*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 73733 ***
VIRTÙ E DELITTO
[Illustrazione: _ — Ah! non temete alcun male da me. Del male
a voi!_ — _Virtù e delitto, ecc. pag. 31_.]
Virtù e Delitto
O LA FAMIGLIA
DEL MASNADIERO
_NOVELLA STORICA DEL SECOLO XVI_
DI
GAETANO BARBIERI
MILANO
PRESSO LA DITTA ANGELO BONFANTI
_Contr. della Passarella, n. 488._
I.
LA MAGRA FIERA.
Chi nel secolo decimosesto avesse attraversata agli otto di settembre
quella catena di Apennini sgombra di nevi dal principio di aprile sino
alla metà di novembre, piaggia incantevole per ogni sorta di produzioni
della natura che ne ammantano i molti gioghi e le poche pianure, oggidì
Calabria Citeriore, giunto al piè delle montagne del Sila, là donde
sgorgando il Crati va a fecondare un’amena valletta, avrebbe veduto
quivi apparata in tutta solennità una chiesa intitolata alla Natività
della Vergine e dinanzi a questa una piazza, o piuttosto anfiteatro
animato da immensa folla di terrazzani e stranieri, circondato di tende
sotto cui stavano esposti in vendita non solo aranci e melegrane, non
solo tutte le merci di cui abbonda quel fertilissimo suolo, ma quante
ricchezze esotiche in oltre dal vicinissimo Mediterraneo venivano colà
trasportate.
Nondimeno il desiderio di godere della totalità di una cotanto bella
prospettiva gli sarebbe andato a vuoto nel 1510. Avrebbe udito sì
lo squillo delle campane festive, veduti i padiglioni della chiesa
addobbata da festa ed anche qualche baracca di venditori di vino;
avrebbe veduti alcuni contadini e benestanti delle più vicine campagne
oziare in sagrato e infilzar ragionamenti alla propria maniera,
intantochè le loro donne stavano entro la chiesa intonando con le
bellissime loro voci meridionali cantici alla Vergine sul metro che
inspirò due secoli appresso que’ leggiadrissimi di messer Trionello[1]
Tu dunque nasci, celeste angioletta?
Deh quanto tempo è che il mondo ti aspetta!
Se’ tu colei che su l’arpa dorata
Lo re profeta n’avea cantata? ecc. ecc.
ma non sarebbesi incontrato in estranei, tratti ivi dalla curiosità o
dalla brama di comprare o di vendere. Tutt’al più gli sarebbe apparso
uno o due di quei palchetti posti quasi a livello della testa di un
uomo su cui nelle fiere stanno seduti gravemente con la loro tromba
divinatoria sempre apparecchiata l’astrologo o l’astrologa che danno
per danaro a chi la cerca la buona o anche talvolta la trista ventura;
perchè, per una di quelle anomalie non insolite ad incontrarsi nelle
teste umane, mentre la popolazione del regno di Napoli è forse l’unica
fra le nazioni cattoliche presso cui nè sovrani nativi nè stranieri nè
pontefici arrivarono mai ad introdurre il tribunale dell’inquisizione,
questa popolazione ha forse superate per lungo tempo tutte l’altre
nelle superstiziose credenze. Ed avrebbe ancora vedute schierate in
bella mostra, benchè non in divisa a quei tempi, le milizie comunali
della città e della campagna che, avendo nella maggior parte delle loro
attribuzioni ceduto il luogo alle assoldate bande straniere, erano
scadute assai dal primitivo lustro, nè serbavano altre incumbenze
fuor quelle di far gli spari nelle sagre all’ora della benedizione,
di assicurare il buon ordine nelle fiere e in generale di mantenere il
paese all’intorno possibilmente difeso dagli aggressori.
Qual era il motivo di una sì spiacevole novità? Si potrà raccapezzarlo
dai propositi che si faceano da una brigata d’individui convenuti
quivi nell’ora del vespro, i quali, simili ai contadini della nostra
Lombardia, e per dir vero di tutta la cristianità, nell’aver paura
che lor caschi addosso la soffitta del tempio se ci rimangono qualche
minuto oltre ai lor conti, stavano aspettando quel tocco di campanella
che li facea gettarsi tutti in una volta entro la chiesa ove,
inginocchiati e seduti ad un tempo su le proprie calcagne, coi capi che
toccavano terra e con una divozione non mentita, chè bisogna render
loro questa giustizia, riceveano la benedizione dell’augustissimo
Sacramento.
— Da che mondo è mondo non c’è mai stata una festa della Madonna così
malinconica — diceva un giovinotto che però potea men degli altri della
brigata sapere per esperienza da quanto tempo il mondo fosse mondo.
— Che cosa vuol dire, Gennariello mio, non esserci più il nostro buon
re Federico! — soggiunse un vecchio massaio di comune che si dava una
grand’aria d’importanza.
Contemporaneo a tale osservazione fu il mesto sorriso d’altro
vecchio in poveri panni che, senza far parte di quella brigata, le
stava ronzando attorno. Nessuno allora ci badò, eccetto il giovine
Gennariello. Intanto saltò su un uomo di mezzana età volgendosi al
massaio di comune:
— Per altro, compare, non vedo come c’entri il re Federico con la
banda d’assassini della Bocca del Lupo che guasta tutti i nostri
divertimenti e in grazia della quale soltanto abbiamo questa magrissima
fiera. Quand’anche adesso vivesse sarebbe in Francia ove si ritirò
per mangiar bene e bever meglio e non ci pensare ad altro. Oh sì ve’,
lui che non fu buono di mantenersi nostro re e che ci donò via senza
preveder nemmeno a chi ci donava, lui sì voleva esserci d’un grande
aiuto! —
Qui il vecchio che avea sorriso prima mise un sospiro di cui altri
s’accorsero; poi come sbadatamente si allontanò.
— Perchè ha sospirato quel baggeo che avea l’aria di starci ascoltando?
— disse l’uomo di mezzana età.
— E un momento prima l’ho veduto sorridere — rispose Gennariello.
— Sapete, compare Gervasio, che colui è una figura curiosa! Mi ci
ero trovato vicino un’altra volta quest’oggi quando stavo guardando
l’arrivo delle nostre milizie che si disponeano su la piazza, e quel
galantuomo, guardando il giovine comandante che dava i suoi ordini,
facea la stessa funzione; or sospirava, or ridea. Ci avete indovinato
a chiamarlo un baggeo; senza dubbio un idiota abitante de’ più alti
greppi dell’Apennino, un di coloro che vanno all’impazzata ove li
portano le gambe e che ridono e sospirano agli angeli. Guardatelo là;
è tornato adesso a bearsi nella contemplazione delle nostre guardie
comunali. Del resto, Gervasio, parlaste benissimo quando, al proposito
del defunto re Federico, diceste: _Lui sì voleva esserci d’un grande
aiuto!_ Non ci riesce il vicerè attuale, il magnifico don Gonzalvo
di Cordova, che non è, per Dio! uno stupido, a liberarne da questo
flagello!
— E certo — replicò Gervasio — fa di tutto a tal fine. La dite una
bagattella l’ultima grida che mette sì grossa taglia su la testa
dell’uomo, nominato da chi il _Leone_, da chi il _Gran capitano
degli Apennini_, vero e primario capo degli assassini? Lo dite poco
l’articolo V di tale grida: _Chiunque sarà convinto d’aver prestato
soccorso al malfattore o di essersi trovato o d’aver solamente potuto
sospettare di essere stato in compagnia di esso senza portarne denunzia
ai tribunali, fosse anche suo stretto congiunto, verrà assoggettato
alle pene decretate contro ai suoi complici?_ Poi c’è gente appostata
per tutta la Calabria a fine di sorprenderlo.
— Contatemi di agguati tesi e di taglie! — tornava a dire il massaio. —
Il Leone mette le sue taglie anche lui, mette anche lui i suoi agguati
e fa ogni giorno reclute, perchè i suoi soldati non hanno mica bisogno
di certificati di moralità affinchè costui gli ammetta; va a trarseli
fuori sin dalle galere di Taranto. Contro alla forza aperta ci vuol
forza aperta.
— Zitti, zitti! — esclamò il giovinotto. — C’è qualche cosa or di
meglio che chiama la nostra attenzione. Entra in chiesa adesso la
fidanzata del comandante delle nostre milizie, la ricca figlia ed erede
del cornetta Solis tanto beneficato sino che visse dal nostro attuale
vicerè. Che bellissima creatura! Come ha fatto presto a girar gli occhi
su l’amante e come subito si sono intesi! Per dir vero il sorriso
del secondo è stato d’una gravità a lui insolita.... posso dirlo io
che, come suo coetaneo, conosco il fare del signor Luigi Grifone....
ma comanda a gente più vecchia di lui e ha bisogno di tenersi in
sussiego. —
Di fatto dinanzi alla porta maggiore della chiesa scendeva allora dal
suo leggiadro e ben mansuefatto palafreno su cui era stata in groppa
insieme con la nudrice e consegnava la sua cavalcatura ai propri
famigli la bellissima Maria Solis, giovinetta di circa diciotto anni,
di media statura, ma di leggiadrissime forme e dotata della più soave
fisonomia, la cui carnagione bruna meridionale ricevea risalto dalle
sue chiome nere vagamente inanellate, da due bei nerissimi occhi e
dai più freschi e vividi colori della gioventù. Appena il giovine
comandante ebbe contraccambiato lo sguardo espressivo che quella gli
volse fu veduto dare alcune istruzioni ai suoi aiutanti, poscia entrare
in chiesa egli pure. Ancorchè, come si è detto, i soldati comunali
non avessero allora il distintivo di una divisa, i lor comandanti ben
discerneansi a certe armadure più leggiere delle antiche e divenute
piuttosto di lusso dopo introdotto l’uso dell’armi da fuoco. Quella del
capitano Luigi Grifone era elegantissima e adatta quanto mai alle sue
belle forme che il faceano apparire cotanto degno della promessa sua
sposa.
— Come corre quel nostro Luigi! — notò il giovinotto. — Ha forse paura
ch’ella gli scappi dalla porta di sagristia?
— Già la calamita ha sempre tirato il ferro — disse il massaio
d’importanza assaporandosi, come se avesse il pregio della più rara
novità, questo suo fiore di comparazione rettorica.
— Volete ridere? — soggiunse Gennariello — entra in chiesa anche il
galantuomo dai sorrisi e dai sospiri. Ah! adesso si capisce tutto —
aggiunse con vivace gaiezza. — È un rivale del capitano Luigi, e per
questo lo ha squadrato sì a lungo. Aspettatevi una disfida! —
Certamente chi avesse veduto l’inconcludente affaccendarsi di quel
vecchio che era or qua, or là, che appena tornato fuor di chiesa il
capitano Luigi per mettersi a capo della sua soldatesca tornò fuori
anch’egli; chi avesse veduto il suo frequente ridere e sospirare che
pareva a credenza, avrebbe potuto giudicarlo come lo giudicò il nostro
giovinotto. Però non sarebbe corso tanto nel sentenziarlo se avesse
fatto mente all’espressione malinconica del volto smunto e sparuto del
medesimo, alla sua fronte meditabonda e aggrottata, alla sua guardatura
torva, non però truce, che potea sembrar forse piuttosto d’un uomo
soggetto ad accessi di mania che d’uno scimunito.
Ma Gennariello la pensava così, ed il vecchio massaio gli disse:
— Voi vi perdete in frascherie e vi scordate delle mie giuste
riflessioni di poco fa.
— Guardate se me le scordo; ve le ripeto: _Contro alla, forza aperta ci
vuol forza aperta_. Non potrete però dirmi che questa milizia comunale
stia con le mani alla cintola. Quante volte si è battuta valorosamente
contro agli assassini! e quanti ne ha fatti freddi! soprattutto il
bravo giovine che la comanda!
— Ma una notte mentre veniva dalla casa della sua fidanzata rischiò di
essere fatto freddo anche lui, se qualche suo dipendente capitato a tal
ora, può dirsi miracolosamente, per quelle foreste non lo salvava da
chi lo assalì all’improvviso.
— Non verrò a dirvi — soggiunse il massaio di comune — che questa
nostra milizia non si presti assai bene al suo dovere, ma i fatti
son fatti; ammazzamenti se ne odono ogni giorno; nessun possidente
è omai sicuro nelle sue case di campagna o andando pe’ fatti suoi;
tutta la nostra Calabria, vi dico io, è posta nei triboli da questo
saccheggiatore. —
Qualcuno allora notò come generalmente nelle più atroci fra le
aggressioni che avvenivano il Leone non si lasciasse vedere.
— Venga poi egli in persona — ripetè il massaio, nè sembra che
dicesse male — o mandi le sue bande a scannarmi, dico che per me tanto
fa. —
Un famiglio del curato di San Giovanni in Fiore che non avea parlato
sin allora aperse la bocca per dir anch’egli la sua sentenza.
— Bisogna confessarlo per altro, questo Leone ha di gran belle maniere
per farsi degli amici.
— Caro voi — sclamò l’assennato massaio — insegnatemene una di tali
belle maniere.
— Sol questa. Fu a pranzo giorni fa dal mio padrone. Dopo aver desinato
si ritirarono insieme in una stanza; di lì a poco il Leone si congedò,
e a me, solamente per averlo servito a tavola, mi regalò un bel ducato.
— E nella camera ove si ritirarono sai tu che cosa facessero? — chiese
Gervasio.
— Io non cerco i fatti de’ miei padroni.
— Io scommetto che il tuo onestissimo Leone avrà pregato con la pistola
alla gola il povero prete a dargli qualche centinaio di ducati. Il tuo
padrone non te lo avrà forse detto per non pubblicare la cosa prima di
fare le sue denunzie.
— Io poi non cerco tanto in là, e le centinaia di ducati e la pistola
alla gola, se non gli ho veduti io, non gli avete veduti per dinci
nemmeno voi.
— E quest’è una verità sacrosanta! — sclamò Gennariello.
— So che mi donò un ducato; questo lo so.
— Digli — saltò su un garzone di muratore — che anch’io sono stato
beneficato dal Leone e questi certamente non ce ne aveva interesse.
M’incontrò su la via di Paola che piangevo perchè alcuni della sua
banda mi avevano portati via i pochi soldi della mia settimana. Mi
costrinse ad andare con lui, chè li raggiunse presto i suoi, volle
verificare la cosa perchè è un uomo giusto, ma quando fu sicuro di non
avermi trovato in bugia non solo mi fece restituire i miei danari ma,
indovinate mo! ci aggiunse tre volte tanto del proprio. —
Altri fecero coro al famiglio del curato e al garzone di muratore
raccontando altri simili tratti di magnanimità attribuiti al Leone.
— A che tempi viviamo! — esclamò il massaio. — Sul sagrato della chiesa
della beatissima Vergine, nel giorno d’una delle sue primarie feste, si
ha ad udir gente che fa gli elogi d’un assassino come se facessero il
panegirico d’un santo!
— Non v’inquietate, buon papà — disse Gervasio; — non può negarsi che
il Leone nella vita d’assassino che fa ha presi i modi cavallereschi
di certi condottieri de’ tempi andati che i nostri vecchi ci vanno
tuttavia ricordando e che, a dare il giusto loro nome alle cose, erano
ancor essi belli e buoni assassini. Non meno di quelli il Leone fa la
guerra ai ricchi e protegge i poverelli. Insegnate mo a questa gente
a parlarne male, ancorchè io convenga per il primo che ha torto chi ne
parla bene!
— Io dico che non c’è più religione — gridava il compare massaio.
— Anche questa, cred’io, è una lamentanza vecchia — notò Gennariello.
Intanto la campana della benedizione chiamò tutti in chiesa, onde
non rimasero nel sagrato e nella piazza se non le milizie che fecero
i loro spari quando ne fu il tempo, qualche garzone vinaio restato a
guardar la sua bettola, finalmente un’astrologa che, posta per allora
da un lato la sua tromba magica, contava da star sul proprio palchetto
ed intascava i danari raccolti nel suo piattello, o parlava a quando
a quando con alcun suo alleato segreto che, venendole a confidare
quel passato di cui fu testimonio, le ingrossava il capitale de’ suoi
pronostici dell’avvenire.
II.
LA MALA PREDIZIONE.
Data la benedizione, la maschile brigata descritta dianzi nell’uscire
di chiesa si fermò sul sagrato a far ala per vedere venir fuori le
donne, come i nostri giovani eleganti si fermano sotto gli atrii del
grande teatro per passare in rassegna le belle della giornata.
Nè fra quelle che il luogo ed il tempo attuale potevano offrire alla
vista andò certamente inosservata la vezzosissima Maria Solis che, dopo
dati ai suoi famigli alcuni ordini in forza de’ quali la cavalcatura
allestita per lei andò ad aspettarla altrove, disse come rispondendo ad
una rimostranza fattale dalla nudrice:
— Intanto ch’egli congeda le sue milizie per accompagnarsi indi con noi
bisogna bene ch’io mi faccia passare il tempo.
— Ma in tutt’altro modo io direi, cara mia. Se vi prendete su uno
spavento!...
— Sapete bene, Concezione — tale era il nome della nudrice — ch’io non
sono la figlia della paura. Se non volete farvi astrologar voi siete
padrona. —
E così dicendo si trasse per mano la nudrice verso il luogo ove
l’astrologa s’era tornata a mettere più fervidamente che prima
nell’esercizio della mistica sua professione. Sia in grazia della
bizzarra loro acconciatura, oppure conseguenza della vita stentata che
fanno, le fisonomie delle zingare o astrologhe non appariscono per
solito molto simpatiche, e fra cento consorelle della Meg Merrilies
del _Guido Mannering_ si troverà per prodigio, se pure è vero, una
Esmeralda. L’astrologa di cui parliamo qui apparteneva alla classe
delle cento; vi lascio pensare se non era una brutta serva di Dio!
