*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75045 ***
language: Finnish
WIRON SATUJA
2:nen Ylöspano
St. Mikkelissä,
J. Cederwaller poikineen,
1849.
Imprimatur:
H. Molander.
SISÄLLYS:
Wäkevä Räätäli.
Totuus ja Walhe.
Koi ja Hämärätär.
Wäinämöisen Laulu.
Kielten Synty.
Weljekset ja Pakkanen.
Leipä-palasen ristiminen.
1:n
Wäkevä Räätäli.
(Wirolainen tarina.)
Räätäli ompeli talonpojan pöyvällä ja samalle pöyvälle lenteli paljon
kärpäsiä. Kerran niitä hyvin paljolta pöyvällä ollen, tempasi käteensä
verkapalaisen ja läiskäs sillä suuren parven kärpäsiä kuoliaksi,
sanoen: "sepas on mies! ketä vaan osottaa, sen jo tappaa paikalle."
Tästäs sai puheeksi, hänen olevan niin väkevän, että ketä vaan osotti,
se jo kaatui. Wiimein tuli tieto Kuninkaalleki tästä räätälistä, joka
muka oli niin väkevä, että ketä vaan osotti, se kuoli samassa. Kuningas
käsketti hänen samassa luoksensa, kuultua hänen niin voimalliseksi,
että yksinään voisi tappaa kaikki Kuninkaan viholliset: Räätäli ei
olis mitenkään tullut, vaan rukoili päästä siitä, sanoin ihellään ei
olevan voimaa eikä ymmärrystä enemmän kuin jokaisella muullaki; mutta
sitä kuuntelemata vietiin hän väkisin Kuninkaan eteen. Tultua sotaan,
annettiin hänelle hyvin tulinen ja hurja hevonen, sillä ajaakseen
vihollisten päälle; vaan sellaista hevoista hän ei osannut ratsastaa
eikä hallita.
Noustuansa hevosen selkään, läksi tämä nelistämään minkä vaan jaksoi,
ja mies ei kerinnyt muuta kuin hätäpäissään pysytellä puttoomasta.
Hevosen juostessa virstanpatsaan vieritse, tarttui mies sylinsä virstan
patsaaseen, siihen piättyäkseen: vaan patsas oli tyveltä maanpintaa
myöten lahonnut, josta taittui ja jäi miehen syliin. Siitä vei hevonen
häntä eilleen, virstanpatsas sylissä, vihollisten luokse asti. Nähtyä
hänen virstanpatsas sylissä tulevaksi, luulivat sen hänen aseeksensa,
jolla aikoi heiät tappaa, ja säikäyksestä lankesivat polvillensa,
häneltä armoa rukoilemaan, ja antoivat tappelemata valtaansa. Otettua
kaikki vangiksi, vei heiät Kuninkaalle ja Kuningas ihastui siitä
suuresti, ja tietti hänen suureksi herraksi.
2:n
Totuus ja Walhe.
Totuus ja Walhe olivat muinon veljekset. Läksivät kerran kahen kesken
vaeltamaan. Rupiiman yhessä kulettua tunsivat vatsansa tyhjäksi ja
tahtoivat ruokailla. Sanoi Walhe: "syökäämme, veikko, ensin sinun
eväs-kontistasi, ja sen tyhjennettyä otamme minun". Kuin Totuuen
eväskontti niin sai tyhjäksi, eipä Walhe antanutkaan Totuuelle mitään
syyäksensä. Päivän kärsei Totuus nälkää, vaan toisena nälältä ei
jaksanut enää astua eikä nälkää kärsiä, jonka tähen antoi Walheelle
luvan tehä ihellensä mitä tahtoi, kunhan antaisi ruokaa. Sanoi Walhe:
"Antanet puhkasta toisen silmäsi, niin saat ruokaa". Totuus ajatteli:
"Tappaahan minun nälkäki, joka vaivaa minua enemmän kuin silmäni
puhkaseminen"; antoi luvan Walheelle puhkastaa silmänsä, saadaksensa
häneltä syömistä. Walhe puhkasi Totuuen silmän, ja syötti häntä
eväskontistaan; läksivät sitte sovinnossa eelleen. Walhe söi, eikä
antanutkaan Totuuelle. Totuus kysyi, syytä hän vastasi: "Muuten en
anna syyäksesi jos et anna puhkasta, toistaki silmääsi". Mitäpä Totuus
parannut tehä? Nälkä kiihkeni ja viimein täytyi hänen puhkasuttaa
toinenki silmänsä.
