuksi kylm‰sti.
"Kyll‰, se on tarkotukseni", vastasi Ester vilkkaasti, "sen t‰ytyy
tapahtua. Charlotte on saanut t‰‰ll‰ liian suuren vallan, h‰n hallitsi
itsevaltijaana sek‰ meit‰ ett‰ palvelijoita, ja sin‰ luulit, ett‰ h‰n
hoiti hyvin taloutta, mutta kaukana siit‰ -- h‰n oli suuri tuhlari. H‰n
on kaikki m‰‰r‰nnyt -- _kaikki_ ... minulla ei ole ollut mit‰‰n
sanomista; jos halusin tehd‰ muutoksia, niin en voinut... Siksi pidin
velvollisuutenani erottaa h‰net..."
"Mutta eikˆ sinusta olisi myˆs ollut velvollisuutesi ensin neuvotella
minun kanssani?" vastasi Bengt j‰‰kylm‰n ivallinen ilme katseessaan.
"Niin", vastasi Ester punastuen, "se on kyll‰ totta, ja pyyd‰n sinua
suomaan anteeksi, jos tein pahoin. Mutta tunnustan tehneeni sen
tahallani ... tarkotan, ett‰ tahallani en kysynyt sinulta, sill‰ olin
lujasti p‰‰tt‰nyt, ett‰ Charlotten oli muutettava pois, ja pelk‰sin
vastarintaasi... Sill‰ en tahdo en‰‰ olla kuin varjo omassa kodissani,
en tahdo kohdata h‰ijyj‰, pilkallisia katseita, kun k‰sken, ett‰ ruokaa
on viet‰v‰ kˆyh‰inhuoneelle tai ett‰ pari kˆyh‰‰ pienokaista saa syˆd‰
keittiˆss‰mme. Tahdon tuntea, ett‰ minulla Ester Falkensternin‰ on
velvollisuuksia eik‰ ainoastaan etuja... Ja tuota kaikkea en voinut
saada, niin kauan kuin vanha, itsevaltainen Charlotte oli
paikoillaan..."
Bengt istui nojaten tuolin selk‰myst‰‰n ja tarkasteli Esteri‰ puoliksi
suljetuin silmin. H‰nen vihansa oli lauhtunut ja ihmeen kiusallinen
uteliaisuus kalvoi h‰nen mielt‰‰n.
"Ester", sanoi h‰n viimein, peitellen mielenliikutusta, joka h‰ness‰
kuitenkin vallitsi, "mit‰ on tapahtunut? Jo jonkun aikaa et ole en‰‰
ollut kaltaisesi ... jotain on sattunut ... sinussa on jotain
vierasta ... olen sen kauan tuntenut, nyt tahdon tiet‰‰, mit‰ se
merkitsee ... mit‰ ... suoraan sanoen ... mit‰ on tapahtunut?"
"Iloitsen, ett‰ kysyt minulta", vastasi Ester liikutettuna, "monta
kertaa on mieleni tehnyt puhua kanssasi, mutta en ole voinut ... en
uskaltanut... Niin, Bengt, jotain hyvin ihmeellist‰ on tapahtunut. Olen
lˆyt‰nyt pohjan el‰m‰lleni, min‰, joka olin kuin ajelehtiva lastu, joka
en ymm‰rt‰nyt omaa itse‰ni, joka olin aseeton kaikkea ja kaikkia
vastaan, min‰ olen lˆyt‰nyt keskipisteen el‰m‰lle, ja siin‰
keskipisteess‰ lˆysin taas koko tuuliajoisen, pirstoutuneen itseni...
Ja se tapahtui siten, ett‰ vapahtajani Jeesus Kristus opetti minut
uskomaan Jumalaan ja sanomaan h‰nt‰ Is‰kseni..."
"Sinusta on siis tullut her‰nn‰inen", sanoi Bengt, katsoen h‰neen
syv‰sti halveksien, "mutta miten ihmeess‰ se on k‰ynyt p‰ins‰? En ole
vilahdukseltakaan n‰hnyt tuota v‰ltt‰m‰tˆnt‰ v‰litt‰j‰‰: pappia ...
saarnaajaa ... kolportˆˆri‰..."
"Ei minulla ole ollut mit‰‰n v‰litt‰j‰‰, Jumala itse puhui minulle
sanassansa, niin, taivaastansa", vastasi Ester hiljaa, ja h‰nen
kohotettuun katseeseensa tuli suloisen uneksiva, haaveksiva ilme.
"No, olisihan minun pit‰nyt jotain sellaista aavistaa ... t‰m‰kˆ siis
puuttui, ett‰ kotimme olisi oikein iloinen ja avio-onnemme t‰ydellinen!
Ja niin sanotun uskosi ensimm‰inen hedelm‰ on, ett‰ ajat pois
uskollisen palvelijan. Ehk‰ tahdot muitakin karkottaa talosta? Ehk‰
haluat antaa minulle l‰htˆpassit ... sano vain suoraan, kyll‰ koetan
t‰ytt‰‰ toivosi _ilman_ sanottavaa kaipiota, usko pois..."
"Vaiti, vaiti, Bengt, ‰l‰ lausu niin kovia sanoja, sit‰ en ole
ansainnut. Toivon p‰invastoin, ett‰ Jumalan avulla voin tehd‰ sinut
onnellisemmaksi, kuin koskaan olet ollut. Murtuneen onnemme raunioille
on jotain uutta kohoava, -- ehk‰ ei niin kauniina ja haaveellisena kuin
kerran ajattelimme, -- mutta sen sijaan on se oleva jotain pysyv‰‰..."
"Raunioille!" keskeytti Bengt, ja h‰nen ‰‰nens‰ kylm‰ ylenkatse muuttui
kiihke‰ksi vihaksi, "sin‰ siis olet ollut t‰h‰n asti ainoastaan
onneton? Sin‰p‰ kerrot hauskoja, ilahuttavia uutisia..."
"Niin, Bengt, min‰ olen ollut onneton nainen ... olen ollut niin
suruinen ja v‰synyt, ett‰ vihasin el‰m‰‰ ... syd‰meni on vuotanut
verta, kunnes veril‰hteet kuivuivat..."
"Olet mieletˆn, Ester, mit‰ surtavaa sinulla on ollut?"
Ester nojasi p‰‰t‰ k‰tt‰ vasten ja katseli eteens‰ alakuloisin,
uneksivin katsein.
"Muistatko, miten k‰ytt‰ydyit ‰iti‰ kohtaan?" sanoi h‰n viimein
matalalla ‰‰nell‰.
"ƒiti‰sikˆ kohtaan? Kyll‰, hyvin sen muistan. Muistan, ett‰ aina olin
yst‰v‰llinen ja kohtelias h‰nelle, min‰ kutsuin h‰net kotiini ja ett‰
olisin pit‰nyt huolta h‰nen vanhuudestaan, joll'ei h‰n varsin
rakastettavasti olisi kielt‰ytyen kiitt‰nyt tarjouksestani. Niin
ett'eih‰n se voine antaa aihetta suruun?"
Ester s‰ps‰hti. H‰n muisti kerran valehdelleensa Bengtille ja h‰n
tunsi, ett‰ h‰nen nyt oli kerrottava siit‰.
"Ensiksikin tahdon ilmottaa sinulle, Bengt, ett'ei ‰iti sinun
tarjoustasi hyl‰nnyt. Min‰ en h‰nelle siit‰ koskaan puhunut..."
"Sin‰ siis valehtelit sanoessasi, ett‰ olit muka puhunut?"
"Niin. Ajatus, ett‰ sin‰ ehk‰ pakottaisit minut ottamaan esiin
ehdotuksen, jonka tiesin ‰iti‰ loukkaavan, tai, mik‰ viel‰ pahempi,
ett‰ itse sen esitt‰isit, se pelotti minua niin, ett‰ tuskin tiesin,
mit‰ sanoin. Sin‰ sait minut vallan kuolemankauhuun, niinkuin monasti
muulloinkin..."
Bengt ei vastannut; h‰n heitti Esteriin halveksivan katseen, kohautti
olkap‰it‰‰n ja k‰‰ntyi pois.
"Niin, Bengt", jatkoi Ester, "sin‰ tied‰t, yht‰ hyvin kuin min‰, ett‰
hartain halusi oli p‰‰st‰ ‰itiraukasta. Tietysti voi _sanoa_ mit‰
haluaa, voi k‰ytt‰‰ kokonaista liutaa kauniita korulauseita peitt‰m‰‰n
totuutta, -- niinh‰n sinun tapasi yleens‰ on ollut -- mutta totta on,
ett‰ h‰ik‰ilem‰tt‰ tahdoit l‰hett‰‰ ‰idin muuanne, koska h‰n oli liian
v‰h‰p‰tˆinen..."
"Nyt valehtelet taas, Ester!" keskeytti Bengt ja lˆi k‰tens‰ pˆyt‰‰n,
"se, mit‰ sin‰ nimit‰t h‰ik‰ilem‰ttˆmyydeksi, oli hienotunteisuutta;
tiesin, kuinka paljon ik‰vyyksi‰ saisitte kokea erilaisen asemanne
vuoksi, ja niist‰ tahdoin teit‰ s‰‰st‰‰, vaikka sin‰ et koskaan minua
ymm‰rt‰nyt, vaan k‰‰nsit kaikki pahaksi. Ett‰ seikat sellaiset kuin
syntyper‰, rikkaus ja sivistys eiv‰t ole minulle yhdentekevi‰, sen saat
suoda anteeksi, en ainakaan ole pahempi kuin moni muukaan..."
"Sin‰ tiesit, miten rajattomasti rakastin ‰iti‰ni", jatkoi Ester,
kiinnitt‰m‰tt‰ huomiota h‰nen viime sanoihinsa, "ja sin‰ tiesit, ett‰
onnellisempaan asemaan p‰‰sty‰ni olisi suurin riemuni ollut ilahuttaa
h‰nen el‰m‰‰ns‰. Sin‰ tiesit, ett‰ jos h‰net olisi l‰hetetty pois
siksi, ett‰ h‰n oli meille vastukseksi, olisi h‰n kuollut -- ja niin
min‰kin..."
"Ei, suo anteeksi, sit‰ en tiennyt. Ett‰ rakastit ‰iti‰si, sen n‰in
kyll‰, ja se oli minusta sek‰ luonnollista ett‰ kaunista, mutta
sairaaloista, kiihottunutta rakkauttasi h‰nt‰ kohtaan k‰sitin vasta
myˆhemmin. Luulin sinua raitissieluiseksi naiseksi, Ester, naiseksi,
joka osaisi rakastaa toista yli kaiken, mutta se oli erehdys, vain
ulkomuotosi on naisen -- sen takana on tyhjyytt‰ ... tyhjyytt‰ ja
puolihullun houreita..."
"Bengt, teet minulle v‰‰ryytt‰! Rakastin sinua niin suuresti kuin
nainen voi rakastaa -- sin‰ olit sankarini, ihanteeni -- jumalani,
sill‰ muuta jumalaa ei minulla ollut. Mutta sin‰ mursit syd‰meni
kovuudellasi, etk‰ vain sit‰, vaan koko olemukseni, koko
persoonallisuuteni. Sin‰ vaadit, ett'ei minulla olisi ainoatakaan omaa
mielipidett‰, tuskin omaa ajatusta. Kaiken piti sulaa sinuun ja uusiin
oloihin. Minun piti tahtoa kaikkea, mit‰ sin‰ tahdoit, vaikka se olisi
ollut minulle vastenmielist‰ ja loukkaavaa. Mutta sin‰ vaadit
mahdottomia. Unohdit yhden seikan, sen, ett‰ min‰ mit‰ttˆmyydess‰ni
olin kuitenkin _oma itseni_, en vain osa sinusta tai mielipiteittesi
kaiku. Niin vaatimaton kuin persoonallisuuteni olikin, tahdoin
kuitenkin mieluummin olla ehj‰sti oma itseni kuin osa toisesta. Mutta
sit‰ et ikin‰ k‰sitt‰nyt. Sin‰ tahdoit Ester Hermansonin haihtuvaksi,
kˆyh‰n muotiompelijan tytt‰ren h‰vi‰v‰ksi, ja vain rouva Falkenstern
oli j‰‰v‰ j‰ljelle. Mutta siihen en suostunut; tahdoin aina pysy‰ juuri
Ester Hermansonina, kˆyh‰n, halveksitun ‰itini tytt‰ren‰, vaikka olin
rikas, ihailtu rouva Falkenstern... Siin‰ piili minun voimani, jota ei
edes sinun tahtosi voinut taivuttaa... Mutta olin v‰h‰ll‰ sortua
taistelussa, olin syˆksy‰ kadotukseen, kunnes lˆysin Kristuksen ja
h‰nen kauttaan oman itseni..."
Bengt oli koko ajan tarkastellut Esteri‰ pilkallisin katsein.
"Mik‰ uuden ajan profeetta on opettanut sinut noin liikuttavasti
huolehtimaan omasta 'itsest‰si' ja 'persoonallisuudestasi'?"
kysyi h‰n, kun Ester vaikeni. "Mutta nyt tahdon _min‰_ pit‰‰ myˆs
pienen esitelm‰n, nyt kiinnit‰mme huomiomme hetkeksi _minun_
persoonallisuuteeni. Saatpa kuulla, miten minua on mielest‰ni kohdeltu
sill‰ aikaa, kun sin‰ kuljit ja omissa silmiss‰si n‰yttelit marttyyrin
osaa. Luulet ehk‰, ett‰ minun oli helppo p‰‰tt‰‰ tarjota sinulle k‰teni
ja voittaa oma sis‰inen vastarintani. Mutta nyt kerron sinulle, mit‰ en
olisi kertonut hyv‰lle, rakastavalle vaimolle: ett‰ tuo taistelu oli
el‰m‰ni vaikein ja ett‰ ainoastaan luja ja puhdas rakkauteni, jota sin‰
niin ylimielisen‰ olet halveksinut, antoi minulle voiman voittaa itseni
ja tarjota k‰teni muotiompelijattaren tytt‰relle. Olisin _voinut_
menetell‰ toisin sinua kohtaan, olisin voinut vain leikki‰ sinulla,
voittaa syd‰mesi ja sitten j‰tt‰‰ sinut... Mutta siit‰ sinut s‰‰stin,
koska olit minulle rakkaampi kuin ylpeyteni -- ja se merkitsee paljon
se. Annoin sinulle vanhan aatelisnimen, korotin sinut Ruotsin
rikkainten naisten joukkoon, tuhlasin sinulle rakkautta, tarjosin
‰idillesi runsaan yll‰pidon, niin, olinpa niin hienotunteinen, ett‰
tahdoin pit‰‰ huolta h‰nen sisarestaankin, vanhasta neidist‰, jota en
koskaan ole n‰hnyt, jonka nime‰ en edes tied‰. Olin aina ajatellut,
ett‰ vaimoni -- jos lainkaan naimisiin menisin -- oli oleva
korkeasukuinen ja hienosti sivistynyt nainen, niinkuin ‰itini -- mutta
sinun t‰htesi masensin kaikki nuo perityt mielihaluni. Ja nyt nainen,
jonka t‰hden kaiken tuon olen uhrannut, ei h‰pe‰ syytt‰‰ minua siit‰,
ett‰ muka olen murtanut h‰nen syd‰mens‰ ja surmannut h‰nen
'persoonallisuutensa'..."
Ester istui hetken vaiti ja katseli maahan.
"Totta on, ett‰ paljon olet tehnyt minun t‰hteni, Bengt", sanoi h‰n
lopuksi, "mutta unohdat, ett'ei ihminen el‰ vain leiv‰st‰..."
"Sin‰ v‰‰nn‰t taas sanani ja tekoni. En antanut sinulle vain leip‰‰ --
olihan sen takana jotain ihanteellista, ihanteellisinta kaikesta:
rakkauteni, joka antoi minulle voimaa noihin uhrauksiin. Mutta sit‰ et
ole ymm‰rt‰nyt, sin‰ olet syd‰mesi pohjasta ollut viel‰ ylpe‰mpi kuin
min‰, sill‰ sin‰ et ole edes koskaan tahtonut myˆnt‰‰ minun mit‰‰n
uhranneen, et koskaan ole osottanut ja luultavasti et myˆsk‰‰n tuntenut
mit‰‰n kiitollisuutta minua kohtaan. Jollen olisi liian ylpe‰,
sanoisin, ett‰ _sin‰_ olet kylmyydell‰si ja kiitt‰m‰ttˆmyydell‰si
murtanut minun syd‰meni. Nyt sanon min‰ puolestani: sin‰ olet tehnyt
el‰m‰ni kolkoksi..."
Ester istui taas ‰‰neti ja taisteli itsens‰ kanssa. Ihmeellinen,
suloinen tunne Jumalan rakkaudesta, joka hiveli h‰nen ajatustaan ja
tunnettaan, ei suvainnut katkeruuden en‰‰ el‰‰, jumalallinen l‰mpˆ
h‰nen sielussaan sulatti sen milt'ei heti.
"Bengt", sanoi h‰n nousten ja ojentaen k‰tens‰ miehelleen, "jos rikoin,
jos olin kiitt‰m‰tˆn ja vaativa, niin pyyd‰n syd‰mest‰ni anteeksi.
Tahdon koettaa t‰st‰ l‰htein olla sinulle parempi vaimo."
Bengt ei vastannut heti. Esterin sanat, h‰nen lempe‰ ‰‰nens‰ ja
kyyneleiset silm‰ns‰ saivat h‰net niin h‰mm‰styksiins‰, ett‰ h‰nen
ajatuksensa ik‰‰nkuin menettiv‰t tasapainonsa. H‰ness‰ v‰l‰hti himme‰
tunne siit‰, ett‰ h‰nenkin pit‰isi pyyt‰‰ jotain anteeksi. Mutta muut
tunteet sen pian karkottivat. H‰nest‰ oli koko t‰m‰ kohtaus liiotellun
tunteellinen, ja se kiusotti h‰nt‰. J‰yk‰sti, hieman alentuvasti
hymyillen tarttui h‰n ojennettuun k‰teen ja vastasi lyhyesti:
"Niin, annan sinulle anteeksi. Ja nyt, koettakaamme unohtaa entiset, se
on minunkin hartain toivoni; t‰llaisista selvityksist‰ en pid‰. El‰m‰
kulkee sent‰‰n s‰‰lim‰tˆnt‰ kulkuaan, ja me saamme tyyty‰ siihen, ett‰
moni haave siin‰ pirstoutuu."
Vastaukseksi puristi Ester hiljaa h‰nen k‰tt‰‰n, nyyk‰ytti p‰‰t‰‰n ja
j‰tti huoneen hitain askelin. H‰n oli onnellinen, kun oli voinut
voittaa itsens‰ ja tunnustaa rikoksen, jonka mielest‰‰n oli tehnyt
Bengti‰ kohtaan. Mutta h‰nen sielunsa l‰pi k‰vi pettymyksen tunne, ja
siit‰ h‰n ymm‰rsi toivoneensa, ett‰ h‰nen anteeksipyyt‰misens‰ saisi
Bengtin tekem‰‰n samoin. Hieman katkerasti hymyillen ajatteli h‰n,
ett'ei Bengt koskaan voinut kielt‰yty‰ mist‰‰n: nyt, niinkuin aina
ennenkin, oli h‰n voittajana l‰htenyt taistelusta, nyt, niinkuin
ennenkin, oli h‰n osannut j‰rjest‰‰ heid‰n keskin‰isen suhteensa niin,
ett‰ oikeus j‰i h‰nen puolelleen, ja Ester, h‰n oli rikkonut ja sai
pyyt‰‰ anteeksi, johon Bengt jalomielisesti suostui.
X.
Oli kylm‰, harmaa marraskuunp‰iv‰ noin vuosi Esterin el‰m‰ss‰
tapahtuneen muutoksen j‰lkeen. Meri liikehti raskain aalloin; vesi ei
tosin viel‰ ollut j‰‰tynyt, mutta laivakulku oli lakannut ja talvi
l‰heni. Ester oli ollut sairas jonkun aikaa, nyt oli h‰n parempi, mutta
h‰nen t‰ytyi pysytell‰ sis‰ll‰; h‰n tunsi itsens‰ v‰syneeksi, k‰ytti
vahvistavia rohtoja ja loikoili makuusuojan leposohvalla, H‰n lueskeli
paljon n‰ihin aikoihin, niinkuin h‰nen tapansa oli, kun h‰nell‰ vaan
oli siihen tilaisuutta; mutta t‰n‰‰n putosi kirja usein h‰nen
k‰dest‰‰n, ajatukset joutuivat muille aloille, muuttuivat ep‰selviksi
tunnelmiksi, jotka yh‰ loittonivat h‰nest‰ ja haihtuivat jonkunlaiseen
puoli-uinailuun.
Kun h‰n siin‰ lep‰si, n‰ki h‰n unen tai n‰yn, jota kesti juuri niin
kauan, kuin h‰n oli unessa. H‰nest‰ tuntui, kuin olisi kokonainen
aurinkoinen valahtanut huoneen h‰m‰ryyteen, kev‰tkukkain tuoksu
leijaili h‰nen ymp‰rill‰‰n ja ikkunan ulkopuolelta soi lintujen laulu,
jonka hiljaiset, sointuvat s‰velet yhtyiv‰t puiden huminaan. Sanomaton
riemun, voiman, el‰m‰nhalun tunne soljahti niin valtavana h‰nen
l‰vitseen, ett‰ kun h‰n ‰kki‰ unestaan havahti, oli kuin olisi kev‰‰n
kirkkautta ja kev‰t-‰‰ni‰ aaltoillut h‰nen ymp‰rill‰‰n hitaasti
poisvyˆryen ja haihtuen huoneen pimeisiin loukkoihin. H‰n sulki
uudelleen silm‰ns‰, h‰n halusi takaisin unten maahan -- ja taas
ilmestyi tuo outo n‰ky ja hyv‰ili h‰nen aistejaan. Kun h‰n her‰si,
hymyiliv‰t h‰nen huulensa ja silmiss‰ oli lapsellisen suloinen loiste,
niinkuin h‰nen rakkautensa ensimm‰isin‰ haaveilnp‰ivin‰. "Mit‰ t‰m‰
on?" h‰n kuiskasi, "on kuin l‰henisi jotain suurta, sanomatonta ...
olen niin onnellinen ... kaikki, mik‰ jo kuoli, her‰‰ taasen eloon ...
olen nuori j‰lleen ... ja t‰ynn‰ toivoa ja riemua..."
H‰n nousi, seisoi hetken liikkumattomana ja katseli eteens‰ kauan ja
uneksivin silmin...
ƒkki‰ lenn‰hti tumma puna h‰nen kasvoilleen ja kohta sen j‰lkeen k‰vi
h‰n aivan kalpeaksi, mutta ei pel‰styksest‰ eik‰ surusta, vaan v‰ri
pakeni poskilta, niinkuin se pakenee el‰m‰n totisimpina, pyhimpin‰
hetkin‰. H‰n vaipui sohvaan, k‰tki kasvot k‰siins‰ ja istui kauvan
liikahtamatta. "Onko se, voiko se olla mahdollista?" kuiskasi h‰n, "ei,
ei ... ah, kyll‰ ... jo aikoja sitten olisi minun pit‰nyt se k‰sitt‰‰,
joll'eiv‰t ajatukseni olisi olleet niin kaukana siit‰ ... joll'en jo
kauan sitten olisi menett‰nyt kaikkea toivoani... Ja nyt el‰‰ minussa
t‰m‰ ihmeellinen, armas kev‰t-unelma, joka on kertova minulle oman
tarinansa, ett‰ oikein sen ymm‰rt‰isin..."
Monta p‰iv‰‰ oli Ester tavattoman hiljainen ja vakava, mutta totisuuden
yli v‰reili ilonhohde kuin auringonpaiste tummalla vuoristoj‰rvell‰.
H‰nen katseessaan oli hajamielinen, sis‰‰np‰in k‰‰ntynyt ilme.
Toisinaan oli h‰n niin ajatuksissaan, ett‰ Bengtin t‰ytyi pari kertaa
uudistaa kysymyksens‰, jolloin Ester pel‰styneen‰ hyp‰hti istuimeltaan
ja katsahti ymp‰rilleen kuin unesta her‰nnyt. V‰list‰ istui h‰n
silm‰illen Bengti‰, huulilla salaper‰inen hymy, joka kuitenkin heti
haihtui, niin pian kuin h‰n kohtasi Bengtin ihmettelev‰n katseen. "Mik‰
h‰nen on?" ajatteli Bengt, "mill‰h‰n uusilla keksinnˆill‰ h‰n nyt
aikonee h‰mm‰stytt‰‰ minua?"
Mutta myˆh‰‰n illalla, kun Bengt viel‰ istui huoneessaan ja kirjotti,
tuli Ester, jonka h‰n luuli menneen levolle, hiipi sis‰‰n, pani pois
h‰nen kyn‰ns‰, otti h‰nen k‰tens‰ omiensa v‰liin ja kuiskasi kumman
liikutetulla ‰‰nell‰:
"Bengt, minulla on jotain sanomista ... tai oikeammin kertomista ... en
ollut ajatellut puhua siit‰ t‰n‰ iltana, mutta minusta ei minulla ole
oikeutta kauemmin vaieta ... tule, istu viereeni hetkeksi."
Bengt katsoi h‰neen h‰mm‰styneen‰. H‰n ei pit‰nyt h‰iritsemisist‰ ja
h‰nest‰ oli sopimatonta, ett‰ Ester, joka ‰skett‰in oli ollut sairas,
keskell‰ yˆt‰ rupesi syd‰nt‰‰n purkamaan, sen sijaan, ett‰ olisi
maannut vuoteessaan ja nukkunut. "Naiset ovat naisia", ajatteli h‰n
nousten hitaasti, "heid‰n t‰ytyy kaikin mokomin tehd‰ asiat niin
pitkiksi ja monimutkaisiksi kuin suinkin. Eikˆ h‰n olisi voinut ‰sken
puhua minulle, jos se muka on niin t‰rke‰‰?"
Ester veti Bengtin sohvaan, hiipi l‰helle h‰nt‰ ja syd‰men tykytt‰ess‰
niin rajusti, ett‰ h‰n luuli Bengtinkin sen lyˆnnin kuulevan, virkkoi:
"Bengt ... er‰s asia ... niin ... Bengt ... etkˆ ole mit‰‰n
aavistanut?"
Bengt n‰ytti viel‰kin ‰llistyneemm‰lt‰.
"En", sanoi h‰n, "ei minun ole tapana 'aavistaa'."
Silloin kiersi Ester k‰tens‰ h‰nen kaulaansa, hiipi h‰nen syliins‰ ja
kuiskasi pari sanaa hiljaisin, vapisevin ‰‰nin.
Bengt s‰ps‰hti, h‰n tuli kalmankalpeaksi, kyyneleet kohosivat h‰nen
silmiins‰, ja puristaen Esteri‰ kiihke‰sti rintaansa vasten, h‰n
vastasi: "Nyt olet tuottanut minulle suurinta onnea, mit‰ ihminen voi
toiselle tuottaa, Ester..."
"En min‰, Bengt, vaan Jumala..."
"Juuri sin‰ ... sinun kauttasi..."
H‰n suuteli Esterin k‰si‰ ja huudahti:
"Milloin?"
"Kun kev‰t saapuu ... silloin tulee pikku lemmikkimme, jota niin kauan
olemme odottaneet, ja h‰nen kerallaan p‰iv‰npaiste, valo ja onni
kotiimme..."
Mutta siit‰ asti, kun Ester kertoi Bengtille tulevansa ‰idiksi, sai h‰n
kokea uutta puolta h‰nen itsevaltaisuudestaan: hell‰‰, luopumatonta,
k‰skev‰‰ rakkautta. Bengt piti h‰nest‰ huolta kuin hell‰ ‰iti
lapsestaan tai kuin saituri aarteestaan. H‰nt‰ hoitamassa ja
vartioimassa piti olla l‰‰k‰reit‰ ja sairaanhoitajattaria, h‰n ei
koskaan saanut liikkua yksin ulkona, vaan Bengt seurasi h‰nt‰ kuin
varjo; eik‰ auttanut, ett‰ h‰n vakuutti voivansa paremmin kuin
konsanaan ja ett‰ h‰nen ulkomuotonsa k‰vi yh‰ kukostavammaksi, Bengt
sittenkin itsepintaisesti holhosi h‰nt‰. Jos h‰n joskus pujahti pois,
kun Bengt ei ollut kotona, sill‰ Ester kulki mielell‰‰n yksin,
uneksi ja ajatteli, sai h‰n aina tuntea h‰nen tyytym‰ttˆmyytens‰
nuijan-iskuja, eik‰ Bengt ymm‰rt‰nyt sen tuottavan h‰nelle enemm‰n
vahinkoa kuin pisimm‰t k‰velymatkat.
"Olemmehan saaneet kalliisti maksaa kokemuksen siit‰, miten
varomattoman k‰y", sanoi h‰n synk‰sti, "tahdotko meille uudestaan saman
onnettomuuden?"
"Mutta Bengt ... _min‰_ en voinut sille mit‰‰n..."
"Sin‰ vilustuit ... niin, ‰lk‰‰mme en‰‰ puhelko siit‰, se on, Jumalan
kiitos, ohi ja unohdettu ... olkaamme nyt vaan j‰rkevi‰..."
Ja Ester oli "j‰rkev‰", h‰n alistui Bengtin kaikkiin vaatimuksiin,
niin, viel‰p‰ h‰n viimeisin‰ viikkoina antoi h‰nen kantaa itse‰‰n
portaita ylˆs. V‰list‰ h‰nt‰ v‰sytti koko t‰m‰ hoito, joka oli niin
vastoin h‰nen tervett‰, reipasta luontoaan, ja silloin saattoi h‰nelle
tulla katkeria ajatuksia: "t‰m‰ ei tarkota _minua_, ennen olin mit‰tˆn,
nyt on minusta ‰kki‰ tehty suuruus, siksi ett‰ saan kunnian tulla er‰‰n
Falkensternin ‰idiksi..."
Mutta nuo mietteet h‰n heti karkotti, ne olivat rumia ja pikkumaisia
eiv‰tk‰ sopineet h‰nen syd‰mens‰ hiljaisen pyh‰kˆn unelmien rinnalle.
Pient‰ prinssi‰ tai prinsessaa ei odoteta suuremmalla innolla, kuin
koko Falkensternin suku, koko kaupunki ja VÂngan tehdas j‰nnitettyn‰
odotti tulevaa perillist‰. Bengt oli pienokaisen syntym‰n vuoksi
ryhtynyt kuninkaallisiin toimenpiteisiin, l‰‰k‰rit ja hoitajattaret
olivat valmiit ja odottivat vain merkin antamista.
Mutta Ester teki kaikki toimenpiteet tyhjiksi.
Er‰‰n‰ toukokuisena sunnuntaiaamuna, kun kaikki nuput paisuilivat, kun
vaahterien latvoista sateli kultapˆly‰, aurinko kimalsi meren aalloilla
ja purret kiisiv‰t ulappaa kohti, sunnuntaiaamuna, juuri kun
kirkonkellot kutsuivat puolip‰iv‰n jumalanpalvelukseen ja v‰reilev‰
kev‰t-ilma kantoi niiden kaiun kauas yli seudun, silloin tuli kaivattu
pienokainen ja astui maailmaan kuin valon keijo sadun onnenmaahan.
Bengti‰, joka oli sahalla k‰ym‰ss‰, l‰hetettiin heti hakemaan, mutta
h‰n enn‰tti kotiin vasta, kun kaikki oli ohitse.
H‰n h‰mm‰styi niin suuresti, kun kaikki oli k‰ynyt niin vallan vastoin
h‰nen laskujaan, ett‰ h‰nen ensin t‰ytyi masennetun tahtonsa
hyvitt‰miseksi pit‰‰ vaimolleen pieni lempe‰ nuhdesaarna
varomattomuudesta, johon Ester leikillisesti vastasi, ett‰ h‰nen
todella oli ollut mahdotonta odottaa. Bengt nauroi, koko pieni
v‰ltt‰m‰tˆn ep‰sointu haihtui kuin savuhattara kirkkaaseen ilmaan, ja
riemuiten otti Bengt vastaan lapsensa, pienen soman pojan, jolla oli
pitk‰‰, silkinhienoa tukkaa niskassa ja kaksi kirkasta, tummaa
gasellinsilm‰‰ sinert‰vien silm‰luomien alla...
Mutta Ester vaipui syv‰‰n uneen, josta h‰n v‰list‰ her‰si katsellakseen
ihmeellist‰ aarretta vierell‰ns‰. Kuinka suloinen se oli, tuo
pieni olento, kuinka sen pienet varpaat k‰pristyiv‰t, kuinka nuo
hennot, avuttomat j‰senet ojentuivat ja liikehtiv‰t ja pikku suu
maiskutteli!... "Pieni ruusuinen ihmislapsi tummine silminesi,
puoliher‰nneine katseinesi, mit‰ uneksit aamuhetken‰si, miten
luonevat el‰m‰n voimat olentosi syvyydess‰ sinunkin el‰m‰si kankaan?
Lemmittyni ... syd‰nk‰py ... unelmaini lapsi ... mink‰lainen lienee
el‰m‰si ... mit‰ polkuja vaeltanet? Voi, toivojeni lapsi, varmaan
kasvat hyv‰ksi ja jaloksi, varmaan on el‰m‰si oleva valoisa ja
kaunis... Synnyith‰n sunnuntaiaamuna kirkonkellojen kaikuessa!
T‰ytinh‰n sielusi rukouksilla, unelmilla kaikesta, mik‰ el‰m‰ss‰ on
suurta ja ihanaa!... Sin‰ ij‰isyydenlapsi, joka et voi koskaan
kuolla ... jota ei mik‰‰n voi riist‰‰ minulta, vaikkapa kuolema meid‰t
erottaisi!..."
Ja h‰n ik‰‰nkuin n‰kee edess‰‰n poikansa el‰m‰n: se on ij‰isyyden
meress‰ aalto, joka ei koskaan katoa, joka vyˆryy eteenp‰in kautta
ajattomain avaruuksien ja j‰tt‰‰ j‰lkeens‰ ilon, onnen ja rakkauden
kirkkaan valojuovan...
XI.
On ihmeellist‰, kuinka lapsen pieni olento voi t‰ytt‰‰ kodin, t‰ytt‰‰
sen niin, ett‰ surun ja alakuloisuuden varjot pakenevat, kuin aaveet
p‰iv‰n tielt‰, kuinka pienet sipsuttavat askelet kaikuvat huoneesta
huoneeseen, niin ett‰ kaikkialla syntyy el‰m‰‰ ja iloa, aivan kuin
oravain hypelless‰ mets‰ss‰, ja kuinka hele‰, lepertelev‰ lapsen‰‰ni
hyv‰ilee korvaa kuin lintusten laulu, kuin aaltojen loiske, kuin
kaikki, mik‰ on unensuloista ja t‰ynn‰ sadun ja runouden tuoksua.
Niin tuli pikku Sven autioon, tyhj‰‰n kotiin, joka niin kauan oli h‰nt‰
odottanut. Siit‰ tuli h‰nelle suuri lintuh‰kki, jossa yksi ainokainen
pieni, tummasilm‰inen vaaleauntuvainen lintu viserteli kaiket p‰iv‰t
aamusta iltaan. Kuin syntyper‰inen hallitsija otti h‰n huostaansa
toisen huoneen toisensa j‰lkeen. Ensin lastenkamarin, jossa h‰n aina
tahtoi istua lattialla, juuri auringon valojuovan kohdalla -- niin pian
kuin tuli ilmett‰ h‰nen katseeseensa ja huulet osasivat hymyill‰, pyrki
h‰n sinne -- sitten, kun h‰n rupesi k‰velem‰‰n, astua lyllersi h‰n
saleihin ja Bengtin huoneeseen. H‰nell‰ oli silminn‰ht‰v‰ taipumus niin
pian kuin mahdollista laajentaa omistustensa alaa.
Isossa salissa riippui useita sukukuvia eri ajoilta ja ne olivat
ensimm‰isi‰ esineit‰, joiden l‰hemp‰‰n tuttavuuteen Sven joutui. Mutta
h‰nen tunteensa kutakin kohtaan olivat hyvin erilaiset ja tulivat
jyrk‰sti esiin; vanhoista univormu-herroista h‰n piti, niille h‰n
suojelevasti nyyk‰ytti p‰‰t‰‰n ja Bengtin t‰ytyi nostaa h‰net ylˆs,
ett‰ h‰n sai niit‰ taputtaa ja hyv‰ill‰. Mutta oli siell‰ myˆs kuva
naisesta, jolla oli tummat, ter‰v‰t silm‰t ja ulospist‰v‰ alahuuli,
ja h‰nt‰ ei pikku Sven huolinut yst‰v‰kseen. H‰n nimitti h‰nt‰
"mutti-rouvaksi" ja h‰risti h‰nelle sormeaan ja huusi: "Hyi,
mutti-rouva, hyi, hyi!"
"Mit‰ on 'mutti', poju pikkuinen?" kysyi Bengt nauraen.
Mutta siit‰ ei Sven mit‰‰n tietoja antanut, se kuului niiden lukuisain
sanain joukkoon, joilla h‰n lapsena rikastutti ‰idinkielt‰‰n, ja
vanhemmat saivat ne tulkita niin hyvin kuin taisivat. Mutta kuva-parka
sai siit‰ pit‰in nimen: "mutti-rouva".
Keittiˆ oli viimeinen alue, jonka Sven vallotti. Kun h‰n kasvoi
hiukkasta vanhemmaksi ja alkoi osata erottaa hyv‰n ja pahan, k‰ytti h‰n
aina tilaisuutta hiipi‰kseen sinne, kun vaan "Gucka", lastenhoitajatar,
ei pit‰nyt silmi‰‰n auki. Kuin suloinen, pieni, ahne koiranpentu
pujahti h‰n sis‰‰n ja hieroi yst‰vyytt‰ Liinan ja ruokakaapin suurten
hillopurnukkojen ja makeitten tavarain kanssa. Ja Liina loisti
ihastuksesta ja lankesi niin syv‰lle myˆtenantavaisuuden-syntiin kuin
langeta voi -- unohtaen, ett'ei pikku lapsille saa antaa mit‰‰n, joka
ei heille sovellu, -- sitten katkerasti katuakseen ja pit‰‰kseen pikku
esitelmi‰ kohtuullisuudesta, joista Sven ei suuriakaan v‰litt‰nyt. Ja
minne h‰n tulikaan, toi h‰n muassaan p‰iv‰npaisteisen luonteensa, ja
kaikkien t‰ytyi nauraa h‰nelle, kuunnella h‰nen juttujaan ja t‰ytt‰‰
h‰nen toivomuksiaan, olipa heill‰ kuinka kiire tahansa. Eriksoninkin
kasvoille, joissa syv‰lle syˆpyneet rypyt harvoin vaihtuivat, levisi
milt'ei kirkastunut ilme, kun Sven pisti pienen k‰tˆsens‰ h‰nen
kouraansa ja sanoi: "Pai Erikson, leiki hevosta Svenin kanssa".
Yleens‰ oli Sven lempein, taipuvaisin lapsi, mit‰ ajatella voi, jolla
oikeastaan n‰ytti olevan vain yksi halu: aina saada olla iloinen ja
huoleton tarvitsematta koskaan n‰hd‰ ket‰k‰‰n tyytym‰ttˆm‰n‰ tai
suruisena. Ehk'ei h‰n aina liene ollut vallan tottelevainen; h‰n unohti
niin helposti, mit‰ ‰iti oli sanonut, ja h‰nell‰ oli erinomainen taito
luikertaa k‰sist‰, lempe‰sti, h‰mm‰styneesti sanoen: "Sit‰ ei Sven
muistanut". Mutta Ester h‰net viimein noista luikertelemisista paransi.
Salissa oli hylly ja hyllyll‰ hienosti veistettyj‰ norsunluisia
nukkeja, joihin Svenin ei ollut lupa koskea. Mutta t‰t‰ kieltoa ei h‰n
koskaan muistanut; sopivan tilaisuuden sattuessa lyllersi h‰n sinne,
istuutui hyllyn eteen ja katseli kasvot tyytyv‰isyydest‰ loistaen noita
houkuttelevia kaluja; sitten siveli h‰n sormensa p‰‰ll‰ niit‰, yh‰
rohkeammin, ja viimein, jos vaan laatuun k‰vi, otti h‰n ne hyllylt‰,
toisen toisensa j‰lkeen. Ja kun Ester torui h‰nt‰ tottelemattomuudesta,
vastasi h‰n mit‰ viattomin ilme kasvoissaan: "Sven ei _voi_ muistaa,
ett'ei Sven saa koskea niihin, ne ovat niin _kauniit_!"
Er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ sattui sitten, ett‰ Sven j‰i hetkeksi yksin saliin. Heti
k‰‰ntyiv‰t h‰nen silm‰ns‰ pieniin kiusanhenkiin hyllyll‰; h‰n laski
tavarat k‰dest‰‰n, juoksi sinne ja alkoi tapansa mukaan varovasti
silitt‰‰ sile‰‰, valkosta jalkaa. Mutta ennen pitk‰‰ voitti kiusaus
h‰net, silm‰t paloivat halusta, pienet lihavat k‰tˆset puristuivat
ahnaasti nukkien ymp‰rille ja parissa sekunnissa olivat ne kaikki
vaeltaneet lattialle, ja sitten Sven istuutui ja kaikki kiellot
unohtaen antautui hetken nautintoon.
Mutta v‰h‰n ajan per‰st‰ n‰ki Sven ‰idin seisovan kynnyksell‰ ja
tarkastelevan h‰nt‰ hiljaa ja moittivasti. Sven ei kuitenkaan antanut
h‰irit‰ itse‰‰n; h‰nest‰ oli hyvin mieluista siirt‰‰ ik‰v‰t kohtaukset
niin kauas kuin suinkin -- tapa, jonka h‰n s‰ilytti el‰m‰ns‰ loppuun
asti -- ja koska ‰iti ei mit‰‰n virkkanut, voi h‰n mielest‰ns‰ jatkaa
hupaista leikki‰‰n. Vasta kun h‰n kuuli Esterin totisen kysymyksen:
"Sven, mit‰ sin‰ teet?" katsahti h‰n ylˆs kesken leikki‰‰n ja p‰‰sti
irti pikku nuket. Mutta nytkin osotti h‰n taitoaan selviyty‰
pulmallisista sattumista, sill‰ h‰n vastasi sanomattoman turvallisen ja
tyytyv‰isen n‰kˆisen‰: "Sven siivoo, niinkuin Mari aamulla".
Ester k‰‰ntyi peitt‰‰kseen hymy‰‰n. H‰n muisti omaa lapsuuttaan ja
pieni‰ viekkaita yrityksi‰‰n p‰‰st‰ ep‰mieluisesta asemasta.
"Sit‰ sinun ei tarvitse tehd‰", vastasi h‰n ankarasti, "se on Marin
teht‰v‰ eik‰ sinun. Sinua on p‰invastoin kielletty koskemasta pikku
nukkeihin. Pane ne nyt kauniisti takaisin ja tule ‰idin luo."
Levollisesti ja t‰sm‰llisesti, aivan kuin ei olisi mit‰‰n tapahtunut,
pani Sven nuket pois ja tuli sitten ‰idin luo vallan turvallisen
n‰kˆisen‰ kuin viattomasti syytetty ainakin.
"Tied‰th‰n, Sven, ett'et saa koskea nukkeihin?"
"Mutta sit‰ ei Sven voi koskaan muistaa, ‰iti, ne ovat niin _kauniit_!"
vastasi h‰n ja n‰ytti niin voitonriemuiselta kuin olisi lausunut mit‰
painavimman todistuksen.
"Mutta etkˆ ymm‰rr‰, Sven, ett‰ kun sin‰ unohdat, niin olet
tottelematon ‰iti‰ kohtaan", jatkoi Ester kuulusteluaan.
"Ky-yll‰", vastasi Sven jo hiukan s‰ve‰mp‰n‰.
"Ymm‰rr‰tkˆ, ett‰ olet ollut tottelematon?"
"Ky-yll‰." T‰ll‰ kertaa oli ‰‰ni kuiskaava, ja vapiseva alahuuli ja
sumentuvat silm‰t kertoivat l‰hestyvist‰ kyyneleist‰.
"Tied‰tkˆ, Sven, mit‰ ‰idin t‰ytyy tehd‰, kun olit noin tottelematon?"
jatkoi Ester ja h‰nenkin huulensa vapisi.
"Antaa vitsaa", vastasi pikku poika ja pani p‰‰ns‰ kallelleen ja katsoi
‰iti‰ niin suloisesti ja alistuvasti, ett‰ Ester luuli syd‰mens‰
halkeavan liikutuksesta. Jos h‰n olisi seurannut ‰idintunnettaan, olisi
h‰n sulkenut pikku rikollisen syliins‰ ja peitt‰nyt h‰net suudelmilla,
niin ihastuttava h‰n oli Esterin mielest‰, seisoessaan tuossa vapisevin
huulin, viaton katse tiukasti ja rukoilevasti kiinnitettyn‰ ‰idin
silmiin. Mutta h‰n karkotti urhoollisesti nuo tunteet ja sanoi
totisesti, kyyneleen toisensa per‰st‰ vieriess‰ h‰nen kuumottavia
poskiaan pitkin:
"Niin, katsos, pikku poju, ‰idin t‰ytyy sinua rangaista, kun olit
tottelematon, niinkuin Jumalan t‰ytyy meit‰ isoja ihmisi‰ rangaista,
kun emme ole seuranneet h‰nen k‰skyj‰‰n; mutta sin‰ n‰et kyll‰, ett‰ se
on vaikeaa ‰idille, ‰idin t‰ytyy itke‰ monta, monta kyynelt‰ ja h‰nen
syd‰meens‰ koskee, mutta h‰nen t‰ytyy rangaista sinun t‰htesi..."
Sen enemp‰‰ sanomatta laski h‰n pikku Svenin polvilleen, avasi h‰nen
housunsa ja lˆi pari kertaa h‰nen lihavaa pikku ruumistaan. "Ai, ai",
sanoi Sven; ei h‰neen koskenut kovasti, mutta h‰nest‰ oli sopivaa ja
edullista, ett‰ ‰iti niin luuli. Mutta kun h‰n p‰‰si taas jaloilleen,
loistivat h‰nen kasvonsa pelkk‰‰ iloa ja tyytyv‰isyytt‰. "Nyt ei Sven
_koskaan_ en‰‰ ole tottelematon", vakuutti h‰n vakavana.
Ja Sven piti lupauksensa, joskaan ei sanan kaikkein laajimmassa
merkityksess‰, Mutta hyllyn pieni‰ kiusankappaleita ei h‰n en‰‰
koskenut. V‰list‰ h‰n vilkuili sinnep‰in, niin, vaipuipa toisinaan
niit‰ katselemaankin, mutta silloin h‰n samalla piti itselleen pieni‰
varotuspuheita: "Sven ei saa koskea, ‰iti sanoi niin, Sven lupasi
‰idille, ett'ei koskaan, koskaan ole tottelematon".
Samaan aikaan kuin Sven tutustui sukukuviin, syntyi h‰ness‰ myˆs
rajaton ihastus tauluihin, kuvakirjoihin ja soittoon. Joka p‰iv‰
laahasi h‰n muassaan jotain kirjaa, huudellen: "ƒiti, n‰yt‰ Svenille
t‰t‰!" Mutta melkein aina t‰ytyi heid‰n ensin katsoa er‰st‰ m‰‰r‰tty‰
kirjaa ja siit‰ kirjasta er‰st‰ kuvaa, ritaria t‰ysiss‰ aseissa,
hevonen vierell‰‰n, eik‰ Sven milloinkaan v‰synyt sit‰ katselemasta ja
siit‰ juttelemasta,
"Onko h‰nell‰ miekka vyˆll‰, ‰iti?"
"Tietysti, suuri miekka."
"Lyˆkˆ h‰n sill‰?"
"Tietysti; h‰n l‰htee taisteluun, hevonen on jo valmiina -- nyt
heilahuttaa h‰n itsens‰ satulaan ja ratsastaa pois..."
"Ket‰ vastaan h‰n taistelee?"
"Kaikkea pahaa vastaan maailmassa, jalo ritari taistelee kaikkea sit‰
vastaan, mit‰ Jumala ei rakasta..."
"Voittaako h‰n, ‰iti?"
"Voittaa, lapseni; se, joka taistelee oikean ja Jumalan puolesta h‰n
voittaa aina, vaikka taistelu olisi miten vaikea tahansa..."
Ja pikku Sven vaikeni, syventyi katselemaan ritaria, silitti sormellaan
h‰nen kyp‰ri‰‰n ja miekkaansa ja ajatteli monta ihmeellist‰ ajatusta.
H‰nen h‰m‰riss‰, siniusvaisissa lapsenunelmissaan leijaili kuvia
taisteluista el‰m‰n tuntemattomilla mailla, kuin hurmaavia satuja,
jotka vaikuttivat syv‰sti h‰nen pieneen sieluunsa ja t‰yttiv‰t sen
s‰velill‰, jotka eiv‰t koskaan en‰‰ lakanneet kaikumasta...
"ƒiti", huudahti h‰n ja k‰‰ntyi ‰itiins‰ silm‰t loistaen, "kun Sven
tulee suureksi, ratsastaa Svenkin taisteluun!"
"Vanha ritariveri kiehuu h‰ness‰", sanoi hymyillen Bengt, joka seisoi
heid‰n takanaan ja kuunteli Svenin puhetta.
Mutta Ester ajatteli: "Minun rukoukseni synnytt‰v‰t h‰nen ajatuksensa,
rukoukseni, ett‰ h‰nest‰ tulisi sankari, joka taistelee hyv‰n ja oikean
puolesta, Jumalan valtakunnan l‰hestymiseksi..."
Niin myˆs Esterin laulut, joita h‰nen oli tapana hyr‰ill‰, loivat
ilonhohdetta Svenin lapsuuteen. Niidenkin joukossa oli t‰ll‰ omat
erikoiset mielilaulunsa, joita h‰n ei v‰synyt kuulemasta. Yksi niist‰
oli pieni "Aamulaulu", ja sen suhteen oli Svenill‰ omat kujeensa.
V‰list‰ sattui -- pienten v‰liaikain takaa, sill‰ Sven rakasti myˆs
vaihtelua esteettisiss‰ nautinnoissaan -- ett‰ Gucka puoli kahdeksan
aikaan, jolloin Svenin oli m‰‰r‰ nousta, tuli Esterin luo, joka
kernaasti nukkui kauan aamuisin, ja katsottuaan h‰net hereille,
huolestuneena sanoi: "En tosiaankaan tied‰, mik‰ Svenin on, mutta en
saa h‰nt‰ valveille, h‰n vaan nukkuu ja nukkuu..."
Ester hymyili, h‰n ymm‰rsi kyll‰ t‰m‰n tiedonannon tarkotuksen.
"No, parasta lienee, ett‰ tulen sinne", sanoi h‰n, ojennellen
j‰seni‰‰n.
"Niin, parasta on", vastasi Gucka luopumatta huolestuneesta ilmeest‰,
jonka Sven oli h‰nelle suurella tarkkuudella opettanut, "h‰n on niin
itsepintanen, se poika!"
Ester nousi, pani aamupuvun ylleen ja meni lastenkamariin.
Siin‰ Sven makasi vuoteessaan ja aamu-aurinko heitti ikkunasta s‰teens‰
tuon pienen pyylev‰n pojan yli, joka nojasi punasta, l‰mmint‰ poskeaan
tanakkaa k‰tt‰‰n vasten. H‰n n‰ytti olevan syv‰ss‰ unessa, mutta
puristi omituisella tarmolla kiinni silmi‰‰n, ja huulet liikkuivat,
niin ettei suinkaan ollut vallan oikein unen laita. Kun Ester tuli, ei
h‰n kuitenkaan liikahtanut, vaan hengitti syv‰‰n ja huomattavasti,
sill‰ v‰lin kuin Ester istuutui s‰ngyn laidalle ja hymyillen katseli
h‰nt‰. H‰nest‰ tuntui, kuin olisi pojan veitikkamainen katse loistanut
suljettujen luomien takaa ja pid‰tetty hymy vavahdellut h‰nen
huulillaan, kuin p‰iv‰ns‰de v‰reilev‰ll‰ vedenpinnalla. Sitten alkoi
‰iti laulaa:
"P‰iv‰ kulkevi kattoja
ja k‰ki lehdossa kukkuu,
vaan ‰idin poju se pikkuinen,
h‰n liian kauan jo nukkuu."
Esterin laulaissa viimeisi‰ sanoja, avasi Sven nopeasti silm‰ns‰,
kirkkaat ja tummat kuin kaksi pient‰ mets‰lampea, huusi ihastuksesta ja
kiersi k‰det ‰idin kaulaan. Sitten hyp‰hti h‰n ‰‰neen nauraen
vuoteeltaan ja ilmotti hele‰ll‰ ‰‰nell‰ ymp‰ristˆlleen:
"Nyt on poju pikkunen hereill‰!"
Toinen lempilaulu, pieni juttu nelj‰st‰ hiirest‰, jotka tanssivat niin,
ett‰ "koko maailma pauhaa", sai pikku Svenin vallan pois suunniltaan
ilosta. Lapsenmielikuvituksensa taikalasin l‰pi n‰ki h‰n koko tuon
eriskummallisen tapahtuman: nelj‰ hiirt‰, sadun nelj‰ verratonta
hiirt‰, joita ei kukaan ollut ikin‰ viel‰ n‰hnyt, tanssii ja pyˆrii
vinhemmin kuin hiiret tai ihmiset konsanaan; yh‰ suuremmiksi ja
suuremmiksi ne kasvavat, ne ulottuvat taivaisiin asti, ne polkevat koko
maata; viimein alkaa maakin kieppua, se jysk‰‰ ja rysk‰‰, kun lopuksi
kaikuu ‰idin valtava: "pim, pam!" Silloin tuntuu Svenist‰, kuin pyˆrisi
kaikki ymp‰ri, maa ja taivas, h‰n itse ja ‰itikin. Ja ihastus saa h‰net
vallan pyˆr‰lle p‰‰st‰‰n, h‰n hyppii ja potkii ja nauraa kihert‰‰, kuin
olisivat kaikki el‰m‰nilon ja -riemun henget p‰‰sseet irti.
Silloin otti Ester h‰net polvilleen, painoi h‰nt‰ rintaansa vasten ja
kuiskasi, peitt‰en h‰net suudelmilla:
"Sin‰ pikku p‰iv‰ns‰de, sin‰ pikku onnentuoja, sin‰ pieni armas Jumalan
lahja!"
"Mit‰ on Jumalan lahja, ‰iti?" kysyi Sven ihmetellen; usein oli h‰n
kuullut ‰idin k‰ytt‰v‰n tuota lempinime‰, ja nyt oli h‰nen mielest‰‰n
aika saada tiet‰‰ sen merkitys.
Ester istui hetken k‰tkien kasvojansa Svenin kiharoihin ja ajatteli;
sitten katsahti h‰n ylˆs, asetti Svenin mukavampaan asentoon syliss‰‰n
ja sanoi:
"Oli kerran aika, pikku Sven, jolloin ‰iti oli hyvin murheissaan. Joku
oli tuottanut minulle pahaa mielt‰ ja min‰ surin sit‰ ja ajattelin,
ett'en en‰‰ koskaan tule oikein iloiseksi. Silloin er‰‰n‰ p‰iv‰n‰
kuulin syd‰mest‰ni viserryst‰, aivan niinkuin mets‰ss‰ ollessaan
kuulee, kuinka pieni lintunen lauleskelee pilvisen‰ marraskuunp‰iv‰n‰,
keskell‰ lunta ja j‰‰t‰. Ja min‰ niin ilostuin ja h‰mm‰styin ja
kuuntelin hartaasti... Ja yh‰ hele‰mmin soi viserrys p‰iv‰ p‰iv‰lt‰,
ja viimein alkoi pikku lintuni laulaa... Et usko, miten ihanasti se
lauloi ... laulun toisensa j‰lkeen ... se lauloi auringosta ja kev‰‰st‰
ja ilosta ja rakkaudesta, kaikesta, mik‰ el‰m‰ss‰ on valoisaa,
hyv‰‰ ja kaunista... Mutta enin se lauloi Jumalasta ja H‰nen
is‰nrakkaudestaan..."
Pikku Sven istui ja kuunteli suurin silmin ja puoliavoin suu liikkui
hiljaa, kuin olisi h‰n tiedottomasti seurannut mukana ‰idin kertoessa.
Kun Ester hetkeksi vaikeni, kuiskasi Sven ujosti ja ihastuneena:
"Min‰kˆ olin tuo pieni lintu, ‰iti?"
"Odota, niin saat kuulla. Arvaathan, miten iloiseksi ja onnelliseksi
tulin, kun kuulin linnun laulavan syd‰mess‰ni. Koko apea mieleni
katosi, en voinut en‰‰ koskaan olla suruinen, voin vain kiitt‰‰ ja
ylist‰‰ Jumalaa ... niin, min‰ aloin laulaa, min‰kin, ja niin me
lauloimme yhdess‰, pikku lintuseni ja min‰... Mutta er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ se
vallan vaikeni, mutta ei siksi, ett‰ se olisi ollut kuollut, ei,
p‰invastoin, nyt oli se laulava ja visertelev‰ enemm‰n kuin koskaan
ennen, vaan siksi, ett‰ se oli j‰tt‰v‰ syd‰meni ja p‰‰sev‰ ulos
maailmaan. Ja silloin oli pikku laululinnusta tullut suuri, vankka
poika, ja se poika olit _sin‰_! Ja siksi nimit‰n sinua Jumalan
lahjaksi, sill‰ Jumala pani sinut syd‰meeni, kun olin suruinen,
tehd‰kseen minut j‰lleen iloiseksi ja onnelliseksi!"
Ester painoi h‰nt‰ rintaansa vasten, ja Sven kiersi hellyytens‰
ylenpalttisuudessa k‰tens‰ ‰idin kaulaan.
"Oi ‰iti, ‰iti, nyt tied‰n, miksi niin rakastan sinua ... min‰h‰n olen
aivan kuin pikkuinen osa sinusta, koska olin lintuna syd‰mess‰si!..."
"Niin juuri, kultani, sin‰ ja min‰ olemme yksi sielu. Kun toinen
k‰rsii, k‰rsii toinenkin, ja kun toinen on iloinen, iloitsee toinenkin.
Kun elit syd‰mess‰ni ja min‰ kuuntelin lauluasi, kuulit sin‰ myˆs
kaikki minun ajatukseni ja tunteeni, jotka minussa ahersivat, ja niin
kutouduimme ikip‰iviksi toisiimme..."
Pikku Sven istui hetken vaiti ja tuumi.
"Mutta, ‰iti", sanoi h‰n viimein hyvin totisena, "t‰m‰ on meid‰n
salaisuutemme, emme puhu siit‰ yhdellek‰‰n ihmiselle, ei is‰lle eik‰
Guckallekaan, kuuletko. Ja me puhelemme siit‰ hyvin, hyvin hiljaa", --
h‰n alensi ‰‰nt‰‰n ja katsoi varovasti ymp‰rilleen, "sill‰, katsos,
p‰iv‰ns‰teet voivat kuulla, mit‰ sanomme, ja sitten ne voivat kertoa
sen mets‰n puille ja puut kertovat sen tuulelle, ja niin saavat kaikki
ihmiset tiet‰‰, ett‰ min‰ olin syd‰mess‰si pienen‰ laululintuna, joka
viserteli sinulle, kun olit surullinen. Ja me tahdomme sen pit‰‰ vain
itse‰mme varten, ‰iti, aivan niinkuin sadun pyh‰st‰ Genovevasta tai
sadun pikku merenneidosta!... Vai mit‰, ‰iti?"