Accortasi costei della buona clientela che stava per capitarle, si
sbrigò tosto degli avventori che avea per volgersi alla vezzosa Maria
Solis di questo tenore:
— Indovino subito che quella bella signorina vuol ch’io le dica la sua
ventura.
— Comare, se tutto il vostro indovinare sta qui, è ben poca cosa. Mi
vedete venirvi direttamente in verso. Per qual altro fine vorreste
ch’io lo facessi?
— Se lo dico io che si consuma il tempo! — soggiugneva la povera
Concezione che stava su le spine, ma che d’altra parte non sapea mai
contraddir nulla alla sua diletta figlia di latte.
L’astrologa intanto, postasi in fazione, non mancò di esaminare una
palma e l’altra della mano che la giovinetta non ricusò di sporgerle e
di fare i suoi calcoli e borbottamenti segreti; indi, cinta secondo il
solito d’un fazzoletto, che diceasi bianco, l’imboccatura della tromba
onde la sua voce fatidica giugnesse a chi soltanto doveva ascoltarla,
intimò alla sua neofita di avvicinar l’orecchio alla estremità più
ampia della tuba misteriosa mentre ella avrebbe consegnate le sue
parole all’estremità superiore di essa.
Convien credere che l’astrologa su le prime non raccontasse altro
alla sua consulente se non il nome del casato di essa, quello del suo
giovine amante, dell’amore che entrambi si portavano scambievolmente,
perchè la Maria esclamò con vivacità:
— Comare benedetta, se non mi dite altre cose fuor delle presenti ch’io
sapea prima di venire da voi, era inutile ch’io vi consultassi.
— Ma volete proprio saper le cose avvenire? — esclamò senza valersi
della tromba la maligna donna presa da un momento di stizza nel vedersi
alquanto dileggiata da una giovinetta.
— E di che altro volete ch’io sia curiosa?
— Bene, bene, vi servirò come a voi piace. — E qui le confidò
all’orecchio altre cose col ministerio della terribile tromba.
— Oh! oh! oh! — sclamò la Maria senza rispettar punto il segreto del
fidatole arcano. — Io per dir vero ci ho badato appena che un vecchio
smunto e mal vestito, quale me lo descrivete voi, sia entrato in chiesa
e abbia guardato fiso ora il capitano di questa milizia or me....
— Ci ho ben badato tanto io! — soggiunse la Concezione.
— Ma ci siamo, cara comare, mi raccontate sempre delle cose presenti.
— Or bene, giacchè mi ci costringete — disse l’irritata maga — vi dirò
alla presenza di tutti che l’uomo al quale dite di non aver badato ha
la mala guardatura e vi ha portata la vostra fatale disdetta.
— Madonna! Madonna! ve lo diceva tanto io di non venir a destare questo
vespaio! — gridò alla Maria la povera Concezione.
Ma la buona Maria che, come ne occorrerà l’occasione di farlo vedere
in appresso, aveva nel suo retto discernimento e nella purezza del
proprio cuore i migliori talismani contro a qualunque fascino del
mal occhio[2], si diede a ridere di tutto cuore. Ed il suo riso ed il
suo attuale trastullo sarebbero durati più lungamente se non vedeva
venire a sè un aiutante a lei ben noto del suo fidanzato; chè allora,
premurosa di sapere qual messaggio le recasse a nome dell’amante, gettò
in fretta una moneta d’argento sul piattello dell’astrologa che in quel
punto forse sentì qualche rimorso di essersi tanto lasciata vincere da
uno stizzoso zelo del decoro di sua professione.
Intanto i nostri curiosi si erano avvicinati al palchetto della
sibilla per veder meglio che cosa facesse e non facesse la Maria, e
continuavano a parlare alla rinfusa di lei, del suo amante, ed anche
del Leone.
— Dite, Gennariello, chè voi lo saprete, è propriamente nativo di
Napoli quel capitano Luigi?
— Sì e di nobil casato. Le passate vicende politiche, dicesi, fecero
morire di crepacuore il consigliere Grifone suo padre che nondimeno gli
ha lasciata una buona sostanza. I suoi danari gli vengono sempre pagati
da un banchiere di Napoli.
— E quanti ne ha! e come se li fa godere dagli amici! — Gervasio dicea.
— Fa anche di grand’atti di beneficenza — soggiunse il giovinotto. —
E non è solo un buon soldato, ma istrutto di tutte le cose; la dà ad
intendere fino ai nostri preti; basta dire che sa perfettamente il
latino ed il greco!
— A proposito di greco e latino — soggiunse Gervasio — sapete chi parla
anche queste lingue come un libro aperto?
— Chi?
— Il Leone.
— Ecco almeno una citazione venuta a tempo — sclamò sogghignando
Gennariello.
— C’è mo dubbio — soggiunse il massaio — che quel Leone, giacchè mi
dite che sa il latino ed il greco, si sia dato in potere del demonio? —
e nel domandar questo si fece il segno della croce.
— Chi sa? — disse il giovinotto ridendo.
— Eh! la mia creatura — saltò su Gervasio — non c’è tanto da ridere.
Porta sempre un certo anello con sè ch’egli chiama il suo estremo
rifugio. Può benissimo essere un anello magico.
— Padre Venanzio, lo credete voi? —
Tale interrogazione fu vôlta da Gennariello ad un vecchio frate
dell’ordine dei minimi che passava di lì uscendo allor della chiesa,
ove avea fatto il panegirico della Madonna, per tornarsene al suo
convento di Paola. Questo religioso, spettabile per costumi e saggezza
come per affabili modi che gli si leggevano in viso, avea ricevuti tre
anni prima gli ultimi aneliti del fondatore del suo ordine, morto a
Plessis in Francia.
— Che cosa ho da credere? — richiese il buon frate volgendosi addietro.
— Che l’assassino detto il Leone sia posseduto dal demonio.
— Figliuolo, son cose queste che la mia povera testa non arriva a
conoscere; ne so una solamente, ed è che, se è vero che l’uom nominato
da voi sia un assassino, non è posseduto dallo spirito del Signore. Ah!
le nostre passioni sono peggiori di tutti i demoni; preghiamo il cielo
che nessuna di esse ne dia il tracollo, perchè siamo vestiti tutti di
questa carne e tutti fallibili se Dio non ci tiene la sua santa mano
sopra. Buona sera, figliuolo!
— Sta a vedere — disse il vecchio massaio — che anche un religioso
del glorioso Francesco di Paola[3] diventa l’avvocato degli
assassini! —
Il padre Venanzio, che avea già continuato per la sua strada, trovò
la Maria che stava per montare a cavallo insieme con la nudrice. La
notizia che le avea portata l’aiutante del capitano Luigi si era che
per affari della sua milizia egli non poteva accompagnarla, come erano
rimasti d’intelligenza, nel ritorno di lei a casa, ma che non avrebbe
mancato di visitarla nella sera medesima.
Alla vista del buon padre Venanzio la Maria si rattenne dal mettere il
piè nella staffa e s’affrettò con volto ilare a dirgli:
— Padre, la vostra benedizione!
— Volentieri, figliuola.
— Ce ne è ben di bisogno — sclamò la Concezione — dopo il pronostico!...
— Che pronostico? — domandò il padre Venanzio.
— Niente, niente, buon padre — soggiunse la Maria. — La mia buona
Concezione ha paura della sua ombra, ed io qualche volta... io qualche
volta ho poco giudizio. Vi racconterò tutto se verrete a trovarmi.
Son cose da ridere solamente. Ma venite un po’ più spesso a vedermi.
Volevate tanto bene al mio povero padre!
— E ne voglio anche a voi, la mia creatura. Ma a noi poveri frati tocca
più spesso il dovere di andare nelle case ove ci sono delle disgrazie.
La vostra finora, Dio voglia che si possa sempre dirlo, è la casa della
felicità.
— Ah parlate pur bene! — gridò la Concezione. — _Dio voglia che si
possa sempre dirlo!_
— Nonostante — continuò il padre Venanzio — la prima volta che torno da
queste parti verrò a vedervi.
— E perchè non questa sera? — replicò la Maria.
— Perchè gli affari del mio convento mi vogliono domani a Paola. Addio,
buona Maria. Salutate a mio nome il vostro fidanzato. —
In questa guisa si separarono e a poco a poco la piazza fu sgombra.
III.
L’APPARIZIONE.
Sopra una delle più alte punte del Sila sorgeva una casa, nè umile
tanto che si potesse chiamarla rustica, nè sfarzosa sì da qualificarla
per signorile, ma più deliziosa di una villa reale veniva fatta
dalla felicità di sua situazione. Fiori ed erbe d’ogni soave odore ne
imbalsamavano l’aere all’intorno, mentre tempravano l’estiva arsura,
spesso sensibile in quei climi anche nel principio di settembre, alte
foreste di castagni, di abeti e di frassini che verso il declivo del
monte cedevano il luogo agli ulivi e alle viti. Il maggior balcone di
tale casa signoreggiava sì il Mediterraneo che da esso vedevate e il
capo della Scalea e il golfo di Taranto e la foce del Crati. Era questa
la casa della giovinetta Maria Solis che abbiamo imparata a conoscere
ieri sera. Di buon mattino ella stava lavorando all’ago presso
l’indicata finestra, ma nè le foreste nè il Mediterraneo nè il golfo di
Taranto nè la foce del Crati avevano i pensieri di quella donzella.
Una considerazione grave per lei le avea fatta passare inquieta la
notte e la tenea tuttavia assorta in serii pensieri. Il suo Luigi
le avea bensì serbata parola col visitarla la sera innanzi appena
sdebitatosi de’ protratti obblighi militari che allegò siccome
impedimento dell’accompagnarla a casa, ma oltre all’avere tenuta
assai corta quella sua visita sembrò alla Maria che si sforzasse
nascondere una certa tetraggine divenutagli abituale da qualche tempo
e che s’accrebbe quand’ella gli fece il racconto della scena avuta con
la zingara e delle predizioni fattele da colei su l’uomo dalla mala
guardatura. In oltre la Maria non sapea spiegare a sè stessa i motivi
di una premura mostrata da Luigi a fine di sapere se il padre Venanzio
era stato o verrebbe a visitarla, come solea quando si trasferiva alla
valle del Sila, e della fretta onde congedossi da lei appena inteso che
il buon minimo avea già ripresa la strada di Paola.
Ancorchè a prima vista la nostra giovinetta ne sia apparsa d’una
vivacità capricciosa, talvolta persin leggiera e poco meno che
inconsiderata, ella diventava la persona più meditativa del mondo ove
le occorressero all’animo argomenti che si riferissero al suo amore
per Luigi, o che ancora in qualsiasi modo fossero atti ad esercitare
l’alto di lei carattere; nel che una cosa aiutava a spiegare l’altra.
Ella amava in Luigi Grifone non solamente il bel giovine e il giovine
coraggioso, prerogative già onnipotenti di per sè stesse sul cuor
di una donna, ma in oltre ravvisava in esso, può dirsi, il suo unico
educatore, colui che, dotato d’un ingegno superiore quasi agli anni
suoi, sviluppava in lei i germi d’un discernimento naturalmente
rettissimo; onde non è a stupire se vedemmo la Maria religiosa sì per
indole e per educazione ma scevra in uno de’ volgari pregiudizi di
que’ tempi, come non è meraviglia ch’ella sortisse un amante di mente
non ordinaria nei giorni contemporanei al gran segretario fiorentino e
forieri della fortunata epoca di Leone X.
Di questo umor non bellissimo della sua figlia di latte si accorse la
Concezione che stava allora rinnovellando le ampolle di fiori freschi
su la mensola della Madonna; ma vedete un po’ come bene la buona
vecchia ne indovinasse il motivo!
— Affè che mi parete pensierosa questa mattina. Direi quasi _vostro
danno!_ Ci voleste andar di legge a sentir quella mala astrologa!
— Ah! avete ben ragione — disse con dolce e mesta ironia la giovinetta.
— Non ci sono altre cose che possano dar da pensar su la terra fuor
delle predizioni di una zingara pazza.
— Che altro mai può darvi fastidio?
— Che altro mai! Non vi avvedeste ieri sera come avesse la fronte
annuvolata Luigi?
— Ci badai poco; doveva essere stanco delle sue fazioni della giornata.
— Si è trovato in simil caso altre volte, e il suo buon umore non lo
abbandonava per ciò. Oh! questo buon umore è ben alterato da quindici
giorni fa!
— Eh! son quindici giorni appunto da che corse quel brutto pericolo
di essere scannato da un assassino. Mi par bene un buon motivo di non
essere più allegro.
— Oh! Luigi non è l’uomo da pensare al pericolo quando è passato.
Poi un’idea adesso me ne richiama un’altra. Non vi siete accorta che
da quindici giorni non mi parla più della speranza di veder presto
effettuate le nostre nozze? E sì per l’addietro era il suo discorso
favorito d’ogni minuto!
— Questo, se volete, lo ho notato, e ho notato ancora che non vi dà
più conto dei lavori che fa fare nella casa da lui comprata di fresco
per alloggiarci la sua sposa. In oltre ha venduti que’ suoi due più
bei cavalli da sella che gli erano tanto cari. C’è mai dubbio che i
suoi affari domestici non andassero più bene come una volta? Egli è,
come voi, orfano di padre e di madre. Le sue sostanze le amministra un
tutore, quel banchiere che gli va rimettendo danari da Napoli. Tutti
i tutori non son fedeli, la mia Maria, come questa povera vecchia
spagnuola che vi tien luogo di madre!
— In questa parte certo devo ringraziar Dio, cara la mia Concezione. Ma
me fortunata se il mio Luigi non avesse altre afflizioni oltre quelle
che potessero derivargli da uno sbilancio economico!
— Bella fortuna da vero!
— Me fortunata! l’ho detto e lo ripeto. In tal caso gli direi subito:
_Luigi, se qualche circostanza non preveduta ti ponesse in una
posizione più difficile.... se, per mettere il caso più disperato, ti
privasse perfino d’ogni modo di sussistenza, pensa che la tua Maria ha
una sostanza sufficiente per vivere lei e per far vivere te._
— Ma, signorina — disse la Concezione facendosi ritta ritta — non vi
ricordate più che la buon’anima di vostro padre Francesco Solis vi ha
lasciata sotto la tutela della Concezione Rustegos vostra seconda madre
e che per conseguenza non potete disporre nè delle vostre sostanze nè
della vostra mano senza il consenso di questa vostra tutrice?
— Il consenso di questa mia tutrice! vi mostro io subito come fo ad
ottenerlo. — E nel dir ciò la cara giovinetta, alzatasi dalla sua
scranna, corse ad abbracciare la Concezione e le impresse fervidamente
un bacio per guancia e un su la bocca.
— Ah, briccona! mi conosci troppo — esclamò la vecchia che, strettasi
al seno la sua prediletta, contraccambiò le tre e le quattro volte i
ricevutine baci.
— Aveva io torto, mamma, quando ponevo ogni mia fiducia nell’amor che
mi porti e che è tanto contraccambiato dalla tua figlia? —
Venne indi un succedersi di scambievoli e cordialissime carezze cui
impose fine la nudrice con una sensatissima riflessione, perchè, se
prescindiamo da certe superstizioncelle che la buona vecchia spagnuola
aveva nell’osso, la nostra Concezione, quando era fuor di tutte le
suggezioni e a quattr’occhi con la sua allieva, parlava proprio da
donna di proposito.
— Orsù, figlia mia, quello che si ha a fare si faccia subito. Così
nella mia Spagna nativa come in questa parte d’Italia il tempo di
maritarsi per le ragazze arriva presto e vola anche più presto. Quando
viene oggi il tuo Luigi hai da spiegargli alla libera questa intenzione
che dicesti a me. L’eccesso del tuo amore non raffredderà il suo,
perchè quel buon giovine t’ama da vero; me ne sono avveduta io in più
d’una circostanza, e noi vecchi ce ne intendiamo di queste cose!
— Ma e se ci fossimo ingannate voi ed io sul motivo del suo turbamento?
— E se ci fossimo ingannate non gli dài mica una sassata con lo
spiegargli quello che saresti pronta a fare per lui? Ne trarrà una
maggior confidenza a sceglierti in tutti i casi d’angustia per sua
amica, per sua consigliera. A te poi non mancano le belle maniere di
far nascere un discorso.
— M’ingegnerò, mamma. Già non dovrebbe tardar molto a capitare. —
Non aveva ancor terminato di profferire queste parole la giovinetta
quando d’improvviso si spalanca l’uscio della stanza e si presenta
alle due donne tale visione che avrebbe atterrite persone anche più
intrepide. Poco men che ignudo, ma armato, grondante sangue, ansante,
con una fisonomia stralunata, atta per altro ad indicare più forse
un infelice che un delinquente, entra un uomo di circa sessant’anni.
Trasalisce la Maria, la Concezione grida tosto:
— Vergine Santissima! Vergine Santissima! l’uomo dalla mala guardatura!
— nè ha forza di profferire un accento di più.
L’uom sopraggiunto dice con voce patetica alle due donne tratte troppo
fuor de’ lor sensi per udirne le parole:
— Ah! non temete alcun male da me. Del male a voi! cerco soltanto
mettere in salvo la mia vita che si vuol togliermi. —
Come si è notato, era impossibile che il suono di questi accenti
arrivasse all’orecchio delle due povere spaventate creature. Pure
l’imminenza di un pericolo, o temuto o reale, ne guida più presto,
e come per forza d’istinto, a quella freddezza di mente necessaria
onde misurar meglio lo stesso pericolo e meditare i modi di trarci
il men male d’impaccio; e ciò sarà accaduto tanto alla giovine Maria
quanto alla sua buona nudrice, le quali udirono l’inchiesta dello
straordinario personaggio quando questi la ripetè, non però senza aver
prima posto in disparte il suo moschetto e ciò a fine di rassicurarle
meglio su le proprie intenzioni.
— E qual disgrazia vi è occorsa e che cosa possiamo fare per voi, noi
povere donne? — disse la Maria.