Kaotettua molemmat silmät päästänsä ei nähnyt mennä mihinkään, ja
Walheen täytyi ruveta hänelle taluttajaksi. Koko päivän talutti
Walhe Totuutta, ja illaksi tulivat kirkon seinän viereen. Walhe
sanoi Totuuelle: "Nyt olemme linnan ääressä, ja tähän linnaan voit
seisattua ja erota minusta; ethän sinä enää näe kulkea mihinkään,
vaan siellä saat kerjätä mitä tarvitset." Niin sanoen talutti Totuuen
kirkon viereen, jätti sen sinne ja meni matkaansa. Tässä oli kirkko
rakettu muutaman kuolleen hauvalle. Kirkon katolla sattui ikään kolme
korppia keskenään riitauttumaan. Yksi sanoi: "Tiiänpä minkä tiiän".
Toinen sanoi: "Tiiänpä minkä sie tiiät vaan eipä tiiä minkä mie tiiän".
Kolmas sanoi: "Waan ettäpä tiiä kumpanekaan mitä mie tiiän". Toiset
alkoivat sanoa tälle, minkä asian sie tiiät, haastelisit sen meilleki?
Tämäpä ei tahtonut virkkaa mitään, vaan toiset kiusasivat häntä,
luvaten hänelleki oman tietonsa. Alkoi hän siis haastella minkä tiesi:
"Tämän kirkon portaan eessä, kolmen vaaksan syvyyessä maan alla on
sellaista multaa joka tuopi ihmiselle näkönsä takasin, vaikka ei olis
silmäkuoppiakaan enää jälillä, kuin sillä vaan hieroo silmiänsä." Sitte
virkkoi toinen korppi tietonsa: "Kuninkaan suuressa pääkaupungissa
on sellainen kulmaus ettei saaha vesipisaraa mistään, ja keskellä
kaupunkia turulla on oivallinen lähe, josta koko kaupunki voi saaha
vettä kylläkseen". Kolmas korppi alkoi nyt puheensa sanoen: "samassa
kaupungissa on kuninkaan tytär ollut sairaana seitsemän vuotta; kirkon
alttarin ääressä, jossa kuningas ite käypi ripillä, otettaisiin
kolmesti multaa ja kiviä, ja annettaisi kuninkaan tyttärelle, niin
samassa paranisi".
Tämän puheltua lensivät korpit matkaansa. Totuus kuultua korppien
puheen alkoi sokiana hamuillaa kirkonporrasta. Löysi sen, ja alkoi
käsinsä kaivaa maata ja pääsi kolmen vaaksan syvyyteen. Otti multaa
siitä ja hieroi sillä silmiänsä; jo tunsi silmäteränsä rupeevan
kasvamaan päähänsä. Otti toisesti samaa multaa, ja hieroi taas, kunnes
alkoi kuin vaatteen läpi jo hämärtää. Kolmannesti hierottuansa, sai
näkönsä entiselleen. Päivä oli valkenemassa ja hän läksi kulkemaan
kaupunkiin, jossa korpit sanoivat sen suuren kuivuuen olevan. Sinne
tultuaan oli hänellä kauhia nälkä, ja rukoili leipää kaupunkilaisilta.
