*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 73836 ***
VAIHERIKKAILTA VUOSILTA I
Toiminta yliopistossa ja senaatissa routavuosina
Kirj.
EDVARD HJELT
Helsingissä,
Kustannusosakeyhtiö Otava,
1919.
SISÄLLYS:
REHTORIAJALTA
Kanslerikysymys syksyllä 1899.
Plehwen käynti Helsingissä keväällä 1900.
Kysymys toimenpiteistä erinäisiä yliopistonopettajia vastaan
poliittisen esiintymisen johdosta syksyllä 1900.
Kaksi käyntiä Plehwen luona maaliskuussa ja marraskuussa 1901.
Ylioppilasten kansanvalistustyö 1899-1903.
Sijaiskanslerinvaihdos vuonna 1903.
Ylioppilaat ja asevelvollisuuskutsunnat.
Selkkaus uusmaalaisen osakunnan kanssa 1903-1904.
Kolmen yliopistonopettajan maastakarkoittaminen vuonna 1904.
Eräs kohtaus lukukauden avajaisissa syksyllä 1904.
Ylioppilaslakkosuunnitelmia syksyllä 1904.
Aktivistisia pyrkimyksiä 1904-1905.
Ero rehtorinvirasta 1905 ja palaaminen virkaan samana vuonna.
Kenraali Langhoff kanslerina. Rein jälleen sijaiskanslerina.
SENAATTORIAJALTA
Senaatin jäsenenä vuonna 1907,
Käynti Stolypinin luona helmikuussa 1908.
Kokoomussenaatin muodostaminen kesällä 1908.
Puheet valtiopäiväin avajaisissa elokuussa 1908.
Eräs lausunto kokoomussenaatin ensimmäisessä kokouksessa.
Käyntejä Stolypinin luona syys- ja joulukuussa 1908.
Nevan-miljoonat.
Käynti keisari Nikolai II:n luona joulukuussa 1908.
Esittelykysymystä koskeva kirje tammikuussa 1909.
Valtiopäiväin hajoittaminen helmikuussa 1909.
Kokoomussenaatin hajaantuminen 1909.
SIJAISKANSLERI-AJALTA
Sijaiskanslerin vaihdos 1910.
Syytöksiä professoreja vastaan poliittisesta esiintymisestä
kevätlukukaudella 1911.
Eräs sekaantuminen rehtorinnimitykseen 1911.
Osakunnat ja luotsikysymys 1912.
Aleksanterin-patsaan paljastaminen Moskovassa 1912 ja.
Romanov-juhlallisuudet Pietarissa 1913.
Langhoffin ero 1913.
Markoffin kansleriajalta 1913-1917.
Esilläoleva teos on edellinen osa muistelmiani "vaiherikkailta
vuosilta"; jälkimmäinen osa ilmestyi joku aika sitten. Tämä nidos
käsittää ajanjakson, joka tunnetaan "routavuosien" nimellä, s.o.
vuodet 1899-1917. Suurimman osan tätä aikaa hoidin huomattavia,
edesvastuu-talousosaston päällikkönä sekä vuodesta 1910 yliopiston
rehtorina, puolitoista vuotta senaatin jäsenenä ja sen talousosaston
päällikkönä sekä vuodesta 1910 yliopiston sijaiskanslerina. Vaikka en
tänä aikana sanottavan tehokkaasti ottanut osaa vapaaseen poliittiseen
kansalaistoimintaan, jouduin kuitenkin asemani ja tehtävieni vuoksi
läheiseen kosketukseen silloisten vaikutusvaltaisten henkilöiden sekä
poliittisluonteisten kysymysten ja tapahtumain kanssa. Seuraavassa
esitänkin ainoastaan tämänlaatuisia elämyksiä ja muistoja, julkiseen
toimintaani liittyviä.
Kuvaukset perustuvat enimmäkseen välittömästi tehtyihin
muistiinpanoihin, joita on sitten osittain kohta senjälkeen, osittain
myöhemmin muokattu. Asiain luonnosta johtuu, että ne pääasiallisesti
koskettelevat oloja ja tapauksia, joilla on yhteyttä yliopiston
kanssa, koska toimintani etusijassa kohdistui tähän laitokseen. Siihen
aikaan, jolloin kuuluin kotimaiseen hallitukseen ja olin tekemisissä
maallemme tärkeäarvoisempien ja laajakantoisempien kysymysten kanssa,
en paljoa ehtinyt kirjoittaa muistiinpanoja, ja tämä selittää, miksi
kuvaukset tältä ajalta, vuonna 1905 palautetun laillisuustilan ja uuden
sortokauden väliajalla, ovat melkoista niukemmat ja vaillinaisemmat
kuin rehtoriajaltani. Jälkikuvailuun arkistoaineksien perustalla tahi
muiden lähteiden kuin omien muistiinpanojeni ja muistini johdolla en
ole ryhtynyt, koska se ei olisi soveltunut tällaisen muistelmateoksen
luonteeseen.
Luonnollista on, etteivät tässä osassa teostani kuvatut elämykset voi
vaikuttaa yhtä tuoreilta ja välittömiltä kuin ne, jotka sisältyvät
ennen ilmestyneeseen nidokseen. Kuvaukset ovat suureksi osaksi
syntyneet aikana, jolloin tapahtumain vaikutelmat ovat ehtineet jo
vaaleta, ja lisäksi ovat itse elämykset laadultaan ja merkitykseltään
paljoa vähemmän mieltäkiinnittäviä kuin viimeisten vaiherikkaiden
vuosien. Ne kysymykset ja tapahtumat, jotka routavuosina meillä
olivat etualalla, tuntuvat verrattain pieniltä ja vähäpätöisiltä
sen jälkeen kuin maamme on joutunut välittömään kosketukseen
suurten maailmantapausten kanssa. Mutta kyseessäoleva aikakausi,
niin sanoaksemme kotoisine huolineen ja murheineen, ainaisine,
yksitoikkoisine puolustautumisineen taistelussa venäläisvaltaa vastaan,
oli sittenkin maallemme tärkeä aika valmistuksena siihen historiamme
suureen käänteeseen, joka oli lähempänä kuin kukaan silloin rohkeni
ajatella ja toivoa. Tältä näkökannalta katsottuina, yksityisinä
ajankuvina tuolta aikakaudelta, voivat seuraavassa esitetyt kuvaukset
saada jonkinlaista historiallista mielenkiintoisuutta, samalla kuin
ne sisältävät yhtä ja toista sellaista, mikä ei ole aikaisemmin ollut
tunnettua. Luonnollisesti ei ole ollut vältettävissä, että kertoja
itse ja useat muutkin vielä elossa olevat henkilöt esiintyvät niissä
toimivina. Mutta tarkoituksenani ei tietenkään ole ollut jaella
objektiivisen historiallisesti kiitosta ja moitetta, vaan ainoastaan
esittää olot sellaisina kuin olen ne tullut tuntemaan ja käsittänyt.
Ei apologiaa eikä polemiikkia, ainoastaan kuvausta. Missä mietteitä ja
arvosteluja esiintyy, ovat ne enimmäkseen sellaisia, jotka on pantu
paperille yht'aikaa kuin muistiinpanot, ja ilmaisevat siis ainoastaan
silloisen näkökantani, koskivatpa sitten omia tahi muiden toimia ja
suhteita. Että nykyään näen ja arvostelen monessa kohden toisella tapaa
kuin silloin, on luonnollista.
Helsingissä, maaliskuussa 1920.
_Edv. Hjelt_.
REHTORIAJALTA
Senaattori, vapaaherra J.Ph. Palménin kuoleman jälkeen kesällä
1896 oli silloinen rehtori, valtioneuvos Th. Rein, nimitetty v.t.
sijaiskansleriksi. Vararehtori, professori J. Forsman ryhtyi
hoitamaan rehtorinvirkaa silloin alkavaksi kolmivuotiskaudeksi.
Minut valittiin v.t. vararehtoriksi ja hoidin tässä toimessani
rehtorinvirkaa kevätlukukausina 1897 ja 1899, jolloin Forsman oli
kiinni eduskuntatyössä. Toukokuun 1 päivänä 1899 oli rehtorinvaali.
Jos Forsman olisi sitä halunnut, olisi hänet epäilemättä valittu
virkaan. Hän nautti kunnioitusta ja persoonallista luottamusta
yliopistovirkatovereiden kesken suomenmielisten piirin ulkopuolellakin,
ja hänellä oli monta ominaisuutta, jotka tekivät hänet sopivaksi
rehtorintoimeen. Mutta hän tahtoi ehdottomasti erota ja kannatti sen
sijaan minun ehdokkuuttani, jota muutkin konsistorin jäsenet ottivat
ajaaksensa. Minulta ei tosin puuttunut halua hallinnollisiin toimiin,
ja mielenkiintoni yliopiston hoitoon oli kasvanut niinä aikoina,
jolloin viransijaisena olin hoitanut rehtorintointa, mutta epäröin
kuitenkin, koska ikävuosiin nähden kuuluin konsistorin nuorimpiin
jäseniin, ja koska saatoin arvata, että rehtorille tulisi hyvin vaikea
aika, niin että tehtävä kävisi ehkä ylivoimaiseksi.
Vaalissa sain minä useimmat äänet, 17 ääntä 27:stä.
Kieliriitanäkökohdilla oli vielä tähän aikaan rehtorinvaalissa
melkoinen, melkeinpä ratkaiseva merkitys. Minua äänestivät
suomenmieliset ja puolueettomat. Vastaehdokkaina olivat professori J.W.
Runeberg ja vapaaherra R.A. Wrede, jotka saivat kumpikin 10 ääntä.
Toukokuun 18 päivänä nimitettiin minut rehtoriksi ja professori R.
Hermanson vararehtoriksi.
Ensimmäinen rehtoriaikani yliopistossa sattui n.s. routavuosien ensi
jaksona 1899-1905. Kenraali Bobrikoff oli v. 1898 nimitetty Suomen
kenraalikuvernööriksi ja uusi venäläistyttämis- ja sulattamissuunta
oli saanut alkunsa helmikuunmanifestin kautta v. 1899. Tämä sekä
periaatteellisesti että käytännöllisesti katsoen räikeä rikkomus
meidän hallitsijanvahvistamaa hallitusmuotoamme vastaan oli koko
kansassamme nostanut vahvasti kokoavan isänmaallisen liikkeen, joka
ilmeni muun muassa tuon suuren kansalaisadressin ja lähetystön muodossa
saman vuoden maaliskuussa. Kun Hänen Majesteettinsa kieltäytyi
vastaanottamasta adressia ja siten kuulemasta kansan ääntä, oli
se herättänyt pettymystä ja katkeruuden tunteita. Tästä kehkeysi
yhteiskunnassa se luja päättäväisyys itse suojella oikeuttansa, joka
esiintyi passiivisena vastarintana laittomuustoimenpiteitä vastaan ja
synnytti jatkuvan poliittisen hankauksen Venäjän ja Suomen välillä,
jonka kiivaus ja katkeruus aivan luonnollisesti yhä kasvoi. Sitä
ei vähentänyt vaan päinvastoin enensi se seikka, että eräs maamme
valtiollinen ryhmä, osa suomalaista puoluetta, osoitti, vaikkakin
aluksi enemmän näennäisesti kuin todellisesti, myöntyväisyyttä
ja suopeutta venäläisten toimenpiteisiin nähden pitääkseen siten
tietä auki riitakysymysten lopullista sovittelua varten tai ainakin
voittaakseen aikaa. Tähän ryhmään liittyi myöskin onnenonkija-aineksia
ja luonteettomia henkilöitä, jotka olivat suorastaan halukkaita
palvelemaan laittomuushallitusta, ja tämän kautta sai tuo sisäinen,
alkuaan puhtaasti poliittinen mielipiteitten eroavaisuus uutta
luonnetta, joka antoi taistelulle siveellis-isänmaallista sisältöä.
Yliopiston suhde yhteiskuntaan oli siksi läheinen, että sitä
välittömästi koskivat poliittiset tapaukset ja virtaukset, vaikkakin
aluksi enemmän sisäisesti kuin ulkonaisesti. Suoranaisia toimenpiteitä
tai seurauksia tapauksista, jotka vaikuttivat yliopiston elämään,
saattoi huomata jo syksyllä 1899 ja niitä jatkui sitten yhä tiheämmin
seuraavina vuosina ja ne saavuttivat huippunsa v. 1904, joka oli
vaikein vuosi korkeakoululle ja sen rehtorille. Mutta niin levottomia
kuin ajat olivatkin, voi yliopisto kuitenkin ylimalkaan työskennellä
verrattain häiritsemättä.
Rehtorintoimi ja yliopiston hoito veivät aikani kokonaan. Suoranaiset
kosketukseni poliittisiin tapahtumiin rajoittuivat melkein yksinomaan
sen elämän piiriin. Olosuhteet pakottivat mahdollisimman suureen
keskitykseen.
Kanslerikysymys syksyllä 1899.
Kun vakinaisena viranhoitajana ryhdyin rehtorintoimeen syyskuussa
1899, ei kanslerinviralla ollut hoitajaa. W. von Daehnin erotessa
ministerivaltiosihteerinvirasta kesäkuussa 1898 oli H. Majesteettinsa
antanut ministerivaltiosihteerinapulaiselle kenraali V. Procopélle
toimeksi ottaa myöskin kanslerille kuuluvat tehtävät haltuunsa. Procopé
erotettiin elokuun 29 p. 1899 ja v.t. ministerivaltiosihteeriksi
nimitettiin Venäjän valtiosihteeri, todellinen salaneuvos W. von
Plehwe. Yliopiston toiveet sen korkeimpaan hallintomieheen nähden
eivät siis olleet valoisat. Rehtorinvirkani alkoi epäsuotuisin entein.