— Qual disgrazia, buona signorina? col dirvi che mi vogliono morto
vi ho detto tutto. Che cosa potete fare? darmi il tempo di ristagnare
il sangue che mandano le mie ferite e, se aveste alcuni panni vecchi
entro cui potessi avvolgermi... vedete in che stato mi hanno ridotto...
datemeli in carità, poi abbandono subito la vostra casa. Per vostra
quiete nessuno mi ha veduto ad entrarci. —
Già l’abbattimento della paura, grazie a queste sole parole, avea fatto
luogo nel cuore della sensibile Maria a tutte le emozioni della pietà.
Essa lacera tosto una gran falda della tela su cui stava lavorando.
— Servitevi di questo per le fasciature di che abbisognate. Concezione,
guardate fra i rimasti abiti del povero padre mio se ve ne sia qualcuno
che s’adatti a questo povero nostro ospite. —
Gli occhi inumiditi del personaggio misterioso provarono che per lo
meno non gli era ignota la gratitudine.
— Ma la mia cara Maria, sappiamo noi bene a che ci esponiamo? spero
che questo uomo non ci vorrà compromettere.... ma pensate a ieri
sera!... —
— La mia intenzione non è al certo di compromettervi — soggiunse
tosto lo sconosciuto — però se avete delle paure su ciò.... questa
buona giovinetta, sotto il cui tetto mi ha portato un caso ch’io non
prevedeva giammai, m’intenerisce troppo.... torno a gettarmi fra le
mani de’ miei persecutori.
— No, no, buon uomo! — esclamò la Maria — non fate un simile torto alla
nostra ospitalità. Questa benedetta Concezione mi ama tanto che alle
volte.....
— Vi amo certo e questo amor mio mi scolpisce meglio nella memoria e la
figura di quest’uomo e le parole profferite dalla zingara.
— Concezione, non bado ad un’astrologa di piazza io. La mia consigliera
vedila là! — e accennava col dito l’immagine della Vergine — quella là
innanzi alla quale rinovavi i fiori poc’anzi. Oh! mi son volta a lei
prima di risolvermi; l’ho guardata; mi è sembrato fin vederle mover
gli occhi, mi è sembrato udire dalle sue labbra divine queste parole:
_Quando vedi un infelice non cercare perchè lo sia ma soccorrilo!_ La
chiamano madre degli sfortunati per questo. —
La Concezione, in cui taceva ogni riguardo di umana cautela quando
vedea la figlia sua volere una cosa, e in parte ancora persuasa da quei
detti profferiti dal labbro d’un angelo, andò in cerca delle cose che
la Maria le accennò.
Nell’intervallo in cui ella rimase sola con l’uom misterioso, questi,
guardandola con volto sempre più commosso, le disse:
— Oh! voi arrivereste a riconciliarmi con gli uomini.
— Vi compiango se avete bisogno di chi vi riconcilii co’ vostri simili
— gli rispose la virtuosa Maria più assai contristata del certo che
lusingata da un tal complimento. — Ma lo stato in cui vi vedo è in
parte la vostra scusa. Amico mio, pensate or solo a voi stesso e a
tutto ciò che la mia casa vi può somministrare. Vado a sollecitare la
Concezione. —
Poc’altri discorsi passarono in appresso tra le soccorritrici e l’uom
soccorso che, ben accortosi e del far guardingo della Concezione e
compreso d’affettuoso rispetto per la Maria cui s’avvide parimente
d’aver dato disgusto col mostrarsi nemico degli uomini, affrettò la
sua fasciatura ed il suo travestimento. Non ci volle più d’una mezz’ora
perchè fosse terminato. Colmando di benedizioni la Maria il misterioso
personaggio se ne andò per una porta segreta affatto lontana da quella
donde entrò, accompagnato dalla Concezione che suggerì ella stessa
questa cautela.
IV.
NUOVI MOTIVI DI AGITAZIONE E STUPORE.
Rimaste sole le due donne si trovarono per dir vero sollevate di un
gran peso e di conserto ringraziarono il cielo nella fiducia che un
tal fatto non avrebbe conseguenze peggiori. Ma non ebbero il tempo
di abbandonarsi fra loro a que’ parlari cui siamo soliti dopo essere
stati spettatori ed attori d’uno strano avvenimento perchè non tardò
ad arrivare Luigi. Mise un’esclamazione di gioia la Maria, tanto più
che le sembrò scorgere in esso una cera più allegra di quella con cui
l’aveva lasciata.
— Perchè non siete arrivato un po’ prima? — gli disse la Concezione. —
Ci avreste trovate....
— Un affare di grande premura — rispose Luigi interrompendo il discorso
alla nudrice — mi ha trattenuto, al certo contra ogni mia voglia. Mi
stava troppo a cuore che la mia cara Maria non mi credesse dimentico
delle mie promesse. Sì, mia diletta, le ricordo sempre e spero
finalmente non lontano il momento in cui io non abbia a distrarre un
solo istante i miei pensieri da voi.
— Se ciò è — rispose la Maria — non v’è sagrifizio passeggiero ch’io
non veda compensato da una sì bella speranza.
— Bisogna bene — soggiunse la Concezione — che i vostri pensieri sieno
gravi assai se non vi hanno dato il tempo nemmen di ascoltare quelli
che hanno agitate noi povere donne.
— Oh Dio! che cosa è stato? — chiese ansiosamente Luigi.
— Nient’altro se non che abbiamo avuto qui l’uomo dalla mala
guardatura! — fu presta a rispondere la Concezione.
— Come? — domandò Luigi con uno stupore che sentiva d’atterrimento.
— Cioè — soggiunse sorridendo la Maria — l’uomo cui attribuiva questa
leggiadra prerogativa l’astrologa. Vi ricordate bene il racconto che vi
ho fatto ier sera?
— Proseguite! proseguite! — disse Luigi con una voce che potea credersi
fatta tremante dalla sola idea di disturbi, qualunque ne fosse la
natura, sofferti dall’arbitra del suo cuore.
— Ma il mal occhio — continuava tuttavia sorridente la Maria — quel
poveretto non lo ha fatto a noi che abbiamo saldato il tutto con un po’
di timore. Glielo hanno piuttosto fatto i suoi persecutori dai quali si
è campato a stento rifuggendosi in casa mia mal concio dalle ferite ed
in uno stato che bisognava non aver cuore per non sentirne pietà.
— Non comprendo — diceva Luigi pallido in volto e con una confusione
che continuava ad apparire bastantemente giustificata dalla spiacevole
stranezza del caso in cui la Maria si era trovata — non comprendo......
perchè nessuno mi ha detto che gli aggressori si fossero vôlti da
questa banda...
— Ma non vi parlo d’aggressori; l’uomo rifuggitosi qui lo avrei detto
piuttosto assalito che assalitore — la Maria soggiugneva.
— Per dir la verità poteva essere più la seconda cosa che la prima; era
carico d’armi!
— Se non gli ho veduto altr’arma che un moschetto! ma cara
Concezione!....
— Per altra parte io non ho dato ordini.... forse uno de’ miei
aiutanti.... — susurrava a fior di labbro Luigi.
Tra le interruzioni che non potea starsi dall’intromettere Luigi, il
quale si mostrava affannato forse più che le narratrici nol fossero,
e tra quelle che per forza del suo carattere andava introducendo la
Concezione, fu terminato dalla Maria più placida in aspetto degli altri
il racconto dell’avvenimento di cui siamo stati or or testimoni.
Luigi allora rimase sì tacito, sì sopra pensieri che giustificò questa
inchiesta della Maria:
— Ma dove sei or con la mente, Luigi? Io di questo fatto omai non me
ne ricordo più. Tu dovresti esser contento poichè vedi che non me ne è
venuto alcun danno. Perchè non ripigli quella giocondità che mostravi
appena giunto?
— Mia cara, puoi immaginarti s’io non goda al vedere che non ti è
occorso nulla di sinistro, s’io non ammiri la tua intrepidezza; ma il
sapere che questa è stata posta a tal prova... poi.... tu lo vedi,
il grado che occupo nelle milizie non mi permette di starmi dal far
ricerche su ciò che sento ora accaduto. Più presto ch’io lo potrò sarò
nuovamente da te. Maria! — e qui mise un sospiro e la voce di lui prese
un accento soavemente patetico mentre baciandole con tenerezza la mano
continuava: — Ah Maria! tu sei un angelo del paradiso! — e fu in un
subito fuor della stanza.
— Sono _un angelo del paradiso_, e mi fugge via più che se fossi un
demonio dell’inferno! Che ne pensi, Concezione?
— Ma, cara mia, egli ti ha pur data una ragione della sua istantanea
partenza.
— Sì, ma non arrivo a spiegare a me stessa la confusione che dominava
ne’ suoi discorsi e che appannava, per così esprimermi, gli accenti
della sua tenerezza. Il solo momento in cui mi è sembrato leggergli
negli occhi e nella fisonomia la forza del solo amore è stato quando mi
ha lasciata. Ah sono ben infelice! —
La Concezione le avrebbe pur ripetuto volentieri che tutto le derivava
dall’aver voluto farsi astrologar dalla zingara; ma vedea troppo reale
il dolore della Maria per non temere di tribolarla di più, oltrechè era
nata in lei stessa un’altra paura.
— È vero — ella pensava; — si scorgeva più la confusione che l’amore
in que’ suoi discorsi. Parea che non vedesse l’ora d’andarsene. C’è mai
pericolo ch’io mi sia ingannata nel credere Luigi innamorato da vero di
lei e ch’io l’abbia innocentemente tratta a perdizione mantenendola in
questo errore? Ah, Signore! non lo permettete! —
Povero Luigi! che torto gli si facea!
V.
LA CORTE DI GIUSTIZIA.
Era scorsa una buona settimana dopo il pauroso caso avvenuto
nell’abitazione della Maria quando, in una certa mattina, tutta
Cosenza, città capoluogo della Calabria Citeriore, era in moto. Non
credo si sarebbe trovato un solo abitante nella propria casa. Tutta
la strada grande ringorgava di cittadini e di campagnuoli accorsi da
ciascuna porta della città. Il maggior concorso per altro di chi andava
e veniva era a quella che guida al mare.
— È lui! — Non è lui! — È proprio lui il Leone. — L’armatetta dei
guardacoste lo ha sorpreso solo entro un palischermo che correa con
tutto il vento in sua via verso il faro di Messina. — Lo conducono
adesso al tribunale ove stanno già uniti i giudici per isbrigarlo. —
Erano questi i varii discorsi che l’uno teneva all’altro e che davano
la ragione di tanto subuglio.
Il tribunale di fatto è adunato nella grande sala della giustizia. Ne
è presidente certo capitano di giustizia Bargilone, uom perfettamente
concorde co’ suoi compagni nella massima di riguardare i delitti
umani come campo di ricca messe a chi li giudica, con che davano
l’aspetto d’inique alle cause anche le più giuste, e questa certamente
ne era una, poichè trattavasi in fin del conto di giudicare un capo
d’aggressori ravvisato ai più convincenti indizi per tale. Ma qual
santa causa non si trasforma in orribile se vengono a sostenerla i
tormentatori patentati, le strappate di corda, le gabbie, le tanaglie,
la ruota, i roghi, le caldaie per bollirci gli uomini dentro e tutte
le enormi suppellettili di quel Tristano d’esecrata memoria che dai
dominii di Luigi XI si dilatarono con tanto fatale rapidità in tutto il
rimanente dell’Europa!
Il vicerè del regno di Napoli, il gran contestabile don Gonzalvo
di Cordova, uom grande nella guerra come negli affari di stato, non
avea certamente risparmiate cure per render gradita ai popoli da lui
governati la dominazione di Ferdinando il Cattolico; e per vero dire
la cosa pubblica veniva in allora amministrata senza lamenti, sia
rispetto agli affari civili, sia rispetto agl’interni regolamenti ed
al riparto dei pubblici pesi. Ma non poteva dirsi altrettanto in ciò
che spettava ai tribunali criminali, pupilla dell’occhio d’un monarca
che portò bensì alla più inaudita grandezza i suoi dominii, ma che fu
ad un tempo il fondatore della inquisizione, e che, desideroso (nella
qual cosa nè egli nè i suoi successori, come si è detto, riuscirono
mai) d’introdurla nel regno di Napoli, non sol tollerava ma favoriva
tutti i barbari odiosi privilegi dei tribunali di que’ giorni affinchè
divenissero come l’impalcamento del più orrido tribunale ch’egli,
Ferdinando, e l’atroce Torquemada, allora ottuagenario, voleano
fosse la corte suprema di giustizia del Nuovo Mondo e del Vecchio. Ad
impedire pertanto e a correggere gli abusi giudiciali in quel tempo
esistenti ben poco poteva il gran Gonzalvo, costretto talvolta a
premersi entro sè stesso i cordogli che non dalla giustizia ma dalla
giustizia inumanamente esercitata gli derivavano.
Dinanzi a questo tribunale pertanto composto com’era e come sol
potea sfortunatamente esserlo allora, in mezzo a sedici alabardieri,
strettamente incatenato, arrivò finalmente lo sciagurato che era stato
sorpreso nel palischermo. Tutta Cosenza allora fu in quella sala; non
avreste più veduto un uomo girar per le strade e tutti coloro che non
capivano nella sala erano aggruppati negli anditi, ne’ corritoi, lungo
le scale del palazzo della giustizia. Cosa strana! ognuno s’aspettava
di vedere nel prigioniero tutto quel di peggio che la faccia d’un capo
d’assassini può presentare. Vedevano in vece sopra un volto, solcato
dai patimenti, l’espressione soltanto della mansuetudine e della
rassegnazione. Parea quasi incredibile (se il volgo fosse molto avvezzo
ad istituire tal genere di confronti) che con quella fisonomia si
fossero conciliati gli enormi delitti onde il Leone veniva accusato.
Sotto un pastrano nuovo portava un giubbettino verde che, come se
fosse qualche cosa spettante a divisa, avea rivolture di panno rosso,
ma che le fenditure del pastrano stesso lasciavano a stento vedere. Il
capitano Bargilone, la cui nequizia era placida e l’accento del quale
sinistramente blando andava accompagnato da un sogghigno che non lo
abbandonava mai nemmen quando le sue misere vittime mandavano grida tra
le fiamme o sotto lo strazio de’ più spaventosi tormenti, si fece tosto
ad interrogarlo:
Come vi chiamate?
— Non mi chiamo più nulla; mi chiamarono il Leone, e talvolta il gran
capitano degli Apennini.
— Oh! oh! — sclamò ghignando il capitano di giustizia. — Badate a non
cozzarvi per questo titolo col vicerè di Napoli.[4] —
E questo sarcasmo ed altri successivi ancor più amari del Bargilone
andarono molto a sangue di quella platea composta d’individui che
non erano al certo altrettanti Filangeri o altrettanti Beccaria per
comprendere come il reo caduto in mano della giustizia, e durante
l’esame e nell’atto della sentenza e fin sul palco di morte, debba
divenire un sacro oggetto di dignitoso riguardo pel giudice. Chi fra
i presenti avrebbe potuto aggradir meno simili scherzi sarebbero stati
uomini del far di coloro che nel sagrato della Madonna del Sila udimmo
lodarsi di alcune beneficenze del Leone; ma, oltrechè la plebaglia ama
ridere di tutto e su tutto, la sua interessata gratitudine non dura
più del potere di essere benefico in chi se la conciliò. Lo sgraziato
Leone, stretto di catene e su l’orlo del suo patibolo, non era più che
un vile assassino agli occhi d’ognuno.
— Per coraggio almeno e per fermezza d’animo non cedo a Gonzalvo di
Cordova — così il Leone rispose al sarcasmo del Bargilone.
— Bravo! va bene! — ripigliò a dire costui — potreste averne bisogno di
queste virtù. Per altro son persuaso non garberebbe gran che al signor
Gonzalvo questo parallelo che fate tra lui.... scusate se chiamo le
cose come le chiamano gli altri... ed un assassino. —
Qui la rassegnazione serbata finora dal reo diede luogo alcun poco ad
un impeto d’irritazione.
— Davanti a Dio fui un peccatore; ma non è vero che gli uomini avessero
diritto di chiamarmi assassino.
— Ah! contatemi mo con che bel nome volevate che vi chiamassero?
— Ora non cerco più che mi chiamino con nessun nome. In buona giustizia
dovrei esser chiamato un uomo che fece guerra alla società dopo che
tutta la società avea mossa la guerra a lui.
— Ma sapete voi che cosa faccia de’ prigionieri del vostro ordine la
società?
— Li fa morire, come io in altri tempi.... se non ho potuto
altrimenti.... le ho fatto morire i suoi. Quanto a me, non cerco
migliore intento. Ma vi prego che ciò sia presto.
— Su l’una delle due cose mi arbitro a dirvi che ci potete contare.
Circa poi al più presto o al men presto, finora, da galantuomo, non
vi posso assicurar nulla. Ma ditemi, signor prigioniero di guerra...
giacchè vi piace essere considerato così.... finchè eravate in tempo
di scegliere, non avreste mo potuto seguire una bandiera un tantino più
accreditata? —
A questa domanda il reo sospirò; si fece anche più pallido nell’aspetto
e il suo volto, disdegnoso poc’anzi, si compose ad un’espressione
affatto patetica quando rispose:
— Io stava per seguire la più nobile di tutte quando i vostri
guardacoste me ne hanno impedito.... ma che dico io i vostri
guardacoste? Io era indegno di Lui ed Egli non mi ha voluto.
— Di chi parlate adesso?
— Signore, io vaneggiava in questo momento; un certo amore della
dignità di me stesso.... Oh sì, sì, vaneggiavo da vero. Chi è nel caso
mio non può più parlare della dignità di sè stesso.
— Pare veramente. Si è detto, galantuomo mio, che possediate certo
anello magico....
— Magico! — sogghignando ripetè il prigioniero.