Ystävällisesti syöttivät häntä kaupunkilaiset hyvästi. Pyysi vettä
syötyänsä, vaan kaupunkilaiset vastasivat: Juomista emmä voi sinulle
antaa, sillä vesi on tässä kaupungissa kalliimpi leipää; koska
vähäinenki on tuotava monen peninkulman takaa, niin maksaa se monta
ruplaa tuoppi, eikä saa kuitenkaan tarpeeksi. Tämän kuultua sanoi
Totuus: Tulkaat avukseni, niin hankin teille vettä kylläksi koko
kaupungille. Tämä ilahutti kaupunkilaisia, ja antoivat parin kolme
kymmentä miestä avuksensa. Totuus saattoi korppien puhelemmalle
turulle, vieritytti kiven paikoiltansa, ja sen alta välähti suuri
summaton kirkas lähe josta kaupunki sai vettä kylläksensä. Siitä meni
kuninkaan luo, ja löysi hänen murheellisina; kysyi häneltä: Suuri
kuningas, mikä teillä murheena? Kuningas vastasi murheellisesti,
tyttärensä jo seitsemän vuotta poonneen, mistään olemata apua.
Totuus sanoi: Jalo Kuningas, minä parannan tyttärenne, kuin annatte
minulle avuksi parin kolme miestä. Kuningas ihastui suuresti sen
kuultuansa, antoi Totuuelle miehiä keralla minkä tarvitsi. Totuus pyysi
päästäksensä kirkkoon kussa Kuningas kävi ripillä. Siellä otti kuin
korpit olivat sanoneet, kolmesti kiviä ja multaa, antoi ne kuninkaan
tyttärelle, ja kuninkaan tytär parani. Tästä työstä lahjotti kuningas
Totuuelle puolen valtakuntaansa, ja Totuus tuli sangen rikkaaksi
mieheksi.
Kuultua veljensä niin hyvin käyneeksi, tuli Walhe kysymään Totuuelta
miten pääsi niin rikkaaksi ja sai silmänsä vaikka oli sokiana ollut? Se
aina rehellinen Totuus, ei voinut valhella veljellensä, vaikka tämä oli
vihamiehensä, ja hänen sokiaksi tehnyt; mutta puheli hänelle kaikki,
miten sai näkönsä, ja miten oli päässyt niin rikkaaksi. Walhe sanoi:
"Armas veliseni, puhkasepas minulta silmäni, ja saata minua sen kirkon
luokse, saahakseni sellaisen rikkauen." Totuus teki mitä Walhe tahtoi,
puhkasi sen silmät ja saattoi hänet kirkon luokse. Tulivatpa yöllä
samat korpit kirkon katolle, ja ensimmäinen sanoi: "ettäpä tiiä mitä
tiiän". Mutta toiset korpit tukkesivat suunsa sanoen; "kuunnellee nytki
joku, niin kuin muutamasti kuunteli eräs ja varasti koko viisautemme".
Läksivät etsimään, löysitvät Walheen kuuntelemassa, ottivat kiini, ja
pieksivät hänen että vähissä hengin pääsi heiän kynsistänsä. Mutta
valhe jäi iäksensä sokiaksi, ja pieksettiin rammaksi ja raajarikoksi,
ja sellaisena täytyy hänen elää vielä nytkin ihmisien joukossa.
3:s
Koi ja Hämärätär.
Tunnetko lyhtyä Luojan talossa? äsken levolle mennyt, valonsa paistaa
vielä taivaalla johon sammui, ja valojuoni veäksen jo koille, josta
taas on kohta täyessä koreuessaan tervehtivä koko luontoa. Tunnetko
kättä johon aurinko vaipuu ja joka levolle saattaa sen kulkunsa
päätettyä? Tunnetko kättä joka sammuneen jälleen sytyttää, ja laskee
sen taivaalle uutta juontansa alkamaan? Luojalla oli kaksi uskollista
palveliaa, ikuisella nuoruella lahjoitetusta suvusta, ja kuin lyhty
ensimäisenä iltana oli päättänyt juoksunsa sanoi hän Hämärättärelle:
"Sinulle tyttäreni uskon tuon vaipuvan auringon. Sammuta hän, ja pitele
valkiaa suojellen vahingoittamasta". Ja huomenen joutuessa sanoi hän
Koille: "Poikani, toimituksesi on oleva sytyttää lyhtyä ja asettaa
häntä uuteen juoksuunsa". —
Uskollisesti toimittivat molemmat velvollisuutensa, eikä yhtenäkään
päivänä kaivattu lyhtyä taivaan kaarelta, ja talvella kulkeva taivaan
ääriä, hän sammuu aikaisemmin ehtoolla ja alkaa myöhemmin aamulla
juoksunsa; ja keväillä herättavä kukkaisia ja lintujenlaulua ja kesällä
helletsäteillään heelmiä valmistuttava, äänelle sallitaan vaan lyhyinen
hetki levätäkseen, ja Hämärätär antaa sammuvan auringon kohastaan
Koille, joka kohta huokuu sen uuteen eloonsa.