Bobrikoffin ollessa kenraalikuvernöörinä ja venäläisen valtiosihteerin
ollessa kanslerina ei yliopiston rehtorin tehtävä voinut olla
helppo miehelle, jolla oli vain vähän kokemusta poliittisissa ja
hallinnollisissa toimissa.
Kuitenkin oltiin aluksi epävarmoja siitä, oliko myös kanslerin tehtävät
annettu uudelle ministerivaltiosihteerille vai oliko kenraali Procopén
yhä edelleen niitä hoidettava. Kirjevaihdon kautta kanslerinsihteerin,
vapaaherra Th. Bruunin kanssa sain tietää, että Plehwe ei katsonut
Procopén virkamääräyksen enää olevan voimassa, mutta ettei myöskään
hän, Plehwe, voinut ryhtyä mihinkään virallisiin tekemisiin yliopiston
kanssa, ennenkuin hän oli saanut H. Majesteettinsa valtuutuksen siihen.
Se voi kuitenkin tapahtua vasta marraskuussa, Hänen Majesteettinsa
palattua Krimiltä Pietariin. Siihen saakka pitäisi kaikkien kanslerin
ratkaistavina olevien asiain levätä. Kuitenkin pyysi Plehwe Bruunin
kautta lyhyen selonteon yliopiston järjestelystä ja korkeakoulumme
akateemisen elämän luonteesta. "Plehwe tahtoo saada kaikesta selvän",
kirjoitti Bruun. Pyydetty selonteko laadittiin ja lähetettiin hänelle.
Kaikesta tästä näytti käyvän selville, että Plehwe itse oletti, että
myöskin yliopiston korkein hallinto uskottaisiin hänen käsiinsä.
Voitiin siis odottaa verrattain pitkä-aikaista interregnumia
kanslerinvirassa. Minusta ja muutamista virkaveljistäni tuntui siltä,
että tätä väliaikaa pitäisi käyttää hyödyksi koettamalla saavuttaa
takaisin yliopistolle se vanha etuoikeus, että sillä kanslerina olisi
joku keisarillisen huoneen jäsenistä. Me päätimme ottaa kysymyksen
esille eräässä konsistorin kokouksessa, joka pidettiin heti avajaisten
jälkeen. Minä alustin kysymyksen pitkällä esityksellä, jossa lähdin
siitä oletuksesta, että Plehwelle uskottaisiin yliopiston korkein
hallintotoimi. Ainoa mahdollisuus estää tämä olisi se, että yliopisto
jälleen, kuten vuosina 1816-1894, saisi jonkun keisarillisen huoneen
jäsenistä kansleriksi. Saattoi tosin olla tarjona se vaara, että
korkea kansleri voitaisiin taivuttaa puoltamaan toimenpiteitä, jotka
tarkoittivat liian tuntuvaa puuttumista yliopiston hallintoon ja
sisäiseen elämään, mutta vaara näytti kuitenkin suuremmalta, jos sen
hallinto jätettäisiin venäläisen virkamiehen käsiin, jonka olojen
ollessa sellaiset kuin ne olivat täytyi olettaa taipuvan venäläisten
kansalliskiihkoilijain suunnitelmien nöyräksi aseeksi. Jos yliopisto,
vaikkakin vain muodollisesti, olisi jonkun keisarillisen huoneen
jäsenen johdon ja suojeluksen alaisena, olisi siitä, niinhän täytyi
olettaa, jotakin turvaa vierasta sekaantumista vastaan, etupäässä
kenraalikuvernöörin. Korkean kanslerin puoleen saattaisi varmaan
yliopiston puolesta kääntyä myöskin poliittisten riitakysymysten
sitä vaatiessa ja hänen kauttaan saattaisi myöskin H. Majesteettinsa
ovi avautua. Kruununperillisten kanslerina olo oli, niinkuin oli
näkynyt, ollut venäläisille hallitsijoille hyvänä valmistuksena,
kun he meidänkin maatamme hallitsemaan ryhtyivät. He olivat tämän
kautta jossakin määrin oppineet tuntemaan ja kunnioittamaan meidän
yhteiskunnallisia laitoksiamme ja erikoisia sisäisiä olojamme, josta
varmaan oli ollut maallemme suurta hyötyä. Suuria toiveita siitä,
että tällainen pyyntö tulisi kuulluksi, ei meillä voinut olla. Mutta
tekisimme itsemme syypäiksi laiminlyöntiin, jollemme nyt käyttäisi
tilaisuutta koettaaksemme päästä takaisin perinnäistapaan, jota
täytyi pitää korkeakoululle edullisena. Esitin sen vuoksi konsistorin
harkittavaksi, eikö pitäisi H. Majesteetiltaan alamaisesti anoa, että
valtakunnan kruununperillinen Mikael Aleksandrovitsh valittaisiin
yliopiston kansleriksi.
Kysymystä pohdittaessa oli professori Mandelstam ainoa, joka
siitä kehoitti luopumaan. Hän ei pitänyt keisarillista kansleria
toivottavana muussa tapauksessa kuin jos täydellisesti voisi luottaa
hänen mielenlaatuunsa, "Gesinnung". Kaikki muut, jotka lausuivat
mielipiteensä, puolsivat ehdotusta. Konsistori päätti, että H.
Majesteetilleen laadittaisiin adressi, jonka vähää ennen keisarin
paluuta persoonallisesti jättäisivät ministerivaltiosihteerille v.t.
sijaiskansleri ja rehtori. Adressin laadinta uskottiin toimikunnalle,
johon kuuluivat professorit Forsman, Hermanson, Danielson, Wrede
ja minä. Sen kirjoitin minä, komitea korjasi sitä vähäsen ja
konsistorin kokouksessa syyskuun 23 p. se hyväksyttiin. Asia pidettiin
täydellisesti salassa, koska oli pelättävissä, että kenraalikuvernööri
vastustaisi sen tarkoitusta ja mahdollisesti myöskin vaikeuttaisi sen
jättämistä Plehwelle henkilökohtaisesti.
Marraskuun 5 päivän iltana matkustimme v.t. sijaiskansleri ja minä
Pietariin jättääksemme konsistorin adressin, jota seurasi venäläinen
käännös. Minä kävin ensiksi vapaaherra Bruunin luona esittääkseni
hänelle asiamme ja kuullakseni, milloin voisimme tavata Plehweä.
Käynti tapahtui samana päivänä, 6:ntena, klo 1/2 4 valtiosihteerin
virastossa. Plehwe oli kokonaan valmistumaton käyntiimme ja tietämätön
sen tarkoituksesta. Meidät vastaanotettiin hänen työhuoneessaan,
suuren vastaanottosalin sisäpuolella olevassa pienessä huoneessa
ministerivaltiosihteerin huoneistossa. Näin nyt ensi kertaa tämän
miehen, jonka kanssa sittemmin olin niin paljon tekemisissä, ja jolla
oli niin suuri osa historiassamme seuraavina surullisina vuosina. Hän
oli pitkä, kookas, älykkään näköinen mies, hänellä oli tuuhea tumma
tukka ja harmahtavat viikset. Keskustelu kävi meidän puoleltamme
suurimmaksi osaksi saksaksi, hänen puoleltaan ranskaksi. Rein esitti
asiamme. Hänen mainitessaan, että halusimme jättää "Bittschriftin"
konsistorilta H. Majesteetilleen, tuli Plehwe huomattavasti
levottomaksi ja kysyi, ennenkuin Rein ehti jatkaa, "de quoi?" Kun
hän sai kuulla, mitä asia koski, rauhoittui hän huomattavasti
ja nyökkäsi myöntävästi. Plehwe kysyi meiltä, miksi emme olleet
kääntyneet kenraalikuvernöörin puoleen ja emmekö ollenkaan olleet
hänelle ilmaisseet aikomustamme matkustaa tälle asialle Pietariin.
Selitimme, ettemme olleet sitä tehneet, koska kenraalikuvernöörillä ei
ollut mitään tekemistä yliopiston hallituksen kanssa ja koska olimme
arvelleet, että ministerivaltiosihteeri, jonka toimena oli esittää
kaikki suomalaiset asiat H. Majesteetilleen, sopivimmin esittäisi
tämänkin pyynnön. Plehwe otti silloin paperit ja lupasi esittää
asian, kun H. Majesteettinsa olisi palannut matkaltaan, mutta lisäsi,
että tämä todennäköisesti kuulisi kenraalikuvernöörin mielipidettä.
Hän sanoi tietävänsä, että yliopistolla oli ollut se kunnia, että
valtakunnan kruununperillinen oli ollut sen kanslerina, ja otaksui
syyn tämän perinnäistavan keskeytymiseen olevan siinä, että keisari
oli odottanut omaa perintöruhtinasta. Mahdollisesti tämä sama asia
vaikuttaisi sen, että hän ei nyt heti ratkaisisi asiaa. Epäedullinen
asian ratkaisulle toivottuun suuntaan olisi mahdollisesti se seikka,
että mikäli kenraalikuvernööri oli ilmoittanut, ylioppilaat olivat
esitelmillä ja puheilla aikaansaaneet kansankokouksia (attroupements
de peuple) ja harjoittaneet valtiollista kiihoitustoimintaa. Plehwe
sanoi tietävänsä kenraalikuvernöörin puhuneen minun kanssani asiasta
ja pyysi minulta lähempiä tietoja. Minä ilmoitin, että ylioppilaitten
kansansivistystyö oli jatkunut jo pitkän aikaa eikä siis ollut mitään
uutta tälle ajalle, että sillä oli tarkoituksena levittää positiivisia
tietoja ja että ylioppilaat käsittivät tämän työn moraaliseksi
velvollisuudekseen. Mitään poliittista kiihoitustoimintaa ei sen ohella
harjoitettu. Keskustelu siirtyi sitten toisiin asioihin. Käynti kesti
n. 20 minuuttia, ja Plehwe kohteli meitä hyvin moitteettomasti ja
kohteliaalla ystävällisyydellä.
Tällä ensi kohtauksellani Plehwen kanssa sain sen vaikutelman, että
tällä miehellä oli korkea sivistys ja suuri hienostuneisuus, niin että
hänen kanssaan, silloinkin kun mielipiteet olivat eroavia, jotenkin
vapaasti voi puhua, ja tämä vaikutelma jäi pääasiassa pysyväksi. Se
pöyhkeä ja loukkaava tapa, jolla hänen sanottiin kohtelevan alaisiaan
venäläisiä virkamiehiä, ei meidän kohtaustemme aikana tullut näkyviin.
Että siinä jossakin määrin piili taktiikkaa, pidin itsestään selvänä.
Seuraavana päivänä kävimme kenraali Procopén luona. Pidimme oikeana
tutustuttaa hänet asiaamme ja samalla kuulla hänen mielipiteensä siitä,
olisiko mitään mahdollisuutta olemassa, että hänelle uskottaisiin
v.t. tai apulais-kanslerin tehtävät. Hän hylkäsi kuitenkin ajatuksen
mahdottomana toteuttaa ja hänen mielestään sellainen järjestely
ei olisi yliopistolle edullinen. Jos "maamme pahin vihollinen,
kenraali Bobrikoff", kuten hänen sanansa kuuluivat, tekisi ilmiannon
yliopistoa vastaan, niin ei hän, Procopé, jolla ei enää ollut pääsyä H.
Majesteettinsa luokse, voinut vastustaa sitä. Olisi silloin parempi,
jos Plehwe puolustaisi yliopistoa. Jos taasen Bobrikoff ja Plehwe
olisivat yksimielisiä, ei hän kuitenkaan voisi mitään tehdä. Niistä
kokemuksista päättäen, joita myöhemmin sain, oli Procopé epäilemättä
oikeassa.
Samana päivänä olimme kutsutut vapaaherra Hj. Palménin luokse
päivällisille. Saimme siellä kuulla, että Plehwe käyntimme jälkeen oli
jättänyt konsistorin kirjelmän kreivi Armfeltille esittelymemoriaalin
laatimista varten. Hän oli tällekin valittanut, ettemme olleet käyneet
kenraalikuvernöörin luona.
Kotiinpalattuamme laati Rein promemorian kanslerikysymyksestä
Armfeltille ja minä tein pitkähkön selonteon ylioppilaitten
kansansivistystyöstä, jonka ranskankielisenä kirjeenä lähetin Plehwelle.
Keisari viipyi poissa kauemman aikaa kuin oli odotettu. Vasta joulukuun
21 päivänä esiteltiin hänelle konsistorin kirjelmä. Käsikirjeessä
sijaiskanslerille, päivätty joulukuun 24 päivänä, ilmoitti Plehwe
asiasta seuraavaa:
"Minulla on ollut onni alistaa Hänen Majesteettinsa armollisesti
ratkaistavaksi Teidän Ylhäisyytenne ja Keis. Aleksanterin Yliopiston
rehtorin alamainen adressi sisältäen pyynnön perintöruhtinaan
nimittämisestä yliopiston kansleriksi. Hänen Keis. Majesteettinsa
ei ole katsonut aikaa sopivaksi suostua tähän pyyntöön ja on hän
suvainnut määrätä minun ottamaan haltuuni yliopiston kanslerinvirkaan
kuuluvat tehtävät, siksi kunnes erikoinen määräys tästä julkaistaan sen
järjestyksen mukaan, mikä vuoden 1894 lopulla säädettiin.
"Hänen Majesteettinsa on lisäksi käskenyt minun ilmoittaa yliopiston
konsistorille, että ne tunteet, jotka ovat ilmituodut alamaisessa
adressissa, ovat tuottaneet Hänen Majesteetilleen tyydytystä. H.
Majesteettinsa odottaa, että yliopisto ei väisty sen Keisarillisen
perustajan määräämästä tarkoituksesta, joka sillä on Suomen nuorison
kasvattajana Keisarin ja isänmaan palvelukseen."