— Coll’aiuto del quale vi sapete rendere invisibile.
— Se possedessi un anello di tanta virtù potete credere che non
mi vedreste e non mi avreste or nelle mani. Portai lungo tempo, è
vero, entro un anello tale specifico che ad ogni voler mio m’avrebbe
sottratto per sempre al potere di tutti gli uomini; ma lo specifico
e l’anello che lo conteneva andarono in fondo al mare quando credei
d’aggregarmi ad un altro vessillo.
— È ben fatto che non vi siate reso nè invisibile nè impalpabile perchè
potrete or darci alcuni schiarimenti di cui il tribunale abbisogna. Fa
d’uopo che ora ne diciate i nomi di tutti i vostri compagni.
— Fui preso che ero solo nel mio palischermo.
— Galantuomo, vi consiglio risparmiare le vostre sottigliezze che qui
non vi giovano a nulla. Intendo dire i nomi dei compagni dai quali vi
allontanavate quando siete stato preso.
— Non ne saprete uno solo dalla mia bocca.
— Diavolo! si sono già fatti conoscer tanto!
— Allora è inutile che ve li dica io.
— Ma avrei sentiti volentieri i loro nomi anche da voi; anzi su ciò
devo consigliarvi a non fare lo scompiacente.
— Vi ho risposto.
— Perchè poi, amico mio, abbiamo qui poco lontani — e nel dir ciò
accennava la stanza della tortura — abbiamo qui poco lontani certi
esortatori che hanno fatto parlare bocche più tacite della vostra.
— Non so se la forza di questi esortatori vincerà la mia nel sopportare
il dolore.
— Lo credete? Anche una volta; volete risparmiarmi la necessità di
valermi dell’opera loro?
— La mia risposta ve l’ho data; fate quello che credete. —
Allora ad un cenno del presidente il reo fu condotto nella fatale
stanza dei tormenti ove tutti i giudici si trasferirono.
VI.
FAZIONI DI BARBARIE INTERROTTE.
Nè amo di trasferirmi io nè d’invitare a trasportarsi in quell’orrida
stanza i miei leggitori che da troppe storie e da troppi romanzi
storici hanno imparato quali atrocità sieno state commesse a nome
della giustizia in que’ giorni malaugurosi. Mi limiterò a dire che
tutto quanto di crudele poteva immaginarsi fu praticato a strazio
dello sciagurato fin da quest’ora fattosi per noi oggetto soltanto di
compassione; che la costanza di lui non fu smossa; che forse sarebbe
morto tacendo sotto i tormenti, se un nuovo avvenimento non avesse
intimata una tregua all’inumana demenza de’ suoi carnefici. La folla
rimaneva al di fuori immobile ed ansiosa di conoscere quali scoperte
avrebbe portate questa barbara quanto sciocca ed inutile prova,
allorchè venne annunciata ai giudici, tutti accaniti contro ad una
vittima sola, un’altra nidiata di vittime sorprese dalle guardie della
giustizia.
Nella notte successiva alla festa già per noi descritta della Natività
della Vergine, il capo de’ masnadieri si era recato, forse senza
triste intenzioni in quel punto, nel suo covo della Bocca del Lupo ove
trovavasi il rimanente della sua banda. Tenuto di vista da un drappello
di milizia comunale, venne seguíto, e, investita dalla soldatesca la
sua caverna, s’impegnò tal combattimento che costrinse i masnadieri
ad una sortita funesta per gli assaliti, poichè molti di loro furono
tagliati a pezzi e gli altri rimasero affatto scorati nell’accorgersi
che il lor condottiero era rimasto seriamente ferito. I sopravvissuti
allora si sbandarono e dopo aver vagato per diversi giorni fra i più
inaccessibili e sconosciuti burroni si ridussero ad un luogo detto la
_Caverna di Totila_ poco distante da Rossano. Quivi, per quell’istinto
forse che hanno in comune gli scorridori di saper discernere in un
batter d’occhio il ricovero alla diversità delle contingenze più
accomodato, convenne pure il loro capo vestito in foggia diversa dalla
precedente e riavutosi alquanto dopo le riportate ferite. Accadde che
stando in quest’antro egli ricevesse una lettera di cui fe’ mistero ai
propri compagni e, letta la quale, uscì della caverna soletto a chiaro
di luna. La cosa venne notata da due fra costoro soliti a vivergli
maggiormente in confidenza. Seguitolo alla lontana, lo videro in lungo
convegno con uno straniero che si separò poscia da lui lasciandogli
il pastrano onde l’abbiamo veduto coperto. Di ritorno ai compagni, il
Leone non fe’ ai medesimi alcun cenno del colloquio avuto, ma si limitò
a congedarsi da essi per tutto il giorno successivo, promettendo di
additar loro in appresso una più utile spedizione.
Nella sera i due compagni che gli aveano tenuto dietro la notte
innanzi, e che nol vedeano ritornare, uscirono soli per consigliarsi
fra l’ombre e nel silenzio delle foreste. Quivi, oltre al sospetto
in cui lo presero per quel modo suo misterioso, adescati anche dalla
ghiotta taglia promessa a chi consegnerebbe nelle mani della giustizia
il capo de’ masnadieri, adottarono entrambi il partito di andare a
denunziare il nascondiglio di lui e de’ suoi compagni alla giudicatura
di Rossano; il qual tradimento non appena ebbero concepito, si posero
in cammino per mandarlo ad effetto.
Era già l’alba quando, scontratisi in una squadra del tribunale
stesso cui s’avviavano preceduta da due bargelli, si presentarono
coraggiosamente a questi i due mascalzoni con la grida alla mano che li
facea certi della promessa mercede.
— Seguiteci tosto, miei signori — lor dissero — e vi consegniamo prima
di giorno il Leone ed i suoi compagni.
— Dove? — chiesero a costoro i bargelli.
— Alla Caverna di Totila.
— Infatti ne è stato detto che i compagni del Leone possano esser colà,
e le vostre vite ce la pagheranno se non ci sono — fu risposto alle due
spie che nell’atto stesso vennero leggiadramente legate; — ma quanto al
Leone, son corse di belle ore, figliuoli cari, da che è stato sorpreso
sul Mediterraneo e condotto alla corte di giustizia di Cosenza ove fra
poco farete la vostra bella comparsa anche voi. —
Come rimanessero scornati e atterriti que’ due ribaldi è inutile il
dirlo perchè il fatto parla da sè; era soltanto necessario l’indicare
il caso occorso a costoro per far noto come tutta quanta la carovana
de’ masnadieri si trovasse ora al tribunale di Cosenza, ove i due più
vigliacchi della ciurma dovettero accorgersi di avere ordito il più
nero ed inutile dei tradimenti all’infelice che, per non palesare i lor
nomi, avea sopportati con coraggio i più orrendi tormenti.
Apparecchiatosi dunque a sollazzi di nuovo genere, il Bargilone eccitò
i giudici a trasferirsi nuovamente alle lor sedi; poi si fece venire
innanzi tutti i prigionieri condotti poc’anzi al tribunale ed il misero
Leone ridotto dopo i sofferti strazi allo stato di moribondo.
Non lasciata ignorare alla miseranda sua vittima l’atrocia de’ due
traditori compagni, con trionfante ironia soggiunse:
— Vedete che non vi mancano buoni amici!
— Non avevo fatto conto su l’amicizia loro nè su quella omai di nessuno
sopra la terra — rispose con voce fioca il paziente.
— E voi — si volse il capitano di giustizia a tutti gli altri colpevoli
— vi farete pregare come lui per dire quello che sapete e meritarvi
così qualche maggior commiserazione dalla giustizia?
— Quanto a me — saltò su il più traditore di quegli scellerati — son
pronto a dire tutto quello che so.
— Se si tratta di me — disse lo sfortunato reo principale — ero già
pronto a dir tutto io medesimo.
— Non tutto, camerata — soggiunse il gaglioffo che aveva parlato
dianzi. — Voi non v’immaginate forse quello che possa dir io. Nella
vostra fretta di abbandonarci per sempre vi lasciaste cadere, senza
accorgervene, la lettera di quel tal vostro amico misterioso.... —
L’infelice cui questi detti furono vôlti divenne pallido come la morte.
Il capitano di giustizia spalancò due occhi avidi sul malvagio
denunziatore.
— Fatevi coraggio; dite, dite, figliuolo! A me subito la lettera di cui
parlate! —
La lettera fu consegnata a chi la chiedea. Rimasto com’uom percosso
dalla folgore, lo sciagurato Leone cadde privo affatto dei sensi.
Se tale deliquio fosse prodotto dal presentimento delle cose che tale
lettera avrebbe svelate o dalle vitali facoltà del Leone esauste sotto
i tormenti o dall’una e dall’altra di queste cagioni, gli è quanto
sapremo dappoi. Per allora l’adunanza fu sciolta; il semivivo venne
portato in un letto dello spedale delle prigioni. Racchiuso in un
carcere a parte colui che consegnò la lettera misteriosa, gli altri
furono condotti nelle carceri comuni dei malfattori.
VII.
L’ESPETTAZIONE E L’ARRIVO.
Intanto la giovinetta Solis ha passato di ben tristi giorni da che
Luigi si partì da essa in un modo che dava così da pensare. L’amante
le avea promesso di tornare il più presto, ma, in vece di comparir egli
in persona, le scrisse alla domane questo biglietto che da più giorni è
tema di variate angosciose meditazioni per la solitaria Maria.
«Mia cara Maria.
«Un affare premuroso altrettanto quanto l’amore che ti ho
eternamente giurato mi obbliga a partire immantinente per Paola.
Senza questa istantanea necessità sarei venuto io stesso a
congedarmi da te. Non posso prevedere io medesimo per quanti
giorni dovrò privarmi dell’unica felicità ch’io m’abbia al mondo,
quella di essere dove sei, di respirare l’aria che tu respiri, di
contemplare in te la più bell’opera della natura e del cielo. Ciò
ti dice abbastanza come solo la più aspra fatalità, non mai il
voler mio, possano farmi acconsentire ancor per istanti alla più
amara, all’unica vera privazione che il tuo Luigi possa soffrire.
Il bisogno d’affrettare il mio viaggio non mi permette scriverti
di più. Non dubitare mai della sincerità del mio affetto. Se mi
sentissi capace di far torto alla purezza di questo sentimento
crederei di poter volontariamente oltraggiare la divinità di cui
sei la più somigliante immagine sopra la terra.»
A malgrado della tenera passione che traspirava da ogni frase di questa
lettera, a malgrado della persuasione di essere sinceramente amata,
durevole nella Maria e mantenuta in essa dalla nudrice, ancorchè,
come vedemmo, fosse nato in cuore della Concezione un lontano timore
di essersi ingannata, a malgrado di tutto ciò quella lettera fu un
colpo mortale alla tranquillità della misera donzella cui venne
recata. Dopo essere rimasta poco meno che instupidita, la Maria
faceva ora un’inchiesta or l’altra a sè stessa: — Un affare premuroso
altrettanto quanto il suo amore! Dunque ha degli altri affari premurosi
egualmente? Anzi questo lo è di più; senza ciò non me ne farebbe un
mistero. — E via e via venivano altre perplessità della stessa natura
che per dir vero ella ripetè, or in un modo, ora nell’altro, a sè e
alla Concezione, finchè la lontananza di Luigi continuò, e che per
conseguenza non ripeteremo noi ai leggitori.
L’amore trovava sempre soluzioni plausibili a questi quesiti, poi in
un subito l’amore stesso le distruggeva, onde la povera amante avea
già perduto l’appetito ed il sonno; frequenti lagrime le appannavano
gli occhi stanchi omai di guardare per traverso ai boschi e alle
montagne se mai qualche cavalcatura riconducesse il sospirato Luigi a
quella volta; i colori vividi della sua carnagione erano spariti; non
soffriva meno di lei l’amorosa nudrice; le ore forse più fortunate
per la giovinetta erano quelle in cui, gettandosi a’ piedi della
Vergine e facendo quasi un tutto del proprio amore e della propria fede
religiosa, credeva esauditi i suoi voti e in una pia estasi vedea già
ritornato il suo amante che, sempre fedele, sempre degno di lei, le
porgesse la mano di sposo.
Rinveniva un giorno da una di queste estasi deliziose quando vide
dinanzi a sè il padre Venanzio che giungeva allora allora da Paola.
Ciò che in altri tempi le avrebbe recato diletto, perchè certamente
dovea piacerle il trovarsi col buon minimo che cercato, com’ella avea
motivo di credere, da Luigi poteva essere meglio al caso di darne
a lei le sospirate notizie, or le rincrebbe. Il sol uomo che Maria
avrebbe voluto vedere in quel punto era Luigi e la presenza di un
tutt’altr’uomo la spaventò.
— Ah, padre Venanzio! sicuramente è occorsa qualche disgrazia al mio
Luigi.
— No, figliuola — disse il buon religioso. — Luigi Grifone è vivo, sano
e poco lontano di qui.
— E perchè non viene subito?
— Ma bisogna che prima abbiate la compiacenza di fare un poco di
conversazione con questo povero vecchio. —
La Maria s’arrese al desiderio del padre Venanzio portandogli ella
stessa una sedia, con quale curiosità, con quale palpitazione, con
quale trepidazione di cuore, i leggitori sel penseranno da sè. Seduti
entrambi nella stanza dal famoso balcone, il religioso di Paola già
s’accingeva a parlare, ma nemmen questa volta la Maria gli lasciò aprir
bocca, chè gridò tosto:
— Ah ho capito! Luigi non mi ama più; non mi vuol più.
— Adagio, la mia Maria! queste cose non ve le ho anche dette.
— Ma ci son dunque andata vicina!
— Figliuola, se non mi lasciate parlare non ci anderete nè vicino
nè lontano e perderò io stesso il filo di quello che devo dirvi per
adempiere le parti di un cristiano e di un religioso. Buona cristiana
lo siete pure anche voi?
— Oh sì, padre! parlate, parlate, non v’interrompo più.
— Quando Luigi vi promise di sposarvi credeva d’essere un giovine ricco
e di poter formare d’indi in poi la vostra felicità.... —
La Maria non permise al monaco di procedere nel discorso perchè si
diede a chiamar forte:
— Concezione, Concezione!
— Che cosa c’entra adesso la Concezione?
— Oh! come c’entri lo vedrete. Eccola qui. Già so a che tende il vostro
discorso. Gli affari economici di Luigi vanno male.
— Tutto il male che possono andare, la mia creatura! — disse sospirando
il padre Venanzio.
— La Concezione vi dirà che dal più al meno era quello ch’io m’era
immaginata. N’è vero, Concezione, che io al vedere da alcuni giorni il
mio Luigi sì pensieroso, ne diedi subito colpa ad un disordinamento di
sue sostanze e che ti dissi: _Ne ho più del bisogno per lui e per me.
Metto fra le sue mani quanto posseggo?_ Tu, come unica mia tutrice, me
ne desti in oltre la permissione; a che prezzo lo sai. —
Qui sorrise la giovinetta ed anche la nudrice che, voltasi al padre
Venanzio, esclamò:
— Padre, ditelo voi se si può negar nulla a questa cara ragazza. Quanto
ella vi ha raccontato è la pura verità. —
Il frate minimo, intenerito dalla bontà ingenua di queste angeliche
creature, soggiunse:
— Gli è bene il saper ciò; è un passo innanzi per il povero Luigi che
veramente è un ottimo giovine. Ma resta a sapersi se il sentimento
della propria dignità, grandissimo in lui, gli lascerebbe consentire di
vivere a spese di una moglie.
— Se non ce lo mettete in testa voi! — disse nella vivacità della sua
passione la Maria.
Il padre Venanzio qui assunse un tuono di severità.
— Signorina, se il vostro amore è fondato su la stima che avete per
Luigi dovete giudicarlo abbastanza compreso della propria dignità
perchè non abbia bisogno che frate Venanzio gliene inspiri il
sentimento. Credevo più nobile il vostro amore.
— Ah perdonatemi buon padre! perdonatemi! Noi donne non sappiamo alle
volte che cosa ci diciamo, massime nell’impeto della passione. Per
altro.... ma prima di tutto mi avete perdonato?
— Oh di tutto cuore, figliuola mia! _Per altro_.... che cosa volevate
dire?
— Non sarebbe mai vero che, dando io la mano di sposa a Luigi, mi
sposassi con un uomo sprovveduto di tutto. Non possedè egli tale
ingegno che può fruttargli in mille maniere? Oh! non la consumerebbe no
egli la dote di sua moglie.
— Qui parlate più ragionevolmente, perchè ho un gran concetto anch’io
di Luigi.
— Che siate benedetto! ma fatelo venir subito e che quest’affare si
combini presto; ho penato abbastanza.
— Prima ch’egli risponda... chè, vi ripeto, non mi fo guarante della
sua risposta.... è necessario che sappiate come da tanta sua ricchezza
egli sia caduto a non posseder nulla sopra la terra.
— Che mi fa questo?
— Fa molto, figliuola mia, e bisogna che sappiate tutto dalla mia bocca.
— Ah! dite presto quello che volete dire!
— È presto detto, figliuola mia. I danari che gli vedevamo spendere
e che gli venivano rimessi puntualmente da un banchiere di Napoli
il povero Luigi li credea frutti della eredità di sua madre. Un caso
singolare gli ha fatto scoprire come in vece questi danari gli fossero
spediti per segreto ordine di un suo parente che illegittimamente
li possedea. Giovine di coscienza qual è, non solo non ha voluto
ricevere più altre rimesse, ma ha pensato per prima cosa al modo di
riparare i danni che cagionò innocentemente a chi avea diritto su
quelle somme. Sapete che ha fiducia in me, onde è venuto a cercarmi
al mio convento di Paola e per consultarmi su ciò e perchè lo aiutassi
ancora, in quanto dipendeva da me, a ritornare su la miglior via questo
parente, il quale.... Luigi non me lo ha nominato, e non me lo dovea
nominare.... il quale dunque gli pare su la strada del ravvedimento.