Tullut oli ihana aika, jona kukkaiset aukasivat tuoksuvat kupunsa, ja
linnut ja ihmiset lauluillansa täyttivät avaruuen IImarisen majassa.
Sillon katsoivat Koit ja Hämärätär kovin syvästi toisensa sini silmiin,
ja sammuvan Auringon Hämärättären käestä painuessa Koin käteen,
puristuivat molempain käet vastatuksen, ja molempain huulet koskivat
toisiinsa.
Mutta se koskaan vaipumaton silmä näki mitä salaisesti syänön
hiljaisuuessa tapahtui, ja päivän tultua kutsui ukko molemmat
luoksensa, sanoen heille: "Tyytyväinen oleva teiän uskollisesti
toimitettuun palvellukseenne, toivon teiät täyellisemmästi
onnellisiksi. Niin ottakaat nyt toisenne ja toimittakaat tästees
palvellustanne miehenä ja vaimona".
Ja yhestä suusta vastasivat molemmat: "Isä, älä iloamme karkota!
Salli ikuisesti ollaksemme sulhasena ja morsiamena, sillä mee olemma
onneelliset tässä tilaisuuessa jossa rakkaus on ikuisesti nuori ja
uusi".
Ja heiän rukoukseensa suostuva ukko onnisti heiän liittonsa. Kerran
vuoessa, neljänä viikkona kohtaavat puoliyön aikana toisiansa, ja
Hämärättären laskeissa sammuvaa aurinkoa kultansa käteen, seuraa
aina katteleminen ja suutelus, ja Hämärättären posket rusettuuvat ja
kuvaavat ruskonsa taivaalle, kunnes Koi sytyttää lyhyn ja taivaalla
keltava valo rientää nousevan auringon eellä. Täksi ystäväin
juhlalliseksi kohtaamiseksi koristaa vieläki ukko nurmensa kauneimmilla
kukkasilla, ja kyntörastaat huutaavat leikillä Koin sylissä kovin
kauvan viipyvälle Hämärättärelle: "Laiska tytär! laiska tytär! yö pitkä!"
4:s
Wäinämöisen Laulu.
Ihmisillä ja eläimillä oli kielensä. Wielä nytkin on vanhoja ihmisiä
jotka ymmärtävät eläinten kielen ja kuultelevat niiden ääniä. Mutta
tämä kieli oli vaan jokapäivänen eli arkikieli. Nyt koottiin kaikki
luodut yhteen oppimaan toisen pyhemmän kielen, nimittäin laulun, sillä
riemutaksensa ja Jumaloita kunniottaaksensa. Kaikki jolla henki oli
riensi Tuomivaaran luokse, jonka päällä seisoi pyhitetty metsä. Ilma
rupesi pauhaamaan ja laulun Jumala Wäinämöinen tuli alas. Jakailtua
kutreiset hiuksensa korvallisillensa, puisteli vaippaansa, pyyhtäsi
partaansa, rykäsi ja koetteli kanteleensa kieliä. Nyt soitti hän ja
lauloi Jumalain kunniata ja kaikki kuulteliat ihastuivat, mutta enimmän
kuitenki hän itse. Järkähtämätä ja äänetä kuulteli vaan jokainen
laulua. Emäjoki seisattui juoksemasta, tuuli unhotti kulkunsa, metsä
ja eläimet ja linnut kuultelivat, ja metsän kierosilmä, viettelevä
haltia pilkisteli puiden välistä. Mutta kaikki eivät tajunneet laulua
kokonaan. Lehdon viherjäät puut mieleensä panivat ilman pauhinan
Jumalan alastullessa, ja kuin te kävellessänne metsässä kuulette tämän
juhlallisen pauhun, niin tietkäät silloin Jumala ei ole kaukana.