Konsistorin anomuksen välitöntä tarkoitusta ei siis saavutettu, mikä
vallitsevissa oloissa olikin odotettavissa, mutta se ei kuitenkaan
ollut aivan ilman merkitystä yliopistolle. Se luultavasti vahvisti
— ainakin joksikin aikaa — H. Majesteettinsa myötätuntoa tätä
laitosta kohtaan, jonka kansleri hän aikaisemmin oli ollut, ja se
selvitti alusta pitäen Plehwelle ja kenraalikuvernöörille yliopiston
erikoisen aseman. Siitä oli siis sekin etu, että Plehwessä, joka
piti kanslerintointa kunniakkaana tehtävänä, heräsi elävämpi
vastuunalaisuuden tunne yliopistoa kohtaan, ja se vaikutti myöskin
siihen suuntaan, että hän suuremmalla ponnella saattoi torjua
kenraalikuvernöörin yritykset sekautua yliopiston asioihin, kuin
mitä hän ehkä muuten olisi tehnyt. Plehwe oli kanslerinvirassa
kuolemaansa saakka heinäkuuhun 1904. Ikävöity perintöruhtinas näki
päivän valon elokuussa samana vuonna, mutta keisarillista kansleria
ei yliopisto sittemmin enää saanut. Ja tosiasiallisesti ei kukaan
sitä enää surrut, mutta se sädekehä, joka varhaisemmin oli väikkynyt
yliopiston kanslerinviran ympärillä ja antanut aihetta niin moneen
kaunopuheisuuden näytteeseen korkeakoulussa, alkoi menettää loistoansa.
Plehwen käynti Helsingissä keväällä v. 1900.
Maaliskuun puolivälissä tein Suomen Tiedeseuran edustajana matkan
Berliiniin Preussin akatemian kaksisatavuotisjuhlaan. Niin meno-
kuin paluumatkankin tein Pietarin kautta. Plehwen pyynnöstä kävin
hänen luonaan molemmilla kerroilla, jolloin keskustelu pääasiassa
koski ylioppilaitten kansanvalistustyötä, silloista polttavinta
poliittista yliopistokysymystä. Plehwe teki selkoa jälkimmäisellä
kerralla, maaliskuun 25 päivänä, siitä suunnitelmasta, jonka hän oli
tehnyt kansantajuisten esitelmien valvomiseksi yliopistoviranomaisten
puolelta, ja tämä suunnitelma tuli, tosin lievennettynä, vallitsevaksi
siinä valvonnassa, joka lähimpinä vuosina pantiin toimeen. Plehwe
osoitti näillä käynneillä suurta ulkonaista ystävällisyyttä ja ilmaisi
myöskin luottamuksensa yliopistoa kohtaan. Pienen muistutuksen
sain kuitenkin tammikuussa pitämäni avajaispuheen johdosta, joka
oli koskenut poliittista mielialaa maassa, mutta sekin päättyi
puoleksi leikilliseen lauselmaan: että "arvostelu on helppoa, mutta
taito vaikeaa". Erotessamme oli Plehwe viittaillut siihen, että
hän luultavasti myöhemmin keväällä tulisi käymään Helsingissä ja
erikoisesti yliopistossa.
Hän toteuttikin tämän aikeensa ja saapui Helsinkiin kuukautta
myöhemmin, huhtikuun 25 p:n aamuna. Aamupäivällä kävi hän senaatissa
ja hänen kerrottiin tällöin käyttäytyneen verrattain kylmästi.
Toimituskuntain päälliköt kutsuttiin myöskin esittelyyn, samoin
rehtori, mutta minusta oli oikeinta pysyä poissa. Klo 1/2 7 samana
päivänä piti Bobrikoff päivälliset Plehwelle. Sinne oli kutsuttu
senaatin varapuheenjohtajat, säätyjen puhemiehet ja varapuhemiehet,
talonpoikaissäädyn sihteeri, sijaiskansleri ja rehtori, kenraali
Schipoff, eversti v. Minkwitz ja pari muuta venäläiseen seurapiiriin
kuuluvaa henkilöä. Bobrikoff esitti maljan kunniavieraalle ja sitten
muille vieraille sekä kohotti eläköönhuudon "meidän kaikkien suuresti
rakastamamme Suomen onnelle". Päivällisen tapauksista olen muistiin
merkinnyt, että kun talonpoikaissäädyn puhemies Ojanen esitettiin
Plehwelle, näytti tämä hyvin huvitetulta ja kysyi: "Sprechen Sie
deutsch?" "Ei, ei", vastasi talonpoika kysymykseen ja vetäytyi nopeasti
syrjään. Päivällisen jälkeen tuli Plehwe minun luokseni ja keskusteli
hetkisen. Hän pyysi minua käymään luonansa seuraavana aamuna klo 9 sekä
lausui toivovansa saada katsella ylioppilastaloa ja että hänelle siellä
esiteltäisiin ylioppilaskunta klo 1/2 3. Hän onnitteli minua siitä,
että äskettäin olin saanut ritarimerkin, "joka hänellä oli ollut ilo
minulle annettavaksi esittää", ja lausui, että H. Majesteettinsa oli
hyvin tyytyväinen yliopistoon ja sen johtoon. — Päivällisten jälkeen
kiiruhdin minä sopivalla tavalla ilmoittamaan ylioppilaille tulevasta
ylioppilastalollakäynnistä.
Tervehtiessäni Plehweä seuraavana aamuna hotelli Fenniassa oli hänellä
hyvin kiire, niin että käynnistä tuli hyvin pikainen. Toivotin
hänet tervetulleeksi yliopistolle samana päivänä ja mainitsin,
että mitään erikoisia valmistuksia ei oltu tehty, vaan että kaikki
oli arkiasussansa, minkä Plehwe sanoi häntä enimmän miellyttävän.
Keskustelumme koski jälleen pääasiassa kansantajuisia esitelmiä, josta
asiasta teen selkoa toisessa yhteydessä. Plehwe kysyi minulta edelleen
O. Donnerin esiintymisestä valtiopäivillä painolakikysymyksessä. Minä
vastasin, että se lausunto, jota hän tarkoitti, oli ilmituonut maan
yleisen mielipiteen, ja että minä puolestani pidin puhetta muotonsa
puolesta hienona enkä erikoisen hyökkäävänä. Plehwe oli ilmeisesti
toista mieltä.
Tasan klo 10, akateemiselle maailmalle oudolla täsmällisyydellä,
saapui Plehwe yliopistolle, jolloin professorit esitettiin
hänelle konsistorisalissa. Muutamien kanssa hän ryhtyi lyhyeen
keskusteluun. Mitään puheita ei pidetty. Sitten katseltiin juhlasalia,
jolloin erikoisesti Aleksanteri I:n rintakuva ja sen kirjoitus
kiinnitti hänen huomiotansa, sekä edelleen muutamia luentosaleja,
rahakokoelmaa ja harjoitusrakennusta. Vielä kävi Plehwe yleisessä
kirjastossa, veistokuvakokoelmassa, kemiallisessa laboratoriossa
ja kasvitieteellisellä laitoksella. Klo 12 kuunteli Plehwe
Mandelstamin luentoa, jossa kaikki vaatimukset täyttääkseni olin
läsnä, sanaakaan ymmärtämättä. Mandelstam lienee esittäessään jotakin
venäläistä kirjailijaa letkautellut virallista Venäjää. Kun hän,
oman kertomuksensa mukaan, kävi Plehwen luona seuraavana päivänä,
oli tämä lausunut, että jos joku professori Venäjällä olisi pitänyt
sellaisen luennon, ei hän kauan olisi paikkaansa pitänyt, mutta, oli
hän lisännyt, Suomessa olivat olosuhteet toiset. Plehwe antoi myöskin
Mandelstamin tietää, että tämän menettely ei ollut oikea tapa nuorisoon
istuttaa rakkautta Venäjään! Kuitenkin oli Plehwe ollut iloinen siitä,
että Mandelstam oli ollut kyllin rehellinen ollakseen valmistamatta
erikoista luentoa häntä varten.
Klo 1/2 3 tuli Plehwe senaattori Tudeerin seurassa ylioppilastalolle.
Juhlasali oli täynnä ylioppilaita; myöskin naisylioppilaita oli
lukuisasti läsnä. Kaikki olivat juhlapuvussa. Sijaiskansleri ja minä
olimme häntä vastassa eteisessä ja häntä tervehti ylioppilaskunnan
puheenjohtaja, tohtori Z. Castrén, jonka jälkeen osakuntien
kuraattorit esiteltiin hänelle. Plehwen toivomuksesta esitin hänelle
myöskin muutamia yksityisiä ylioppilaita, mies- ja naisylioppilaita,
jotka osasivat ranskan tai venäjän kieltä. Ikävä kyllä sekautui
senaattori Tudeer esittelyyn, jonka vuoksi sovittu ohjelma jonkun
verran häiriytyi. Kun Plehwe kysymykseeni, tahtoiko hän kuulla
ylioppilaslaulua, vastasi myöntäen, lauloi läsnä oleva kuoro Suomen
laulun. Hän pyysi sitten kuulla "Maamme laulun", joka laulettiin
suomalaisilla sanoilla. Plehwe taputti käsiänsä ja kutsui luokseen
laulunjohtajan, maisteri Klemetin, jota hän kiitti. Sitten käytiin
nopeasti ylioppilastalon läpi, jolloin Plehwe kyseli sen taloudesta ja
hallinnosta. Kun hän sai kuulla, että ylioppilaskunnan kannettavana oli
melkoinen taloon kiinnitetty velka, antoi hän sen viittauksen, että
yliopistoviranomaisten pitäisi tehdä ehdotus, että laina maksettaisiin
valtionvaroilla. Me kiitimme ystävällisestä ehdotuksesta, mutta emme
katsoneet vallitsevissa oloissa sopivaksi ryhtyä toimenpiteisiin
asiassa.
Illalla oli akateemisella laulukunnalla konsertti juhlasalissa ja
Plehwe kutsuttiin sinne. Hän saapui sinne, oltuaan kenraalikuvernöörin
apulaisen Schipoffin luona aamiaispäivällisellä, ja kuunteli konsertin
ensi osaa. Kun hän poistui, kutsutti hän minut luokseen ja lausui
erikoisen tyytyväisyytensä ja pyysi minua kiittämään hänen puolestaan
laulajia. Kreivi C. Armfeltille ja vapaaherra Indreniukselle, jotka
seurasivat häntä matkalla konsertista venäläiseen teatteriin, lausui
hän, että ylioppilaat itse olivat luoneet kauniin univormun itselleen.
Hän sanoi heidän näyttävän sangen hienoilta hännystakeissaan ja
valkeissa paidanrintamuksissaan. Kun Armfelt siihen yhtyen sanoi,
että tämä puku oli paljon aistikkaampi kuin kaulaan saakka napitettu
venäläinen ylioppilasunivormu, vastasi Plehwe, että venäläisille
ylioppilaille oli univormu kyllä tarpeen, sillä oli parasta, ettei
tullut näkyviin, mitä sen alla piili.
Plehwe matkusti huhtikuun 22 p:n iltana. Sen mukaan kuin vapaaherra
Indrenius kirjeellisesti minulle ilmoitti, oli v.t. kansleri saanut
"pelkästään hyvän vaikutelman korkeakoulustamme ja sen akateemisesta
nuorisosta". Ilmeisesti jäi hänen mieleensä sentapainen vaikutelma,
että meidän ylioppilaamme venäläisiin verrattuina olivat "herrasväkeä".
Mitään varsinaista valtiollista merkitystä ei Plehwen käynnillä ollut,
mutta epäilemättä olivat ne henkilökohtaiset vaikutelmat, joita häneen
matkaltansa jäi, sellaisia, että ne jossakin määrin määräsivät suunnan
hänen suhtautumisellensa yliopistoon, jolla yleensä, lukuunottamatta
hänen kanslerikautensa kaikkein viimeistä aikaa, oli asiallisen
suoruuden ja kunnioituksen leima.
Kysymys toimenpiteistä erinäisiä yliopistonopettajia vastaan
poliittisen esiintymisen johdosta syksyllä 1900.
Syyslukukaudella 1900 oli yliopistossa vallalla jotakin levottomuutta,
lähinnä sen johdosta, että oli odotettavissa uhkaavia toimenpiteitä
muutamia professoreja kohtaan. Jo syyskuun alussa tuli kanslerilta
lyhyt kysely, joka koski professori W. Söderhjelmin kesällä eräässä
Kangasalan kansanjuhlassa pitämää puhetta, joka oli julkaistu
Hufvudstadsbladetissa, jonka ohella hän pyysi tietoja Söderhjelmin
virka- ja opettajatoimesta. Vastaus lähetettiin viipymättä, mutta se
ei ehtinyt Pietariin ennen Plehwen lomaa ja matkaa paikkakunnalta.
Samanlainen kysely tehtiin kirjeessä marraskuun 3 päivältä puheen
johdosta, jonka professori Gustafsson piti eräässä juhlassa Porvoossa.