"Niin, kultunen, vain itse‰mme varten..."
Ester silitti h‰nen tukkaansa ja hymyili kyynelten lomasta; nuo
molemmat sadut olivat "salaisuutena" heid‰n kesken, ei kukaan muu
saanut niit‰ kuulla eik‰ tiet‰‰, ett‰ ne olivat olemassa. Nyt oli
heill‰ kolmas salaisuus: satu "Jumalan lahjasta", joka tuli
murheellista lohduttamaan, satu laululintusesta, joka viserteli
kev‰tvirsi‰‰n keskell‰ synkint‰, pimeint‰ talvea...
Kun Sven oli viisivuotias, alkoi h‰n itse kyh‰ill‰ pieni‰ laulusia.
Kerran kun Ester tuli lastenkamariin, istui Sven, tapansa mukaan
keskilattialla leve‰ss‰ auringon juovassa ja lauleli:
"P‰iv‰n kaikki s‰teet
tulee Svenin luokse,
ja pikku Sven istuu
suuressa auringossa."
Ester kirjotti muistiin tuon pikku runon ja pani sen talteen; h‰nest‰
oli niin kuvailevaa Svenille, sunnuntailapselle, onnenprinssille, ett‰
h‰nen ensimm‰inen runonsa kertoi auringosta.
Mutta kun Sven oli luonnon helmassa, mets‰ss‰, silloin syntyiv‰t h‰nen
kauneimmat laulunsa. Silloin oli h‰n tavallisesti aivan ‰‰neti ja
ajatukset kiersiv‰t h‰nen aivoissaan ihmeellisin‰, valtavina
tunnelmina, jotka eiv‰t koskaan voineet sanoiksi puhjeta; mutta ne
painuivat syv‰lle h‰nen sieluunsa ja j‰iv‰t sinne ainiaaksi soimaan
ik‰‰nkuin kaikuina suloisesta, salaper‰isest‰ s‰velmaailmasta. Kun h‰n
kasvoi niin suureksi, ett‰ p‰‰si ‰itins‰ kanssa k‰velem‰‰n, kulkivat
h‰n ja Ester tavallisesti kauniina kev‰tp‰ivin‰ pitki‰ matkoja
mets‰ss‰, joka oli kaupungin etel‰puolella. Se oli jylh‰ m‰ntymets‰,
jossa puut kasvoivat niin tihe‰ss‰, ett‰ niiden vihre‰in oksain alla
oli aivan h‰m‰r‰‰; maa oli ylt' yleens‰ sammalen ja vanamojen peitossa,
ja suorat, korkeat puunrungot kohosivat kuin pylv‰‰t kohti mets‰n
himme‰‰ holvia. Vain siell‰ t‰‰ll‰ tunkeusivat auringons‰teet esiin,
muodostaen r‰ike‰nheleit‰ juovia ja valopilkkuja mets‰n tummaan
vihreyteen. Kun Sven ensi kerran astui t‰h‰n mets‰‰n, oli h‰n vain
nelj‰n vuoden vanha, mutta sen kauneus vaikutti pienokaiseen
valtavasti. H‰n k‰vi hiljaiseksi ja kalpeaksi kulkiessaan siin‰ ‰idin
rinnalla. ƒkki‰ h‰n seisahtui, katsahti ymp‰rilleen suurin ihmettelevin
silmin ja kuiskasi: "Niin kaunista". Sitten laski h‰n k‰tens‰ ristiin,
katsoi ‰itiins‰, kuin olisi h‰n vedonnut h‰neen, ja sanoi: "T‰‰ll‰ asuu
Jumala, ‰iti!"
Pikku Sven ei pit‰nyt tappelemisesta eik‰ liioin poikain rajuista
leikeist‰; h‰nen paraimmat yst‰v‰ns‰ olivat aina tytˆt, ja kun h‰n
joskus p‰‰si ‰itins‰ mukana "t‰tien" luo, joilla ei ollut varalla
pieni‰ naissuvun edustajia, kuiskasi h‰n tavallisesti ‰idilleen,
kasvoissa erityinen ihmettelev‰ ja loukkaantunut ilme: "Eikˆ t‰‰ll‰ ole
yht‰‰n pieni‰ tyttˆj‰, ‰iti?" H‰nen lapsuutensa paras yst‰v‰ oli Greta,
pormestarin nuorin tyt‰r. H‰n oli kaksi vuotta Sveni‰ vanhempi, ja
pikku Sven ajatteli rajattomalla ihailulla ja kaipauksella Gretan
suurta etev‰mmyytt‰, t‰m‰ kun jo oli niin vanha ja viisas. "N‰etkˆs",
oli Gretan tapana sanoa, kun Sven oli k‰ym‰ss‰ h‰nen luonaan ja h‰n
n‰ytteli t‰lle aarteitaan, "nuo sain joululahjaksi -- ja nuo ja nuo...
Ja, katsos, t‰llaisilla luistimilla eiv‰t _pikku_ lapset voi luistella.
Kun tulet suureksi, saat n‰ill‰ luistella, sill‰, katsos, niill‰ on
vaarallista kulkea ... ja vain _suuret_ lapset saavat niit‰ k‰ytt‰‰..."
Ja pikku Sven kuunteli suureksi mielenylennyksekseen Gretan ihmeellisi‰
kertomuksia isojen lasten onnenmaasta, joita t‰m‰ h‰nelle kuiskaavalla,
salaper‰isell‰ ‰‰nell‰ syˆtti, ja sit‰ syvemmin tunsi h‰n oman
mit‰ttˆmyytens‰, kuta enemm‰n h‰n ihaili Gretan monia urostˆit‰
urheilun, leikkien ja opintojen alalla.
Mutta kun Sven oli yksin lastenkamarissa, korvasi h‰n kyll‰ tappionsa;
silloin kuohahti h‰ness‰ miehen-ylpeys ja h‰n tunsi olevansa
suunnattomasti ylemp‰n‰ Karinia ja Gertrudia, tehtailija Henningin
pikkutyttˆj‰, jotka oli h‰nt‰ monta vuotta nuoremmat eiv‰tk‰ viel‰
osanneet selv‰sti puhua tai juosta.
"Katsos, ‰iti", huusi h‰n, kun h‰n hyˆri lastenkamarissa, luullen
saavansa kiinni pallon, joka aina vieri tiehens‰, "n‰in voi vain iso
poika leikki‰, ‰iti! ƒiti, n‰in eiv‰t osaa Karin ja Gertrud tehd‰!"
"Eiv‰t", vastasi Ester hymyillen, "ainakaan ei Gertrud, jota hoitaja
viel‰ kanneksii..."
Jo aikaisimmassa lapsuudessa valtasi pienen tunteellisen, taipuvaisen
Svenin voittamaton vastenmielisyys muutamia m‰‰r‰ttyj‰ ihmisi‰ ja
asioita kohtaan. Falkensternien seurapiiriin kuului er‰s "set‰", joka
joskus sunnuntaisin jumalanpalveluksen j‰lkeen tuli k‰ym‰‰n talossa, ja
niin pian kuin Sven vilahdukseltakaan n‰ki tuon sed‰n, luikahti h‰n
pois, p‰‰st‰kseen h‰nt‰ tervehtim‰st‰.
Ester pani sen vuoksi monta kertaa toimeen kuulustelun ja piti Svenille
nuhdesaarnoja.
"Miksi et pid‰ set‰ Prytzist‰?"
"Sven ei voi sanoa", vastasi Sven valtioviisaasti.
"Senkˆ vuoksi, ett‰ h‰n nuuskaa?"
Ester tiesi, miten vaikeaa Svenille oli kaikki, mik‰ ulkonaisesti oli
vastenmielist‰.
Sven pudisti p‰‰t‰‰n, mutta ollakseen oikein vilpitˆn, lis‰si h‰n:
"vain _v‰h‰n_ sen vuoksi".
Viimein onnistui Esterin saada selkoa totuudesta; Sven oli kerran
torilla ollessaan n‰hnyt set‰ Prytzin h‰rist‰v‰n keppi‰‰n muutamille
kˆyhille pienokaisille ja kuullut h‰nen toruvan heit‰, kun he olivat
kaataneet hietaa penkille. Sit‰ ei Sven voinut koskaan unohtaa. Se oli
syˆpynyt h‰nen lapsenmielikuvitukseensa ja set‰ Prytz oli h‰nen
mielest‰‰n synkk‰ kuva pahoista, ilkeist‰ ihmisist‰, joista saduissa
kerrotaan. Ester hiukan yritti ruveta sovittajaksi, sanoi, ett'ei set‰
Prytz niin pahaa ollut tarkoittanut j.n.e., mutta h‰n tiesi vallan
hyvin voivansa istua puhumassa tuntikausia saamatta Svenin k‰sityst‰
j‰rkkym‰‰n. "Pienet kˆyh‰t lapset itkiv‰t, ja set‰ teki n‰in!" kertasi
h‰n vain, ja pikku kasvoille levisi mit‰ pontevin paheksumisen ilme.
Mutta Ester sai h‰net kuitenkin lupaamaan, ett'ei h‰n en‰‰ ensi
kerralla set‰ Prytzin tullessa luikahda tiehens‰, kuin pieni
pahatapainen poika, kohteliaasti tervehtim‰tt‰ set‰‰. "Mutta Sven ei
voi pit‰‰ sed‰st‰", lis‰si Sven varovasti, "Sven voi vain koettaa olla
kiltti ja kohtelias poika!"
Kun set‰ Prytz sitten er‰‰n‰ sunnuntaina tuli heille vieraaksi,
asettui Sven kohta h‰nen viereens‰ ja tuijotti h‰neen niin
hullunkurisen urhoollisen-alistuvaisena, ett‰ Esterin oli vaikea pysy‰
totisena. Kaikeksi onnettomuudeksi ihastui set‰ Prytz niin t‰st‰
yst‰v‰llisyydest‰, jota tuo pieni kaunis poika, kaikkien lemmikki,
osotti h‰nelle, ett‰ h‰n huolimatta Svenin sitke‰st‰, kaikenpuolisesta
vastarinnasta nosti h‰net polvelleen, rupesi laskemaan leikki‰ h‰nen
kanssaan ja nipisteli h‰nen poskiaan. Pikku Sven oli koko ajan
muuttumattoman alistuvaisen n‰kˆinen ja otsa oli syviss‰ rypyiss‰, h‰n
katseli set‰‰ rohkeasti silmiin ja vastasi yksitoikkoisesti: "niin" tai
"ei" kaikkiin kysymyksiin. Mutta ‰kki‰ huomasi Ester, ett‰ poika
kalpeni; h‰n juoksi paikalle, sanoi, ett‰ Sven voi pahoin, ja vei h‰net
lastenkamariin. Mutta tuskin enn‰tti h‰n sinne, kun pikku poika parka
alkoi kovasti oksentaa. Sen per‰st‰ ei Ester en‰‰ yritt‰nyt solmia
yst‰vyytt‰ Svenin ja set‰ Prytzin v‰lill‰.
Yleens‰ v‰ltti Ester t‰m‰n tapahtuman j‰lkeen mill‰‰n tavalla
sekaantumasta Svenin hienoon tunne-el‰m‰‰n, milloin Sven itse sulkeutui
itseens‰. Ester huomasi, ett‰ h‰n mieluinten vaikeni kaikesta, mit‰ h‰n
paheksui tai piti rumana ja vastenmielisen‰. H‰n k‰‰ntyi siit‰ pois, ja
kuin kukka ojentuu p‰iv‰‰n p‰in, ojentui h‰nkin kaikkea valoisaa, hyv‰‰
ja kaunista kohden.
Oli vain yksi ruma asia tai oikeammin henkilˆ, joka sai armon Svenin
silmiss‰: lastenhoitaja "Gucka". Rumempaa ihmist‰ ei voi ajatella: h‰n
oli lyhyt ja paksu, tukka harmaanpunertava ja piirteet karkeat, ja kun
Sven ensi kerran h‰net n‰ki, k‰tki h‰n kasvonsa Esterin rintaa vasten
ja kuiskasi pel‰styneen‰: "niin ruma". Mutta sitten tuli h‰nest‰ ja
Guckasta parhaat yst‰v‰t, sill‰ Guckan mielikuvitus oli tyhjentym‰tˆn,
h‰n kertoi satuja ja tarinoita, juuri sellaisia, joita Sven halusta
ahmimalla ahmi. H‰nen kˆmpelˆ ruumiinsa oli kuin kotelo, josta runouden
kultasiipiset perhoset pujahtivat esiin, eik‰ Sven n‰hnyt rumaa koteloa
kauniilta perhosilta. Satu kutoi sinist‰ taika-usvaansa ja lapsuuden
runous kehr‰si hohtavia lankojaan Guckan muodottoman olennon ymp‰rille.
Sven ei koskaan, ei edes silloin, kun h‰n oli t‰ysikasvuinen ja vanha
ja oppinut mies, voinut huomata Guckan rumuutta ja kˆmpelyytt‰.
Kun lapsuuden ensimm‰iset vuodet olivat Svenin el‰m‰ss‰ ohi, alkoi
h‰ness‰ tulla esiin omituinen luonteen ristiriita: toiselta puolen oli
h‰n naisellisen pehme‰ ja altis vaikutuksille, toiselta puolen sitke‰n,
j‰rkkym‰ttˆm‰n luja. T‰m‰ lujuus ei koskaan esiintynyt kiivautena tai
vaativaisuutena, se oli levollista, milt'ei lamauttavan levollista,
joka vaikutti hyvin ‰rsytt‰v‰sti vastustajaan. Svenin luonne oli niin
‰‰rettˆm‰n herkk‰tunteinen, niin altis vaikutuksille, ett‰ kaikki
ik‰‰nkuin rynt‰si h‰nen p‰‰lleen, h‰n k‰sitti sen silm‰nr‰p‰yksess‰ ja
muutti sen sis‰iseksi omaisuudekseen; siksi h‰n oli niin taipuvainen,
niin nopea antamaan myˆten ja tunnustamaan olleensa v‰‰r‰ss‰. Mutta
yht‰ nopeat ja voimakkaat olivat h‰nen tunteensa myˆs silloin, kun
jokin tai joku sattui koskemaan siihen kohtaan h‰ness‰, jota ei koskaan
voinut j‰rk‰hytt‰‰. H‰n ei milloinkaan ilmaissut syit‰‰n -- ei edes
vanhempana -- h‰nest‰ tuntui, ett'ei h‰n kuitenkaan koskaan olisi
oikein voinut sanoa, mit‰ se oli, joka h‰nen syvimm‰ss‰ syd‰mess‰‰n
niin voimakkaasti saattoi nousta j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰‰n vastarintaan, -- ja
siksi esiintyi tuo hentomielinen poika joskus niin itsepintaisena ja
uppiniskaisena. Kun h‰n tuli vanhemmaksi ja joutui ristiriitaan el‰m‰n
ja ihmisten kanssa, ilmeni tuo vastarinta toisinaan paradokseissa ja
koukkuilemisissa, joiden avulla h‰n piti puoliaan tarvitsematta
paljastaa omaa sisint‰ itse‰‰n. Lapsena se vain ilmeni siin‰, ett‰
h‰nen kasvonsa k‰viv‰t ilmeettˆmiksi, katse hajamieliseksi, ja silloin
ei h‰nelt‰ saanut muuta vastausta kuin lyhyen "niin, niin" tai "vai
niin".
Sit‰ mukaa kuin h‰n kasvoi ja is‰n vaikutusvalta tuli suuremmaksi,
k‰viv‰t nuo h‰nen luonteensa vastakkaiset ominaisuudet yh‰ selvemmiksi.
Niin pian kuin Bengt kiinnitti h‰neen tummat silm‰ns‰ ja torui
h‰nt‰ jostain pienest‰ rikoksesta, tuli h‰nen kasvoihinsa heti
v‰li‰pit‰m‰tˆn, sitke‰ ilme ja huulilta l‰ksi vain tuo lyhyt vastaus:
"niin -- vai niin". Bengt oli mielest‰‰n oiva kasvattaja, kun n‰in pian
sai pojan s‰ve‰ksi; mutta itse asiassa juuri silloin, kun is‰ h‰nt‰
nuhteli, asettui Svenin lujin puoli mit‰ itsepintaisimpaan vastarintaan
ja h‰nen koko pieni lapsensielunsa oli t‰ynn‰‰n ‰‰netˆnt‰ vastustusta
ja kiihke‰‰ kaipausta niin pian kuin suinkin p‰‰st‰ pois synk‰n is‰n
luota aurinkoiseen, iloiseen lastenkamariin, miss‰ oli ‰iti valoisine,
lempeine hymyineen ja Gucka ihmeellisine satuineen. Niin eli h‰n yh‰
enemm‰n ja enemm‰n, sit‰ mukaa kuin h‰nen pieni persoonallisuutensa
muodostui, ik‰‰nkuin kaksoisel‰m‰‰ kodissaan. ƒidin seurassa
oli h‰n oma itsens‰: ihastuttavan lempe‰ ja hell‰ runollisine
el‰m‰nkatsomuksineen, is‰n seurassa kehittyi h‰nest‰ pieni, itsep‰inen,
umpimielinen automaatti, joka viekkaasti ja notkeasti liikkui
itsevaltaisen ylivoiman mukaan.
Joskus, kun Ester n‰ki Bengtin ja Svenin yhdess‰, kun h‰n huomasi,
miten pikku poika huolimatta kaikista ‰idin yrityksist‰ saada h‰nt‰
viihtym‰‰n is‰n luona, tavallisesti luikahti tiehens‰ niin nopeasti
kuin taisi, osottamatta kuitenkaan v‰hint‰k‰‰n ep‰yst‰v‰llisyytt‰, tuli
h‰nen mieleens‰ synkk‰ aavistus, ja h‰n ajatteli: "Kerran he tˆrm‰‰v‰t
yhteen -- kerran seisoo kaksi tahtoa vastakkain, kuin kaksi
paljastettua miekkaa, ja silloin -- silloin ne miekat menev‰t myˆs
minun syd‰meni l‰pi".
Mutta h‰n seurasi pienen poikansa esimerkki‰: h‰n k‰‰ntyi heti pois
synk‰st‰ ajatuksesta ja her‰tti esiin valoisan, onnellisen ajatuksen.
"Ep‰luottamus ja levottomuus eiv‰t auta Sveni‰ maailman l‰pi", mietti
h‰n, "vaan sen tekee uskonrukous ja luja luottamus siihen, ett‰ h‰n on
kasvava hyv‰ksi ja jaloksi ja ett‰ Jumala minua auttaa h‰nt‰
sellaiseksi ohjaamaan."
XII.
Noin viisitoista vuotta sitten asui sen kaupungin laidassa, miss‰
Falkensternit ja Henningit niin monta vuotta olivat kilpailleet
vallasta, er‰s kˆyh‰ pesij‰t‰r, leski, jonka mies oli musertunut VÂngan
sahassa. Useat kaupungin hienoista perheist‰ pitiv‰t h‰nest‰ huolta ja
suojasivat h‰nt‰, ja paitsi sit‰ sai h‰n apurahaa sahan puolesta.
H‰nell‰ oli kahdeksan lasta; kaksi pojista k‰vi jo tyˆss‰, vanhin
tytˆist‰ oli niihin aikoihin kuudentoistavuotias ja kantoi pesua
niille, jotka ‰idill‰ tyˆt‰ teettiv‰t. Tyttˆ oli tavattoman
miellytt‰v‰, sinisilm‰inen ja kultakutrinen, ja eih‰n ollut h‰nen
syyns‰, ett‰ h‰nen sorja ulkomuotonsa ja loistavat silm‰ns‰ saattoivat
h‰net seikkailuille alttiiksi ja saivat aikaan monta selkkausta h‰nen
muutoin niin hiljaisessa, vaatimattomassa el‰m‰ss‰‰n. Kaikki, joille
‰iti teki tyˆt‰, pitiv‰t h‰nt‰ lemmikkin‰‰n; aina lapsesta asti oli
h‰nest‰ huolta pidetty, h‰net haettiin lasten leikkitoveriksi koteihin
ja jouluisin sai h‰n koko joukon mit‰ erilaisimpia lahjoja, aina
antajain erilaisten mielipiteitten mukaan: kirjoja ja paperia
pormestarinnalta, makeisia ja kauniita vaatteita Lestradin neideilt‰,
uskonnollisia kirjasia rehtorin rouva Grahnilta j.n.e. Rouvat milt'ei
arvelivat, ett‰ heill‰ kullakin oli pieni osansa tuosta nuoresta
tytˆst‰ ja ett‰ h‰nen miellytt‰v‰ persoonallisuutensa oli tulos heid‰n
hyv‰ntahtoisuudestaan ja joululahjoistaan. Usein keskustelivat he ‰idin
kanssa h‰nen tulevaisuudestaan ja koettivat mit‰ parhaimmin sit‰
suunnitella.
Siksi her‰ttikin syv‰‰ surua ja ihmetyst‰, ett‰ heti tytˆn ripille
p‰‰sty‰ alkoi kaupungissa liikkua h‰nen mainettaan loukkaavia huhuja.
Rouvat puhuivat sek‰ toistensa ett‰ tytˆn ja h‰nen ‰itins‰ kanssa,
mutta menestyksett‰. Tuloksena oli vain v‰lttelevi‰ vastauksia,
kyyneleit‰ ja huokauksia. Mutta huhu osottautui todeksi, nuori tyttˆ
oli langennut, tuo iloinen, kaunis seitsentoistavuotias, jonka osaksi
oli tullut niin paljon auttavaisuutta ja rakkautta, oli saattanut
itsens‰ ja ‰itins‰ h‰pe‰‰n. H‰nen suojaajansa surivat ja itkiv‰t, hekin
olivat entist‰‰n rakastavaisemmat, osaaottavaisemmat ja keksiv‰t yh‰
uusia keinoja, miten auttaa ja nostaa. Ken oli syyp‰‰ lapsiraukan
lankeemukseen, siit‰ ei kukaan saanut selkoa. Tyttˆ pysyi vaiti kuin
hauta, h‰nen kasvojensa ilme k‰vi selvitt‰m‰ttˆm‰ksi kuin mik‰kin
el‰m‰narvotus, niin pian kuin sit‰ seikkaa kosketeltiin. H‰neen oli sen
sijaan tullut jotain uutta, umpimielist‰, salaper‰ist‰, joka olisi
ollut omiaan pel‰stytt‰m‰‰n ihmissyd‰men monien piilolokeroiden
tuntijaa, h‰nt‰, joka ymm‰rt‰‰, mihin itseens‰ sulkeutunut ep‰toivo voi
johtaa.
Ja niin sai er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ surullisen romantinen tapaus koko kaupungin
h‰mm‰styksiins‰. Oli joulukuun ilta. Kauhea raju-ilma kulki yli seudun,
heitti maahan s‰hkˆpylv‰‰t ja kaatoi hongat mets‰ss‰; kaupunki peittyi
lumipyˆrteisiin, lyhdyt vilkkuivat usvan keskelt‰ kuin pienet, uniset
silm‰t, ja merelt‰ kuuluivat myrskyn pauhun tahdittomat s‰velet:
milloin rajua ulvontaa, milloin matalaa, kumeaa jymin‰‰. Ainoastaan
velvollisuus tai ep‰toivo voi moisena yˆn‰ houkutella ihmisen
kodistansa.
Ep‰toivo, j‰rjen ja tunteen sokaiseva ep‰toivo, pakotti tuona yˆn‰
Liina F‰ltin, kˆyh‰n pesij‰tt‰ren tytt‰ren, muiden nukkuessa hiipim‰‰n
ulos, lapsi k‰sivarrellaan. Ei kukaan tullut vastaan, ei kukaan est‰nyt
h‰nt‰, myrskyyn ja pimeyteen h‰n l‰ksi umpim‰hk‰‰n, ainoana johtonaan
tuskant‰ysi vaisto, joka vaati h‰nt‰ merelle p‰in... Tuiskun
pieksem‰n‰, myrskytuulen sinne t‰nne heitelt‰v‰n‰, ponnisti h‰n
eteenp‰in pienine, inisevine taakkoineen, kunnes milt'ei tiedotonna
vaipui kinokseen. Lumipilvet tuprusivat h‰nen ylitseen, vaivuttivat
h‰nen ruumiinsa velttoon herpoutumistilaan ja k‰tkiv‰t h‰net viimein
lapsineen valkoiseen, kylm‰‰n hautaan. Muutamia p‰ivi‰ j‰lkeenp‰in, kun
myrsky asettui ja merell‰ taas kuljettiin, lˆytyiv‰t ‰idin ja lapsen
j‰hmettyneet ruumiit kaukaa lahdelta...
Mit‰‰n l‰hemp‰‰, esimerkiksi mit‰ varten tyttˆ kuolemaa etsim‰ll‰
pakeni h‰pe‰‰, joka kohtaa niin monia h‰nen vertaisistaan, ei koskaan
saatu tiet‰‰. Salaper‰inen h‰m‰ryys laskeutui kohta tapahtuman yli ja
taajeni vuosi vuodelta, tehden jutusta ik‰‰nkuin puolilegendan, joka
antoi paljon ainetta kaupungin romantisille sieluille. Nuoren tytˆn
‰idill‰kin oli hyvin v‰h‰n tietoa siit‰, mit‰ tytt‰ren syd‰mess‰ ennen
itsemurhaa oli liikkunut; vain pari kertaa oli h‰n kuullut h‰nen
kuiskaavan: "parasta lienee, ett‰ surmaan itseni ja lapsen". Ainoa,
joka jotain tiesi, oli ≈ke Henningin sisar, h‰nelle oli tyttˆ
uskoutunut, mutta h‰n vaikeni tiedoistaan.
Ei kest‰nyt kuitenkaan kauan, ennenkuin huhu, saaden vauhtia siit‰
pikkuseikasta, ett‰ Liina F‰lt joskus oli n‰hty er‰‰n nuoren
alkeiskoulun lehtorin seurassa, syytti t‰t‰ tytˆn viettelij‰ksi. Kun
h‰n heti Liinan kuoleman j‰lkeen kovasti sairastui, oli se muka ylen
selv‰ todistus, eik‰ kukaan en‰‰ ep‰illyt kauemmin, kuka oli nykyj‰‰n
kaupungin suurin roisto. Suuttumus h‰nen teostaan oli ennen kuulumaton.
H‰n oli vastanainut ja h‰nell‰ oli rakastettava nuori rouva, joka juuri
‰sken oli tullut ‰idiksi; koko kaupunki nousi siis yhten‰ miehen‰ ja
k‰‰nsi h‰nelle halveksien selk‰ns‰. Ja huhun todenper‰isyys tuli
vahvistetuksi, kun h‰n pian t‰m‰n j‰lkeen pyysi eroa ja matkusti
ulkomaille -- murtuneen terveytens‰ t‰hden, sanottiin, mutta
yksimielisesti tuumivat kaikki, ett‰ vaikutin oli syvemm‰ll‰, sit‰kin
suuremmalla syyll‰, koska h‰n ei koskaan palannut, vaan haki paikan
muualla.
Viimein vaipui t‰m‰ surullinen tapaus unhon aaltoihin: kuva nuoresta
tytˆst‰, joka joulukuisena yˆn‰ katosi lumimyrskyyn, h‰lveni yh‰
suurenevaan et‰isyyteen. Mutta muisto viettelij‰st‰ painui ihmisten
tietoisuuteen rumana, mustana tahrana, ja viel‰ monta vuotta h‰nen
poismuuttonsa j‰lkeen saattoi tapahtua, ett‰ kun ajatukset joskus
sattuivat johtumaan menneisyyteen, muistettiin myˆs Liina F‰ltin
surullista kohtaloa, vanhat selitykset ja yhteensovittelut risteiliv‰t
uudelleen mieliss‰ ja p‰‰ttyiv‰t aina samaan lopputulokseen: "No niin,
se nyt oli inhottavimpia juttuja, mit‰ meid‰n piiriss‰mme on
tapahtunut". Mutta muuten oli kaikki ohi ja unohdettu, samoin kuin
Liinan hauta kirkkomaalla, miss‰ ei edes m‰t‰s noussut, ja ‰idink‰sikin
oli aikoja sitten lakannut sinne kukkia kantamasta.
Mutta mik‰ on unohdettu, se ei ole kuollut; mik‰ vuosia uinuu, siin‰ on
viel‰ el‰m‰‰, se voi her‰t‰ j‰lleen, her‰t‰ tuskanhuudoista, oikeutta
ja sovintoa vaativista huudoista, jotka ‰‰nettˆmin‰ nousevat
murrettujen syd‰nten syvyydest‰, yksin‰isist‰, hylj‰tyist‰ haudoista.
* * * * *
Er‰‰n‰ aamup‰iv‰n‰, kun Ester ja Bengt sˆiv‰t suurusta ja pikku Sven --
nyt "suuri" seitsenvuotias poika -- joka istui heid‰n v‰lill‰‰n,
koululaiseksi kohonneen syv‰ll‰ totisuudella sek‰ selv‰sti ymm‰rt‰en
ajan t‰rkeyden ahmi velli‰ns‰, virkkoi Bengt jyrk‰sti, niinkuin se,
joka kauan on ajatellut sanottavaansa:
"N‰in ilke‰‰ unta viime yˆn‰. Olin n‰kevin‰ni ≈ke Henningin tuijottavan
minuun synkin katsein, ja minne menin, tuli h‰n aina per‰ss‰ni ja
tuijotti. Saatpa n‰hd‰, Ester, ett‰ h‰n on kuollut; kun viimeksi kuulin
h‰nest‰, oli h‰n hyvin sairas..."
"≈ke parka", vastasi Ester miettiv‰n‰. Sitten lis‰si h‰n: "Min‰kin n‰in
niin kumman unen viime yˆn‰. Olin kulkevinani satamassa; mutta se ei
ollut sellainen kuin se todellisuudessa on, vaan aivan vieras ja pime‰
ja sen ymp‰rill‰ risteili omituisia katuja. Ihmisi‰ juoksi edestakaisin
lyhdyt k‰siss‰, aivan kuin jotain olisi tapahtunut... Silloin kuulin
heid‰n toinen toisensa j‰lkeen huutavan: 'Voi, voi Falkensternin ylpe‰‰
purtta, nyt se on uponnut!'"
"Niin, sep‰ oli todella ilke‰ uni", sanoi Bengt nyreiss‰‰n, "niin
inhottava, ett‰ melkeinp‰ olisit voinut olla kertomatta. Kaksi suurta
lautalastia on juuri matkalla Austraaliaan."
"Minusta se ei ollut inhottava", vastasi Ester, "se oli vakava ja
ihmeellinen ja siin‰ vallitsi vaikuttava, juhlallinen tunnelma, joka
viel‰kin seuraa minua..."
Muutaman p‰iv‰n per‰st‰ tuli Bengt Esterin luo, sanomalehti k‰dess‰.
"Aavistukseni oli oikea sill‰ kertaa", sanoi h‰n, "katsos... ≈ke
Henning on kuollut ... h‰n kuoli verensyˆksyyn Davos'issa."
Ester otti lehden ja luki lyhyen ilmotuksen h‰nen kuolemastaan.
"≈ke raukka", sanoi h‰n ja kyyneleet kohosivat h‰nen silmiins‰.
"Raukka'" kertasi Bengt, olkap‰it‰‰n kohauttaen, "niin, miksi et
ottanut h‰nt‰, saithan valita kaupungin rikkainten nuorten miesten
v‰lill‰? H‰n olisi varmaan ollut paljon parempi aviomies kuin min‰."
"Niin, luultavasti. Mutta min‰ rakastin sinua, ja siksi en voinut
'ottaa' ket‰‰n muuta kuin sinut. Minun k‰y vain niin s‰‰li ≈kea. H‰n on
niit‰ ihmisi‰, joilta el‰m‰ kielt‰‰ kaikki, -- emme k‰sit‰ miksi, --
jotka kuolevat surussa, ilman ett‰ koskaan ovat saaneet maistaa
onnea... Mutta seh‰n on yhdentekev‰‰, ehk‰p‰ se nyt tulee h‰nen
osakseen..."
"Niin, h‰nell‰ oli huono onni, poika paralla. Lapsena h‰n oli heikko ja
kivulloinen, ja muut pojat h‰nt‰ aina nˆyryyttiv‰t. Sitten h‰n
alituiseen joutui oloihin, joita h‰n ei kest‰nyt, ja ihmisten pariin,
jotka olivat h‰nt‰ voimakkaammat. Jonkunlainen ylimielisyys ajoi h‰net
aina yritt‰m‰‰n sellaista, mihin h‰n ei pystynyt. Mutta nyt h‰n on
vapaa -- tuo onnellinen!... Tapasin kadulla Carl-Edvardin ja h‰n
kertoi, ett‰ heille oli kirjotettu h‰nen viime hetkist‰‰n ja ett‰ h‰n
oli l‰hett‰nyt tervehdyksen kotiin, sanoen kuolevansa onnellisempana,
kuin mit‰ h‰n el‰ess‰‰n oli ollut..."
Siit‰ asti, kuin Bengt luki ≈ken kuolemanilmotuksen, j‰i h‰neen
piintyneen‰ p‰‰h‰npistona luulo, ett‰ nyt, kun ≈ken henki oli j‰tt‰nyt
ruumiin, kun h‰nt‰ eiv‰t en‰‰ maalliset lupaukset pid‰tt‰neet, h‰n oli
kiiruhtava t‰ytt‰m‰‰n kostonaikeensa paljastamalla jollain
yliluonnollisella tavalla kauan s‰ilytt‰m‰ns‰ salaisuuden, tehden siten
Bengtist‰ aseettoman rikollisen h‰nen vaimonsa, poikansa ja koko
yhteiskunnan silmiss‰ ja n‰in kuolemassa musertaen vihatun kilpailijan,
jota h‰n ei el‰m‰ss‰ voinut saavuttaa. Se oli tosin puolimieletˆn,
sekava ajatus, jonka omantunnontuskain pyˆrre ja her‰‰v‰t muistot
olivat synnytt‰neet, mutta se ei hellitt‰nyt h‰nest‰, se istui aaveena
h‰nen vierell‰‰n, se heitti salaper‰ist‰ varjoaan kaikkeen, mit‰ h‰n
ajatteli ja sanoi. H‰nen mielens‰ oli kuin sen, joka kulkee
onnettomuutta odotellen ja joka ilta levolle laskeutuessaan ajattelee:
mink‰laista lienee huomisiltana? H‰nest‰ tuntui, kuin olisi ≈ken
kohtaloon erottamattomasti liittynyt h‰nen omansa, ja ett‰ niinkuin
≈ken kohtalo nyt oli ratkaistu, niin t‰ytyi h‰nenkin tulla ratkaistuksi
-- vaikka toisella tavalla.
Siksi h‰n ei h‰mm‰stynyt, vaan h‰net ainoastaan t‰ytti tuska ja raivo,
kun h‰n pari kuukautta ≈ken kuoleman j‰lkeen avasi h‰nelle l‰hetetyn
sanomalehden, jossa oli kaivettu esiin koko tuo vanha juttu ja h‰n
itse, joskaan ei suorin sanoin, niin kuitenkin aivan l‰pin‰kyv‰n
selv‰sti esitetty kertomuksen "konnana". Ester oli huoneessa, kun h‰n
luki tuota, ja h‰nen t‰ytyi siksi hillit‰ itse‰‰n. H‰n pani
levollisesti sanomalehden kokoon, silm‰ili hieman er‰st‰ toista, nousi
ja meni omaan kamariinsa osottamatta mink‰‰nlaista mielenliikutusta;
h‰n oli ainoastaan hyvin kalpea.
Tultuaan huoneeseensa, luki h‰n viel‰ kerran l‰pi koko kirjotuksen.
S‰vy oli katkeran syytt‰v‰; Bengti‰ ei esitetty ainoastaan kurjana
viettelij‰n‰, -- kuvaus tyttˆraukan kuolemasta oli kerrottu tuskallisen
liikuttavasti --- vaan myˆs raukkamaisena konnana, joka vuosia oli
antanut toisen kantaa syyt‰ rikoksestaan ja itse, hyv‰n nimens‰ ja
rikkautensa varassa, esiintynyt yhteiskunnan pylv‰‰n‰. Kirjotuksen
lopussa huomautettiin, ett‰ koko t‰m‰ inhottava juttu oli selv‰
todistus siit‰, miten lahot ja rappeutuneet vanhat "yhteiskunnan
pylv‰‰t" itse asiassa ovat.
Kun Bengt oli lukenut loppuun, rypisti h‰n kokoon lehden ja repi sen
kappaleiksi, jotka h‰n sitten raivosta vavisten heitti uuniin. Ensin
joutui h‰n vaistomaisesti tavallisten ylpeiden ajatustensa valtaan.
"Min‰ haastan miehen oikeuteen, uhraan mit‰ tahansa saadakseni h‰net
masennetuksi..." Mutta sitten seurasi kauhistava vastakohta: h‰n vaipui
velttoon, toivottomaan ep‰toivoon. "Mist‰ h‰net haastaisin oikeuteen,
mist‰ h‰nt‰ syytt‰isin? Siit‰kˆ, ett‰ h‰n sanoi totuuden, jonka min‰
salasin?"
Mutta kuinka oli tuo huhu p‰‰ssyt liikkeelle? Todellisuudessa sangen
yksinkertaisella ja luonnollisella tavalla. ≈ken kuolema her‰tti tuon
vanhan jutun taas eloon -- Rakel Henningin yst‰vyys nuorta tyttˆ‰
kohtaan oli n‰et saanut ihmiset siihen luuloon, ett‰ ≈kekin oli h‰nen
ihailijansa -- sit‰ ruvettiin uudestaan k‰sittelem‰‰n ja sen
romantinen aihe ja pˆyristytt‰v‰ tunnelma n‰yttiv‰t viel‰kin
kykenev‰n kiihottamaan kaupunkilaisten mielikuvitusta. Ja muuan
v‰h‰p‰tˆinen seikka, johtop‰‰tˆs er‰‰st‰ ennen tekem‰tt‰ j‰‰neest‰
yhteensovituksesta, antoi v‰hitellen aihetta uuteen otaksumaan: ett‰
lehtori Valkers ehk‰ olikin syytˆn, ettei Liina F‰ltin kuolema ehk‰
ollutkaan h‰nen omallatunnollaan. Nyt t‰ytyi k‰‰nt‰‰ katseensa
toisaalle; muuan uusi huomio, v‰h‰p‰tˆinen seikka, m‰‰r‰si suunnan,
yll‰mainitun sanomalehden toimittaja tunsi ilmassa skandaalituoksua,
l‰hetti nuuskijoitaan eri suuntiin, kuulusteli rouva F‰lti‰, Liinan
‰iti‰, sai katsella ja tutkia paria pient‰ muistoa, jotka tyttˆ oli
saanut rakastajaltaan, j.n.e. Salateit‰, sotkuisia vyyhtej‰
selvitt‰m‰ll‰ ja ristiriitaisia huhuja yhdist‰m‰ll‰ saatiin siten
kokoon ainekset juttuun, joka sitten er‰‰n‰ aamuna iski keskelle
kaupunkia ja kiihotti kaikkein mielt‰.
Mutta Bengt ei ikin‰ voinut uskoa, ett‰ se n‰in yksinkertaisesti oli
tapahtunut. H‰nen pahasta omastatunnostaan kohosi alati h‰m‰r‰
tuskankuva: ≈ke Henningin henki kostonhaluisena julistamassa h‰nen
synti‰‰n koko kaupungille. Ja tuon mielikuvan takaa oli h‰n kuulevinaan
ik‰‰nkuin kohinaa jostain viel‰ voimakkaammasta ja kauheammasta:
Jumalan tuomio kohtasi h‰nt‰...
H‰nen asemansa ei voinut h‰nt‰ pelastaa; ei kukaan sanonut mit‰‰n, ei
kukaan rikkonut v‰li‰‰n h‰nen kanssaan, mutta h‰n tunsi kaikkien vihan
tukehuttavana ilmana ymp‰rill‰‰n. H‰n tunsi, ett‰ joskin yh‰
kumarrettiin h‰nen nime‰‰n ja rikkauttaan, niin h‰nt‰ ihmisen‰
halveksittiin. H‰n tunsi sen, kun h‰n tuli VÂngan sahalle; tyˆmiehiss‰
oli jotain vierasta, niin, olipa h‰nest‰ pikku lastenkin silmiss‰
toinen ilme, kun he h‰neen katsahtivat. Yhteiskunta sulki h‰net
n‰kym‰ttˆm‰n, kammottavan, murtumattoman muurin taa, jonka se toisinaan
rakentaa ihmisen ymp‰rille, joka on tehnyt alhaisen teon, mutta ei ole
lain saavutettavissa. Bengt oli koskettanut siihen kohtaan ihmiskunnan
omassatunnossa, miss‰ oikeudentunnon puhtaat kielet v‰r‰j‰v‰t, ja
yhteiskunta, jonka keskell‰ h‰n eli, k‰‰nsi h‰nelle halveksien
selk‰ns‰...
H‰n ei ollut tiet‰vin‰‰nk‰‰n; h‰n esiintyi vanhaan tapaansa kodissaan
ja seurapiiriss‰‰n, vaikka h‰n tiesi, ett‰ jok'ainoa katupoikakin oli
lukenut kirjotuksen h‰nest‰. Eih‰n siit‰ liioin voinutkaan v‰litt‰‰, ei
ollut mill‰ puolustautua; kaikki oli ‰‰netˆnt‰ ja salaper‰ist‰, mutta
tyhjent‰v‰n voimakasta, niinkuin vain yleinen mielipide saattaa olla.
H‰n ei voinut muuta kuin asettaa j‰isen ylpeyden kilvekseen kaikkea ja
kaikkia vastaan.
V‰list‰ joutui h‰n kiusaukseen k‰‰nty‰ jonkun asianajajan puoleen,
haastaa sanomalehden toimittaja oikeuteen, panna likoon muutamia
tuhansia kruunuja ja tehd‰ koko asiasta pelkk‰ skandaalijuttu. Mutta
sitten her‰si h‰ness‰ oikea ylpeys ja vastasi: "Ei, parempi sortua,
parempi tarttua viimeiseen keinoon, joka aina on tarjona: j‰tt‰‰
kaikki, parempi se, kuin lis‰t‰ rikostaan uudella raukkamaisuudella,
uudella valheella".
Usein vilahti h‰ness‰ n‰ihin aikoihin ajatus: "Mahtaakohan Ester jotain
tiet‰‰, eikˆ kukaan liene ollut kyllin hienotunteinen ja yst‰v‰llinen
nimettˆm‰sti l‰hett‰‰kseen h‰nelle lehden?" Oikeastaan oli Ester ainoa,
jota h‰n pelk‰si; kenenk‰‰n toisen katsetta ei h‰n arastellut, tuntuipa
se h‰nest‰ kuinka uteliaalta ja tarkottavalta tahansa, mutta Esteri‰
h‰n ei en‰‰ koskaan voinut katsoa silmiin. Ajatus, ett‰ Ester oli ehk‰
lukenut kirjotuksen, ett‰ t‰m‰ loka tuli l‰helle h‰nen sieluaan, jonka
puhtautta Bengt, joskin vaistomaisesti, rakasti enin koko maailmassa,
ja ett‰ h‰n, Bengt, oli Esterin silmiss‰ oleva ei ainoastaan
rikollinen, vaan myˆs kurja raukka, se ajatus oli h‰nest‰ siet‰m‰tˆn. Ja
kuitenkin tunsi h‰n j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰n varmasti, ett‰ ennemmin tai
myˆhemmin, tavalla tai toisella, t‰ytyi sen hetken tulla.
Huomaamattaan, seuraten ep‰toivoisen, harhaan joutuneen tarvetta etsi‰
suojaista satamaa, l‰hestyi h‰n n‰ihin aikoihin yh‰ ja yh‰ enemm‰n
Esteri‰. V‰list‰, kun he illoin istuivat Bengtin huoneessa, saattoi
tapahtua, ett‰ h‰n p‰‰sti k‰dest‰‰n kirjan tai sanomalehden, jota h‰n
par'aikaa luki, ja istui uneksivaisena ja tuijotti Esteriin kohta
katsellakseen muualle ja ollakseen taas lukevinaan, kun Ester nosti
silm‰ns‰.
Ja vaikk'eiv‰t he mit‰‰n sanoneet, vaikka kumpikin istui kirjaansa
kiintyneen‰, tahtoi h‰n kuitenkin pit‰‰ Esterin l‰heisyydess‰‰n; jos
t‰m‰ viipyi, l‰hetti h‰n h‰nt‰ hakemaan, ja jos h‰n nousi l‰hte‰kseen,
p‰‰si Bengtin huulilta puolittain nyre‰, puolittain alakuloinen: "Minne
sin‰ nyt taas menet, etkˆ voi istua hetke‰k‰‰n rauhassa?"
H‰nen muutoksensa ei j‰‰nyt Esterilt‰ huomaamatta, ja h‰n ymm‰rsi, ett‰
jokin syy siihen oli, ett‰ jotain oli tapahtunut joko Bengtin
ulkonaisessa tai sis‰isess‰ el‰m‰ss‰, mutta mit‰, siit‰ ei h‰nell‰
ollut aavistustakaan; sill‰ huhut, jotka liikkuivat kaupungilla, eiv‰t
olleet saapuneet h‰nen korviinsa.
Er‰‰n‰ iltana, kun Ester rukoiltuaan pikku Svenin kanssa tuli Bengtin
huoneeseen, sanoi t‰m‰ aivan ‰kki‰:
"Istuin t‰ss‰ ja ajattelin koko ajan sinua, Ester. Sin‰ olet sent‰‰n
pieni omituinen ihminen."
Ester naurahti.
"Miten niin?"
"Katso, sin‰ n‰yt‰t niin lempe‰lt‰ suurine, uneksivine silminesi ja
pienine pehme‰piirteisine suinesi ja naisellisessa taipuvaisuudessasi
olet kuin vahaa, ja kuitenkin olet ainoa ihminen, jonka ylitse minulla
ei ole ollut valtaa. Se se on kummallista..."
Ester hymyili ja katseli miettiv‰isen‰ eteens‰.
"Sanon sinulle syyn siihen: minussa ei ole v‰hint‰k‰‰n taipumusta
itsevaltaisuuteen."
"Sep‰ merkillinen selitys, yleens‰h‰n on kai helpompi taivuttaa sit‰,
joka ei ole itsevaltainen..."
"Ei, sin‰ erehdyt", keskeytti Ester innokkaasti, ei koskaan voi
taivuttaa ket‰‰n muuta kuin sit‰, joka tilaisuutta saatuaan puolestaan
taivuttaisi muita. Min‰ ... min‰ olen p‰invastainen ... kaikessa
hentoudessani on minussa lannistamaton vapaudenkaipuu, kaipaan vapautta
sek‰ itselleni ett‰ muille. _Min‰_ en ikin‰ voisi ket‰‰n taivuttaa
valtani alle, en ikin‰ mill‰‰n tavoin sortaa toisen ihmisen luonteen
omituisuuksia. Mutta siksi vaadin samaa itselleni. En kenenk‰‰n vuoksi
voi luopua omasta yksilˆllisyydest‰ni. Min‰ voin musertua, sortua,
kuolla, mutta en koskaan voi toiseksi muuttua, olipa sorto kuinka kova
tahansa."
"Tuohan on oikeastaan ristiriitaista", vastasi Bengt hieman tylysti,
"kun kaikki ymp‰rins‰ k‰‰ntyy, lˆytyy ehk‰ suurin itsevaltias sinun
omasta syd‰mest‰si, niin lempe‰lt‰ ja naiselliselta kuin n‰yt‰tkin."
"Jos minussa sit‰ olisi ollut, Bengt, niin en nyt istuisi t‰ss‰ sinun
vaimonasi. Tai myˆskin, jos olisin ollut orjaluonne, sill‰ siksi voi
nimitt‰‰ pieni‰ itsevaltiaita, olisit sin‰ tehnyt minut paljaaksi
r‰syksi, nollaksi. Juuri siksi, ett'en tahtonut hallita, ett‰ tahdoin
ainoastaan olla oma itseni, siksi et ikin‰ saanut mit‰‰n valtaa
ylitseni..."
"Sin‰ muistutat kesytˆnt‰ lintua, Ester, sinussa on keijojen luontoa,
nuo loistavat silm‰t ja tuo kultatukka eiv‰t valehtele, keijo el‰‰ yh‰
sinussa..."
Ester nauroi, mutta k‰vi ‰kki‰ hyvin totiseksi.
"Sin‰ olet oikeassa, Bengt, minussa oli jotain lumottua, kesytˆnt‰,
ik‰‰nkuin tumma metsikkˆ, miss‰ ajatukset kulkivat uhkamielisin‰ ja
hillittˆmin‰... Ja kukapa tiet‰‰, mihin ne ajatukset olisivat minut
johtaneet ... ne olivat kerran valloillaan ... ja lensiv‰t ... niin,
seh‰n on sama... Jumala auttoi minua sill‰ hetkell‰... Jeesus kulki
itse sieluni l‰pi ja silloin k‰vi siell‰ hiljaiseksi ja tyyneksi, ja
H‰n opetti uhittelevalle mets‰linnulle rakkautensa ja vanhurskautensa
salaisuuden..."
Bengt ei vastannut; huoneessa syntyi pitk‰ ja syv‰ hiljaisuus. Ester
tarttui taas tyˆhˆns‰ ja Bengt alkoi j‰lleen lukea kirjaansa.
Mutta kun Ester hetken per‰st‰ silm‰si ylˆs, n‰ki h‰n, ett‰ Bengt
k‰ytti kirjaa vain kilpen‰, jonka takana h‰n istui synkin, suruisin
katsein eteens‰ tuijottaen eik‰ n‰ytt‰nyt edes huomaavan vaimonsa
katsetta. Esteri‰ h‰mm‰stytti, miten toisenlainen h‰nen ilmeens‰ oli
verrattuna tuohon ylpe‰‰n, hieman teeskennellyn huolimattomaan, joka
tavallisesti lep‰si h‰nen kasvoillaan -- nyt muistutti h‰n sit‰ nuorta
miest‰, joka kerran niin nopeasti voitti Esterin syd‰men, ero oli vain
siin‰, ett‰ h‰n silloin oli niin iloinen ja s‰teilev‰ ja nyt niin
syv‰sti surullinen. Esterin mieleen johtui myˆs, miten jalot olivat
Bengtin kasvonpiirteet, kun sielu niiss‰ n‰in heijastui, ja h‰n
ajatteli, ett‰ sellainen oli myˆs Bengtin sis‰inen olento, siin‰ _oli_
jaloja ja kauniita piirteit‰, niit‰ h‰n kerran oli rakastanut, ja kun
kaikki halpa ja pikkumainen, joka ne oli v‰‰rist‰nyt, oli katoava,
silloin oli Bengtin sielu, h‰nen ij‰isyysolentonsa, oleva yht‰ puhdas
ja ylev‰, kuin nyt h‰nen kasvonpiirteens‰...
ƒkki‰ k‰‰ntyi Bengt Esteriin p‰in ja sanoi kiivaasti ja h‰t‰isesti,
niinkuin se, joka kauan ep‰rˆity‰‰n hypp‰‰ alas syvyyteen:
"Ester, oletko koskaan kuullut Liina F‰ltist‰ puhuttavan?"
"Olen", vastasi Ester ep‰rˆiden. Sitten lis‰si h‰n ep‰varmasti
hymyillen: "H‰nen tarinansahan on merkillisimpi‰ kaupungin aikakirjojen
jutuista, senh‰n tuntee jokainen."
"Oletko myˆs kuullut, kuka ... kuka h‰net syˆksi onnettomuuteen?"
Bengtin sanat vaikuttivat Esteriin omituisen kiusallisesti, h‰n olisi
mielinyt keskeytt‰‰ h‰net sanomalla: "Ei, kuulehan, ei puhuta siit‰",
mutta samalla kertaa pakotti jokin h‰nt‰ jatkamaan ja h‰n vastasi:
"Niin, se oli joku koulun opettajista, h‰nen nime‰‰n en muista, se oli
vain hirve‰n surullista -- h‰n oli vastanainut, ja h‰nen ja h‰nen
rouvansa t‰ytyi l‰hte‰ kaupungista, niin valtava oli mielten kuohu
h‰nen t‰htens‰..."
Bengt painoi p‰‰ns‰ alas, mutta ei vastannut. Sitten vallitsi taas
kauan syv‰ hiljaisuus.
Viimein nousi Ester, pani pois tyˆns‰ ja sanoi hieman ep‰rˆiden ja
liikutettuna: "Emmekˆh‰n mene levolle, kello on jo yli kymmenen?"
Ei vastausta; Bengtin kirja oli pudonnut lattialle ja h‰n istui nojaten
otsaansa k‰tt‰ vasten. Ester seisoi liikahtamatta ja katseli h‰nt‰,
mutta syd‰n sykki kiivaasti ja selitt‰m‰tˆn tuska kuristi kurkkua.
"Ester!"
Mik‰ kumma sointu oli h‰nen ‰‰ness‰‰n, joka sai Esterin vavahtamaan? Se
oli kuin hukkuvan huuto; tuo selv‰sti ja kuitenkin vain kuiskaten
lausuttu sana oli avunpyyntˆ...
Ei kumpikaan tiennyt, miten kaikki tapahtui, ei kumpikaan muistanut,
mit‰ sanoi tai teki, tuntui, kuin olisi myrskytuuli kohisten kiit‰nyt
heid‰n ylitseen ja heitt‰nyt heid‰t toistensa syliin. Esterist‰ oli
kuin olisi h‰net ‰kki‰ muutettu jonnekin kauas pois kaikesta; t‰m‰
huone, jossa h‰n niin monta iltaa oli istunut j‰ykk‰n‰ ja kuin
kahlehdittuna, k‰vi h‰nelle vieraaksi ja salaper‰iseksi, ja kuin
tuskallisessa unessa kuuli h‰n ihmeellisen syv‰n hiljaisuuden l‰pi
kellon tikutuksen ja tuon ylpe‰n syd‰men puolitukahtuneet, v‰risev‰t
nyyhkytykset, tuon syd‰men, joka oli ik‰‰nkuin murtunut h‰nen
edess‰‰n...
H‰n oli sulkenut silm‰ns‰, h‰n tahtoi paeta tuota h‰pe‰n, synnin ja
surun n‰ky‰, jonka Bengtin kuiskaavat sanat loihtivat esiin, mutta se
seurasi h‰nt‰ vain sit‰ selvemp‰n‰ ja r‰ike‰mp‰n‰ suljettujen
silm‰luomien taa...
Kun h‰n nosti silm‰ns‰, kohtasi h‰n Bengtin katseen, joka kerj‰‰v‰n‰
oli h‰neen kiinnitetty.
"Ei, ei, yst‰v‰ parka", kuiskasi h‰n, niinkuin olisi h‰n kuullut
kysymyksen, joka kuvastui Bengtin katseessa, "t‰ll‰ hetkell‰ en tunne
muuta kuin samaa tuskaa, joka t‰ytt‰‰ sinun rintasi..."
Bengt ei vastannut; h‰n puristi Esterin k‰tt‰ ja makasi viel‰ hetken
liikkumattomana, k‰tkien kasvojaan h‰nen syliins‰; sitten nousi h‰n
nopeasti ja astui pari kertaa edestakaisin huoneessa pyyhkien
nen‰liinalla kalpeita, kosteita kasvojaan.
"Niin, tied‰n, ett‰ olen kelvoton", huudahti h‰n viimein ep‰toivon
rajulla kiivaudella, "tied‰n, ett‰ oli raukkamaista ja kurjaa antaa
Valkersin kantaa syyt‰ itse p‰‰st‰kseni vapaaksi. Mutta en _min‰_ h‰nt‰
syylliseksi sanonut enk‰ laskenut huhua liikkeelle -- en tosiaan tied‰,
mist‰ se l‰hti... Ja mit‰ piti minun tehd‰? Voinko min‰ menn‰ kaduille
ja toreille ja, huutaa: 'Min‰ olen syyllinen!'...?"
"Et, sit‰ et voinut", vastasi Ester hiljaisesti, "ehk‰ kuitenkin olisi
lˆytynyt toisiakin keinoja... Mutta Bengt ... tuo tyttˆ raukka ...
kuinka sin‰ saatoit ... olitko luvannut naida h‰net?"
"_H‰n_ sanoi niin, enk‰ luule h‰nen valehdelleen. En muista sit‰, en
suinkaan ollut silloin selv‰. Joka tapauksessa takertui h‰n kuin
takiainen minun niin sanottuun lupaukseeni eik‰ en‰‰ j‰tt‰nyt minua
rauhaan..."
"Mutta etkˆ sitten rakastanut h‰nt‰?"
"Rakastaa", toisti Bengt halveksivasti, istuutuen nojatuoliin
vastap‰‰t‰ Esteri‰, "en ole koskaan rakastanut ket‰‰n toista kuin
sinua. Kaikki muu...", olkap‰itten kohautus ja v‰syneen inhon ilme
t‰ydensi lauseen. "No niin, h‰n oli sivistym‰tˆn, tavattoman
yksinkertainen tyttˆ, mutta s‰‰tyyns‰ soveltumaton kaunotar. Min‰ olin
h‰neen kyll‰stynyt jo kauan ennen ... kuin onnettomuus tapahtui. Min‰
en _voinut_ pit‰‰ lupaustani, sanoin h‰nelle monta kertaa, ett‰ me vain
tulisimme onnettomiksi yhdess‰, mutta h‰n vastasi itsepintaisesti,
j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰sti: 'Sin‰ olet luvannut'. H‰n oli hyvin omituinen
tyttˆ, ihmeellinen kaunotar, mutta muuten vallan mahdoton... Muutoin
tein kaikki, mit‰ voin h‰nen hyv‰kseen, olin luvannut pit‰‰ huolta
lapsesta ja antaa h‰nelle itselleen el‰kkeen ... mutta ... kaikki oli
turhaa..."
"Min‰ luulen, ett'et h‰nt‰ ymm‰rt‰nyt, Bengt", sanoi Ester yh‰ enemm‰n
liikutettuna, "min‰ luulen, ett‰ h‰n oli jalo nainen, joka ei voinut
el‰‰, kun h‰nen maineensa oli tahrattu; sellaista eiv‰t mitk‰‰n
rahalupaukset voi pelastaa..."