Emäjoki tarkkasi vaipan puistelun, ja joka kerran keväillä riemuten
uutta nuoruuttansa, kohisee hän vielä samalla tavalla kuin oli kuullut
sen puistellun vaipan kohisevaksi. Tuuli mieleensä pisti kiinteimmät
vinkuvat äänet, muutamat eläimet ihastuivat kanteleen naulain narinata,
toiset taas kielten naukuntaa. Laululinnut panivat muistiin hänen
liirityksensä, etenki kyntörastas ja kiuru. Kaloilla oli kehnoin onni.
He pistivät päänsä vedestä ylös silmiä myöten, vaan korvat jäivät
veteen. He näkivät vaan suun liikkeen ja matkittavat nyt sitä, mutta
ovat mykät. Ihminen yksinänsä tajusi koko laulun ja sentähden hänen
laulunsa tungehtee sydämmeen ja nousee ylös Jumalain tykö. Mutta
ukko lauleli taivaan suuruutta ja maan ihanuutta ja Emäjoen rantain
ankaruutta ja niiden muinosta ihmeellisyyttä ja ihmisyyden onnea ja
onnettomuutta. Ja hänen laulunsa hellytti oman rintansa, ja kuumat
kyyneleet juoksivat kasvoillensa kastellen lävitse kuusi vaippaansa ja
seitsemän ihokauhtanaansa. Nyt lensi hän ylös Ylijumalan tykö laulamaan
ja soittamaan hänelle, ja pyhitetyt korvat vielä kuulevat niitä kaukaa
kajahtelevaisia säveliä. Etteivät ihmiset unhottaisi hänen laulua
työntelee hän vieläki aika-ajoin lähettiläisiänsä maahan. Kerran palajaa
hän vielä itseki, kuin onni kääntää silmänsä näille seutuille.
5:s
Kielten synty.
Ihmiset olivat lisääntyneet ja heidän ensimmäinen asuinsiansa tuli
ahtaaksi, vaan enimmäkseen siksi etteivät he elänneet sovinnossa
keskenänsä. Ukko tahtoi heidän nyt leviämään ympäri maan ja osotti
erinäisille kansakunnille eri asuinsiansa. Paremmin heitä toisistaan
vierastuttaaksensa päätti hän antaa jokaiselle omat tapansa, oman nimen
ja oman kielen. Kaikkein kansain täytyi siis vielä kerran määrätyllä
päivällä kokoontua hänen luoksensa sille siniselle eli Kattilavuorelle
saamaan omasuutensa, tapansa, nimensä ja kielensä.
Wesi ja tuli vihaavat toisiansa ja toinen heistä pyytää toista surmata.
Mutta kuin ihminen antaa yhdelle heistä voiton, niin se voitettu
puollustaa itsiänsä, antaen vaan väkisin itsiään surmata. Olettahan
te kuulleet ja nähneet kuinka kattilaan suljettu ja tulelta vaivattu
vesi ensin rupee surkiasti vinkahtelemaan, sitte alkaa parkua ja viimen
minkä jaksaa hyppii ylös päästäkseen astian reunoin yli vihamiehensä
päälle. Tämän kokeen laittoi nyt Ukko saahakseen tulelta vaivatun ve'en
äänestä ja liikkeestä jokaiselle lähestyvälle kansalle kielen, nimen ja
muut tavat.