Plehwen salaisella suostumuksella kirjoitti kanslerinsihteeri,
vapaaherra B. Indrenius minulle pitkähkön, lokakuun 20 päivänä päivätyn
kirjeen samasta asiasta. Hän ilmoitti, että kenraalikuvernööri oli
tehnyt valituksia Söderhjelmistä ja Gustafssonista sekä halusi heidän
erottamistaan yliopistosta. Indrenius oli huomauttanut Plehwelle, että
professoreja ei voitu erottaa ilman laillista tutkintoa ja tuomiota, ja
että ainoa minkä kansleri asiassa voisi tehdä, olisi antaa mainituille
professoreille muistutus. Keskustelussa Indreniuksen kanssa oli Plehwe
huomauttanut, että hän tahtoi välttää levottomuuksia yliopistossa
ja että hän pelkäsi, "että jos professori ylläesitetystä syystä
saisi eron, niin opiskeleva nuoriso toimeenpanisi kunnianosoituksia
eroavalle, mikä aiheuttaisi rankaisutoimenpiteitä, ja nämä, jos tilanne
kärjistyisi, voisivat johtaa yliopiston sulkemiseen". Tätä tahtoi
Plehwe kaikin tavoin välttää. Siksi kutsuttaisiin sijaiskansleri
ja rehtori Pietariin ja heidän vastuullensa uskottaisiin se, että
professorit eivät enää pitäisi puheita, joissa olisi poliittisesti
yllyttävä sisällys. Jos voisimme vastata siitä, jätettäisiin molemmat
professorit rauhaan. Muuten olisi pakko ryhtyä muihin toimenpiteisiin
sellaisen esiintymisen estämiseksi. "Kuten Herra Rehtori minun lyhyestä
selonteostani voi nähdä", oli kirjeessä edelleen, "on asia sangen
vakava, sillä kenraalikuvernööri on lepytettävä. Minun varma uskoni
on, että v.t. kansleri tekee kaikkensa suojellakseen yliopistoa. Ja
koska tiedän, että hänellä on suuri luottamus Rehtoriin, toivon, että
neuvottelut täällä johtavat toivottuun tulokseen." Indrenius pyysi
pitämään asiaa täydellisesti salaisena, jota pyyntöä noudatettiinkin.
Lokakuun 25 päivänä kirjoitin pitkän kirjeen Indreniukselle, jossa
esitin asian oikeudellisen puolen ja selvitin mitä käytännöllisiä
seurauksia sellaisesta toimenpiteestä kuin professorien erottamisesta
valtiollisista syistä olisi. Kirje laadittiin niin, että se
voitiin näyttää Plehwelle. Samalla pyysi sijaiskansleri professori
Hermansonia kirjoittamaan promemorian professorien erottamattomuudesta
hallinnollista tietä, mikä Reinin lyhentämänä ja muodostelemana
lähetettiin marraskuun 22 päivänä Indreniukselle kanslerille
annettavaksi. Vastaukseksi kirjeeseeni kirjoitti Indrenius: "Lähemmin
ajateltuani asiaa alan luulla, että Plehwellä myöskin on ollut
tarkoituksena vähäsen peloittaa minua ja välillisesti Herra Rehtoria.
Joka tapauksessa pidän asiaa hyvin vakavana. — Tietystikään ei Rehtori
eikä Valtioneuvos Rein voi laillisesti sitovasti ottaa vastuulleen
niitä puheita, joita yliopiston professorit mahdollisesti pitävät.
Mutta olen vakuutettu siitä, että jos Herrat täällä pidettävissä
neuvotteluissa lausuvat vakaumuksenaan, ettei tällaisia puheita
lähimmässä tulevaisuudessa enää pidetä, niin Plehwe tyytyy siihen ja
tavalla tai toisella lepyttää kenraalikuvernöörin. Olen täydelleen
samaa mieltä Rehtorin kanssa siitä, että pakkotoimenpiteillä ei voi
tukkia kenenkään suuta, vaan että ainoa keino siihen on esittää ne
ikävyydet ja vaarat, joita yliopistolle voi koitua."
Gustafssonin puheeseen nähden saatiin tietää, että sitä oli
painettuna jaettu juhlassa, ja että sensori oli antanut
painattamiseen suostumuksensa. Indreniuksen kirjeen mukaan piti
Plehwe tätä seikkaa hyvin tärkeänä, minkä johdosta hankittiin
sensorin "imprirnatur"-kirjoituksella varustettu kappale tätä
puhetta ja lähetettiin se kanslerille. Marraskuun 29 päivänä
kirjoitetussa kirjeessä ilmoitti Indrenius, että kenraalikuvernööri
myöskin halusi päästä käsiksi professori, vapaaherra Wredeen.
Niiden valtio-oikeudellisten esitelmien johdosta, joita tämä oli
pitänyt yhdistyksessä. "Arbetets Vänner", oli lähetetty kirje
sijaiskanslerille. Vähää ennen sain tietää senaattori E. Neoviukselta,
joka oli käynyt Plehwen luona, että professori Setäläkin oli syytettynä
kesäkuussa Helsingin laulujuhlilla pitämänsä juhlapuheen johdosta.
Kenraalikuvernööri tahtoi siis tehdä joukkohyökkäyksen yliopiston
opettajakuntaa vastaan.
Muutamia päiviä myöhemmin tuli virallinen kutsumus sijaiskanslerille ja
rehtorille saapua Pietariin. Kun olimme ilmoittaneet asianomaisille,
että matkustaisimme joulukuun 16 päivänä, saimme määräyksen käydä
Plehwen luona seuraavana päivänä, joulukuun 17:ntenä. Käynti tehtiin
Plehwen asuntoon Suomen valtiosihteerinviraston taloon.
Hän aloitti keskustelun lausumalla, että hänellä oli ollut syytä
tyytymättömyyteen yliopiston oloihin. Erinäiset yliopiston opettajat
olivat julkisesti esiintuoneet lausuntoja, joihin sisältyi
hallitustoimenpiteiden moitetta. Hän mainitsi Setälän, Gustafssonin,
Söderhjelmin ja Wreden sekä lisäksi Schybergsonin hänen professori
Tigerstedtille pitämänsä tervehdyspuheen johdosta tämän muuttaessa
Helsinkiin. Mitä viimemainittuun tulee, ilmoitimme heti paikalla,
että sitä ei voitu pitää julkisena esiintymisenä, koska puhe oli
pidetty professori Tigerstedtin kotona ja että sen tarkoituksena
oli esiintuoda hänen lähimpien ystäviensä tervehdys hänelle. Plehwe
ei tahtonut panna erikoista painoa tälle esiintymiselle itsessään,
mutta yhteydessä kaikkien muiden kanssa oli sillä merkityksensä.
Schybergson oli myöskin aikaisemmin eräässä esitelmäsarjassa käyttänyt
hallitusvaltaa loukkaavia lausuntoja. Plehwellä oli myöskin se
käsitys, että Schybergson johti "suomalaiselta taholta ulkomaisessa
sanomalehdistössä liikkeelle pantua agitatsionia Venäjää vastaan".
Viimemainittua käsitystä pidimme velvollisuutenamme vastustaa,
ainakaan ei meillä ollut mitään tietoa asiasta eikä se tuntunut
meistä todenmukaiselta. Plehwe ei myöskään tahtonut varmasti
väittää, että asia niin oli, mutta niin oli hänelle ilmoitettu.
(Todennäköisesti tässä oli sekoitettu Söderhjelm ja Schybergson.)
Setälän puhetta tahtoi Plehwe tässä yhteydessä arvostella lempeämmin,
koska se oli pidetty ennen kielimanifestin julkaisemista (!). Hän
mainitsi, että puheen lopussa oli ollut seuraava kohta: "Jos maamme
sortajat (oppresseurs) kuulisivat meidän laulumme täältä, koskisi se
ehkä heidän sydämeensä." Söderhjelmin puheesta sanoi Plehwe, että
siihen sisältyi kapinayllytystä. Gustafssonin puheessa taas oli
ollut kiivaita (violents) hyökkäyksiä hallitusta vastaan. Wreden
esitelmät olivat Plehwen mielestä muodolleen tyyniä ja vakavia, mutta
työläisille pidettyinä oli niillä ilmeisesti yllyttävä tarkoitus. Hän
vetosi myöskin Wreden sanomalehtimiestoimintaan, varsinkin erääseen
kirjoitukseen Hufvudstadsbladetin heinäkuun 13 päivän numerossa.
Wredellä oli sitäpaitsi suuri vaikutusvalta ruotsalaisessa puolueessa,
hän oli vanhaa aatelissukua ja hänellä oli melkoinen omaisuus (!),
jonka vuoksi hänen asemansa yhteiskunnassa oli huomattava, mikä
kaikki sai aikaan sen, että hänen sanansa merkitsivät sitä enemmän.
Hallituksen mielipiteille vastakkaisia ajatuksia, joita tämä ei
voinut hyväksyä, olivat kirjoituksissaan esittäneet m.m. Danielson
ja Hermanson sekä ent. senaattori Mechelin, mutta ne olivat noiden
kirjailijain erikoisaloille kuuluvissa tieteellisissä teoksissa
esiintuotuja eikä niitä sen vuoksi voinut moittia. Mutta Wrede ei ollut
valtio-oikeusoppinut, vaan siviilioikeusoppinut, ja kun hän käsitteli
valtio-oikeudellisia kysymyksiä, ei hän tehnyt sitä tieteellisessä
vaan käytännöllisessä valtiollisessa tarkoituksessa ja hän pyrki
yllyttämään. Valtion virassa oleva virkamies ei myöskään ollut
samassa asemassa kuin yksityinen kansalainen, eikä voitu sallia, että
virkamies moitti korkeimman vallan toimenpiteitä. Plehwe piti senvuoksi
velvollisuutenaan ilmoittaa mainituista seikoista H. Majesteetilleen,
josta voisi olla seurauksena kyseessäolevien professorien (tarkoitti
nähtävästi Söderhjelmiä ja Gustafssonia) poistaminen (éloigner)
yliopistosta sekä sen sulkeminen. Plehwe oli kutsunut meidät luoksensa
saadaksensa kuulla meidän mielipiteemme ja neuvotellaksensa kanssamme,
olisiko sellainen ikävä mahdollisuus vältettävissä.
Me huomautimme lähinnä, että aina viime aikoihin saakka kansalaiset
ja myöskin virkamiehet, virantoimensa ulkopuolella, olivat saaneet
kenenkään häiritsemättä, kun se tapahtui lain sallimissa rajoissa,
sopivalla tavalla julkisesti lausua mielipiteensä päivän kysymyksistä
ja myöskin arvostella hallituksen toimenpiteitä. Tämä sananvapauden
tunto oli niin syvälle juurtunut yhteiskuntaamme, että siihen
pohjautuva tapa ei yht'äkkiä voinut muuttua. Siksi olisi kohtuutonta
leimata rikolliseksi ja saattaa rangaistukseen sellainen esiintyminen
kuin mainittujen professorien. He olivat esiintyneet oikeudestaan
tietoisina mitään pahaa tarkoittamatta. Kaikkein vähimmin olivat he
tarkoittaneet tai tahtoneet aikaansaada mellakkaa. Lisäksi huomautimme,
ettei professoreja voinut erottaa ilman laillista tutkintoa ja
tuomiota. Heillä oli papilliset etuoikeudet, jotka olivat vahvistetut
perustuslaissa ja H. Majesteettinsa hallitsijavakuutuksessa.
Professorien erottaminen nämä etuoikeudet syrjäyttämällä herättäisi
arveluttavaa levottomuutta yliopistossa ja koko maassa. Sitävastoin
oli kanslerilla oikeus, jos hän piti tarpeellisena, antaa alaisillensa
muistutus. Me puolestamme olimme vakuutettuja siitä, että professorit,
saatuaan tietää kanslerin tyytymättömyyden ja huomioonottaen ne
ikävyydet, joita voisi koitua, yliopiston vuoksi noudattaisivat
tarpeellista varovaisuutta julkisessa esiintymisessään taikka
välttäisivät sellaisia lausuntoja, jotka olivat herättäneet kanslerin
tyytymättömyyttä. Eivätkä he olleet esiintyneet omasta aloitteestaan,
vaan heitä oli siihen pyydetty.
Esitykseemme vastasi Plehwe, että lausuntovapautta ei aina ollut
Suomessa ollut. Nikolai I:n aikana oli se ollut hyvin rajoitettu.
Nykyinen käsitys ja vapaus tässä suhteessa ei ollut v. 1860
varhaisempi. Plehwe viittasi tässä Reinin teokseen Snellmanista (jota
P. luki oppiakseen ruotsia). Yliopistonopettajien erottamista oli
ennenkin tapahtunut, niinkuin Arvidsonin ja Nordströmin (nähtävästi
erehdyksen kautta mainittiin väärä nimi Afzeliuksen tai Nordenskiöldin
sijasta). Mitä taas etuoikeuksiin tuli, eivät ne saaneet olla
yhteistä hyvää tärkeämpiä (bien publique). Plehwe otti esimerkiksi
Ranskan, missä tasavalta, työskennelläkseen Bonaparten puolueen
vehkeilyjä vastaan, oli rajoittanut kansalaisoikeuksia ja lakkauttanut
etuoikeuksia. Hän sanoi sitäpaitsi aikomuksenaan olevan esittää H.
Majesteetilleen, että H. Majesteettinsa tästä lähtien itse nimittäisi
professorit, kuten aikaisemmin oli ollut tapana. (Hän otaksui
luultavasti, että heidän viroistaan täten tulisi luottamusvirkoja
ja että heidät helpommin voisi erottaa.) Emme tehneet tähän mitään
vastaväitteitä, koska professorien asema tämän kautta ei mitenkään
epäedullisesti muuttuisi, vaan olisi päinvastoin yliopistolle
edullista, että H. Majesteettinsa heidät nimittäisi.