"Ei, tietysti ei", vastasi Bengt, ja h‰nen synkkien, ep‰toivoisten
kasvojensa yli lenn‰hti pilkallinen hymy kuin ter‰v‰ salama, "_h‰n_ oli
syytˆn, niinkuin nainen aina; mies, h‰n se vain on konna. Mutta miksi
kaiken hyveen ja puhtauden nimess‰ te naiset olette niin heikkoja juuri
sellaisten 'konnien' suhteen kuin min‰, miksi ette pid‰ sellaisista
nuorista miehist‰ kuin esimerkiksi ≈ke Henning, joka kulki pakollisen
hyveen s‰dekeh‰ p‰‰ns‰ ymp‰rill‰?... Sanonpa sinulle, Ester", jatkoi
h‰n, ja kasvojen pilkallinen ilme muuttui vavahtelevaksi vihaksi,
"minun kokemukseni naisista ei ole lainkaan ollut omiaan her‰tt‰m‰‰n
minussa kunnioitusta heit‰ kohtaan. En mielell‰ni juttele
menestyksest‰ni toisen sukupuolen piiriss‰ enk‰ ole koskaan puhunut
siit‰ yhdellek‰‰n ihmiselle, mutta vaimolleni voinen siit‰ puhua, ja
hetken‰ sellaisena kuin t‰m‰, _teen_ sen! Kaikkien niitten naisten
joukossa, joihin olen ollut jossain suhteessa, olet sin‰ ensimm‰inen,
jota en olisi voinut vietell‰, vaikka olisin tahtonutkin."
"Bengt!"
"Niin, totuus on vaikea kuulla, mutta sinun on hyv‰ kuulla se;
min‰kin olen ihminen, niin kurja kuin lienenkin, ja osotanpa sinulle,
ett‰ minuakin voi puolustaa... Joll'ei olisi kahta naista: sinua ja
‰iti‰ni, pit‰isin itse‰ni kuitenkin liian hyv‰n‰ naisen edess‰
puolustautumaan... Te puhutte meid‰n heikkoudestamme naissuvun suhteen
-- min‰p‰ sanon, ett‰ te olette yht‰ heikot meid‰n miesten suhteen.
Mutta meid‰n osaksemme ei tule mit‰‰n armoa, vain syytˆksi‰ ja
tuomiota, ja koko sit‰ hirve‰‰ kiusausta, joka piilee siin‰
tietoisuudessa, ett‰ tarvitsee vain l‰hesty‰ naista ja h‰n on
vallassasi, sit‰ ette ota lukuun -- te houkuttelette meit‰, te murrutte
kuin kaarna katseistamme ja sitten tuomitsette meit‰ ja laulatte
typeri‰ Elvira-aarioita, joihin koko maailma yhtyy. Me olemme
perkeleit‰ ja te enkeleit‰, se on totuus, selviˆ, ja siin‰ piste."
H‰n melkein huusi viimeiset sanat ja kasvot v‰‰ntyiv‰t kiihke‰n
mielenliikutuksen vallassa.
"Rauhotu, Bengt, rauhotu, eih‰n kukaan t‰ss‰ syyt‰. Mutta en ymm‰rr‰
tarkotustasi; et tahtone kai sanoa, ett‰ Liina F‰lt parka sinut syntiin
vietteli?"
"Miksi h‰n ei vastustanut minua, jos h‰n oli puhdas nainen, jos ei h‰n
syvimm‰ss‰ syd‰mess‰‰n halunnut minua niinkuin min‰ h‰nt‰? Naisesta
kuitenkin kaikki lopuksi riippuu; ei ket‰‰n naista voi vietell‰,
joll'ei h‰n itse tahdo. Emme koskaan tee h‰pe‰llist‰ ehdotusta
naiselle, jonka tunteen meit‰ kohtaan tied‰mme puhtaaksi. Miksi
k‰ytt‰ydyin sinua kohtaan, niinkuin k‰ytt‰ydyin, eth‰n ollut
yhteiskunnallisessa suhteessa paljoa korkeammalla Liina F‰lti‰, et
ainakaan minun silmiss‰ni? Ei siihen ollut siveellisi‰ syit‰, en ollut
lainkaan parempi kohdatessani sinut, kuin kohdatessani Liina F‰ltin,
ja, sanon sen sinulle suoraan, min‰ toivoin silloin voivani voittaa
rakkautesi tarvitsematta antaa sinulle nime‰ni. Mutta min‰ tunsin, ett‰
sin‰ olit liian korkealla, niin, tunsin, ett‰ jos olisin l‰hestynyt
sinua samoin kuin muita naisia, olisin turmellut oman rakkauteni, sill‰
sekin oli puhdas, niin suuri valta sinulla oli minuun. Jos lˆytyisi
enemm‰n sinun kaltaisia naisia, Ester, olisi v‰hemm‰n sellaisia miehi‰
kuin min‰!"
H‰n vaikeni; h‰nen ‰‰nens‰ kiihtyneen, ter‰v‰n soinnun katkaisi ‰kki‰
ep‰toivoinen, nyyhkytt‰v‰ sorahdus. H‰n nousi kiivaasti ja kulki taas
muutaman kerran lattian poikki. Ester ei voinut mit‰‰n vastata; tunteet
aaltoilivat h‰ness‰ yhten‰ sekasortona, ja h‰n odotti, ett‰ t‰st‰
kaaoksesta nousisi varma, selv‰ ajatus.
"Tied‰n, ett‰ nyt ihmisten silmiss‰ olen t‰ysverinen roisto ilman
ainoatakaan hyv‰‰ ominaisuutta", jatkoi Bengt, j‰lleen istuutuen,
"sellainen on yleens‰ ihmisten tuomio; he luulevat, ett‰ sen, joka
tekee jonkun rikoksen, t‰ytyy olla l‰pitsens‰ konna, ett‰ mies
viettelee naisen, on syyp‰‰ h‰nen kuolemaansa ja antaa toisen k‰rsi‰
muka yht‰ kylm‰verisen‰ ja tyytyv‰isen‰, kuin menn‰‰n ajattamaan
partaansa tai tilaamaan takkia r‰‰t‰lilt‰. Min‰ toivon, ett‰ kaikki ne
itsevanhurskaat fariseukset, jotka nyt kiitt‰v‰t Jumalaa, ett'eiv‰t
ole yht‰ suuria syntisi‰ kuin min‰, saisivat niin sanotuista
pikkusynneist‰‰n, joita heill‰ kyll‰ jokaisella on omallatunnollaan,
k‰rsi‰ vaikkapa sadannesosankin siit‰, mit‰ min‰ olen k‰rsinyt --
vaikk'ei kukaan sit‰ ole n‰hnyt, eik‰ kukaan varmaankaan olisi uskonut,
jos ulisin siit‰ kertonut... Pari vuotta tyttˆ raukan onnettomuuden
j‰lkeen olin melkein kokonaan uneton -- matkustin ulkomaille, kysyin
taitavimmilta l‰‰k‰reilt‰ -- ei mik‰‰n auttanut. Aavekuva oli poltettu
aivoihini; jos nukuin hetkisen, her‰tti minut heti sama n‰ky: lumi,
joka tupruaa lahdella, yksin‰inen nainen, joka siell‰ taistelee ...
min‰ n‰en sen viel‰ nytkin ... olen sen aina n‰kev‰ ... el‰m‰n loppuun
saakka ... ah Ester... Ester ... etkˆ _sin‰_ voi minua auttaa, sin‰,
joka her‰tit minussa omantunnontuskan ... sin‰, jonka puhtaus sai minut
n‰kem‰‰n, kuinka tahrattu olen..."
"Bengt", kuiskasi Ester, hiipien l‰hemm‰ h‰nt‰ ja tarttuen h‰nen
k‰teens‰, "sano minulle ... etkˆ koskaan koettanut rukoilla Jumalaa,
kun olit niin onneton?"
"Teinh‰n sen", huudahti Bengt kiivaasti ja tuskaisesti, "luin raamattua
ja ‰itini virsikirjaa, rukoilin 'Is‰meit‰‰' ja pieni‰ lapsenrukouksiani
aamut, illat ja pitk‰t unettomat yˆt. Mutta mit‰ se auttoi -- voiko se
saattaa tehty‰ tekem‰ttˆm‰ksi?"
"Ei, mutta Jumalan anteeksiantamus, jos sit‰ olisit pyyt‰nyt, olisi
voinut antaa vaivatulle omalletunnollesi rauhan..."
"Anteeksiantamus?" toisti Bengt, "mit‰ sill‰ tarkotetaan? Se on kai
oikeastaan vain tyhj‰ korulause, jolla on uskonnollinen kaiku..."
"Ei, Bengt, anteeksiantamus on vastakohta siihen, mit‰ ‰sken sanoit
ihmisten tavasta tuomita syntist‰.
"Anteeksiantamus on usko siihen, ett‰ syvimminkin langenneessa piilee
mahdollisuus johonkin hyv‰‰n, joka h‰ness‰ voi uudelleen versoa; se on
usko jumalankuvaan meiss‰, olimme sitten kuinka kurjia tahansa.
Ihmisten tuomio _muistaa_ rikoksen ja lis‰‰ syntikuormaa, Jumala,
H‰n _unohtaa_ ja pyyhkii pois ja nostaa taakan hartioilta...
Anteeksiantamus on toisin sanoen luottamusta ihmiseen..."
Bengt pudisti p‰‰t‰‰n.
"Mutta eih‰n tuo kaikki poista rikostani. V‰‰ryys, jonka tein Liina
F‰lti‰ kohtaan ja raukkamaisuuteni Valkersin suhteen, ne ovat j‰ljell‰.
Ja se se tuottaa minulle tuskaa ja omantunnonvaivoja eik‰ Jumalan vihan
pelko. Heilt‰ minun oikeastaan tulisi pyyt‰‰ anteeksi. Mutta se on
mahdotonta, toinen on kuollut ... ja toinen ... ei, kaikki on
auttamattomasti mennytt‰..."
"Tuon toisen luo", puuttui Ester innokkaana puheeseen, "h‰nen, jonka
kunnian panit alttiiksi omasi sijasta, pit‰‰ sinun menn‰ tunnustamaan
rikoksesi ja pyyt‰m‰‰n anteeksi. Ja rikoksesi h‰nt‰ kohtaan, joka on
kuollut, on Jeesus sovittanut, jos vaan tahdot uskoa sen. Ah, Bengt,
eikˆ juuri silloin, kun t‰m‰nkaltainen tapaus meit‰ kohtaa, kun ei
ihmisvoima kykene sovittamaan ja parantamaan ja kun ep‰toivo
v‰ltt‰m‰tt‰ on osamme, eikˆ silloin Jeesuksen sovitus tunnu koko
langenneelle, kurjalle ihmiskunnalle niin tarpeelliselta, selv‰lt‰ ja
yksinkertaiselta?"
"Se on hyvin mukava oppi", vastasi Bengt tylysti, "rikoksen, jota itse
en jaksa kantaa, heit‰n toisen niskoille..."
"Ah, ei tie Jeesuksen rinnalla ole mukava; saatpa n‰hd‰, ett‰ jos sin‰
sit‰ kuljet, huomaat sen sek‰ vaikeaksi ett‰ itsekielt‰ymyst‰
vaativaksi. Ei ole kysymys vain synnin heitt‰misest‰ toisen niskoille,
vaan kyll‰ saat myˆs ristin kannettavaksesi, saat kielt‰‰ itsesi ja,
pienenty‰ omissa silmiss‰si, sin‰, joka olet pit‰nyt itse‰si niin
suurena. Niin, Bengt, sinun ylpe‰lle luonteellesi on se tie usein oleva
orjantappurainen, ole varma siit‰. Mutta se on samalla ilon ja rauhan
polku!"
Bengt ei vastannut; h‰n istui liikahtamatta ja katseli Esteri‰. Esterin
silm‰t loistivat innostuksesta ja h‰nen hennossa, hienossa olennossaan
ilmeni joustavuutta ja voimaa. Hetken per‰st‰ sanoi Bengt
miettiv‰isen‰:
"En tunne paljon Vapahtajaa enk‰ h‰nen sovitustaan -- en nyt tarkota,
ett‰ kiell‰n h‰net, sill‰ min‰ en usko, mutta en myˆsk‰‰n ole
uskomatta, olen oikeastaan niin v‰h‰n ajatellut noita asioita, mutta
kun kuulen sinua, kun n‰en sinut, Ester, silloin tuntuu, ett‰
Vapahtajaa kannattaa seurata..."
H‰n veti Esterin puoleensa ja kuiskasi:
"Voisitko luottaa minuun, Ester?"
"Voisin", vastasi Ester voimakkaalla ‰‰nenpainolla.
Bengt puristi h‰nen k‰tt‰‰n ja istui hetken vaiti ja tuijotti eteens‰.
"Ja etkˆ k‰sit‰, Bengt, ett‰ kun kerran _min‰_ voin luottaa sinuun,
t‰ytyy Jumalan, jonka rakkaudesta omani on vain pisarainen, kyet‰
siihen paljoa suuremmassa m‰‰r‰ss‰?" jatkoi Ester.
Bengt hymyili alakuloisesti.
"Niin, onhan se hyvin yksinkertaista ja johdonmukaista, Mutta synti,
synti, jonka tein ... onnettomuus, joka siit‰ oli seurauksena ... se on
j‰ljell‰, se pysyy aina. Ah, tuo onneton ihmisraukka!" jatkoi h‰n
kiihottuen, "miksi h‰n teki sen?... Miksi en saanut sovittaa aikanaan?
Ah, jospa h‰n olisi ollut j‰rkev‰ eik‰ tehnyt meit‰ molempia
onnettomiksi!"
"Mutta ehk‰p‰ t‰m‰ pelastaa sinun sielusi, Bengt; ehk‰ tarvitsit juuri
jotain t‰llaista her‰t‰ksesi itse‰si tuntemaan..."
"Mit‰ typer‰‰, julmaa Jumalaa tarjoat minulle?" huudahti Bengt
kiivaasti. "T‰ytyikˆ Liinan sortua, jotta min‰ pelastuisin?"
"Ei, Bengt, ei niin!" huudahti Ester ja h‰nest‰ tuntui, kuin olisivat
nyt kaikki ajatukset selvinneet kaaoksesta, joka ‰sken sumensi h‰nen
sieluaan, ja puhjenneet esiin ‰killisen innostuksen voimalla ja
hehkulla, "p‰invastoin H‰n on viisas ja rakastava Jumala, joka
rakkaudessaan ja viisaudessaan liitt‰‰ ihmiset toisiinsa ja antaa
toisen kohtalon kehitty‰ toisen kohtalosta. Ei Liina sortunut siksi,
ett‰ sin‰ pelastuisit, vaan siksi, ett‰ sin‰ h‰net onnettomuuteen
syˆksit, mutta rakkaudessaan sallii Jumala h‰nen uhraamisensa tulla
sinun pelastukseksesi. Ja olen varma, ett‰ Jumala on k‰ytt‰nyt yht‰
lempe‰‰ keinoa pelastaakseen h‰net, vaikkemme sit‰ voi n‰hd‰. Siten on
el‰m‰ syiden ja seurausten loputon ketju, jonka ‰‰retˆn rakkaus ja
viisaus on yhteenjuottanut. Ja se rakkaus, Bengt, se sanoo nyt sinulle:
'tule luokseni!'"
Syntyi hetken hiljaisuus, jonka l‰pi kaiku Esterin sanoista ihmeellisen
hyv‰ilev‰n‰ ja juhlallisena vieri. "Kiitos, Ester!" sanoi Bengt
viimein. "En tied‰, tokko tulen tuon Jumalan luo, jota minulle tarjoat,
ja Jeesuksen sovitusta en viel‰ lainkaan ymm‰rr‰, mutta yhden asian
tied‰n: ett‰ siin‰ jo n‰en Jumalan rakkautta, ett‰ H‰n t‰n‰ el‰m‰ni
pimeimp‰n‰ hetken‰ antoi minulle sinut avuksi ja lohdutukseksi!..."
XIII.
Kun ihminen vuosikausia on k‰tkenyt omantunnontuskansa kaikkien
silmilt‰, viel‰p‰ omiltansakin, painanut ne sielunsa syvimp‰‰n ja
kantanut niit‰ kuin kivuttavaa tautia, jota ei tahdo edes itselleen
tunnustaa, silloin ker‰‰ h‰n myˆs samalla h‰d‰n ja tuskan p‰‰omaa
korkoineen tilinteon p‰iv‰ksi. Silloin oppii h‰n tuntemaan madon, joka
ei kuole, tulen, joka ei sammu.
Sellaisina her‰siv‰t Bengtin omantunnonvaivat; ne kohosivat syv‰lt‰
h‰nen sielustaan kuin aaveet, jotka ahdistivat h‰nt‰ joka puolelta ja
lopuksi mursivat ylpeydenmuurin, joka t‰h‰n asti oli ollut h‰nen
suojansa. H‰n ei v‰litt‰nyt en‰‰ peitell‰ k‰rsimyst‰‰n, katse k‰vi
j‰yk‰ksi ja tuijottavaksi, h‰n ik‰‰nkuin lyyhistyi kokoon ja niin syv‰n
tuskallinen ilme, kuin ei h‰n en‰‰ koskaan jaksaisi hymyill‰, astui
ylimielisen piirteen sijalle, joka h‰nell‰ ennen oli ollut suun
ymp‰rill‰. Falkensternil‰isen luonteen kiihkeys, sen taipumus menn‰
‰‰rimm‰isyyksiin sek‰ hyv‰ss‰ ett‰ pahassa, vaikutti, ett‰ myˆs h‰nen
irtip‰‰sseet omantunnontuskansa olivat rajattomat.
Kaikki Esterin yritykset lohduttaa, ja tyynnytt‰‰ meniv‰t hukkaan;
Bengt n‰ki vain syntins‰, h‰n tarkasti sit‰ kaikilta puolin, h‰n katsoi
sen pohjattomaan syvyyteen ja h‰nen silm‰ns‰ kiintyiv‰t yhteen ainoaan
pisteeseen menneisyydess‰.
"Pikku Ester parka", sanoi h‰n usein n‰in‰ aikoina, "joll'ei mit‰‰n
muutosta tule, joll'en saavuta rauhaa, josta puhut, niin saat antaa
anteeksi, ett‰ tuotan sinulle viel‰ enemm‰n surua ja h‰pe‰‰, sill‰ min‰
en voi, en tahdo el‰‰ t‰t‰ helvetintuskaa kantaen. Ulkoap‰in kaivelee
minua ihmisten ylenkatse, minne tahansa menenkin -- sis‰st‰ p‰in kalvaa
omatunto ˆin, p‰ivin. Yksi sana soi alati korvissani: murhaaja! Niin,
min‰ olen murhaaja, min‰ olen syyp‰‰ yhden ihmisen kuolemaan -- yhden,
ei, kahden -- oman lapseni, jota minun olisi tullut rakastaa, josta
huolta pit‰‰ ... vankilassa pit‰isi minun istua, yhteiskunnan
hylkiˆitten joukossa, sovittamassa ja pesem‰ss‰ pois rikostani..."
H‰nen silm‰ns‰ loistivat niin tummina ja synkkin‰ h‰nen kalpeista
kasvoistaan, ett‰ Esteri‰ v‰risytti.
"Voi, Bengt", kuiskasi h‰n ja silitti rauhottaen h‰nen k‰tt‰‰n, "et
sin‰ voi sovittaa, et parantaa, et pest‰ pois, vaikkapa ij‰ti k‰rsisit
ja surisit. Sin‰ voit ainoastaan ottaa vastaan anteeksiantamuksen
menneisyydest‰si ja uskoen ja toivoen k‰‰nty‰ tulevaisuutta kohden ja
alottaa uutta el‰m‰‰!"
"En voi", vastasi Bengt ja pudisti p‰‰t‰‰n, "minusta tuntuu, kuin
k‰‰nt‰isi Vapahtajakin minulle halveksien selk‰ns‰ -- vain sin‰, Ester,
armahdat..."
"Mutta etkˆ k‰sit‰, Bengt, ett‰ minun armahtavaisuuteni on vain
kipin‰inen H‰nen armahtavaisuudestaan?"
"En k‰sit‰ mit‰‰n, en tied‰ mit‰‰n -- tunnen vain kaksi asiaa: sis‰isen
ja ulkonaisen pimeyden ja sinun k‰tesi, joka kannattaa minua..."
Mutta kun ep‰toivo kehittyi huippuunsa, kun h‰nen kiusaantuneet
ajatuksensa lopuksi k‰rjistyiv‰t tuohon armottomaan valintaan: h‰n joko
lopettaa tuskansa tai tarttuu anteeksiantamukseen, josta Ester puhui,
silloin oli h‰n myˆs p‰‰ssyt taitekohdan yli. Bengt ei ollut syvien
tutkimusten eik‰ mietiskelyn, vaan toiminnan ja intohimon mies. T‰h‰n
asti oli h‰n ollut v‰li‰pit‰m‰tˆn uskonnosta; h‰n ei tuntenut uskon
iloa yht‰ v‰h‰n kuin ep‰ilyksen tuskaakaan. Luonteensa kiihkeyden
ohella oli h‰n kuin lapsi, joka ei tutkistele, vaan luottavaisena ottaa
asiat sellaisinaan. Niin pian kuin h‰n oli tyhjent‰nyt synnintuskan
pikarin pohjaan saakka, heitti h‰n sen pois eik‰ en‰‰ katsonut sinne
p‰in. Ja niinkuin h‰n kerran oli intohimoisesti heitt‰ytynyt syntiin ja
nautintoihin, niin heitt‰ysi h‰n nyt kulkemaan sit‰ pelastuksen tiet‰,
jolle Ester h‰nt‰ viittasi. Rohkeasti, pelotta ja ep‰rˆimisitt‰,
sulkien silm‰ns‰, jott'ei tuntisi kauhua, uskalsi h‰n "viskautua H‰nen
avoimeen helmaansa"...
Matkansa m‰‰r‰‰ Esterille ilmottamatta, l‰ksi h‰n kaupungista pariksi
p‰iv‰ksi. Kun h‰n tuli kotiin, oli h‰nen kasvoissaan toinen ilme;
synk‰t varjot olivat poistuneet ja rauhan ja ilon aamunkoitto kajasti
h‰nen piirteist‰‰n.
"Olin lehtori Valkersin luona ja tunnustin kaikki", sanoi h‰n taas
tavatessaan Esterin. "Jumalan kiitos, _h‰n_ ei ole k‰rsinyt tuosta
pahasta huhusta, josta h‰n ei edes tiennyt ja joka oli syntynyt vain
omituisten sattumain kautta. H‰n l‰ksi kaupungista ainoastaan
terveytens‰ takia, h‰n kun ei siet‰nyt t‰k‰l‰ist‰ kalseaa ilmanalaa.
Rikokseni h‰nt‰ kohtaan on tietysti kuitenkin yht‰ suuri -- mutta h‰n
antoi syd‰mest‰‰n anteeksi, ja nyt voin myˆs ottaa vastaan Jumalan
anteeksiannon."
Seuraavana p‰iv‰n‰ sanoi h‰n Esterille: "T‰n‰‰n puolenp‰iv‰n aikaan
matkustan VÂngaan ja j‰‰n sinne huomiseksi. Ja Ester", lis‰si h‰n ja
lˆi k‰tens‰ pˆyt‰‰n, samalla kun h‰nen katseensa muuttui milt'ei
k‰skev‰ksi, "kun palaan, on, niin totta kuin Jumala el‰‰, sieluni oleva
pelastettu!"
Ester katsoi h‰neen h‰mm‰styneen‰, mutta ei v‰itt‰nyt vastaan.
"Jumala matkasi siunatkoon", vastasi h‰n vain hiljaa.
Kun Bengt oli j‰tt‰nyt h‰net, istui h‰n hetken liikahtamatta, nojaten
p‰‰t‰‰n k‰tt‰ vasten miettiv‰isen‰ ja hieman alakuloisena. H‰neen
koski, ett‰ Bengt poistui h‰nen luotaan nyt juuri, kun h‰n uhkamielisen
voitonvarmana meni Jumalaansa kohtaamaan. Olihan juuri Ester ollut
h‰nen tukensa n‰in‰ aikoina, Esterin rakkaus, Esterin rukoukset ja
esirukouksethan olivat ensimm‰ist‰ voidetta valaneet Bengtin
kirveleviin haavoihin! Mutta jokaisen t‰ytyy saada menn‰ omaa tiet‰‰n
-- inspiratsioonin silm‰nr‰p‰yksess‰kin, Jakobintaistelun hetkell‰kin
t‰ytyi Bengtin seurata omaa luonnettaan, joka kaipasi rajuja
mullistuksia. Esterin herkk‰, ujo luonto oli arastellut ihmisten
sekaantumista, h‰n oli yksin Jumalansa rinnalla, hiljaa, kuin
uneksivana, astunut h‰nen valtakuntaansa; Bengt tarvitsi aivan
p‰invastaisia olosuhteita. Oli v‰ltt‰m‰tˆnt‰, ett‰ h‰nen luonteensa
itsevaltaisuus haki itselleen vastineen hengellisell‰kin alalla:
fanatismin, joka suuremmassa tai v‰hemm‰ss‰ m‰‰r‰ss‰ oli v‰ritt‰v‰
h‰nen uskonel‰m‰ns‰. Ja niinkuin Esterin k‰‰ntymystarina oli ollut kuin
vieno, t‰htiv‰lkkeess‰ s‰dehtiv‰ runoelma, niin oli Bengtin oleva kuin
rumpujen ja torvien s‰est‰m‰ pelastusarmeijan laulu...
Kun Bengt tuli VÂngaan, l‰ksi h‰n kohta kappelinsaarnaajan luo, uuden
papin, jonka h‰n itse oli valinnut ja kutsunut virkaan, koska t‰m‰ oli
kuuluisa parannuksensaarnaaja, joka ei katsellut sormien lomitse
seurakuntansa heikkouksia, eik‰ liioin omiansa; sill‰ vaistomaisesti
piti Bengt parannuksensaarnaajista ja vanhurskaudenintoilijoista. Nuori
pappi oli tehtaalla sielunhoitotoimissa, mutta vaunut l‰hetettiin kohta
h‰nt‰ hakemaan; Bengtin sieluntila ei siet‰nyt mit‰‰n viivytyst‰.
Niin pian kuin pappi tuli kotiin, alotti Bengt heti ilman valmisteluita
tunnustuksensa. H‰n kertoi kaikki, koko el‰m‰ns‰, myˆs kovuutensa
Esteri‰ kohtaan, ja kun h‰n oli p‰‰ssyt loppuun, sanoi h‰n vain
lyhyesti ja jyrk‰sti:
"No, nyt tunnette koko syntisen el‰m‰ni, herra pastori. Onko minulle
pelastusta tarjona?"
Pastori nousi ja risti k‰tens‰. H‰n oli nuori mies, kasvot olivat
kalpeat ja tyystin ajellut, piirteet puhtaat ja jalot, mustissa
silmiss‰ samalla sek‰ polttava, ett‰ lempe‰n rakastavainen katse.
"Kunnia olkoon Is‰n Jumalan ja Pojan ja Hengen, joka on ollut, on ja on
oleva ijankaikkisesti _yksi_ Jumala ja _yksi_ vapahtaja!" huudahti h‰n
kohotetuin katsein, "kunnia olkoon H‰nen, joka antaa palvelijalleen
oikeuden sanoa sinulle, Bengt Falkenstern: 'Sinun syntisi ovat anteeksi
annetut, mene ja ‰l‰ silleen synti‰ tee!' Ja nyt, kuule muutamia
raamatun sanoja, kuule vastaus Herran suusta: 'Katso, min‰ pyyhin pois
sinun syntisi enk‰ en‰‰ muista pahaa tekoasi... Min‰ heit‰n kaikki
sinun syntisi selk‰ni taa'... ƒl‰ ajattele vanhaa ‰l‰k‰ huoli
menneist‰. Katso, min‰ luon jotain uutta. Nyt se puhkeaa esiin! Etkˆ
huomaa? Niin, etkˆ huomaa, ett‰ nyt juuri jotain tapahtuu, etkˆ tunne,
kuinka jokin uusi puhkeaa sielussasi? Etkˆ n‰e, kuinka syntien
anteeksiantamuksen loisteessa Jumalan valtakunta sinulle ilmestyy,
Jumalan valtakunta, tuo suuri, avara, ihmeellinen, joka ei ole t‰‰ll‰
eik‰ tuolla, vaan joka on vanhurskaus, ilo ja rauha Pyh‰ss‰ Hengess‰?"
Bengt kuunteli papin sanoja, niinkuin ihminen vain kaksi kertaa
el‰m‰ss‰‰n kuuntelee: silloin, kun uusi el‰m‰ h‰ness‰ her‰‰ ja silloin,
kun kutsu saapuu tuolta puolen Tuonen virran. H‰nen katseeseensa syttyi
syv‰, salaper‰inen hehku ja ylpe‰t huulet vapisivat.
"Tohdinko uskoa, ett‰ rikokseni on sovitettu, ett‰ olen vapaa
omantunnontuskasta, joka nyt viisitoista vuotta on kalvanut minua ˆin,
p‰ivin?" kuiskasi h‰n.
"Niin, vapaa, vapaa, vapaa!" riemuitsi pastori. "Vapaa menneisyyden
muistoista, vapaa alkamaan uutta el‰m‰‰! Kas, jumalalliseen
anteeksiantoon sis‰ltyy kaksi pyh‰‰ salaisuutta. Toinen koskee
menneisyytt‰: kaikki pyyhit‰‰n pois, kaikki velkakirjat revit‰‰n rikki,
Jumala ei muista en‰‰ mit‰‰n siit‰, mik‰ on ollut. Ettekˆ ole tuntenut,
kuinka kehno on ihmisten anteeksiantamus? Se vakuuttaa kaikki
unohtaneensa, mutta vihan hetken‰ tuodaan v‰list‰ unohdetut
p‰iv‰nvaloon ja katkeria sanoja singahutetaan rakkauden tuomionkin
j‰lkeen. Mutta sellainen ei ole Jumalan anteeksianto -- kun H‰n antaa
anteeksi, ei menneisyytt‰ en‰‰ ole. Toinen salaisuus koskee
tulevaisuutta. Jumala _luottaa_ meihin. Kuinka ihanalta tuntuu jo
silloin, kun joku ihminen uskoo meihin, kuinka virkist‰‰ ep‰toivoista
syntist‰, kun veli ojentaa k‰tens‰ ja sanoo: '_Min‰_ luotan sinuun,
uskon, ett‰ sinusta tulee toinen, parempi ihminen!' Mit‰ sitten, kun
taivaan Herra Jumala ojentaa meille k‰tens‰ ja sanoo: '_Min‰_ -- min‰,
joka olin, olen ja olen oleva, _min‰_ luotan sinuun!'"
Bengt istui p‰‰ kumarassa, vaiti, kuin itseens‰ vaipuneena. Samaa oli
Ester sanonut Jumalan anteeksiannosta -- samat soinnut soivat sielujen
avautuneista syvyyksist‰ -- vain sanat lausuttiin toiseen tapaan. H‰n
n‰ki sielunsa silmin anteeksiannon ihmeen hohtavan verrattomassa
valossa, ja kun h‰n loi ylˆs katseensa, oli kuin olisivat h‰nen koko
kasvonsa paistaneet tuosta samasta valosta. H‰n ja pastori polvistuivat
nyt yhdess‰ ja Bengt voi ‰‰neen ja palavalla innostuksella kiitt‰‰
siit‰, ett‰ oli vapautunut kauheasta syntitaakasta, joka niin monta
vuotta oli painanut h‰nen sieluaan.
Mutta Bengt ei tyytynyt vain t‰h‰n yksityiseen tunnustukseen; h‰nen
sielunsa oli syttynyt polttavan kuumaan hehkuun ja h‰nen t‰ytyi p‰‰st‰‰
tunteensa ilmoille viel‰ voimakkaammalla tavalla. H‰n antoi siksi
kuuluuttaa kokouksen pidett‰v‰ksi kappelissa, ja siell‰ astui h‰n
kokoontuneitten tyˆmiesten eteen, teki t‰ydellisen tunnustuksen, esitti
jonkunlaisella itsens‰musertamishalun martyyrinautinnolla syntins‰ ja
omantunnontuskansa ja kuvasi lopuksi samalla kiihke‰ll‰ innostuksella
k‰‰ntymyksens‰ ja pelastuksensa. Bengtin puhuessa humahti liikutuksen
aalto yli salin. Naiset itkiv‰t, miehet istuivat h‰mm‰stynein‰ ja
liikkumattomina; muutamain kasvoille kohotti tuo ihmeellinen tunnustus
ilonhohteen, toiset n‰yttiv‰t synkilt‰ ja hieman pilkallisilta, mutta
kaikkiin se teki syv‰n vaikutuksen. Niin pian kuin Bengt oli
lopettanut, meni h‰n seurakuntalaisten joukkoon, puhutteli toista
toisensa j‰lkeen, puristi heid‰n k‰tt‰‰n ja syleili n.s. "isi‰", sahan
vanhoja kokeneita uskovaisia. H‰nen kasvonsa loistivat lapsellisesta
ilosta, ja ukot seisoivat siin‰ kyynelsilmin ja kohottivat kiitoksen
Herralle, joka oli tehnyt heid‰t niin suuren ihmeen todistajiksi.
"Herra, nyt sin‰ lasket palvelijasi rauhaan menem‰‰n!" kuiskasi muuan
vanha sepp‰, joka oli ollut palveluksessa Kurt patruunan aikana ja
n‰hnyt Bengtin kasvavan. "Nyt pit‰isi armollisen rouva-vainajan olla
mukana", sanoi Leena muori, Bengtin ‰idin entinen kamarineitsyt, --
"kuinka iloinen h‰n olisi! Mutta h‰n n‰kee t‰nne -- siit‰ olen varma,
-- h‰n n‰kee, ett‰ h‰nen syd‰nk‰pyns‰ on pelastettu!"
Viel‰ samana iltana l‰ksi Bengt kaupunkiin, h‰n kaipasi Esteri‰, h‰n ei
voinut nukkua, ennenkuin oli saanut kertoa h‰nelle onnensa. Kun h‰n
tuli kotiin, oli asunto pime‰ ja Ester oli jo kauan ollut unen
helmoissa, mutta Bengt sytytti tulen, meni makuusuojaan ja her‰tti
h‰net suutelolla. Ester aukaisi nopeasti silm‰ns‰ ja katseli
h‰mmentyneen‰ ymp‰rilleen, mutta huomattuaan Bengtin, ymm‰rsi h‰n, mit‰
oli tapahtunut. Bengt makasi polvillaan s‰ngyn vieress‰ ja h‰nen
kasvonsa loistivat, niinkuin vain h‰nen syv‰t, tummat silm‰ns‰ taisivat
loistaa, kun parhaimmat, jaloimmat tunteet h‰ness‰ her‰siv‰t ja
karkottivat pahojen ajatusten varjot. Se oli Bengt ja kuitenkin joku
toinen, se oli Esterin Bengt, h‰nen nuoruutensa unelma, se Bengt, jonka
h‰n kohtasi el‰m‰n kev‰tp‰ivin‰, h‰n se oli, h‰n oli noussut j‰lleen
kuluneitten vuosien synnist‰ ja surusta ja ahdistuksesta!
"Ester", kuiskasi Bengt, "min‰ olen saanut rauhan Jumalan ja itseni
suhteen, t‰ydellisen rauhan, ihme on tapahtunut, Jumala on pyyhkinyt
pois kauhean velkani, tyttˆraukan sielun olen j‰tt‰nyt H‰nen armahtavan
rakkautensa huomaan ja Jeesuksen nimess‰ alan uutta el‰m‰‰! Ja nyt,
Ester, tahdotko _sin‰kin_ antaa anteeksi, tahdotko antaa anteeksi, ett‰
niin itsekk‰‰n‰ ja h‰ik‰ilem‰ttˆm‰n‰ liitin puhtaan el‰m‰si omaani,
rikosten tahraamaan? Tahdotko antaa anteeksi kaiken ylpeyteni,
kovuuteni, jota niin usein osotin sinua kohtaan?"
Ester kietoi k‰tens‰ h‰nen kaulaansa, kallisti p‰‰ns‰ h‰nen rintaansa
vasten ja kuiskasi: "Tahdon ... syd‰mest‰ni ... _kaikki_ on
unohdettu..." Siin‰ viipyiv‰t he kauan vaiti, syd‰n sykki syd‰nt‰
vasten ja sielu vaipui sieluun...
XIV.
Oli aivan Bengtin mielenlaadun ja luonteen mukaista, ett‰ h‰n niin pian
kuin mahdollista saattoi kaikkien ihmisten tietoon muutoksen, joka
h‰ness‰ oli tapahtunut. Yht‰ uhkamielisesti ja ylpe‰sti kuin h‰n ennen
sulki syd‰mens‰ heilt‰, yht‰ h‰ik‰ilem‰tt‰ h‰n nyt sen paljasti
kaikkien n‰ht‰v‰ksi.
Ensimm‰inen, jonka h‰n tapasi ulkona, kun h‰n VÂngassa pidetyn
kokouksen j‰lkeisen‰ p‰iv‰n‰ oli menossa pankkiin, oli rehtori Grahn.
H‰n pys‰htyi ja tervehti, rehtori tervehti myˆs ja, sanoakseen jotain
teki tuon tavallisen huomautuksen, ett‰ syys-ilma oli tavattoman
kaunis. Mutta Bengt ei tarttunut kiinni puhes‰ikeeseen, h‰n seisoi
vaiti ja katseli pikku rehtorin yst‰v‰llist‰ naamaa niin omituisen
n‰kˆisen‰, ett‰ tuon tutkivan katseen esine alkoi ihmetell‰, mit‰
kummaa oli tapahtunutkaan, oliko parranajo unohtunut vai oliko
kaulaliina vinossa, joka muuten usein tapahtui.
"Mik‰ nyt, rakas veli, mit‰ on tapahtunut?" sanoi h‰n viimein
ep‰rˆiden. "Jos olisit kˆyh‰ mies, niin luulisinp‰ totta tosiaan, ett‰
olet saanut ilmotuksen suurenlaisesta perinnˆst‰, niin tyytyv‰iselt‰
n‰yt‰t."
"Olenkin todella saanut suuren perinnˆn", vastasi Bengt vakavasti,
mutta yh‰ s‰teilevin katsein.
"Hm ... vai niin. No, toivotan onnea. Luulin muuten, ett‰ sin‰
miljoonaisi kautta olisit vakuutettu ilontunteita vastaan moisten
tapausten sattuessa. Mutta -- kultaisen vasikan mahti on rajaton."
"Perintˆ, jonka olen saanut, ei ole kultaa eik‰ hopeaa", vastasi Bengt
‰skeiseen tapaansa, "se on taivaallinen perintˆ, perintˆ, johon ei ajan
katoavaisuus ulotu."
Rehtori Grahn tuli niin h‰milleen, ett'ei voinut mit‰‰n vastata. H‰n
vain tuijotti Bengtiin kauhistuneen n‰kˆisen‰, kuin olisi h‰n pel‰nnyt
t‰m‰n ihmeellisen alun j‰lkeen joutuvansa todellisen mielenh‰iriˆn
puhkeamisen todistajaksi. Mutta kun Bengt pysyi levollisena, rauhottui
h‰n pelostaan ja alkoi sen sijaan h‰mill‰‰n katsella maata ja
keng‰nk‰rki‰‰n ja sitten ylˆs pitkin talojen seini‰, toivoen edes
jostain lˆyt‰v‰ns‰ sopivan vastauksen. Viimein sai h‰n suustaan
hyv‰ntahtoisen, kˆmpelˆn: "Niin, rakas veli, toivotan sent‰‰n onnea,
p‰‰asiahan on, ett‰ kukin on tyytyv‰inen siihen, mit‰ on saanut".
"Kiitos", vastasi Bengt ja puristi rehtori Grahnin k‰tt‰, "kiitos!
Mutta mit‰ perintˆˆn tulee, niin ihmeellisint‰ on, ett‰ sen voivat
kaikki saada, se on kaikille tarjona, niin hyvin kurjimmalle kerjurille
kuin miljoonain omistajalle. Sill‰ se perintˆ on lapsenosa is‰n Jumalan
luona, syntein anteeksiantamus ja voima alkaa uutta el‰m‰‰. Rakas veli,
_sinun_ ei tarvitse muuta kuin avata syd‰mesi Jeesukselle ja sen
perinnˆn ihanuus valahtaa ylitsesi."
Nyt tuli Grahn parka viel‰ enemm‰n h‰milleen eik‰ h‰n keng‰nk‰rjist‰
eik‰ katukivilt‰ voinut lˆyt‰‰ v‰hint‰k‰‰n vastauksen aihetta. Mutta
h‰n ei lainkaan loukkaantunut t‰st‰ v‰kivaltaisesta tunkeumisesta
syd‰menasioihinsa. Bengt n‰ytti niin rakastavaiselta seisoessaan tuossa
taputtaen pikku rehtoria suojelevasti olalle, niin ett‰ t‰m‰n
hyv‰ntahtonen syd‰n vallan l‰mpeni, kun niin suuresti h‰nen sielustaan
huolehdittiin.
"Kiitos", sanoi h‰n viimein, "niin, kyll‰ se olisi hyvin hauskaa ...
tai ehk‰ pikemmin tyydytyst‰ tuottavaa ... min‰ tarkotan..."
"Niin, Jumala sinua siunatkoon!" keskeytti Bengt ja taputti rehtori
Grahnia viel‰ kerran olalle. "En voi kelleen sen parempaa toivottaa,
kuin ett‰ h‰n saisi kokea samaa armoa kuin min‰. Ja muista, rakas veli,
ett‰ _kaikki_ se, mihin me maallisen el‰m‰mme aikana kuitenkin panemme
enin arvoa: omantunnonrauha, sopusointu, ilo, vanhurskaus, kaikki nuo
aarteet on itse asiassa koottu ymp‰rillemme, meid‰n on vain ojennettava
k‰temme ja tartuttava niihin. -- Hyv‰sti, rakas veli -- ja Jumala sinua
siunatkoon!"
Molemmat herrat hyv‰steliv‰t; Bengt meni pankkiin, jossa h‰n joutui
milt'ei samanlaisiin puheisiin pankkiherrain kanssa, ja rehtori l‰ksi
kiirein askelin kotiin kertomaan rouvalleen ja tytt‰relleen
merkillisest‰ kohtauksestaan konsuli Falkensternin kanssa. Ennen p‰iv‰n
loppua tiedettiin koko kaupungissa ja hyv‰n matkaa sen ulkopuolellakin,
ett‰ Bengt Falkensternist‰, jonka ylpeys oli ollut milt'ei sananpartena
ja h‰nen rikkautensa ohella, joka erotti h‰net kaupungin kˆyh‰listˆst‰,
hankkinut h‰nelle erikoisaseman viel‰p‰ koko maailman valtijaankin
suhteen, h‰nest‰ oli nyt tullut v‰h‰p‰tˆinen, nˆyr‰ Jeesuksen
palvelija, aivan niinkuin halvin h‰nen tyˆmiehist‰‰n VÂngassa. Muutamat
arvelivat, ett‰ se oli suurenmoista ja uskoa vahvistavaa, mutta toiset
sanoivat: "H‰nen kiihke‰ luontonsa on vienyt hulluuteen ja intoiluun".
Ensi aikoina Bengtin k‰‰ntymyksen j‰lkeen oli kuin olisi h‰nen koko
sielunel‰m‰ns‰ sulanut yhdeksi ainoaksi suloiseksi rakkauden-unelmaksi
siit‰, miten sulkea koko maailma syliins‰ ja antaa tuon maailman l‰pi
virrata samaa onnea, joka h‰net itsens‰ t‰ytti. H‰nen luonteensa kaikki
s‰rm‰isyydet ja omituisuudet, h‰nen mielenlaatunsa pikkumaisuus ja
kiihkeys ik‰‰nkuin haihtuivat t‰h‰n uskonel‰m‰n kev‰triemuun, aivan
niinkuin kev‰‰ll‰ lehtiumpujen vaaleanvihert‰v‰ hohde ja ilman sini
k‰‰rii niin hyvin tammen tummat kyhmyt kuin koivun valkean varren
samaan tunnelmaan, tai niinkuin nuoruudessa erilaiset luonteenpiirteet
sulautuvat kaikkia ajatuksia ja tunteita kattavaksi unelmaharsoksi.
Mutta sit‰ mukaa kuin aika vieri ja kev‰thohde sammui ja saapuivat
helle ja myrsky ja synk‰t p‰iv‰t, sit‰ mukaa ilmeniv‰t uudestaan h‰nen
persoonallisuutensa erikoisuudet ja h‰nen sis‰inen olemuksensa tuli
esiin tuttuine piirteineen. Myrskyisimm‰ss‰kin nuoruudessaan oli h‰n
ollut velvollisuuden ja j‰rjestyksen ihminen; h‰n ei ollut milloinkaan
laiminlyˆnyt ainoatakaan tilintekop‰iv‰‰ tai tyˆtuntia VÂngassa. Nytkin
asettuivat n‰m‰ h‰nen luonteensa kaksi kulmakive‰ perustaksi h‰nen
uuden el‰m‰ns‰ muodostumiselle. Tyˆ VÂngassa, huolenpito tyˆmiesten
ruumiillisesta ja henkisest‰ el‰m‰st‰, se h‰nt‰ innosti. H‰n ja pastori
Regner, sahan kappelinsaarnaaja, olivat heti solmineet l‰mpim‰n
yst‰vyysliiton; yksiss‰ neuvoin he j‰rjestiv‰t kokouksia ja
raamatunlukuhetki‰, panivat toimeen sairastuvan, kirjaston j.n.e. He
tekiv‰t suunnitelman pit‰j‰n vanhuskodiksi, ja vuoden p‰‰st‰ seisoi
valmiina oikea palatsi, jonka korkeissa saleissa ja komeissa
kiviportaissa vanhukset kompuroivat yltymp‰ri ja ihmetteliv‰t, olivatko
valveilla vai uneksivatko. Yksi ainoa seikka asetti rajan Bengtin
hyv‰ntekev‰isyydelle ja auttavaisuudelle: kenenk‰‰n ei maksanut vaivaa
menn‰ ehdotuksia tekem‰‰n, h‰nen t‰ytyi itse saada antaa alkuajatus.
Samalla k‰vi liikekoneisto t‰ydell‰ hˆyryll‰; ei ollut vienti VÂngasta
viel‰ koskaan ollut niin virke‰ eiv‰tk‰ Bengtin tulot koskaan suuremmat
kuin nyt. Kaikelle muulle k‰‰nsi h‰n selk‰ns‰: sukulaisille, yst‰ville,
seuroille ja huveille. H‰n ei lukenut muita lehti‰ kuin niit‰, joita
liikemiehen tulee pit‰‰ silm‰ll‰, h‰n ei seurustellut kenenk‰‰n muun
kanssa kuin niiden, joita h‰n kutsui kokouksiinsa tai sattumalta tapasi
kadulla. H‰n jakoi aikansa kokonaan sahan ja kodin v‰lill‰.
Mutta kesken t‰t‰ ankaraa velvollisuusel‰m‰‰ tuli h‰nen vanha
vihollisensa, ylpeys, vartioimattomia takateit‰ hiipien ja tunkihe
h‰nen sieluunsa, ilman ett‰ h‰n sit‰ lainkaan tunsi, puettu kuin se oli
pyh‰n, intoilevan vanhurskauden pukuun. Ja t‰m‰n vihollisen
kantap‰iss‰ seurasi, viel‰ varovaisempana ja hiipiv‰mp‰n‰, vanha
itsevaltiudenhenki, sekin pyhimyksen ilme kasvoissaan ja t‰ynn‰ intoa,
ett‰ kaikkien oli taivuttava Bengtin tahtoon ja niin pian kuin suinkin
k‰‰nnytt‰v‰. Jos kerran Jumalan tarkotus oli pelastaa ihmiset ikuisesta
turmiosta, jos h‰nen oman sielunsa t‰ytti sama palava halu, niin eikˆ
h‰nen pit‰nyt toimia, niin kauvan kuin p‰iv‰ oli, saarnata sanaa sek‰
hyv‰ll‰ ett‰ pahalla ajalla, kaduilla ja toreilla, ja _pakottaa_
ymm‰rt‰m‰ttˆm‰t syntiset k‰‰ntym‰‰n? Vastarinta, joka h‰nt‰ kohtasi,
varsinkin kodissa palvelijain puolelta, oli h‰nest‰ kauhistava, eik‰
h‰n v‰synyt ajamasta heit‰ takaa, milloin syd‰mellisine ja lempeine,
milloin synkkine ja uhkaavine k‰‰nnytyspuheineen. Ei kulunut montakaan
iltaa ilman ett‰ Erikson, h‰nen vanha palvelijansa, joka oli ollut
talossa toistakymment‰ vuotta ja oli uskollinen kuin koira, sai pienen
her‰tyssaarnan osakseen.
"Oletteko, Erikson, ajatellut, miten k‰y, jos teid‰t ensi yˆn‰
temmataan pois?"
Erikson ei vastannut eik‰ Bengtin kysymys saanut h‰nen totisissa,
synkiss‰ kasvoissaan mit‰‰n muutosta aikaan.
"Ja kuitenkin", jatkoi Bengt, ja ‰‰nen sointu oli samalla sek‰ hell‰
ett‰ mahtipontinen, "kuitenkin voi yksi ainoa silm‰nr‰p‰ys muuttaa
kaikki ja pelastaa sielunne, Erikson. Ei tarvitse muuta, kuin ett‰
laskeudutte polvillenne minun rinnallani ja otatte vastaan Herran
Jeesuksen -- muistakaa, ett‰ hyv‰n Paimenen syli on aina avoin
vastaanottamaan kadonnutta lammasta..."
Erikson mietti hetken ja sanoi sitten jyrk‰sti:
"No, sen sanon teille suoraan, herra konsuli, ett‰ jos minun autuuteni
riippuu siit‰, ett‰ polvistun teid‰n rinnallanne ja sanon pari
jumalista sanaa, niin ei se ole paljon arvoinen."
"Niin ette sano, kun kerran her‰‰tte helvetiss‰ ja kauhulla n‰ette,
kuinka olette Jumalaa vastaan uhitellut", vastasi Bengt ankarasti ja
nyrpe‰n‰, "k‰‰ntyk‰‰, kun viel‰ on aika; tulee hetki, jolloin
tuomionpasuuna toitottaa tuon julman sanan: 'liian myˆh‰‰n!' Voi niit‰,
jotka sen ‰‰nen kuulevat! Niin", jatkoi h‰n lempe‰mmin ja taputti
Eriksonia olalle, "tarkotan teid‰n hyv‰‰nne, Erikson. Jumala tiet‰‰,
ett‰ min‰ vain harrastan teid‰n sielunne pelastusta! Jumala teit‰
siunatkoon, ajatelkaa sanojani, avatkaa syd‰menne Jeesukselle, niin
voitte kuolla rauhassa t‰n‰ yˆn‰, jos Herra kutsuu."
Erikson kohautti hieman olkap‰it‰‰n; h‰nest‰ ei ollut hauskaa v‰hint‰in
joka toinen ilta kuulla saavansa yˆll‰ halvauksen. H‰n ei kuitenkaan
vastannut mit‰‰n, kumarsi vain tavalliseen syv‰‰n tapaansa ja poistui,
ajatellen itsekseen: "Niin, kyll‰h‰n konsuli hyv‰‰ tarkottaa, mutta
surkeaa sent‰‰n on, ett‰ niin reima mies on jo tullut uudestaan
lapseksi -- eih‰n h‰n ole viel‰ viitt‰kymment‰k‰‰n".
Talvempana, muutamia kuukausia Bengtin k‰‰ntymyksen j‰lkeen, saivat
Bengtin ja Esterin tuttavat er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ vastaanottaa kutsun
Falkensternien talossa pidett‰v‰‰n kokoukseen ja raamatunkeskusteluun.
Ei kell‰‰n kaupungin asukkaista ollut varaa kerskata pitkiin aikoihin
olleensa siell‰ vieraana; suuri murros, joka Bengtin sielussa oli
tapahtunut, oli ensin pakottanut h‰net sulkemaan syd‰mens‰ ja ovensa
ihmisilt‰; mutta nyt, kun h‰n oli saanut selvyytt‰ ja rauhaa, tunsi h‰n
p‰invastaista tarvetta avata molemmat selki sel‰lleen.
Bengt ja pastori Regner johtivat kokousta. Asunnon suuri salonki oli
j‰rjestetty saarnahuoneen tapaan, huonekalut oli asetettu puoliympyr‰n
muotoisiin riveihin, vastaostettu harmoonio oli avattu ja joukko
laulukirjoja koottu pinkoiksi vieraille jaettaviksi.
Melkein kaikki kutsutut saapuivat; osa uteliaisuudesta, muutamat
itsetiedottoman uskonnollisen vetovoiman vaatimina, toisiin taas
vaikuttivat useammat yhdistyneet syyt: liiketuttavuus Bengtin kanssa,
pelko loukata h‰nt‰, tottumus taipua falkensternil‰isten tahtoon j.n.e.
Mutta harvat tulivat sekottumattoman kiitollisin tai iloisin tuntein.
Kun kaikki olivat is‰nt‰v‰ke‰ tervehtineet ja asettuneet paikoilleen
salissa, painostavan, kiusallisen tunnelman vallitessa, jota ei edes
Esterin kirkas hymy ja yst‰v‰llinen "tervetuloa" voineet karkottaa,
jaettiin kirjat ja laulettiin yhteisesti, jolloin Bengtin mahtava basso
kaikui yli muiden. Sitten puhui pastori Regner, lyhyesti, mutta
innostuksella, hehkulla, joka oli h‰nelle ominainen ja heti vaikutti
kiihottavasti j‰ykk‰‰n kuuntelijaparveen, varsinkin sen naispuolisiin
j‰seniin. Sitten tuli Bengtin vuoro. H‰n ei ollut puhunut monta kertaa
julkisesti -- ainoastaan VÂngassa ja parissa kokouksessa pastori
Regnerin luona -- mutta h‰ness‰ ei voinut huomata v‰hint‰k‰‰n
ep‰rˆimist‰ tai ep‰varmuutta. H‰n oli syntynyt t‰ysveriseksi puhujaksi;
rohkeasti, kuin tottunut pyssymies, t‰ht‰si h‰n kuulijain syd‰meen
ter‰vine kuvineen, h‰ik‰ilem‰ttˆmine johtop‰‰tˆksineen ja
selityksineen, jotka milloin olivat paradoksimaisia, milloin
lapsellisen yksinkertaisia ja naiiveja. H‰n oli valinnut useampia
tekstej‰, jotka k‰sitteliv‰t pelastusta: miten se juuri nyt oli
v‰ltt‰m‰tˆn, miten ei saanut j‰tt‰‰ k‰ytt‰m‰tt‰ silm‰nr‰p‰yst‰, jolloin
sielu kuulee Jumalan kehottavan ‰‰nen. Ukkosen ja salamoiden jylh‰n
s‰dehtiv‰ tunnelma ik‰‰nkuin ymp‰rˆi Bengtin sanoja ja h‰nen syd‰mens‰
aivan kuin hekkumoi n‰iss‰ kaunopuheisissa, rikkaissa kuvauksissa
Jumalan ankarasta vanhurskaudesta ja tuomarin j‰rk‰ht‰m‰ttˆmyydest‰,
kun armonaika on loppuun vier‰ht‰nyt. Sitten seurasi muita kuvauksia,
kuvauksia Jumalan armahtavasta rakkaudesta, ja Bengtin suurten,
loistavain silm‰in tummuus muodosti kuin taustan, josta n‰m‰
rakkaudenajatukset hivelev‰n suloisina kohosivat. Mutta sitten tarttui
h‰n taas jonkunlaisella fanaattisella kiihkolla ensimm‰isiin
puheisiinsa tuomiosta, aivan kuin h‰n olisi pel‰nnyt osottaneensa ylen
suurta lev‰per‰isyytt‰, ja h‰n lopetti pitk‰n esityksens‰, niinkuin h‰n
sen oli alkanutkin, kiihkoisasti kehottamalla kuulijoitaan antautumaan
pelastettaviksi, nyt juuri, t‰n‰ iltana, t‰n‰ hetken‰, ennenkuin oli
liian myˆh‰ist‰...
J‰ykkin‰ ja juhlallisina, irrottamatta hetkeksik‰‰n katsettaan Bengtin
kasvoista, istuivat kuulijat h‰nen edess‰‰n erilaisten tunteitten
vallassa; mik‰ tunsi tuskallista ahdistusta puhujan hengen synk‰n
itsevaltiuden painon alla, mik‰ h‰mm‰styst‰, ett‰ t‰m‰ mies oli Bengt
Falkenstern, ett‰ t‰m‰ tulinen parannuksensaarnaaja oli tuo entinen
hieno, ylpe‰ maailmanmies -- mik‰ taas uskonnollista liikutusta,
puoliher‰nnytt‰ kaipausta ... pelkoa tuntematonta kohtaan ... ja tuskaa
ja unelmia ja ajatuksia nime‰, muotoa vailla... Muutamain, varsinkin
herrain, kasvojen ilme muuttui yh‰ hylk‰‰v‰mm‰ksi; oli kuin olisivat
Bengtin sanat j‰hmettyneet heid‰n sieluissaan, joiden j‰‰mieli nyt
heijastui kylmiss‰, v‰li‰pit‰m‰ttˆmiss‰ piirteiss‰. Pormestarinna oli
kuin olennoitu vastarinta; silm‰in katse, v‰risev‰t sieramet, lujasti
yhteenpuristetut huulet, kaikki h‰ness‰ n‰ytti kuin ampuvan
vastustuksen ter‰vi‰ nuolia Bengtin mielipiteit‰ vastaan.
Rehtori Grahn silitteli yh‰ huolestuneemman n‰kˆisen‰ pitk‰‰
harmahtavaa partaansa, rehtorin rouvan otsalle nousi punaisia t‰pli‰ ja
katseessa, joka lakkaamatta oli kiinnitetty Bengtin kasvoihin, oli
tuskallisesti rukoileva ilme. Pikku Alma, heid‰n ainoa tytt‰rens‰, itki
niin, ett‰ kyynel toisensa j‰lkeen, pyˆre‰n‰ ja suurena, vieri pitkin
h‰nen kukostavaa poskeaan. Lapsellisessa, iloisessa mieless‰‰n h‰n
syv‰sti kaipasi jotain, joka oli t‰t‰ el‰m‰‰ parempaa, ajan
yl‰puolella. H‰n oli usein puhunut Esterille siit‰, ja t‰m‰ oli silloin
aina vastannut, ett‰ pelastus oikeastaan oli hyvin yksinkertainen, itse
asiassa se ei sis‰lt‰nyt muuta kuin _uskon_ siihen, mik‰ jo oli h‰nen
syd‰mess‰‰n, uskon rakkauteen Jumalaa ja h‰nen Poikaansa kohtaan.
"Mutta min‰ en voi, olen liian suuri syntinen", oli Alman tapana
v‰itt‰‰, johon Ester vastasi, ett'ei h‰n koko raamatusta ollut lˆyt‰nyt
mit‰‰n todistusta siit‰, ett‰ mik‰‰n voisi est‰‰ sit‰, joka tunsi
itsens‰ suureksi syntiseksi, tulemasta Jumalan luo, pikemmin
p‰invastoin... Mutta Alma ei voinut uskoa, ett‰ se h‰nelle oli
mahdollista, ehk‰ kaikille muille, mutta ei h‰nelle, h‰nh‰n oli paljon
suurempi syntinen kuin kaikki toiset. Ja sitten h‰n itki ja huokasi ja
tuli taas jonkun ajan p‰‰st‰ Esterin luo ja puhui syd‰mens‰ huolista,
mutta sen enemp‰‰ ei siit‰ tullut.