Warhain aamulla alkoi Ukko puuhansa, sillä paljon kansoja oli
tyytytettäviä. Hän sytytti aika rovion, sysäsi kolmijalan sen päälle
ja asetti kattilan täytetyn sillä kummallisella ve'ellä siihen. Tuskin
sai valmiiksi nämät varustukset kuin jo tuli eräs kansa, iloinen,
urhollinen ja uuras. "Ahaa, katsopas teitä kuin olette varhain
liikkeellä, sitä minä rakastan. Mutta Kattila vielä ei kiehu; kuinka
tyyvytän nyt teiän? Kuitenkaan en taho teitä viivytellä. Te voitte
kutsua itsenne minun omaksi kansakseni, ja oma kieleni olkoon myös
teiän". Niin sai Wiron kansa kunnian kutsuttaa Ukon ensimmäisiksi
kansaksi, puhua hänen kieltänsä ja olla vapaa kaikista omituisista
tavoista ja juonista, jotka muuten ovat Jumalalle harmiksi ja
lähimäisille tuskaksi. He menivät kotiinsa sillä. Kattila teki tekoonsa
ja jokainen kansa sai saatavansa. Waan ken tuntee kaikki kansat, jotka
tähän kokoontuivat, ken voi sanoa heiän nimensä, ja ken on ollut niin
onneton jokaisen kanssa tulla niin tutuksi, että hän olisi saanut
kärsiä heiän kaikkein tapoja ja juonia, heiän kummallisuuksia, joita
jokainen kansa itserakkauessaan kutsuu evuksi ja eroituksiksi? yksi
erotaksen laiskuuessa, toinen ylpeyessä, kolmas saituuessa, neljäs
julmuuessa; Ja virka minulle se kansa joka ei ylpeilisi sellaisella
pääomaisuuellaan?
Mutta muutamia myöhäsiä en voi jättää nimittämätä, jotka viipymisillään
muuten närkästyttivät Ukkoaki.
Ilta oli nimittäin jo käsissä ja Ukko oli hyvillä mielin saatuvansa
niin tämän paljotöisen päivän loppuun. Kansat herkesivät jo tulemasta
ja Ukko rupesi sammuttelemaan valkiata. Silloin tuli vielä iso kansa,
jauhotetut valetukat päässä, kirjavissa vaatteissa, kaikilla maailman
turhuuella koristetut. Wihastuksissaan katsahti Ukko yliolkansa heitä
ja sanoi: Aha! Te olette niin kauan laittainneet. Puhukaa! nyt itse
valkia? Tuskissaan rupesi vesi parkumaan, Döyts, peits, Döyts, peits.
Sitte rupesi se kiehumaan, annellen: Saksa maksa, Saksa, maksa; Hyvä,
sanoi Ukko, teitä emme taho pitempää viivytellä. Siinä olette nyt
kuulleet nimenne, kielenne ja toimituksenne; menkäät ja puhukaat
itseenne ylpeyttä yli muihen kansain. Sen neuvon saivat Saksalaiset.
Luulten nyt vihtoin pääsneensä sammutti Ukko valkian viskellen kekäleet
ympärisen, ja laittaisiin maata. Waan vielä tuli eräs joukko verkkanen,
likanen ja törkiä. He valittivat nyt tien pituutta ja kehnoutta.
"Laiskoille ja joutilaille minulla ei ole eri nimeä. Jälleenkö minun
on teille tuli tehtävä? Mutta ehkä ve'estä vielä jotain selvää saisi."
Katsoen nyt kattilaan, oli vaahti ve'en päällä, jota hän lusikalla
sysäsi syrjään ja läiskäsi viimen täyen lusikan siitä maahan. Waahti
puolessaan maahan antoi äänen "latsch". "No hyvä" sanoi ukko Latshit,
Latvitshit olkoon nimenne, ja teiän kieli olkoon kaikista muista
kielistä kerätty. Niin pääsivät viimeksi Lättiläiset tiehensä.