Plehwen kysymykseen, voimmeko taata, ettei tyytymättömyyden syytä
kysymyksessäolevassa suhteessa enää ilmaantuisi, vastasimme me,
ettemme voineet sitoutua siitä vastaamaan, vaan että jokaisen
opettajan tuli itse vastata puolestaan, mutta olimme halukkaat viemään
H. Ylhäisyytensä lausunnot virkatovereiden tietoon ja rohkenimme
uskoa, että he välttäisivät saattaa yliopistoa vaikeuksiin. Mitään
kollektiivista konsistorin päätöstä ei voinut tulla kysymykseen, vaan
jokainen professori päättäisi puolestaan ja toimisi vakaumuksensa
mukaan. Plehwe taipui tähän käsitykseen ja kehoitti meitä puhumaan
asiasta mainituille professoreille. Paitsi näitä yliopistonopettajia
tahtoi Plehwe, että O. Donneria puhuteltaisiin. Sitä vastaan me
huomautimme, että tämä yleensä ei ollut esiintynyt valtiopäiväin
ulkopuolella ja että hänen esiintymisensä aina oli ollut erittäin
maltillista. Plehwe lausui silloin tyytymättömyytensä siitä, että
Donner oli ollut yksi niistä, jotka olivat jättäneet hänelle entisten
valtiopäivämiesten laatiman vastalausekirjelmän kielimanifestin
johdosta. Hän lisäsi heittäen syrjäsilmäyksen Reiniin, ettei hän ollut
tutkinut nimikirjoituksia (Rein oli nimittäin yksi allekirjoittajista).
Audienssin lopulla selitti Plehwe, että jos sijaiskansleri
kirjeellisesti hänelle lausuisi sen vakaumuksen, että mainitut
professorit pidättyisivät sopimattomasta valtiollisesta esiintymisestä,
niin näyttäisi hän asiaa esitettäessä H. Majesteetilleen tämän
kirjeen eikä vaatisi mitään ankarampia toimenpiteitä näitä opettajia
eikä yliopistoa vastaan. Saatuaan vastauksen kysymykseensä, kenellä
näistä professoreista oli luottamustoimia yliopistossa (dekanuksen,
inspehtorin), sanoi hän, että näiden uudelleen heidän haltuunsa
jättäminen ei tulisi kysymykseen, sekä ettei heille voitu antaa
mitään palkintoja. Olisi aivan turhaa sijaiskanslerin tässä suhteessa
mitään ehdottaa. — Keskustelusta kävi selville, että Plehwe otaksui
kaikkien näiden henkilöiden kuuluvan ruotsalaiseen puolueeseen. Kun
selitimme, ettei niin ollut asianlaita, näytti hän tai oli näyttävinään
hämmästyneeltä.
Selonteon käynnistämme antoi sijaiskansleri yksityisessä konsistorin
kokouksessa, jossa myöskin oli lyhyt keskustelu asiasta. Muutamia
päiviä sen jälkeen oli Reinillä kokous syytettyjen yliopistonopettajien
kanssa neuvotellaksensa heidän kanssaan siitä, mitä hän voisi ilmoittaa
Plehwelle heidän tulevasta suhtautumisestaan. Mielipiteet olivat
vähän eroavia. Wrede oli vähimmän taipuvainen myönnytyksiin. Kirje
kanslerille lähti joulukuun 24 päivänä ja Rein lausui siinä m.m.
seuraavaa: "Käynnillämme annetun lupauksen mukaan olen konsistorin
kokouksessa ilmoittanut Herroille professoreille Teidän Ylhäisyytenne
lausunnon ja on minulla sen lisäksi ollut erityinen kokous
professorien Setälän, Söderhjelmin, Gustafssonin, vapaah. Wreden,
Schybergsonin ja O. Donnerin kanssa, jotka Teidän Ylh. nimenomaan
mainitsi sellaisina, jotka ovat tehneet itsensä syypäiksi erikoisesti
virkamiehille sopimattomiin poliittisiin mielipiteenilmauksiin.
Nämä Herrat ovat tällöin selittäneet, että he, mitä tulee tähän
Teidän Ylh. lausuntoon, täysin hyväksyvät sen vastuun, mikä
julkisesta esiintymisestä nykyisissä oloissa seuraa, sekä että he,
välttääksensä saattamasta ikävyyksiä yliopistolle, ovat päättäneet
noudattaa tarpeellista varovaisuutta julkisissa lausunnoissaan. Jos
joku kohta heidän puheissaan tai esitelmissään on voitu käsittää
sisältävän mielenosoituksen hallitusta vastaan tai lainoitusta
vallankumouksellisiin hankkeisiin, ei sellainen mitenkään ole ollut
heidän tarkoituksensa. Täten eivät he kuitenkaan ole tahtoneet
vastaisuuden varalta luopua oikeudesta julkisesti lausua ajatuksensa,
mikä lain mukaan on kaikkien Suomen kansalaisten oikeus, myöskin
virkamiesten virantoimensa ulkopuolella." Kirjeessä seurasi sitten
Schybergsonin ja Setälän antamia erikoisia selityksiä heitä vastaan
tehtyjen syytösten johdosta. Kirje päättyi täten: "Siihen nähden,
mitä minulla ylläolevassa on ollut kunnia esiintuoda, ja koska minä,
kuultuani kyseessäolevien professorien selitykset, olen vakuutettu
siitä, että he vastedes välttävät sellaisia lausuntoja, jotka ovat
herättäneet Teidän Ylh. tyytymättömyyden, rohkenen toivoa, että Teidän
Ylh. hyväntahtoisesti suvaitsee olla H. Majesteetillensa ehdottamatta
mitään ankaria toimenpiteitä yliopiston opettajia vastaan, jotka tähän
saakka kaiken virantoimensa aikana ovat osoittaneet lojaalista ja joka
suhteessa moitteetonta käytöstä ja hoitaneet innolla ja taitavuudella
opettajatointaan."
Näin päättyi tämä suurta huomiota ja levottomuutta herättänyt asia.
Millään virallisella tavalla ei kansleri sitä lopettanut. Kuinka
vakava erottamisaie oli ollut, tahi kuinka suuressa määrin se oli
lausuttu pelkkänä uhkauksena, on vaikea sanoa. Professorien julkiseen
valtiolliseen esiintymiseen lähimpinä aikoina ei se luonnollisestikaan
ollut vaikuttamatta.
Helmikuun 16 päivänä 1901 kirjoitti Indrenius minulle, että hän
viimeisessä esittelyssä oli kysynyt Plehweltä, miten kyseessäolevan
asian laita oli. Tämä oli vastannut, että juttu, mikäli se koski
yliopistoa, oli päättynyt. Mutta henkilökohtaisesti olivat asiaan
sekaantuneet professorit merkityt mustaan kirjaan, eikä v.t.
kansleri, joka kyllä pitäisi heidät mielessään, valittaisi heidän
eroansa. Ylimalkaan pitikin Plehwe heidät muistissaan. Wredestä ja
Schybergsonista ei enää sen jälkeen tullut inspehtoreja. Gustafssonin
onnistui sijaiskansleri pysyttämään dekanuksen toimessa ja minä
taivutin henkilökohtaisessa keskustelussa Plehwen kanssa hänet
suostumaan siihen, että Setälä saatiin ehdottaa inspehtoriksi.
Söderhjelm ei saanut matkarahaa, jota oli hakenut, vaikka hänellä oli
sijaiskanslerin suositus. Huonoimmissa kirjoissa olivat ilmeisesti
Wrede ja Söderhjelm.
Kaksi käyntiä Plehwen luona maaliskuussa ja marraskuussa 1901.
Terveydellisistä syistä oli minun pakko kevätlukukaudella 1901
ottaa virkavapautta kahdeksi kuukaudeksi, lähinnä matkaa varten
Karlsbadiin. Matka kävi tälläkin kertaa Pietarin kautta ja minä tein
silloin pitemmän vierailun Plehwen luokse. Kun keskustelu osittain
kosketteli aivan äskettäin sattuneita tapauksia, ylioppilasten
Runebergin patsaalle tekemää laulutervehdystä ja helmikuun 18 päivän
mielenosoituksia, on muutama selittävä sana niistä paikallansa.
Voimassaolevan opintoja kurinpitosäännön mukaan oli rehtorin vallassa,
siitä kuvernöörin kanssa neuvoteltuaan, antaa lupa laulamiseen
julkisella paikalla. Tätä määräystä oli aikaisemmin sovellettu sangen
vapaamielisesti. Mutta jotta mahdollisuuden mukaan selkkauksia
viranomaisten kanssa näinä valtiollisesti rauhattomina aikoina
vältettäisiin, olin minä kehoittanut ylioppilaskuoroja tarkoin
noudattamaan voimassaolevaa määräystä sekä joka tapauksessa pyytämään
rehtorin lupaa. Mitään ikävyyksiä laulutervehdyksiin nähden, joita
tapahtui sangen usein, ei minun ensimmäisen rehtorivuoteni aikana ollut
sattunut. V. 1900 julkaistun, kokouksia koskevan asetuksen kautta,
joka antoi kaiken vallan näissä asioissa kenraalikuvernöörille, joutui
kuitenkin olettamaan, että selkkauksia myöskin ylioppilaslauluasiassa
saattaisi syntyä.
Tammikuun 29 p:nä 1901 oli poliisimestari Gordie käynyt luonani. Hän
odotti Runebergin-päivää huolissansa erittäin siitä syystä, että
kenraalikuvernööri oli antanut kuvernöörin toimeksi pitää huolta siitä,
että tätä päivää vietettäessä uutta lakia tarkoin noudatettaisiin. Se
merkitsi m.m. sitä, että mitään laulutervehdystä Runebergin-patsaalla
ei saisi tapahtua ilman kenraalikuvernöörin lupaa. Tämän johdosta
oli minulla samana päivänä neuvottelu kuvernööri v. Minkwitzin
ja poliisimestarin kanssa. Me päätimme ymmärtää äskenmainitun
asetuksen siten, että rehtorin oikeus sallia opiskelevien esiintyä
juhlakulkueessa kadulla sekä, siitä kuvernöörin kanssa neuvoteltuansa,
antaa lupa laulamiseen julkisella paikalla ei sen kautta ollut tullut
kumotuksi. Kuvernööri lupasi v.t. kenraalikuvernöörille, Schipoffille,
ilmoittaa, että laulutervehdys rehtorin luvalla tulisi tapahtumaan,
sekä että hän, kuvernööri, ei järjestystä ajatellen ollut nähnyt mitään
syytä sanottua lupaa vastustaa. Tämän hän teki helmikuun 4 p:nä. Kun
Schipoff kysyi — hän ei muuten kuulunut nerokkaimpiin — eikö hänellä
ollut mitään tekemistä asiassa, vastasi kuvernööri, että ei ollut.
Silleen se jäi. Laulutervehdys tapahtui kaikinpuolin onnellisesti ja
sen suorittivat minun toivomukseni mukaisesti kumpikin kuoro yhdessä.
Runsaasti 6,000 henkeä oli patsaalle kokoontunut; Schipoff oli ollut
suuresti suutuksissaan moisesta kansankokouksesta.
Helmikuun 8 p:n Viborgsbladetissa oli Helsingistä kirje, jossa
kerrottiin Runebergin-päivän viettämisestä, ja siinä kirjeessä
sanottiin, että kuvernööri aluksi oli ollut sitä mieltä, että luvan
saamiseen laulutervehdyksen toimeenpanoa varten tarvittiin yliopiston
hakemus. Siihen sanottiin minun vastanneen, että sellaista hakemusta en
milloinkaan minä kirjoittaisi, vielä vähemmän ylioppilaat, vaan että
voimassaolevien säännöksien mukaan minä olin tässä asiassa määräävä
henkilö. Sillä tavalla sanottiin laulutervehdyksen saattaneen tapahtua.
Saattoi edellyttää, että kenraalikuvernööri tekisi tapahtumasta
ilmoituksen Plehwelle, jonka vuoksi minä sanomalehtiuutisen johdosta
heti kirjoitin Indreniukselle, joka antoikin Plehwelle tiedon
kirjeeni sisällöstä. Kuitenkin tuli vähän myöhemmin sijaiskanslerin
kautta minulle virallinen kysely asiasta. Vastauksessani tein selkoa
asianlaidasta ja huomautin erikoisesti, että erimielisyyttä kuvernöörin
ja minun välillä ei ollut vallinnut, vaan että kumpikin olimme olleet
sitä mieltä, että heinäkuun 2 p:n 1900 asetus ei ollut kumonnut opinto-
ja kurinpitosäännöksen määräystä. Neuvottelun aikana olin minä tosin
lausunut, että jos niinkin kävisi, että sanottua asetusta täällä
katsottaisiin pitävän soveltaa, "ylioppilaat eivät voisi eivätkä",
niin minä arvelin, "tahtoisikaan tuonlaatuisissa tapauksissa itse
kääntyä suorastaan siviiliviranomaisten puoleen lupaa pyytämään, vaan
pysyttelisivät joka tapauksessa tekemisissä vain rehtorin kanssa,
joka sitten saisi huoltaa asiaa edelleen". "Tämä minun lausumani
ajatus", huomautin minä, "joka on täydessä sopusoinnussa rehtorin ja
ylioppilasten välisen suhteen kanssa, merkitsee aivan toista kuin se
lausunto, jonka minä Viborgsbladetin kertoman mukaan olin antanut."
Kirjelmässä mainitsin lopuksi, että laulutervehdys oli tapahtunut ilman
mitään häiriötä minun hyväksymäni ohjelman mukaisesti.
Helmikuun 18 p:nä 1901, pimeänä päivänä, tapahtui illalla
katumellakoita ja mielenosoituksia, erittäinkin senaattorien
Yrjö-Koskisen ja Enebergin asuntojen edustalla. Poliisi oli aivan
valmistumaton ja senvuoksi melua ja rähinää jatkui pitkän aikaa,
ennenkuin mielenosoittajat ja utelias väkijoukko hajoitettiin.
Toimeenpanijat olivat etupäässä taiteilijoita ja polyteknikoita.