Kun Bengtin esitys loppui, tarjottiin teet‰, mutta sekin juotiin saman
painostavan h‰mill‰-olon vallassa. Vieraat eiv‰t juuri yleens‰ tulleet
puhuneeksi toistensa kanssa siit‰, mit‰ olivat kuulleet ja mik‰ heid‰n
syd‰mess‰‰n liikkui; ainoastaan silt‰ puolelta huonetta, miss‰ Bengt
tai Ester juttelivat jonkun kanssa, kuului vilkkaampaa sananvaihtoa.
Innokkain oli keskustelu Bengtin ja pormestarinnan v‰lill‰. Viimeksi
mainittu oli heti puheen p‰‰tytty‰ mennyt Bengtin luo, pyyt‰en saada
yksityisesti puhua h‰nen kanssaan, ja kasvot tyytyv‰isyydest‰ loistaen
t‰ytti Bengt kohta h‰nen toivonsa.
"Minusta n‰ytt‰‰", sanoi h‰n seuratessaan vierastaan huoneen nurkkaan,
miss‰ he voivat olla rauhassa, "ett‰ Herran sana on jo saanut vaikuttaa
kaksiter‰isen‰ miekkana. Ehk‰ on teiss‰ jo kaikki vastarinta murrettu
-- ehk‰ ei ole en‰‰ muuta tarvis kuin polvistua ja j‰tt‰‰ syd‰n
Jeesukselle..."
"Sen olen jo tehnyt", vastasi pormestarinna tˆyke‰sti, "viel‰p‰
kaksi kertaa: ensi kerran pyh‰ss‰ kasteessa ja toisen kerran
konfirmatsioonilupauksen antaessani. Nyt haluaisin panna vastalauseeni
teid‰n ep‰johdonmukaisia ja ep‰tieteellisi‰ lausuntojanne vastaan sek‰
mik‰li ne koskivat uudestisyntymist‰ ett‰ ikuisia rangaistuksia.
Luonnossa ei tapahdu hypp‰yksi‰, ei ‰killisi‰, yliluonnollisia
muutoksia toisesta toiseen. Kehitys, evolutiooni, on el‰m‰n laki, ja
uudestisyntyminen on yksi sen asteista, nimitt‰in se aste, jolloin
olemme itsetietoiset siit‰, ett‰ olemme kasvaneet ymm‰rt‰m‰‰n Jumalan
tarkotusta meihin n‰hden. Ja mit‰ tulee ikuiseen rangaistukseen ja
siihen, ett‰ Jumala meid‰t ainiaaksi heitt‰‰ pois silmist‰ns‰, jos me
t‰‰ll‰ maan p‰‰ll‰ vastustamme h‰nen kutsuvaa armoaan, niin pyyd‰n
saada johdonmukaisuuden nimess‰ huomauttaa teille, herra konsuli, ett‰
yht‰ v‰h‰n kuin auringon l‰mpˆ koskaan voi olla her‰tt‰m‰tt‰ ruohoja
ja kukkia maasta, yht‰ v‰h‰n voi Jumalan rakkaus ij‰isyyksien
ij‰isyydess‰k‰‰n lakata synnytt‰m‰st‰ rakkautta luoduissa..."
Nojaten leukaansa k‰tt‰ vasten ja katse lattiaan kiinnitettyn‰ oli
Bengt k‰rsiv‰llisesti ja liikahtamatta kuunnellut pormestarinnan
sanoja. Kun t‰m‰ lopetti, katsahti h‰n ylˆs, kiinnitti l‰pitunkevat
silm‰ns‰ puhujan mielenliikutuksesta kalpeisiin ja hikisiin kasvoihin
ja sanoi levollisesti, kuin olisi h‰n puhunut ilmasta:
"Huomaan, ett'ette te, rouva pormestarinna, ole sen l‰hemp‰n‰
pelastuksen salaisuutta kuin vankiloittemme suurin rikoksentekij‰."
"Mik‰ tai kuka oikeuttaa teid‰t lausumaan noin kovan ja syd‰mettˆm‰n
tuomion?" kysyi pormestarinna v‰risevin huulin.
"En min‰ tuomitsekaan", vastasi Bengt yh‰ levollisesti, "vaan Jumalan
oma sana. Siin‰ on kirjotettu: 'Jolla on Poika, h‰nell‰ on el‰m‰; mutta
jolla ei ole Poikaa, h‰n on jo tuomittu'"...
"Ja kuka uskaltaa ratkaista onko toisella Poika vai ei? Kuka tohtii
rohkeasti ja ylimielisesti sanoa: _min‰_, min‰ H‰net omistan, _minun_
syd‰mess‰ni asuu h‰nen pyh‰ olentonsa, min‰, min‰ olen heijastus siit‰
puhtaudesta, joka h‰ness‰ oli? Ei kukaan muu kuin ylpe‰ hullu! Viisas
ja nˆyr‰ tiet‰‰, ett‰ jos h‰nen tositeossa olisi tullut osottaa
uskoansa Mestariin, ei h‰ness‰ ehk‰ olisi ollut edes Nikodemusta, joka
toki yˆll‰ uskalsi tulla Jeesuksen luo... Ja viel‰ v‰hemm‰n tulee
meid‰n tehd‰ p‰‰tˆksi‰ muiden ihmisten suhteen... Kuinka voitte te
katsoa minun syd‰meeni ja tiet‰‰, mit‰ siell‰ liikkuu? Ettekˆ usko,
ett‰ siell‰ voi lˆyty‰ rakkautta Jumalaan ja ihmisiin, ehk‰p‰
todellisempaa kuin niiss‰, jotka alituisesti siit‰ lˆrpˆtt‰v‰t ja
joiden huulilla aina on jumalisia sanoja?"
Bengt teki hieman ylh‰isen k‰denliikkeen ja luopumatta levollisesta
s‰vyst‰, joka ‰rsytti h‰nen kiihtynytt‰ vastustajaansa, h‰n vastasi:
"Kaksi merkki‰ on, joiden mukaan meill‰ on oikeus p‰‰tt‰‰, mit‰ liikkuu
ihmisten syd‰mess‰, nimitt‰in huulten tunnustus ja ulkonainen el‰m‰.
Sitten lˆytyy viel‰ kolmaskin: rakkaus sielujen pelastamiseen. Mutta en
ole koskaan kuullut kenenk‰‰n puhuvan, ett‰ teiss‰ olisi noita
merkkej‰, jotka todistavat sielun uudestisyntymist‰ enk‰ liioin ole
itse niit‰ teiss‰ huomannut, yht‰ v‰h‰n kuin niit‰ oli minussa tai
jossain toisessa, ennenkuin Herra Jeesus sai n‰ytt‰‰ meille
turmeluksemme ja vapahtaa meid‰t synnin kahleista..."
"Te tuomitsette yksipuolisesti, ahdasmielisesti, ep‰psykoloogisesti,
herra konsuli", huudahti pormestarinna yh‰ kiivaampana ja kiivaampana,
"luuletteko te, ett‰ Jumalan valtakuntaan ajetaan raitiotievaunuilla?
Ettekˆ usko, ett‰ keinot ovat moninaiset kunkin erilaisen luonteen
mukaan? Ettekˆ usko, ett‰ toisin on sen, joka ... joka esimerkiksi on
tehnyt tˆrke‰n synnin ja jota katumus ja ep‰toivo raastaa ... ja toisin
esimerkiksi sen, joka kautta koko el‰m‰ns‰ on pyrkinyt el‰m‰‰n
vankurskaasti ja menettelem‰‰n omantuntonsa mukaan? Ettekˆ ymm‰rr‰,
ett‰ ensinmainittua kohtaa ik‰‰nkuin raju survaus, muutos, joka
mullistaa koko h‰nen el‰m‰ns‰ ... kun sit‰ vastoin se, joka aina on
Jumalaa rakastanut, joka lapsuudesta asti on ollut h‰nen omansa,
hitaasti ja hiljaa, ilman jyrkk‰‰ seisausta, kypsyy Jumalan valtakuntaa
varten?"
Synkk‰ varjo lensi Bengtin kasvojen yli ja h‰n heitti pormestarinnaan
l‰pitunkevan, halveksivan silm‰yksens‰, jota ei t‰m‰nk‰‰n ter‰v‰ katse
aina kest‰nyt. Mutta Bengt n‰ytti heti hillitsev‰n itsens‰; h‰n
pyyhk‰isi pari kertaa otsaansa ik‰‰nkuin karkottaakseen ajatuksia,
jotka tahtoivat kuohahtaa esiin, ja kun h‰n uudelleen puuttui
puheeseen, oli h‰nen ‰‰nens‰ levollinen, milt'ei lempe‰n surullinen.
"Ei, ei ole mit‰‰n eroa; H‰nen edess‰‰n, joka n‰kee syvyyksiin ja
tuomitsee syd‰menlaadun mukaan, ei ole suuria ja pieni‰ syntej‰. Tomuun
t‰ytyy meid‰n kaikkein painua H‰nen edess‰‰n, ja sille, joka nojaa
omaan vanhurskauteensa ... niin, sille on se seitsem‰n kertaa
suuremmaksi esteeksi kuin rikokselliselle syntins‰. Ei mik‰‰n niin
syntist‰ erota Jumalasta kuin syd‰men mielettˆm‰t kuvittelut
jonkunlaisesta omasta vanhurskaudesta. Toistan sen, mit‰ ‰sken sanoin,
ett‰ kurjimmankin syntisen tie Jumalan luo on suorempi kuin teid‰n,
rouva pormestarinna..."
"Ja min‰", sanoi pormestarinna vihasta v‰risten, "min‰ toistan myˆs
‰skeiset sanani: te langetatte v‰‰r‰n ja itsevanhurskaan tuomion. Ja
tahdonpa lis‰t‰ v‰h‰n muutakin: moisilla tuomioilla ette saa yht‰k‰‰n
sielua Jumalan luo, vaikka kuinkakin suuresti 'rakastatte sieluja',
kuten sanotte, ja tahdotte tyˆskennell‰ niiden pelastukseksi. Te
karkotatte heid‰t Jumalan luota ja her‰t‰tte katkeria ajatuksia er‰st‰
vissi‰ henkilˆ‰ kohtaan, joka kiitti Jumalaa siit‰, ett‰ h‰n oli
parempi kuin toiset; sen te saatte aikaan, mutta ette muuta!"
"Avatkoon sitten Jumala itse silm‰nne!" vastasi Bengt, rypist‰en
kulmakarvojaan, ja ‰‰neen tuli nyre‰, k‰rsim‰tˆn sointu, "min‰ n‰en,
etten nyt voi muuta tehd‰ kuin rukoilla puolestanne."
"Kiitos", vastasi pormestarinna j‰‰kylm‰sti, "samoin aion min‰ tehd‰
teid‰n puolestanne, rukoilla, ett‰ Jumala tekisi mielenne nˆyremm‰ksi
ja lempe‰mm‰ksi, rukoilla, ett‰ oppisitte ymm‰rt‰m‰‰n Vapahtajan sanat:
'ƒlk‰‰ tuomitko, ett'ei teit‰ tuomittaisi!'"
Bengt kohautti olkap‰it‰‰n ja hymyili pilkallisesti ja s‰‰liv‰isesti.
Mutta h‰n ei vastannut, h‰n p‰‰tti toistaiseksi rajottaa huolenpitonsa
pormestarinnan sielusta p‰ivitt‰isiin esirukouksiin ja meni sen sijaan
pikku Alma Grahnin luo, joka istui punaisin silmin ja hehkuvin poskin
ja puristeli hermostuneesti kosteaa nen‰liinaa k‰siss‰ns‰.
"T‰n‰‰n on autuuden p‰iv‰", sanoi h‰n ja laski k‰tens‰ nuoren tytˆn
olkap‰‰lle, "t‰n‰‰n, nyt juuri kuuluu teille, neiti, Herran kutsuva
‰‰ni."
"Mutta mit‰ pit‰‰ minun tehd‰?" huudahti nuori tyttˆ, avuttomin,
itkuisin katsein.
"Ei mit‰‰n, seh‰n juuri on niin suurta ja ihanaa, ett'ei teid‰n
tarvitse mit‰‰n tehd‰", vastasi Bengt voitonriemuisella ‰‰nell‰,
"kaikki on valmista; Jumalan armo ja rakkaus ovat kristallinkirkkaita
vesi‰, antakaa vain syd‰menne aueta ja sallikaa n‰iden el‰v‰in virtojen
kuohahtaa sinne, ettek‰ te en‰‰ ikin‰ ole janoava. Ei teid‰n tarvitse
muuta kuin polvistua kanssani, tunnustaa syntinne ja ottaa vastaan
Jumalan anteeksi antava armo. Niin, neiti, ‰lk‰‰ ep‰rˆikˆ ... astukaa
askelenne ... min‰ tunnen, kuinka Jumalan henki nyt t‰n‰ hetken‰ etsii
teit‰ voimakkaammin kuin koskaan ennen, min‰ tunnen sen ymp‰rill‰nne
humisevan, niinkuin se humisi minun ymp‰rill‰ni, kun synninh‰d‰ss‰ni
huusin H‰nt‰..."
Nuori tyttˆ katsahti pel‰styneen‰ Bengtiin. Kyll‰ h‰n tunsi itsens‰
syntiseksi, voi, kaikkein pahimmaksi; mutta kun h‰n ajatteli, ett‰ h‰n
polvistuisi Bengtin rinnalla, ett‰ kaikkien katseet kiinnittyisiv‰t
h‰neen ja h‰n ‰‰neen tunnustaisi, miten suuri syntinen h‰n oli, oli h‰n
milt'ei pyˆrty‰ kauhusta ... ei, ei, ei viel‰, h‰n ei ollut valmis...
"Ajatelkaa, mit‰ viipyminen merkitsee", sanoi Bengt ja tunki nuoren
tytˆn silmiin katseensa, joka oli samalla sek‰ uhkaava ett‰ rukoileva.
"Jumala huutaa toiseen korvaanne: 'Nyt, juuri nyt!' Perkele huutaa
toiseen: 'Vuoden p‰‰st‰, p‰iv‰n p‰‰st‰, hetken kuluttua!' Kumpaa ‰‰nt‰
tahdotte seurata? Ajatelkaa, jos kuolette ensi yˆn‰, mihin joudutte?
Ikuisesti, auttamattomasti hukkaan, lievent‰m‰ttˆm‰‰n tuskaan siit‰,
ett‰ laiminlˆitte t‰rke‰n hetken, t‰m‰n armon ihmeellisen etsinn‰n,
n‰m‰ hengentuulahdukset, jotka nyt humisevat ohitsenne palaamatta ehk‰
en‰‰ koskaan..."
Tyttˆ raukka n‰ytti viel‰ pel‰styneemm‰lt‰ ja oli ymm‰ll‰‰n; niin,
kauheaa oli tulla tuomituksi, kauheaa ij‰ti katua, mutta kuitenkin ...
h‰n ei voinut polvistua ja tunnustaa syntej‰‰n, h‰n ei voinut muuta
kuin yh‰ itke‰ ja viel‰ kiihke‰mmin puristaa yh‰ m‰remm‰ksi k‰yv‰‰
nen‰liinaa sormiensa v‰liss‰.
"No, rakas veli", jatkoi Bengt, k‰‰ntyen rehtoriin, "sin‰ n‰et, miten
tytt‰resi ep‰rˆi ja antaa syd‰mess‰‰n sijaa viivytyksen-perkeleelle.
Mit‰ sanot sin‰, k‰ytkˆ samoja j‰lki‰, etkˆ tunne hengen kutsuntaa?"
"Kyll‰, kyll‰", vastasi rehtori ja silitti miettiv‰isen‰ partaansa, "se
on, min‰ tarkotan, ett‰ Jumalan rakkaudenkutsun syntisille syd‰mille
tajuamme aina. H‰n vet‰‰ meit‰ aina puoleensa, aina, ij‰isesti ...
niinkuin auringons‰teet eiv‰t koskaan lakkaa l‰mmitt‰m‰st‰, niin ei
myˆsk‰‰n Jumalan rakkaus herke‰ vet‰m‰st‰ meit‰ puoleensa..."
"Mukava ja vaarallinen oppi", vastasi Bengt kylm‰sti, "l‰htenyt
perkeleest‰, joka niin mielell‰‰n huutaa: 'Siirr‰ eteenp‰in, siirr‰,
siirr‰, sinulla on hyv‰‰ aikaa, kokonainen ij‰isyys, jos niiksi tulee!'
Jumalan sana sanoo toisin: 'Laittakaa pelolla ja vavistuksella, ett‰ te
autuaaksi tulisitte'. Jumalan sana sanoo myˆs, ett‰ pelastus kuuluu
aikaan eik‰ ijankaikkisuuteen. Valaiskoon sinua Herra t‰m‰n t‰rke‰n
asian suhteen. Ja rouva Grahn", jatkoi h‰n lempe‰mmin ja kumartui pikku
rouvan yli, jonka suuret, tummat silm‰t liikuttavan nˆyr‰ll‰
ihmettelyll‰ olivat kiinnitetyt Bengtiin, "mik‰ on teid‰n suhteenne
Herraan?"
Punaiset t‰pl‰t rehtorin pikku rouvan otsalla alkoivat hehkua ja
alahuuli vapisi.
"Olen koko el‰m‰ni ajan rakastanut Jumalaa ja kaivannut h‰nt‰ -- ja..."
"No niin, tunnustakaa se sitten ... tunnustakaa se ja sytytt‰k‰‰ jalo
rovio, joka tarvitsee vain kipin‰n leimahtaakseen ilmiliekkiin",
huudahti Bengt kuuma hehku katseessaan, "‰lk‰‰ ep‰rˆikˆ ... ‰lk‰‰
antako sijaa sovittelemisperkeleelle -- rohkaiskaa mielenne, p‰‰st‰k‰‰
armovirrat kostuttamaan janoovaista maata!"
Pikku rouva risti k‰tens‰ ja sanoi aivan kuin ‰skenkin: "Min‰ olen koko
el‰m‰ni ajan rakastanut Herraa ... koko el‰m‰ni..."
"Ja teill‰ on kai varmaan ollut koko el‰m‰nne ajan rauhaa ja iloa ja
varmuutta syntien anteeksisaamisesta ja lapsenosasta Is‰n kodissa,
rouva Grahn?" pisti Bengt hieman ivallisesti.
Vastausta ei kuulunut: rouva Grahn katseli alasp‰in ja huojutti
p‰‰t‰‰n, silmiss‰ uneksiva katse, rehtori siveli yh‰ hartaammin ja
tuumivaisempana partaansa ja ‰killisesti syntyneess‰ hiljaisuudessa
kuuluivat pikku Alman huokaukset syvilt‰, v‰r‰j‰vilt‰ s‰velilt‰,
syd‰men kaipuuta kertovilta.
"Niin, Jumala teit‰ kaikkia kolmea siunatkoon!" huudahti Bengt, joka
nyt tunsi, ett'ei h‰nell‰ en‰‰ ollut mit‰‰n sanottavaa, "kalliin
Mestarini nimess‰ uskallan lausua sanat: 'Te ette ole kaukana Jumalan
valtakunnasta!' Pian, pian otatte vastaan suloisen sanoman ja
viimeinenkin vallitus luhistuu. Kolkuttakaa, etsik‰‰, anokaa vain yh‰
hartaasti..."
Henkilˆ, jonka Bengt nyt valitsi k‰‰nnytysyritystens‰ esineeksi, oli
tehtailija Henning, ≈ken is‰. Vanha herra, hieno, valkohapsinen ukko,
jonka puku oli erikoisen huolellinen, niinkuin ≈kenkin, ja jonka
hymyss‰ pilkallisuus ja lempeys omituisesti yhtyiv‰t, oli koko illan
istunut ‰‰neti ja liikkumatta nurkassaan, mutta Bengt tunsi, ett‰
vanhus, jos ken, seurasi h‰nt‰ arvostelijan katsein.
"Mit‰ teille, set‰, kuuluu t‰n‰ iltana?" kysyi Bengt, astuen
tehtailijan luo ja istuutuen h‰nen viereens‰, "te olette v‰syneen
n‰kˆinen?"
"Oh, minun ij‰ll‰ni ei sovi valittaa", vastasi tehtailija kylm‰sti, "en
voi muuta kuin kiitt‰‰ Jumalaa hyv‰st‰ terveydest‰..."
"Niin, siin‰ on todella kiitoksen syyt‰, -- kun ajattelee, miten lyhyt
aika on ja kuinka kallis jokainen armonp‰iv‰... Mutta Jumalan armo on
suuri ja h‰nen rakkautensa rajaton... Kun n‰en vanhuksia, ajattelen
ilolla Jeesuksen vertausta tyˆmiehist‰, jotka tulivat yhdennell‰toista
hetkell‰ ja kuitenkin saivat _t‰yden_ palkan. Muistatteko ehk‰ sen
paikan, set‰?"
"Tottahan nyt", vastasi tehtailija ivallisesti, "min‰ luin sen ja
mietiskelin sit‰ jo kauan ennenkuin sin‰ n‰it p‰iv‰nvalon... Mutta
muistan myˆs muutamia muita sanoja, tosin jotenkin maallisia, mutta
sit‰ kuvaavampia: 'Quand le diable devient ‚gÈ, il se fait moine' ['Kun
paholainen vanhenee, rupeaa h‰n munkiksi.' Suom. muistutus.]. Se ei ole
kaunis lause, mutta sis‰lt‰‰ paljon -- tuollaiset muutokset eiv‰t
miellyt‰, niiden takana vainuaa jotain..."
"Kai teeskentely‰?" lausui Bengt, ‰‰ness‰‰n onnettomuutta ennustava,
hillitty s‰vy.
"Min‰ tarkotan", vastasi tehtailija jyrk‰sti ja ‰rtyis‰sti, "ett‰ on
paras vaeltaa rehellisesti koko el‰m‰ns‰ ajan ja s‰ilytt‰‰ hyv‰
omatunto Jumalansa edess‰, niin pelastuu tuollaisista ‰kkin‰isist‰
muutoksista elostelijasta parannuksensaarnaajaksi, jotka tekev‰t sek‰
naurettavan ett‰ kiihottuneen vaikutuksen..."
Bengtin silm‰t v‰l‰htiv‰t ja h‰n nousi kiivaasti. Ester, joka seisoi
v‰h‰n matkan p‰‰ss‰ ja kuuli ja n‰ki myrskyn l‰hestymisen, kiiruhti
esiin, tarttui Bengtin k‰teen ja kuiskasi omituisen l‰pitunkevalla
‰‰nell‰: "Bengt, katso minua silmiin ja kuule t‰t‰ sanaa: 'voita
sielusi k‰rsiv‰llisyydell‰'".
Bengt ei vastannut; h‰n seisoi hetken muutamia sekunteja liikahtamatta
ja h‰nen katseensa vaipui Esterin lempeisiin, rakkautta s‰dehtiviin
silmiin; niiden syvyydest‰ nousi jotain, leijaillen h‰nen ymp‰rill‰‰n
ja pakottaen vihan aallot laskeutumaan, h‰nen kasvojensa kovuus lauhtui
ja h‰nen katseeseensa syttyi ik‰‰nkuin heijastus Esterin silmien
lempe‰st‰ loisteesta.
"Kiitos", kuiskasi h‰n ja puristi Esterin k‰tt‰ ja loi h‰neen katseen,
jota Ester ei ikin‰ unohtanut. Sitten k‰‰ntyi h‰n tehtailijan puoleen
ja sanoi levollisesti:
"Sanoihinne, set‰, en _min‰_ kykene mit‰‰n vastaamaan. Mutta vastaan
er‰‰n sanoilla, joka on suurempi auktoriteetti kuin min‰. H‰n lausui:
'taivaassa pit‰‰ oleman suurempi ilo yhdest‰ syntisest‰, joka
parannuksen tekee, kuin yhdeks‰st‰kymmenest‰yhdeks‰st‰ vanhurskaasta'."
Esterin ja Bengtin ymp‰rille syntyi ik‰‰nkuin ihmettelev‰n, sanattoman
hiljaisuuden aaltorengas, joka yh‰ laajeni ja eteni huoneen toiseen
p‰‰h‰n. Vanha Henning mutisi pari sanaa, joita ei kukaan kuullut, ja
k‰‰ntyi pois, kasvoillaan puoliksi yrme‰, puoliksi tuskainen ilme, ja
Bengt j‰tti h‰net ollakseen parin minuutin p‰‰st‰ samanlaisissa
puheissa muutamien muiden vieraiden kanssa. Pari tuntia kesti n‰it‰
keskusteluja, jotka milloin muodostuivat kiivaiksi kiistoiksi, milloin
enemm‰n tui v‰hemm‰n syv‰mieliseksi sanansaivarrukseksi, milloin
p‰‰ttyiv‰t kyyneleisiin ja rajuihin tunnepurkauksiin, milloin hioivat
mietiskelyn ja ep‰ilyksen kysymysten k‰rjen niin suipoksi, ett‰ se
taittui omaa ter‰vyytt‰‰n, milloin tapasivat haudatun, masennetun
kaipuun ja auttoivat sen synkist‰ syvyyksist‰ edes vilaukselta n‰kem‰‰n
valoa ja totuutta. Niist‰, jotka puoliyˆn aikaan sanoivat hyv‰sti
Falkensternin perheelle ja enemm‰n tai v‰hemm‰n vilpittˆm‰sti kiittiv‰t
kuluneesta illasta, olivat monet kovasti kiihdyksiss‰‰n, monet
katkeroittuneita ja pahantuulisia, mutta kenk‰‰n ei l‰htenyt kylm‰n‰
tai v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰n‰. Siksi voimakas ja kiihottava oli into ollut,
joka oli hehkunut kaikista puheista.
Kun Bengt ja Ester olivat j‰‰neet yksin, kietoi Ester k‰tens‰ Bengtin
kaulaan, niinkuin h‰nen oli tapana tehd‰ heid‰n rakkautensa
ensimm‰isin‰ onnellisina aikoina, katsoi h‰nt‰ silmiin ja sanoi
hymyillen s‰teilev‰‰ hymy‰‰n:
"Kiitos t‰m‰niltaisista sanoistasi, kaikista todistuksista, joita
annoit Jumalan voimasta ihmissyd‰nten yli, kiitos! Mutta, rakkahin,
miksi puhut niin paljon tuomiosta ja rangaistuksesta, miksi uhkaat niin
paljon, miksi et sen sijaan pyyd‰ ihmisten sieluja Jumalan
‰‰rettˆm‰ll‰, runsaalla rakkaudella?"
Bengt irrotti hiljaa h‰nen k‰tens‰ kaulastaan ja vanha tuttu ryppy
ilmestyi h‰nen otsalleen.
"Kaikki nuo pinttyneet syntiset ovat her‰tett‰v‰t jumalattomasta
varmuudestaan, jossa he el‰v‰t, eik‰ se tapahdu, jos hemmottelemme
ihmisi‰ ja lˆrpˆttelemme Jumalan rakkaudesta. Vain yksi tie vie Jumalan
luo: _ensin_ synninh‰t‰ ja tuska, _sitte_ armo ja rakkaus..."
"Niin, meid‰n puoleltamme, mutta ei Jumalan; H‰nen luonaan on aina
rakkautta, houkuttelevaa, pyyt‰v‰‰, lohduttavaa, siell‰ on rakkaus
ensimm‰inen, viimeinen, ainoa! Jos tahtoisit kuvata auringon ihanuutta,
kuinka sen paistaessa linnut laulavat ja kukat tuoksuvat, milt‰
kuuluisi, jos sen sijaan vain sanoisit: 'Ajatelkaa, millaista on, kun
aurinko on poissa, kuinka kaikki paleltuu ja ilo on mennytt‰ ja pimeys
ja ep‰toivo peitt‰‰ kaiken'. Luuletko, ett‰ monikaan siit‰ saisi
k‰sityksen auringon ihanuudesta? Mutta niin kuvaat sin‰ Jumalaa, sin‰
puhut mieluinten h‰nen kauheasta tuomiostaan, h‰nen vihastaan syntist‰
kohtaan ja siit‰, miten katumus on liian myˆh‰inen, joll'emme nyt,
juuri nyt k‰‰nny..."
"Mutta enkˆ sitten ole oikeassa, lˆytyykˆ muuta pelastusta kuin se,
joka nyt, juuri nyt on tapahtuva? 'Katso, nyt on otollinen aika, nyt on
autuuden p‰iv‰'. Voiko sit‰ koskaan kyllin voimakkaasti terottaa
onnettomain, harhaan joutuneitten veljien mieleen?"
"Mutta sin‰ itse olet saanut laupeutta osaksesi, siit‰ pit‰isi sinun
puhua voimakkaammin ihmisille..."
"Tuomitsen itse‰ni yht‰ ankarasti kuin muita", virkkoi Bengt kiivaasti,
"pid‰n itse‰ni suurimpana syntisist‰, kurjimpana langenneista. Miss‰
olisin ilman Jumalan ‰‰retˆnt‰ rakkautta, joka jo ‰idin kohdussa
valitsi minut autuuteen -- miss‰ olisin, jos vuosi sitten olisin
kuollut? Helvetiss‰, julmimmassa pimeyden ja tuskien helvetiss‰;
kamalassa piinapaikassa, miss‰ mato ei kuole eik‰ tuli sammu, olisin
saanut v‰‰nnell‰ ijankaikkisesta ijankaikkiseen. Mutta en tahdo, ett‰
kukaan veljist‰ni tai sisaristani joutuu sinne, siksi tahdon huutaa
kaduilla ja toreilla: ottakaa pelastus vastaan, hakekaa sovintoa
Jumalan kanssa nyt, juuri nyt, muutoin olette hukassa. Sill‰ Jumala ei
ole ainoastaan rakkauden, H‰n on myˆs pyh‰n vanhurskauden ja
jumalallisen koston Jumala. Enkˆ ole oikeassa?"
Ester seisoi hetkisen vaiti ja katseli eteens‰ uneksivin katsein.
"Vastaan sinulle pienell‰ laululla, kauneimmalla, mink‰ tunnen", sanoi
h‰n viimein, mennen harmoonion luo ja istuutuen sen ‰‰reen. Sitten
lauloi h‰n suloisella, hivelev‰ll‰ ‰‰nell‰‰n:
"Lempi! Luojan on
k‰sky verraton,
siihen katson ainoaan!
Rakkaudessaan
pysyn, rauhan saan;
Luoja itse rakkautt' on vaan!"
Kun h‰n oli lopettanut ja k‰‰ntyi Bengtiin p‰in, olivat t‰m‰n kasvot
kuin muuttuneet; piirteiden ankaruus oli poissa ja silm‰t loistivat
s‰teilevin‰ ja kosteina.
"Niin, rakkahani", sanoi h‰n, puristaen Esterin k‰tt‰, "varmasti on
Jumalan rakkaus ensimm‰inen, suurin -- se on 'ainoa' ... kukapa sen
niin syv‰sti tuntisi kuin min‰, kurjin syntisist‰, joka olen kuin
kek‰le temmattu tulesta! Koko el‰m‰ni, ijankaikkisesta ijankaikkiseen
tahdon kiitt‰‰ ja ylist‰‰ Jumalan rakkauden ihmett‰! Mutta", ja synkk‰
piirre levisi taas h‰nen kasvoilleen, kuin ‰killinen varjo aurinkoisen
vuorenrinteen yli, "samalla kuin kiit‰mme ja ylist‰mme H‰nt‰ H‰nen
rakkaudestaan, t‰ytyy meid‰n vavista H‰nen vanhurskauttaan. Emme saa
unohtaa Siinain ukkosta Taborin ihanan sanoman vuoksi -- sill‰ molemmat
kuuluvat Jumalan pelastusajatukseen!"
Ester k‰‰ntyi nopeasti poisp‰in peitt‰‰kseen hymy‰. V‰h‰n helvetti‰ ja
ukkosta ja vihaa _t‰ytyi_ Bengtin saada sekottaa valoisimpaankin kuvaan
Jumalan rakkaudesta!
"Minusta sin‰ et ole oikein selvill‰ n‰ist‰ kysymyksist‰", jatkoi Bengt
k‰rsim‰ttˆm‰n‰, kun Ester ei vastannut, "tuntuu kuin kallistuisit
noihin vaarallisiin oppeihin, jotka kielt‰v‰t ikuisen rangaistuksen ja
vakuuttavat, ett‰ Jumala on niin hyv‰, ett‰ H‰n kyll‰ lopuksi antaa
kaikille anteeksi, ja muuta, lorua."
Ester pudisti p‰‰t‰‰n.
"Ei, selit‰n sinulle, mit‰ tarkotan. Min‰ uskon, ett‰ koska Jeesus on
sanonut: 'Menk‰‰ pois minun tykˆ‰ni, te kirotut', koska H‰n on sanonut,
ett‰ on mato, joka ei kuole ja tuli, joka ei sammu, niin t‰ytyy
seurausten ajassa tehdyist‰ synneist‰ olla kankeita ijankaikkisuudessa.
Jeesus on myˆs sanonut Juudaksesta, ett‰ h‰nen olisi ollut parempi
syntym‰tt‰. Syntisen palkkana t‰ytyy siis olla lausumaton tuska. Mutta
-- min‰ uskon muutakin. Koska raamattu sanoo ja meid‰n syd‰memme siihen
yhtyy, ett‰ Jumala on rakkaus, h‰nell‰ ei vain ole, h‰n ei vain tunne
rakkautta, vaan h‰n _on_ itse rakkaus, niin t‰ytyy n‰iden synnin
seurausten olla ojennuskeino, ei rangaistusta ja kostoa. Mekin
rakkaudettomat olentoraukat koetamme rangaista rikollisia, emme
kostaaksemme, vaan jos suinkin kohottaaksemme ja pelastaaksemme heit‰.
Kuinka emme sitten ajattelisi, ett'ei Herra Jumala, joka on rakkaus,
k‰yt‰ sit‰ piinapaikkaa, johon synti heitti meid‰t pois Jumalan
kasvojen edest‰ ja miss‰ omantunnontuska kalvaa meit‰ kuin mato ja
polttaa kuin tuli, ett'ei H‰n k‰yt‰ sit‰ kostoksi ja rangaistukseksi,
vaan vanhurskaalla rakkaudellaan pakottaakseen syntisen her‰‰m‰‰n ja
n‰kem‰‰n ja ymm‰rt‰m‰‰n h‰nen rakkauttaan, jotta h‰n viimein, kerran,
aikojen takaa, uusissa oloissa, uusien el‰m‰nehtojen vallitessa
polvistuisi Luojansa edess‰, H‰nen edess‰‰n, joka on tuleva kaikeksi
kaikessa ja jolle kaikkien tulee olla alamaiset!"
"Mutta, Ester, johan sin‰ olet vallan harhaan joutunut", huudahti Bengt
kiihtyneen‰, "tuohan on oikea sekotus katoolisuutta ja j‰rkeisuskoa!
Tarkotatko, mit‰ sanot ... etkˆ k‰sit‰, ett‰ kallistut tuohon kauheaan
ja veltostuttavaan oppiin, ett‰ kaikki muka palaa entiselleen, se on,
ett'ei synti olekaan niin vaarallinen, sill‰ kaikki k‰‰ntyy kuitenkin
lopullisesti hyv‰ksi?"
"Niin, sep‰ olisi todella kauheaa, jos kaikki k‰‰ntyisi lopuksi
hyv‰ksi", sanoi Ester lempe‰n ivallisesti. "Mutta kuulehan, mit‰
tarkotan. Tarkotan sit‰, mist‰ Jumalan sana puhuu, nimitt‰in, ett‰
_Jumala tahtoo_, ett‰ _kaikki_ ihmiset tulevat pelastetuiksi. Se on
h‰nen tahtonsa, ja se tahto vaikuttaa ja toimii lakkaamatta,
ijankaikkisuudessa niinkuin t‰‰ll‰ ajassakin. Mutta jos lˆytyy
joitakuita, jotka ijankaikkisesti vastustavat t‰t‰ tahtoa ja yh‰
enemm‰n ja enemm‰n paatuvat, niin t‰ytyy heid‰n ijankaikkisesti j‰‰d‰
onnettomiksi, niinkuin he onnettomina kuolivatkin, sill‰ Jumala ei
pakota ket‰‰n, ei h‰nell‰ ole mit‰‰n sielujen pelastuslaitosta,
vapauden lakia seuraa h‰nen rakkautensa ajassa ja ijankaikkisuudessa!"
Bengt pudisti arvelevana p‰‰t‰‰n, mutta h‰n n‰ytti kuitenkin hiukan
rauhottuneen. Esterin t‰ytyi taas hymyill‰ kesken syv‰‰ totisuuttaan;
h‰n n‰ki, ett‰ Bengt tunsi todellista helpotusta, kun Ester myˆnsi,
ett‰ ainakin jotkut sielut _voivat_ joutua ikuiseen kadotukseen.
"Niin, se on minun uskoni", jatkoi Ester, "muuta uskoa ei minulla voi
olla, jos mielin el‰‰ onnellisena. Ja jos se on v‰‰r‰, niin en voi
muuta kuin rukoilla Jumalaa, ett‰ H‰n valaisee ymm‰rrykseni."
Kaksi p‰iv‰‰ kokouksen j‰lkeen soitti Alma Grahn Falkensternien asunnon
eteisen kelloa, j‰i ujona ja ep‰rˆiden oven ulkopuolelle, kun Erikson
sen aukaisi, ja kysytty‰‰n, oliko konsuli kotona, sek‰, saatuaan
myˆnt‰v‰n vastauksen, h‰n ‰nkytt‰en sai esiin pyynnˆn saada tavata
h‰nt‰. H‰nt‰ v‰risytti nuo sanat, lausuttuaan; tietysti ymm‰rsi
Erikson, miksi h‰n tuli, tietysti h‰n nyt nauroi h‰nelle, tietysti
nauraisi h‰nelle hetken p‰‰st‰ kaikki talon v‰ki ja tietysti oli Bengt
oleva suutuksissaan, kun h‰n n‰in uskalsi tulla h‰nt‰ h‰iritsem‰‰n.
Mutta Bengt ei ollut suutuksissaan, yht‰ v‰h‰n kuin totiselle,
juhlalliselle Eriksonille olisi pist‰nyt p‰‰h‰n edes vet‰‰ suutaan
hymyyn. Muutama kuukausi sitten olisi nuoren tytˆn otaksuma kyll‰ ollut
oikea, h‰nen yrityksens‰ tavata Bengti‰ n‰in iltap‰iv‰ll‰ olisi
varmasti saanut osakseen l‰pin‰kyv‰n ep‰kohteliaan anteeksipyynnˆn,
ett'ei h‰nell‰, Bengtill‰, nyt ollut aikaa ottaa h‰nt‰ vastaan; nyt
tuli h‰n hetkisen p‰‰st‰ itse eteiseen, sanoi Alman tervetulleeksi,
kasvot rakkaudesta ja ilosta loistaen, ja vei h‰net omaan huoneeseensa,
jossa h‰n tarjosi h‰nelle mukavan nojatuolin, itse istuutuen
vastap‰‰t‰.
"Niin, rakas neiti", alkoi Bengt, is‰llisesti taputtaen h‰nen ristiin
pantuja k‰si‰‰n, jotka avuttoman liikkumattomina lep‰siv‰t syliss‰,
"mit‰ teill‰ nyt on kertomista? Mutta tuskin tarvinnee kysy‰ ... min‰
n‰en jo... Jumalan hengen tyˆ on alkanut..."
Alma katseli maahan, painoi tummat silm‰ripsens‰ niin kiinte‰sti kuin
suinkin poskea vasten ja antoi suurten, kirkkaitten kyyneltens‰ olla
keskustelun johdantona. Bengt yh‰ taputti ja rohkaisi h‰nt‰, ja kun
Alma viimein katsahti ylˆs ja kohtasi h‰nen rakastavaisena s‰teilev‰n
katseensa, oli kuin olisi ‰kki‰ koko ujous kadonnut, h‰n pyyhki
kyyneleens‰ ja alkoi mit‰ avomielisimmin purkaa syd‰nt‰‰n Bengtille.
H‰n kertoi kaikista huolistaan, sek‰ menneist‰ ett‰ nykyisist‰ ja
niist‰kin, joiden h‰n pelk‰si viel‰ olevan tulossa, h‰n kuvasi
sieluntaisteluitaan, suuria syntej‰‰n, pelastuksenkaipuutaan, Jumalan
ja Jeesuksen ja h‰nen rakkautensa ik‰vˆimist‰... Ja Bengt kuunteli
nuorta tyttˆ‰ sellaisella hartaudella ja innolla, kuin olisi pikku Alma
Grahnin ‰nkytt‰v‰, kyyneleinen syd‰menpurkaus ollut keskuksena
tutkielmassa olemassaolon suurimmista ja syvimmist‰ ongelmista. Ei
kummankaan mieleen johtunut ruveta ihmettelem‰‰n, miten kummallista
oikeastaan oli, ett‰ h‰n, v‰h‰p‰tˆinen nuori tyttˆ, jonka omituiset
tavat ja ulkomuoto usein olivat antaneet Bengtille pilan aihetta ja
jota h‰n ylpe‰ss‰ syd‰mess‰‰n oli halveksinut, niinkuin h‰n oli
halveksinut kaikkea, mik‰ ei ollut rikasta, kaunista ja ylh‰ist‰, nyt
t‰ydell‰ luottamuksella ik‰‰nkuin heitt‰ysi Bengtin syliin, varmana
siit‰, ett'ei t‰n‰ h‰nen el‰m‰ns‰ murroshetken‰ ollut ket‰‰n toista,
joka niin olisi h‰nt‰ ymm‰rt‰nyt ja niin mielell‰‰n halunnut auttaa
h‰nt‰, kuin juuri Bengt. Niin, Alma tunsi, ett‰ Bengtin hehkuva voima
kykeni tukemaan, vet‰m‰‰n puoleensa, vapauttamaan, kaikkea tuota, jota
juuri h‰n tarvitsi ja jota ei kukaan t‰h‰n asti ollut voinut h‰nelle
antaa...
Kun h‰n ja Bengt hetken per‰st‰ tulivat Esterin luo, joka istui salissa
lukemassa, valaisi sama ilo molempain kasvoja.
"Jumalan kiitos"; huudahti Bengt, l‰hestyen ristiss‰ k‰sin Esteri‰,
"ihmissielu on pelastettu, rakastettu sisar on saanut kokea samaa
sanomatonta armoa kuin min‰, h‰n on saanut katsahtaa Jumalan rakkauden
salaisuuteen, kuullut h‰nen rakastavan is‰n‰‰nens‰, joka vaatii kaikki
kiljuvat, perkeleelliset ‰‰net vaikenemaan. Ihminen, joka etsi, anoi ja
kolkutti, on lˆyt‰nyt, saanut ja mennyt avatusta ovesta sis‰‰n!
Ylistetty olkoon rakkautesi, Herra Jeesus!"
Ester sulki nuoren tytˆn syliins‰, suuteli h‰nt‰ syd‰mellisesti ja
kuiskasi:
"Olen niin iloinen, pikku Alma, niin iloinen sinun puolestasi. On niin
suloista, kun lˆyt‰‰ pohjan el‰m‰lleen!"
Samalla h‰n ajatteli, miten ihmeellist‰ t‰m‰ kaikki oli. Jeesuksen
sanat: "Ell'ette k‰‰nny ja tule lapsiksi, ette voi n‰hd‰ Jumalan
valtakuntaa", johtuivat h‰nen mieleens‰, kun h‰n n‰ki Bengtin. Niin,
h‰nest‰ oli todella tullut lapsi, lapsi kiihke‰ss‰ vaatimuksessaan,
ett‰ ihmiset heti k‰‰ntyisiv‰t, koska _h‰n_ niin oli tehnyt, lapsi
yksinkertaisessa, varmassa uskossaan, lapsi riemuisassa ilossaan, kun
oli saavuttanut sen, mit‰ h‰n nykyj‰‰n hartaimmin halusi: johtanut
jonkun sille tielle, jota h‰n itse kulki...
Mutta VÂngassa kehitti h‰n suurinta toimeliaisuutta ja siell‰ paraimman
ilonsa lˆysi. Siell‰ ei h‰nt‰ kohdannut sama vastarinta kuin
kaupunkilaisen seurapiirins‰ puolelta: nekin, joita ei h‰nen tulinen
uskonsa her‰tt‰nyt, joutuivat kuitenkin siihen taikakeh‰‰n, joka
ymp‰rˆi h‰nen voimakasta persoonallisuuttaan. T‰‰ll‰ h‰n olikin paljon
lempe‰mpi, h‰nen puheessaan oli enemm‰n l‰mpˆ‰ ja syd‰nt‰ kuin
tuomiopasuunan kaikua. Oli kuin hyv‰ntahtoisuus, jota h‰n aina oli
tuntenut tyˆv‰ke‰‰n kohtaan, nyt olisi h‰nen sis‰isen rakkaudenel‰m‰ns‰
puhdistamana ja lis‰‰m‰n‰ murtautunut esiin el‰v‰n‰ voimana; h‰nen
pelastamisintonsa, h‰nen kˆyhimm‰n vaivaistalolaisenkin sieluun
ulottuva harrastuksensa k‰sitettiin mit‰ suurimmaksi alentuvaisuudeksi,
joka yh‰ enensi kansan rakkautta ja ihailua, ja niin syntyi
syd‰mellinen vuorovaikutus, joka on tulos myˆt‰tuntoisista virtauksista
ihmissielujen v‰lill‰.
Sen lis‰ksi oli h‰nell‰ suuri kyky puhua varsinkin kansalle. Ei kukaan
sen omista riveist‰ l‰htenyt puhuja lˆyt‰nyt paremmin sanoja, jotka
olisivat menneet suoraan kuulijain syd‰meen, kuin t‰m‰ hienostunut
ylimys. H‰nen h‰ik‰ilem‰tˆn, avomielinen tunnustuksensa synneist‰ns‰,
h‰nen sattuvat kuvauksensa tuskasta, jonka h‰n oli kest‰nyt, ja ilosta
Jumalassa, jota syntein anteeksiantamus soi h‰nen maistaa, kiinnitti
heit‰ niin, ett‰ he istuivat tuijottaen ja henke‰ pid‰tt‰in, kuin
olisivat kuunnelleet satua tai hupaista tarinaa. Usein h‰n puheensa
alussa singahutti paradoksin tai rohkean kuvan, joka heti yhdell‰
iskulla antoi h‰nen k‰teens‰ kaikki kuulijain syd‰meen johtavat langat.
"Jumala, hyv‰t yst‰v‰t, ei koskaan v‰lit‰ est‰‰ synti‰ yht‰ v‰h‰n
yksityisess‰ kuin kansoissa", alotti h‰n kerrankin. "Te olette ehk‰
kuvitelleet mieless‰nne, ett‰ Jumala koettaa auttaa ihmist‰, joka
syˆksyy luisuvaa rinnett‰ alas, tai ett‰ h‰n s‰rkee syntien verkon,
joka kietoo kansat? Ei toki, Jumala ymm‰rt‰‰ liian hyvin asiansa;
ainoastaan me hutilukset, me laastaroimme vanhoja synninhaavoja ja
annamme niiden ajettua sis‰lt‰p‰in. Ei, Jumala menettelee toisin!
Olette kaikki n‰hneet kulovalkean ja tied‰tte, miten silloin
menetell‰‰n. Tied‰tte, ett‰ kun ryske ja r‰yske on pahimmillaan ja koko
mets‰ leimuaa tulimeren‰, silloin ei kukaan j‰rkev‰ ihminen en‰‰ huoli
koettaa sammuttaa, vaan j‰tt‰‰ kaikki sikseen ja l‰htee muualle
sytytt‰m‰‰n _vastatulen_. Ja kun molemmat, raivoisat tulimeret yhtyv‰t
rajuina ja kiukkuisina, silloin, silloin ne sammuttavat toisensa ja
mets‰ pelastuu, vaikkapa suuret alat j‰‰v‰tkin autioiksi ja
poltetuiksi. Samoin on Jumalan ja ihmisen -- Jumala antaa vanhan
syntipalon raivota ja sytytt‰‰ vastatulen, uusia syntej‰, uusia haluja
syd‰men joka puolelle, aina siksi, kunnes hetki on tullut -- tuskan,
synninh‰d‰n hetki -- jolloin tulet r‰tisten yhtyv‰t ja sammuttavat
toinen toisensa, ja sielu on kuin poltettu, autio maa, mutta sen
mustassa, palaneessa mullassa it‰v‰t jo uuden el‰m‰n siemenet."
Suuria her‰tyksi‰ tapahtui VÂngassa ja sen l‰hiseuduillakin. Saarnaajia
kutsuttiin sinne, kokouksia pidettiin useampia viikossa, kansaa tulvasi
joukottain kaikilta tahoilta, niin, joutuivatpa lapsetkin mukaan t‰h‰n
hengelliseen liikkeeseen. Ei ollut lainkaan tavatonta, ett‰ kymmen- ja
kaksitoistavuotiaat meniv‰t puhujan luo, polvistuivat h‰nen kanssaan ja
‰‰neen tunnustivat syntins‰ tai ett‰ tuonik‰iset lapset pitiv‰t
kumppaneilleen her‰tyssaarnoja. Bengt oli pannut VÂngassa toimeen
sunnuntaikoulun, jota h‰n itse johti; kun raamatunselitys oli lopussa,
puhui h‰n kullekin lapselle erikseen, ker‰si ymp‰rilleen ne, joissa h‰n
oli huomaavinaan hengen vaikutusta ja kehotti heit‰ tunnustamaan
syntins‰ ja antamaan syd‰mens‰ Jumalalle. Tosin eiv‰t lapset
ymm‰rt‰neet paljoakaan siit‰, mit‰ Bengt sanoi, mutta ainahan he olivat
tulleet jonkun synnin tehneeksi, esim. valehdelleet tai siepanneet pari
marjaa -- ja heid‰n mielest‰‰n oli hyvinkin erinomaista polvistua
suuren, mahtavan konsulin rinnalla ja kuulla h‰nen rukoilevan heid‰n
puolestaan, sit‰kin enemm‰n, kun he kyll‰ huomasivat, ett‰ h‰n oli
tyytyv‰inen, jos he tekiv‰t, niinkuin h‰n oli sanonut. He olivat myˆs
kuulleet puhuttavan kokouksista ja kahvikesteist‰ Falkensternien
talossa, ja heid‰n mielikuvituksensa teki rohkeita retki‰ tuohon
satulinnaan, sill‰ v‰lin kuin he koettivat kuunnella Bengtin sanoja ja
vakavasti p‰‰tt‰‰ mieless‰‰n ruveta kilteiksi ja tottelevaisiksi
lapsiksi, rakastaa Jumalaa ja antaa syd‰mens‰ Jeesukselle.
VÂngan uskovaisten kesken vallitsi rakkaudenriemu, siihen tapaan kuin
kristillisyyden ensi aikoina, ja Bengt osasi viritt‰‰ sen korkeimpaan
‰‰nilajiin. Uusi rakkaudenel‰m‰ oli laassut kaiken turhamaisuuden ja
sukuylpeyden h‰nen sielustaan ja vienyt h‰net h‰ik‰ilem‰ttˆm‰‰n
tasa-arvoisuuden harrastukseen. Niin pian kuin jotkut niin sanotuista
s‰‰tyl‰isist‰ s.o. lehtorit, insinˆˆrit, is‰nnˆitsij‰t y.m.,
k‰‰ntyiv‰t, ehdotti Bengt heti arvonimet pois ja sulki ilosta loistavin
silmin uuden veljen syliins‰. "Veli Larsson, veli Petterson" luisui
keve‰sti ja vaatimattomasti h‰nen huuliltaan, aivan kuin h‰n ei ikin‰
olisi ollut tottunut seurustelemaan ylh‰isten piiriss‰. Ja kun ihmiset
istuivat kokouksissa, niin heid‰n kasvonsa vallan j‰ykistyiv‰t
h‰mm‰styksest‰, niinkuin he olisivat n‰hneet luonnonilmiˆn, kun he
kuulivat lautatarhanhoitaja Larssonin, sahan entisen pˆlkyn-asettajan,
jonka muinoinen tyˆ oli painanut kulumattoman j‰ljen h‰nen tapoihinsa
ja liikkeisiins‰, naama tyytyv‰isyydest‰ loistaen, -- se ei lie ollut
niin aivan puhtaasti hengellist‰ laatua, -- lausuvan: "Niin, rakas
veljemme Falkenstern antoi meille ‰sken kalliin todistuksiin" j.n.e.
Ester ei voinut olla hymyilem‰tt‰ istuessaan salissa ja kuunnellessaan
eri puhujia. Se oli h‰nest‰ samalla sek‰ ylev‰‰ ett‰ liikuttavan
hullunkurista. Tuoko oli todella h‰nen miehens‰, Bengt Falkenstern,
h‰n, jonka syd‰metˆn ylpeys kerran musersi h‰nen sisimp‰ns‰, h‰nkˆ
kulki tuossa yst‰v‰llisen‰ ja rakastavaisena kuin lapsi ja sulki
syliins‰ vanhoja, nokisia seppi‰ ja kˆyryselk‰isi‰ pˆlkyn-asettajia ja
kˆyhi‰ vaimoja, kun h‰n vain sai tiet‰‰, ett‰ he olivat h‰nen sisariaan
ja velji‰‰n Kristuksessa?
Mutta kun Ester illalla oli kahdenkesken Bengtin kanssa, ei h‰n voinut
olla sanomatta:
"Bengt, etkˆ luule, ett‰ menet hiukan liian pitk‰lle veljellisess‰
rakkaudessasi, tarkotan, luuletko, ett‰ esimerkiksi pehtori
Larssonille, joka ei juuri ole eritt‰in nˆyryyteen harjaantunut, on
oikein hyv‰ p‰‰st‰ sinuksi kanssasi?"
"Ja miksi ei?" huudahti Bengt harmistuneena, "miksi en sanoisi sit‰
veljeksi, joka on veljeni? Jos se sitten lie hyˆdyksi tai vahingoksi
h‰nen sielulleen, se ei ole minun asiani, vaan Jumalan. Min‰ tunnustan
en‰‰ vain kahdenlaisia ihmisi‰: Jumalan ja perkeleen lapsia. Edelliset
ovat _kaikki_ velji‰ni ja sisariani ja minulle on vallan yhdentekev‰‰,
ovatko he kreivej‰ ja kreivitt‰ri‰ vai lauttaajia ja tyˆmiehen vaimoja;
j‰lkim‰isten kanssa en tahdo olla miss‰‰n tekemisiss‰ muuten kuin
taivuttaakseni heid‰t Jumalan puoleen!"
No niin, niin selvi‰ todisteluita vastaan ei voinut mit‰‰n v‰itt‰‰.
Luonnetta, jonka piirteet olivat niin yksinkertaiset ja selv‰t, johon
ei koskaan langennut tunnelmain, ep‰ilysten tai ep‰rˆimisten
puolinaisuudenvarjoa, luonnetta, joka johdonmukaisesti kulki _omaa_
p‰‰m‰‰r‰‰ns‰ kohden huomaamatta tai tunnustamatta muiden p‰‰m‰‰ri‰,
sit‰ ei maksanut vaivaa koettaa est‰‰. T‰ss‰ sielunel‰m‰n
yksinkertaisuudessa oli jotain karkottavan jyrkk‰‰ ja samalla suurta ja
valtavaa. Ester tunsi t‰ll‰ hetkell‰ itsens‰ pieneksi miehens‰
rinnalla, h‰n ymm‰rsi, ett‰ juuri sellaiset ihmiset kuin Bengt
tempaavat toiset mukaansa, ne ne olivat palaneet rovioilla uskonsa
vuoksi -- tai antaneet muiden palaa. H‰n ymm‰rsi, ett‰ kun Jumalan
henki kerran oli saanut koko Bengtin sis‰isen olemuksen valtaansa, kun
se oli saanut levitt‰‰ rauhansa h‰nen rajujen, omavaltaisten
hyˆkk‰ystens‰ yli, joilla h‰n koetti vallottaa sieluja, kun h‰nen
uskonel‰m‰ns‰ voima oli taottu itsevaltiuden raudasta kuuliaisuuden
notkeaksi aseeksi, silloin oli p‰‰sev‰ esiin h‰nen ij‰isyysolentonsa
kauneus, josta Esterin nuoruudenrakkaus oli uneksinut. H‰nen mieless‰‰n
soivat runoilijan sanat:
"H‰n vaipuu kyynelten virtoihin
ja tuomion iskuista uusitaan
_ja hyˆdyksi saa_."
"Ehk‰", ajatteli h‰n nˆyr‰sti, "on minun el‰m‰nteht‰v‰ni oleva auttaa
Jumalan henke‰ t‰ss‰ tyˆss‰."
XV.
Kun tuo suuri murros tapahtui Falkensternin kodissa, oli pikku Sven
juuri t‰ytt‰nyt seitsem‰n vuotta. Ensi aikoina ei h‰n sanottavasti
tuntenut tuota muutosta eik‰ liioin sit‰ k‰sitt‰nyt; tosin sattui
joskus, ett‰ koulutoverit sanoivat: "Kuuleppas, sinun is‰st‰si on
tullut her‰nn‰inen ja h‰n kulkee k‰‰nt‰m‰ss‰ kaikkia ihmisi‰"; mutta
h‰n ei ymm‰rt‰nyt, mit‰ he tarkottivat, ja kun se ei h‰nen korvissaan
"hauskalta" soinut, ei h‰n v‰litt‰nyt sen enemp‰‰ kysell‰k‰‰n.
Mutta ei kest‰nyt kauan, ennenkuin h‰nkin sai tuntea is‰n itsevaltaista
luonnetta ja ankaraa jumalanpelkoa. Bengt vaati, ett‰ pojan tuli olla
mukana sek‰ aamu- ja iltarukouksessa ett‰ kokouksissakin ja
raamatunselityksiss‰. Ester ajatteli toisin; h‰n tiesi omasta
kokemuksesta, kuinka ihanaa on uuden, todellisen el‰m‰n her‰tess‰
syd‰mess‰mme l‰hesty‰ Jumalan sanaa kuin puhdasta pyh‰kkˆ‰, jonka
hiljaisuutta ei hengettˆm‰n raamatunlukemisen kaiku ole h‰iritsem‰ss‰,
ja h‰n puolusti innokkaasti sit‰, ett‰ Sven olisi mukana vain
aamurukouksessa ja, jos h‰n itse niin halusi, seuraisi heit‰ kirkkoon.
Mutta Bengt ei taipunut. T‰st‰ kehittyi heid‰n v‰lilleen ensimm‰inen
suuri ristiriita sitte Bengtin k‰‰ntymyksen, niin, oikeastaan
ensimm‰inen heid‰n avioliittonsa ajalla, sill‰ vasta nyt he ensi kerran
seisoivat vastakkain koko persoonallisuudellaan, sen kaikki voimat
virkein‰ ja j‰nteess‰.
"Sin‰ unohdat, Ester", sanoi viimein Bengt, kun he kauan ja mihink‰‰n
tulokseen p‰‰sem‰tt‰ olivat pohtineet asiaa, "unohdat, ett‰ minulla on
lopullinen m‰‰r‰‰misvalta. Kristityn naisen tulee olla alamainen
miehelle, jonka Herra on h‰nelle antanut, kun mies on Herran hengen
johtama."
"Mutta sin‰ unohdat sanat: 'Kristuksessa ei ole mies eik‰ vaimo'.
Minulla on oikeus m‰‰r‰t‰ lapseni sielusta, tunnen sen paremmin kuin
sin‰ enk‰ tahdo, ett‰ se vahingoittuu."