Dio voglia che sia così! Voi conoscete adesso lo stato presente di
Luigi ed il motivo per cui ci si trova ridotto. Ma venire egli in
persona a farvi una tale confessione!... capite bene... In somma è
questa la ragione per cui mi vedete ora qui.
— Avea forse paura di mostrarsi insieme con voi? Diffidava egli a tal
segno de’ miei sentimenti?
— No, Maria, non ne ho mai diffidato un istante — fu udita allora
la voce di un nuovo personaggio la cui presenza fe’ trasalire la
giovinetta ed anche in altro senso il padre Venanzio che non si
aspettava sicuramente questa sorpresa.
E qui perdoneremo alla passione fervida di Luigi e alla stranezza
delle circostanze sotto le quali vivea se, avendo seguíto da presso
il virtuoso monaco ed introdottosi poco dopo di lui in casa della sua
amante, stette da un uscio ad ascoltare tutto il dialogo che abbiamo
narrato. Convien credere che i motivi stessi gli meritassero indulgenza
dal suo egregio proteggitore che si limitò a rimproverarnelo con questa
esclamazione non disgiunta da una specie di paterno sorriso:
— Ah gioventù! gioventù!
— Ah Luigi! — esclamò tutta giubilante la giovinetta — tu qui! Dovevi
lasciarti vedere un po’ prima e m’avresti risparmiato il torto di
sospettare che tu diffidassi di me.
— Giovinetta adorabile, sarebbe stato in realtà un farmi il maggiore
dei torti il non credermi persuaso della sublimità de’ tuoi sentimenti.
In quelli che hai svelati al buon padre Venanzio nulla vi è stato che
fosse nuovo per me. Ma non è men vera la luttuosa storia che hai udita
da lui e che ha posta a nuova prova la tua fedeltà, la tua costanza.
Sarei nondimeno il più vile degli uomini se, non potendo più far nulla
per te, io permettessi un tanto sagrifizio di te medesima.
— Chi ti dice che non puoi far più nulla per me?
— Maria, ti ho già ascoltata ancorchè tu non sapessi di essere udita.
Permetti ora che parli io. Tutte le ragioni inventate dall’ingegnoso
amor tuo non mi salverebbero mai dalla taccia d’uom senza onore s’io,
rimasto privo di tutto, facessi compagna della miserabile mia fortuna
una ricca erede, dotata d’ogni bellezza d’animo e di forme e desiderata
ed ambita dai più facoltosi giovani di questi paesi.
— Ecco dunque — disse con amarezza la Maria — a che si riducono le
proteste d’eterno amore che il signor Luigi mi rinovava anche pochi
giorni fa in questa lettera! Il signor Luigi conoscerà la propria
scrittura!
— Maria, so quello che vi ho scritto e giurato, e ve lo manterrò.
Posso amarvi eternamente, anzi non potrei fare altrimenti; fin qui
non danneggio nessuno. Se mai potrà esservi assicurato che il povero
Luigi volga un giorno i suoi pensieri ad un’altra donna, allora vi do
il diritto di versare su lui tutti gli obbrobri dovuti ai traditori,
agl’infami. Io son libero di collocare ove credo il mio amore e, dopo
averlo collocato in voi, mi digraderei se potessi collocarlo altrove.
Ma voi, voi dovete dar conto delle opere vostre ad altre persone.
— A chi mai? Ma prima di tutto, Luigi, questo giuramento d’amarmi
eternamente lo avete voi profferito col cuore?
— Il sommo Dio mi punisca se non l’ho espresso con tutta la pienezza
dell’anima!
— In tal caso ascoltatemi. Gli esseri ai quali devo dar conto delle
mie azioni si riducono sopra la terra a questa mia buona nudrice. Il
cielo glie lo perdoni! ma quello che voglio io lo vuol lei. Più alto
ci stanno Dio e quella santa mia consigliera. Or bene, que’ giuramenti
che voi avete fatti per me io gli avea già fatti per voi a questi due
enti immortali. Bel servigio che mi fareste col rendermi la mia fede e
serbarmi intatta la vostra!.... se pur, come spero, ho da credere alle
vostre parole. Per far dunque a modo vostro dovrei forzare me stessa
a non amarvi più, sapere che mi amate, promettere ad un altro il mio
amore, promessa che già non potrei mai mantenere, e vivere una vita da
disperata. Padre Venanzio, il vostro protetto mi darebbe di gran belli
suggerimenti! —
Lievemente sorrise il monaco, ma tacque e guardò il cielo. Il punto
era troppo dilicato perchè egli ardisse interporre un suo consiglio, e
l’argomento della Maria era tanto calzante che ogni saggezza umana nel
volerlo combattere ci naufragava. La povera Concezione non faceva altro
che abbracciare e baciare la sua allieva. Ci volea ben meno perchè il
coraggio eroico dell’innamorato Luigi rimanesse indebolito; pure questi
tentò ancora una resistenza.
— Maria, il padre Venanzio vi ha già detto come io abbia la sfortuna
d’avere un parente che mi fa torto..... è vero che mentre parliamo non
potrà farmene più.... ma ad ogni modo perchè dovrei io regalarvi tal
parentela?
— I nostri parenti possiamo forse sceglierceli noi? — rispose la Maria.
— Delle nostre azioni dobbiamo dar conto, non di quelle degli altri.
Quel grande san Luigi di Francia è meno un santo del paradiso perchè
suo fratello Carlo d’Angiò fu il carnefice di un nostro legittimo re,
di quel misero Corradino? Vedete, Luigi, come io mi ricordi le storie
che m’avete insegnate? —
Le obbiezioni di Luigi divenivano a mano a mano più deboli e in
proporzione più forti gli argomenti della Maria, fra i quali il
vittorioso fu allor quando, guardandosi di sfuggita nello specchio,
ella disse quasi piangendo alla Concezione:
— Ah da vero non mi credevo far paura al segno di dover supplicar un
uomo ad accettar la mia mano! —
Luigi e la Maria si fecero a guardare in aria patetica il padre
Venanzio intantochè la Concezione si alzò da sedere come per dar sesto
ad alcune faccende di casa. Le occhiate di Luigi diceano: _Padre, non
mi rimproverate di troppa debolezza se mi arrendo alle proposte della
Maria_. Le occhiate in vece della Maria diceano: _Padre, inducete Luigi
ad arrendersi_.
Il buon religioso tacea tuttavia. Finalmente ruppe il silenzio.
— Figliuoli, son cose queste nelle quali la prudenza dell’uomo perde la
tramontana. Fate a mio modo, raccomandatevi al Signore e alla sua madre
santissima perchè v’inspirino. Intanto io termino di dire compieta e
nelle mie preghiere non mancherò di raccomandarvi fervorosamente alla
divina misericordia. —
VIII.
LE NOZZE.
Se i nostri due giovinetti impiegassero questo intervallo a cercare
le loro inspirazioni da Dio e dai santi, o si consigliassero in vece
fra loro, gli è quanto non m’arrogo accertarvi; posso ben dirvi che il
minimo avea terminata la sua compieta quando Luigi, tenendosi per mano
la Maria, gli tornò in verso.
— In somma, padre Venanzio, dopo averci ben pensato e dopo essermi
anche raccomandato al Signore per non mi sbagliare nelle mie
risoluzioni, ho deciso che la Maria sia la compagna indivisibile della
mia vita, semprechè ella persista nelle intenzioni manifestatemi e
semprechè vostra paternità si degni approvare queste nozze.
— Padre, io confermo quanto ho detto prima — soggiunse la Maria.
— Allora non c’è più il caso, figliuoli miei, ch’io approvi o
disapprovi. Anzi vi dico di più che, liberato come mi vedo dalla
molesta necessità di dare un parere, benedirò con tutto il cuore la
vostra unione perchè vi conosco due buone creature. —
Ricompariva in quel momento accompagnata da due famigli la Concezione
che disse tosto:
— Abbiamo qui i testimoni; vi pregherò solo, buon padre, che quanto si
ha a fare sia concluso presto. —
Il monaco non si fece pregare; furono portati doppieri accesi ed un
crocifisso su la mensola del quadro della Madonna; le nozze vennero
celebrate secondo tutti i riti della cattolica chiesa, nè è a dirsi il
giubilo degli sposi, della Concezione e della gente di servigio la cui
felicità consisteva in quella dell’ottima loro padrona. Come si usa
in simili circostanze furono portati all’intorno e zuccheri canditi
e giulebbi, provvisioni di cui la casa della facoltosa erede Solis
certamente non difettava.
Trascorso un certo tempo, il padre Venanzio s’apparecchiava a prendere
il suo cappello ed il suo bordone per congedarsi dagli sposi novelli
quando la Maria graziosamente gli disse:
— Spero bene, buon padre, che vorrete partecipare con noi del povero
pasto delle nostre nozze. Capisco che cosa vorreste rispondermi; che
le regole del vostro ordine cioè vi costringono a mangiar di magro in
ciascun giorno della settimana; ma oggi è sabbato e mangiano di magro
tutti i fedeli. Dunque, padre mio, non avete difese.
— E vi daremo anche buoni piatti di magro — soggiunse la Concezione
— perchè ecco là — e in questa guardava fuor del balcone — ecco là
il nostro castaldo che viene dal mercato di Cosenza, e suole sempre
portarne e buon pesce spada e buone triglie ed eccellenti frutti di
mare. —
Il padre Venanzio avrebbe creduto offendere la cordialità di così
onesti convitanti non accettando; laonde era tornato a mettersi a
sedere quando entrò nella stanza il castaldo con le braccia cariche di
canestri e di ceste.
— Vedo, Giacomo — si volse a lui tutta giuliva la Maria — che avete
fatta buona presa.
— Non mai tanto buona, mia cara padroncina, quanto l’ha fatta la
giustizia di Cosenza. —
Avreste letto in un subito un certo tal quale smarrimento ne’
lineamenti di Luigi, smarrimento però che non venne notato da alcuno in
quel punto.
— Che presa ha dunque fatta la giustizia di Cosenza? — chiese affatto
buonamente il padre Venanzio.
— Nient’altro che quella del capo degli assassini, del Leone sorpreso
mentre fuggiva entro un palischermo alla volta del faro di Messina;
l’ho veduto nella distanza in cui vedo voi adesso; e ne volete sapere
una singolare, padroncina? colui aveva sotto il pastrano un giubbettino
simile affatto ad una delle divise da casa che portava il padre vostro,
il mio defunto padrone. —
Un grido straziante atterrì tutta l’assemblea. Veniva il grido dallo
sfortunato Luigi che prosternatosi ai piedi del padre Venanzio esclamò:
— Per carità! per le viscere di Cristo! buon religioso, restituite
come glieli restituisco io, alla innocente ed infelice Maria i suoi
giuramenti, le sue promesse; fate che si annulli il nostro infausto
matrimonio. Quel misero.... l’uomo di cui si è parlato ora.... è mio
padre! —
Per allora non profferì altre parole, che cadde con la faccia prostesa
sul suolo.
Il volto della Maria divenne bianco come panno venuto allor dal bucato;
la Concezione fu presa da orride convulsioni; il pallore del padre
Venanzio divenne pressochè itterico; pareva il pallore dell’ira; forse
la persona più presente a sè stessa in quella brigata fu quella che
rimase più percossa da sì terribile annunzio, la stessa Maria che si
adoperava a far rinvenire, accostandogli essenze alle nari, il giovine
prosteso, il quale, fosse colpevole od innocente, ridotto in tale
deplorabile stato avea diritto soltanto alla compassione.
Poichè tutti si furono riavuti alcun poco dal primo stordimento, e
poichè Luigi, coll’opera dei servi cui fu d’esempio la pietà della
loro padrona, si trovò adagiato più morto che vivo sopra una sedia a
più cuscini, il padre Venanzio, in cui la giallezza dell’ira era già
temperata da quello spirito di carità che era il più bel distintivo
dell’ordine di Francesco di Paola, fu primo a volgere il discorso al
giovine semivivo.
— Figliuolo, se siete compreso della gravità del vostro fallo è anche
meglio il conoscerlo tardi che mai, e abbiam che fare con un padrone
che accoglie a tutte l’ore chi si ravvede. Ma come avete avuto cuore di
tradire questa buona giovine che dicevate di amare, d’ingannar me con
tutto quell’aspetto d’ingenuità e d’indurmi indirettamente ad essere il
cooperatore della vostra menzogna? —
Parve che gli spiriti semispenti di Luigi si rianimassero tutt’ad
un tratto all’udire questo rimprovero che non cessava dall’essere
amaro ancorchè temprato da tutta la mansuetudine di una indulgenza
evangelica.
— Padre Venanzio, vi ho sempre rispettato, vi rispetto ancora, ma,
perdonatemi, in questo momento non lo meritate.
— Come! ardireste intaccar me? — esclamò il padre Venanzio in cui
l’uomo cominciava a farsi sentire di nuovo.
— Non ardisco intaccar voi, perchè sarei un ingiusto, ma ardisco ben
di pretendere che indebitamente non intacchiate nemmeno me. Come potete
tacciarmi di menzogna perchè non vi svelai il parente che per sua e mia
estrema sciagura aveva smarrita la sua strada dinanzi a Dio? Ov’è una
legge divina od umana che obblighi un figlio....?
— Ma non vi eravate dato per figlio del defunto....?
— Chi chiamai mio padre lo è quanto è vero che Dio è Dio. Sol da pochi
giorni mi fu noto che non morì.
— Ad ogni modo, figliuol mio — soggiunse il padre Venanzio — fu una
grande cecità la vostra il non vedere come un simile padre potea
correre tal fine che avrebbe formata la sventura eterna della buona
giovinetta di cui accettavate la mano.
— Ma per salvarlo da questo fine fatale non ho io interposta la vostra
mediazione medesima? Per chi vi chiesi se non a favore di mio padre....
non ve lo nominai; certo non doveva mai essere nominato dalla bocca
di un figlio.... per chi se non a favore di mio padre vi supplicai
di una lettera al priore di Santa Rosalia affinchè lo ricevesse a
far penitenza delle sue colpe in quell’eremo? Io ardii supplicarvi
di questo passaporto pel cielo sol quando fui certo del pentimento di
quell’infelice, sol quando se ne fece mallevadore un vecchio amico del
padre mio cui questi andò a discoprirsi, il curato di San Giovanni in
Fiore.
— Lo conosco quel degno sacerdote — disse il padre Venanzio.
— Vedete dunque che non vi feci una sorpresa. Tornai a voi più
tranquillo sol dopo aver veduto in pieno mare lo sventurato di cui
parliamo. Fu sorpreso su la via del faro di Messina, lo avete udito.
La sola persuasione che fosse salvo mi ha fatto accettare.... ma
qui, lo vedo, son corso di troppo; la mia passione mi ha fatto cieco
su le eventualità; le care seduzioni della virtù che mi parlava in
persona sono state in me più forti della ragione. Qui merito i vostri
rimproveri, ma vi ho additati io stesso i ripari....
— Figlio mio, vi chiedo scusa alla presenza di tutti se mi sono
lasciato trasportare dall’ira su mere apparenze, le quali, ne
converrete però, erano piuttosto gravi, come non negherete che qualche
inconsideratezza giovenile ebbe parte in quanto è avvenuto. Per altro
dite bene; i ripari noti sono impossibili, e spero che la santità di
Giulio II, mercè una mia informazione riservata, si degnerà sciogliere
un legame....
— Ma non la santità di chi è da più di Giulio II e di tutte le potenze
del cielo e della terra! non la santità di quel Dio che per mano vostra
ha ricevuti i miei giuramenti, padre Venanzio! — surse a dire con
ineffabile energia la giovine sposa quasi dimentica dell’intensissimo
dolore che la opprimea. — M’avete detto ore fa che mi credete una donna
cristiana; voglio provarvi che sono una moglie cristiana. Luigi, marito
mio, ti ho lasciato dire tutte le tue discolpe a questo buon religioso,
non perchè io dubitassi di te, non perchè io t’avessi creduto capace di
volermi tradire, ma perchè mi piaceva che tutti fossero convinti della
tua innocenza come lo son io di essermi scelta uno sposo degno di me.
Vieni al mio seno; la tua Maria non ti ha mai amato tanto, non ha mai
ravvisati in così serio, in così caro aspetto i sacri doveri di moglie
siccome in questo momento così amaro per te. —
Qui la Maria si strinse fra le braccia il suo diletto Luigi cui
soffocavano gli accenti le lagrime della gratitudine e in un del
cordoglio in pensando a tutti i pericoli che per cagione di lui
sovrastavano ad una donna tanto virtuosa.
Poteva egli il buon padre Venanzio disapprovare questa sublimità d’amor
coniugale, o anzi non ammirare un eccesso di virtù tanto straordinario?
Le sole lagrime che gli sgorgavano per le gote provavano la natura del
sentimento onde si sentiva compreso.
La Concezione già riavutasi ed avvezza, come sappiamo, a dar sempre
ragione alla sua pupilla, non si dipartiva qui dalla sua massima
abituale; pure non potea difendersi da un certo presentimento che or
non era superstizioso del certo e che troppo le dicea come il nembo
andasse addensandosi.
— Maria — disse Luigi quando finalmente ebbe la forza di parlare — non
puoi immaginarti quanto questo tuo generoso atto ti renda sempre più
preziosa ai miei occhi; ma diverrei detestabile persino a me stesso
se ne profittassi. Hai tu ben pensato all’infamia degli uomini che
sovrasta al mio capo? hai tu pensato ad altre conseguenze che forse
ancora non prevediamo? — e abbrividiva nel far questa inchiesta di cui
sentiva l’importanza più di quanto ardisse d’esprimerlo.
— Ho pensato a tutto — rispose la Maria — forse più che non credi.