21 p:nä minut kutsuttiin Schipoffin luokse, joka tahtoi tietää,
olivatko ylioppilaat ottaneet osaa mellakoihin. Minä vastasin, että
minulla ei ollut mitään syytä olettaa sitä, mutta lupasin koettaa
ottaa selkoa asiasta ja siinä suhteessa seurata sitä tutkimusta,
jonka poliisimestari jo oli pannut alulle. Schipoff puhkesi silloin
kiukkuisiin syytöksiin Gordieta vastaan, josta minä ymmärsin, että
hänen asemansa oli vaarassa. Seuraavana päivänä hän sai eron; se oli
minulle rehtorina suuri tappio, koska yhteistyö meidän kesken oli
ollut sangen hyvää. Schipoff lausui keskustelussa, että jos melu olisi
jatkunut kymmenen minuuttia kauemmin, olisi hän antanut kasakkain
hyökätä joukkoon. Hänestä olisi ollut ikävää, jos ylioppilaita silloin
olisi väkijoukossa ollut. Hän piti suomalaisia ylioppilaita suuressa
arvossa. Aleksanteri III:n adjutanttina hän oli huomannut, kuinka tämä
heitä kunnioitti.
Saman päivän iltana oli minulla neuvottelu osakuntien kuraattorien
kanssa ja päätettiin, että osakuntia kehoitettaisiin lausumaan
paheksumisensa mellakoiden johdosta. Ylimääräisissä kokouksissa, joita
pidettiin seuraavina päivinä, antoivat kaikki osakunnat paheksuvia
lausuntoja. Tutkimuksesta selveni sitäpaitsi, että akateeminen
nuoriso ei ollut mellakoihin puuttunut eikä sekautunut. Vain yksi
ainoa yliopiston kirjoissa oleva henkilö, maisteri R. Malmström, oli
todistettavasti ja oman tunnustuksensa mukaan osallinen. Fysiikan
laboratorion v.t. assistenttina hän oli opinto- ja kurinpitosäännön
ulkopuolella. Hänen asiansa tuli, sen jälkeen kuin minä jo olin
matkustanut ulkomaille, konsistorin käsiteltäväksi, joka peruutti
hänen virkamääräyksensä. Myös länsisuomalaisen osakunnan kuraattorin
G. Mattssonin sanottiin yleisesti olleen mielenosoittajien joukossa.
Hän vakuutti minulle kuitenkin, että huhu oli perätön. Helmikuun
viimeisenä päivänä jätin minä asiasta kertomuksen sijaiskanslerille,
joka heti lähetti sen kanslerille. Samoin ilmoitin henkilökohtaisesti
Schipoffille, että ylioppilaat eivät olleet ottaneet osaa mellakoihin,
jonka johdosta hän lausui mielihyvänsä.
Käyntini Plehwen luona tapahtui maaliskuun 4 p:nä kello 8 illalla hänen
kotonaan. Kun olimme vaihtaneet muutaman sanan minun terveydestäni
ja matkani tarkoituksesta, otti Plehwe puheeksi helmikuun 5 p:n
ylioppilaslaulun. Hänen mielestänsä tosin minun menettelyni luvan
antamisessa oli ollut asianmukainen ja yliopistoa koskevien säännösten
kanssa sopusoinnussa, mutta hän toivoi, että rehtori vastedes hankkisi
kenraalikuvernöörin suostumuksen, ennenkuin antaisi luvan laulamiseen
julkisella, avoimella paikalla. Tätä edellytti asetus kokouksista,
jota myöskin tässä kohden oli noudatettava. Tässä oli, sanoi hän,
kysymys vain muotoasiasta, sillä kenraalikuvernööri oli vakuuttanut
Plehwelle, että hän ei "tavallisissa oloissa" kieltäytyisi antamasta
suostumustansa.
Plehwe siirtyi sitten puhumaan helmikuun 18 p:n levottomuuksista. Hän
oli lukenut minun kertomukseni ja häntä miellytti se, että ylioppilaat
eivät olleet levottomuuksiin puuttuneet. Hänen kysymykseensä, tulisiko
Malmström rangaistavaksi, vastasin minä, että hänen todennäköisesti
olisi pakko jättää assistentintoimensa, sittenkuin hänen syyllisyytensä
oli tuomioistuimen edessä toteennäytetty. Plehwe sanoi myöskin
kuulleensa, että erään ylioppilasosakunnan kuraattori oli asiaan
sekaantunut. Minä ilmoitin, että huhu tosin oli tiennyt sellaista
kertoa, mutta ei onneksi ollut näyttäytynyt todeksi. Minä olin
kuulustellut kyseessäolevaa henkilöä, ja hän oli jyrkästi kieltänyt
kaiken osallisuutensa eikä minulla ollut mitään syytä epäillä hänen
ilmoituksensa totuutta. "Oletteko varma siitä, että hän ei ole
teille valehdellut?" "Olen, Teidän Ylhäisyytenne." "Hyvä on." Plehwe
pyysi minua sijaiskanslerillekin ilmituomaan hänen mielihyvänsä
siitä, että ylioppilaat eivät olleet mukana, vaan olivat päinvastoin
paheksuneet puheenaolleita mellakoita. — Kun niistä oli puhe, lausui
Plehwe ihmettelynsä siitä, että Yrjö-Koskinen oli yleisön epäsuosion
ja vainon alainen. Hänhän oli asettunut järkevälle kannalle ja
puhunut mieleenpantavia sanoja. "Hänen kielipoliittinenko kantansa
epäsuosion syynä on ja ruotsinmielisetkö yleistä mielipidettä häntä
vastaan yllyttävät?" kysyi Plehwe. Minä vastasin, että jonkun verran
vanha puolueviha lienee asiaan vaikuttanut, mutta että se ei ollut
ollut päätekijänä. Ei suomenmielistenkään kesken suinkaan yleisesti
hyväksytty Yrjö-Koskisen poliittista kantaa, eikä ollut hänen
esiintymisensä ollut omansa rauhoittamaan vaan päinvastoin lisäämään
yhteiskunnan hermostuneisuutta.
Sanomalehdessä Moskovskija Vjedomosti oli ollut kirjoitus, jossa m.m.
oli väitetty, että Suomessa oli salainen separatistinen hallitus ja
että sen johdossa oli L. Mechelin ja että tämä hallitus oli helmikuun
18 p:n mielenosoitukset toimeenpannut. Tämän johdosta oli kaksikymmentä
yhteiskunnan huomattavaa jäsentä allekirjoittanut vastalauseen,
jonka sanomalehdet julkaisivat lähtöni edellisenä päivänä. Plehwe
sanoi lukeneensa vastalauseen ja nähneensä sen alla minunkin nimeni.
Hänestä tuntui kuin olisi vastalauseen allekirjoittajina ollut vain
ruotsinmielisiä, lukuunottamatta minua. Minä selitin hänelle, että
muutamat muutkin allekirjoittaneista olivat suomenmielisiä. Kun minä
mainitsin senaattori Ignatiuksen nimen, oli Plehwe ilmeisesti sangen
hämmästynyt siitä, ettei Ignatius kuulunut ruotsalaismielisiin. Näistä
seikoista oli hänellä vielä tähän aikaan huonot tiedot. Hänelle oli
ilmeisesti uskoteltu, että vastarinnan tekijä oli ruotsalainen puolue;
lienee tahdottu sillä tavoin hänen silmissään halventaa sen merkitystä
ja oikeata luonnetta. Plehwen puoleksi moittivan äänensävyn johdosta
sanoin minä, että en ollut arvellut rehtorinasemani estävän minua
allekirjoittamasta vastalausetta, vaan että päinvastoin oli ollut
siveellinen velvollisuuteni tehdä se, koska sanomalehtikirjoituksessa
oli ilmeinen valhe. Plehwe sanoi, että hänen ei ollut tapana lukea
Moskovskija Vjedomostia, mutta jos kirjoituksessa, niinkuin näytti,
oli tuotu esille väite salaisen hallituksen olemassaolosta ja jos se
syytti Mecheliniä poliittisesta rikoksesta, ei hänellä ollut mitään
huomauttamista vastalausetta vastaan. Hän sanoi kuitenkin, että hänen
oli pakko uskoa, että Suomessa oli salainen poliittinen järjestö. Minä
sanoin, että minun tiedossani ei sellaista ollut. ("Kagaali" ei minun
tietääkseni vielä silloin ollut järjestäynyt.)
Siirryimme sitten muihin asioihin. Minä pyysin saada tehdä hänen
ylhäisyydellensä erityistä asiaa koskevan kysymyksen. Sijaiskanslerin
ja minun käydessä hänen luonansa joulukuussa oli hän sanonut, että
niitä professoreja, jotka hänen mielipiteensä mukaan julkisen
esiintymisensä kautta olivat pilanneet poliittisen asemansa, ei
saisi ehdottaa yliopistollisiin luottamustoimiin. Rehtoriin nämä
ehdotukset tosin muodollisesti eivät ollenkaan kuuluneet, vaan olivat
sijaiskanslerin tehtäviä, mutta rehtorille oli kuitenkin tärkeätä, että
osakunnilla oli sellaisia inspehtoreja, joihin he saattoivat luottaa
ja jotka saattoivat, vaikuttaa hyvää ylioppilaisiin. Plehwe katkaisi
puheen tähän kohtaan ja sanoi: "Minä arvaan, että Te tahdotte lausua
hyvän sanasen Wreden puolesta" ja hänen äänensä sävy ilmaisi, että
sensuuntainen puhe oli turhaa. Minä vastasin, että tarkoitukseni ei
ollut se, vaikka Wredestä tosin hänen osakuntansa paljon pitikin. Minä
aioin vain kysyä, vaatiko hän, että professori Setäläkin luettaisiin
niihin, joita oli mahdoton ehdottaa. Hän oli minun mielestäni toimeen
sangen sopiva mies ja muista, jotka nyt saattoivat tulla kyseeseen,
ei yhdelläkään ollut kaikkia tarpeellisia edellytyksiä. Plehwe
vastasi, että hän nimittäisi Setälän, jos häntä ehdotettaisiin. Häntä
tosin ei miellyttänyt hänen edellisenä kesänä pitämänsä puhe, mutta
hän ei tahtonut arvioida sen merkitystä suureksi. Vielä muutama
tyhjänpäiväinen lause, ja audienssi oli lopussa.
Heinäkuussa 1901 tuli levottomin tuntein odotettu uusi
asevelvollisuusasetus julkisuuteen. Turholmissa Mechelinin
puheenjohdolla elokuun 3 p:nä pidetyssä kokouksessa päätettiin
toimittaa keisarille kansalaisadressi. Siitä tuli joukkoadressi, jonka
allekirjoitti noin puoli miljoonaa kansalaista. Siinä anottiin mainitun
asetuksen peruuttamista ja sotilasreformin toimeenpanemista säätyjen
myötävaikutuksella sekä "että perustuslait muutoinkin tulisivat maan
hallinnossa täydellisesti noudatetuiksi". Sijaiskansleri, joka oli
ottanut osaa Turholmin kokoukseen, oli adressin allekirjoittajia,
enkä minäkään ollut katsonut asemani rehtorina saattavan olla
minään esteenä. Jo syksyn alussa huhuiltiin, että allekirjoituksia
tarkasteltiin ja että luetteloa tehtiin niistä korkeammista
virkamiehistä, joiden nimet siinä olivat, sekä että toimenpiteisiin
heitä vastaan aiottiin ryhtyä.
Marraskuun 16 p:ksi oli Rein kutsuttu Pietariin, jolloin Plehwe
oli ilmaissut huolestumista siitä, että Rein oli allekirjoittanut
adressin, sekä pyytänyt häntä selittämään siihen johtaneet syyt.
Siinä tilaisuudessa oli sukeutunut pitkähkö keskustelu. [Katso
Rein, Muistelmia elämän varrelta, s. 430.] Plehwe oli silloin
kysynyt sitäkin, oliko myös rehtori ja muita yliopistonopettajia
allekirjoittajien joukossa. Rein ei mielestänsä ollut saattanut
kysymykseen vastata, mutta hän oli vakuutettu siitä, että asianomaiset
henkilöt kysyttäessä antaisivat asiasta todelliset tiedot. Plehwe oli
silloin pyytänyt Reiniä vaatimaan minulta sentapaista tietoa. Tämän
johdosta ja erään korkeassa asemassa olevan henkilön ehdottomasta
kehoituksesta, joka oli ollut Plehwen luona Reinin kanssa tapahtuneen
keskustelun jälkeen, päätin minä itse käydä v.t. kanslerin luona.
Samalla kuitenkin kutsuin konsistorin jäsenet yksityiseen neuvotteluun
ja tein selkoa tilanteesta sekä kysyin, katsoivatko he olevan syytä
kyseessäolevaan käyntiin sekä pitikö minun silloin ilmaista niitä
huolia, joilla mahdollista henkilövaihdosta sijaiskanslerintoimessa
odotettiin. Useimmat olivat sitä mieltä, että minun oli matkustettava
sekä myöskin tarpeellisella varovaisuudella kosketeltava
sijaiskanslerikysymystä. — Marraskuun 22 p:nä sain sähkösanoman, että
v.t. kansleri ottaisi minut vastaan 24 p:nä (sunnuntaina) klo 10 ap.
Minä tulin saapuville määrättyyn aikaan, mutta sain jotenkin kauan
odottaa puheillepääsyä. Senaattori Tudeer oli Plehwen vieraana.
Vihdoin hän tuli ulos ja minut kutsuttiin sisään. Hänen ylhäisyytensä
pyysi minua istumaan ja sanoi hyvin tylysti: "Te olette halunnut
puhella minun kanssani. Minä kuulen (j'écoute)." Minä sanoin, että
sijaiskansleri oli ilmoittanut minulle, että Plehwe oli tahtonut
tietää, olinko minä asevelvollisuusadressin allekirjoittajia sekä että
minä olin pitänyt oikeimpana antaa vastauksen henkilökohtaisesti.