"Ei h‰n vahingoitu Jumalan sanan kuulemisesta, tuo on typer‰‰ ja
pintapuolista puhetta, Ester", vastasi Bengt ankarasti ja
j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰sti, "p‰invastoin on h‰n oppiva rakastamaan sanaa, kun
h‰n jo lapsuudesta tottuu sit‰ lukemaan ja kuulemaan..."
Ester koetti viimeiseen asti taistella vastaan ja saada oman tahtonsa,
mutta kun h‰n n‰ki, ett'ei se k‰ynyt p‰ins‰ tuottamatta riitoja, antoi
h‰n lopuksi myˆten. Pikku Sven oli siis mukana kokouksissa; mutta eiv‰t
ne voineet h‰nt‰ vahingoittaa, joll'eiv‰t juuri h‰nen sieluaan
hyˆdytt‰neetk‰‰n, sill‰ h‰n ei ymm‰rt‰nyt puheista niin mit‰‰n eik‰
liioin n‰ytt‰nyt v‰litt‰v‰nk‰‰n ymm‰rt‰‰. Ester huomasi, ett‰ Sven koko
ajan leikki sepitt‰m‰ll‰ satuja huoneen esineist‰. H‰n n‰ki, miten
h‰nen suunsa liikkui, niinkuin aina, kun h‰n kertoili "sis‰isesti"; tai
sitten istui Sven katsellen puhujia ja ihmetteli, miksi tuo set‰ sanoi
alkaessaan "hm ... hm" tai miksi joku toinen aina huokasi lauseittensa
v‰liss‰ j.n.e., sill‰ v‰lin kuin puhuvien ‰‰net kaikuivat h‰nen
korvissaan hiljaisena huminana kuin jostain toisilta rannoilta.
Hullumpi oli, kun petollinen uni tuli hiipien, sill‰ silloin oli h‰n
heti mennyt mies. Pieni joustava, vilkas ruumis lys‰hti kokoon, k‰det
vaipuivat syliin kuin lakastuneet kukat, p‰‰ nuokkui ja nyˆkkyi sinne
t‰nne; viel‰ h‰n sent‰‰n osasi olla huolettoman n‰kˆinen, kun h‰n
havahti torkkumisestaan ja oli olevinaan aivan valveillaan. Mutta
kauhistavan nopeasti siirtyi h‰n unelmien maailmaan, suuret unipilvet
k‰‰riv‰t h‰net vaippaansa ja silm‰luomet painuivat kiinni; sitten
aukasi h‰n ne nopeasti ja teki viel‰ viimeisen ponnistuksen saadakseen
velton, sammuvan katseensa harhailemaan huonetta pitkin, sitten
painuivat silm‰luomet uudelleen kiinni, pari kertaa v‰l‰hti viel‰
valkuainen esiin, kun h‰n turhaan yritti katsella, mutta viimein j‰iv‰t
tummat ripset suloisessa rauhassa lep‰‰m‰‰n punaisille poskille ja p‰‰
heilahti avuttomana kallelleen.
Silloin Ester nousi, her‰tti pienokaisen ja vei h‰net nopeasti
huoneesta. H‰n tunsi, ett‰ Bengtin katse seurasi heit‰ nyre‰n‰ tai
alakuloisena, ja seuraavana p‰iv‰n‰ sai Sven tavallisesti kuulla hell‰n
nuhdesaarnan, joka p‰‰ttyi sanoihin:
"Tahdotko koettaa ensi kerralla olla tarkkaavaisempi, kun kuulet
Jumalan sanaa?"
"Tahdon", vastasi Sven selvitt‰m‰tt‰ itselleen juuri niin eritt‰in
tarkoin, mit‰ lupasi; sill‰ tarkkaavainen h‰n _tahtoi_ mielell‰‰n olla
ja koulussa ei h‰n viel‰ ollut saanut yht‰‰n muistutusta
tarkkaamattomuudesta...
Mutta kun Sven oli kahdenkesken ‰itins‰ kanssa, silloin opetti Ester
h‰nelle pieni‰ rukouksia ja puhui h‰nelle Jumalasta, ja silloin tuli
h‰nen kasvoihinsa vilkkautta ja hartautta. Sill‰ _‰iti_ ymm‰rsi,
mitk‰ tiet johtivat h‰nen syd‰meens‰. H‰n kertoi h‰nelle Jeesuksesta,
kuinka H‰n vaelsi maan p‰‰ll‰, teki hyv‰‰ ja auttoi kaikkia ja kuinka
H‰n kutsui luokseen pienet lapset ja siunasi heit‰ ja sanoi
opetuslapsilleen: "ƒlk‰‰ kielt‰kˆ heit‰, sill‰ heid‰n on Jumalan
valtakunta!" Silloin laajenivat pikku pojan silm‰t, silloin ilmestyiv‰t
h‰nen mielikuvituksensa valoisaan maailmaan Vapahtajan lempe‰t kasvot,
ja koko h‰nen olemuksensa ojentui Jeesusta kohden kaipaavalla
rakkaudella.
"Oi ‰iti, min‰ niin paljon pid‰n Jeesuksesta! H‰n oli niin kiltti, kun
otti lapset syliins‰ ja sanoi pahoille opetuslapsille: 'ƒlk‰‰ kielt‰kˆ
heit‰'. Noin sin‰kin tekisit, sin‰kin sanoisit niille, jotka eiv‰t ole
hyvi‰ pikku lapsille: 'ƒlk‰‰ kielt‰kˆ heit‰'."
H‰n ei koskaan kyll‰stynyt Esterin tarinoihin, ‰iti sai kertoa
Jeesuksen kirkastamisesta, kuolemasta, ylˆsnousemuksesta, ja aina osasi
h‰n valita juuri ne kohdat, joiden yli Svenin rikas tunne ja
mielikuvitus pystyi heitt‰m‰‰n hohdettaan.
Pikku Sven k‰vi myˆs halusta ‰itins‰ kanssa kirkossa. Siell‰ oli niin
paljon, joka miellytti h‰nt‰, niin paljon "kaunista" n‰ht‰v‰‰ ja
kuultavaa. Ja kun virsi humisi kirkon holveissa -- varsinkin jos
laulettiin muutamia erityisi‰ lauluja, jotka Sven osasi ulkoa ja jotka
olivat h‰nen mielivirsi‰‰n, -- silloin istui h‰n hiljaa ja totisena ja
hartaus loisti kasvoista.
Mutta niin pian kuin oli kokous kodissa, niin pian kuin h‰n kuuli is‰n
ja "muiden pappien" -- Sven korotti kaikki hengelliset puhujat
pappiss‰‰tyyn -- selitt‰v‰n raamattua ja puhuvan k‰sitt‰m‰ttˆmi‰ sanoja
her‰tyksest‰ ja armosta ja uudestisyntymisest‰, silloin sammui tuo
loiste ja kasvoihin ilmestyi alistuvainen, veltto ilme.
"Ne ovat niin ik‰vi‰, nuo papit, ‰iti", sanoi h‰n ja pudisti p‰‰t‰‰n
miettiv‰isen, milt'ei surullisen n‰kˆisen‰, "en ymm‰rr‰ lainkaan, mit‰
he sanovat. Ja sitten eiv‰t he laula kauniisti, he eiv‰t laula Jumalan
lauluja, niinkuin kirkossa."
"No, ymm‰rr‰tkˆ sitten, mit‰ kirkon pappi puhuu?" huomautti Ester.
"En", vastasi Sven vilpittˆm‰sti, "joskus hyvin, hyvin v‰h‰n ... mutta
minusta on niin kaunista kuulla saarnaajan saarnaavan!"
Myˆs lukujen suhteen olivat is‰n vaatimukset pikku poikaansa n‰hden
ankarat ja j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰t. Bengt otti tarkan selon h‰nen l‰ksyist‰‰n,
luki itse h‰nen kanssaan vaikeimmat eik‰ koskaan hellitt‰nyt, ennenkuin
Sven osasi. Se oli kovaa tyˆt‰, joka joskus toi kyyneleit‰ silmiin,
sill‰ samalla kuin Sven sanomattomalla helppoudella ja palavalla
innolla oppi muutamia aineita, oli h‰n lev‰per‰inen ja v‰li‰pit‰m‰tˆn
toisten suhteen, jotka eiv‰t h‰nt‰ huvittaneet. Mutta h‰n menestyi
koulussaan, kiitos olkoon Bengtin kovakouraisuuden, sangen hyvin --
onneksi kyll‰, sill‰ jos h‰n joskus tarttui kiinni, ei ollut hyv‰ tulla
kotiin is‰n eteen.
Er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ nousi suuri h‰lin‰ Falkensternin talossa: Sven oli
ensimm‰isen kerran saanut muistutuksen tottelemattomuudesta. H‰n n‰ytti
kuitenkin ottavan asian tavallisella levollisuudellaan, kuunteli
alistuvaisen n‰kˆisen‰ Esterin lempeit‰, surullisia nuhteita, antoi
h‰nen puhua loppuun ja sanoi sitten, puristautuen ‰iti‰ vasten ja
hyv‰ilev‰isesti laskien p‰‰ns‰ h‰nen rinnalleen:
"Anna anteeksi, ‰iti, min‰ tahdon koettaa, ett'ei minulle en‰‰ tapahdu
sellaista!"
Pahempi oli is‰n kuulustelu. Bengt otti asian synk‰sti ja totisesti,
vei pienen rikollisen huoneeseensa ja alotti kyselyns‰ ‰‰nell‰, jonka
h‰n koetti tehd‰ niin lempe‰ksi kuin suinkin, jottei poikaa
pel‰stytt‰isi, yritys, jonka kuitenkin h‰nen ankara ilmeens‰ teki aivan
turhaksi.
"Mist‰ olet saanut muistutuksen, Sven?" alkoi Bengt.
"Siit‰, ett‰ olin tottelematon, siin‰h‰n on _kirjotettu_, ett‰ olin
tottelematon."
"Mill‰ tavalla olit tottelematon?"
"J‰in pihalle, kun jo oli soitettu."
"Miksi?"
Ei vastausta.
"Etkˆ kuule? Miksi et mennyt sis‰‰n, kun oli soitettu?"
"En tied‰."
"Etkˆ tied‰, miksi j‰it pihalle?"
"E-en..."
"Siksikˆ, ett‰ sinusta oli hauska leikki‰?"
Ei vastausta.
"Etkˆ kuullut kellon soimista?"
"Ky-yll‰..."
"Uhallasiko sin‰ siis j‰it?"
Ei vastausta.
"Vastaa, Sven, kun is‰ kysyy! J‰itkˆ pihalle uhallasi, koska et
v‰litt‰nyt soitosta?"
Mutta Sven ei vastannut; h‰n puristi huulensa yhteen, kuin olisi
p‰‰tt‰nyt ne sinetill‰ lukita. Ester, joka oli l‰sn‰ ja ‰‰netˆnn‰
kuunteli kuulustelua, vapisi tuskasta ja levottomuudesta. H‰n ei
tuntenut en‰‰ Sveni‰; t‰m‰n kasvoissa ei ollut lainkaan tuota velttoa
ilmett‰, joka h‰nell‰ tavallisesti oli, kun is‰n itsevaltias tahto
painoi h‰nt‰. H‰nen pieniin lapsenkasvoihinsa oli tullut jotain
j‰rkkym‰tˆnt‰, p‰‰tt‰v‰ist‰, h‰n oli kalpea ja katsoi suoraan is‰‰ns‰,
silmiss‰‰n samalla sek‰ rohkea ett‰ pel‰stynyt katse.
"Anna h‰nen olla, Bengt", kuiskasi Ester nopeasti, "t‰ss‰ piilee
varmaan jotain takana, josta meid‰n on ensin otettava selko; ei nyt
maksa vaivaa kiusata h‰nt‰..."
"Kyll‰ kai", vastasi Bengt tylysti, "nytkin h‰n on t‰ynn‰ uhkaa, sen
kai n‰et h‰nen ilmeest‰‰n. Sellaista ei meid‰n pid‰ edist‰‰, meid‰n on
ajoissa juuritettava pois falkensternil‰inen itsep‰isyys. Jos et heti
suoraan vastaa kysymyksiin, hyv‰ herra", jatkoi Bengt k‰‰ntyen Sveniin
ja nipist‰en h‰nt‰ korvasta, "niin saat, niin pitk‰s‰‰rinen kuin olet,
maistaa keppi‰; haluatko?"
"Bengt, Bengt!" huusi Ester.
"Vaiti, Ester, synti‰ ei saa hemmotella -- kuinka kohteli Herra Jeesus
vaihettajia templiss‰?... Vastaa, Sven, tahdotko maistaa keppi‰?"
Mutta Sven ei vastannut; h‰n katsoi vain is‰‰ns‰, silmiss‰ sama rohkea
ja pel‰stynyt katse.
Bengt nousi ja meni hakemaan keppi‰. Mutta kun Ester n‰ki Bengtin keppi
k‰dess‰ ja kuvaili mieless‰‰n, ett‰ se oli sattuva h‰nen lemmikkins‰
pehme‰‰n, hienoon ihoon, tuli h‰n pois suunniltaan.
"Ei, sin‰ et saa!" huusi h‰n ja tarttui Bengtin k‰sivarteen, "sin‰ et
saa!"
"Ester, rauhotu!" kuiskasi Bengt, irrottaen Esterin v‰risev‰n k‰den
k‰sivarrestansa, "tahdotko pilata pojan, tahdotko heikkoudessasi
turmella h‰nen sielunsa?"
"Sin‰ et saa!" huusi Ester v‰litt‰m‰tt‰, "lyˆ ensin minua!..."
Bengt heitti h‰neen leimuavan katseen, mutta h‰n pani kepin pois, astui
Svenin luo, joka seisoi liikahtamatta kasvoissaan sama omituinen ilme,
ja sanoi:
"Sin‰ p‰‰set vapaaksi, et siksi, ett‰ sen olisit ansainnut, vaan koska
‰itisi heikot hermot eiv‰t kest‰ ankaraa rangaistusta, h‰nen t‰htens‰
p‰‰set siit‰, mutta sen sijaan saat menn‰ tuonne vaates‰iliˆˆn ja
hiljaisuudessa ja yksin‰isyydess‰ mietti‰ tekoasi. Rukoile Jumalaa,
ett‰ H‰n pehmitt‰‰ pienen paatuneen syd‰mesi. Ja kohta kun sanot
tahtovasi tunnustaa ja katua, saat heti tulla pois."
Sven heitti ‰itiin puoliksi rukoilevan, puoliksi kummastelevan katseen,
ik‰‰nkuin h‰n olisi ihmetellyt, ett‰ _h‰nkin_ taisi pett‰‰ h‰net. Tuo
katse sai Esterin syd‰men s‰r‰ht‰m‰‰n; mutta h‰n ei voinut voittaa
Bengtin tahtoa, h‰n oli mielest‰‰n ‰sken tyhjent‰nyt viimeisetkin
voimansa sit‰ vastaan ponnistellessaan. Sven pantiin siis
vaates‰iliˆˆn, jonka oven Bengt sulki h‰nen j‰lkeens‰.
"Bengt, kuinka olisit voinut!" huudahti Ester nyyhkytt‰en. "Lyˆd‰
kahdeksanvuotista poikaa -- olisithan voinut turmella h‰net
ikip‰iviksi!"
"No, no, ole nyt vaiti, ‰lk‰‰mme en‰‰ puhuko siit‰!" vastasi Bengt ja
‰‰ni oli niin j‰‰kylm‰, kuin se joskus saattoi olla, kun h‰n ei jotain
hyv‰ksynyt, "sin‰h‰n sait tahtosi, otamme asian sopivammassa
tilaisuudessa uudelleen punnittavaksi. Rukoilkaamme Jumalaa, ett‰
rangaistus parantaa ja nˆyryytt‰‰ pojan."
Ester ei vastannut; h‰n meni s‰iliˆn suljetun oven taa kuuntelemaan.
H‰n kuuli, kuinka pieni rikollinen siell‰ itki hiljaa ja liikuttavasti,
niinkuin h‰nen tapansa oli. Sitten k‰vi ‰kki‰ kaikki hiljaiseksi ja
Esterin kuunteleva korva erotti, kuinka Sven kˆmpi ja k‰‰nteli, mutta
sitten ei kuulunut en‰‰ hiiskahdustakaan. Silloin ymm‰rsi Ester, ett‰
poika oli tyytynyt osaansa ja aivan levollisesti laskeutunut lattialle
ja nukahtanut ja ett‰ h‰n koko ajan oli nukkuva, sill‰ v‰lin kuin Bengt
istui tuolla kirjotuspˆyt‰ns‰ ‰‰ress‰ ja synk‰n n‰kˆisen‰ odotti, ett‰
yksin‰isyys ja pimeys pehment‰v‰t Svenin paatuneen syd‰men. Esterin oli
mahdotonta, huolimatta tuskastaan ja levottomuudestaan, olla
hymyilem‰tt‰ t‰lle surullisen naurettavalle kohtaukselle, kun h‰n
kiiruhti huoneesta, puki p‰‰lleen niin pian kuin taisi ja juoksi
rehtori Grahnin luo. Sill‰ h‰n oli varma siit‰, ett‰ jotain oli t‰ss‰
takana, h‰nen ‰idin vaistonsa sanoi h‰nelle, ett‰ Sven salasi jotain,
joka olisi voinut selitt‰‰ h‰nen omituisen itsepintaisen k‰ytˆksens‰.
Rehtorin portaissa tuli t‰m‰ itse vastaan.
"Ah, rouva Falkenstern, te enn‰titte ennen minua!" huudahti rehtori.
"Olin juuri tulossa teid‰n luoksenne selvitt‰m‰‰n sit‰, mik‰ t‰n‰‰n
tapahtui..."
"Niin, teill‰ on ollut ik‰vyyksi‰ pikku Svenin t‰hden", vastasi Ester
ep‰varmasti.
"Niin, onhan se v‰h‰n ik‰v‰lt‰ n‰ytt‰nyt", vastasi yst‰v‰llinen rehtori
Grahn, hymyillen, "mutta oikeastaan on minulla hyvin 'hauska' juttu
kerrottavana teille, rouva."
Esterin syd‰n alkoi sykki‰ kiivaasti. H‰nen aavistuksensa oli siis
ollut oikea -- ‰idinvaisto ei voi johtaa harhaan!...
"Ehk‰ tahdotte tulla sis‰‰n, rouva Falkenstern, niin kerron koko
muistutusjutun", jatkoi rehtori, kiiruhtaen edelt‰ ja avaten oven
Esterille.
"Niin, asianlaita on sellainen", alkoi rehtori, kun h‰n oli osottanut
Esterille paikan sohvassa ja itse istuutunut vastap‰‰t‰, "ett‰ koulussa
on pieni kivulloinen poika, pieni raukka, joka alinomaa vilustuu, on
heikko ja tietysti rajup‰itten pilan esineen‰. Varsinkin saa h‰n kest‰‰
ankaraa taistelua kalossiensa vuoksi, jotka h‰nen t‰ytyy pit‰‰ jalassa
ulkona ollessaan, jott'ei vilustuisi. No, t‰n‰‰n oli pist‰nyt parin
junkkarin mieleen k‰tke‰ kalossit, niin ett‰ Vilhelm sai koko
aamup‰iv‰n loma-ajan seisoa lumisohjussa ilman niit‰. V‰litunnin
lopulla tuli salaisuus ilmi ja niin syntyi pilkallinen riemunr‰m‰kk‰
poika raukan ymp‰rill‰, joka ei voinut tietysti puolustautua sanoin
eik‰ nyrkein."
Silloin rynt‰si Sven Falkenstern kuin nuori leijona suurten nauravain
poikain kimppuun, jotka olivat h‰nt‰ monta vuotta vanhemmat; se oli
merkki yleiseen tappeluun, kello soi yhden, kaksi, kolme kertaa, ei
kukaan kuullut, tapeltiin vaan puolella ja vastaan. Meid‰n t‰ytyi antaa
muistutus koko joukolle, mutta oikeastaan ihailimme pikku Sveni‰ ja
olisimme mieluinten palkinneet h‰nt‰."
"Kiitos", sanoi Ester, hymyillen kyynelten lomasta, puristaen rehtorin
k‰tt‰ ja nousten, "olette tuottaneet minulle suuren ilon. Nyt t‰ytyy
minun kiiruhtaa kotiin vapauttamaan pient‰ vankiparkaani, joka istuu
pime‰ss‰ putkassa rangaistukseksi siit‰, ett'ei tahtonut kertoa syyt‰
muistutukseensa."
Rehtori puristi vuorostaan Esterin k‰tt‰, ja sitten kiiruhti Ester
kotiin, puolilent‰en katuja, niinkuin se, jonka askeleet suuri ilo tai
suuri suru siivitt‰‰.
Esterin syd‰n riemuitsi onnesta; h‰n oli v‰list‰ pel‰nnyt, ett‰ Svenin
hempeys ja hienotunteisuus tekisi h‰net miehuuttomaksi, mutta nyt h‰n
ymm‰rsi, ett‰ oikealla miehuudella -- sill‰, joka ei ole juomisen- ja
tupakanpoltontaidossa, vaan mielen uljuudessa ja luonteen lujuudessa,
sill‰ on aina pohjansa syv‰ss‰ tunne-el‰m‰ss‰... Ja kuinka h‰nt‰
liikutti, ett'ei Sven ollut tahtonut kertoa tuota pient‰ juttua
vanhemmilleen!... H‰n ei viel‰ varmaan tiennyt, miksi Sven oli
vaiennut; mutta niinkuin tuoksunt‰ysi tuulahdus kertoo ihanan kukkaisen
l‰heisyydest‰, niin tunsi Esterkin jonkin kauniin ja ylev‰n l‰heisyytt‰
siin‰ suloisessa tunnelmassa, joka humisi h‰nen sielussaan...
L‰‰h‰tt‰en, posket hehkuen ja silm‰t loistaen kahtena suurena t‰hten‰,
juoksi h‰n Bengtin luo ja kertoi h‰nelle niin nopeasti kuin
mielenliikutukseltaan ja heng‰stykselt‰‰n taisi, mit‰ oli tapahtunut.
Bengt tuli yht‰ liikutetuksi kuin h‰n; pienen hennon pojan rohkeus
ihastutti h‰nt‰, niin ett‰ h‰nen silm‰ns‰ s‰ihkyiv‰t ja p‰‰ kohosi
itsetiedottomasta ylpeydest‰. "Jumalan kiitos", h‰n kuiskasi ja pani
k‰tens‰ ristiin, "min‰ tuomitsin poikaani v‰‰rin."
Ester kiiruhti s‰iliˆn ovea aukasemaan. Kun valo sattui pime‰‰n
komeroon, tuli pikku Sven n‰kyviin: h‰n makasi lattialla poski k‰tt‰
vasten nojaten ja levollinen hyvinvointi koko olemuksessaan.
Ester nosti h‰net lattialta, sulki h‰net kiihke‰sti syliins‰ ja her‰tti
h‰net suuteloillaan.
"Sano, Sven", kuiskasi h‰n, "miksi et ‰sken vastannut is‰lle?"
"Sanoinhan, ett‰ olin ollut tottelematon", vastasi poika h‰mm‰styneen‰
ja hieroi silmi‰‰n.
"Niin, mutta miksi et kertonut, ett'et ollut tottelematon
uhkamielisyydest‰, vaan siksi, ett‰ puolustit pient‰ sairasta poikaa
suuria poikia vastaan, jotka olivat piilottaneet h‰nen kalossinsa?"
Svenin silm‰t laajenivat ja niihin tuli milt'ei loukkaantunut ilme.
"Mist‰ sin‰ sen tied‰t, ‰iti?"
"Rehtori Grahn kertoi. Katsohan, kultani, emme voineet menetell‰ oikein
sinua kohtaan, kuu emme tiet‰neet, miksi olit niin tehnyt. Sin‰ et saa
tekeyty‰ is‰n ja ‰idin silmiss‰ huonommaksi kuin olet, sinun tulee aina
sanoa totuus, koskekoon se hyv‰‰ tai pahaa. Sano nyt, miksi et
kertonut?"
"Siksi, ett‰ minusta isot pojat tekiv‰t niin _rumasti_", vastasi Sven,
ja h‰nen pikku kasvoilleen levisi inhon ilme, niinkuin aina, kun h‰n
mieluinten tahtoi olla puhumatta jostain asiasta.
Bengt ja Ester vaihtoivat nopean katseen, mutta eiv‰t sanoneet mit‰‰n.
He k‰viv‰t ‰‰nettˆmiksi ja totisiksi, niinkuin me k‰ymme, kun
kuuntelevan korvamme ohi suhahtaa tuulahdus jostain t‰ysin kauniista,
hiljaisesta ja rauhallisesta, ja sellaista on aina se, mik‰ on
parhainta el‰m‰ss‰. Viimein sanoi Ester:
"Sin‰ olet oikeassa, rakas lapsi, se oli rumaa, hyvin rumaa, ja siit‰
on paras olla puhumatta. Mutta _meille_ voit kertoa kaikesta -- meid‰n
v‰lill‰mme ei saa olla salaisuuksia, ymm‰rr‰tkˆ?
"Ky-yll‰..."
Bengt oli koko ajan seisonut ‰‰nettˆm‰n‰ ja kalpeana. Pikku pojassa oli
jotain, joka aivan erikoisella tavalla liikutti h‰nt‰. H‰n muisti omaa
lapsuuttaan hurjine, syd‰mettˆmine kepposineen, h‰n muisti, kuinka h‰n
pilkkasi, kuinka h‰ijy h‰n oli kivulloista ≈ke Henning raukkaa
kohtaan...
H‰n sulki Svenin syliins‰, suuteli h‰nt‰ hell‰sti ja sanoi nˆyr‰ll‰
‰‰nell‰:
"Minua pahottaa, ett‰ olin ‰sken niin ankara sinulle, poikani; en olisi
niin menetellyt, jos olisin tiennyt, ett‰ tottelemattomuutesi johtui
halusta puolustaa heikompaasi. On oikein asettua k‰rsiv‰in ja heikkojen
puolelle, niin tulee sinun menetell‰ kautta koko el‰m‰si. Tahdotko
suoda is‰lle anteeksi?"
Sven n‰ytti hyvin h‰mm‰styneelt‰. K‰site "suoda is‰lle anteeksi"
oli n‰ht‰v‰sti niin outo, ett'ei h‰n heti voinut sit‰ ymm‰rt‰‰.
Sit‰ paitsi is‰ ja ‰iti "puuhasivat kauheasti" tuon asian vuoksi.
Mutta h‰n p‰‰tti kuitenkin vastata Bengtin kysymykseen ‰‰nekk‰‰n:
"tahdon!", ojensi suunsa suudeltavaksi, ojensipa sen varmuuden vuoksi
Esterillekin, ett'ei h‰nkin vain rupeaisi tekem‰‰n kummallisia
anteeksiannonvaatimuksia, ja juoksi sitten tiehens‰ onnellisena
p‰‰stess‰‰n irti ja takaisin l‰ksyjens‰ ja kertomuskirjainsa ‰‰reen.
"Mit‰h‰n tuosta lapsesta mahtaa tulla?" sanoi Ester uneksivin katsein,
kun Svenin nopeitten askelten kaiku oli vaiennut.
"H‰nest‰ tulee Jumalan soturi, jalo taistelija h‰nen valtakuntansa
palveluksessa!" huudahti Bengt innostuneena. "Kun h‰nen sielunsa kerran
tulee pelastetuksi, on h‰n oleva ihana todistus Jumalan rakkauden
voimasta. Niin, Ester, tehk‰‰mme pelolla ja vavistuksella tyˆt‰ h‰nen
sielunsa pelastumiseksi, sill‰ kun Jumala on antanut sellaisen taimen
hoitoomme, vaatii H‰n meilt‰ paljon. Valitettavasti tulee kai h‰nelle
h‰nen syntyper‰inen ylev‰mielisyytens‰ olemaan loukkauskivi ja vaikeata
tulee olemaan saada h‰nt‰ tuntemaan itsens‰ todella syntiseksi..."
"Mutta, Bengt", huomautti Ester ja h‰nen kasvonsa v‰r‰htiv‰t
k‰rsim‰ttˆm‰sti, "eth‰n voine vaatia, ett‰ Sven tuntee syntins‰ samalla
tavalla kuin sin‰, joka olet niin paljon kokenut."
"Syntins‰ voi tuntea vain yhdell‰ tavalla", vastasi Bengt kylm‰n
p‰‰tt‰v‰ll‰ ‰‰nell‰, "ja _sill‰_ tavalla t‰ytyy meid‰n kaikkien, sek‰
niin sanottujen pienten ett‰ suurten syntisten, sit‰ tuntea. Ja
onnellinen h‰n, jolle Jumalan henki sen saa hyv‰ll‰ opetetuksi, jota
H‰nen ei tarvitse neuvoa synnist‰ synnin, kautta ja jonka ei tarvitse
vaipua niin syv‰lle rikollisuuden kuiluun kuin minun."
"Mutta, Bengt", intti Ester, "min‰ uskon sent‰‰n, ett'eiv‰t kaikki voi
tuntea synninh‰t‰‰ samalla tavalla. Uskon esimerkiksi, ett‰ Svenin
sielu on niin puhdas, uskon, ett‰ jumalankuva h‰ness‰ on niin selv‰n‰,
niin tahrattomana s‰ilynyt, ett'ei h‰n koskaan voi joutua sielunsa
t‰hden samaan tuskaan, keskelle sellaista aaltojen kuohua, kuin sin‰...
Min‰ uskon lujasti ja varmasti, ett‰ kun Sven kerran kokonaan avaa
syd‰mens‰ Jumalalle, niin tekee h‰n sen rakkaudella ja ilolla eik‰
synnin levottomuuden ja tuskan kalvamana. Sin‰ tulit myrskyist‰ ja
pimeydest‰, h‰n on tuleva viattomana lapsena, joka kiiruhtaa
is‰nsyliin..."
"Sinullapa on merkilliset mielipiteet, Ester", virkkoi Bengt nyre‰n‰,
"luuletko todella, ett‰ hengen korkeista laeista on poikkeuksia?
Luuletko, ett'ei Jumala n‰e vikoja lapsessasi, vaikk'ei heikko,
ihaileva ‰iti niit‰ n‰e?"
"En ole 'heikko ja ihaileva', Bengt; olen p‰invastoin ankara niit‰
kohtaan, joita rakastan. Mutta min‰ _tied‰n_, ett‰ Sven on aivan
erikoinen..."
"Niin sanovat kaikki ‰idit lapsistaan..."
"Niin, ehk‰ sanovat, mutta eiv‰t kaikki ole oikeassa. Mutta min‰
_tied‰n_ olevani oikeassa. On niinkuin ei Sven k‰sitt‰isi pahaa, kuin
olisi kaikki muu h‰nelle vierasta, paitsi puhtaat, jalot tunteet. Kun
h‰n kohtaa jotain alhaista tai v‰‰r‰‰, sanoo h‰n sit‰ aina 'rumaksi' ja
k‰‰nt‰‰ niin pian kuin suinkin pois katseensa siit‰, aivan niinkuin
‰skenkin tuossa jutussa koulupoikain ilkeydest‰. En koskaan ole
huomannut h‰ness‰ kipenett‰k‰‰n pikkumaisuutta, kateutta, itsekkyytt‰,
ahneutta tai muita alhaisia tunteita, jotka niin usein pist‰v‰t
lapsissa esiin. H‰nen sielunsa on l‰pitsens‰ kirkas ja tahraton kuin
puhtain kristalli. Kerron sinulle pienen esimerkin. H‰n oli usein
pyyt‰nyt saada itselleen 'onnenpelin'; mutta minusta se oli
tarpeetonta, h‰nell‰h‰n on niin paljon leluja ennest‰‰n, ja viimein
kehotin h‰nt‰ lakkaamaan pyyt‰m‰st‰, h‰n ehk‰ saisi pelin jouluksi,
mutta ei ennen. No, h‰n ei en‰‰ hiiskunut sanaakaan siit‰, mutta er‰‰n‰
p‰iv‰n‰ tulee h‰n koulusta, kasvot niin s‰teilevin‰, ett'en ole viel‰
moista n‰hnyt, ja kertoo, ett‰ h‰nen koulutoverinsa John Prytz on
saanut 'onnenpelin'. 'Ja ajatteles, ‰iti, kun min‰ menen h‰nen
luokseen, niin saan leikki‰ sill‰, eikˆ olekin hauskaa?' Ei nyre‰‰
sanaakaan, ei pienint‰k‰‰n viittausta, ett‰ kun John oli saanut
sellaisen pelin, voisi h‰nkin saada; vain iloa toverin onnesta ja
nˆyr‰‰ tyytyv‰isyytt‰ siit‰, ett‰ h‰nenkin osalleen oli joku murunen
tuosta onnesta tipahtava! Ja sellainen on h‰n aina, voisin kertoa
sinulle sadottain tuollaisia pieni‰ juttuja h‰nest‰..."
"Niin", sanoi Bengt, ja h‰nen tiet‰m‰tt‰‰n loistivat h‰nen kasvonsa
is‰llisest‰ ylpeydest‰ ja onnesta, "min‰kin uskon, ett‰ h‰n on
tavattoman jalosyd‰minen poika, ymm‰rr‰n sen kyll‰ hyvin, kun
muistelen, miten toisenlainen itse olin siin‰ ij‰ss‰. Mutta sit‰
suurempi ja hirve‰mpi on edesvastuumme. Ole varma siit‰, ett‰ ennemmin
tai myˆhemmin musertaa Jumalan henki h‰nen sielunsa puhtaan kristallin,
josta puhut, aukaisee peitettyj‰ syvyyksi‰ ja tuo esiin sen, mit‰
meid‰n himme‰ silm‰mme ei voinut n‰hd‰. Ja ‰lk‰‰mme viivytt‰kˆ sen
hetken tuloa lapsellisesti kuvittelemalla mieless‰mme puhtautta, jota
ei lˆydy maan p‰‰ll‰. Rukoilkaamme Jumalaa, ett‰ H‰n n‰ytt‰‰ sek‰
meille ett‰ h‰nelle itselleen, mit‰ h‰n todellisuudessa on. Sill‰
jokainen hetki el‰m‰st‰, joka vier‰ht‰‰ ilman Jumalaa, on tappio
jaloillekin luonteille, ei, kaikkein enin juuri sellaisille."
"Niin kyll‰, Bengt, tied‰th‰n, ett‰ min‰kin niin ajattelen. Tietysti en
mit‰‰n hartaammin halaja, en mit‰‰n innokkaammin rukoile, kuin ett‰
pikku poikani pian antaisi koko syd‰mens‰ Jumalalle. Mutta pyyd‰n vaan,
ett'et pakota h‰nt‰, ett'et puhu h‰nelle niin paljon 'synnist‰' ja
'synninh‰d‰st‰', sill‰ vakuutan sinulle, ett'ei h‰n sit‰ viel‰ lainkaan
ymm‰rr‰. Anna Jumalan hengen itse toimia!"
"Tietysti; en aio sekaantua hengen tyˆhˆn", vastasi Bengt ivallisesti,
"siksi paljon k‰sit‰n Jumalan salaisuuksia, ett‰ tied‰n, ettei se maksa
vaivaa. Mutta meid‰n on valmistettava ja helpotettava hengen tyˆt‰, ja
siihen aion ryhty‰ Sveniin n‰hden. Aion kylv‰‰, istuttaa ja kastella --
sitten saa Jumala kasvun antaa."
"Niin oikein, Bengt, sen voit ja se sinun tuleekin tehd‰. Mutta kun
istutat, ei sinun sovi asettaa kukkaa, joka kaipaa aurinkoa, varjoon
kasvamaan eik‰ antaa niin paljon vett‰ kasville, ett‰ se kuolee liiasta
kosteudesta..."
"Jumalan avulla ei niin ole k‰yv‰, Ester", vastasi Bengt kuivasti,
"sen, jota Jumalan henki johtaa, ei tarvitse hairahtua moisiin
erehdyksiin."
Ester ei vastannut. H‰n huomasi, ett'ei Bengt tahtonut tai ehk‰
pikemmin ei voinut h‰nt‰ ymm‰rt‰‰.
Siit‰ p‰iv‰st‰ oli Bengt kuitenkin huomattavasti v‰hemm‰n ankara ja
vaativa Sveni‰ kohtaan. Pikku pojan ei tarvinnut, paria poikkeusta
lukuunottamatta, olla l‰sn‰ rukous- ja raamatunlukuhetkiss‰, ja Bengtin
yksityiset keskustelut h‰nen kanssaan saivat rakastavaisemman ja
lempe‰mm‰n luonteen. Mutta ei Bengt silti hellitt‰nyt p‰‰m‰‰r‰st‰‰n,
joka tarkotti avata pikku pojan silm‰t n‰kem‰‰n synnin salaisuutta ja
pelastuksen tarvetta. H‰n valitsi mielell‰‰n puhelunaineikseen raamatun
kertomukset ihmisten pahuudesta ja Jumalan ij‰ti v‰sym‰ttˆm‰st‰
anteeksiantavasta armosta; ja niin kauan kun pysyttiin kertomuksen
alalla, onnistuikin h‰nen her‰tt‰‰ Svenin mielenkiintoa; vasta kun
ryhdyttiin sovittamaan sit‰ el‰m‰‰n, loppui tarkkaavaisuus ja sielukas
ilme katosi Svenin kasvoista.
Viimein, kun Bengt arveli perinpohjin ja huolellisesti alaa
valmistaneensa, koetti h‰n l‰hesty‰ p‰‰m‰‰r‰‰, johon oli t‰hd‰nnyt.
"Kun nyt niin paljon olemme puhuneet synnist‰ ja kuulleet David
kuninkaasta ja h‰nen uskottomuudestaan, suuresta profeetta Eliaasta,
joka oli niin masentunut ja raukkamainen, ett‰ h‰n toivotti itselleen
kuolemaa, Juudaksesta, joka petti mestarinsa ja Pietarista, joka H‰net
kielsi, niin ymm‰rr‰tkˆ, ett‰ synti‰ ja vajavuutta ei ole ainoastaan
muutamissa, vaan syntiinlankeemuksen t‰hden koko ihmissuvussa.
Ymm‰rr‰tkˆ siis, ett‰ sin‰ olet samanlainen, koska olet ihminen?"
Sven rypisti otsaansa ja katseli ihmettelevin silmin eteens‰.
"Etkˆ k‰sit‰, ett‰ sin‰kin olet t‰ynn‰ synti‰ ja heikkoutta, niinkuin
nuo suuret jumalanmiehet?" jatkoi Bengt k‰rsim‰ttˆm‰sti.
"Ky-yll‰, ymm‰rr‰n min‰ pikkusen, aivan pikkusen", vastasi Sven
ep‰rˆiden.
"Tunnetko siis, ett‰ sinunkin syd‰mesi on syntinen?" toisti Bengt
innokkaana.
"Tunnen", vastasi Sven, t‰ll‰ kertaa varmemmasti, sill‰ halu p‰‰st‰
koko keskustelusta, jota h‰n ei lainkaan ymm‰rt‰nyt ja joka ei h‰nt‰
miellytt‰nyt, tuli ylen valtavaksi ja vietteli h‰net lankeemaan
helmasyntiins‰: tinkim‰‰n totuudesta pulasta p‰‰st‰kseen.
"Ja tahdotko siis myˆs ottaa vastaan Jumalan tarjooman pelastuksen?"
jatkoi Bengt kasvavalla innolla.
Tuo mahtui viel‰ v‰hemmin Svenin p‰‰h‰n, mutta sana "pelastus"
miellytti h‰nt‰; h‰nest‰ tuntui, ett‰ siin‰ piili h‰m‰r‰ toivo pian
p‰‰st‰ t‰st‰ kuulustelusta.
"Tahdon!" vastasi h‰n vilkkaammin.
"Polvistukaamme sitte yhdess‰, rakas poikani", huudahti Bengt iloisena,
"rukoilkaamme Jumalan hengelt‰, ett‰ syd‰mesi saisi aueta Jeesukselle,
ett‰ H‰n saisi siin‰ sijaa ja vapahtaisi sinut kaikesta synnist‰ ja
k‰tkisi sinut ijankaikkiseen el‰m‰‰n!"
H‰n polvistui pikku Svenin rinnalla ja rukoili liikuttavasti,
syd‰mellisesti lapsensa pelastusta. Mutta Sven ei siit‰ paljon kuullut;
h‰n oli niin pel‰stynyt ja h‰mill‰‰n ja koko ajan h‰n enimm‰kseen
vilkuili is‰‰ns‰ ja katseli, milloin t‰m‰ risti k‰tens‰, milloin h‰n
katsahti ylˆs ja milloin alas ja milloin h‰n ojentui, niin ett‰ Svenkin
olisi voinut tehd‰ samoin. Sill‰ h‰n tajusi h‰m‰r‰sti, ett‰ noilla
tempuilla oli jonkunlainen salaper‰inen voima ja ett'ei is‰ olisi
hyvill‰‰n, jos h‰n ei niit‰ noudattaisi ja silloin h‰n saisi kai alkaa
koko jutun taas alusta. Ja se h‰nt‰ _kovin_ pelotti.
"Nyt, rakas poikani", huudahti Bengt noustessaan, ja pikku Sven seurasi
esimerkki‰, niin nopeasti kuin taisi, "nyt olet Jumalan lapsi.
Ymm‰rr‰tkˆ oikein, mit‰ se merkitsee?"
"Ymm‰rr‰n, is‰!" vastasi Sven ja ensi kerran v‰l‰hti h‰nen katseessaan
tuttu, avomielinen, s‰teilev‰ ilme. Sill‰ ett‰ h‰n oli Jumalan lapsi,
sen h‰n ymm‰rsi, niinh‰n h‰n aina oli ollut, Jumalahan h‰net oli
luonut, Jumala oli h‰nen Is‰ns‰, ja se oli niin kaunista ja suloista...
"Jumala sinua siunatkoon, Jumala sinua siunatkoon!" muuta ei Bengt
voinut sanoa, kun h‰n pari kertaa puristi pikku poikaa rintaansa
vasten.
H‰mm‰styen ja pel‰styen huomasi Sven, ett‰ is‰n silmiin kohosi
kyyneleit‰. Ne olivat h‰nelle viel‰ k‰sitt‰m‰ttˆm‰mm‰t kuin kaikki muu,
sill‰ h‰n oli mielest‰‰n ollut koko ajan niin tottelevainen ja tarkka
kuin suinkin. Mutta kun Bengt viimein j‰tti h‰net rauhaan, p‰‰si
Svenilt‰ huokaus, niin syv‰ kuin h‰nelt‰ vain silloin p‰‰si, kun h‰n
vapautui painosta, jonka alla is‰ h‰nt‰ piti.
"Nyt on hengen tyˆ alkanut", sanoi Bengt hiukkasta myˆhemmin Esterille.
"Pojassa huomasin t‰n‰‰n ensi kerran synnintunnon merkkej‰ ja
pelastuksen tarvetta."
"Iloitsen siit‰", vastasi Ester, joka ei en‰‰ tahtonut joutua
kiistoihin, "jos niin on, olkoon se pysyv‰‰!"
"Siit‰ voit olla varma", huudahti Bengt voitonriemuisena. "Joll'emme
vain uskon ja esirukouksen puutteella tee alettua tyˆt‰ tyhj‰ksi",
lis‰si h‰n, heitt‰en Esteriin ter‰v‰n katseen.
Ester ei vastannut, mutta h‰n ajatteli: "Oi sin‰ sortovaltias, luuletko
voivasi pakottaa Jumalankin pyh‰n hengen mukautumaan sinun tahtoosi?
Miten on Jumala menettelev‰, mit‰ keinoja t‰ytyy H‰nen k‰ytt‰‰
saadakseen sinut n‰kem‰‰n itsesi, n‰kem‰‰n, ett‰ entinen min‰si
valepuvussa yh‰ on olemassa ja vaatii ja pakottaa eik‰ tahdo suoda
sijaa muiden vakaumukselle, muiden mielenlaadulle ja luonteelle..."
H‰n katkaisi ‰killisesti ajatusjuoksunsa; h‰nen l‰vitseen suhahti
omituinen, tuskia ja k‰rsimyst‰ aavistava tunne. H‰n karkotti sen heti,
mutta se oli itsepintainen; monta kertaa p‰iv‰n kuluessa lˆysi h‰n sen
sielunsa pohjalta alakuloisena tunnelmana ja yˆll‰ ilmestyi se taas
tuskallisena unena, josta h‰n her‰si kasvot kosteina kyynelist‰...
Kun pikku Sven kasvoi suuremmaksi ja toverisuhteet alkoivat anastaa
vaativan ja huomattavan sijan h‰nen el‰m‰ss‰‰n, joka t‰h‰n asti oli
kulunut auringonpaisteisissa unelmissa lastenkamarissa ‰idin ja Guckan
luona, tunkihe is‰n tahto taas ilmoille ja asettui vastustamaan
kaikkea seurustelua, joka vain huvin nime‰ ansaitsi. Bengt kielsi
vaatimattomimmatkin lastenkutsut, jos niiss‰ tanssittiin. Esterin
pyynnˆt olivat turhat.
"Pojan pit‰‰ ajoissa oppia huomaamaan maailmallisten ilojen tyhjyytt‰",
vastasi h‰n vain, "olen itse saanut niin paljon vahinkoa koko tuosta
loistavasta kurjuudesta; poikani on siit‰ s‰‰styv‰!"
"Mutta, Bengt, h‰nen tunteensa sanoo toisin, h‰nelle se ei ole
tyhjyytt‰ ja kurjuutta, sill‰ h‰nen syd‰mens‰ on puhdas eik‰ k‰sit‰
lainkaan synti‰, joka voi piill‰ huvissa, niin, sit‰ paitsi kaikessa.
Odota, kyll‰ h‰nen aikansa viel‰ tulee, jolloin h‰n her‰‰ el‰m‰n
totisuutta k‰sitt‰m‰‰n -- viel‰ on h‰n vain lapsi, pieni laululintunen,
joka visertelee ja laulelee, pieni vohla, joka hyppelee m‰ill‰ ... anna
h‰nen olla vapaudessaan ... ei voi olla synti, ett‰ pienet pojat ja
tytˆt hieman pyˆr‰htelev‰t toistensa kanssa..."
"Ei liioin ole synti juoda lasillista viini‰, mutta se johtaa syntiin.
Ensimm‰inen maisteleminen, se se on vaarallinen", vastasi Bengt
lyhyesti ja jyrk‰sti.
Ester ei en‰‰ virkkanut mit‰‰n ja Bengtin tahto j‰i m‰‰r‰‰v‰ksi. Mutta
sen sijaan koetti Ester niin paljon kuin taisi p‰iv‰npaisteluonteellaan
poistaa varjoja, jotka uhkasivat piment‰‰ h‰nen poikansa
lapsuudenpolkua. Niin kauan kuin Sven oli pieni, leikki h‰n h‰nen
kanssaan, kertoi satuja ja lauloi lauluja, ja h‰nen suuremmaksi
tultuaan, kutsui h‰n Svenin toverit kotiinsa ja sai laulullaan ja
iloisuudellaan nuo pienet kestit niin hauskoiksi, ett'ei pojilla
miss‰‰n ollut niin "liffattua" kuin Svenin ‰idin luona. H‰nen onnistui
valaa niin paljon iloa Svenin lapsuuteen, ett‰ kun Sven vanhempana
sit‰ muisteli, kajasti se h‰nelle yht‰mittaisena, hymyilev‰n‰
kev‰t-unelmana...
Mutta h‰nen rakkautensa kiintyi yh‰ enemm‰n Esteriin; Bengt alkoi
v‰hitellen edustaa h‰nen silmiss‰‰n alituista, ankaraa vaativaisuutta,
joka h‰iritsi ja vaivasi h‰nen vapautta rakastavaa uneksijaluonnettaan.
"ƒiti", sanoi h‰n kerran ollessaan noin kymmenvuotias -- "tied‰tkˆ,
ett‰ minusta joskus tuntuu kuin tukahtuisin, kun kuulen is‰n puhuvan...
Sin‰ sanot, ett‰ h‰n rakastaa Jumalaa ja Jeesusta -- mutta ei h‰n ole
niinkuin sin‰ ... h‰ness‰ ei ole _ollenkaan_ rakkautta ... h‰n on vain
ankara ja jyrkk‰ ja sanoo alinomaa n‰in: ajattele, miten sinun k‰y,
jollet tule pelastetuksi -- ajattele, ett‰ joudut kauas Jumalasta -- ja
muista, ett‰ Jumala on 'kuluttava tuli' ... niin h‰n eilen sanoi, ‰iti,
h‰n sanoi, ett‰ Jumala on 'kuluttava tuli'; minusta se kuului niin
kamalalta, sill‰ sin‰ olet sanonut, ett‰ Jumala on rakkaus ... ja niin
min‰kin uskon..."
"Niin uskoo is‰kin, pikku Sven", keskeytti Ester nopeasti, "h‰n vain
tarkottaa, ett‰ jos emme noudata Jumalan tahtoa, niin muuttuu h‰n
'kuluttavaksi tuleksi', eli toisin sanoen, h‰nen mielipahansa polttaa
meit‰ kuin tuli; aivan samalta sinusta tuntuisi, jos olisit ollut
tottelematon minua kohtaan ja min‰ olisin tullut pahoille mielin..."
"No, mutta onko is‰ sitte tottelematon Jumalalle, koska h‰n aina puhuu
Jumalan vihasta?" kysyi Sven ivallisesti.
"Ei, poikani", vastasi Ester totisena. "Ei h‰n sen vuoksi puhu Jumalan
mielipahasta, vaan siksi, ett‰ ihmiset todella ovat niin kiitt‰m‰ttˆmi‰
Jumalaa kohtaan. Is‰ itse rakastaa Jumalaa hartaasti, sanomattomasti,
sen voin vakuuttaa, eik‰ koskaan tahdo tuottaa h‰nelle murhetta."
Sven pudisti p‰‰t‰‰n.
"En voi uskoa, ett‰ is‰ rakastaa Jumalaa. Se, joka rakastaa, h‰n on
iloisen n‰kˆinen, niinkuin sin‰ ja min‰. Is‰ n‰ytt‰‰ niin kauhean
ankaralta..."
"Mutta, rakas pikku poikani, min‰ voin sinulle vakuuttaa, ett‰ is‰ koko
sielullaan rakastaa Jumalaa, niin, h‰n antaisi vaikka henkens‰ uskonsa
t‰hden, h‰nen syd‰mens‰ on paljon, paljon l‰mpim‰mpi kuin minun. Mutta
katsos, Sven, usko Jumalaan ilmaantuu eri lailla eri ihmisiss‰."
"Onko sitte muuta kuin _yksi_ usko?" ihmetteli Sven, ‰‰ness‰ ep‰ilev‰
sointu.
"Onko muuta kuin _yksi_ aurinko?" kysyi Ester hymyillen.
"Ee--i..."
"Niin, mutta ajattelehan, miten erilaiselta se n‰ytt‰‰ kuvastuessaan
pieneen mets‰lampeen tai rajuun, kuohuvaan mereen; ajattelehan, miten
moniv‰rinen se silloin on, veripunainen, kullanhohtoinen, ja kuinka
monivivahteisiksi se luo pilvet ja aallot... Ja hiljaisesti ja
yksitoikkoisesti paistaa se pieneen lampeen mets‰n k‰tkˆss‰ ...
ymm‰rr‰tkˆ minua?"
"Oi kyll‰?" vastasi Sven, tyytyv‰isen‰ nyyk‰ytt‰en p‰‰t‰‰n, "jatkahan!"
"Tuo pieni mets‰lampi, jossa auringons‰teet leikkiv‰t lempein‰ ja
vaatimattomina, olen min‰ -- se on kuin minun sieluni, joka vain
hiljaisuudessa ja k‰tkˆss‰ voi heijastaa Jumalan rakkautta... Mutta
suuri, voimakas kuohuva meri on is‰, siell‰ k‰yv‰t aallot korkeina ja
kimmelt‰v‰t veripunaisina -- siell‰ hehkuvat pilvet tulta... Se kertoo
valtavaa voimaa ja kauneutta -- vaikka joskus raskaat pilvet kulkevat
meren yli ja k‰‰riv‰t sen pimeyteen..."
"Mutta min‰ istun mieluummin pienen, herttaisen mets‰lammen rannalla",
v‰itti Sven ja painautui hyv‰ilev‰sti ‰iti‰ vasten, "sill‰ siell‰
laulavat linnut ja pieni‰ armaita kukkia kasvaa m‰tt‰iss‰ ja siell‰ on
niin _suloista_..."
"Mutta kun mustat pilvet hajaantuvat ja aallot saavat rauhaa ja meri
lep‰‰ tyynen‰ majesteettisuudessaan ja aurinko hiljaa vaipuu luotojen
taa ja suuri t‰hti syttyy tuonne 'p‰iv‰nlaskun maille', silloin,
lapseni, silloin puhuu kaikki siell‰ kielt‰, jota sinun syd‰mesi
ymm‰rt‰‰, kaikki kertoo Jumalan rakkautta -- ja silloinhan mielell‰si
tahdot istua meren rannalla, eikˆ niin?"
Pikku Sven seisoi hetken vaiti ja katseli totisena ‰itins‰
"satusilmiin", joksi h‰n nimitti Esterin silmi‰, kun t‰m‰ h‰nelle
jotain kertoi. Sitte vaipui h‰nen katseensa kuin et‰ist‰ unikuvaa
t‰hyst‰m‰‰n, ja h‰n kuiskasi juhlallisena:
"Sin‰ olet oikeassa, ‰iti. Kaunista on, kun, aurinko sammuu aavaan,
aavaan mereen!"
XVI.
Kun Sven oli j‰tt‰nyt taakseen ensimm‰iset ik‰vuotensa, hylk‰si h‰n
rakkautensa pikkutyttˆihin; h‰n alkoi heit‰ ujostella, entiset iloiset
leikit pienten tyttˆtoverien keralla kadottivat vieh‰tyksens‰, ja jos
onneton sattuma h‰net joskus j‰tti yksin heid‰n seuraansa, punastui h‰n
eik‰ tiennyt mit‰ heille sanoa. Bengtin ankaran kiellon tanssihuveihin
ja lastenkutsuihin n‰hden otti h‰n siksi ylip‰‰ns‰ hyvin levollisesti.
Muuten arvosteli Sven aikaisimmasta lapsuudestaan asti tovereitaan ylen
ankarasti, ja yh‰ enemm‰n kehittyi h‰n siihen suuntaan, kuta
vanhemmaksi h‰n tuli. H‰n viihtyi ainoastaan niiden parissa, jotka
olivat h‰nelle mieluiset, muiden seurasta h‰n ei huolinut; niit‰, jotka
olivat h‰nelle yhdentekev‰t, h‰n kernaimmin karttoi. H‰n ja muutamat
h‰nen yst‰v‰ns‰ toverien joukosta olivat muodostaneet yhdistyksen,
jolle annettiin upealta kaikuva nimi "Aurora", ja Sven oli
yhdistyksen sielu: puheenjohtaja ja rahastonhoitaja, kirjailija ja
soittotaiteilija. Siell‰ sitte harrastettiin kirjallisia yrityksi‰,
siell‰ v‰iteltiin yhteiskunnallisista kysymyksist‰, siell‰ soitettiin,
ja lopuksi julkaisi yhdistys sanomalehte‰kin, jonka toimittajana oli
Sven ja jonka tilaajam‰‰r‰ supistui yhdistyksen j‰seniin ja
n‰iden vanhempiin ja siskoihin. Kerran vuodessa pitiv‰t he
koululla suuremman juhlan; siihen p‰‰siv‰t jotkut koulutovereista
omaisineen vapaaehtoisesta p‰‰symaksusta, joka aina k‰ytettiin
hyv‰ntekev‰isyystarkotuksiin. Siell‰ luki Sven ‰‰neen esikoisteelmi‰‰n,
siell‰ h‰n soitti ja johti pient‰ orkesteria, johon kuului piaano,
huilu ja kaksi viulua...
Yhdistyksen yksityisiss‰ kokouksissa tavallisesti Sven ehdotti
puheenaiheen ja alotti keskustelun: H‰n valitsi mielell‰‰n hyvin
syv‰mielisi‰ aineita: tyˆv‰enkysymyksen, valtiollisen ‰‰nioikeuden
j.n.e., ja se, joka tunsi Sven Falkensternin ja h‰nen el‰m‰nolonsa,
olisi kyll‰ kuullut tuon samalla kertaa niin ujon ja reippaan pojan
lausunnoissa lakkaamatonta kaikua sen syd‰men syvyydest‰, josta h‰n
aikaisimmasta lapsuudestaan asti oli kaikki mietteens‰ ammentanut ja
joka yh‰ viel‰kin ‰idin hienolla, huomaamattomalla tavalla johti h‰nen
ajatuksiaan ja tunteitaan.
Niin jakaantui Svenin aika kehitysij‰ll‰ lukujen ja toveriel‰m‰n
v‰lill‰, mutta ensimm‰inen ja viimeinen oli aina ‰iti, h‰nen rakkain ja
parhain yst‰v‰ns‰.
Nyt oli h‰nest‰ tullut pitk‰, hintel‰ kuudesluokkalainen.
Verraton lapsuudenaikainen kauneus pyˆreine poskineen ja vaaleine
kutritukkineen, jonka verhoamista kasvoista pari ruskeanharmaata,
loistavaa gasellinsilm‰‰ tuikki, oli kadonnut; Svenin kasvot olivat
k‰yneet pitkiksi ja kapeiksi ja hieman kalpeiksi; h‰n oli ujon saamaton
ja ryhti‰ puuttui. Mutta piirteet olivat tavattoman hienot ja jalot ja
silm‰in katse joskus niin syv‰ ja uneksiva, ett‰ n‰ytti silt‰, kuin
olisi h‰nen sielunsa harhaillut jossain kaukana maan ja ajan
yl‰puolella. H‰nen luonteessaan oli kuitenkin s‰ilynyt entinen
iloisuus, samaa p‰iv‰npaistetta s‰dehti h‰n ymp‰ristˆˆns‰, vanha tuttu
hohde kimmelsi h‰nen silmiss‰‰n, kun unelmain harso kohousi...