Työ päättyi. Ukko meni tiehensä. Kattila nyt on jo poikessa, mutta
tulen sia vielä on nähtävä. Ja kuin muut vuoret paistavat auringon
valosta niin Kattila vuori on vieläki sinisellä savulla piiritetty ja
se kutsutaan vieläki Kattilavuoreksi.
6:s
Weljekset ja Pakkanen.
Weljeksistä oli toinen rikas, toinen köyhä. Rikkaalla oli paljon ruista
kylvetty maahan ja kyllältä karjaa. Mutta köyhällä vaan vähäinen ruista
pikkuisessa aituuksessa. Tuli pakkanen, vei senki vähäisen. Mikä nyt
köyhälle eteen muu kuin mennä pakkasen luo? Hituisen astuttuansa tuli
sauna vastaan; meni saunaan. Saunassa oli vanha vaimo, joka kysäsi,
mikä hänellä asiana? Hän vastasi: "kylvin hituisen ruista maahan,
sen vei pakkanen, ja läksin nyt häneltä kysymään, miksi minulle sen
teki." Waimo vastasi: "Pakkanen, kaiken viejä, on poikani, vaan nyt ei
ole koissa; kotiin tullessaan viepi sinunki, nouse sentähen uunille,
jossa voit tuloansa vuotella". Mies kapusi uunille ja pakkanen tuli
kotiin. Sillon sanoi pojallensa akka: "poikani, miksi veit köyhän
rukiin, joka muutenki oli puutoksessa?" Poika vastasi: "epäilinpä sitä
ottaissaniki." Silloin sanoi köyhä: "antakaat minulle ees kotvaseksi
elääkseni, kuolenhan minä muutoin nälkään, sillä minulla ei ole elämän
einettä." Pakkanen sanoi: "Antakaamme miesparalle millä voisi elää."
Niin antoivat hänelle leipäkontin ja sanoivat: "tahtonet syyä, niin
sano vaan: 'avau kontti', niin ruokaa on minkä jaksat syyä, ja syötyäsi
sano: 'mene kiini kontti', niin ruoka menee konttiin ja kontin suu
kiini".
Mies luki tuhansia kiitoksia ja meni tiehensä. Matkasen astuttuansa,
sanoi: "avau kontti", ja kontti avautu samassa, ja hän sai ruokaa
kylläksensä. Syötyänsä sanoi: "mene kiini kontti", ja ruoka meni
jälleen, kontin suu meni kiini. Niin meni kotiinsa ja teki pakkasen
neuvokin mukaan.
Waimonensa aikaisen näin elettyä, alkoi rikas veli ostella häneltä
tätä konttia, ja antoi hänelle siitä sata härkää ja sata lehmää,
sata hevoista ja sata lammasta ja osti sen omaksensa. Niin pääsi
köyhä veljes hyvin rikkaaksi, vaan mitä auttoi häntä rikkautensa,
sillä hänellä ei ollut heiniä, ja siksi kuolivat nälkään kaikki nämät
eläimensä, ja hän tuli yhtä köyhäksi kuin ennenki. Mikä nyt taas
neuvoksi muu kuin kulkeminen jälle pakkaselta saamaan uu'en kontin?
Silloin sanoi pakkanen: "tuhmuuessasi tuhlasit kontin ja tulit jälleen
köyhäksi." Antoi kuitenki pakkanen hänelle toisen leipäkontin, joka
oli paljon kauniimpi ennistä. Mies kiitti ja meni iloisena matkaansa,
luullen tämän kontin samallaiseksi kuin entisenki.