Ma hai tu pensato all’ira del cielo che chiami sul capo tuo se,
persistendo io ne’ miei giuramenti, tu mi fai la più sgraziata, la più
disperata delle donne col tradire i tuoi in compenso della mia fedeltà?
— Maria, angelo di virtù, a quest’orrida prospettiva cede la mia
fermezza. Sia come vuoi! —
Maria era per corrergli di nuovo fra le braccia quando Luigi mise un
grido più compassionevole ancora del precedente.
— Allontanati, Maria! sei anche in tempo! —
IX.
LA SORPRESA.
Il venir messo quel grido da Luigi, l’essere da lui profferite queste
poche parole, il vedersi tutta la stanza circondata d’alabardieri, in
fronte de’ quali era il luogotenente criminale di Cosenza furono un
solo istante. La concentrata attenzione prestata da ognuno ai propositi
della Maria e di Luigi aveano fatto che gli astanti si trovassero
investiti dalla forza armata tutt’all’improvviso.
La Maria, richiamando tutte le forze dell’animo suo sì che non
l’avreste creduta smarrita menomamente all’aspetto di una sì
terribile sorpresa, si volge con cert’aria di gentile disinvoltura al
luogotenente.
— Qual mia buona sorte vi guida in casa mia e di mio marito, signori
miei?
— Voi avete marito? — chiese il luogotenente facendo la fisonomia di
chi non crede una cosa.
— Sì, mio signore, non mi farete il torto di dubitarne; se fosse
possibile che ne dubitaste c’è qui il degno ministro che ha assistito
alle mie nozze, il quale certo non vorrebbe essere spergiuro per
confermarvi ne’ vostri dubbi. —
Solamente allora il luogotenente s’accorse che ivi trovavasi il padre
Venanzio, laonde non mancò di fargli un profondo inchino piegando alcun
poco il ginocchio, tanta era la venerazione in cui venivano tenuti a
que’ giorni i seguaci del glorioso Francesco di Paola e singolarmente,
per le sue esemplari virtù, il padre Venanzio.
Ciascuno degli astanti stava per parte sua, e secondo che la cosa più
o meno lo riguardava, perplesso, agitato; nè v’era al certo un solo
fra essi che avesse potuto o voluto o ardito contraddire il tenore
della risposta data da quella tenera moglie, i cui fini evidentemente
erano di costringere il marito a riconoscerla pubblicamente per tale,
ancorchè sapesse di farla con ciò partecipe delle proprie sciagure.
Quel luogotenente, di nome Quinzio, era un uomo corto, ben tarchiato,
pingue, di un volto acceso che non presentava sicuramente l’attestato
della sua temperanza, e, quanto poi al fare ed al sentire, degnissimo
de’ rispettabili suoi commettenti.
— È meglio per voi se la cosa è in tal modo — soggiunse costui con un
ghigno che era la copia di secondo getto dei sogghigni del Bargilone.
— Guardate le cattive lingue! Si dicea che aveste solamente un
amante.... un semplice capo di milizie campagnuole.... un amante che
per dir vero non avrebbe fatto molto onore alla giovine erede del bravo
Solis.... —
L’impetuoso Luigi fremeva; avrebbe voluto parlare, nè difetto in lui
di nobile orgoglio o della connaturale sua intrepidezza al certo lo
ratteneva da ciò; ma temea troppo di compromettere la sua Maria sempre
di più.
— Di quella giovinetta erede — proseguiva il luogotenente — che fu
presentata al sacro fonte dal Gran Capitano vicerè di Napoli.
— Oh quanto vi ringrazio — disse la Maria — che mi facciate ricordare
di questa particolarità! Mi stimo fortunata di essere figlia d’anima
del Gran Gonzalvo, ma non avevo mai pensato ad implorare questa eccelsa
protezione. Forse ora.... —
Fu rapido più d’un lampo l’occhio del padre Venanzio nel fare un cenno
alla buona Maria, cenno rapido che volle dire: _Non è cosa sana con
tali giudici il toccare questo cantino prima del tempo._
— Forse ora nemmeno ci penserei — così fu presta a voltar la sua frase
Maria che intese in aria l’occhiata del padre Venanzio.
— Or dunque — continuò il nostro Quinzio — vedete un po’ che cosa
si diceva del vostro amante! ch’egli era il figlio di quel Leone,
capo d’assassini, or caduto nelle mani della giustizia; e si era
persino arrivato a sostenere che tal vostro amante avea tenuto
mano all’assassino per agevolargli una fuga giovandosi del vostro
amore.... vi dico solo le ciarle che si son fatte.... per travestirlo
con una casacca del defunto padre vostro che si è trovala indosso al
malfattore. Son ben certo, amabile signorina — proseguì Quinzio — che
in questo travestimento voi non ci aveste la menoma colpa.
— Anzi tutta io, signor luogotenente — soggiunse la Maria animata
in volto e piena di quel nobile coraggio che viene inspirato dalla
innocenza. — L’infelice di cui parlate ricevè il suo travestimento
dalle mie mani soltanto senza che l’individuo ora accusato di tal
cooperazione ne fosse consapevole. —
Qui la Concezione avrebbe voluto dir qualche cosa anch’ella, ma certe
occhiate misteriose e autorevoli del padre Venanzio la obbligarono, ben
suo malgrado, a sì rigido silenzio ch’ella non apparve quasi affatto un
personaggio di questa scena.
— Ah taci, Maria! — esclamò Luigi che non potea e non credea più gli
convenisse frenarsi — angelo d’innocenza, non incolpare te medesima
ingiustamente. Tutte le colpe son mie.
— Chi è quel giovine che parla adesso? — chiese ghignando al suo solito
il luogotenente.
— Quel giovine, signore, è mio marito. Consolati, sposo mio; sono io
sola la rea della colpa che ti viene imputata; me ne vanto e saprò
difendermi.
— Per altro riflettete, signora — soggiunse Quinzio cui non parea vero
l’accaparrarsi un maggior numero d’individui da processare — riflettete
che della fuga agevolata al colpevole non venivate accusata voi, laonde
vi siete danneggiata senza giovare all’individuo la cui lettera,
che chiama padre il capo degli assassini, è adesso nelle mani della
giustizia. Ma sareste voi forse — e qui si volse a Luigi — il figlio
del Leone?
— Il figlio dell’uomo caduto nelle vostre mani — rispose con orgogliosa
fermezza Luigi.
— Me ne rallegro con voi.
— Perchè non fate queste vostre ironiche congratulazioni anche con
me che sono sua moglie? — esclamò in atto disdegnoso la Maria. —
Consolati, or te lo ripeto con maggior coraggio, marito mio. Siamo
entrambi accusati; siamo entrambi innocenti al cospetto di Dio; lo
compariremo ancora agli occhi degli uomini. Vedi se è una fortuna nel
momento più importante di nostra vita il trovarci marito e moglie! Non
prenderesti, spero, questo istante di una tribolazione che ho comune
con te per rinnegarmi tua compagna.
— Oh! moglie troppo cara e ch’io era sì lontano dal meritarmi, lo giuro
a Dio, questo istante di rinnegarti non verrà mai!
— Gentilissimi sposi, non turberò io certo tal vostra fortuna —
soggiunse il ghignatore luogotenente — perchè il dovere della mia
carica mi prescrive di condurvi entrambi meco a Cosenza.
— Eccoci! — esclamò con sereno sorriso la Maria che corse a prendersi
sotto al braccio il marito.
— Il presente atto vostro è terminato, signor luogotenente Quinzio?
— chiese il padre Venanzio che, non senza forti motivi, avea taciuto
fin qui e che avviò un dialogo al quale tutti, ma principalmente i due
sposi e la nudrice, prestarono la più ansiosa attenzione.
— Scusate, degno servo di Dio — rispose tosto il luogotenente — se gli
obblighi del mio ufizio mi hanno impedito finora di usarvi i dovuti
atti di rispetto.
— Eh! ciò non fa nulla — ripigliò il buon monaco — vi domando solo se
questa parte del vostro atto è compiuta.
— Sì; perchè?
— Perchè questi giovani hanno un complice di più che non avete contato.
— Chi? chi?
— Me — soggiunse placidamente il padre Venanzio — e bisognerà che
conduciate me pure a Cosenza.
— Ah! vostra paternità vuole scherzare.
— Veramente questo non mi pare tempo di scherzi, e quando vi protesto
che sono stato complice de’ vostri imputati non vi dico niente di più
della pura verità.
— Ma, padre, se questo fosse.... chè già non so crederlo.... la nostra
giurisdizione non si estende su gli ecclesiastici.
— Si estende se non altro a dare sul conto mio quelle informazioni
ch’io possa essermi meritate ai miei superiori immediati. Poi non
potete ricusar d’ascoltarmi se dichiaro d’aver cose a svelarvi intorno
agli accusati.
— In favore o contro?
— Non so come la potrete intendere voi, ma cose che al certo daranno
dei grandi schiarimenti alla giustizia.
— Perchè voi, miei buoni padri... vi rispettiamo, vi veneriamo... ma
siete tanto fedeli all’impresa del vostro fondatore che è la Carità....
— Con la quale non ve la intendete troppo bene, n’è vero? — aggiunse
il padre Venanzio ridendo. — Eppure se qualche volta ve ne scostaste un
pocolino meno non fareste mica un peccato mortale, sapete! Ma tutto ciò
sia per non detto. La sostanza è, signor luogotenente, che dichiarando
io d’aver cose importanti da svelare al tribunale non potete negarmi di
far parte della vostra carovana.
— Se lo volete potete presentarvi al tribunale anche da voi — disse
finalmente il luogotenente persuasissimo in suo cuore che il religioso
di Paola non fosse nè complice degli accusati nè avesse cose importanti
da svelare ai giudici, ma che per istituto del suo ordine e per
naturale istinto di buon cuore volesse farsi patrocinatore de’ rei. —
Con noi per altro avreste un viaggio assai incomodo. Siam venuti tutti
a cavallo e ne sento ancora peste le ossa.
— E vorreste le avesse peste anche quella povera dilicata giovinetta
che a piè della montagna ha buoni cavalli e un agiatissimo calesse ove
staremmo comodamente voi ed io e i due prigionieri, scortati poi da
quanti alabardieri vorreste? —
Qui il nostro Quinzio sorrise e non ghignò, perchè, se bene rigidissimo
coi poveretti che gli capitavano sotto le unghie, era indulgentissimo
verso di sè medesimo, particolarità fortunatamente non ignota al buon
minimo che, come ve ne sarete accorti, nell’adempiere il suo ministero
tutto celeste aveva avute mille occasioni di addimesticarsi con le cose
terrestri e di far molta pratica su i diversi caratteri umani.
— Sapete che non dite male, padre Venanzio? — soggiunse Quinzio.
— Dico benissimo, e dico anche meglio se aggiungo che intantochè
s’apparecchia il calesse.... scusate, buona Maria, se la fo da padrone
in casa vostra.... fareste una cosa ottima per voi col prendere in
questo intervallo qualche ristoro; trovereste dell’ottimo pesce di
mare e la cantina Solis è provveduta di eccellenti fiaschetti di
lacrima. —
Oh quali seduzioni che mettevano in aspra lotta fra loro l’austerità
d’un giudice e la golosità d’un Gargantua! Quinzio ciò non ostante
rispose di malincuore e a fior di labbro:
— Ah padre! il dovere....
— Che cosa c’entra il dovere? vi obbliga forse a morir di fame dietro
la strada? I vostri prigionieri non saranno forse guardati ugualmente
o restiate qui mangiando o restiate qui senza far nulla? Il tempo per
allestire i cavalli ci vuole. Non dite che il vostro atto è terminato
col condurli al tribunale? Esso, e non voi, ha da decidere di questi
poveretti; e quand’anche la loro sorte dipendesse affatto da voi,
credete vi farebbero il torto di pensare che un poco di pesce e un
bicchier di vino potessero rendere men ferma la vostra giustizia?
— Signor luogotenente, non vogliate farci questo affronto — disse la
Maria che avea presa benissimo l’intonazione della musica dal padre
Venanzio. — Sappiamo bene che voi non avete colpa nelle molestie tra
cui ci vediamo ora involti.
— Certo, figliuola, ogni qual volta io possa rendermi utile, senza
pregiudizio della giustizia, al mio prossimo, lo fo volentieri — disse
il luogotenente allora e per allora ammansato del tutto.
— Dunque a tavola! —
La Concezione era già corsa a dar gli ordini in cucina; la mensa fu
tosto imbandita, vi si assisero il luogotenente, il padre Venanzio, i
due sposi, con che cuore questi due ultimi ve lo lascio indovinare! pur
la Maria si sforzò tanto che apparve disinvolta e quasi gioconda. Luigi
s’ingegnò finalmente di seguirne l’esempio.
X.
L’ENIGMA SPIEGATO.
La descrizione di un pasto per lo più è noiosa, nè certo potrebbe
riuscire amena quella dell’attuale, il cui momento di maggior interesse
spuntò alla conclusione del banchetto. Fu dessa tal quale poteano
presagirla il buon appetito con cui si mise a tavola il luogotenente,
la sceltezza dei vini, esca onnipossente per un uomo che da vero non
avea mai fatta professione di sobrietà, gli stimoli che sempre più a
mettere in bando questa sobrietà gli venivano dalla Maria, poi da Luigi
e qualche volta forse (Dio glielo perdoni se non altro in grazia del
fine!) da quell’eccellente creatura del padre Venanzio. La conclusione
si fu che il luogotenente Quinzio venne preso da un capogiro sì
tremendo che lo stramazzò e per cui convenne portarlo di peso sul letto
di una stanza vicina.
Gli alabardieri che guardavano tutta la casa e quindi anche la
sala della mensa affermarono non essere questo un caso insolito ad
avvenire al signor luogotenente, ma che fra due ore al più sarebbesi
riavuto; ore di tregua utilissime ai due sposi e al padre Venanzio
per concertare un poco le cose fra loro, intantochè la Concezione ed
i famigli si adoperavano energicamente per far mangiare e bere gli
alabardieri (assai ben rinfrancati dall’esempio del lor condottiero) e
per distogliere quanto poteasi l’attenzione di costoro dai parlari dei
tre personaggi principali.
— Ah Maria! in che cimento avete voluto mettervi! — dicea sospirando
Luigi. — Perchè mai...?
— Qui non è tempo nè di perchè mai nè di sospiri — disse il padre
Venanzio. — Adesso ci siamo e dobbiamo solamente pensare a cavarcela
alla meglio.
— E potrete voi...? — l’interrompeva Luigi.
— Potrò quello che potrò. Non c’è altri che Dio il quale può ciò
che vuole. Ma perchè io possa almen qualche cosa è necessario che
mi spieghiate tutto ciò che è tuttavia mistero per me e soprattutto
la stranezza per cui voi, nato di nobil famiglia, mi saltate fuori
tutt’all’improvviso figlio d’un assassino.
— Ah! non era tale mio padre, e forse non lo è stato giammai.
— Presto! chi era? che cosa era? Figliuolo, non abbiamo tempo da
perdere.
— Cercherò di spiegarmi alla meglio e con la concisione necessaria al
momento.
— Ah sì, ce n’è di bisogno. — Intantochè Luigi facea la sua narrazione,
la Maria gli stava attenta con gli occhi, con gli orecchi, con tutti i
sensi del corpo e dell’anima sua.
— Mio padre è effettivamente, come stavate per dirlo allorchè
v’interruppi, quell’Antonio Grifone, già consigliere....
— Del nostro re Federico morto in Francia sei anni fa. Lo conobbi altra
volta.
— Se lo avete conosciuto, vi sarà anche noto ch’egli fu valente in
campo come ne’ consigli, che in pregi d’ingegno e di cuore non cedeva
al suo sovrano, ch’egli lo amò quanto mai fedel suddito possa amare il
proprio signore. Questa fedeltà serbata costantemente al più sventurato
dei principi fu l’origine d’ogni sciagura del povero padre mio. La è
pure una trista condizione esser fatto consigliere d’un re alla cui
perdita tutte le potenze e piccole e grandi congiurano! Minacciava il
trono de’ nostri monarchi Luigi XII di Francia che, non contento di
riacquistare il ducato di Milano, retaggio di quella tanto rinomata
sua avola Valentina Visconti, volea di più impadronirsi, come fece, del
regno di Napoli, benchè in fin dei conti non abbia saputo conservarsi
nè una cosa nè l’altra. Altre sorde minacce venivano da Ferdinando il
Cattolico che, vagheggiando queste belle contrade, poco si curava di
esterminare un principe aragonese suo congiunto. Chi gli si fingeva
amico non aveva migliori intenzioni per lui. Papa Alessandro VI.... voi
sapete chi era papa Alessandro VI! —
Qui il buon minimo sospirò, poi soggiunse:
— Tirate innanzi, figliuolo, e limitatevi ai fatti senza metterci
riflessioni del vostro.
— Ebbene! papa Alessandro VI, che aveva incoronato Federico nella
chiesa cattedrale di Capua e che lo consigliava a tener fermo contro al
re di Francia, questo papa Alessandro gli chiedeva nel tempo stesso la
mano della sua primogenita per il duca Valentino ch’egli divisava far
re di Napoli mentre l’erede legittimo della corona era tuttavia vivo e
sano.... ci sarebbe rimasto poco, lo so... Sul duca Valentino almeno si
potrà dir qualche cosa?
— Si potrebbe forse, ma capite che non abbiamo tempo da perdere?
— Anche quel volpone di Lodovico il Moro, duca di Milano, consigliava
queste nozze perchè nelle sue cose che piegavano male vedeva una
sponda più sicura nei Borgia che nel povero re Federico. Ah! mio padre,
affezionato alla famiglia de’ suoi naturali sovrani quasi tanto quanto
se ne fosse stato un parente, cui parea quasi che il loro sangue fosse
il suo sangue stesso, se lo sentiva gelar nelle vene alla sola idea che
andasse a confondersi con quello della prostituta Vanozza! —
Qui pure il timorato monaco volse certe occhiate espressive all’insù.