Suhteessa is‰‰n ei ollut tapahtunut mit‰‰n muutosta. Bengt, joka vaati
Svenilt‰ milt'ei t‰ydellisyytt‰, sai toiveensa yleens‰ t‰ytetyiksi,
sill‰ koko kouluajalla ei tehty ainoatakaan muistutusta t‰m‰n k‰ytˆst‰
yht‰ v‰h‰n kuin h‰nen lukujaankaan vastaan. Mutta kuta paremmin Bengtin
vaatimukset t‰ytettiin, sit‰ suuremmaksi ne jonkun salaper‰isen
luonnonlain mukaan tuntuivat intohimoisen kiihke‰sti kasvavan. Svenin
pienimpiinkin virheisiin, v‰h‰p‰tˆisimp‰‰n laiminlyˆntiin tartuttiin
raudankovalla ankaruudella. Vaikea olisi ollut p‰‰tt‰‰, mit‰ tunteita
Bengtin syd‰mess‰ liikkui poikaansa kohtaan, mutta v‰list‰ n‰ytti
silt‰, kuin olisi Svenin luonteen harvinainen puhtaus jollain lailla
‰rsytt‰nyt Bengti‰ ja her‰tt‰nyt h‰ness‰ ep‰ilyst‰ siit‰, ett‰
tuollainen puhtaus oli todellista. V‰list‰ taas oli kuin olisi h‰nt‰
melkein vaivannut luonne, joka oli niin erilainen kuin h‰nen omansa;
oli kuin olisi h‰nen sisint‰‰n saastuttanut kateuden ja ylenkatseen
sekainen tunne, jonka suuri sielunjalous toisinaan her‰tt‰‰ synkiss‰,
intohimoisissa luonteissa ja joka _voi_ kehitty‰ Juudaan-vihaksi, ja
tuntui, kuin olisi h‰n tiet‰m‰tt‰‰n purkanut tuota tunnetta
kurittamalla Sveni‰ sek‰ sopivalla ett‰ sopimattomalla ajalla. Itse
tunsi h‰n itsens‰ hyvin onnettomaksi tuollaisina ep‰soinnun aikoina;
h‰n ei pystynyt selvitt‰m‰‰n sisint‰ itse‰‰n, siihen puuttui h‰nelt‰
v‰ltt‰m‰tˆn itsearvosteluntaito, h‰n k‰sitti vain yhden asian: ett'ei
rakkauden henki t‰ytt‰nyt h‰nt‰, niinkuin h‰n olisi suonut, ja h‰n
taisteli tuskassa ja rukouksessa vapautuakseen pahojen ajatusten
vallasta, entisen aaltotyrskyn synkist‰ mainingeista, ja tunteakseen
j‰lleen lapsenrauhan syd‰mess‰‰n... Sven ei oikeastaan nyt en‰‰
tahallaan j‰‰nyt pois kodin hartaushetkist‰. Tosin h‰n yh‰ edelleen
toisinaan arveli, ett‰ "nuo papit ovat niin ik‰vi‰", mutta niin pian
kuin aika myˆnsi, tuli h‰n mukaan ja istui kuunnellen, kertaakaan
avaamatta suutaan tehd‰kseen kysymyksi‰ tai huomautuksia. Mutta Ester
oli n‰kevin‰‰n, kuinka arvostelevan ajatuksen ja syv‰n miettimisen
varjot kulkivat h‰nen hienojen kasvojensa yli, otsassa oli pieni ryppy
ja suurten silm‰in syv‰ katse taukoamatta kiinnitetty puhujaan.
Jo Svenin ollessa aivan pieni poika k‰ytti Bengt h‰nt‰ muassaan
VÂngassa, k‰vi h‰nen kanssaan tyˆhuoneustoissa ja lautatarhoilla,
kuvasi h‰nelle tehtaan suurenmoista vienti‰, antoi h‰nen katsella
lautain sahaamista, metallien "laskua", Lancashire-takomista y.m.,
ajoissa tutustaakseen h‰net h‰nen tulevaan el‰m‰nteht‰v‰‰ns‰ ja
valmistaakseen h‰nt‰ siihen. Sill‰ Bengtin mieleen ei hetkeksik‰‰n
johtunut, ett'ei Sven kulkisi is‰ns‰, iso-is‰ns‰ ja iso-is‰ns‰ is‰n
j‰lki‰; h‰n oli syntynyt hoitamaan VÂngan liikett‰, niinkuin
kruununprinssi on syntynyt kuningaskruunua kantamaan.
Sven oli hyvinkin huvitettu n‰ist‰ VÂngan matkoista, mutta omalla
tavallaan. H‰nen kasvonsa olivat huolestuttavan v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰t, kun
is‰ kuvasi h‰nelle koneitten ja sahojen erikoisosia, ja tuskin oli h‰n
kuullut niiden nimet, kun h‰n ne jo unohti. Selv‰‰ oli, ett'ei h‰ness‰
ollut rahtuakaan mekaanikoa tai liikemiest‰. Mutta h‰nest‰ oli hyvin
hauska, varsinkin vanhemmaksi tultuaan, yksin‰‰n kuljeskella
lautatarhoilla ja tyˆhuoneissa, puhua miesten kanssa, katsella tyˆt‰
heid‰n n‰kˆkannaltaan ja tutustua heid‰n oloihinsa. H‰n piti aina
muassaan pient‰ kirjaa, johon h‰n pani muistiin erityisi‰ seikkoja tai
tyˆmiesten lausuntoja, jotka tuntuivat h‰nest‰ kuvaavilta; sitte yˆll‰,
lukunsa lopetettuaan, laati h‰n esityksen, joka kosketellen joko
kansantaloutta tai tyˆv‰enkysymyst‰ l‰himm‰ss‰ "Auroran" kokouksessa
tuli n‰it‰ asioita k‰sittelev‰n keskustelun pohjaksi. Tai jos olivat
sielun herkimm‰t kielet v‰r‰ht‰neet, silloin syntyi runo, jonka h‰n
ensin luki ‰idilleen ja sitte, jos ‰iti sen hyv‰ksyi, tovereille.
Mutta Bengtin ei onnistunut lˆyt‰‰ VÂngasta mit‰‰n, jolla h‰n olisi
voinut vaikuttaa Svenin mieleen. Kaikki k‰vi Svenille ik‰v‰ksi is‰n
silm‰lasien l‰pi katsottuna ja niiden, joskaan ei t‰ysin k‰sitettyjen,
niin kuitenkin vaistomaisesti tajuttujen vaatimusten painon alla, joita
is‰ asetti tulevalle tehtaanjohtajalle kykyyn ja harrastukseen n‰hden.
"Tied‰tkˆ, Ester", sanoi Bengt er‰‰n‰ p‰iv‰n‰ huolestuneen n‰kˆisen‰,
"pelk‰‰n meid‰n erehtyneen Svenin lahjoista; luulen, ett‰ kun ne
el‰m‰ss‰ kerran tulevat kysymykseen, tulee esiin, ett‰ ne ovat jotenkin
keskinkertaiset."
Esterin poskille kohosi kiivas puna. Syd‰mens‰ syvyydess‰ tuuditti h‰n
mielt‰ hivelev‰‰ luuloa, ett‰ Svenill‰ oli loistavat lahjat, jotka
kerran olivat tuottavat siunausta koko maalle, ja nyt sattui Bengtin
arvostelu niin kylm‰n‰ ja kovana h‰nen ‰idinsyd‰meens‰.
"Min‰ luulen aivan p‰invastoin", sanoi h‰n p‰‰tt‰v‰sti, "min‰ uskon,
ett‰ h‰n on _tavattoman_ lahjakas."
Bengt pudisti p‰‰t‰‰n.
"H‰nen ik‰isen‰‰n osasin min‰ jo hoitaa sek‰ masuunia ett‰ sahaa, ja
Sven on kuin tyhmin oppipoika!"
"Mutta, Bengt", vastasi Ester ivallisesti, "onhan toki muitakin
lahjakkaisuuden tunnusmerkkej‰ kuin kyky ymm‰rt‰‰ lautatarhan asioita."
Bengtin kasvot synkistyiv‰t.
"Ei ole muita lahjakkaisuuden tunnusmerkkej‰ kuin se, ett‰ ihminen
ymm‰rt‰‰ sit‰, mit‰ n‰kee ja kuulee ymp‰rill‰‰n, mutta Sven on kuin ei
koko asia h‰nt‰ liikuttaisi, kun puhun VÂngasta ja sen oloista..."
"Ehk'eiv‰t liikeasiat h‰nt‰ huvita?" uskalsi Ester huomauttaa.
"Silloin s‰‰lin h‰nt‰", vastasi Bengt kylm‰sti.
"Suurimpia onnettomuuksia maailmassa -- l‰hinn‰ sit‰, ett'ei tunne
Jumalaa -- on se, ettei ihminen harrasta sit‰ tyˆt‰, joka _on_ tuleva,
jonka _t‰ytyy_ tulla h‰nen el‰m‰nteht‰v‰kseen. Toivotaan, ett‰
arvostelet v‰‰rin poikaamme, Ester!"
Ester ei vastannut; mutta kauan sen j‰lkeen, kuin Bengt oli mennyt,
istui h‰n liikahtamatta ja tuijotti eteens‰ uneksivin silmin. H‰nest‰
tuntui, kuin olisi h‰n jostain p‰in kuullut ik‰‰nkuin toisiaan vastaan
p‰rskyvien, et‰isten myrskyaaltojen tuskaista, huokaavaa kohinaa.
Merelt‰ ei se tullut -- se lep‰si kirkkaana ja kiilt‰v‰n‰ kes‰illan
tyyness‰ -- mutta mist‰ se sitte johtui?...
Er‰‰n‰ sunnuntai-iltap‰iv‰n‰, kun Sven ja Ester istuivat j‰lkim‰isen
huoneessa, Ester loikoen leposohvassa puolittain makaavassa asennossa
ja Sven istuen taaksep‰in nojautuneena kiikkutuolissa, joka oli Esterin
harvoja kodistaan tuomia esineit‰ ja siksi pojan lempipaikka, sanoi
Sven ‰kki‰:
"ƒiti, tied‰tkˆ, minulle sattui jotain merkillist‰ eilen."
"Vai niin. Mit‰ sitten?" kysyi Ester, ihmettelev‰sti hymyillen.
"Niin, saatpa kuulla. Kun olin eronnut tovereista, tein yksin‰ni
k‰velyretken mets‰n kautta, niinkuin v‰list‰ tapani on -- _oman_
mets‰ni kautta, oman korkeapilarisen kirkkoni. Et usko, miten kaunista
siell‰ oli ... siell‰ vallitsi lumottu, salaper‰inen tunnelma, aivan
kuin muutamissa runoissa, joita lukiessa tuntuu, kuin voisi joka
sanassa n‰hd‰ pitk‰n sarjan ihmeellisi‰ tunnev‰reit‰. Ja siell‰ oli
niin hiljaista, kuin on silloin, kun ei en‰‰ olekaan ‰‰netˆnt‰, koska
itse ‰‰nettˆmyys puhuu... Aurinko laski, ja kun sen kellert‰v‰ valo
lankesi runkojen lomitse viheri‰lle sammalelle, silloin tuntui kaikki
kuin sadulta. Tunsin itseni niin onnelliseksi; min‰ juoksin polkua
pitkin ja minusta oli kuin olisi mets‰n syvyys minua vet‰nyt ja
houkutellut puoleensa. Silloin alkoi rastas laulaa -- oi ‰iti, kuinka
kauniisti se lauloi! -- min‰ pys‰hdyin ja seisoin liikahtamatta ja
kuuntelin vain ... tahdoin tiet‰‰, mit‰ se lauloi, mit‰ piili noissa
valittavissa, riemukkaissa s‰veliss‰... Ja sitten oli minusta, kuin
olisi se laulanut juuri siit‰, mit‰ min‰ etsin, siit‰, mink‰ mets‰
k‰tkee helmassaan, tuolla syv‰ll‰, jonne emme koskaan lˆyd‰ ja jonne
aina kaihoamme. Silloin polvistuin ja rukoilin Jumalaa, ett‰ saisin
tulla runoilijaksi ja rastaan lailla laulaa ihmisille siit‰, jota ei
kenk‰‰n voi ikin‰ n‰hd‰, mutta joka kuitenkin el‰‰ jokaisen
syd‰mess‰... Ja t‰n‰‰n kirjotin siit‰ v‰h‰isen, tahdotko kuulla?"
"Kernaasti, rakkahani", vastasi Ester kyynelsilmin.
Sven otti esiin paperin ja luki vapisevin ‰‰nin ja ujoudesta ja
mielenliikutuksesta hehkuvin poskin:
"Kautt' elon sadun, sen ihmeellisen,
mi ymp‰rill‰ni v‰r‰j‰‰,
mun kautta hiljaisen miettimisen
kuin sointu et‰inen hel‰ht‰‰!
Kuin sointu ilmoista sinert‰vist‰,
kuin kuiske mailta aatteiden,
kuin enkel'laulu Eedenist‰,
kuin kelloin kaiku ylh‰inen!
Sun ‰‰nesi, Herra, armahasti
suo tuossa soinnussa tuntea!
Soi, s‰vel pyh‰, soi suloisasti
kuin kutsu paimenen illalla!"
Kun Sven oli lopettanut, juoksi h‰n Esterin luo, heitt‰ysi h‰nen
syliins‰ ja purskahti itkuun. Esterkin itki ja silitti hyv‰illen Svenin
otsaa, heid‰n kyyneleens‰ yhtyiv‰t ja sielu suli sieluun ihmeellisess‰
onnessa, kaihossa ja riemussa.
"Ja nyt, ‰iti", huudahti Sven nousten ja heilahutti p‰‰t‰‰n, "nyt
tied‰n, mik‰ minusta tulee, nyt on tie selv‰n‰ edess‰ni, vaikkapa sin‰
oletkin _ainoa_, jolle voin sen kuiskata... Ja kaikesta, mit‰ eilen
tunsin mets‰ss‰ni -- ihmeellisess‰ satumets‰ss‰ni, miss‰ pikkupoikana
kohtasin Jumalan ja miss‰ nyt sain tiet‰‰, mit‰ H‰n minulta odottaa ...
kaikesta, suuresta, kauniista ja ylev‰st‰, joka piilee el‰m‰n pohjalla
ja jota kokemaan kaikkien syd‰nten t‰ytyy pyrki‰, siit‰ tahdon puhua ja
kirjottaa ihmisille... Tahdotko antaa minulle siunauksesi, ‰iti?"
Ester puristi h‰nt‰ syd‰nt‰‰n vasten ja kuiskasi: "Jumala sinua
siunatkoon, rakas lapsi, Jumala antakoon sinulle suuria ja jaloja
ajatuksia, jotka el‰v‰t sinun j‰lkeesikin eiv‰tk‰ katoa ajassa!"
Hetken vaitiolon j‰lkeen jatkoi Ester:
"Sven, etkˆh‰n puhu is‰n kanssa... Ei ... ei", keskeytti h‰n oman
ajatuksensa n‰hdess‰‰n Svenin pel‰styneen ilmeen, "en tarkottanut, ett‰
kertoisit siit‰, mist‰ me _nyt_ puhuimme, sit‰ ei is‰ ymm‰rt‰isi; mutta
etkˆ voisi valmistaa h‰nt‰ siihen, ett'et sovellu uralle, jonka h‰n
tahtoo sinua valitsemaan?... Ymm‰rt‰net kai, poikani, ett‰ se on is‰lle
kova isku, h‰nen on vaikea edes kuvitella mieless‰‰n, ett'ei muka joku
Falkensterneist‰ kulkisi is‰ns‰ ja iso-is‰ns‰ teit‰?"
Sven pudisti p‰‰t‰‰n.
"En voi, ‰iti. Kun minun on puhuttava vaikkapa v‰h‰p‰tˆisimmist‰kin
asioista is‰lle, on kuin olisi kurkussani tulppa, aivoni paksut kuin
tukki ja kivi syd‰mell‰ni. Voitko vaatia, ett‰ niin ollen en halua
avata syd‰nt‰‰n?"
"En", vastasi Ester alakuloisesti hymyten, "sit‰ en tosin voi vaatia.
Mutta etkˆ luule, rakkaani, ett‰ ottamalla hyv‰n tahdon avuksesi voisit
voittaa nuo luonnonesteet ... tukkeja ja kivi‰ ei ole niink‰‰n mahdoton
j‰rkytt‰‰ sijoiltaan..."
"Mutta monet kivet t‰ytyy silloin _r‰j‰hytt‰‰_ rikki", vastasi Sven ja
h‰nen ‰‰neens‰ tuli outo, synkk‰ sointu.
Ester huokasi syv‰‰n. H‰neen koski tuskallisesti t‰ll‰ hetkell‰ Bengtin
vuoksi, niin ett‰ h‰nest‰ milt'ei tuntui, ett‰ Sven oli kova is‰‰ns‰
kohtaan.
"Rakas poikani", sanoi h‰n hell‰n nuhtelevalla ‰‰nell‰, "rukoile sitte
Jumalaa, ett‰ H‰n 'r‰j‰hytt‰‰' ne rikki, sill‰ H‰n siihen kykenee, sen
tied‰n omasta kokemuksestani. Ja tied‰n myˆs, miten sanomattomasti is‰
sinua rakastaa ja ett‰ h‰nen ankaran pintansa alla on paljon tunnetta
ja hyvyytt‰. Hae se esiin, Sven, muista, mist‰ ‰sken pyysit saada
runoilla ihmisille! Alota nyt!"
"Niin, ‰iti, min‰ tahdon, min‰ tahdon!" huudahti Sven, nostaen ‰idin
k‰den huulilleen, "Is‰ parka -- tahdon n‰hd‰ sen, mik‰ h‰ness‰ on
parasta, tahdon koettaa kuunnella, eikˆ kuulune 'kellojen kaikua'
h‰nenkin kovan pintansa takaa!"
Mutta hyvist‰ p‰‰tˆksist‰‰n huolimatta ei Sven voinut voittaa
vastenmielisyytt‰‰n puhua is‰lle tulevaisuudenaikeistaan. H‰n tiesi,
ett'ei h‰n tapaisi ymm‰rt‰mist‰, ja h‰nen hienotunteinen, vapautta
rakastava luonteensa arasteli vastarintaa ja ankaria, ep‰miellytt‰vi‰
sanoja, joita oli tuleva h‰nen osakseen. Ja kuta pitemm‰lle aika kului,
sit‰ selvemmin h‰n tunsi, ett'ei h‰n voisi sanoa mit‰‰n, ennenkuin
tulisi hetki, jolloin puhumisen pakko nostaisi sanat h‰nen huulilleen.
Ester koetti monasti tutustuttaa Bengti‰ Svenin el‰m‰‰n, niin, kerran
h‰n suoraan sanoi olevansa varma, ett'ei Svenill‰ ollut halua ja ett'ei
h‰n liioin kelvannut liikemieheksi; mutta Bengt ei jatkanut
keskustelua, h‰n joko heti j‰tti sen sikseen tai vastasi vain kylm‰sti
ja torjuvasti: "Niin, sitte en voi muuta kuin s‰‰li‰ h‰nt‰, sitte k‰y
h‰nen el‰m‰ns‰ vaikeaksi ja raskaaksi; sill‰ teht‰v‰st‰, johon Jumala
h‰net on valinnut, _t‰ytyy_ h‰nen pit‰‰ vaaria."
"Mutta oletko varma, ett‰ Jumala on s‰‰t‰nyt lain, jonka mukaan
kaikkien Falkenstern nimisten t‰ytyy tulla liikemiehiksi?" uskalsi
Ester huomauttaa.
"En, siit‰ en ole varma, sill‰ en ole typer‰", vastasi Bengt kuivasti.
"Mutta siit‰ olen sit‰ vastoin varma, ett‰ Jumala on s‰‰t‰nyt
tunnollisuuden ja itsekielt‰ymisen lain, ja kun Jumala on antanut
siunauksensa jollekin suvulle, niinkuin H‰n sen on antanut meille,
silloin on h‰nen tarkotuksensa, ett‰ me kiitollisina ja ahkeruudella
hoidamme hyvin sit‰, mink‰ H‰n meille on uskonut..."
"Mutta, rakas Bengt, jos nyt Svenin mieli tekee lukumieheksi, jos
h‰nell‰ on selv‰ taipumus opintojen harjottamiseen..."
"Sellaisia taipumuksia ei ole viel‰ kell‰‰n Falkensterneist‰ ollut",
katkaisi Bengt lyhyesti, "se on h‰ness‰ vain mielikuvitusta, ei muuta.
Oli minullakin nuoruudessani lapsellinen kiihko: tahdoin antautua
sotilasuralle; mutta siihen tarttui is‰ni k‰siksi ja tukahutti sen jo
kapaloihinsa, aivan niinkuin min‰kin aion tehd‰ Svenin lukukiihkolle.
Ja koko el‰m‰ni ij‰n olen ollut is‰lle kiitollinen h‰nen teostaan, ja
niin on Svenkin kerran oleva minua kohtaan. Meill‰ Falkensterneill‰ on
jo vuosisatoja olleet k‰yt‰nnˆlliset taipumukset, olemme olleet kunnon
sotilaita ja maanviljelijˆit‰, ja nyt on Jumala meit‰ siunannut ja
kohottanut sukumme maamme rikkaimpain ja vaikutusvaltaisimpain
joukkoon. Jumalan avulla voittaa Sven nuoruudenhaaveilunsa, niinkuin
min‰ omani, ja on tottelevaisena ja tunnollisena k‰yv‰ tiet‰, jonka
Jumala niin selv‰sti on h‰nelle viitonnut."
Ester ei vastannut; h‰n tunsi edess‰ns‰ rautamuurin, johon h‰n oli vain
murskaava p‰‰ns‰, jos jatkoi vastav‰itteit‰‰n.
Niin kului aika. Lukukausi toisensa j‰lkeen vier‰hti; Sven kohosi
j‰rjest‰‰n luokalta toiselle ja suoritti viimein ylioppilastutkinnon,
saaden hyv‰t arvolauseet.
Ne olivat pelk‰n ilon ja onnen p‰ivi‰, koko el‰m‰ n‰ytti hymyilev‰n
Svenille, toverien ja opettajain rakkaus ja ihailu ymp‰rˆi h‰nt‰,
kaikilla oli poikkeuksetta vain hyvi‰ muistoja h‰nen kouluajastaan ja
vanhempain s‰teilev‰t kasvot ja ilonkyyneleet valoivat kuin l‰mmint‰
auringonpaistetta h‰nen ajatustensa ja tunteittensa yli, joista kaikki
huoli ja levottomuus olivat karkotetut. Vain Esterin syd‰mess‰ oli
pieni oas, joka aina toisinaan pisti: ajatus, ett‰ ennemmin tai
myˆhemmin Sven ja Bengt olivat tˆrm‰‰v‰t yhteen.
Pari p‰iv‰‰ ylioppilastutkinnon j‰lkeen pyysi Bengt Svenin huoneeseensa
ja kutsuminen tapahtui jonkunlaisella juhlallisuudella, josta Sven heti
ymm‰rsi, mik‰ oli tulossa.
"Rukoile nyt puolestani, ‰iti", sanoi h‰n Esterille, kun h‰n astui is‰n
luo kalpeana ja silm‰t omituisen tummina ja syvin‰, niinkuin ne
tavallisesti olivat h‰nen ollessaan liikutettu, "nyt taistelen el‰m‰ni
ensimm‰isen suuren taistelun..."
Ester puristi h‰nt‰ rintaansa, vasten ja kuiskasi:
"Rukoilen puolestasi, poikani, ja seuraan sinua koko sielullani..."
Kun Sven tuli is‰n luo, istui t‰m‰ lukemassa tavallisessa
lepotuolissaan. H‰n pani kuitenkin heti sanomalehden syrj‰‰n ja,
osottaen istuinta vastap‰‰t‰ omaa tuoliaan, virkkoi:
"Istuhan, poikani, niin saamme jutella. Meid‰n on t‰rkeit‰ asioita
punnittava, sinun ja minun."
Sven ei voinut olla myh‰ht‰m‰tt‰; is‰n tavassa oli jotain melkein
kuninkaallisen alentuvaista, kun h‰n matkimattomalla k‰denliikkeell‰
viittasi poikaansa istuutumaan. Mutta Sven istuutui -- kaikkea muuta
kuin kuninkaallisesti -- tuolin syrj‰lle ja toivoi, ett‰ olisi voinut
hiipi‰ johonkin nurkkaan niin kauas kuin suinkin...
"Niin, rakas Sven", alkoi Bengt, "sin‰ olet suorittanut hyv‰n tutkinnon
ja p‰‰tt‰nyt onnellisesti vier‰ht‰neen opintoajan. Olet tuottanut
kunniaa ja iloa vanhemmillesi -- Herra on toteuttava sinun el‰m‰ss‰si
nelj‰nnen k‰skyn lupauksen. Kulje vain yh‰ edelleen oikeaa tiet‰ ja,
ennen kaikkea, saakoon Herra yh‰ ja yh‰ enemm‰n syd‰mesi omakseen! Emme
ole t‰h‰n asti paljon puhuneet tulevaisuudestasi -- kummallakin lienee
ollut oma syyns‰ vaikenemiseen. Min‰ puolestani tuumin, ett‰ niin kauan
kuin harjotit opintoja, saisit kokonaan antautua niihin, ja hyv‰ tulos,
jonka olet saavuttanut, on osottanut, ett'ei harkintani ollut v‰‰r‰.
Mutta nyt on tulossa toiset ajat, syntyper‰inen asemasi asettaa sinulle
suuria ja vakavia vaatimuksia. Ehdottaisin kuitenkin, ett‰ matkustat
vuodeksi ulkomaille ja opit kieli‰, ennenkuin rupeat erikoisseikkoja
myˆten ottamaan selkoa liikkeest‰, jonka johtajana toivon kuollessani
sinut n‰kev‰ni..."
Sven oli is‰n pitk‰n, jonkunlaisella kaunopuheisella juhlallisuudella
esitetyn puheen aikana istunut liikkumatta, maahan katsellen, k‰det
hillityn hermostuneessa liikkeess‰. H‰nen hempe‰, huoleton luonteensa
ja juurtunut tapa heti notkeana ja arkana taipua is‰n tahtoon
vaikuttivat lamauttavasti h‰nen koko olemukseensa t‰ss‰ h‰nen ensi
taistelussaan oikeutensa puolesta. H‰n oli aivan kalpea ja tunsi,
kuinka tuo onneton 'tulppa' pyrki tukkimaan kurkkua. H‰n toivoi, ett‰
olisi voinut juosta tiehens‰, ett‰ olisi tapahtunut jotain, joka
vaikkapa hetkeksikin olisi siirt‰nyt v‰ltt‰m‰ttˆm‰n yhteentˆrm‰yksen
hetken; mutta mit‰‰n ei sattunut, kaikki h‰nen ymp‰rill‰‰n oli niin
virheetˆnt‰ ja sopusointuista kuin suinkin ja aika edistyi
j‰rk‰ht‰m‰ttˆm‰sti. Nyt vaikeni is‰, nyt t‰ytyi h‰nen itsens‰ puhua!...
"Is‰", sanoi h‰n ja h‰nen v‰risev‰ ‰‰nens‰ kuului paksulta ja kovalta,
kun h‰n sit‰ yritti hallita, "minun t‰ytyy sanoa suoraan, ett‰ ...
ett‰ ... min‰ tarkotan, ett'en voi t‰ytt‰‰ toiveita, joita minuun
kiinnit‰t, is‰ ... minulta puuttuu sek‰ halua ett‰ kyky‰ antautua
liikealalle..."
Bengt teki v‰h‰isen, torjuvan k‰denliikkeen.
"Tuota vastav‰itett‰ odotin ja olen siksi heti valmis osottamaan sen
v‰‰r‰ksi. Sek‰ ≈ke Henning ett‰ min‰ toimme nuoruudessamme esiin
samanlaisia vastav‰itteit‰ omain is‰imme toivomuksia vastaan, se kuuluu
nuoruuteen. Min‰ uneksin sapelia, ja epoletteja, ≈kella lienee ollut
valtiomiestuumia, mutta molempain onneksi j‰tettiin ne omaan arvoonsa.
Toivon, ett‰ sinun tuumaisi kohtalo on samanlainen. Se, joka kuten sin‰
on saanut hyv‰t arvosanat niiss‰kin aineissa, joihin h‰nell‰ ei ole
taipumusta, on sill‰ osottanut, ett‰ h‰nell‰ ei ole ainoastaan p‰‰t‰,
vaan myˆs luonnetta. Koko lapsuutesi viittaa sit‰ paitsi siihen, ett‰
sin‰ olet tunnollisen miehen alku. Jos nyt pet‰t toiveet, kun
ensimm‰isen kerran sinulta enemm‰n vaaditaan, niin ei se riipu kyvyn,
vaan hyv‰n tahdon puutteesta, kuuliaisuuden puutteesta Jumalan k‰sky‰
kohtaan..."
"Ei, is‰, sin‰ ymm‰rr‰t minua v‰‰rin!" huudahti Sven, joka j‰‰n
murruttua oli k‰ynyt rohkeammaksi. "Ei nyt ole kysymys 'hyv‰st‰
tahdosta' tai 'lahjoista', vaan seikka on semmoinen, ett‰ minulla on
yht‰ v‰h‰n taipumusta liikealalle, ymm‰rr‰n siit‰ yht‰ v‰h‰n kuin
ep‰soitannollinen ihminen s‰velist‰. Siis ei se myˆsk‰‰n voi huvittaa
minua tai her‰tt‰‰ harrastustani. Minusta tulisi huono liikemies, joka
kehnosti t‰ytt‰isi velvollisuutensa ja varmaan sirottaisi rahat
tuuleen. Ja saat suoda anteeksi, is‰, mutta en voi ymm‰rt‰‰ olevan
mit‰‰n syyt‰, miksi puskisin p‰‰ni mahdottomuuksiin, miksi ponnistaisin
tahtoani ja tekisin v‰kivaltaa taipumuksilleni tullakseni huonoksi
liikemieheksi, kun Jumala on antanut minulle muunlaisia lahjoja, joista
ehk‰ voi toisaalla olla hiukan hyˆty‰."
"Et voi ymm‰rt‰‰ olevan mit‰‰n syyt‰?" toisti Bengt ivallisesti. "Min‰
sit‰ vastoin kuvittelen mieless‰ni, ett‰ jokaisella ihmisell‰ on syyt‰
'ponnistaa' tahtoaan koettaakseen noudattaa velvollisuutensa
vaatimuksia. 'Noblesse obligÈ', aateluus velvottaa, sanoo er‰s
maallinen sananparsi; k‰‰nnettyn‰ raamatun pyh‰lle kielelle se kuuluu:
'Jolle paljon on annettu, silt‰ paljon vaaditaan'. Mik‰ on ollut
ihmiskunnan voima, mik‰ -- 'min‰ puhun ihmisten tavalla' -- mik‰ on
sit‰ vienyt eteenp‰in kohti hyvinvointia ja varallisuutta? Ei suinkaan
se, ett‰ jokainen sen j‰sen on tahtonut kehitt‰‰ yksityisi‰
pikkutaipumuksiaan ja -toiveitaan puoleen ja toiseen, vaan _juuri_ se,
ett‰ ihmiset ovat olleet alttiit arvostelemaan ihmiskunnan parasta
yksilˆn etua korkeammaksi ja k‰ytt‰m‰‰n, ehk‰p‰ uhraamalla yksityiset
toiveensa, kaikki lahjansa ihmiskunnan edistyksen ja vaurastumisen
hyv‰ksi. Niin ovat Falkensternit tehneet polvi polvelta, he ovat ennen
kaikkia olleet _velvollisuuden_ miehi‰ -- toivon, ett‰ sin‰kin olet
sukuusi!"
"Tuo maistuu kovasti feodaalij‰rjestelm‰lt‰ ja kastilaitokselta ja --
mehil‰iskeolta!" vastasi Sven kiivaasti. "Mutta min‰ en ole mehil‰inen
enk‰ hindulainen, is‰; olen vapaa kristitty ihminen, ja sellaisena
t‰ytyy minun asettaa oma persoonallinen kehitykseni ensi sijaan
ihmiskunnan kehityksen suhteen. Kristittyn‰ tied‰t kyll‰, is‰, ett‰
siin‰ juuri on kristinuskon suuruus, ett‰ se on antanut yksilˆlle
olemassaolon oikeuden. Teid‰n teoriianne maistuvat pakanuudelta ja
tekev‰t kansojen piirteet ik‰viksi ja yksitoikkoisiksi, kun sit‰
vastoin persoonallisuuden voimat esille p‰‰stess‰‰n antavat niille
kauneutta ja vaihtelevaisuutta..."
"Jo riitt‰‰", keskeytti Bengt k‰skev‰sti, "en tunne eritt‰in kostuvani
kukonpoikasen esitelmist‰ yhteiskuntaopista. Kristittyn‰ tied‰n, ett‰
velvollisuus vaatii jokaista ihmist‰ nˆyrtym‰‰n eik‰ suinkaan itse‰‰n
korottamaan ja ett‰ omasta itsest‰‰n eli, kuten sin‰ niin suurellisesti
suvaitset sanoa, oman persoonallisuutensa oikeutuksesta _luopuminen_ on
sen sijaan voitto. ƒl‰ syˆt‰ minulle sellaisia tyhmyyksi‰, kuin ett‰
muka yksilˆllisyydess‰, opeista vaarallisimmassa ja itsekk‰imm‰ss‰,
olisi jotain kristinuskon hengest‰; sek‰ se ett‰ sen puolustajat ovat
perkeleest‰, ja he ovat sit‰kin pahemmat, koska he ovat lainanneet
kristinuskon vaipan verhokseen... 'Kansojen piirteitten kauneus ja
vaihtelevaisuus', k‰ytt‰‰kseni runollista kuvakielt‰si, samoin kuin
sukujen ja heimojenkin, johtuu p‰invastoin siit‰, ett‰ yksilˆ osaa
antaa el‰m‰ns‰ saadakseen sen takaisin yleisen hyv‰n muodossa. Ja etkˆ
ymm‰rr‰, ett‰ sellainen asema, kuin meid‰n, maksaa s‰ilytt‰misen
vaivaa, ett‰ VÂngan kaltainen tehdasliike on _suurenmoinen_ laitos,
jota holhoamaan Jumala syntym‰st‰ saakka on sinut valinnut? Etkˆ
k‰sit‰, ett‰ olisi suorastaan onnettomuus maalle, jos moinen
j‰ttil‰isliike, kuin meid‰n, sortuisi, myyt‰isiin ja joutuisi
vieraisiin k‰siin? Tyˆmiehemme ovat malliv‰ke‰, ylimysjoukko, ylpe‰ ja
itsetietoinen arvostaan, jokainen el‰‰ hyv‰ss‰, onnellisessa asemassa,
olemme hankkineet heille oivalliset asunnot, heill‰ on lukusaleja ja
kirjastoja, on kappeli, sairastupa, vanhuskoti... Herra on kaikilla
aloilla siunannut tyˆt‰ni ... ja sin‰, ainoa poikani, jonka syntym‰ oli
el‰m‰ni onnellisin hetki, sin‰ kielt‰ydyt vastaanottamasta perintˆ‰,
jonka tahdon sinulle antaa..."
H‰n vaikeni; h‰n oli niin liikutettu, ett‰ huulet vapisivat ja silm‰t
olivat kosteat kyynelist‰. Samoin oli Svenkin; j‰yk‰n, ylpe‰n is‰n
mielenliikutus vaikutti h‰neen syv‰sti.
"Minuun koskee", mutisi h‰n, "ett‰ huomaan pahottaneeni sinua, is‰,
mutta en voi siihen mit‰‰n. En kelpaa liikett‰ hoitamaan; koko
olemukseni nousee vastarintaan, ja siksi paljon on minussa
velvollisuudentuntoa, ett‰ tied‰n oikeammaksi kielt‰yty‰ teht‰v‰st‰
kuin hoitaa sit‰ huonosti..."
Bengt ei vastannut; h‰n nousi kiivaasti ja alkoi k‰vell‰ edestakaisin
lattialla. Hetken p‰‰st‰ h‰n seisahtui Svenin eteen, joka myˆs oli
j‰tt‰nyt paikkansa, ja sanoi ivallinen v‰re ‰‰ness‰‰n:
"No, mihin aiot k‰ytt‰‰ lahjojasi, koska is‰si ja iso-is‰si ammatti on
sinulle liian halpa?"
Sven k‰‰ntyi puolittain pois ja hypisteli hermostuneesti pˆyd‰nreunaa.
Is‰n kysymys tuskastutti h‰nt‰ aivan niinkuin tuskastuttaa julkea katse
tai loukkaava sana.
"Sit‰ en voi sanoa, is‰", vastasi h‰n ep‰varmasti, "olen niin nuori
viel‰. Minulle on kyllin tiet‰‰, ett'en kelpaa liikemieheksi ja ett'en
mit‰‰n niin hartaasti halua kuin saada olla yliopistossa ja lukea
maisteriksi..."
Bengt asetti lasit nen‰lleen ja kiinnitti tummat, l‰pitunkevat silm‰ns‰
Sveniin.
"Sit‰ et 'voi sanoa'", matki h‰n, "mutta min‰ voin. Sanonko sinulle,
mit‰ sin‰ kuljet ja uneksit?"
"Ei, ei, is‰, ‰l‰ sano!" huusi Sven melkein tuskaisesti.
Bengt hillitsi itsens‰; h‰n h‰mm‰styi pojan omituista ilmett‰, mutta ei
lainkaan sit‰ k‰sitt‰nyt. Parin sekunnin kuluttua h‰n jatkoi hieman
lempe‰mmin:
"No, poikani, sin‰ kuljet ja kuvittelet mieless‰si, ett‰ kerran olet
lis‰‰v‰ runoilijain ja romaanikirjailijain lukua, joka maassamme on jo
liiankin suuri..."
"Is‰, ‰l‰ sano noin!" huudahti Sven kiivaasti, melkein itku kurkussa.
"Niin, ei sinun tarvitse laskea kirjailijaparkoja noin syd‰mellesi,
kyll‰ he hyvin suoriutuvat!" vastasi Bengt nauraen. "Enk‰ min‰ peruuta
sit‰, mit‰ sanoin, ett‰ on jo liian paljon sit‰ v‰ke‰. Mit‰ hyˆty‰ on
heist‰ ihmiskunnalle t‰llaisinaan, Jumalalle vieraina, omaa kunniaansa
ja mammonan suosiota etsivin‰? K‰ytt‰‰kˆ yksik‰‰n heist‰ kyn‰‰ns‰
taivaan valtakunnan l‰hestymiseksi, kirjottaako ainoakaan opettaakseen
meit‰ tuntemaan Jumalaa ja h‰nen poikaansa, tuota 'yht‰ tarpeellista',
jota me kaipaamme voidaksemme el‰‰?..."
"Ihmiskunnan kehityksess‰ on muitakin myˆt‰vaikuttajia kuin
her‰tyssaarnaajain ja kolportˆˆrien olettamat!" huudahti Sven t‰ynn‰
uhkamielisyytt‰, joka kuohahti esiin tuon nyt ensi kerran hellittyneen
pakon alta, jonka kahleissa is‰n tahto h‰nt‰ oli pit‰nyt.
Bengt tuli aivan kalpeaksi; h‰n nosti p‰‰ns‰ pystyyn, silm‰ter‰n alla
valkuainen kimalsi kuin salama tummalla taivaalla. Sveni‰ v‰risytti.
H‰n ymm‰rsi taas nostaneensa is‰n mieless‰ yhden niit‰ raju-ilmoja,
jotka h‰nenlaiselleen luonteelle olivat todellinen kauhu.
"Kyll‰ min‰ sinut, hyv‰ herra, opetan puhumaan kunnioituksella is‰si
kanssa", sanoi Bengt hillityll‰ ‰‰nell‰ ja nipisti Sveni‰ niin kovasti
korvasta, ett‰ Sven vapisi suuttumuksesta ja tuskasta, "opetan sinulle
myˆs, ett‰ siin‰ kehityksess‰, joka johtaa rauhaan ja onneen s.o.
Jumalan valtakunnan l‰hestymiseen, _ei_ ole muita myˆt‰vaikuttajia kuin
ne, jotka tuovat meille pelastuksen synnist‰ ja k‰rsimyksist‰, noista
ihmissuvun ruttopaiseista. Muut vaikuttimet kaikki johtavat helvettiin,
olkootpa ne maailman silmiss‰ kuinka loistavat ja oivalliset tahansa...
Pane t‰m‰ opetus mieleesi, hyv‰ herra, siit‰ on sinulla tulevaisuudessa
paljon enemm‰n hyˆty‰ kuin mielikuvitelmaisi tuudittamisesta, jotka
kerran haihtuvat ja j‰tt‰v‰t j‰lkeens‰ vain tyhjyytt‰ ja itsens‰
soimaamista..."
Sven ei vastannut; h‰n seisoi aivan liikahtamatta is‰n puhuessa ja
katsoi h‰nt‰ herke‰m‰tt‰ silmiin niinkuin h‰nen lapsena oli tapana
tehd‰. Viimein, kun muutaman sekunnin hiljaisuus, jota ainoastaan
kellon tikutus ja Bengtin kiivas astunta lattian poikki h‰iritsiv‰t,
oli vier‰ht‰nyt, sanoi Sven matalalla ‰‰nell‰:
"Ei maksa vaivaa puhua, is‰, emme me koskaan voi katsoa asiaa samalta
kannalta. Minulle on kaikki, mik‰ on suurta ja hyv‰‰, niin, kaikki
kaunis el‰m‰ss‰, heijastusta juuri siit‰ rakkaudesta, joka halajaa
meit‰ pelastaa, ja jokainen sellainen myˆt‰vaikutin vie kohti samaa
p‰‰m‰‰r‰‰. Mutta meill‰ on aivan erilaiset n‰kˆkohdat emmek‰ me voi
toisiamme ymm‰rt‰‰..."
Bengt asettui Svenin eteen ja katsoi h‰neen kauan. Suuttunut ilme oli
kadonnut h‰nen kasvoiltaan ja antanut sijaa syv‰n tuskan piirteelle.
"Ilon, jota n‰in‰ p‰ivin‰ annoit is‰nsyd‰melleni, otit nyt j‰lleen",
sanoi h‰n surullisesti, "mene pois, toistaiseksi ei minulla ole enemp‰‰
sanottavana sinulle..."
H‰n k‰‰ntyi selin Sveniin ja viittasi k‰dell‰‰n osotteeksi, ett'ei h‰n
en‰‰ tahtonut mit‰‰n kuulla. Sven seisoi hetken liikahtamatta ja
katseli is‰‰; sitten kiiruhti h‰n huoneesta.
Mutta kun Sven vapautui myrskypyˆrteest‰, joka tuolla sis‰ll‰ oli h‰nen
ymp‰rill‰‰n riehunut ja ik‰‰nkuin pakottanut h‰net miehuulliseen
taisteluun oikeutensa puolesta, silloin puhkesi taas h‰nen
lapsenmielens‰ ep‰toivoisella voimalla esiin. H‰n syˆksyi ‰idin
huoneeseen, ja kun h‰n ei heti h‰nt‰ lˆyt‰nyt, huusi h‰n valittaen:
"Miss‰ on ‰iti, miss‰ on ‰iti?" Kun h‰n viimein h‰net tapasi, heitt‰ysi
h‰n h‰nen syliins‰ ja purskahti itkuun; sill‰ h‰nen syd‰mens‰ oli niin
rikkirevitty. Mutta seh‰n on hienotunteisten luonteiden osa
yhteentˆrm‰yksiss‰, jolloin tulee lausutuksi sanoja, joiden toivoisi
j‰‰neen lausumatta, jolloin petolliset ja kiihtyneet tunnelmat
j‰nnitt‰v‰t mielen ‰‰rimmilleen.
"ƒiti", nyyhkytti h‰n, "min‰ tunnen itseni niin kovin onnettomaksi ...
se oli vaikeaa, vaikeampaa kuin luulinkaan... Is‰ ei minua lainkaan
ymm‰rt‰nyt ... h‰nen sanansa tarttuivat arimpiin tunteisiini kuin
kovat, tylyt k‰det... H‰n nostaa ilmoille kaiken, mik‰ syd‰mess‰ on
kehnointa ja ruminta ... aivan niinkuin sinun l‰heisyydess‰si tulee
hyv‰ksi ja iloiseksi, niin tulee pahaksi ja ep‰luuloiseksi is‰n
seurassa... En ymm‰rr‰ senkaltaista jumalanpelkoa, sellaista
rakkautta ... ei, h‰ness‰ _ei_ ole rakkautta, ja siksi ei h‰n liioin
voi osottaa..."
"Vaiti ... vaiti", keskeytti Ester, "et saa puhua noin... Kuinka voit
sanoa, ett'ei is‰ss‰ ole rakkautta?... Katso h‰nen el‰m‰‰ns‰ ... katso,
miten h‰n kohtelee tyˆv‰ke‰‰n..."
"Niin kyll‰, kunhan he vaan tottelevat h‰nen k‰skyj‰‰n ja suinp‰in
'k‰‰ntyv‰t'", vastasi Sven ivallisesti. "Mutta koetappahan vastustaa
tuota sielujenpakkoa! Ei, is‰ ymm‰rt‰‰ vain omaa itse‰‰n, h‰n on
perustyyppi, jonka mukaan koko muu maailma on muodostuva. Olipa sinulla
toinen el‰m‰nkatsomus kuin h‰nell‰, niin heti olet 'perkeleen lapsi'!
Mit‰ rakkautta se on, joka ei ymm‰rr‰ muuta kuin omaa min‰‰ns‰? Eikˆ
juuri ymm‰rt‰minen ole rakkauden tunnusmerkki? Sellainen olet ainakin
sin‰..."
"Mutta, Sven, rakas poikani", sanoi Ester lempe‰sti nuhdellen, "_sin‰_
et ymm‰rr‰ nyt is‰‰, sen kuulen ankarista tuomioistasi, joissa ei ole
lainkaan rakkautta... Kerrohan nyt minulle keskustelustanne..."
H‰n istuutui leposohvaan ja veti Svenin viereens‰. Poika istui
hetken aikaa vaiti, p‰‰ puolittain pois k‰‰nnettyn‰, mutta ‰idin
uudistettua kehotuksensa teki h‰n niin tarkkaan kuin taisi selkoa
yhteentˆrm‰yksest‰‰n is‰n kanssa.
"Poikani", sanoi Ester totisesti, kun Sven oli lopettanut, "sinun on
heti ment‰v‰ is‰n luo ja pyydett‰v‰ anteeksi kunnioitusta puuttuvat,
kovat sanat, jotka h‰nelle lausuit..."
Sven ei vastannut, mutta h‰nen lempeille kasvoilleen levisi sitke‰
umpimielisyyden ilme.
"Etkˆ tahdo, Sven?" kysyi Ester surullisesti.
"ƒiti, en _voi_ ... tunteeni on vaiti ... is‰n henki, ei omani,
houkutteli huulilleni nuo myrkylliset sanat... Jos minua olisi edes
kohdannut hitunenkaan rakkautta ja ymm‰rt‰mist‰ ... mutta rautanuijan
iskujen k‰siss‰ menett‰‰ j‰rkens‰ ja ymm‰rryksens‰..."
Ester katseli Sveni‰ pel‰styneen h‰mm‰styneen‰. H‰n oli sanomaisillaan:
"Is‰nkˆ henki myˆs moisen lauseen tuo huulillesi?" Mutta h‰n lausui sen
sijaan:
"Onko se mahdollista, Sven! Kuinka et huomaa, ett‰ sanat, jotka lausuit
is‰llesi, olivat rumia ja l‰hteneet juuri tuollaisesta ymm‰rt‰mist‰,
s.o. rakkautta puuttuvasta syd‰mest‰? Jos sinussa olisi ollut
rakkaudenhenke‰, olisit sin‰ voittanut is‰n, sen sijaan ett‰ nyt
raukkamaisesti syyt‰t toista siit‰, mist‰ jokainen itse on
yksinomaisesti vastuunalainen."
Sven k‰tki kasvot k‰siins‰ ja istui pitk‰n aikaa vaiti. ƒidin suuri
vaikutus h‰nen sieluunsa ei nytk‰‰n ollut j‰lki‰ j‰tt‰m‰tt‰;
verukkeiden paulat hˆltyiv‰t, hell‰ nuhde sulatti katkeruuden, ja kun
h‰n katsahti ylˆs, lep‰si h‰nen kasvoillaan j‰lleen tuttu, puhdas,
lempe‰ ilme.
"Niin, sin‰ olet oikeassa, sin‰ rakas, viisas pikku ‰iti, sin‰ olet
oikeassa nyt, kuten aina!" huudahti h‰n ja suuteli ‰idin k‰si‰. "Sanani
olivat alhaiset ja rumat ja sattuivat juuri is‰n arimpaan kohtaan ...
menettelin aivan samoin kuin is‰ ‰sken, ja minun k‰ytˆkseni oli viel‰
paljon kehnompi, koska siin‰ piili kostonhalua. Ja viel‰ kurjempaa oli,
ett'en tahtonut myˆnt‰‰ rikkoneeni, vaan syytin is‰‰ ... se oli
rumasti, niin, tosiaankin rumasti! Menen heti pyyt‰m‰‰n is‰lt‰
anteeksi!"
Kun Sven tuli is‰ns‰ luo, kulki t‰m‰ yh‰ edestakaisin lattiaa pitkin,
niinkuin h‰nen tapansa oli, kun h‰n oli kiihottunut. Svenin
anteeksipyyntˆˆn ei h‰n ensin vastannut mit‰‰n, vaan k‰‰ntyi jyrk‰sti
poisp‰in, ik‰‰nkuin jotain peitt‰‰kseen. Sitten astui h‰n nopeasti
Svenin luo, sulki h‰net kiihke‰sti syliins‰ ja sanoi ‰‰nell‰, jossa
Svenin korva erotti tukahutettujen kyynelten v‰rin‰‰:
"Rakas poikani, syd‰mest‰ni annan sinulle anteeksi. Mutta tahdotko sin‰
puolestasi suoda anteeksi kovuuden, jolla sinua oikaisin ja joka niin
huonosti soveltui Kristuksen tunnustajalle? Jumala on minulle antanut
anteeksi -- annatko sin‰kin?"
"Kyll‰, is‰", vastasi Sven h‰mill‰‰n, "teit sit‰ paitsi aivan oikein,
is‰, antaessasi minulle niin ankaran l‰ksytyksen, minultahan puuttui
sek‰ hienotuntoisuutta ett‰ pojan kunnioitusta."
"Mutta, rakas poikani", jatkoi Bengt, "vaikka nyt, Jumalan kiitos,
kaikki on hyvin v‰lill‰mme, en kuitenkaan saa mielest‰ni lausumaisi
sanojen sis‰ltˆ‰, ja minusta tuntui, kuin olisit suorastaan tunnustanut
kallistuvasi j‰rkeisuskoon ja kielt‰miseen. Mit‰ oikeastaan tarkotat?
Sin‰h‰n olet koko lapsuutesi ajan saanut kokea Hengen el‰m‰n virtauksia
ymp‰rill‰si, monta kertaa olemme polvistuneet yhdess‰, sin‰ olet
vastaanottanut Jumalan armon ja tunnustanut itsesi h‰nen lapseksensa.
Miten on minun ymm‰rrett‰v‰ ‰skeiset sanasi?"
Sven alkoi taas tuskailla vanhan tutun painon alla. Eikˆ h‰n siis
saanut pit‰‰ itsell‰‰n pyh‰kkˆ‰, jonne vain se, jolle h‰n itse luvan
antoi, sai astua, eikˆ h‰nen sielunsa saanut olla vapaa?...
"Is‰ rakas", sanoi h‰n ja koetti olla niin levollinen kuin suinkin, "ei
huolita puhua t‰st‰; en tunne mit‰‰n tarvetta avata syd‰nt‰ni mit‰
n‰ihin kysymyksiin tulee ... jokaisenhan t‰ytyy sent‰‰n menn‰ _omaa_
tiet‰‰n, h‰nen _oman_ hetkens‰ t‰ytyy tulla, toisen ei kelpaa... Ja
lupaan sinulle, is‰, ett‰ kun minun hetkeni tulee, kun tunnen
tarvitsevani apua ja ohjausta, silloin k‰‰nnyn sinun puoleesi, is‰..."
"No hyv‰ tee kuin tahdot", vastasi Bengt, joka myˆs ponnisti pysy‰kseen
tyynen‰, "en tahdo en‰‰ pakottaa sinua. Saan j‰tt‰‰ sielusi Jumalan
huomaan, H‰n sinua auttakoon..."
T‰t‰ yhteentˆrm‰yst‰ seurasi aika, jolloin sek‰ is‰ ett‰ poika
huolellisesti v‰lttiv‰t kysymyst‰ Svenin tulevasta el‰m‰nkutsumuksesta.
Mieliala oli ulkonaisesti levollinen, mutta masennettu ja j‰ykk‰,
molemmille oli tuo ratkaisematta j‰‰nyt kysymys arka kohta, joka p‰iv‰
p‰iv‰lt‰ k‰vi aremmaksi ja vaikeammaksi l‰hesty‰. Ja kuta pitemm‰lle
aika vieri, sit‰ enemm‰n vajosi Bengtin mieli synkkyyteens‰. H‰n
taisteli ankaraa sis‰llist‰ taistelua, h‰n rukoili viisautta ja
nˆyryytt‰; mutta muuhun vakaumukseen ei h‰n voinut p‰‰st‰, kuin ett‰
h‰nen velvollisuutensa Svenin itsens‰ t‰hden oli saada h‰net
vakuutetuksi siit‰, ett‰ h‰n, Sven, oli v‰‰r‰ss‰ ja ett‰ h‰nen oli
katsottava lukuhaluaan ja vastenmielisyytt‰‰n liikeasioita kohtaan
nuoruudenoikuiksi, jotka h‰n hyv‰ll‰ tahdolla voisi voittaa.
Sitten Bengt uudelleen otti asian puheeksi, ja yhteentˆrm‰ys siit‰ taas
tuli. Niin lempe‰ ja taipuvainen kuin Svenin muutoin oli tapana olla,
kohtasi Bengt t‰ss‰ kysymyksess‰ rautasuonen h‰nen luonteessaan.
"Vaikka kuinka pyyt‰isit, is‰, en sittenk‰‰n voisi", sanoi Sven ylen
kiihtyneen kohtauksen per‰st‰, "tahdon harjottaa opintoja, siin‰
kaikki, ainoastaan se minua vieh‰tt‰‰ -- ja jos sin‰ kiell‰t, is‰,
niin..."
"No -- mit‰ silloin?" kysyi Bengt ivallisesti.
"Silloin t‰ytyy minun koettaa omin neuvoin murtaa tieni, Ehk‰ sorrun,
sill‰ eih‰n minulla ole paljon voimaa taistella vastatuulessa, ja
k‰yt‰nnˆllisyytt‰ ei minussa ole v‰h‰‰k‰‰n; mutta yhden voiman olen
saanut: halun antaa itseni alttiiksi. Et koskaan voi pakottaa minua,
is‰, muuttumaan osaksi toisen olemuksesta, toisen tahdon tuotteeksi,
minun t‰ytyy olla oma itseni, sellainen, mink‰laiseksi Jumala on minut
ajatellut, lahjoineni, kaikkineni, jotka Jumala minulle on
k‰ytett‰v‰ksi antanut..."
Ei vastausta. Seurasi pitk‰, syv‰ hiljaisuus, jonka kest‰ess‰ Bengt
istui liikahtamatta, toinen k‰si silmill‰. Pojan sanoissa oli jotain,
joka vaikutti h‰neen valtavasti, niinkuin sanat joskus voivat meihin
vaikuttaa, kun ne, leikaten ter‰vin‰ kuin veitsi, kiskaltavat pois
kalvon, joka esti katsettamme, niin ett'emme n‰hneet totuutta, vaikka
se kirkkaana ja vastustamattomana oli silm‰imme edess‰. H‰nelle olivat
Svenin sanat, kuin kaiku siit‰ syd‰mest‰, joka kerran kaikessa
taipuvaisuudessaan oli h‰net voittanut, ja, samassa silm‰nr‰p‰yksess‰,
kun h‰n tuon kaiun kuuli, ymm‰rsi h‰n toisen kerran el‰m‰ss‰‰n
tulleensa voitetuksi. H‰net valtasi niin omituinen v‰symyksentunne; oli
kuin olisi jokin h‰ness‰ sellaisella voimalla murtunut, ett‰ h‰n sen
suorastaan ruumiillisesti tunsi...
"Tee mielesi mukaan, poikani", sanoi h‰n ja ojensi Svenille k‰tens‰,
hymyillen alakuloisesti. "Nyt ymm‰rr‰n, ett'en en‰‰ voi taistella sinua
vastaan... Kulkekoon kohtalosi Jumalan nimess‰ m‰‰r‰‰ns‰ kohden!"
H‰n painoi alas p‰‰ns‰, tyˆnsi Svenin luotaan ja k‰‰ntyi pois,
kasvoissaan ilme, joka sanoi h‰nen tahtovan olla yksin...
Svenin menty‰ h‰n istui ja mietti, hetken toisensa j‰lkeen,
liikahtamatta, yh‰ samassa asennossa. Kaksi kertaa h‰nen el‰m‰ns‰
varrella oli n‰kym‰tˆn, voimakas k‰si h‰net pakottanut luopumaan siit‰,
mik‰ h‰ness‰ oli voimakkainta: h‰nen isilt‰ perityst‰ ylpeydest‰‰n ja
k‰skev‰st‰, vaativasta tahdostaan. Ensi kerran silloin, kun h‰n kohotti
muotiompelijan tytt‰ren puolisokseen ja h‰nt‰ t‰ss‰ lempe‰ss‰,
taipuvaisessa naisessa kohtasi vastarinta, joka teki turhiksi kaikki
h‰nen yrityksens‰ muodostaa vaimoaan oman tahtonsa mukaiseksi. Ja nyt
toisen kerran, kun h‰nen poikansa, seitsentoistavuotias haaveilija,
kielt‰ytyi kulkemasta uraa, jonka is‰ h‰nelle oli tasaiseksi ja
helpoksi aukaissut, sen sijaan oikeutenaan vaatiakseen saada k‰yd‰
omia, itse valitsemiaan polkuja... Kuinka ihmeellist‰, ett‰ h‰nen,
voimakkaan ja ylpe‰n miehen, joka koko nuoruutensa ajan oli pakottanut
kaikki tahtoonsa taipumaan, viimein t‰ytyi siit‰ luopua n‰iden kahden
pehme‰n, heikon luonteen vuoksi.
Niin, mik‰ on voimakasta, mik‰ heikkoa?...
Ei mik‰‰n ole voimakasta, kun Jumalan k‰si tahtoo sen murskata ... ja
heikoissa on Herran voima v‰kev‰...
Ja kun h‰n siin‰ istui, ja h‰nen katseensa, t‰ynn‰ raskasta, h‰nen
piirteiss‰‰n niin vierasta surumielisyytt‰, ensi kerran vaipui h‰neen
itseens‰ ja n‰ki h‰nen omaan el‰m‰‰ns‰, kun h‰n siin‰ ik‰‰nkuin
lyyhistyi kokoon murtuneen syd‰men tunnossa, valui h‰nen ylitseen
v‰hitellen omituinen, suloinen hiljaisuus, tunne Jumalan l‰sn‰olosta,
Jumalan kurittavasta, ohjaavasta rakkaudenk‰dest‰, valtavampana kuin
koskaan ennen. H‰nen hengellisen el‰m‰ns‰ oli t‰h‰n asti muodostanut
suurimmaksi osaksi ilo, ilo siit‰, ett‰ h‰n tunsi sielunsa vapautetuksi
synnist‰, tiesi itsens‰ Kristuksen sovituksen kautta pelastetuksi ja
sai Jumalan soturina julistaa H‰nen sanaansa ja k‰skev‰ll‰ mahdilla
vet‰‰ sieluja Jumalan puoleen. Mutta nyt, hetken‰, jolloin h‰n kadotti
oman itsens‰, kohousi h‰n korkeuksiin, joita ei ennen ollut n‰hnyt.
H‰nen sielunsa l‰vitse suhahti, salaper‰isen‰ kuin muuttolintujen
kaihoisa lento halki valoisten kev‰t-ˆitten, Jumalan-kaipuu, el‰v‰n
Jumalan, Jumalan kasvojen n‰kemisen ik‰vˆiminen. Petolliset maalliset
unelmat, jotka niin kauan ja kiihkein‰ olivat pit‰neet h‰nen sieluaan
vankinansa, olivat sammuneet, ja niiden tyhj‰lle sijalle virtasi
ij‰isyyskaipuu ihmeellisess‰, tyyness‰ majesteettisuudessaan...