Minä olin allekirjoittanut ja pyysin saada esittää syyt siihen
sekä puhuin pääasiallisesti seuraavaa: Kansalla oli tarve, jota ei
käynyt torjuminen, saada ilmaista huolensa asevelvollisuusasetuksen
johdosta, ja H. Majesteetilleen osoitettu adressi näytti olevan
lojaalisin muoto tämän tarpeen ilmaisulle. Suomessa vallitsevan
oikeuskäsityksen mukaan ei adressin lähettäminen hallitsijalle ole
vastoin lakia eikä ole ristiriidassa alamaisen uskollisuuden ja
kunnioituksen tunteiden kanssa. Yliopisto, jolla oli juurensa syvällä
kaikissa kansankerroksissa, ei saattanut olla syrjässä eikä tekeytyä
kylmäksi, kun tämänlaatuinen yleinen oikeuskäsityksen ilmaus kansan
taholta tapahtui. Kuitenkin olin arvellut velvollisuuteni olevan
harkita, saattoiko asemani rehtorina tuottaa minulle erityisiä
velvollisuuksia tässä asiassa. Minä olin tullut siihen tulokseen, että
allekirjoittaminen myös oli poliittinenkin velvollisuuteni, koska
päinvastainen menettely olisi ollut omiansa vaikuttamaan haitallisesti
toimintaani rehtorina. Rehtorin nimittivät hänen virkatoverinsa vaalin
perusteella ja hän oli siis ennen kaikkea heidän luottamusmiehenä. Kun
suhde oli sellainen, oli täydellinen yksimielisyys rehtorin ja hänen
virkatoveriensa kesken sekä luonnollinen että välttämätön. Vieläkin
vakavampi asia oli suhde nuorisoon. Jollen minä tässä tärkeässä
kysymyksessä, joka niin suoraan ja syvästi koski akateemista nuorisoa,
olisi uloskinpäin osoittanut oikeuskäsitystäni ja yhteistuntoa meidän
keskemme, heidän vanhempainsa kanssa ja yliopiston muiden opettajien
kanssa, niin olisi menettelytapani aivan luonnollisesti heikontanut
sitä luottamukseen perustuvaa vaikutusta, joka rehtorilla on oleva
nuorisoon.
Plehwe vastasi pitkähköllä lausunnolla. Hän sanoi ymmärtävänsä minun
poliittiset motiivini, mutta ne eivät olisi saaneet asiaa ratkaista.
Virkamiehellä ovat aina lähimmät velvollisuudet H. Majesteettiansa
kohtaan. Osoittaen minua sanoi hän: "sen, jolla on tuo univormu
(minulla oli ylläni virkatakkini) ja tuo kunniamerkki, tulee ennen
kaikkea muistaa, että hän palvelee keisaria". Hänelle oli tuottanut
paljon huolta (tristesse), että sijaiskansleri ja rehtori olivat
allekirjoittaneet adressin ja että hänen ehkä oli pakko esittää meidät
erotettaviksi. Siitä saattaisi johtua epäjärjestyksiä yliopistossa.
Niiden estämiseksi oli olemassa tehokas keino, yliopiston sulkeminen,
ja siihen oli ehkä turvauduttava. Venäjällä oli puolue, jonka
käsityksen mukaan yliopisto oli suomalaisen separatismin liesi, ja se
puolue oli nyt saanut vettä myllyynsä. Maan säädyt olivat antaneet
lausuntonsa asevelvollisuuslaista ja H. Majesteettinsa oli sen kautta
saanut tiedon kansan mielipiteistä ja ajatustavoista. Sillä ei ollut
oikeutta yrittää tuoda esille ajatuksiansa millään muulla tavalla,
joten adressi oli moitittava.
Minä lausuin, että me Suomessa varmaankin olimme yhtä lojaalisia kuin
H. Majesteettinsa venäläiset alamaiset, mutta että lojaalisuuskäsite
meillä oli toisenlainen kuin Venäjällä. Adressi oli ollut lojaalinen
meidän käsityksemme mukaan. Jos taas vaadittiin, että meidän kansamme
ajatuksen laista ja oikeudesta piti muuttua päivä päivältä uudeksi,
niin se oli kohtuuton ja mahdoton vaatimus. Mitä minuun yksityisesti
tuli, en koskaan ollut epäillyt oikeuttani allekirjoittaa adressi
rikkomatta lojaalisuutta, johon olin velvollinen. Minun kohdallani
oli kysymys vain siitä, pitikö minun käyttää oikeuttani vai eikö, ja
minä olin yhä edelleen vakuutettu siitä, että velvollisuuteni vaati
edellistä. Muuten minulla ei ollut mitään sitä vastaan sanottavana,
että paikkani jättäisin, sitäkin suuremmalla syyllä siksi, että
rehtoriaikani kohta oli lopussa. Vaali olisi toukokuussa. Minä
katsoin velvollisuudekseni tässä yhteydessä kanslerille huomauttaa,
että vaikkakaan yliopiston ulkonaista rauhaa ja järjestystä ei oltu
häiritty, mieliala ylioppilastenkin keskuudessa oli hyvin kiihoittunut
ja että syynä siihen oli osaksi asevelvollisuusasetus, osaksi erinäiset
kenraalikuvernöörin toimenpiteet, santarmilaitos y.m. Niin kauan
kuin nuorisolla oli luottamusta hallitusmiehiinsä, saatettiin rauha
säilyttää, mutta senvuoksi saattoi sijaiskanslerinvaihdos myös olla
kohtalokas, koska se saattoi antaa ensimmäisen aiheen mielenosoituksiin
ja epäjärjestyksiin, joiden seuraamuksia oli mahdoton etukäteen laskea.
Plehwe ei vastannut siihen mitään, vaan oli huolestuneen näköinen.
Aikaisempiin huomautuksiini oli hän vastannut, että kouluylihallituksen
päällikkö Yrjö-Koskinen ei ollut adressia allekirjoittanut ja että hän
uskoi, ettei myöskään postilaitoksen päällikkö Lagerborg ollut sitä
tehnyt. Minä sanoin, etten tiennyt siitä mitään. Myöskin sitä kysyi
Plehwe, olivatko kaikki yliopistonopettajat tuon ikävän asiapaperin
allekirjoittajia. Minä sanoin, etten saattanut vakuuttaa kaikkien sitä
tehneen, mutta varmaan useimmat olivat mukana. Edelleen selitin, kun
Plehwe sitä kysyi, että mitään yhteistä neuvottelua asiasta ei ollut
ollut.
Plehwe, joka nyt oli heittänyt ylväänankaran äänensävynsä, sanoi
tahtovansa puhua jonkun sanan toisesta kysymyksestä. Hän oli edellisenä
keväänä puhunut Reinin kanssa uusien virkojen perustamisesta
yliopistoon Venäjää koskevien aineiden opetusta varten. Se memorandum,
jonka sijaiskansleri oli hänelle lähettänyt, ei häntä tyydyttänyt.
Ainakin kolme tahi neljä uutta virkaa piti perustettaman, niinkuin
Venäjän kirjallisuuden, Venäjän historian ja venäläisen oikeuden,
ja näihin oli määrättävä venäläisiä miehiä. Hän kehoitti minua
avoimesti lausumaan, mitä mieltä sellainen toimenpide herättäisi
yliopistossa. Minä vastasin kysymykseen selittämällä niitä seikkoja,
joita yliopiston asia oli huoltaa, huomauttaen, että uudet opetusalat
yleensä olivat korkeakoululle tervetulleet, ja että kenelläkään ei
saattanut olla mitään sanottavaa siihen, että ne ylioppilaat, jotka
sitä toivoivat, saivat tilaisuuden laajentaa tietojansa Venäjästä ja
Venäjän oloista, mutta näiden aineiden opettajilla piti tieteellisesti
ja muuten olla sama asema kuin muilla yliopistonopettajilla, olematta
erikoislaatuisena joukkona erikoisine tehtävineen. Välttämätön ehto,
jota ilman sanotut opettajat eivät voisi mitään aloillansa toimittaa,
oli se, että he osaisivat maan kieltä. Plehwe kuunteli tekemättä
yhtään huomautusta, mutta teki vielä muutaman kysymyksen yliopiston
kielioloista, joista m.m. ilmeni, että hän ei ollut selvillä siitä,
että yliopistonopettajilla piti olla sellainen suomenkielentaito,
että he voivat antaa opetusta tällä kielellä. Viimeksi kyseli Plehwe
uusmaalaisesta osakunnasta, jota kohtaan hänellä ilmeisesti jo silloin
oli suuria epäilyksiä ja joka usein antoi aihetta keskusteluillemme ja
kanslerin rehtorille tekemiin kyselyihin.
Ylioppilasten kansanvalistustyö 1899—1903.
Akateeminen nuoriso oli jo vuosikymmenet harrastanut kansanvalistuksen
asiaa ja henkilökohtaisesti etupäässä pitämällä kansantajuisia
esitelmiä tieteellisistä ja isänmaallisista aineista koettanut
edistää tietojen ja valistuksen leviämistä kansan pohjakerroksiin.
Oli luonnollista, että 1899 kevättalven tapausten maassa herättämä
isänmaallinen mieliala myöskin ilmenisi innokkaammassa työssä tällä
alalla. Osakuntien kansanvalistustoimikunnat ja ylioppilasten yhteinen
kansanvalistustoimikunta oli tavallista vilkkaammassa toiminnassa,
hankkien ja levittäen kansankirjasia, toimeenpannen kokouksia ja
esitelmiä maaseudulla y.m. Tämä kansan valistamisen into herätti
maan kenraalikuvernöörin huomiota ja epäluuloa, joka oli taipuvainen
näkemään siinä poliittista agitatsionityötä. Tämän ylioppilasten
toimintaa vastaan tehdyn sotaretken ensimmäiset välähdykset nähtiin
syksyllä 1899.
Ensimmäinen ilmianto, josta v.t. kenraalikuvernööri ilmoitti
rehtorille, voidaan, koska sillä on vähäinen merkitys, tässä sivuuttaa.
Se koski erästä ylioppilas B:n Lappvikissa pitämää esitelmää ja
osoittautui oleellisilta kohdiltaan perättömäksi. Asiasta aiheutui
käynti kenraali Schipoffin luona ja selvitettiin kaikessa rauhassa,
sittenkuin oli vähän keskusteltu nimettömistä ilmiannoista.
Lokakuun 12 p:nä sain kenraalikuvernöörinkanslian johtajalta, eversti
v. Minkwitziltä kirjeen, jossa ilmoitetaan kenraalikuvernöörin tietoon
tulleen, että Turussa markkina-aikana oli toimeenpantu kansankokous,
jonka järjestämiseen ylioppilaat olivat "innolla ottaneet osaa". M.m.
kerrottiin erään ylioppilas Rinteen pitäneen tervehdyspuheen sekä
siinä lausuneen sen kehoituksen, että kaikki suomalaiset "yhtyisivät
viimeiseen veripisaraan puolustamaan oikeuksiansa, jotka helmikuun 3
p:n manifesti oli tallannut jalkoihinsa" j.n.e., jonka ohella Eugen
Wolffin puhetta sanottiin jaetun yleisön keskuuteen. Kenraalikuvernööri
kehoitti minua ryhtymään toimenpiteisiin, jotta "asia niin perinpohjin
kuin mahdollista selvitettäisiin ja, jos hyväksi näkyisi, syylliset,
jos niitä löytyisi, saatettaisiin edesvastuuseen". Kirjeessä sanotaan
edelleen: "Kun H. Ylh. toisaalta ei voi sallia, että hänelle
armossa uskotussa maassa ylioppilaat avoimesti tekevät poliittista
kiihoitustyötä, joka on tähdätty H. Majesteettinsa toimenpiteitä ja
käskyjä vastaan, niin on hän toisaalta sitä mieltä, että on vain
oikeuden ja kohtuuden mukaista, että se, mikä siten oli tullut hänen
tietoonsa yliopiston asioista, jonka kunnia ja hyvä maine on niin
lähellä hänen sydäntänsä, ei jäisi selvittämättä."
Käydessäni v. Minkwitzin luona ilmoitti tämä minulle, että kirjelmän
oli sanasta sanaan laatinut kenraalikuvernööri Bobrikoff itse ja että
hän vain oli käännättänyt sen venäjästä. Tämä seikka ja niinikään
kirjeen sävy näytti minusta osoittavan, että ei ollut kysymys vain
yhdestä yksityisestä tapauksesta, vaan ylimalkaan ylioppilasten
toiminnasta kansanvalistusapostoleina.
Lähinnä seuraavina päivinä toimeenpantiin tutkimus ja voitiin todeta,
että ilmianto, ainakin mikäli se koski ylioppilaita, oli aivan
perätön. Rinteen puhe ei ollut ensinkään sisältänyt politiikkaa,
vaan koski markkinain syntyä ja niiden taloudellista merkitystä.
Toinen ylioppilas oli pitänyt esitelmän Pietari Brahesta ja toinen
lopetti kokouksen muutamilla sanoilla, joissa ei ollut moitteen
sijaa. Puhetta "viimeisestä veripisarasta" ei kukaan ollut kuullut
ja se johtui ehkä erään tilaisuudessa lauletun virrensäkeistön
sanojen väärinkäsittämisestä. Ylioppilaat eivät olleet jaelleet
muita kirjoituksia kuin lauluvihkosen. Kaikki tämä esitettiin
vastauskirjelmässä v. Minkwitzille. Sen ohella lausuttiin siinä
seuraavaa:
"Kun nyt jo toisen kerran lyhyen ajan kuluessa tämänlaatuinen
perusteeton syytös suunnataan ylioppilaskunnan jäseniä vastaan, niin
on mielestäni minun, jonka lähinnä tulee sekä valvoa akateemisen
nuorison käytöstä ja menettelyä että pitää huolta sen oikeuksista,
huomautettava, että tuontapaiset nimettömät, parhaassa tapauksessa
tietämättömyydestä lähteneet väärät ilmiannot, sekä tästä nuorisosta,
jonka hyvä käytös kuitenkin näinä aikoina on saavuttanut yleistä
tunnustusta, että yliopiston hallituksesta, pakostakin tuntuvat
loukkaavilta ja herättävät nuorisossa katkeria tunteita. Tieto, että
ovat alttiina lain edessä vastuuttomien ilmiantajien syytöksille, ei
suinkaan ole omiansa edistämään sitä rauhaa yliopiston keskuudessa,
jota sen hallitusmiehet niinkuin myös itse opiskelevat koettavat
ylläpitää.