Che cosa esprimessero lo lascio pensare a voi.
— _Piuttosto perdere mille volte la corona_, era mio padre che diceva
così al suo padrone, _che soffrire una tal macchia sul vostro stemma
reale. Piuttosto, maestà, giacchè vedo che non potete nemmeno fidarvi
del vostro parente, più prossimo, il re di Spagna, chiamate in vostro
aiuto il Turco!_ —
Che smorfia fu fatta allora dal povero padre Venanzio! e per dirla
schietta anche senza essere un minimo di san Francesco di Paola
e con tutta la civiltà e la gentilezza che oggidì ha introdotta,
dicono, ne’ suoi dominii il sultano Mahmoud II, chi ne proponesse il
bell’espediente di condurre i Turchi in casa nostra farebbe fare una
smorfia anche a noi.
Avvedutosi Luigi del mal umore suscitato nell’animo del padre Venanzio,
fu presto a citare l’esempio d’altri re di Napoli e del più eroico
di tutti, Manfredi, che avevano adottato in più d’un caso lo stesso
temperamento.
Più dì questa scusa la gran necessità di non perdere il tempo tornò
serena la fronte del minimo che ascoltò il rimanente della narrazione
di Luigi senza interromperla.
La sostanza di essa si riduceva a ciò: che le insinuazioni date dal
padre di Luigi al suo re, saputesi dai grandi personaggi contro ai
quali erano dirette, li voltarono tutti, o tristi o buoni che fossero,
contro del consigliere, perchè la taccia d’avere proposto il partito
di un’alleanza co’ Turchi, oltre all’essere un ottimo pretesto per
perderlo a quegli stessi che ad un caso avrebbero fatto lega ancor col
demonio, era tale da non essere al certo perdonata dal cattolico re di
Spagna nè dal cristianissimo re di Francia. O il re Federico all’atto
di rassegnar la corona dimenticasse il suo fedel servo, o gliel
facessero dimenticare, Antonio Grifone non ebbe più in nessun paese
della cristianità un palmo di terreno ove potesse sicuramente nominarsi
col proprio nome. Quasi non bastassero alla rovina di quello sfortunato
le possenti inimicizie che si era concitate contro, si unirono ad
accusarlo, ad ordir calunnie, ad inventar colpe da lui non immaginate
giammai coloro stessi ch’egli avea beneficati, circostanza che spiega
com’egli fosse divenuto un odiator de’ suoi simili. Fattosi pertanto
credere morto fin da suo figlio, che non avendo in allora maggiore età
di quattordici anni all’incirca veniva educato in un collegio, vagò
qua e là nascondendo il suo vero nome ad ognuno, fuorchè a quel noto
banchiere cui andava consegnando danari per il suo Luigi che li credè
per sì lungo tempo di buon acquisto.
Nel nuovo corso di vita intrapreso il padre di Luigi non credè nè ebbe
l’intenzione di mettersi a capo di una banda d’aggressori. Nei momenti
delle tempeste politiche vi sono sempre stati e vi saranno sempre
ed uomini fanatici ed uomini che, cercando di pescare nel torbido,
fanno lega coi primi. Fu pretesto di una di queste leghe segrete la
chimerica impresa di liberare il duca di Calabria, figlio primogenito
del re Federico, divenuto ostaggio, e ostaggio ben guardato a Madrid,
di Ferdinando il Cattolico già padrone di tutto il reame delle due
Sicilie. In questa congiura entrò gente di tutte le razze e, come
accade sempre, gl’ingannati di buona fede furono in minor numero.
Fu nella classe degli ultimi Antonio Grifone quando entrò capo di
sì sconsigliata lega, che in fine si ridusse ad essere soltanto una
lega di masnadieri, perchè in generale chi non era se non traviato
dall’entusiasmo, vergognato di vedersi associato con uomini scellerati,
battè alla meglio la sua ritirata. Il solo Antonio vi si mantenne,
spinto in parte dal desiderio di esercitar vendette contro ai propri
nemici che erano tanti, in parte dall’ambizione, perchè non furono rari
in que’ giorni gli esempi di capi di scorridori divenuti condottieri
d’eserciti ed onorati dai più alti monarchi; vel rattennero soprattutto
l’odio concetto per gli uomini, l’amore sviscerato del figlio e la
colpevole speranza di arricchirlo con quanto egli chiamava le confische
delle sostanze de’ propri nemici; calcolo tanto più reo ed insensato
che, se bene egli facesse con una certa premura questa distinzione
nelle depredazioni che commetteva, gl’infami suoi seguaci certamente
non la facevano. Era questa la banda di masnadieri che infestava pochi
dì prima la Calabria e contro alla quale valorosamente combatteano e
Luigi e le milizie comandate da lui.
— Io avrei continuato a credermi orfano — così questi proseguiva il suo
racconto — io avrei continuato ad inseguire la banda dei masnadieri
senza immaginarmi mai di portar l’armi contro a mio padre, se una
sera, nel tornarmene dalla casa di Maria, non fossi stato assalito
improvvisamente da un di coloro e se non mi salvava la vita un vecchio
che fu pronto a stender morto a’ miei piedi il mio aggressore. Quel
vecchio, non fu già un mio servo, come ho lasciato credere, quel
vecchio.... ah padre Venanzio!
— Indovino, era vostro padre.
— Egli non potè ristarsi dall’abbracciarmi, dal chiamarmi con que’
cari nomi ond’era solito vezzeggiarmi nell’infanzia, nè io potei non
riconoscerlo ad onta degli anni trascorsi da che non lo avea riveduto.
Ma, oh Dio! perchè non potei in quel punto sbandire da me l’altro
orrido convincimento che mi si affacciò? La figura di lui, le sue
vesti, portavano tutti i tremendi segnali additati nella grida che fu
pubblicata contro al Leone, grida che non si dipartiva da me. Non credo
che lo sdegno celeste possa percuotere più tremendamente uno sciagurato
che col fargli riconoscere in sì orribil momento l’autor de’ suoi
giorni.
— Ma perchè — sclamò tosto il padre Venanzio compreso dal fremito
che una tal considerazione eccitava — perchè non cercar subito di
persuaderlo a quella risoluzione che, da quanto mi apparisce, egli
voleva abbracciare di poi?
— Ah padre! tutti que’ mezzi di persuasione che l’amor di figlio
e l’onore e la disperazione possono suggerire li posi in opera
in quell’istante fatale, e già ero sul punto.... quali trionfi
non riporta un amoroso figlio su la tenerezza paterna?... ero sul
punto di trionfare del cuor di mio padre, quand’egli, accortosi
che sopravvenivano alcuni de’ suoi compagni, mi disse: _Va! fuggi!
continuerò a vegliare per la tua sicurezza. Ti giuro innanzi a Dio che
ci torneremo a vedere._ Il giorno in cui lo rividi fu quello stesso
in cui recitaste il panegirico della Vergine nella valle del Sila. Voi
partiste per Paola. Venni a cercarvi il dì appresso. Il rimanente vi è
noto.
— Basta così, figliuol mio. Voi non cessate intanto di raccomandarvi al
cielo. Quanto a ciò che può dipendere da un uomo....
— Sperate, padre? — si faceva a domandar la Maria.
— Dio è grande, Dio è giusto; dunque si può sperar tutto da lui.
Pregatelo anche voi, buona figliuola; ma per adesso lasciatemi pensare,
lasciatemi fare; quello che mi bisognava sapere lo ho saputo. —
Il padre Venanzio, men guardato a vista degli altri, si ritirò a
scrivere alcune cose, fu veduto dirne altre di sfuggita all’orecchio
della Concezione, tornò a trovarsi co’ due sposi nel momento appunto
in cui tutto era allestito pel viaggio che dovea farsi alla volta di
Cosenza e mentre il luogotenente Quinzio, già in piede, attribuiva
lo svenimento onde fu preso all’essersi partito fin la mattina con la
febbre in dosso, come se nessuno si fosse avveduto de’ suoi stravizzi.
Si posero in uno stesso calesse ben fiancheggiato d’alabardieri i due
sposi, il padre Venanzio ed il luogotenente. Parte perchè la Maria
aveva incolpato soltanto sè medesima d’aver cooperato al travestimento
del Leone, parte perchè l’affaruccio occorso a Quinzio avea sconvolto
alcun poco l’ordine di quell’atto giudiziario, nessuno pensò nè alla
Concezione i cui congedi dalla sua figlia di latte furono teneri sì
ma abbreviati possibilmente dal padre Venanzio, il quale avrà saputo
sicuramente quel che facea, nè a nessun altro individuo di quella casa
rimasta affatto libera dalla presenza molestissima d’ogni e qualunque
individuo spettante al tribunale.
XI.
IL GRAN CAPITANO.
Intantochè i due sposi ed il minimo son costretti ad assaporarsi
tutte le noie d’un viaggio così poco desiderato e fatto nella trista
compagnia di un quarto individuo desiderato anche meno, il leggitore
potrà fare una gita assai più piacevole trasportandosi insieme con
noi nella ridente metropoli del regno delle due Sicilie. Egli non
si aspetti però che lo conduciamo su la maestosa strada di Toledo
e a quella magnifica piazza ove, rimpetto ad un sontuoso tempio
intitolato a san Francesco di Paola, sta la porta maggiore del _Regio
Palazzo_ abbellito nel suo frontispizio da colonnati di granito che
ne sostengono i balconi, da tre ordini di pilastri dorici, ionici e
corinzii posti gli uni su gli altri, da una grande loggia vagamente
ornata di vasi e piramidi che corona l’ultimo di tali ordini e donde
l’occhio estatico può contemplare or quel vasto piano di scintillanti
onde placide sempre e le più care e soavi fra quante ne offra verun
mare dell’universo, or quella formidabile montagna ond’è accarezzato e
minacciato a vicenda il più bel giardino della natura, il più ridente
suolo del mondo. Questa deliziosissima reggia era ancora nella mente
di Dio all’epoca della nostra storia, e il grande personaggio di cui
andiamo ora in traccia avea per sua residenza quello stesso palazzo
di cui si contentarono e il re Federico qui più volte commemorato e
gli Aragonesi suoi predecessori; vale a dire la così detta _Vicaría_,
edifizio vasto del certo e famoso per l’ampiezza e ricchezza delle
sue sale, ma atto ad inspirare malinconia solo a chi pensi che i
sotterranei di esso servivano alle prigioni di stato; laonde le
regali mense s’imbandivano, le cortigianesche brigate s’interteneano
lietamente, le danze dei sovrani s’intrecciavano su le teste di miseri
destinati per la maggior parte all’estremo supplizio.
In una di queste sale stava al termine del suo convito in compagnia
di scelti amici il Gran Capitano, don Gonzalvo di Cordova, vicerè
di Napoli da lui governata a nome di Ferdinando il Cattolico. Della
popolarità, del valore, della saggezza e rettitudine di questo celebre
personaggio abbiamo già fatta menzione; d’altronde i pregi di lui son
troppo autenticati dalla storia perchè accada molto il ripeterli.
Il tramonto della giornata che or descriviamo fu altrettanto lieto per
lui quanto ne era stato tempestoso il mattino; poichè si svegliava
appena quando gli era annunziata una sommossa di tutta la numerosa
guarnigione spagnuola posta sotto i suoi ordini in Napoli. Gli vien
riferito che questa s’innoltra a bandiere spiegate ostilmente alla
volta della _Vicaría_; che vuole investirla, prenderla d’assalto. Solo,
imperterrito, senza chiedere o accettar suggerimento da alcuno, con
quella intrepida prontezza di mente che è la sola consigliera dei forti
nel momento dell’estremo pericolo e che è posseduta unicamente da chi
per altissime imprese giunse a stordire ed a signoreggiare gli animi
della moltitudine, esce di casa, sol cinto della sua spada; s’affaccia
alla massa degli ammutinati. Il più ardito di costoro osa farsegli
incontro con la punta della sua picca voltatagli al petto. Il Gran
Capitano gli ferma il braccio col proprio in atto amichevole e, come se
costui si fosse intertenuto giocherellando sbadatamente, gli dice:
— Amico, non v’addimesticate troppo con quest’arma, chè potreste, non
volendolo, farmi del male. —
Vinti da tanta fiducia, nessun di costoro sa più che cosa dire o che
cosa fare.
— In somma, che avete di bello a contarmi, i miei camerati? — si fa
placidamente ad interrogarli Gonzalvo.
— Gran Capitano, è un mese da che siamo senza paga!
— È un mese da che siamo senza paga! — molt’altre voci in un subito ed
in una volta gridarono.
— Ah! adesso vi siete spiegati — soggiunse con aspetto di tutta
piacevolezza il Gran Capitano. — Io veramente non ci ho colpa e non
ce ne ha nemmeno il vostro e mio buon re che tanto vi ama ed apprezza;
ma capite bene ch’egli non può far tutto da sè, egli che non vede mai
tramontare il sole nella vastità dei dominii a lui conquistati da’ suoi
guerrieri de’ quali voi siete il fiore. Una passeggiera dimenticanza
di qualche suo subalterno avrà ritardato l’arrivo in Napoli di que’
capitali che doveano servire.... Ma non è giusto che voi ne portiate
più a lungo la pena. Posso meglio soffrirla io. Là in quel palazzo,
ove già vi vedo avviati, possedo suppellettili più di quante bastano
per la vostra paga d’un mese. Continuate dunque il vostro cammino; vi
prometto che non vi sarà opposta la menoma resistenza; pagatevi da voi
medesimi, e con questa facoltà che vi concedo sì di buon grado, perchè
si tratta solo d’un mio sagrificio, vi libero dal pericolo di macchiare
i vostri allori con un atto della più nera, della più obbrobriosa
ribellione. —
Le quali ultime parole furono profferite con un aggrottar di fronte
e con tutta la severa energia che sarebbesi addetta a chi avesse
contrapposto a quella masnada un esercito tre volte maggiore di essa.
Nessuno ardì più movere un passo; tutti rimasero svergognati, tutti
abbassarono l’armi.
— Ah lo vedo! — soggiunse allora Gonzalvo con una piacevolezza e,
aggiungiamo, con una tenerezza che non erano punto artefatte — ah
lo vedo! Voi siete sempre gli uomini di Granata e di Taranto, voi
siete sempre i miei eletti, e il punto d’onore è più forte in voi di
qualsiasi patimento. Non soffrirò ciò non ostante che questo patimento
vada più oltre, nè scoccherà il mezzogiorno che la mia cassa privata
non abbia saldato il conto de’ vostri stipendi. —
Fra mille grida di _Viva il Gran Capitano!_ ne furono sino udite altre
di _Ciò non sia mai!_ Ma ciò fu, e i soldati, come potete credere, non
si ribellarono una seconda volta per non voler lasciarsi pagare. Così
ogni tumulto fu dissipato. Con tali arti Gonzalvo manteneva e soldati
e popoli affezionati al suo signore che, per dire la schietta verità,
non se ne mostrò a lui molto grato in appresso. Già non è meraviglia se
il conquistator di Granata non si vide trattato meglio di quanto il fu
quel Cristoforo Colombo che aveva aggiunto un nuovo mondo alla corona
del re cattolico. Ma tiriamo innanzi, chè ciò nella nostra storia non
entra.
Intanto questa giornata terminava giocondissimamente per Gonzalvo che
stava a desco parlando degli eventi di essa co’ suoi amici quando
gli venne annunziata una vecchia spagnuola vestita piuttosto bene,
ancorchè bizzarramente, che facea le più fervide istanze per essere
ammessa ad udienza dal Gran Capitano. Se aggiugnete alla consueta
popolarità di Gonzalvo il buon umore che lo dominava in quel punto, non
penerete a persuadervi ch’egli diede ordine perchè fosse immediatamente
introdotta.
Questa vecchia non mancava di un certo discernimento naturale, ma era
ben poco avvezza a parlare coi grandi, nè si era trovata a petto del
Gran Capitano se non una volta, diciott’anni addietro, in occasione
di una festa battesimale. Pertanto, senza il bisogno urgentissimo che
la stimolava, non avrebbe mai osato chiedere di presentarsi al vicerè
di Napoli, e se bene una pronta ammissione fosse tutto quello ch’ella
poteva e doveva desiderare in quel punto, l’ottenerla più subitanea di
quanto mai si aspettava la scompigliò, perchè ciò non le diede tempo
bastante ad ordinare in sua testa le cose che aveva a dire.
Fra i sorrisi adunque della servitù e dei commensali venne avanti
facendo riverenze per tutti i versi la nostra vecchia che, al suo abito
antico di drappo di seta ornato di merletti non meno antichi, avreste
presa per la statua di una santa in giorno di processione.
— Qual è fra questi signori — ella chiese — sua eccellenza.... o sua
altezza che gli dicano... in somma il vicerè?
— Il vicerè, signora, si dice che sia io. In che cosa posso giovarvi?
— Gli è perchè — rispose la vecchia facendo, nel suo imbarazzo, prime
le cose che avrebbero dovuto esser l’ultime — gli è perchè.... già
vostra altezza saprà che hanno messo dentro il gran capitano.... cioè,
oh perdono, eccellenza! — Sarebbesi detto che la povera donna avesse
udito e inteso sul serio quel certo sarcasmo del Bargilone.
E qui tutti a ridere!
— Eh! già, la mia creatura — soggiunse sorridendo Gonzalvo — io non mi
credea d’esser grande e sapea di non essere stato, come dite voi, messo
dentro.
— Ma io parlo di quel capo d’assassini.
— Oh! nemmen capo d’assassini poi mi credevo.
— Che però non può dirsi nemmen del tutto assassino.
— Ma di costui, che non capisco ora chi sia, sareste per vostra
disgrazia una parente?
— Oh signor no! Lo è ben diventata quella povera ragazza.
— Che ragazza? — domandò il gran contestabile che, credendo omai
d’essersi fatta venire innanzi una pazza fuggita dallo spedale,
cominciava a perdere la pazienza.