H‰n polvistui ja makasi kauan syv‰‰n, hiljaiseen rukoukseen vaipuneena.
XVII.
Svenin ensimm‰iset yliopistovuodet kuluivat ilman keskeytyksi‰, kaikki
k‰vi helposti ja h‰iritsem‰ttˆm‰sti, aivan kuin kauniina kes‰p‰iv‰n‰
vaunujen kulku maantiell‰, kun on kunnollisesti valjastettu. Joka
jouluksi, p‰‰si‰iseksi ja kev‰‰ksi tuli h‰n kotiin, aina t‰ynn‰
nuoruudeninnostusta ja suunnitelmia, joista h‰n ‰idilleen kertoi monia
tunteja kest‰viss‰, avomielisiss‰ keskusteluissaan t‰m‰n kanssa. Sill‰
Bengtin seurassa h‰n yh‰ oli arka ja suljettu; is‰ ja poika eiv‰t
olleet p‰‰sseet toisiaan l‰hemm‰ksi. Suuttumuksen sijaan, jota Bengt
ensin oli tuntenut, kun Sven teki h‰nen suunnitelmansa tyhjiksi, oli
tosin nyt tullut tuska, josta h‰n puhui vain Jumalalleen; mutta h‰nen
tavassaan poikaansa kohtaan oli kuitenkin aina jotain kahlehdittua,
joka Sveni‰ painosti ik‰‰nkuin paheksumisena, ep‰luulona.
T‰m‰n ajan vieritty‰ tapahtui kuitenkin Sveniss‰ jokin
muutoksentapainen; mit‰ se muutos koski, ei Ester voinut sanoa, mutta
Sven ei tuntunut oikein olevan oma itsens‰. Ensi kerran n‰ki ‰iti
tumman juovan heitt‰v‰n varjoaan h‰nen olentonsa valoisanv‰riseen
kankaaseen, ensi kerran kohtasi h‰nen tunteensa herkk‰‰ taikasauvaa
jokin "falkensternil‰isyys" Svenin luonteessa. H‰n mietti sit‰ paljon,
mutta h‰n ei tullut selville, oliko se vain aines, jonka satunnaiset,
ulkonaiset olot olivat Sveniin liitt‰neet ja joka siksi ehk‰ oli taas
katoava, vai oliko h‰ness‰ jo ennen uinuneissa voimissa tapahtunut
luonnollinen kehitys? ƒiti ei tahtonut ahdistaa h‰nt‰ n‰ill‰
kysymyksill‰, h‰n odotti pojan uskoutuvan h‰nelle, mutta turhaan. Sven
oli yht‰ rakastavainen kuin ennenkin h‰nt‰ kohtaan, mutta
salaper‰isyyden l‰pi, joka oli Svenin ylitse laskeutunut, ei h‰n voinut
tunkea. Ehk‰p‰ oli vain el‰m‰, suuri, kuohuva el‰m‰, joka nyt oli
h‰neen tarttunut ja koskettanut h‰nen lapsensieluaan, piirt‰nyt h‰neen
v‰ltt‰m‰ttˆm‰t j‰lkens‰...
Sitten tapahtui er‰‰n‰ p‰iv‰n‰, ett‰ Bengt sai nimettˆm‰n kirjeen,
jossa Sveni‰ syytettiin laiskuudesta ja sekaisista raha-asioista sek‰
myˆs liittymisest‰ er‰‰seen ylioppilasjoukkokuntaan, joka oli tunnettu
huikentelevaisesta el‰m‰st‰‰n.
Bengt ei kertonut Esterille kirjeest‰; h‰n punnitsi kauan ja tarkoin
sen sis‰llyst‰, ja kuta enemm‰n h‰n luki, sit‰ vakuutetummaksi h‰n tuli
siit‰, ett‰ suurin osa oli panettelua. H‰n tiesi monista vihollisistaan
ja kadehtijoistaan, ja tunsi olevansa varma siit‰, ett‰ kyn‰, joka n‰m‰
alhaiset syytˆkset oli kirjottanut, oli ollut kastettu kateuden ja
kostonhimon myrkkyyn. Mutta toiselta puolen ei panettelu tietysti
voinut olla kaikkea per‰‰ vailla; h‰n p‰‰tti siksi itse matkustaa
yliopistokaupunkiin, ilmesty‰ odottamatta Svenin eteen ja ottaa selkoa
asioista.
Mutta h‰n tapasi Svenin tyytyv‰isen‰ ja iloisena, ja h‰nen k‰ytˆksens‰
is‰‰ kohtaan oli avomielisempi kuin ennen. H‰n oli saanut olentoonsa
jotain miehek‰st‰, itsetietoisen ryhdin, jota h‰nell‰ ei ennen ollut.
H‰n oli ruvennut kantamaan p‰‰t‰‰n hieman falkensternil‰iseen tapaan,
ja vaikk'ei Bengt tahtonut sit‰ itselleen myˆnt‰‰, oli h‰n hyvin
mieliss‰‰n tuon sukupiirteen huomatessaan.
Muutoin ei Sveniss‰ mik‰‰n ilmaissut pahanpuoleista omaatuntoa; kuta
enemm‰n Bengt h‰nen kanssaan puhui ja katsoi h‰nen avomielisiin,
kauniskatseisiin silmiins‰, sit‰ varmemmaksi k‰vi h‰n, ett‰ nimetˆn
kirje oli p‰‰asiallisesti ollut panettelua. Mutta totta oli siin‰ se,
ett‰ Sven oli huonosti pit‰nyt huolta opinnoistaan ja ett‰ h‰n oli
joutunut joukkokuntaan, jonka j‰senten ei tosin arveltu viett‰v‰n
huonoa el‰m‰‰, mutta jotka sit‰ vastoin kyll‰ olivat tunnetut
vapaamielisiksi, niin, suorastaan yltiˆp‰iksi. H‰n, ylimysmielisen
miljon‰‰rin ja ankaran her‰nn‰isen poika, luettiin valistuneimpiin
ylioppilaisiin. Bengt piti varotus- ja kehotussaarnoja, joita Sven
kuunteli kunnioittavan v‰li‰pit‰m‰ttˆm‰n‰, ja kun Bengt matkusti pois,
tunsi h‰n, ett‰ valta, jonka, h‰n luuli itsell‰‰n olleen tuon
hentomielisen pojan sielun yli, nyt oli kokonaan lopussa.
Kotiin tullessaan sanoi h‰n Esterille vain Svenin terveiset, mutta ei
puhunut kirjeest‰ eik‰ Svenin muistakaan oloista; h‰n tahtoi s‰‰st‰‰
Esterilt‰ levottomuuden, joka h‰nt‰ itse‰‰n vaivasi, ja jonkunlaisella
katkeruudella h‰n ajatteli: "Kun Sven kerran vaikeitten hetkien tullen
kaipaa apua, niin h‰n joka tapauksessa k‰‰ntyy Esterin puoleen eik‰
minun..."
Ja ett‰ se hetki kerran oli tuleva, sen h‰n tunsi omituisella
tuskallisella varmuudella. Minne tahansa h‰n k‰‰ntyikin, oli h‰n
kuulevinaan salaisia kuiskauksia suruista; h‰nen ylitseen oli tullut
k‰rsimysten aavistus kuin salaisena, sis‰isen‰ Jumalan l‰hett‰m‰n‰
ilmotuksena ja se verhosi h‰nen sielunsa ik‰‰nkuin alakuloiseen
h‰m‰r‰‰n. Muuan runo, jonka h‰n ‰skett‰in oli lukenut jostain vanhasta
kirjasta ja joka oli j‰‰nyt h‰nen muistiinsa omituisen rytmins‰ vuoksi
sek‰ koska se niin hyvin soveltui h‰nen omaan sielunel‰m‰‰ns‰, johtui
usein h‰nen mieleens‰:
"Sulattava, taottav' on rauta,
maakin kynnett‰v‰, muu ei auta,
sielu palamahan, s‰rkym‰‰n on suotu,
kaikki _muodostuva_ k‰rsim‰h‰n luotu!"
Ja aukaisipa h‰n raamatun mist‰ paikasta tahansa, aina kohtasi h‰nt‰
k‰rsimyksist‰ puhuvia sanoja, milloin vakavia ja kurittavia, milloin
t‰ynn‰ suloista lohdutusta. H‰nen rukouksensa muuttuivat yh‰ enemm‰n ja
enemm‰n kuin laupeutta pyyt‰viksi huudoiksi, ne huusivat apua kantamaan
kuormaa, huusivat s‰‰li‰ ja armoa. "ƒl‰ muista nuoruuteni syntej‰ ‰l‰k‰
ylitsek‰ymist‰ni!" Ja h‰nen huomaamattaan eiv‰t n‰m‰ huudot en‰‰
etsineet laupeutta h‰nelle itselleen, vaan kaikille h‰nen taisteleville
veljilleen ja sisarilleen; tuskasta, joka h‰nen sieluaan painoi, kohosi
hehkuvasti tuntevan myˆt‰mielen, kohousi rakkauden palava rukous koko
onnettoman, kiusaantuneen ihmiskunnan puolesta...
Parin kuukauden levottomuuden j‰lkeen tuli viimein odotettu isku eik‰
t‰ll‰ kertaa nimettˆm‰n kirjeen muodossa, vaan kirjeen, joka oli er‰‰n
yliopiston professorin allekirjottama.
Bengt otti tapansa mukaan postin vastaan aamiaispˆyd‰ss‰, mutta h‰n
n‰ki heti, mist‰ kaupungista kirje oli ja pisti sen siksi taskuunsa
lukeakseen sen myˆhemmin. H‰n koetti peitt‰‰ Esterilt‰ mielenliikutustaan
ja puhua tavalliseen tapaan, mutta kun h‰n oli p‰‰ssyt omaan
huoneeseensa, vapisivat tuon ison, voimakkaan miehen k‰det niin, ett‰
h‰n tuskin kykeni murtamaan kirjeen auki.
Kun h‰n oli lopettanut lukemisensa, vaipui h‰n tuolille ja istui hetken
liikahtamatta j‰ykin, tuijottavin katsein. H‰n ei voinut ajatella,
tuskin edes tuntea mit‰‰n, h‰n oli niin omituisesti herpoutunut,
niinkuin ainakin musertavan iskun juuri kohdattua. Mutta sitten tuli
ajatus takaisin, herpoutuminen v‰istyi ja h‰n oikaisihe palautuneen
voiman tunteella ja luki viel‰ kerran kirjeen l‰vitse. Est‰‰kseen sit‰
joutumasta Esterin n‰kyviin, heitti h‰n sen uuniin ja sytytti tuleen.
Sitten silm‰si h‰n sanomalehti‰, leikkasi kappaleen irti siit‰, jota
Esterin oli tapana lukea, -- Ester ei onneksi ollut innokas
sanomalehtienlukija eik‰ varmaankaan ollut sit‰ huomaava ja meni
vaimonsa luo.
"Ester", sanoi h‰n levollisella ‰‰nell‰, laskien karsimansa lehden
Esterin luo pˆyd‰lle, "minulla on jotain kerrottavaa, Er‰s yliopiston
professoreista on valittanut minulle Svenist‰..."
Esterin valtasi ankara liikutus; h‰nt‰ puistatti sis‰inen v‰ristys,
jota h‰n tuskin voi hillit‰, eik‰ h‰n tahtonut saada sanaa suustaan.
"Saitko kirjeen?" kysyi h‰n viimein.
"Sain."
"Saanko n‰hd‰ sen?"
"Mahdotonta, sill‰ olen sen jo polttanut."
"Miksi?" kysyi Ester, heitt‰en h‰neen ep‰ilev‰n, tutkivan katseen.
"Poltan aina kirjeet, joita en halua muiden n‰kev‰n ... yleens‰ kaikki
ep‰mieluisat kirjeet. Mutta sen sis‰llˆn muistan liiankin hyvin. Siit‰
k‰vi selville, ett‰ Sven on joutunut siihen, mit‰ jokap‰iv‰isess‰
kieless‰ sanotaan 'sotkeutumiseksi', ett‰ h‰n on laiminlyˆnyt lukunsa
ja antanut houkutella itsens‰ v‰hemm‰n tunnettuihin piireihin..."
Ester nousi kiivaasti ja h‰nen silm‰ns‰ s‰ihkyiv‰t.
"Se ei ole totta!" huudahti h‰n. "Ett‰ h‰n ei lue ahkerasti, ett‰ h‰n
ehk‰ myˆs on tuhlannut rahoja -- luultavasti muita auttaakseen -- se
saattaa olla mahdollista, mutta ett‰ h‰n muka viett‰isi huonoa el‰m‰‰,
sit‰ en usko koskaan, en koskaan, vaikkapa koko maailma sit‰ huutaisi!"
"No, no", sanoi Bengt rauhottaen, "tahallani en puhunut 'huonosta
el‰m‰st‰', sanoin, ett‰ h‰n oli hiukan 'sotkeutunut'."
"En ymm‰rr‰ eroa", keskeytti Ester halveksivasti, "otaksun, ett‰ se on
'sotkeutunut', joka m‰ss‰‰, juo ja tekee muuta pahaa, ja tied‰n, ett'ei
Sven sellaisiin ole ryhtynyt..."
Bengt ei vastannut; h‰nen olennossaan oli jotain omituisen hiljaista,
niin ett‰ Esterkin, niin kiihke‰n ep‰toivoinen kuin olikin, huomasi
sen.
"Bengt", sanoi h‰n hieman tyyneemmin, "uskotko ett‰ ylev‰- ja
puhdasmielinen poikamme olisi niin syv‰sti langennut?"
"En usko, ett‰ h‰n on 'niin syv‰sti langennut' siksi, ett‰ on joutunut
nuoruudenhairahdukseen. Jumalan avulla toivon, ett‰ h‰n on nouseva ja
kaikki on tuleva hyv‰ksi j‰lleen."
H‰n olisi mielinyt lis‰t‰: "_Min‰_ en sit‰ paitsi tunne niin suurta
pettymyst‰ kuin sin‰, sill‰ en ole koskaan uskonut kenenk‰‰n ihmisen
t‰ydellist‰ puhtautta voivan toteuttaa", mutta aika ei ollut h‰nest‰
sopiva.
Ester hymyili alakuloista, katkeraa hymy‰ -- pitikˆ sitten kaikkien
menn‰ samaa lankeemuksen ja alennuksen tiet‰, pitikˆ kaikkien
ihanteiden s‰rky‰, kaiken viattomuuden tahraantua? Mutta h‰ness‰ oli
‰‰ni, joka vastasi siihen: "ei". Ei, h‰n ei voinut ep‰ill‰ Sveni‰ --
h‰n oli n‰kevin‰‰n h‰nen puhtaan, lempe‰n, viattoman katseensa
nuhtelevana vilahtavana ohitseen, kuin olisi se sanonut: "Voitko _sin‰_
ep‰ill‰ minua, ‰iti?" -- Ei, h‰n ei voinut, ei, vaikkapa koko maailma
olisi tuominnut, ei ennenkuin h‰n kuulisi Svenin omain huulten lausuvan
tuomionsa.
Illalla kirjotti h‰n pitk‰n kirjeen Svenille, rakkautta uhkuvan,
hyv‰ilev‰n kirjeen, niinkuin vain ‰idit osaavat kirjottaa, ja kun
vastaus heti saapui, oli siin‰ sama luottavainen s‰vy kuin ennen: Sven
tunnusti olleensa "laiska" ja menneens‰ takaukseen useamman toverin
puolesta, sanoi olleensa "ajattelematon", mutta h‰n toivoi kaiken
selviytyv‰n, niin ett‰ vanhemmat h‰nelle kyll‰ antaisivat anteeksi. Kun
h‰n jonkun ajan kuluttua palaisi kotiin, olisi h‰nell‰ tilaisuutta
l‰hemmin selitt‰‰ kaikki.
Ester n‰ytti heti Bengtille tuon kirjeen, ja kun t‰m‰ oli sen lukenut,
kysyi h‰n kuumeentapaisella kiihkeydell‰, uskoiko Bengt, ett‰ se, joka
oli unohtanut velvollisuutensa ja viett‰nyt huonoa el‰m‰‰, voisi
kirjottaa noin avomielisesti ja luottavaisesti.
Mutta Bengt ei vastannut juuri mit‰‰n, h‰n arveli, ett‰ kirje oli
"kiltisti" kirjotettu sek‰ yhtyi muutoin Svenin toivoon, ett‰ "kaikki
oli selviytyv‰".
Mutta Bengt matkusti sopimuksen mukaan yliopistokaupunkiin selvitt‰m‰‰n
asioita. Ne p‰iv‰t olivat Esterille vaikeat, odotuksen ja yksin‰isyyden
p‰ivi‰, jolloin h‰n sulkeutui huoneeseensa, pel‰ten tavata ihmisi‰,
palvelijoitansakin. H‰n oli varma siit‰, ett‰ huhu Svenist‰ oli
levinnyt kaupunkiin, ja h‰nt‰ kauhistivat uteliaat ja viel‰ enemm‰n ne
s‰‰liv‰t katseet, jotka h‰neen olisivat kohdistuneet. Ja kuinka moni
ulkonaisesta osanotostaan huolimatta syd‰mess‰‰n iloitsi siit‰, ett‰
ylpe‰, ylimysmielinen konsuli Falkenstern, itsevanhurskas her‰nn‰inen,
oli saanut moisen iskun; kuinka harva, niin, ehk‰p‰ eiv‰t muut kuin
heid‰n yst‰v‰ns‰, rehtori Grahnin perhe, todella ottaisi osaa heid‰n
suruunsa!
Kun Bengt viikon takaa tuli kotiin, t‰ytyi h‰nen Esterin innokasten
kysymysten t‰hden tehd‰ tarkkaa selkoa kaikista erikoiskohdista. H‰n
selitti niin hyvin kuin silloin voi, kun ei tahdo valehdella ja
kuitenkin tuntee, ett‰ totuutta t‰ytyy kiert‰‰. Peittelem‰tt‰ h‰n
kuitenkin kertoi, ett‰ Svenin velat olivat hyvin suuret. "Niin, niin
suuret", lis‰si h‰n alakuloisesti hymyillen, "ettei minullakaan
pahimmillani ollessani ollut suurempia. Onneksi on enin osa syntynyt
takaussitoumusten vuoksi, h‰n on niit‰ kirjottanut oikealle ja
vasemmalle ja niin joutunut koronkiskurien kynsiin."
"Mutta seh‰n on aivan toista, kuin jos h‰n olisi tehnyt velkaa omasta
puolestaan", huudahti Ester innokkaana ja ilosta loistaen, "minusta se
muuttaa koko asian, vai mit‰?"
"Niin, likipit‰in. H‰n oli muuten reippaalla mielell‰, Sven poika,
arveli hyvin toimineensa mit‰ takauksiin tulee ja lupasi ensi tilassa
taas tehd‰ samoin..."
Ester nauroi.
"H‰n arveli..."
"Niin, h‰n arveli, ett‰ rikkaan pojan velvollisuus on auttaa kˆyhi‰
tovereitaan..."
"Mutta siin‰h‰n h‰n oli oikeassa..."
"Kyll‰, tietysti, mutta pienill‰ rajotuksilla. Ehk‰ ei olisi sent‰‰n
hullumpaa, jos h‰n joskus ajattelisi sit‰, ett‰ niin kauan kuin rahat
eiv‰t viel‰ ole h‰nen... Mutta, tottapahan siit‰ hyv‰ tulee,
toivokaamme, ettei Svenin sangviininen luonto joudu h‰pe‰‰n..."
"Eik‰ liion minun luottamukseni h‰neen!" huudahti Ester s‰teilevin
katsein.
Bengt ei vastannut, H‰n tukahutti huokauksen ja sanoi levollisesti:
"Muutaman p‰iv‰n p‰‰st‰ l‰hden taas sinne, kaikki ei ole viel‰
selvill‰, mutta silloin toivon sen selv‰ksi tulevan".
Ester oli n‰in‰ p‰ivin‰ omituisen tasainen, milt'ei iloinen mielelt‰‰n.
Bengt ei h‰nt‰ k‰sitt‰nyt; h‰n ihmetteli, olisikohan Ester saanut
itsens‰ jonkunlaiseen kiihkotilaan tukahuttaakseen tuskan, vai oliko
h‰nen luottamuksensa Sveniin todella niin fanaattinen, ett‰ se vapautti
kaikesta levottomuudestakin? H‰n antoi h‰nen kuitenkin olla omillaan;
yksin kantoi Bengt koko sen taakan, mink‰ totuus, josta h‰n ei hennonut
Esterille kertoa, laski h‰nen hartioilleen, h‰n taisteli Jumalan
kanssa, rukoillen, ett‰ H‰n torjuisi uhkaavan onnettomuuden eik‰
pakottaisi h‰nt‰ antamaan Esterin ‰idinsyd‰melle iskua, joka sen ehk‰
musertaisi...
He eiv‰t k‰yneet miss‰‰n koko t‰ll‰ ajalla; ilta illan per‰st‰ he
istuivat Bengtin huoneessa, Ester ompeli koruompelua ja Bengt luki
‰‰neen tai sitte keskustelivat he uskonnollisista kysymyksist‰ tai
Svenist‰ tai molemmista puheenaineista toistensa yhteydess‰.
Er‰‰n‰ iltana, kun Bengt -- tapansa mukaan -- kulki edestakaisin
Esterin editse, joka istui ommellen, ja Ester vaistomaisesti seurasi
katseellaan h‰nen olentoaan ja liikkeit‰‰n, h‰mm‰styi h‰n ‰kki‰, kuinka
muuttunut, kuinka vanhennut Bengt oli viime aikoina. H‰nen kaunis,
"kuninkaallinen" ryhtins‰ oli kuin luhistunut kokoon, tukka
harmaantunut, ja likin‰kˆisyys, jota ei ennen silm‰n ter‰v‰lt‰
loisteelta voinut huomata, verhosi kuin raskaana harsona katsetta.
Kuinka oli mahdollista, ett'ei h‰n ennemmin ollut sit‰ huomannut --
kuinka oli mahdollista, ett‰ viimeinenkin t‰hde Bengtin nuoruudesta --
unelma, joka viel‰ oli tallella suloisista kev‰tp‰ivist‰, jolloin Ester
h‰ness‰ oli n‰hnyt maallisen ihanteensa -- kuinka se noin oli ik‰‰nkuin
hiipinyt pois, h‰nen n‰kem‰tt‰‰n ja ilman ett‰ h‰n oli saanut sanoa
sille j‰‰hyv‰iset? Olikohan h‰nkin tullut vanhaksi?... Omituinen
pist‰v‰ tuskantunne soljahti h‰nen l‰vitseen...
"Bengt", sanoi h‰n nousten, kietoen k‰tens‰ Bengtin kaulaan ja
painautui h‰nt‰ vasten pehme‰ll‰, hell‰ll‰ tavallaan, "sin‰ k‰tket
jotain minulta -- n‰yt‰t silt‰, kuin et olisi terve?"
Bengt s‰ps‰hti ja purasi kovasti huultaan.
"Oho! Enkˆ muka ole kaunis?" ... kysyi h‰n, koettaen laskea leikki‰.
"Kyll‰, kaunishan sin‰ aina olet", vastasi Ester yhtyen leikkiin, --
"mutta olet k‰ynyt vanhaksi, yst‰v‰ parka."
Bengt yritti hymyill‰, mutta se ei onnistunut; huulet v‰‰ntyiv‰t ja
kauan pid‰tetty tuska ilmeni h‰nen kasvoillaan kouristuksentapaisena
vavahteluna.
"Ennemmin tai myˆhemmin t‰ytyy meid‰n muuttua vanhoiksi", sanoi h‰n
viimein ja irrotti Esterin k‰det kaulastaan, "kaikki eiv‰t voi s‰ily‰
noin nuorekkaan kauniina kuin sin‰..."
Ester seisoi hetken vaiti ja katseli h‰nt‰ tutkivin katsein. ƒkki‰
vihlasi h‰nen sieluaan muuan ajatus, kuin vilun puistatus. Ja samassa
tuntui h‰nest‰, ett‰ huone pimeni ja tuonne nurkkiin ker‰ytyi mustia
varjoja, jotka hitaasti l‰heniv‰t haudatakseen h‰net alleen...
Oliko h‰n ollut sokea, oliko h‰nen j‰rkens‰ ollut pimitetty?...
"Bengt", sanoi h‰n puolitukahtuneella ‰‰nell‰, "sin‰ salaat jotain.
Sano, mit‰ se on..."
"Mit‰ tahdot minua sanomaan?" huudahti Bengt, avuton ep‰toivo
ilmeess‰‰n.
"Mit‰ on tapahtunut Svenille ... mutta sano pian ... joll'et tahdo
minun kuolevan ... ota pois julma hirmukuva, jonka n‰en edess‰ni ...
kuuletko..."
"Rauhotu, rauhotu, Ester! Niin, jotain on todella tapahtunut ... tai
ehk‰ pikemmin..."
"Mit‰ -- sano suoraan ... joll'et heti puhu, niin...", kuiskasi Ester
milt'ei uhkaavasti.
"No, koska pakotat minua!" huudahti Bengt, ja h‰nen ‰‰neens‰ tuli
v‰linpit‰m‰ttˆm‰n v‰symyksen vivahdus, "Sven tulee luultavasti --
joll'ei Jumala onnettomuutta est‰ -- erotettavaksi yliopistosta siksi
ett‰..."
H‰n keskeytti itsens‰ pel‰styneen‰ ja kietoi k‰tens‰ Esterin ymp‰rille
est‰‰kseen h‰nt‰ kaatumasta. Bengtin sanat olivat vaikuttaneet Esteriin
kuin isku; h‰n horjahti, suuret silm‰t laajenivat ja katse sammui.
H‰nest‰ tuntui, kuin olisivat varjot suurina laineina vyˆryneet
h‰nt‰ kohden, viel‰ enn‰tti h‰n kuulla ik‰‰nkuin pihisev‰n,
korahtelevan ‰‰nen: "nyt k‰y miekka sielusi l‰vitse", sitten oli kaikki
pime‰t‰ ja tyynt‰ ja ‰‰netˆnt‰ niin hyvin h‰nen sis‰ss‰‰n kuin
ulkopuolellaan. -- -- --
Se, mik‰ Esterin her‰tti h‰nen syv‰st‰ tainnostilastaan, ei ollut
tuskaa eik‰ ahdistusta, vaan omituisen hiljaisen viehke‰ tunnelma, joka
humisi h‰nen ymp‰rill‰‰n, kun h‰nen tajuntansa ponnisteli palatakseen.
H‰n oli tuntevinaan jotain l‰mmint‰ ja hyv‰ilev‰‰, joka hiveli h‰nen
otsaansa, ja oli kuin olisi h‰n voimattomana ja sairaana ja vaivojen
ahdistamana lev‰nnyt lohduttavan hellyyden helmassa. Kun h‰n viimein
kykeni aukaisemaan silm‰ns‰ ja katkaisemaan omituisen unitilan, joka
k‰y tajunnan palaamisen edell‰, kohtasi h‰n Bengtin katseen, joka
t‰ynn‰ kyyneleit‰ ja tuskansekaista hellyytt‰ s‰dehtien oli h‰neen
kiinnitetty. Silloin h‰n ymm‰rsi, ett‰ Bengtin silm‰st‰ vier‰ht‰nyt
kyynel oli h‰net j‰lleen eloon her‰tt‰nyt. H‰n kietoi k‰tens‰ Bengtin
kaulaan ja purskahti itkuun, ja Bengtin hyv‰ilev‰t sanat humisivat
h‰nen korvissaan suloisina, rauhottavina s‰velin‰.
"Rakastettu vaimoni -- tahdoin s‰‰st‰‰ sinulta t‰m‰n ... tahdoin
varjella sinua -- Jumala voi viel‰ kaiken muuttaa hyv‰ksi ... ‰l‰ sure,
-- ‰l‰ itke noin -- asia ei ole viel‰ p‰‰tetty -- Jumala voi kaikki
muuttaa -- ja min‰ uskon, ett‰ H‰n on kuuleva rukoukseni..."
Ester lep‰si yh‰ liikkumattomana ja hiljaa itkien Bengtin rinnoilla.
Kesken julmaa tuskaa, joka palautuneen muistin keralla virtasi h‰neen,
tunsi h‰n itsens‰ omituisen onnelliseksi. H‰nest‰ tuntui, kuin olisi
viimeinkin h‰nen unelmainsa Bengt, h‰nen nuoruutensa rakastettu,
kokonaan vironnut eloon ja kuin olisivat he nyt k‰rsimysten syvyydess‰
j‰lleen lˆyt‰neet toinen toisensa, kuin olisivat kaikki ylpeyden ja
itsekk‰isyyden, arkuuden ja v‰‰rinymm‰rrysten raja-aidat ainaiseksi
sortuneet ja heid‰n sielunsa yhtyneet erottamattomaan syleilyyn.
"ƒl‰ mene luotani, Bengt", kuiskasi h‰n vaikeroiden, "‰l‰ salli
kenenk‰‰n, kenenk‰‰n tulla t‰nne, en tahdo n‰hd‰ muita kuin sinua
niin ... sano nyt kaikki -- kerro, miten rakkahimpamme on raukka
rikkonut!"
H‰n nyyhkytti ja vet‰ytyi Bengtin syliin kuin sairas lapsi.
Liikahtamatta makasi Bengt polvillaan leposohvan edess‰ mit‰
ep‰mukavimmassa, v‰sytt‰vimm‰ss‰ asennossa, toisella k‰dell‰‰n tukien
Esteri‰, toisella hiljaa ja hell‰sti h‰nt‰ hyv‰illen. H‰n tunsi, ett‰
h‰n t‰n‰ hetken‰ oli heist‰ molemmista vahvempi, ja koetti kaikella
rakkauden hienotunteisuudella pit‰‰ yll‰ Esterin mielt‰ ja vuodattaa
h‰nen verist‰v‰‰n ‰idinsyd‰meens‰ samaa lohtua ja voimaa, jota h‰n itse
oli saanut Jumalalta.
Niin hell‰varoin kuin suinkin kertoi h‰n nyt Svenin hairahduksesta,
kuinka h‰n sek‰ er‰s h‰nen yst‰vist‰‰n olivat kev‰tjuhlassa pit‰neet
h‰ik‰ilem‰ttˆm‰n vallankumouksellisia puheita ja, mik‰ pahinta
kaikesta, yliopiston rehtorin eteen k‰skettyin‰ uhkamielisesti
vastanneet h‰nen antamiinsa varotuksiin ja nuhteisiin.
Ester kuunteli sanomatta sanaakaan, yh‰ nojaten p‰‰t‰‰n Bengtin rintaa
vasten.
Vasta kun Bengt vaikeni, aukaisi h‰n silm‰ns‰ ja katsahti ylˆs.
"Jumala, min‰ kiit‰n sinua!" huudahti h‰n, innon loiste kasvoissaan,
"_t‰t‰_ en pel‰nnyt, t‰m‰ ei ollut n‰kem‰ni hirmukuva! Poikani sielu
saattaa olla puhdas ja tahraton, vaikka h‰n on tehnyt rikoksen, jota
ihmisten t‰ytyy ankarasti tuomita!"
Bengt ei vastannut; h‰n n‰ki, ett‰ Ester oli ylen uupunut ja
kiihottunut. Varovasti ja lempe‰sti nosti h‰n h‰net sohvalta, kietoi
k‰sivartensa h‰nen ymp‰rilleen, kantoi h‰net makuusuojaan ja auttoi
h‰net vuoteeseen. Aina ennen oli Bengti‰ harmittanut, ett‰ Ester niin
vastenmielisesti antoi palvelijain auttaa itse‰‰n, nyt h‰n ymm‰rsi
h‰net eik‰ p‰‰st‰nyt ket‰‰n sis‰‰n, h‰n vei h‰nelle itse teen ja hoiti
ja holhosi h‰nt‰ huolellisesti kuin ‰iti.
Esterin k‰si omassaan istui h‰n h‰nen vuoteensa ‰‰rell‰ viel‰ pitk‰n
aikaa sen j‰lkeen, kuin Ester oli nukahtanut. Nyt oli Bengtin vuoro
ihmetell‰, kuinka muuttunut _Ester_ oli parissa tunnissa. Oli kuin
olisi hallayˆ hiipinyt h‰nen kauneutensa kukkien yli, kasvot n‰yttiv‰t
pienemmilt‰ ja kapeammilta ja silm‰t olivat ik‰‰nkuin vaipuneet kahteen
syv‰‰n, tummaan kuoppaan, jotka sinert‰v‰nvalkeitten varjojen
reunustamina n‰yttiv‰t viel‰kin suuremmilta.
Bengt muisti satua pelikaanista, joka ruokkii poikasiaan omalla
verell‰‰n...
Niin sellainen on el‰m‰n laki -- nuori polvi ottaa ravintonsa vanhain
syd‰nverest‰; myrskyn‰ eteenp‰in kiit‰ess‰‰n tallaa se edelt‰j‰ns‰
jalkoihinsa, imee heid‰n voimansa ja el‰m‰ns‰. H‰nen oma nuoruutensa
sukelsi esiin h‰nen eteens‰, h‰n muisti ‰itins‰ surun pojan
hairahdusten t‰hden, h‰n muisti h‰nen kyyneleens‰, h‰n tunsi niiden nyt
tulena polttavan syd‰nt‰‰n. Julma kiertokulku -- salaper‰inen
kostonlaki -- sato kehnosta kylvˆst‰, jonka vain Jumalan silm‰
tuntee!...
Ja hiljaisena, yksin‰isen‰ yˆnhetken‰, kun h‰n istui vaimonsa kuumeinen
k‰si omassaan ja korvissaan h‰nen v‰r‰htelev‰t, tuskaiset huokauksensa,
oli h‰n kuulevinaan nuo pyh‰t, totiset sanat:
"Min‰ olen kiivas Jumala..."
Mutta kuin vastaukseksi kaikui h‰nen kiusaantuneessa sielussaan
suloisesti, lohduttavasti:
"Min‰ teen laupeuden monelle tuhannelle..."
XVIII.
Kysymys noiden kahden ylioppilaan erottamisesta oli muodostunut p‰iv‰n
kysymykseksi, jota pohdittiin koko maassa; sanomalehdiss‰ julkaistiin
lausuntoja puolesta ja vastaan, kiivaita syytˆksi‰ ja arkailevia
varotuksia, jotka sitten pyˆriv‰t kaikkien mieless‰.
Kului kuitenkin hyv‰n aikaa, ennenkuin p‰‰tˆs annettiin. Juttu oli
kutoutunut niin monista salaper‰isist‰, hienoista langoista, jotka
t‰ytyi selvitt‰‰ katkaisematta niit‰. Er‰‰ll‰ taholla odotettiin, ett‰
konsuli Falkenstern k‰ytt‰‰ vaikutusvaltaansa, eiv‰tk‰ Sven
Falkensternin ylh‰iset ja rikkaat tuttavuudet juuri eritt‰in lis‰nneet
halua sulkea h‰nt‰ yliopistosta. Toisaalta kuului viittauksia
puolueellisuudesta, lahjomisista j.n.e.
Asianlaita oli kuitenkin sellainen, ett'ei Bengt pannut sanaakaan
vaakalautaan, ei nostanut sormeaankaan pelastaakseen Sveni‰. Siit‰ asti
kuin h‰n k‰vi yliopistolla ja selvitti Svenin raha-asiat, ei h‰n ollut
kenenk‰‰n kanssa puhunut pel‰tyst‰ erottamisesta. H‰n vastasi saamiinsa
kirjeisiin, luki kaikki asiaa koskettelevat sanomalehtikirjotukset,
kesti urhoollisesti pilkallisten ja katkeroitten sanojen pistokset,
joita h‰n her‰nn‰isen‰ ja miljon‰‰rin‰ runsaissa m‰‰rin sai osakseen,
-- mutta h‰n pysyi alallaan. "Jumala johtakoon", sill‰ lauseella h‰n
tuki voimiaan, jotka joskus yrittiv‰t pett‰‰; "jos se on oikein, jos on
siunaukseksi meille kaikille, ett‰ Sven joutuu t‰h‰n nˆyryytyksen
sulatusahjoon, niin antaa H‰n sen tapahtua. Ja jos h‰n _voi_ s‰‰st‰‰
-- niin s‰‰st‰‰ H‰n myˆs."
Mutta noiden ajatusten j‰ljess‰ hiipi ik‰‰nkuin varjo, jossa Bengtin
katse ei viipynyt, hiipi kiihke‰ huuto: "Mutta, Herra, s‰‰st‰, jos
voit!"
Mit‰ Esteriin tulee, ei Svenin erottamisella ollut h‰nelle samaa
merkityst‰ kuin Bengtille. Kun h‰n oli p‰‰ssyt t‰ysin vapaaksi
hirmukuvasta, joka kerran oli h‰net vallan tainnottomaksi j‰‰t‰nyt,
tuli h‰nen sieluunsa omituinen rauha. H‰n kirjotti Svenille joka p‰iv‰;
et‰‰ll‰ olevanakin oli h‰n kuitenkin h‰nt‰ l‰hell‰ ja ik‰‰nkuin sulki
h‰net palavaan, rukoilevaan ‰idinhellyyteens‰. Ja h‰nen uskonsa
poikansa puhtauteen, h‰nen viattomuuteensa oli j‰rkkym‰tˆn, siit‰ h‰n
eli, se kantoi h‰net kuin korkea, voimakas ilma yli p‰iv‰in
levottomuuden siihen hetkeen, jolloin h‰n j‰lleen oli tapaava
lemmikkins‰ ja h‰nen silmist‰‰n lukeva, ett'ei h‰nen uskonsa ollut
joutunut h‰pe‰‰n.
Ja kun isku tuli, kun Svenin kohtalo ratkaistiin ja h‰n tovereineen
erotettiin vuodeksi yliopistosta, silloin oli Ester vahva, kun sen
sijaan Bengt murtuneena vaipui kokoon.
Bengt oli kuluneen viimeisen kuukauden el‰nyt kuin oman itsens‰ yli
kohonneena; ensi aikoina piti h‰nt‰ yll‰ tietoisuus siit‰, ett‰ h‰n
toista s‰‰st‰‰kseen yksin Jumalansa kanssa k‰rsi kautta unettomain
ˆiden ja synkk‰in p‰iv‰in, ja se t‰ytti h‰net hivelev‰ll‰
martyyrintunteella, joka muuttaa ‰‰nettˆm‰n alistumisenkin nautinnoksi,
-- ja sittemmin ajatus: "Jumala johtakoon", jolla h‰n kuumeisella
innolla pakotti sieluaan tyyntym‰‰n.
Mutta nyt, kun kaikki oli ohi, kuu mielen j‰nnitys laukesi ja
j‰rk‰ht‰m‰tˆn todellisuus tarttui h‰neen, silloin lys‰hti h‰n kokoon
kuin reivattu purje. H‰n luuli taipuneensa, luopuneensa kaikesta ja
olevansa valmis kaikkeen, mit‰ sitten tulisikin; mutta tuska, jota h‰n
tunsi, kapina h‰nen syd‰mess‰‰n, kun Svenin erottaminen yliopistosta
oli p‰‰tetty, n‰ytti h‰nelle, ett'ei h‰n itse asiassa ollut el‰nytk‰‰n
uskostaan, vaan er‰‰st‰ petollisesta ajatuksesta, joka oli v‰ijynyt
jossain k‰tkˆss‰ sielun pohjalla: "Koska olen kaikki j‰tt‰nyt Jumalan
k‰siin, koska olen totuudelle ja oikeudelle uhrannut kaikki rikkauteni
ja asemani tuomat edut, on Jumala palkaksi s‰‰st‰v‰ minua siit‰, josta
H‰n rakkaudessaan kyll‰ tiet‰‰, ett'en jaksa sit‰ kantaa".
H‰ness‰ alkoi nyt julma taistelu. H‰nen olemuksensa jakaantui ik‰‰nkuin
kahtia, h‰nen sielunsa t‰ytti kaksi ‰‰nt‰. Toinen kuiskasi valittaen,
nureksien: "Olenhan antanut sinulle kaikki, tulin muiden nauruksi,
tulin pilkatuksi 'her‰nn‰iseksi' t‰htesi, kiivailin enemm‰n sinun
kunniasi puolesta kuin omani, otin halvimmat lapsesi veljikseni ja
sisarikseni, luovuin rakkaimmasta unelmastani: n‰hd‰ poikani jatkavan
el‰m‰nteht‰v‰‰ni, ja siksi vain, ett‰ sin‰ niin vaadit; etkˆ olisi
voinut siis s‰‰st‰‰ minua, pitikˆ minua kohdata t‰m‰ viimeinen kauhea
isku, ett‰ _minun_ poikani, jalo, lahjakas lapseni, josta olin niin
ylpe‰, niin onnellinen, karkotetaan yliopistosta kuin tavallinen
yltiˆp‰‰?"
Mutta silloin vastasi toinen ‰‰ni: "Seh‰n juuri onkin viimeinen, mist‰
sinun on luovuttava. Kaikki, mit‰ annoit, ei ole mit‰‰n, jos vain
pienimm‰nk‰‰n kipenen omaa itse‰si k‰tket Jumalalta."
Taas puhui ensimm‰inen ‰‰ni, ja nyt oli se ep‰toivoisen vihlova:
"Olen tehnyt, mit‰ ei kukaan minun asemassani olisi tehnyt: olisin
voinut puuttua asiaan, olisi lˆytynyt keino pelastaa Sven t‰st‰
h‰pe‰st‰; mutta en tehnyt mit‰‰n, vaan j‰tin kaiken sinulle -- siksikˆ
isku tuli? Olinko haaveileva hullu, kun luulin, ett‰ Jumala, ryhtyisi
moisiin pikkuseikkoihin, ja niit‰nkˆ nyt katkeran palkan
mielettˆmyydest‰ni?"
Mutta sielunsa syvyydest‰ kuuli h‰n Jumalan ‰‰nen puhuvan:
"Juuri siksi, ett‰ j‰tit kaiken Jumalalle, on H‰n antava arvan langeta
sinulle kauneimmassa. Juuri siksi, ett‰ kaikesta mielettˆmyydest‰,
kaikista erehdyksist‰ huolimatta olet vakaasyd‰minen, vakaa halussasi
vaeltaa Herran kasvojen edess‰, on H‰n sallinut t‰m‰n viimeisen iskun
sinua kohdata; sill‰ sin‰ olet rukoillut sielusi puhdistusta, ja
sellaiset rukoukset Jumala kuulee, vaikka kuinka ponnistelisimme tuota
rukouksenkuulemista vastaan. Anna tuskan pist‰‰, anna haavan kirvell‰
ja polttaa, se vain polttaa pois sen, mik‰ _on_ poistettava..."
Sven oli kirjeell‰ ilmottanut vanhemmilleen, ett‰ h‰n ja toverinsa
olivat erotetut. H‰nen kirjottamakseen oli kirje s‰vylt‰‰n
alakuloinen, voi huomata h‰nen viime hetkeen asti luulleen p‰‰sev‰ns‰
rangaistuksesta. Tekip‰ h‰n kirjeen lopulla, pieni‰ synkki‰ viittauksia
siihen suuntaan, ett'ei h‰n ehk‰ en‰‰ saisikaan palata kotiin, kun h‰n
n‰in oli tehnyt tyhj‰ksi vanhempien toiveet j.n.e.
Ester s‰hkˆtti heid‰n molempain puolesta vastaukseksi: "Mit‰ tahansa
tunnetkin, kuinka syv‰ lieneekin surusi, tule heti vanhempaisi luo,
jotka ymm‰rt‰v‰t sinua, ottavat osaa tuskaasi ja tahtovat sinua
kaikessa lohduttaa. Matkusta huomenna aikaisimmalla junalla, Hembossa
on sinun odotettava kaksi tuntia, siell‰ kohtaat minut, ‰itisi.
Tervetuloa rakastavain vanhempaisi luo!"
Sill‰ Ester tunsi, ett‰ h‰nen t‰ytyi n‰hd‰ Sveni‰ ja puhutella h‰nt‰,
ennenkuin t‰m‰ kohtasi is‰ns‰. Masentunut ja sis‰isen taistelun raatama
kuin Bengt oli, ei h‰nen sopinut ensimm‰isi‰ sanoja lausua kotiin
palaavalle.
Ester ei kuitenkaan puhunut Bengtille mit‰‰n tuosta kohtaamisesta, vaan
kertoi h‰nelle ainoastaan Svenin s‰hkˆsanomasta, jonka t‰m‰ oli
osottanut ‰idilleen ja jossa h‰n ilmoitti tulevansa kotiin seuraavana
p‰iv‰n‰.
Heti p‰iv‰llisen j‰lkeen matkusti h‰n Sveni‰ vastaan. Bengt oli
l‰htenyt VÂngaan, ainoalle huviretkelleen, ja Ester pyysi Eriksonia
sanomaan konsulille, kun t‰m‰ tuli kotiin, ett‰ h‰nen oli t‰ytynyt
menn‰, mutta ett‰ h‰n kyll‰ oli palaava siksi, kuin Sven tuli.
Falkensternien talossa vallitsi raskas, alakuloinen tunnelma n‰in‰
odotuksen hetkin‰. Ester oli itse kutsunut sis‰‰n vanhat palvelijat --
Bengt ei tahtonut puhua kenenk‰‰n kanssa -- ja kertonut heille, mit‰
oli tapahtunut; h‰n tiesi, kuinka he kaikki rakastivat Sveni‰, ja h‰n
arveli, ett‰ heid‰n rakkautensa ja kiintymyksens‰ oikeutti heid‰t
saamaan tiet‰‰ totuuden itse is‰nt‰v‰elt‰ eik‰ vain juorupuheista ja
salateit‰. Heill‰ oli kaikilla asiasta selko; osaksi olivat he lukeneet
siit‰ lehdist‰, osaksi kaupungilla kuulleet siit‰ puhuttavan, mutta ei
yksik‰‰n ollut uskonut jotain niin mahdotonta, kuin ett‰ konsulin poika
erotettaisiin yliopistosta. Ja kun he Esterin kautta tulivat
vakuutetuiksi siit‰, ett‰ todella niin oli tapahtunut, her‰tti tuo
tieto mit‰ syvint‰ suuttumusta ja tuskaa ja antoi monta p‰iv‰‰ pysyv‰‰
aihetta kiihtyneisiin keskusteluihin ja paheksivaan ihmettelyyn.
Eriksonin kasvot k‰viv‰t entist‰kin synkemmiksi ja ryppyisemmiksi ja,
jos suinkin mahdollista, palveli h‰n v‰‰ryytt‰ k‰rsinytt‰ herrasv‰ke‰‰n
viel‰ hartaammin kuin tavallisesti. Ja kuolemaan saakka pysyi Gucka
siin‰ mielipiteess‰‰n, ett‰ koko yliopisto professoreineen ja
tohtoreineen ja kaikkine muine oppineine miehineen kerran tuomiop‰iv‰n‰
oli joutuva ankaraan edesvastuusen siit‰, mit‰ he olivat rikkoneet
Svenin kaltaista Jumalan enkeli‰ vastaan...
Iltap‰iv‰ oli kirkas ja lempe‰; pitk‰llinen sade oli lakannut, pilvet
olivat nopeasti hajonneet ja auringon esiinpyrkiv‰t s‰teet heittiv‰t
kimmelt‰v‰‰ hohdetta kosteille puille ja pensaille. M‰et olivat
t‰ynn‰‰n kev‰tkukkia, ruohon vihreys hento ja monivivahteinen,
heijastuen punaiselle ja ruskealle sinist‰ taivasta vasten, kev‰‰n
sulotuoksu leijaili kautta viile‰n, kostean ilman ja mets‰in helmasta
kuului lintujen lakkaamatonta, livertelev‰‰, houkuttelevaa laulua.
Esterin sielun kaikki kielet olivat j‰nnittyneet riemun,
surumielisyyden ja kaihontunteen s‰veliksi, jotka soivat omituisessa
sopusoinnussa ymp‰rˆiv‰n luonnon kanssa. H‰nen mieless‰‰n oli tuskin
sijaa ep‰ilykselle tai tuskailemiselle, h‰n luotti t‰ysin Sveniin, ja
alakuloisuus, jota h‰n tunsi, muistutti vain niit‰ pieni‰ levottomuuden
pirskeit‰, jotka luovat varjoaan kev‰ttunnelman kirkkauteen...
Esterin juna saapui myˆhemmin kuin etel‰st‰ tuleva; jos siis kaikki
k‰vi laskujen mukaan, oli Sven h‰nen tullessaan oleva asemalla h‰nt‰
vastassa. J‰lleenn‰kemisen hetki v‰ikkyi lakkaamatta h‰nen edess‰‰n;
taiotun itsepintaisena loi h‰nen mielikuvituksensa yh‰ uudelleen ja
uudelleen kuvan siit‰, kuinka h‰n sulkee syliins‰ kaivatun pojan ja
katsoo h‰nen kauniisiin, syviin silmiins‰. Juna kiisi pikajunan
nopeudella ja h‰nell‰ oli vain tunnin matka, mutta h‰nest‰ tuntui, ett‰
h‰nen edess‰‰n oli loputon tie ja loputon aika. Nyt oli j‰ljell‰ vain
puolituntia ... nyt nelj‰nnes ... nyt kohahti juna l‰hinn‰ viimeisen
aseman ohi ... nyt oli en‰‰ kymmenen minuuttia ... nyt vain viisi ...
mutta kuinka nuo minuutin matelivat ... kuinka sekunnit kasvoivat
raskaiksi ajanpisaroiksi, jotka putoilivat h‰nen kaipauksesta
v‰risev‰lle mielikuvitukselleen!... Nyt vihelsi juna merkiksi Hembolle
ja vauhti hiljeni ... syd‰n sykki ihan kaulassa asti ja kyyneleet
kohosivat silmiin... H‰n kiiruhti vaunusillalle ja t‰hysti asemaa
kohti ... tuolla, tuolla h‰n seisoi aivan entisens‰ kaltaisena ...
vaaleassa kes‰puvussaan ja pieni valkea lakki tummakutrisessa p‰‰ss‰‰n
oli h‰n kuin kuva s‰teilev‰n kauniista nuoruudesta. Ester n‰ki, miten
h‰n rypisteli kulmakarvojaan ja lapsellisin k‰rsim‰ttˆmin katsein
tarkasteli vaununikkunoita... Nyt huomaa h‰n Esterin, joka seisoo
nen‰liinaa heiluttaen, h‰nen koko kasvonsa kirkastuvat kuin
auringonpaisteesta, h‰n vastaa lakillaan ‰idin tervehdykseen, juoksee
esiin, ja kun juna pys‰htyy, nostaa h‰n h‰net alas ja sulkee h‰net
lapsellisia riemuhuutoja p‰‰st‰en syliins‰.
"ƒiti, rakas pikku ‰iti, miten hyv‰ olit, kun tulit tuhlaajapoikaasi
vastaan!"
Ester ei voinut mit‰‰n sanoa; h‰n hymyili kyynelten lomasta ja vastasi
puolestaan Svenin hell‰‰n tervehdykseen.
"Tule nyt, ‰iti", jatkoi Sven, tarjoten Esteille ritarillisesti
k‰sivartensa, "olen varannut meille huoneen hotellissa, siell‰ voimme
istua ja rauhassa puhella. Kuinka olen ik‰vˆinnyt t‰t‰ hetke‰, ‰iti!"
Sven puristi h‰nen k‰tt‰‰n, joka lep‰si h‰nen k‰sivarrellaan, katseli
h‰nt‰ silmiin s‰teilevin katsein ja puhui koko ajan tavalliseen
avomieliseen, luontevaan tapaansa.
"Kuinka is‰ voi -- mit‰ sanoo is‰!"
"Voi, poikani, menettelysi on sattunut is‰‰si kovasti -- is‰ on niin
muuttunut, niin vanhennut, Sven, ... se tulee surettamaan sinua..."
Sven huokasi.
"Tied‰n sen ... se onkin tuottanut minulle eninten huolta ... is‰ on
sit‰paitsi ollut niin hell‰ minua kohtaan n‰in‰ aikoina.
Onnettomuustoverini, Max Strˆmer, ei saanut ollenkaan samaa
yst‰v‰llisyytt‰ ja ymm‰rt‰mist‰ osakseen omilta vanhemmiltaan, kuin
min‰ ankaralta, ylpe‰lt‰ is‰lt‰ni, ja sin‰ ymm‰rr‰t, ett‰ siksi on
minuun viel‰ enemm‰n koskenut, ett‰ olen sellaista surua h‰nelle
tuottanut... Nyt, ‰iti", jatkoi h‰n, kun he olivat tulleet huoneeseen
ja h‰n oli ottanut Esterilt‰ p‰‰llysvaatteet ja p‰iv‰varjon, "nyt pit‰‰
sinun istua tuolle tuolille ja min‰ laskeun, kuin muinoin pienen‰
ollessani, jalkojesi juureen ja kuuntelen, mit‰ sinulla on minulle
sanottavaa..."
H‰n siirsi mukavan tuolin ikkunan luo, painoi Esterin leikillisesti
siihen istumaan ja paneutui sitten itse tyynylle h‰nen jalkainsa
juureen miellytt‰v‰n vallattomaan asentoon.
"Kas niin, pikku ‰iti", sanoi h‰n, nojaten k‰sivarttaan Esterin syliin
ja p‰‰ k‰den varassa katsoen ylˆs h‰neen, "alotahan nyt kuulustelusi ja
-- rangaistuksesi..."
"Ei, poikani, me alotamme hiukan toisin..."
Ester sulki h‰nen p‰‰ns‰ molempiin k‰siins‰, taivutti sit‰ hiukan
taaksep‰in ja katsoi h‰nt‰ kauan ja tutkivasti silmiin.
"ƒiti", sanoi Sven, ja haaveitten harso laskeutui veitikkamaisen
katseen yli, joka ‰iti‰ kohtasi, "muistatko, kuinka kerran, kun olin
pieni poika, kerroit minulle, ett‰ olin asunut syd‰mess‰si pienen‰
laululintuna ja saanut sinut iloiseksi liverryksill‰ni?... Lasten
tunteet ovat hyvin ihmeellisi‰, yht‰ eriskummallisia, yht‰ kaukana
todellisuudesta kuin heid‰n k‰sityksens‰ ulkonaisista esineist‰. En
voisi ikin‰ sanoin selitt‰‰, mit‰ tunsin, kun kerroit minulle tuon
pienen sadun laululinnusta... Monta kertaa olen koettanut kirjottaa
siit‰ runon, mutta en ole osannut ... kaikki oli niin tyhj‰‰, kylm‰‰,
v‰ritˆnt‰ lapsuudenmuistojeni salaper‰isten tunnelmain rinnalla...
Mutta katso, ‰iti, mit‰ silloin tunsin, se kahlehti minut koko
el‰m‰kseni ... luuletko, ett‰ se, joka on ollut laululintunen sinun
syd‰mess‰si ja kuunnellut sen puhtaita, jaloja ajatuksia ja kutonut ne
aamu-unelmiinsa -- luuletko ett‰ h‰n voisi tehd‰ jotain alhaista,
jotain kehnoa? Kernaasti saat katsoa silmiini, kuinka syv‰lle ja kuinka
kauan tahdot, sielussani ei ole mit‰‰n, jota minun tarvitsisi peitt‰‰
sinulta, eik‰ liioin mit‰‰n, jota tahtoisin peitt‰‰."
"Rakas poikani", vastasi Ester, painaen Svenin p‰‰n rintaansa vasten ja
suudellen h‰nen silmi‰‰n, niinkuin h‰nen oli ollut tapana, kun Sven oli
pieni, "niin olet sitte taas minun kokonaan, kokonaan! Mutta en olekaan
sinua koskaan ep‰illyt ... muista, Sven, ett‰ olen luottanut sinuun,
niinkuin vain ‰iti voi luottaa lapseensa ... tunsin itsess‰ni miltei
riemuitsevaa varmuutta, ett‰ sielusi oli puhdas, vaikka olit tehnyt
itsesi hairahdukseen syyp‰‰ksi... Ja nyt, poikani, kerrot minulle
kaikki ... nyt annat minun n‰hd‰ 'sadun syd‰men', niinkuin meid‰n oli
tapana sanoa..."
Sven pyyhk‰isi k‰dell‰‰n paksua, tummaa tukkaansa ja katseli eteens‰
tuumivan n‰kˆisen‰.
"Niin, mit‰ tahdot minua sanomaan", virkkoi h‰n viimein hitaasti ja
uneksivaisesti. "Katsos, ‰iti, kuluu aikaa, ennenkuin saa selkoa
omasta itsest‰‰n... Kun jouduin ulos el‰m‰‰n, olin haaveilija,
ihanteisiinuskoja, sellaiseksi olit minut kasvattanut, ja sellainen
lienenkin sisimm‰lt‰ olemukseltani. Mutta olin myˆs uhkamielinen
mets‰lintu, joka ik‰vˆi saadakseen levitt‰‰ siipens‰, joita is‰ niin
kauan oli kahlehtinut ankaralla, kovalla uskonnollaan. El‰m‰ni kodissa
lienee oikeastaan tuskin ollut muuta kuin p‰iv‰npaisteista unta sinun
luonasi ja ukkosilmoja is‰n luona. Mutta todellisuus on v‰h‰n muutakin,
se on voimakas kev‰t-ilma ja l‰mmin kes‰henk‰ys, ja se, joka ei ole
siihen tottunut, helposti siit‰ huumautuu. Niin k‰vi minun, huumaus
valtasi minut ja min‰ lensin yli suurten syvyyksien... Nyt kerron
sinulle kaikki... Tosiaankin her‰tti suurta ihmetyst‰ ja paheksumista,
ett‰ min‰ kaikkine ylimysmielisine edellytyksineni niin jyrk‰sti
kallistuin 'vasemmalle' -- minulle ilmestyi panettelunhaluisia
vihamiehi‰ ... ihmiset n‰kev‰t niin mielell‰‰n muissa kehnoja
vaikuttimia, maineen etsint‰‰ ja muuta sellaista... Tahdon nyt myˆs
tunnustaa rikokseni; en ole tosiaankaan viime lukukausina paljon
lukenut, mutta siihen ei ollut syyn‰ vain laiskuus, viel‰ v‰hemm‰n
huvittelu... Olen alkanut kirjottaa, ‰iti, suurta teosta
kansantaloudesta, sit‰ tutkin ja laiminlˆin kaiken muun."
"Mutta, Sven, poikani, miks'et ole kirjottanut minulle siit‰?" kysyi
Ester hieman nuhtelevaisesti.
"Koska en _voinut_ puhua siit‰, ‰iti, en edes sinun kanssasi. Kaikki on
minussa ollut sellaisessa kohisevassa kaaoksessa, ja kaaoksesta ei voi
kertoa, sit‰ ei voi kahlehtia ajatuksin eik‰ sanoin. Minusta tuntui,
kuin olisi se, mik‰ minussa liikkui, lent‰nyt matkoihinsa, jos olisin
siit‰ puhunut, kuin olisin silloin kadottanut itsest‰ni jotain, joka
juuri oli muodostumassa -- nyt vasta, kun olen hiukan selvill‰
itsest‰ni, voin puhua. -- Ja sitte, ‰iti, olen kokenut jotain ... niin,
minulle on jotain tapahtunut..."