Nälän tultua sanoi taas entisellä tavallansa. "Avau kontti." Heti
sanottuansa aukesi kontin suu ja kontista tuli kaksi miestä karttu
käessä, jotka pieksivät hänen pahanpäiväseksi, ennen kuin kerkisi
virkkaa: "tukkeu kontti", jolloin miehet menivät konttiin ja kontin suu
kiini. Silloin sanoi hän "Eläppäs huoli, nyt tahon taas vaihtaa veljeni
keralla." Tuli kotiin, näki veli tämän kontin paljon kauniimmaksi
ennistä ja halasi samassa vaihtaa sen; toisella ei ollut siihen mitään
vastustelemista, ja niin vaihtoivat konttia. Silloin kutsui rikas veli
kaikki sukulaisensa ja kaikki herrat luoksen ja, sillä hän tahtoi nyt
enissä pitää suuret piot tällä kontillansa. Kuin kaikki herrat ja
vieraat olivat kokoontuneet, kiljusi hän: "aukia kontti." Kontti aukesi
samassa, mutta siitä tuli kaksi miestä karttu käessä ja alkovat pieksää
vieraita, jotka saivat selkäänsä niin että niien täytyi pötkiä ilman
vaatteita tuvasta tiehensä. Saipa tuo kontin isäntä selkäänsä niin
hyvin kuin muutki. Wiimen kerkisi kiljasta: "tukkeu kontti", jolloin
miehet menivät konttiin ja kontin suu tukkeutu. Päälliseksi pieksivät
ne kutsutut vieraatki isäntäänsä ennen kuin menivät pois. Mutta se
rikas veljes oli nyt yhtä köyhä kuin köyhä veljes oli ollut sitä ennen.
Hänellä oli kyllä se koria kontti, mutta siinä olivat vaan karttu
miehet, niin että jos tahtoi siitä syyäksensä, sai aina selkäänsä.
Mutta köyhä veljes söi vaimonensa ja lapsinensa vaihetusta kontista
kaiken elinkautensa.
Jumala ei jätä avutta, jotka eivät ole itse olleet syynä köyhyyteensä;
mutta joka omalla tyhmyyellänsä eli ahneuellansa ja ylpeyellä on
köyhtynyt, hänelle ei ole apua muusta kuin kartusta.
7:S
Leipä-palasen ristiminen.
Seitsemän vuotisella oli lapsi, joka ristille viiessä oli muuttunut
kiveksi ja pappi sanoi: "miksi ristisin minä kiveä?" Weivät siis
sen jälleen kotiinsa, ja se muuttui taas lapseksi. Toisena päivänä
veivät sitä taas ristittäväksi, ja silloin muuttui jääpalaiseksi.
Pappi sanoi: "miksi ristisin jääpalaista?" Weivät lapsen taas kotiin.
Kolmantena päivänä saattoivat sitä jälleen ristille; jolloin se muuttui
leipäpalaiseksi, ja pappi risti tämän leipäpalaisen; mutta se muuttui
jälleen lapseksi.
Jos pappi olisi ristinyt kiven, niin olisi koko maa tullut niin kovaksi
kuin kivi. Jos taas olisi ristinyt jääpalaisen, niin olisi maa tullut
niin kylmäksi kuin jää, ettei mikään siinä olisi kasvannut. Sentähen
risti pappi leipäpalaisen, että leipää olisi niin kauvan kuin maa on
pysyvä.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75045 ***
Excerpt
St. Mikkelissä,
J. Cederwaller poikineen,
1849.
Wäkevä Räätäli.
Totuus ja Walhe.
Koi ja Hämärätär.
Wäinämöisen Laulu.
Kielten Synty.
Weljekset ja Pakkanen.
Leipä-palasen ristiminen.
Räätäli ompeli talonpojan pöyvällä ja samalle pöyvälle lenteli paljon
kärpäsiä. Kerran niitä hyvin paljolta pöyvällä ollen, tempasi käteensä
verkapalaisen ja läiskäs sillä suuren parven kärpäsiä kuoliaksi,
sanoen: "sepas on mies! ketä vaan osottaa, sen jo tappaa...
Read the Full Text
— End of Wiron satuja —
Book Information
- Title
- Wiron satuja
- Language
- Finnish
- Type
- Text
- Release Date
- January 5, 2025
- Word Count
- 3,635 words
- Library of Congress Classification
- PZ
- Bookshelves
- Browsing: Culture/Civilization/Society, Browsing: Literature
- Rights
- Public domain in the USA.