— La Maria Solis che vostra eccellenza deve conoscere.
— Aspettate! La figlia forse del mio buon defunto cornetta?
— Quella proprio!
— Ch’io ho tenuta al sacro fonte?
— Ma sicuro!
— E voi.... direi che la vostra fisonomia non mi arriva nuova.
— Non sono la Concezione io, la nudrice della Maria?
— E come se la passa questa mia figlioccia? Ha ad esser venuta ben
grande...
— Grande, bella, buona, brava, spiritosa, e se la passerebbe bene,
ma!... come dicevo poco fa a vostra altezza, la disgrazia di questo
parentado.... Per ciò solo vostra eccellenza mi vede qui.
— Vi vedo, la mia donna, ma finora v’intendo sì poco!
— Santo Dio! Per altro questa lettera del padre Venanzio almeno vostra
altezza l’intenderà.
— Del padre Venanzio! Parlereste mai di quel buon frate che fu
indivisibile compagno ed amico del glorioso Francesco di Paola?
— Di chi altri mai?
— Perchè non darmi questa lettera alla prima?
— È vero; ma nella confusione me n’ero scordata. Bisogna poi compatire,
altezza, una povera vecchia che non ha l’uso di parlare con gran
signori, e di più tribolata dalla più amara delle afflizioni. Ah chi sa
se sono arrivata in tempo! —
Qui la vecchia si diede a piangere a cald’occhi, e il dolore di lei
apparve sì vero e una lettera del padre Venanzio dava tanto peso al suo
messaggio che, dopo aver fatto ridere l’intera brigata, ella divenne
oggetto d’interesse per tutti e principalmente pel Gran Capitano, il
quale, fattala tosto sedere e ordinato che le fossero recati tutti i
ristori di cui potesse abbisognare, si diede a leggere con profonda
attenzione la lettera che il virtuoso minimo gli scrivea.
Dopo aver letto e ponderato quel foglio si alzò in piedi e si mise
a passeggiare su e giù per la sala con due o tre suoi consiglieri
statigli commensali in tal giorno e ne’ quali ponea maggior confidenza.
In questo mezzo la vecchia non fiatava e guardava con tanto d’occhi
ogni gesto, ogni alzare o chiudersi di palpebra, ogni moto delle
labbra del Gran Capitano di cui non potea sentire (e quanto gliene
rincrescea!) le parole.
Poichè Gonzalvo ebbe terminato di deliberare e discutere, tornò alla
vecchia.
— Eccomi a voi, la mia donna.
— Adesso vostra altezza ha ben inteso? — domandò la Concezione che,
confortata da una così cortese accoglienza, avea già ripreso tutto quel
coraggio di cui si sentiva capace.
— Un po’ meglio che dalla vostra esposizione, mia cara creatura.
— E così?
— E così.... questa notte alloggerete qui in casa mia....
— Oh! — la Concezione esclamò.
— Poi domani mattina per tempo vi lascerete vedere da me, e tutto
dipenderà in gran parte dalla prontezza con cui porterete a Cosenza le
lettere che vi consegnerò.
— Madonna santissima! se dipende solo da questo....
— D’altra parte vi fornirò io i mezzi del viaggio perchè possiate farlo
più prestamente.
— Ah quanta carità! ma vostra altezza ha detto una parola che non
finisce di piacermi; ha detto, se non mi sbaglio, _in gran parte_. Per
quei due poveri ragazzi almeno posso stare col mio cuore in pace?
— Per quei due poveri ragazzi spererei potervi fare sicura, semprechè
però arriviate in tempo....
— Ah Signore Iddio, Signore Iddio! perchè non mi fate esser là in
questo momento? Io son pronta a partire anche subito.
— Bisognerà almeno che mi diate il tempo di scrivere.
— E per il vecchio? è ben vero che ha la cattiva guardatura, come
diceva l’astrologa; ma è divenuto il suocero della mia Maria. Per il
vecchio dunque? —
Senza curarsi certo di chiedere schiarimenti nè su la _cattiva
guardatura_ nè su l’_astrologa_, il vicerè le rispose:
— Voi vorreste saper troppo, buona donna. Quando sarete là non
rimarrete più all’oscuro d’alcuna cosa. Intanto vi basti esser certa
che farò di tutto affinchè questo affare imbrogliato si sciolga il
men male che sarà possibile, perchè in fine il re non son io. Intanto
dunque potete ritirarvi; vedete bene che finchè state qui parlando io
non fo nulla.
— Dice pur bene vostra altezza! — e qui, dopo molte genuflessioni,
dirette un po’ più a segno delle prime, la Concezione venne
accompagnata, con tutti i riguardi che le intenzioni manifestate da sì
grande personaggio imponevano, alla stanza assegnatale per alloggio.
Lasceremo che qui ella preghi Dio e che il Gran Capitano disponga
le lettere da consegnarle, e ci trasferiremo a Cosenza ove in questo
intervallo accadono scene d’altra natura.
XII.
CONCLUSIONE.
Giunta al suo destino la nota carovana che vedemmo partirsi dalla valle
del Sila, diverse circostanze erano emerse che, se non migliorarono,
mitigarono alquanto la condizione così del vero reo come de’ due poveri
innocenti che si vedevano implicati sì tremendamente nel suo processo.
E una di tali circostanze derivava appunto dall’orrida tortura e
materiale e morale sofferta dal primo di questi, tortura che, avendolo
ridotto a non potere più moversi dal letto, lo rendeva inabile ad
offrire, senza morirci sotto, nuovi sollazzi all’inumano Bargilone,
cui per altra parte importava il non privarsi del massimo fra questi
sollazzi, quello di vedere infrangere viva la sua povera vittima.
Un’altra circostanza di non lieve momento si fu l’essersi accompagnato
ai due novelli prigionieri il padre Venanzio che non cessò più mai
dall’essere il loro patrocinatore. Benchè certamente egli non valesse
ad infondere lo spirito di carità del suo ordine in que’ barbari
giudici, nondimeno il concetto generale di quasi santo in cui era
tenuto dall’intera popolazione, e fors’anche più il sapersi in quanto
credito egli fosse e presso la corte di Spagna e presso il vicerè e
presso altri potentati italiani e stranieri, faceano sì che non si
osasse resister molto alle sue insinuazioni, tanto più perchè egli
era troppo saggio per intrometterne mai di quelle che direttamente si
opponessero alle leggi ed alla giustizia.
Immediato effetto di tali insinuazioni fu il permettersi che una volta
il figlio vedesse l’infermo genitore, e ben potete immaginarvi che
la povera Maria chiese ed ottenne di essere compagna al marito in una
visita cotanto lugubre. Non regge il cuore a dipingere le disperazioni
del padre nel rivedere quel figlio, per amor del quale in gran parte
avea sconsigliatamente commessi tanti delitti e per lui ridotto in
vece alla più lagrimevole posizione, o le angosce di questo figlio che
incolpava sè medesimo di non aver prese cautele bastanti per salvar la
vita e l’onore dell’autore de’ suoi giorni e di averne anzi per propria
inconsideratezza accelerata la rovina, o finalmente l’eroismo coniugale
della eccellente Maria che, quasi dimentica del grave rischio in cui
era avvolta ella stessa, non pensava ad altro che a studiar conforti
opportuni ad alleviare l’affanno dello sposo e del suocero. Oh! al
vedere la cordialità, i riguardi da lei mostrati a quest’ultimo caduto
in sì abbietto stato, chi non avrebbe detto che quell’angelica donna
fosse divenuta la nuora d’un eroe giunto all’apogeo di sua gloria? Ma
in vece ella accresceva il cordoglio in entrambi perchè il secondo
rimproverava a sè stesso il caso innocente che il trasse a cercar
ricovero in casa di lei; il primo, la cecità della passione che gli
fece accettar la mano offertagli dall’amorosa Maria.
La mestizia di un quadro sì luttuoso potè soltanto essere temperata
dalla presenza dell’ottimo minimo, il quale, cercando una fonte
di consolazioni dall’essere noi tutti passeggieri su questa terra,
esortava i suoi tre amici (chè tale era divenuto anche il vecchio)
a pensar meno agli affanni presenti ed a fare scopo principale
delle loro cure il meritarsi un porto felice ed eterno implorando la
celeste misericordia, i due giovani per mantenersi fra le tribolazioni
incontaminati sul sentiero della virtù, il vecchio affidandosi della
remissione dei propri errori in quel Dio che _volentier perdona_,
tutti abbandonandosi intanto, sinchè loro era dato, alle dolcezze d’un
parentevole amore.
Molto poteva al certo il virtuoso monaco per indirigere verso il cielo
i suoi confortati; ma per salvarli sopra la terra dagli effetti di un
giudizio ordinario poteva pur poco! Solamente una grazia del re, che
sarebbe stato poco men che pazzia lo sperare, avrebbe avuta la virtù di
sottrarre all’estremo supplizio Antonio Grifone; e quel fatale articolo
di grida parlava troppo chiaro perchè fosse valida discolpa al figlio
l’aver cercato di salvare il proprio padre, alla sfortunata Maria il
non aver denunziato alla giustizia l’uom per lo meno sospetto di essere
un masnadiero che si rifuggì sotto al suo tetto. La stessa lealtà onde
nelle diverse comparse giudiziali i due sposi infelici esponevano la
verità dei fatti (nè certo il padre Venanzio gli avrebbe consigliati
a condursi altrimenti) stava contro di loro e avvalorava i tremendi
estremi che li conduceva entrambi non meno del padre loro alla morte.
Ben cercava il patrocinatore Venanzio di tirare in lungo (e sapete
se ne avea di bisogno!) il processo lambiccandosi la mente per trovar
fuori nuovi punti di difesa. Talvolta metteva in campo quell’adagio:
_Summum jus, summa injuria_, altrettanto antico quanto vero, ma che un
legislatore può valutare assai meglio d’un giudice. Tal altra traeva
a mano i luoghi oratorii della compassione; ma, oltrechè non erano
sicuramente i più adatti con quella razza di magistrati, rare volte
anche il tribunale più mite può ascoltarne la seduzione ove la legge
parli con evidenza. Anche a pro del vero reo, ne andava citando gli
atti di umanità, i motivi non ignobili in origine che lo traviarono, la
natura dei tempi; ma quand’anche, avendo che fare con altri giudici,
gli fosse stato possibile lavarlo dalla più obbrobriosa macchia di
un comune assassino, qual tribunale gli avrebbe risparmiata la pena
cui soggiacquero tant’altri capi di faziosi che turbarono la pubblica
tranquillità? Tutto ciò era piuttosto per guadagnar tempo.
I giorni intanto scorreano e la costernazione crescea sempre più nel
caritatevole frate, forse omai più desolato de’ suoi miseri prigionieri
ch’egli avea così bene assuefatti ad una intera rassegnazione nel
cielo.
Oh qual rimase in quel giorno ch’egli non potè allontanare di più, in
quel fatal giorno in cui venne profferita la sentenza del tribunale, in
cui venne annunziata a coloro che ne erano percossi! Questa condannava
ad essere arrotato il vecchio, cui per clemenza speciale (dove s’era
andata ad annicchiare la parola _clemenza_!) si concedea che il primo
colpo ne decidesse la morte, i due innocenti sposi ad aver recisa la
testa. Tutti e tre i rei erano già stati condotti nella conforteria. Il
monaco di Paola avea troppo bene apparecchiati alla morte que’ miseri
per aver più un estremo bisogno di confortarli, altrimenti ci sarebbe
voluto un confortatore per lui medesimo.
Consolatevi, leggitori; nessuno dei tre prigionieri morirà per man del
carnefice, laonde vi risparmio la lugubre descrizione dei loro estremi
congedi; vi dirò solamente che il padre Venanzio, ridotto ad uno stato
di vera agonia, contava ogn’ora, ogni quarto d’ora, ogni minuto, quando
finalmente comparve la Concezione con una lettera per lui del Gran
Capitano, lettera entro la quale era accluso un dispaccio alla corte di
giustizia. Figuratevi se il padre Venanzio non s’affrettò a recarlo,
e vedrete dal contenuto di esso che nè il Bargilone nè quegli amabili
giudici dovettero riceverlo volentieri, ancorchè, senza scrupolo di
calunniarli, si possa credere che avranno cercato di rifarsi delle tre
vittime tolte ai loro artigli su gli altri sgraziati rei de’ quali non
parlava il dispaccio.
Questo dispaccio considerava separatamente le persone dei due sposi
e quella di Antonio Grifone. Quanto ai primi, il gran contestabile,
fattosi interprete della sua grida medesima, dichiarò che non avea mai
potuto prevedere la condizione orribile in cui due innocenti venivano
ad essere posti dal testo della sua legge, e, valendosi delle facoltà
che in casi di natura tanto straordinaria aveagli concessi sua maestà
il re Cattolico, gli assolveva da ogni pena e si offriva anzi egli
stesso a pagare le spese di un processo derivato, egli avea la virtù
di confessar ciò, da una sua inavvertenza soltanto. Circa ad Antonio
Grifone, lo stesso Gran Capitano, con l’autorità parimente delegatagli
dal re, ordinava che fosse bensì tenuto sotto buona custodia, ma che ne
venisse sospeso il processo o l’esecuzione della sentenza, in caso che
fosse emanata, finchè gli pervenissero istruzioni dal monarca al quale
avea fatti presenti gli antichi servigi prestati dall’infelice reo allo
stato e la sua antica eroica devozione ad un sovrano nelle cui vene,
finalmente, il sangue dei re d’Aragona scorrea, siccome un argomento
valevole se non altro a mitigarne la pena.
Ciò non bastava alla compiuta felicità dei due sposi che continuavano
a vedere in pericolo i giorni del capo di loro famiglia; ma è
inesplicabile il contento che ne trovò questi al veder minorata di
tanto la propria infamia, al veder sottratti ad ogni infamia i suoi
figli. L’alterazione prodotta da tale contento nel suo corpo affranto
per cotanti patimenti fu sì forte che ne morì di lì a pochi giorni,
nè potè sapere che cosa avrebbe decretato di lui il sovrano. Il suo
ravvedimento era stato sì pieno che morì nella pace dei giusti non mai
abbandonato dall’assistenza dell’ottimo minimo, nè da quella della sua
così cara e virtuosa famiglia, dono di cui tanto più ringraziava Dio
quanto maggiormente era convinto di non averlo mai meritato.
Il Gran Capitano colmò in appresso questa famiglia di munificenze e di
onori, ai quali per lo sposo di Maria si aperse ogni adito perchè il
rescritto apposto dal re di Spagna alla consulta del suo contestabile
era tale che, risparmiando ogni pena infamante ad Antonio Grifone, lo
sottoponeva soltanto, se fosse stato tra i vivi, ad una relegazione
perpetua. Il padre Venanzio e la Concezione vissero ancora abbastanza
per vedere i figli di Maria Solis e di Luigi Grifone.
FINE
INDICE
I. La magra fiera Pag. 3
II. La mala predizione 15
III. L’apparizione 24
IV. Nuovi motivi di agitazione e stupore 35
V. La corte di giustizia 40
VI. Fazioni di barbarie interrotte 48
VII. L’espettazione e l’arrivo 54
VIII. Le nozze 67
IX. La sorpresa 76
X. L’enigma spiegato 86
XI. Il gran capitano 97
XII. Conclusione 109
NOTE:
[1] Così il buon Novarese Gerolamo Tornielli intitolavasi da sè
medesimo nelle sue vaghissime canzoni marinaresche alla Vergine.
[2] È noto come tale credenza superstiziosa del fascino del mal occhio,
chiamata oggidì in dialetto napoletano _jettatura_, abbia dominato ne’
paesi che sono scena di questa storia fin da quando fecero parte della
Magna Grecia. Può leggersi a tale proposito una lunga nota del signor
Bulwer al capitolo I del libro III de’ suoi _Ultimi giorni di Pompei_.
[3] Ne’ giorni contemporanei alla nostra storia questo grande
personaggio della cristianità non era per anche canonizzato. Lo fu in
appresso sotto il pontificato di Leone X.
[4] Tutti sanno che Gonzalvo di Cordova veniva generalmente conosciuto
col nome distintivo di Gran Capitano.
Nota del Trascrittore
Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
senza annotazione minimi errori tipografici. La numerazione dei
capitoli, errata nell’originale a partire dal capitolo VII, è stata
corretta. Per comodità di lettura è stato aggiunto un indice al termine
del libro.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 73733 ***
Virtù e delitto
Download Formats:
Excerpt
[Illustrazione: _ — Ah! non temete alcun male da me. Del male
a voi!_ — _Virtù e delitto, ecc. pag. 31_.]
O LA FAMIGLIA
DEL MASNADIERO
MILANO
PRESSO LA DITTA ANGELO BONFANTI
_Contr. della Passarella, n. 488._
Chi nel secolo decimosesto avesse attraversata agli otto di settembre
quella catena di Apennini sgombra di nevi dal principio di aprile sino
alla metà di novembre, piaggia incantevole per ogni sorta di...
Read the Full Text
— End of Virtù e delitto —
Book Information
- Title
- Virtù e delitto
- Author(s)
- Barbieri, Gaetano
- Language
- Italian
- Type
- Text
- Release Date
- May 30, 2024
- Word Count
- 21,928 words
- Library of Congress Classification
- PQ
- Bookshelves
- Browsing: Culture/Civilization/Society, Browsing: History - General, Browsing: Literature, Browsing: Fiction
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Isä Johannes
by Soini, Lauri
Finnish
1045h 25m read
Venne Richerdes
by Kassebaum, Hermann
German
1262h 44m read
Pachín González
by Pereda, José María de
Spanish
1062h 38m read
Olavinlapset
by Undset, Sigrid
Finnish
2841h 29m read
A mirror for witches
by Forbes, Esther
English
734h 41m read
Niskureita
by Soini, Lauri
Finnish
750h 20m read