Sven keskeytti itsens‰ ja katsoi maahan. H‰nen kasvoilleen oli ‰kki‰
levinnyt varjo, jota Ester ei ennen ollut n‰hnyt. H‰n ymm‰rsi, ett‰ h‰n
nyt oli saava selityksen siihen arvotukseen Svenin olennossa, jonka h‰n
kerran n‰ki, tunsi ja aavisti, mutta jonka perille h‰n ei ollut voinut
tunkea.
"Mit‰ sinulle tapahtui, poikani?" sanoi h‰n matalalla ‰‰nell‰ ja
silitti hyv‰ilev‰isesti k‰dell‰‰n Svenin otsaa.
"Niin, ‰iti", vastasi Sven ja katsahti j‰lleen ylˆs, "se on niin
muodotonta, niin himme‰‰ kuin utuinen pastellikuva -- ja kuitenkin on
siin‰ niin paljon todellisuutta... Katsos, _er‰s_ oli saanut omituisen
vallan ylitseni -- vallan niin suuren, kuin vain sinulla on ollut. Tuo
er‰s -- tai selv‰sti sanoen -- nainen oli lˆyt‰nyt suorimman tien
sisimp‰‰ni, miss‰ suurin vaarani minua v‰ijyykin... H‰n oli tavattoman
kaunis, paitsi sinua en ole n‰hnyt toista niin kaunista naista...
Tuskin tied‰n, rakastinko h‰nt‰ koskaan, mutta h‰n hallitsi minua
jonkunlaisella lumouksella, aivan niinkuin kev‰t-unelmat ja
kes‰tunnelmat kahlehtivat ajatuksiamme ja tunteitamme. Mutta aina
ik‰‰nkuin etsin jotain, vaikk'en lˆyt‰nyt; kun olin h‰nen seurassaan,
vangitsi h‰n minut kokonaan, t‰ytti minut ik‰‰nkuin omalla itsell‰‰n;
mutta, kun tulin pois h‰nen luotaan, hiipi sieluuni tyhjyys ja kaipuu,
mutta _h‰nt‰_ en kaivannut, vaan jotain muuta... Sitte, niin, sitte
tuli aika ... omituinen kiusauksen aika, ... mutta sitte vapauduin vain
parin sanan kautta ... min‰ ymm‰rsin ‰kki‰, mit‰ ik‰vˆin, mit‰ kaipasin
h‰ness‰ ... kaipasin _sinua_ ... ymm‰rsin, ett‰ minun t‰ytyy lˆyt‰‰
sinut siin‰ naisessa, jota olen rakastava ... ja joll'en tapaa
sellaista naista, niin en koskaan mene naimisiin. Silloin riist‰ydyin
irti ... tied‰n, ett‰ tuotin tuskaa, ett‰ minua sanottiin julmaksi ja
syd‰mettˆm‰ksi, mutta en voinut toisin ... me kaksi, me olimme
oikeastaan vieraat toisillemme emmek‰ olisi voineet koskaan muuksi
muuttua ... h‰nell‰ oli ollut vain pieni ala sielustani hallussaan, ja
se, mit‰ h‰n sinne oli kasvattanut, se kuihtui, kun vapauduin
h‰nest‰..."
"Etkˆ tahdo sanoa h‰nen nime‰‰n?" kysyi Ester ep‰rˆiden.
"En, ‰iti, h‰n ei ollut sellainen, ett‰ tahtoisin sinun saavan selkoa
h‰nest‰. Sen vain voin sanoa sinulle, ett‰ h‰n oli korkeasukuinen,
hienostuneen itsek‰s nainen, joka teki kaiken voitavansa johtaakseen
minut, kuten h‰nen oli tapana sanoa, 'takaisin oikealle tielle'. Aina
me vain kiistelimme; mutta ymm‰rr‰t kyll‰, ett'eiv‰t kiistamme olleet
tyhj‰‰ jankutusta ja riitaa, vaan ne olivat hurmaavia kuin kiihke‰
otuksenajo ihanana kev‰taamuna raisun ratsun varassa..."
"Mist‰ johtuu, ett'et t‰st‰k‰‰n ole minulle kertonut, Sven?"
"Siit‰, sanon sen viel‰ kerran, etten _voinut_; se oli niin muodotonta,
ep‰m‰‰r‰ist‰, en itsek‰‰n tiennyt, mit‰ tunsin; vasta nyt, per‰st‰
p‰in, ymm‰rr‰n kaikki. Ja sitte tunsin, ett‰ minulla oli voimaa yksin
kokea tuota, ja silloin en tahtonut sinua vaivata enk‰ tehd‰
levottomaksi. Kun se hetki tulee, ett‰ tielleni sattuu jotain, josta en
voi suoriutua, -- silloin k‰‰nnyn kyll‰ sinun puoleesi."
"Mit‰ nyt kerroit, Sven, sen olen tiennyt jo ennest‰‰n, vaikka min‰
viel‰ v‰hemm‰n kuin sin‰ voin antaa sille muotoa ja nime‰", sanoi Ester
hieman hymyillen.
Sven pudisti p‰‰t‰‰n.
"Ei, ‰iti, eih‰n se ole mahdollista..."
"Sanonko sinulle milloin? Viime lukukaudella ... syksyll‰ ... noin
marraskuussa ... silloin kohtasitte toisenne..."
Sven huudahti ja tuijotti Esteriin milt'ei pel‰styneen‰.
"Mutta, ‰iti, oletko kaukon‰kij‰?"
"ƒidit ovat aina kaukon‰kijˆit‰", vastasi Ester hymyillen, "voisin
sanoa sinulle, miss‰ kirjeess‰ ensi kerran ik‰‰nkuin kuulin vieraitten
s‰velten huminaa. Tunsin sen sit‰ paitsi omituisena takaa-ajavana
ep‰soinnun tunteena... Muista, rakas poikani, ett‰ niin luja on side
v‰lill‰mme, ett‰ vaikka menisit maailman ‰‰riin, ei aika eik‰ paikka
voisi est‰‰ minua aina syd‰mess‰ni tuntemasta, mitk‰ ilot ja surut
sinun syd‰nt‰si kohtaavat..."
Sven ei vastannut; h‰nen katseessaan v‰l‰hti kostea kiilto, h‰n nosti
‰idin k‰den huulilleen ja istui hetken nojaten p‰‰t‰‰n h‰nen
syliins‰... Sitten nousi h‰n nopeasti, suuteli ‰iti‰ viel‰ kerran, otti
tuolin ja istuutui h‰nen viereens‰, k‰si ‰idin tuolin selk‰nojalla.
"Nyt, ‰iti, saat kuulla 'sadun syd‰men'; n‰m‰ olivat vain
johdantoja, jotka sinun ensin oli tunteminen. Katsos, kun p‰‰sin
irti _h‰nest‰_, tapahtui minussa raju mullistus. En tied‰, ymm‰rr‰tkˆ
minua oikein -- mutta totta kai, sill‰ sin‰h‰n ymm‰rr‰t kaikki --
niin, ymm‰rr‰tkˆ minua, kun sanon, ett‰ h‰nen persoonallisuutensa,
huolimatta vastarinnastani h‰nen koko el‰m‰nkatsomuksensa suhteen,
kuitenkin kasvatti sielussani jotain, jota tahtoisin nimitt‰‰
falkensternil‰isiksi vesoiksi ... ymm‰rr‰tkˆ minua?
"T‰ydelleen", vastasi Ester ja hymyili.
"No niin, kun p‰‰sin vapaaksi, silloin heitt‰ysin olentoni koko
voimalla sen kimppuun, mit‰ h‰n oli minussa nostanut ilmoille ja revin
sen kappaleiksi kuin ‰rsytetty peto. Sitten tartuin ahnaasti teokseeni
kansantaloudesta, kirjotin aamusta iltaan -- joskus illasta aamuun, --
laiminlˆin muut opinnot, k‰vin tyˆv‰enkokouksissa ja jouduin
yhdistyksiin, jotka pikkumaisuus ja ylpeys torjuvat luotaan,
halveksivasti lausuen: 'yltiˆp‰‰t!' Tuolla mielell‰ ollessani sattui
minulle pieni tapaus, joka vaikutti ratkaisevasti koko el‰m‰‰ni. Kerron
sen. Oli muuan p‰iv‰ kolme viikkoa ennen tuota 'maankuulua'
kev‰tjuhlaa. Olin l‰htenyt k‰velylle kaupungin ulkopuolelle, ilma oli
kaunis, mutta tie huonossa kunnossa; joll'ei tien vierell‰ olisi ollut
lautasiltaa, olisi ollut milt'ei mahdotonta p‰‰st‰ eteenp‰in liejussa.
Kun olin kulkenut hiukan matkaa, tuli minua vastaan stafbyl‰inen
tyˆmies, joka myˆs k‰veli lautasiltaa pitkin. Jo kaukaa n‰in, kuka oli
tulossa, tunsin h‰net ylioppilasten ja tyˆmiesten yhteisist‰
kokouksista; h‰n on keski-ik‰inen, harmaahiuksinen mies, useamman
kunnon pojan is‰ -- heid‰tkin tunnen -- eritt‰in kunnioitettava ja
kelvollinen mies. Koska lautasilta oli kapea, niin ett'emme voineet
menn‰ sill‰ toistemme ohi, aioin astua alas antaakseni h‰nen menn‰
sivuitseni; mutta en enn‰tt‰nyt, h‰nen vaistonsa antaa tiet‰ ja alentua
oli paljon nopeampi ja varmempi kuin minun, jo hyv‰n matkan p‰‰ss‰
astui h‰n alas lokaan, jotta minulla olisi kulku vapaa. En voinut tehd‰
mit‰‰n est‰‰kseni h‰nt‰, mutta kun kohtasimme, pys‰hdyin ja nostin
h‰nelle lakkiani. H‰n tunsi minut, tervehti hymyll‰, joka minusta
tuntui 'kiitolliselta', ja kulki eteenp‰in loassa, kunnes h‰n j‰lleen
voi p‰‰st‰ kuivalle olematta minun tiell‰ni. Mutta kun olimme j‰tt‰neet
toisemme sel‰n taa ja min‰ ajattelin kohtaamistamme ja kaikkea, mik‰
sen takana piili, purskahdin itkuun. Niin, ‰iti, itkin ajatellessani
el‰m‰n kieroutta, kun kunnianarvoisan harmaahapsen, jonka keng‰nrihmoja
en ole kelvollinen aukaisemaan, on t‰ytymys astua alas lokaan
kaksikymmenvuotiaan poikanulikan t‰hden, siksi ett‰ -- niin, miksi?
Siksi, ett‰ h‰n on 'ainoastaan' kelpo tyˆmies, joka on kasvattanut
kunnon poikia ja ollut maalleen ja ihmiskunnalle hyˆdyksi, ja min‰ --
min‰ olen sallinut antaa itselleni el‰m‰n ja sitte kulkeutunut sen l‰pi
ilon, rakkauden ja onnen aallon kantamana. Siksi oli h‰nen kumarruttava
edess‰ni ja v‰istytt‰v‰... Sin‰ hetken‰, ‰iti, n‰in koko t‰m‰n el‰m‰n
v‰‰ryyden, valheellisuuden ja julmuuden, sin‰ hetken‰ opin tuntemaan
itseni ja mit‰ Jumala minulta vaati. Silloin vannoin, kyynelten viel‰
virratessa, omistavani el‰m‰ni tyˆmiesten asialle ja sille pyrinnˆlle,
joka tahtoo hankkia heille kunnioitusta _tyˆmiehin‰_ ja opettaa ihmisi‰
ymm‰rt‰m‰‰n, ett'ei toimintamme ulkonaisilla muodoilla ole mit‰‰n
merkityst‰, vaan ett‰ kaikki riippuu siit‰, _miten_ me teht‰v‰mme
suoritamme, ja ett'ei maan p‰‰ll‰ ennen ole vallitseva onnea, ennenkuin
opimme unohtamaan ulkokuoren ja olemaan ihmisi‰ toistemme suhteen,
ihmisarvo ainoana arvomittana, huolimatta siit‰, istunko kuninkaan
neuvospˆyd‰n ‰‰ress‰ vaiko muuraan taloa... Katsos, ‰iti, sin‰ hetken‰
sattui meid‰n suvussamme jotain merkillist‰ -- se t‰ytettiin, mik‰ oli
t‰ytetyksi tuleva, falkensternil‰inen ylpeys kuoli ainiaaksi ja uusi
aines, joka t‰st‰ l‰htein on oleva sukumme voima, n‰ki p‰iv‰nvalon...
Minusta tuntui, kuin olisivat ajatukset ja tunteet, jotka ylitseni
rynt‰siv‰t, olleet murskata minut... Niin, olihan se v‰h‰n omituinen
juttu ... ehk‰ on niit‰, joiden silmiss‰ n‰ytt‰‰ ainoastaan
naurettavalta, ett‰ nuori ylioppilas itkee siksi, ett‰ tyˆmies on
v‰istynyt h‰nen tielt‰‰n, mutta h‰nest‰ sanon samaa kuin Andersen
sadussaan: 'h‰n menkˆˆn ostamaan lesken karvariliikkeen osakkeita!'
Tied‰n kaikessa tapauksessa, ett‰ _sin‰_ minua ymm‰rr‰t -- sin‰
ymm‰rr‰t, ett‰ se hetki oli minulle teht‰v‰‰ni pyhittymisen hetki!"
"Niin, rakkahani, ymm‰rr‰n sielusi kaikki ajatukset", vastasi Ester
hell‰sti, "ja haluaisin antaa sinulle siunaukseni tuohon
pyhittymiseen."
"Kiitos!"
Sven suuteli h‰nen k‰tt‰‰n ja jatkoi:
"Nyt tied‰t, mill‰ mielell‰ olin kev‰tjuhlan l‰hetess‰. Sieluni kaikki
kielet olivat niin kire‰ss‰ j‰nteess‰, ett'ei ollut vaikea saada niit‰
soimaan 'sturm und drang' s‰veli‰... Ihana ilma, paisuvat ummut ja
tanssivat kev‰tpurot tekiv‰t myˆs voitavansa huumatakseen mieleni...
Kev‰‰n ja nuoruuden hurma virtasi tulena veress‰ni, tunsin itsess‰ni
rynnist‰v‰‰ voimaa, oli kuin olisin voinut polkea kaikkia pahuuden ja
alhaisuuden lohik‰‰rmeit‰... Muistatko Bjˆrnsonin ihanaa runoa:
"Into nuor', into nuor'
on kuin kotka ilmojen,
taiston-, saaliinhimoinen,
kukkuloille halu sen!
Veri nuor', veri nuor'
meret halkoo hˆyryn‰,
virrat, j‰‰tkin tiell‰ns‰
murskaa, mieli hymyss‰!"
"Tuo laulu kaikui minussa lakkaamatta noina p‰ivin‰... Ja sitte, ‰iti,
olet antanut minulle vaarallisen perinnˆn, sen lahjan, ett‰ kaikki
syd‰met heti aukenevat minulle selki sel‰lleen, ett‰ myˆt‰tnntoisuus ja
rakkaus joka puolelta tulvii vastaani. El‰m‰ huumaa, tuntuu kuin olisi
sen hemmoteltu lapsi, ja hemmoteltu lapsi huutaa h‰ik‰ilem‰tt‰ ilmi
kaiken, mit‰ se ajattelee ja tuntee, varmana siit‰, ett‰ ihmiset
antavat sille anteeksi sen, mit‰ eiv‰t anna anteeksi el‰m‰n
lapsipuolille... Siin‰ piilee vaara..."
"Se on totta, Sven", sanoi Ester hymyillen, "mutta uskon, ett‰ voit
vaaran v‰ltt‰‰; se pieni seikka, ett‰ silm‰si on keksinyt tuon
hemmotellun lapsen, auttaa sinua sit‰ kurittamaan..."
"Olet oikeassa, ‰iti; kyll‰ minua on pienet rautasuitsetkin
pitelem‰ss‰, ja ne ovat myˆs sinun perintˆ‰si. Villej‰ varsojani
vartioi aina pieni itsearvostelunpoikanen ja h‰n kai on est‰v‰ niit‰
karkaamasta liian huimasti eteenp‰in... No ... sitte l‰hestyi tuo
onneton p‰iv‰ -- oli saapunut koko joukko norjalaisia ja tanskalaisia
ylioppilaita, skandinavismin liekki hulmahti korkealle, ja se viel‰
huumaustamme lis‰si. Lˆysin yst‰vi‰ kaikkialla, ajatusten ja
mielipiteitten vaihto oli vilkas ... seurustelin aamusta iltaan, pohdin
kaikkia mahdollisia asioita ja tuntui, kuin olisi koko el‰m‰ ollut kuin
yksi ainoa ihana, aurinkoinen p‰iv‰. Sitte -- niin, ‰iti, tahdon tehd‰
rehellisen tunnustuksen, min‰ olin liiaksi lasia kilistellyt silloin,
kun pidin tuon harhauskoisen puheeni. En muista, tarkoin, mit‰ sanoin
enk‰ liioin tahtoisi toistaa sanojani sinulle, sill‰ ... niin,
k‰ytt‰‰kseni liev‰‰ lausetapaa ... kyll‰ ne eiv‰t juuri olleet
lojaalisia. Joissakin sanomalehdiss‰ sanottiin, ett‰ puheeni oli
verisen vallankumouksellinen ja arveltiin, ett‰ minun yliopistosta
erottamiseni oli ainoa keino pelastaa uhattu yhteiskunta. Niin,
tunnustan, ett'en esiintynyt, niinkuin tulisi, ja olenhan tehnyt kaiken
voitavani sovittaakseni vikani --- olen kiert‰nyt kaikkien
asianomaisten luona ja nˆyr‰sti pyyt‰nyt anteeksi -- tuomioni
julistamisen _j‰lkeen_ -- ennen sit‰ en voinut enk‰ liioin tahtonut..."
Ester hymyili. Kuinka tuo pieni ylpeyden- ja hienotunteisuudenpiirre
oli Svenille omainen!...
"Ja mit‰ sanoivat 'asianomaiset'?"
"Oh, he olivat kaikki liikutettuja ja antoivat syd‰mest‰‰n anteeksi,
sen tunsin. En luule olleen ainoatakaan, jonka teki mieli erottaa
minua. Rehtori ukko ryki ja pyyhki silm‰lasejaan ja piteli sangen
pahoin nen‰‰ns‰ koko keskustelumme ajan ja kysyi minulta moneen
kertaan, miksi en ollut pyyt‰nyt anteeksi hiukan ennemmin, niin ei
erottaminen olisi tarvinnut tulla kysymykseen... Min‰ vastasin, ett'en
ollut _tahtonut_ pyyt‰‰ anteeksi, ennenkuin tuomioni oli langetettu.
H‰n katsoi minuun hieman kummastuneena, h‰n ei oikein n‰ytt‰nyt
ymm‰rt‰v‰n minua, tuo kunnon ukko... Mutta katsos, ‰iti, pyysin
anteeksi, koska olen mielest‰ni osottanut sopimatonta k‰ytˆst‰ ja
puuttuvaa el‰m‰nymm‰rryst‰, mutta -- min‰ en kadu. Sit‰ _kannattaa_
muistella, ett‰ kerran kuohuvassa nuoruuden uhkamielisyydess‰‰n, muuta
tottelematta kuin tunteittensa hehkua, joka huumaukseensa kietoi, sai
singahuttaa ilmi ne aatteet, jotka kuitenkin, kaikesta huolimatta,
pysyv‰t el‰m‰n syvimpin‰ totuuksina, ja ne ovat: rakkaus, veljeys,
vapaus... Tied‰n rikkoneeni, mutta mieluummin sit‰ rikostani muistan
kuin monia niin sanottuja ansioita... Ymm‰rr‰tkˆ?"
H‰n pyyhk‰isi k‰dell‰‰n tukkaansa ja silmiss‰ kimmelsi haaveellinen
loiste.
"Niin, poikani, ymm‰rr‰n sinut -- ehk‰p‰ liiankin hyvin. N‰etkˆs, Sven,
minusta tuntuu kuin olisin melkein hiukan osaltani syyp‰‰
hairahdukseesi; minun mets‰linnunluontoni kai sinussa tulee esiin.
Min‰h‰n olen aina niin v‰h‰n v‰litt‰nyt ulkonaisista eduista, joihin
muut panevat niin paljon arvoa, niin lapsellisen uhkamielisesti
asettunut kaikellaista sellaista vastaan, mink‰ 'yleinen mielipide'
joko hyv‰ksyi tai hylk‰si. Siin‰h‰n juuri oli is‰n kova koettelemus,
ett'en piitannut h‰nen nimest‰‰n enk‰ rahoistaan; h‰nest‰ olin
kiitt‰m‰tˆn, kun en ymm‰rt‰nyt, mit‰ uhrauksia h‰n oli tehnyt
t‰hteni ... mutta, minulle oli tunne, henkinen, persoonallinen suhde
kaikki kaikessa... Siksi minusta tuntuu, ett'et ole niink‰‰n paljon
rikkonut minua vastaan, minun pit‰isi ehk‰ suorastaan olla enemm‰n
pahoillani kuin olen... Mutta is‰n on niin toista -- h‰nest‰ on h‰nen
nimens‰ saanut tahran ... is‰ rukka..."
"Niin, min‰ tied‰n, min‰ tied‰n", keskeytti Sven hiukan hajamielisen‰,
"tied‰n tuottaneeni is‰lle paljon surua ja tahdon koettaa sovittaa sit‰
niin hyvin kuin voin. Ja nyt, ‰iti", jatkoi h‰n vilkkaammin, "olen
kertonut sinulle 'tarinani', se on, niin paljon kuin itse olen
onnistunut siit‰ pid‰tt‰m‰‰n itselleni. Sill‰ oikeastaanhan tied‰n niin
v‰h‰n omasta itsest‰ni -- ja viel‰ v‰hemm‰n el‰m‰st‰. Minusta tuntuu
vain silt‰, ett‰ se on edess‰ni niin suurena, niin ihmeellisen‰, niin
ihanana, minusta tuntuu kuin olisin kokeva ja toimiva niin paljon.
Muistatko, ett‰ pienen‰ minulla oli tapana sanoa, ett‰ Guckalla oli
saturasia, jonka h‰n joka ilta sai avata minulle? Niin on minusta nyt
el‰m‰ -- se on suuri saturasia, ja sen vieress‰ istuu salaper‰inen
kertojatar, joka on tarinoiva minulle ihmeellisist‰ asioista... Niin,
‰iti, ihanaa on, kun koko suuri, rikas el‰m‰ on edess‰ -- kaikkine
_taisteluineen_..."
Ester vallan kalpeni ja kyyneleet kohosivat h‰nen silmiins‰;
tuo vahva usko el‰m‰‰n, nuo hohtavat kev‰tunelmat t‰yttiv‰t h‰net
hartaudentunteella, joka meid‰t valtaa n‰hdess‰mme nuorison totisuus
otsallaan, uhma huulillaan ja etsiv‰, kaukon‰kˆinen, kaihoisa katse
silm‰ss‰‰n...
Hetken hiljaisuuden j‰lkeen h‰n virkkoi, hyv‰ilev‰isesti silitt‰ess‰‰n
k‰dell‰‰n Svenin p‰‰t‰:
"Ihmettelen itsekseni, rakkaani, tokko viel‰ osannet lausua pienen
runosi mets‰st‰ samoin hurskain tuntein kuin ennen?"
Svenin ilme muuttui ja silm‰in v‰liin muodostui pieni ryppy, joka sai
h‰net muistuttamaan is‰‰ns‰.
"Ymm‰rr‰n, mit‰ tarkotat, ‰iti, ja sanon vilpittˆm‰sti, ett‰ hiukan
eroa on ehk‰ olemassa. Katsos, ajassa on niin paljon, joka tarttuu
meihin ja heitt‰‰ ajatukset aloille, joita mieluinten pakenisimme...
Mutta yhden asian voin sanoa, ‰iti, nimitt‰in, ett‰ tunnen, ett‰ noista
suurista kysymyksist‰: 'mist‰ ja mihin?' 'kuka on H‰n? mit‰ H‰n
tahtoo!' niist‰ emme p‰‰se erilleen. Kuinka niit‰ koetammekin kiert‰‰,
jokaisen ajattelevan ja tuntevan ihmisen t‰ytyy ennemmin tai myˆhemmin
tarttua niihin k‰siksi. Ja tahdon sanoa sinulle myˆs, ett'en
maailmanhistoriassa tied‰ mit‰‰n niin ihanaa kuin Kristus...
Usein mietiskelless‰ni -- ja min‰ mietiskelen paljon, paljon --
kohoaa ihmisen pojan olento eteeni ylh‰isess‰, yksinkertaisessa
majesteettisuudessaan, ja on kuin kuulisin kuiskauksen: 'Minussa on
selvitys kaikkiin ajatustesi arvotuksiin'... Ja ‰iti, olen pit‰nyt
sinulle antamani lupauksen lukea raamattua, vaikka luenkin vain
muutamia kirjoja, oikeastaan enin psalmeja ja evankeliumeja. Ja sitten
rukoilen usein, usein: 'ƒl‰ hylk‰‰ minua, Jumala, vaan salli minun
palvella sinua nyt ja ijankaikkisesti!'"
"Oma rakas poikani", kuiskasi Ester ja painoi Svenin syd‰melleen, "se
rukous _on_ jo kuultu. ƒl‰ v‰sy rukoilemasta, niin kerran kaikki el‰m‰n
arvotukset sinulle selvi‰v‰t!" -- -- --
Kahdessa tunnissa ei enn‰tet‰ paljon sanoa toisilleen, mutta kun ne
ovat vier‰ht‰neet, j‰tt‰v‰t ne j‰lkeens‰ ajattomuudentunteen,
ij‰isyvdentunnelman; niin nopeasti ovat minuutit lent‰neet niiden
mielest‰, jotka pitk‰n eron tai surullisten el‰m‰ntapahtumain j‰lkeen
taas ovat lˆyt‰neet toisensa.
Ester ja Sven s‰ps‰htiv‰t molemmat l‰htˆkellon hel‰hdyst‰, kuin
olisivat unesta her‰nneet.
"Se ei ole mahdollista!" huudahti Sven vastahakoisesti. "Vastahan t‰h‰n
istuimme!"
"Kyll‰, poikani, se ei ole ainoastaan mahdollista, vaan myˆs varmaa",
vastasi Ester, "kiiruhdahan nyt, ett'emme myˆh‰sty."
Sven auttoi Esterin ylle, ker‰si matkakapineensa ja maksoi velkansa,
jonka j‰lkeen he kiiruhtivat ulos ja tulivat hyviss‰ ajoin
enn‰tt‰‰kseen junaan, joka vajavassa tunnissa vei heid‰t
kotikaupunkiin.
Asemalla olivat vaunut ajajoineen sek‰ yksi palvelijoista vastassa.
Bengt oli siis ymm‰rt‰nyt Esterin l‰hteneen Sveni‰ kohtaamaan, sill‰
Svenin vuoksi h‰n ei olisi antanut valjastaa hevosia.
Kun he tulivat kotiin, n‰ytti melkein silt‰, kuin olisi asunto ollut
autio; Bengti‰ ei kuulunut, vain Gucka ja muut vanhat palvelijat olivat
vastassa ja tervehtiv‰t pel‰styksensekaisella kunnioituksella, niinkuin
Sven olisi ollut jonkunlainen martyyri, jota ei sopinut tavalliseen
tapaan l‰hesty‰. Mutta Sven esiintyi hyvin "tavallisena"; h‰n tervehti
iloisesti ja yst‰v‰llisesti ja pyˆr‰hytti Guckaa ymp‰ri, niinkuin
ennenkin. Pel‰stynyt ilme katosikin kohta vanhuksen kasvoilta ja antoi
sijaa s‰teilev‰n tyytyv‰iselle hymylle. Jumalan kiitos, he eiv‰t olleet
sent‰‰n kyenneet poikaa kovin pahasti pitelem‰‰n, nuo oppineet peikot,
reipas ja iloinen ja kaunis h‰n yh‰ oli, heid‰n uhallaankin!
Sven meni heti is‰ns‰ luo. Ester seisoi hetken aikaa oven takana ja
kuunteli, mutta ei erottanut ‰‰nt‰k‰‰n, ei liikett‰k‰‰n huoneesta;
kaikki oli hiljaa, niinkuin ei siell‰ olisi ollut ainoatakaan ihmist‰.
Ahdistavan levottomuuden tunne laskeutui h‰nen syd‰melleen ja h‰n
kiiruhti pois omaan huoneeseensa, t‰n‰ odotuksen hetken‰ ajatuksineen,
rukouksineen ymp‰rˆid‰kseen niit‰ kahta, jotka nyt kohtasivat toisensa.
XIX.
Kun Sven tuli Bengtin huoneeseen, istui t‰m‰ lepotuolissaan asennossa,
joka ilmaisi sek‰ sielun ett‰ ruumiin v‰symyst‰. H‰n ei noussut pojan
astuissa sis‰‰n, kohotti vain p‰‰t‰‰n ja loi Sveniin hetkiseksi
katseen, joka vihlaisi t‰m‰n syd‰nt‰. Niin, h‰n oli muuttunut n‰in‰
viikkoina, h‰n oli vanhennut ja kuin rappeutunut... Ja siihen oli h‰nen
oma poikansa syyp‰‰... Svenin sielussa syntyi ik‰‰nkuin katumuksen ja
itsesyytˆsten aallokko, nyyhkytys v‰‰nsi h‰nen kasvonsa, h‰n syˆksyi
is‰ns‰ luo, tarttui h‰nen k‰teens‰ ja huudahti:
"Anna anteeksi, rakas is‰! Voitko antaa anteeksi minulle?"
Bengt tyˆnsi Svenin luotaan, tosin ei ep‰yst‰v‰llisesti, mutta sama
v‰synyt ilme kasvoissaan.
"Sin‰ olet tuottanut nimellemme kunniaa, Sven", sanoi h‰n viimein.
"Niin, is‰, tied‰n rikkoneeni", vastasi Sven nˆyr‰sti, "tied‰n
tahranneeni nimemme, ainakin yleisen mielipiteen silmiss‰. Mutta
Jumalan avulla olen sen tahran poistava. Jos saan el‰‰, toivon kerran
tuottavani kunniaa sinulle, is‰..."
"Min‰ _toivoin_ sit‰", vastasi Bengt, lyhyesti.
"Et saa sanoa niin, is‰", huudahti Sven, "et saa ep‰ill‰ minua!
Sellaiset sanat surmaavat kaiken halun ja rohkeuden..."
"Osota ensin, ett‰ sinussa, on hyv‰‰ tahtoa, niin tahdon luottaa
sinuun..."
"Se ei ole luottamusta, se, is‰! Luottamuksensa tulee aina ensin
antaa."
"En voi viel‰ luottaa sinuun, Sven, sieluni on masennuksissa ja tunnen
itseni murtuneeksi mieheksi. Luulin itsell‰ni olleen niin paljon voimaa
kantamaan, mutta kun isku tuli, huomasin, ett‰ olin leikkinyt piilosta
oman itseni kanssa; en ollut koskaan uskonut sit‰ mahdottomuutta, ett‰
_minun_ poikani erotettaisiin yliopistosta. Tied‰n, ett‰ kaikessa, mit‰
tapahtuu, on Jumalan rakkaus pohjana ja ett‰ H‰n viimein on johtava
kaikki hyv‰‰n loppuun; mutta, poikani, min‰ en voi viel‰ sit‰ tuntea.
Sin‰ olet lyˆnyt minut rammaksi, Sven, myˆs uskoni Jumalaan; kun sen
j‰lleen lˆyd‰n, kun taas tunnen itseni H‰nen tottelevaiseksi, nˆyr‰ksi
lapsekseen, ja siihen _olen_ kerran p‰‰sev‰ -- silloin tulee kyll‰ myˆs
meid‰nkin v‰limme hyv‰ksi..."
"Etkˆ tahdo siis antaa anteeksi, is‰?" huudahti Sven kiihke‰n
liikutuksen vallassa.
Bengt nousi tuoliltaan ponnistetulla liikkeell‰. Taas s‰r‰hti Svenin
syd‰mess‰, kun h‰n n‰ki is‰n v‰syneen ryhdin ja muisti, kuinka suora ja
notkea se oli vain pari kuukautta sitten.
"Kyll‰, poikani", sanoi Bengt ja ojensi Svenille k‰tens‰, "syd‰mest‰ni
annan sinulle anteeksi, niin totta kuin Jumala kerran antoi anteeksi
minulle, suurimmalle syntisist‰. Mutta siit‰ kaikesta, mik‰ ilon ja
uskon ja toivon nime‰ kantaa, siit‰ en ole viel‰ saanut kiinni... Mutta
tottahan selvinnee ... ‰lk‰‰mme en‰‰ puhuko t‰st‰... J‰‰t kai nyt
kotiin joksikin aikaa, niin ett‰ saamme sitten suunnitella l‰himm‰n
tulevaisuutesi..."
H‰n nyyk‰ytti pariin kertaan p‰‰t‰‰n, yst‰v‰llisesti, mutta samalla
surumielisesti ja v‰syneesti hymyten. Sitte meni h‰n kirjotuspˆyt‰ns‰
‰‰reen eik‰ n‰ytt‰nyt en‰‰ panevan huomiota Sveniin.
Kun Sven tuli Esterin luo, oli h‰n aivan ep‰toivoisen n‰kˆinen.
"Niin, ‰iti, se oli vaikeata, vaikeinta kaikista", huudahti h‰n, "is‰
otti asian, kuin olisi se ollut murhen‰ytelm‰, oikea perheonnettomuus,
h‰n kohteli minua, aivan kuin olisin hukkaan mennyt poika, puhui, ett‰
olin lyˆnyt h‰net rammaksi, ett‰ h‰n on murtunut mies, enk‰ tied‰, mit‰
kaikkea kauheaa."
"Niin, is‰ _voi_ kiihty‰, kun h‰n on traagillisella tuulellaan",
vastasi Ester puoliksi hymyillen.
"Niin voikin, totta tosiaan. Enh‰n min‰ Herran nimess‰ liene tehnyt
mit‰‰n huonoa tekoa enk‰ liene h‰v‰issyt nime‰mme, siksi, ett'en ole
niin aivan asioissa pysynyt!..."
"Et, poikani, huonoon tekoon et ole syyp‰‰, tied‰t, ett'ei kukaan niin
arvele, kaikkein v‰hinten is‰. Mutta sin‰ tied‰t kyll‰ myˆskin, ett'ei
ylioppilasta eroteta joutavuuksien vuoksi ja ett‰ monen silmiss‰ on
t‰m‰ tapahtuma meille h‰pe‰ksi. Eiv‰t kaikki ole niin v‰li‰pit‰m‰ttˆmi‰
maailman tuomiosta, kuin sin‰ ja min‰. Mit‰ luulet koko suvun, mit‰
luulet ylh‰isten, ylpeitten t‰tien sanovan?"
"No, sen nyt aivan selv‰sti n‰en edess‰ni", sanoi Sven nauraen,
"varsinkin voin kuvailla mieless‰ni, milt‰ he n‰ytt‰v‰t, kun min‰,
kelvoton kappale, kerran astun heid‰n eteens‰, jos he edes koskaan
tahtonevat minua en‰‰ n‰hd‰..."
"Niin, is‰ sai eilen kirjeen Helena t‰dilt‰, ja voin sinulle vakuuttaa,
ett‰ h‰nen silmiss‰‰n oli juttu perhen‰ytelm‰ synkint‰ lajia... No
niin, eth‰n silloin voine vaatia, ett'ei se is‰st‰ tunnu vaikealta.
Olet koskettanut is‰n arimpaan kohtaan: h‰nen isilt‰ perittyyn
sukuylpeyteens‰. Is‰ rukka, siihen kohtaan on monta ja kovaa iskua,
sattunut..."
Sven kohautti olkap‰it‰‰n.
"Miss‰ sitten on kristillinen nˆyryys?" kysyi h‰n ivallisesti.
"Miss‰kˆ se on? Niin, poikani, sanonpa sinulle, miss‰ sit‰ _ei_ ole:
meiss‰ itsess‰mme; sit‰ ei ole keness‰k‰‰n meist‰. Ole varma siit‰,
ett‰ ylpeytt‰ voi piill‰ sinunkin korskassa v‰linpit‰m‰ttˆmyydess‰si
ihmisten arvosteluista. Nˆyryytt‰, todellista nˆyryytt‰ on vain
_yhdess‰_, H‰ness‰, joka taisi antaa itsest‰ns‰ tuon ihmeellisen
todistuksen: 'min‰ olen sive‰ ja nˆyr‰ syd‰mest‰'. Ainoastaan h‰nelt‰
voi kova, kapinallinen syd‰memme oppia nˆyryytt‰. Ja voit olla varma,
ett‰ is‰ sit‰ H‰nen koulussaan oppii. Mutta paljon rukousta, paljon
taistelua, paljon syd‰men seurustelua nˆyryyden Herran kanssa
vaaditaan, ennenkuin voimme kokonaan antautua H‰nelle. Ja meid‰n,
joilla ei ehk‰ ole niin kovaa taistelua kestett‰v‰n‰ intohimojamme
vastaan, meid‰n ei pid‰ tuomita ankarasti sit‰, jonka voitto kerran on
oleva myˆs ihanampi kuin muiden, niinkuin h‰nen taistelunsakin oli
vaikeampi..."
"Niin, olet oikeassa, rakas ‰iti", vastasi Sven liikutettuna, "en tahdo
tuomita is‰‰, Jumala minulle anteeksi antakoon, enh‰n ole tuottanut
is‰lle muuta kuin huolta eik‰ h‰n ole sanonut minulle ainoatakaan kovaa
sanaa..."
Nyt seurasi p‰ivi‰, jolloin ahdistettu, raskas tunnelma painosti kotia.
Bengt ei ollut ep‰yst‰v‰llinen Svenille, pikemmin p‰invastoin, mutta
h‰n oli vaitelias ja umpimielinen, ja niinkuin tavallisesti, kun h‰n
k‰vi kovaa sieluntaistelua, heitt‰ysi h‰n tyˆhˆn ja etsi yksin‰isyytt‰.
Usein matkusti h‰n varhain aamup‰iv‰ll‰ VÂngaan, jossa viipyi koko
p‰iv‰n, ja iltaisin l‰ksi h‰n joskus pitkille k‰velyretkille, omat
ajatuksensa ainoana seuranaan.
Mit‰ Sveniin tulee, oli h‰net vallannut runokuume ja h‰n istui milt'ei
kaiket p‰iv‰t kirjotuspˆyt‰ns‰ ‰‰ress‰. H‰nell‰ oli muutamia huoneita
kolmannessa kerrassa, minne Ester oli j‰rjest‰nyt h‰nelle pienen
asunnon, josta oli kaunis n‰kˆala lahdelle, ja huonekaluja ja muuta
sisustusta valitessaan oli h‰n etsinyt juuri niit‰ muotoja ja v‰rej‰,
jotka olivat Svenin erikoisaistin mukaisia. Sven nautti tuntiessaan
ymp‰rill‰‰n hivelev‰‰ hiljaisuutta viime aikojen kaiken levottomuuden
j‰lkeen, h‰n nautti p‰iv‰npaisteisesta, kimmelt‰v‰st‰ merenlahdesta,
joka levisi h‰nen ikkunansa edess‰; mutta enin h‰n nautti, kun h‰n
kuuli oven varovasti aukenevan ja kun Esterin suloiset, hymyilev‰t
kasvot kurkistivat h‰nen olkansa takaa ja hell‰t, ‰idink‰det lempe‰ll‰
v‰kivallalla riistiv‰t h‰net kirjotuspˆyd‰n ‰‰rest‰ saadakseen h‰net
aamiaista nauttimaan tai hetkiseksi lep‰‰m‰‰n. Ajatukset nousivat h‰nen
sielustaan niin selvin‰ ja el‰vin‰, h‰nest‰ tuntui, ettei kirjottaminen
koskaan ollut k‰ynyt niin helposti ja nopeasti kuin nyt, ja muisto is‰n
ja h‰nen v‰lisest‰‰n ep‰soinuusta oli vain kuin ‰kki‰ kohoovan ja yht‰
‰kki‰ haihtuvan pilvenhattaran varjo.
V‰list‰ laski h‰n kyn‰n syrj‰‰n, nojasi p‰‰t‰ k‰teens‰ ja katseli
uneksien meren yli.
"Minun pit‰isi tuntea itseni murtuneeksi", ajatteli h‰n; "sit‰, mit‰ on
tapahtunut, pit‰‰ moni, viel‰p‰ oma is‰nikin, h‰pe‰n‰!... Ja silloin
istun min‰ t‰ss‰ ja tunnen itseni vain onnelliseksi... Mutta en
tosiaankaan voi sit‰ auttaa ... min‰ olen kai jollain lailla
vaillinainen ja sovittamattoman takaperoinen... Kuinkahan oppisin edes
olemaan pahoillani asioista, joiden vuoksi muut surevat itsens‰
kuoliaaksi, ja levollinen pikkuseikkain suhteen, joista muut eiv‰t
v‰lit‰ v‰h‰‰k‰‰n?"
H‰n pudisti p‰‰t‰‰n ja kasvoille levisi huolestunut ilme, joka
kuitenkin katosi yht‰ nopeasti kuin hattarain varjot h‰nen
ajatuksistaan.
V‰list‰, kun Ester tuli h‰nen luokseen, luki h‰n ‰‰neen, mit‰ oli
kirjottanut; ei h‰n kuitenkaan aina saanut maistaa kiitoksen makeutta,
v‰list‰ t‰ytyi h‰nen kuulla ankaria arvosteluja, jotka h‰n kuitenkin
aina otti lapsellisella hyv‰ns‰vyisyydell‰ vastaan.
"No, aiotko julaista t‰m‰n?" kysyi Ester kerran pitemm‰lt‰ kuultuaan.
Sven katseli miettien eteens‰.
"En tied‰", sanoi h‰n viimein, "se on kyll‰ hyvin ep‰kyps‰‰, vaikka
_min‰_ tietysti olen siihen ihastunut. Sit‰ paitsi, ‰iti, minulta
puuttuu vallan er‰s kiihotin, joka on kirjailijalle v‰ltt‰m‰tˆn --
minussa ei ole kunnianhimoa, ihmisten kiitos on minulle aivan yht‰
yhdentekev‰ kuin heid‰n moitteensa..."
"Tuo kuulostaa rikkaan ylimielisyydelt‰, Sven; jos olisit v‰hemm‰n
varma vallotuskyvyst‰si, et olisi myˆsk‰‰n niin suurisanainen..."
"Paljon mahdollista", vastasi Sven hymyillen hyv‰ntahtoista ja samalla
hieman uhkamielist‰ hymy‰, "mutta t‰llaisenani ei minussa tosiaankaan
ole kunnianhimoa. Tahdon ainoastaan osua ihmisten ajatuksiin, tahdon
puhua heille, eritt‰inkin muutamille m‰‰r‰tyille, tahdon sanoillani
her‰tt‰‰ v‰ittely‰ ja h‰iriˆt‰. Tuumin siksi itse kustantaa kirjani ja
sitte l‰hett‰‰ sen juuri sinne, miss‰ haluan sen nostavan vanhaa pˆly‰
ilmaan. Se tosin tulee maksamaan pari tuhatta kruunua, mutta jotain
iloakin pit‰nee olla falkensternil‰isist‰ miljoonista..."
"Sin‰p‰ olet soma, Sven; k‰sittelet is‰n rahoja, kuin olisivat ne
omiasi..."
Sven nousi.
"Niin, tied‰tkˆ, ‰iti, teen mielest‰ni is‰lle todellisen palveluksen,
kun autan h‰nt‰ hiukan iskem‰‰n rahakirstujensa suonta..."
"Sit‰ ei sinun tarvitse tehd‰, sen palveluksen tekev‰t h‰nelle jo
tarpeeksi monet. Eik‰ sinun liioin tarvitse pel‰t‰, ett‰ is‰
kitsastelee. Tied‰n kertoa sinulle, ett‰ h‰n panee menem‰‰n kaikki
vuotuiset tulonsa ja viel‰ enemm‰nkin..."
Sven nyyk‰ytti hyv‰ksyv‰sti p‰‰t‰‰n.
"Se on ilahuttavaa kuulla, ‰iti, ei koskaan voi antaa liiaksi. Rahojen
t‰ytyy ulos maailmaan ... ulos ... ulos ... silloin niist‰ tulee
raikasta verta, joka virtaa kansallisuuden el‰m‰‰n; muutoin tulee
niist‰ m‰t‰paiseita, jotka kerran puhjettuaan myrkytt‰v‰t kokonaisia
perheit‰. Tied‰tkˆ, mit‰ aion tehd‰, kun saan perintˆni -- joll'ei is‰
tee minua perinnˆttˆm‰ksi, johon h‰nell‰ kyll‰ on paljon syyt‰...?"
"En, mutta luulenpa, ett'et anna sen j‰‰d‰ kassakaappeihin..."
"Aion sirottaa sen kaikkeen maailmaan -- sirottaa sen
el‰m‰‰synnytt‰viksi siemeniksi... Lapsilleni -- jos nain ja saan
lapsia, ei pid‰ j‰‰d‰ muuta perintˆ‰ kuin hyv‰ kasvatus ja niin paljon
rahaa, ett‰ voivat alkaa jotakin ammattia."
"Oh, Sven, _niinkˆ_ pitk‰lle aiot menn‰..."
"Niin, juuri niin pitk‰lle, ‰iti!... Luuletko sin‰, ett‰ ihmiset
tekev‰t mink‰‰n palveluksen lapsilleen antamalla heid‰n peri‰ rahoja?
Ei, heid‰n pit‰‰ peri‰ tyˆkyky‰ ja el‰m‰nhalua ja rohkeutta murtaa
tiens‰, ja rahat vain ovat esteen‰ ja s‰rkev‰t tuon kaiken. Terveess‰
kˆyhyydess‰ piilee el‰m‰nkyky‰ -- tied‰tkˆ, miksi olen sellainen kuin
olen? Siksi, ett‰ olen sinun poikasi, siksi, ett‰ olen sinulta perinyt
kˆyhyyden el‰m‰nvoimaa... Kerron sinulle jotain, ‰iti, mutta sinun
t‰ytyy luvata, ett‰ se j‰‰ meid‰n salaisuudeksemme, niinkuin sadut
pyh‰st‰ Genovevasta ja pikku laululintusesta... Minusta tulee kerran
Ruotsin Carnegie ja Ruotsin Crossley!..."
H‰n nousi ja silm‰t loistivat veitikkamaisina ja haaveksivina.
Esterist‰ tuntui, kuin olisi h‰n tuota katsetta verhoavan hohteen l‰pi
n‰hnyt poikansa sielun pohjaan asti, ja kaikki, mit‰ h‰n n‰ki, oli
puhdasta kuin kirkkain kristalli...
"Sin‰ et tied‰, kuka on Crossley, ‰iti", jatkoi Sven innokkaana, "h‰n
oli rikas tehtailija, joka kotikaupunkiinsa raivautti suuren puiston
kˆyh‰listˆlle. Niin aion min‰kin tehd‰; Krokenin varsilla Hemsjˆss‰,
miss‰ vallitsee niin suuri kˆyhyys ja kaikki on niin rumaa, sinne
laitatan puiston ja siell‰ saa kansa virkist‰‰ mielt‰‰n soitolla ja
leikeill‰. Sitte rakennutan uudelleen tyˆv‰en asunnot, nuo rumat
hˆkkelit, ja niiden sijaan laitatan _kodit_ tyˆmiehilleni, oman tuvan
puutarhoineen jokaiselle. Min‰ poistan rumuuden heid‰n el‰m‰st‰‰n,
opetan heit‰ rakastamaan luontoa ja istutan sen kauneutta heid‰n
arkiel‰m‰‰ns‰. Uskon, ett‰ sellaisissa oloissa voi kehitty‰ paremmaksi
ihmiseksi, kuin jos aina on vain rumuuden ymp‰rˆim‰, niinkuin nyt
tyˆmiehet..."
"Niin, tuo kuuluu kaikki hyvin hyv‰lt‰", sanoi Ester hymyillen,
"toivon, ett‰ saat toteuttaa edes osan kauniista unelmistasi. Mutta
siihen tarvitaan kyll‰ rahaa ... parasta lie, ett‰ is‰ alkaa s‰‰st‰‰
sinua varten..."
H‰n nauroi veitikkamaisesti ja Sven yhtyi h‰neen.
"Voi, sit‰ ei ole tarvis, ‰iti -- jos is‰ tahtoo ryhty‰ n‰yttelem‰‰n
aikomaani Carnegien tai Crossleyn osaa, niin sit‰ mieluisempi minulle!
Kuta ennemmin, sit‰ parempi!..."
Mutta, p‰iv‰t vieriv‰t ilman ett‰ Bengt ja Sven olivat joutuneet
l‰hempiin puheisiin. Sven istui yh‰ huoneessaan ja kirjotteli, k‰veli
Esterin kanssa, k‰vi tapaamassa vanhoja yst‰vi‰ ja n‰ytti viihtyv‰n
eritt‰in hyvin; mutta Bengtin otsalla lep‰si yh‰ pilvi, joka osotti,
ett'ei h‰n viel‰ ollut p‰‰ssyt sopusointuun oman itsens‰ kanssa.
"Bengt", virkkoi Ester er‰‰n‰ iltana, kun he sanoivat toisilleen hyv‰‰
yˆt‰, "sin‰ et saa tuolla tavoin surra sit‰, mik‰ on tapahtunut; en
usko, ett‰ se on oikein, luulen, ett‰ se on kiitt‰m‰tˆnt‰ Jumalaa
kohtaan. Ajattele, mik‰ sanomaton onni on, ett‰ saimme poikamme
takaisin yht‰ puhtaana ja jalona kuin h‰net j‰timme! Olihan tuo juttu
ik‰v‰, mutta oikeastaan kai ylpeytemme ja turhamaisuutemme on siin‰
enin k‰rsinyt!..."
"Niin, niin", vastasi Bengt hajamielisen n‰kˆisen‰, "sin‰ olet
oikeassa, enk‰ min‰ sit‰ surekaan, tuo pieni haava on jo parantunut ja
kasvanut umpeen!..."
Ester loi h‰neen kysyv‰n katseen.
"Suren itse‰ni, Ester", vastasi h‰n ja h‰nen katseensa synkistyi,
"suren kurjaa, syntist‰ syd‰nt‰ni. Voi, ihminen ei tunne itse‰‰n,
ennenkuin h‰n on tullut el‰m‰n taistelussa koetelluksi; silloin
vasta aukenevat sielumme syvyydet ja me saamme n‰hd‰, mit‰ ne
k‰tkev‰t helmassaan. Me kudomme niin monet mieluisten haaveilujen
h‰m‰h‰kinverkot noiden kuilujen yli, ja kaiken sellaisen t‰ytyy s‰rky‰.
Olin silmiss‰ni niin suuri ja vapaa ja oivallinen, siksi ett'en tehnyt
mit‰‰n pelastaakseni Sveni‰ ja meit‰ kaikkia erottamisen h‰pe‰st‰, vaan
ett‰ tahdoin antaa Jumalan yksin johtaa, ja kun H‰n teki sen, mutta
oman tahtonsa mukaan eik‰ minun, silloin hautasi oma suuruuteni minut
alleen kuin vaivaisen k‰‰piˆn, silloin huomasin, ett‰ vapauden sijasta
olin ollut oman turhamaisuuteni, oman ylpeyteni orja. Oi sin‰ mahtava,
ihmeellinen N‰kym‰tˆn!" lis‰si h‰n, pannen k‰tens‰ ristiin kiihke‰n
liikutuksen vallassa, "kuinka sin‰ aina lopuksi masennat meid‰t sinun
kanssasi riidelless‰mme, kuinka ymm‰rr‰t osua juuri kupeittemme
arimpaan kohtaan ja teet meid‰t koko el‰m‰ksemme ontuviksi, sinun
k‰tesi j‰lke‰ kantaviksi!..."
Mutta er‰‰n‰ iltap‰iv‰n‰, kun he olivat juoneet kahvia salissa, sanoi
Bengt ‰kki‰ hetkisen vaitiolon j‰lkeen:
"Niin, ehk‰ nyt ottaisimme tulevaisuutesi hiukan puheeksi, Sven.
Oikeastaan ei kai en‰‰ k‰yne juuri p‰ins‰, ett‰ kuljeksit t‰‰ll‰ mit‰‰n
tekem‰tt‰. Mihin olet itse ajatellut ryhty‰ ensi tilassa?..."
Sven, joka istui ikkunan luona ja katseli lahdelle, nousi ja tuli is‰n
luo.
"Olen ajatellut", alkoi h‰n ep‰rˆiden, "jos sinulla, is‰, ei ole mit‰‰n
sit‰ vastaan ... min‰ ja onnettomuustoverini, Max Strˆmer, olemme
sopineet ulkomaanmatkasta ... se on, h‰nh‰n on kˆyh‰ poika, mutta
ajattelin ... se on, toivon, ett‰ olisit niin hyv‰, is‰, ja maksaisit
h‰nen matkansa ... aiomme asettua Oxfordiin t‰ksi vuodeksi, kunnes
rangaistusaikamme on lopussa..."
Bengt ei heti vastannut; h‰n kohautti vain olkap‰it‰‰n ja siveli pari
kertaa k‰dell‰‰n partaansa.
"En juuri tied‰, lieneekˆ oikein viisasta p‰‰st‰‰ kaksi tuollaista,
rajup‰‰t‰ yhdess‰ ulos maailmaan... Silloin varmaan syntyy taas uusia,
juttuja Oxfordissa..."
"Etkˆ siis tahdo uskoa minuun, is‰?" huudahti Sven kiivaasti.
"En usko muihin kuin Jumalaan", vastasi Bengt jyrk‰n kiihke‰ll‰
‰‰nell‰.
"Mutta olethan antanut minulle anteeksi?"
"Olen, poikani, olen antanut anteeksi syd‰mest‰ni, t‰ydelleen. ƒlk‰‰mme
en‰‰ puhuko siit‰, mennyt on unohdettu -- nyt on meid‰n ajateltava
tulevaisuutta..."
"Ei, Bengt", sanoi Ester, astuen esiin ja laskien k‰tens‰ h‰nen
olalleen, "sin‰ _et_ ole antanut anteeksi, sill‰ anteeksianto ei ole
vain unohdusta, se on myˆs luottamusta ja halua luottamuksensa kautta
nostaa ja antaa voimaa tulevaisuutta varten. Muistatko, ett‰ kerran
ennen olen sinulle n‰m‰ samat sanat lausunut?"
Bengt nousi kiivaasti.
"Muistatko sit‰ hetke‰, Bengt?" kuiskasi Ester ja katsoi h‰nt‰ silmiin;
"silloin tarvitsit itse toisen luottamusta voidaksesi el‰‰, ja min‰
luotin sinuun ja Jumala luotti sinuun, ja siksi kykenit nousemaan. Anna
nyt, mit‰ silloin sait!"
Yli Bengtin synkkien piirteiden hiipi kuin v‰risev‰ valonv‰lk‰hdys.
H‰n laski k‰tens‰ Esterin vyˆt‰isille ja painoi h‰net itse‰‰n vasten,
mutta ei kiihke‰sti ja intohimoisesti kuin rakkauden syleilyyn,
vaan sanomattomalla, l‰mpim‰ll‰ hellyydell‰, niinkuin silloin
syleill‰‰n, kun kaksi ihmisolentoa solmeutuu toisiinsa ainaiseksi,
erottamattomiksi.
"L‰hde, rakas poikani", sanoi h‰n vapisevin ‰‰nin, "l‰hde, minne tahdot
ja haluat. Luotan sinuun, tied‰n, ett'et t‰st‰ l‰htein koskaan tuota
minulle muuta kuin vain iloa ... siksi..." -- h‰n kumartui Esterin yli
ja lis‰si katseella, johon k‰tkeysi kokonaisen el‰m‰n kiitos ja
tunnustus: "siksi, ett‰ olet _h‰nen_ poikansa!"
Sven seisoi jonkun matkan p‰‰ss‰ ja katseli vanhempiaan. H‰nest‰
tuntui, ett'ei h‰n koskaan ollut n‰hnyt mit‰‰n niin kaunista kuin is‰n
kasvot, joissa silm‰t kosteina kimalsivat ja joihin syv‰t tunteet,
kirkastunutta hohdetta h‰nen piirteittens‰ yli levitt‰en, painoivat
milt'ei tuskallisen voimakkaan ilmeens‰. H‰n muisti, mit‰ ‰iti kerran
h‰nen pienen‰ ollessaan oli h‰nelle kertonut aavan meren kauneudesta,
kun aallot viimein laskeutuvat lepoon ja helmassaan kuvastavat taivaan
ihanuutta ... t‰n‰ hetken‰, niin h‰nest‰ tuntui, n‰ki h‰n tuon n‰yn.
H‰n tunsi itsens‰ niin lapsellisesti yli ‰yr‰ittens‰ onnelliseksi.
H‰nen huoleton uneksija-luonteensa kylpi hetken auvossa kuin valon ja
riemun aallossa; h‰nen mielens‰ oli kuin ennen lapsena, kun h‰n istui
kamarinsa lattialla ja viserteli pieni‰ laulujaan "suuresta
auringosta".
Sill‰ nyt valoi "suuri aurinko" s‰teit‰‰n yli h‰nen nuoruutensa, ja se
suuri aurinko oli is‰n ja ‰idin syd‰mest‰ s‰teilev‰ rakkaus, heid‰n,
jotka sielujen n‰kym‰ttˆmi‰ teit‰ olivat lˆyt‰neet toisensa ja
lˆyt‰neet Jumalansa t‰ss‰ el‰m‰ss‰ ja ij‰isiksi ajoiksi.
End of the Project Gutenberg EBook of N‰kym‰ttˆmi‰ teit‰, by Mathilda Roos
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NƒKYMƒTT÷MIƒ TEITƒ ***
***** This file should be named 37334-8.txt or 37334-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/7/3/3/37334/
Produced by Tapio Riikonen
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Näkymättömiä teitä: Runoelma elämästä
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg EBook of N‰kym‰ttˆmi‰ teit‰, by Mathilda Roos
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: N‰kym‰ttˆmi‰ teit‰
Runoelma el‰m‰st‰
Read the Full Text
— End of Näkymättömiä teitä: Runoelma elämästä —
Book Information
- Title
- Näkymättömiä teitä: Runoelma elämästä
- Author(s)
- Roos, Mathilda
- Language
- Finnish
- Type
- Text
- Release Date
- September 7, 2011
- Word Count
- 81,952 words
- Library of Congress Classification
- PT
- Bookshelves
- Browsing: Literature, Browsing: Fiction
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Valikoima Sigurdin juttuja
by Sigurd
Finnish
388h 28m read
Vaiheita
by Sigurd
Finnish
398h 8m read
Lukukammio
by Josephson, Ragnar
Finnish
315h 28m read
Kultasydän
by Lagerlöf, Selma
Finnish
79h 28m read
Svante Horn ja Lindbom
by Starbäck, C. Georg (Carl Georg)
Finnish
180h 33m read
Mr Jeremias etsii illusionia
by Olsson, Hagar
Finnish
246h 27m read