"Samalla kuin ystävällisesti pyydän, että Herra Eversti hyväntahtoisesti
H. Ylh. Kenraalikuvernöörin tietoon saattaa tämän minun kunnioittaen
lausumani ajatuksen, rohkenen myös pyytää H. Everstin tilaisuuden
tullen H. Ylhäisyydellensä huomauttamaan, että oikeuden mukaan
ei voi olla tuntematta kunnioitusta ja antamatta tunnustustansa
ylioppilaillemme siitä, että he nyt, niinkuin ovat jo vuosikymmenet
tehneet, uhraavat osan opinnoista vapaata aikaansa levittääksensä
valistusta ja tietoja tässä suhteessa vähempiosaisille maanmiehillensä.
Yliopiston hallinnolla on ollut täysi syy täydellisesti luottaa siihen,
että opiskelevat kaikissa suhteissa täysin lojaalisti suorittavat tämän
itseottamansa, uhrautuvan työn, jonka he ovat käsittäneet siveelliseksi
velvollisuudeksensa."
Päätin kuitenkin henkilökohtaisesti käydä kenraalikuvernööri
Bobrikoffin luona, johon minulla oli sitä enemmän syytä, koska en vielä
ollut käynyt häntä tervehtimässä.
Käynti tapahtui lokakuun 26 p:nä, sittenkuin hänelle oli tehty selkoa
kirjelmästäni von Minkwitzille. Minä koetin panna keskustelun alulle
saksaksi, mutta koska Bobrikoff vain vaillinaisesti osasi sitä
kieltä, pyysi hän minua puhumaan ruotsia ja kutsui adjutanttinsa
tulkitsemaan venäjäksi ja venäjästä. Sittenkuin oli vaihdettu
muutama sana Turun tapahtumasta, lausui kenraalikuvernööri, että
ylioppilaitten yleensä ei pitäisi olla mukana puuhaamassa sellaisia
kokoustilaisuuksia, ja huomautti, että ylioppilasten kansanvalistustyö
katsoen kansakoululaitoksemme erinomaiseen tilaan ei ollut tarpeen
vaatimaa. Minä sanoin siihen, että vain viidesosa kouluiässä olevista
lapsistamme käy kansakoulua ja että suuri osa vanhempaa polvea ei
edes ollut saanut välttämättömimpiä alkeistietoja, että paljon oli
kansanvalistustyössä tehtävää virallisen opetuksen rinnalla sekä että
ylioppilaat pitivät tätä työtä luonnollisena velkanansa sille kansalle,
jonka kustannuksella he olivat saaneet kasvatuksensa. Minä tulin
keskustelussa maininneeksi myös opinto- ja kurinpito-säännön, jossa
tarkoin määrätään, mitä ylioppilasten tulee varteen ottaa, mutta jossa
ei ole mitään kieltoja esitelmäin pitoa vastaan. Kenraalikuvernööri
kysyi silloin, oliko esitelmätoiminta siinä erittäin mainittu
luvallisena, johon minä vastasin, että ei ollut, mutta huomautin,
että meidän käsityksemme mukaan se, mikä ei ole kiellettyä, on
luvallista, mikä ei näkynyt olevan hänen ajatuksensa. Hän myönsi,
että saattoi ajatella sellaista kansanvalistuksen levittämistä
hyväksi ja hyödylliseksi, mutta kun maan olot olivat sellaiset kuin
sillä hetkellä, niin sellainen toiminta ei ollut sopiva, koska
se aikaansai entistä suurempaa levottomuutta kansan keskuudessa.
Tämä työ oli lykättävä kahden vuoden ajaksi. Kun huomautin, että
yliopiston viranomaiset eivät voineet eivätkä tahtoneet sekautua
tähän ylioppilasten toimintaan niin kauan kuin siinä ei ilmennyt
mitään moitittavaa, vastasi kenraalikuvernööri, että hän tahtoi sitä
vain yliopiston etua silmälläpitäen, sillä itse saattoi hän kyllä
hankkia itselleen oikeuden kieltää nämä kansantajuiset esitelmät.
Kun minä viittasin sellaisen teon mahdollisiin seurauksiin, sanoi
kenraalikuvernööri, että hän toivoikin, ettei niin ankariin toimiin
ryhdyttäisi. "Man soll sehr vorsichtig sein" lisäsi hän saksaksi. Hän
vakuutti luottavansa yliopiston viranomaisiin, josta minä kiitin ja
nousin jättämään hyvästi.
Kaksi viikkoa myöhemmin kävimme v.t. sijaiskansleri Rein ja minä
aikaisemmin syksyllä nimitetyn uuden ministerivaltiosihteerin von
Plehwen luona. Käyntimme tarkoitus oli ministerivaltiosihteerille
jättää se adressi, jonka konsistori oli päättänyt H. Majesteetillensa
lähettää. Sittenkuin pääkysymyksestä oli puhuttu, otti Plehwe puheeksi
ylioppilaitten kansantajuiset esitelmät, joista kenraalikuvernööri,
lähinnä minun käyntini johdosta, oli antanut raportin. Minä esitin
lyhykäisesti tämän työn merkitystä, joka ei ollut ajalle outoa, sekä
huomautin sen ihanteellista tarkoitusta ja sen merkitystä ylioppilaille
itsellensä.
Kun minun oli pakko olettaa, että lyhyt, niukka keskusteluni Plehwen
kanssa ei ollut voinut antaa hänelle oikeata käsitystä ylioppilaitten
mainitun toiminnan laadusta ja kun tiesin, että toiselta taholta hänen
mielipiteisiinsä vaikutettiin, kirjoitin kotiin palattuani asiasta
perinpohjaisen selonteon, joka ranskalaisena käännöksenä lähetettiin
hänelle kirjeenä minulta.
Kirjoitus sisälsi pääasiassa seuraavaa: Ylioppilasten kansanvalistustyö
on alkuisin 1840-luvulta ja senjälkeen sitä on jatkunut eri aikoina
erilaisella ponnella ja lujuudella. Ylioppilasosakunnissa oli
kansanvalistuskysymys aina ollut keskustelujen alaisena ja oli
pidetty akateemisen nuorison luonnollisena velvollisuutena edistää
sivistyksen ja tietojen levittämistä oman kotiseutunsa kansan
keskuuteen. Tässä tarkoituksessa olivat osakunnat toimittaneet
julkisuuteen kansankirjasia, tehneet aloitteita kansankirjastojen
perustamiseksi y.m. Loma-aikoina olivat ylioppilaat kotiseuduillansa
kansalle pitäneet helppotajuisia esitelmiä yleissivistävistä tahi
käytännöllistaloudellisista aineista ja muuten olleet avustajina
kansanjuhlissa ja muissa yrityksissä, joiden tarkoituksena oli ollut
kansan siveellisen kukoistuksen kohottaminen. Tämä vapaaehtoinen
toiminta oli samalla vaikuttanut kasvattavasti ja kehittävästi
ylioppilaisiin itseensä. Ennen ei ollut tapahtunut, että kukaan maan
kenraalikuvernööreistä olisi saanut aihetta olemaan tyytymätön tähän
työhön tahi katsellut sen pyrintöä millään epäluulolla.
Kirjelmässä mainitaan sitten, että kenraalikuvernöörille tehtyjen
ilmiantojen perusteella rehtori kaksi kertaa syksyn kuluessa oli
saanut käskyn tutkia ylioppilasten pitämiä esitelmiä ja että syytös
kummassakin tapauksessa oli osoittautunut vääräksi. Sopimatonta ja
erittäin ylioppilaalle muodotonta esiintymistä oli ehkä jossakin
sattunut, mutta yhtään tämäntapaista positiivista tapausta ei
ollut vielä esilletuotu. Joka tapauksessa olivat rehtori ja
osakuntien inspehtorit pyytäneet ylioppilaita olemaan sekoittamatta
kansanvalistustyöhönsä politiikkaa, koska se ei sopinut heidän
toimintaansa.
Sittenkuin esimerkeillä oli valaistu niiden aineiden laatua, joita
ylioppilaat olivat esitelmiänsä varten valinneet, sekä niiden yhteyttä
esitelmöitsijän oman opintoalan välillä, sanottiin kirjelmässä:
"Erittäinkin on viime aikoina, ja ehkä viime kesänä enemmän kuin
ennen, huomiota kiinnitetty sellaisiin kysymyksiin, jotka tarkoittavat
kansan edistymistä uskonnollisessa, siveellisessä ja taloudellisessa
suhteessa, niinkuin kysymyksiin jumalanpelon siunauksesta, lain
pyhyydestä, raittiudesta, säästäväisyydestä, yhteistoiminnasta
maanviljelyksessä y.m. sekä niihin työväenkysymyksen hävittäviin
oppeihin, jotka viime aikoina ovat juurtuneet meidänkin maahamme,
ja niihin valheellisiin ja levottomuutta herättäviin huhupuheisiin
maanjaosta, joita kiertävät kaupustelijat ja muut siveellisesti
rappeutuneet ovat yrittäneet levittää tilattoman väen keskuuteen.
— — — Kaikesta tästä voinee T. Ylh. huomata, että ylioppilasten
kansanvalistustyöllä on siveellinen, yhteiskuntaa säilyttävä päämäärä
ja että kaikenlainen kansaakiihoittava ja yhteiskuntaa mullistava
pyrkimys on sille vierasta."
Minulla on syytä olettaa, että tämä tässä lyhyesti selostettu esitys
ja vetoomus Plehween, joka pian sen jälkeen nimitettiin yliopiston
v.t. kansleriksi, jonkun verran vaikutti kysymyksen lähimpään
kehitykseen, että se nim. vaikutti siihen suuntaan, että ylioppilasten
esitelmätoiminnan valvonta, jota kenraalikuvernööri oli vaatinut,
jätettiin yliopistoviranomaisten, lähinnä rehtorin käsiin.
Matkustaessani Berliniin kävin tervehdyskäynnillä Plehwen luona
seuraavan vuoden (1900) maaliskuun 15 p:nä, ja tapahtui käyntini
aamulla hänen asunnossansa. Hän otti minut ystävällisesti vastaan, teki
minulle muutamia yliopistoasioita koskevia kysymyksiä, sanoi haluavansa
keskustella pitempään minun kanssani ylioppilasten kansanvalistustyöstä
ja pyysi minua tätä tarkoitusta varten käymään hänen luonansa
Berlinistä palatessani. Hän ei tahtonut kieltää tätä työtä — se ei
ilmeisesti olisi ollut viisasta — mutta sitä piti paikallisen hallinnon
valvoa. Yliopistoviranomaisten piti siitä jossain määrin vastata.
Mitään poliittista ei esitelmissä saisi olla ja lupa niiden pitämiseen
oli annettava vanhemmille ylioppilaille, joilla tässä asiassa on
tarpeeksi arvostelukykyä. Hän pyysi minua punnitsemaan asiaa.
Sovittu toinen käyntini tapahtui maaliskuun 25 päivänä. Ylioppilasten
esitelmistä Plehwe lausui, että on olemassa kaksi vaihtoehtoa,
joko kokonaan kieltää ne tahi asettaa ne hallinnollisen valvonnan
alaisiksi? Edellinen ei olisi, toisti hän nytkin, viisasta,
jälkimmäisessä toimenpiteessä piti yliopistoviranomaistenkin olla
mukana. Niiden ylioppilasten, jotka aikoivat esitelmiä pitää, piti
pyytää siihen lupa rehtorilta, jonka myös oli tutkittava aineen
sopivaisuus ja annettava lupakirja, joka oli näytettävä asianomaiselle
paikalliselle viranomaiselle. Kun hän kysyi, mikä nuorison käsitys
asiasta oli, lausuin minä, että joskin toimenpide saatettaisiin ajaa
läpi ilman mitään sen puolelta tapahtuvia mielenosoituksia, niin
se kuitenkin herättäisi tyytymättömyyttä. Minä huomautin myöskin
kuinka huonosti perusteltua sellainen valvonta oli ja vielä kerran
painostin esitelmätoimen puhtaasti sivistyksellistä merkitystä. Hän
lausui siihen muun muassa, että tämä työ normaalioloissa voi olla
vain hyödyksi, mutta olot olivat sillä kertaa toisenlaiset, kun
yhteiskunta oli sairas. Hermostunut ja sairas elimistö ei siedä samaa
kuin terve. Rehtori ei sitäpaitsi saattanut mennä vastuuseen siitä,
että ei väärinkäytöstä voinut tapahtua, jos esitelmiä pidettiin ilman
valvontaa. Aina saattoi niin lukuisan nuorisojoukon kesken kuin
ylioppilaskunnan olla jokunen "mauvais sujet". Kun minä kysyin häneltä,
kuinka hän oli arvellut esim. luonnontieteellisen tahi historiallisen
esitelmän voivan vaikuttaa levottomuutta herättävästi asujamiin,
sanoi hän: Miksi ei historiallinen saattaisi sitä tehdä? Ei tarvita
muuta kuin että kuvaa menneitten aikojen oloja ja sitten vertailee
niihin nykyisiä ja liittää siihen jonkun poliittisen mietelmän.
Valtio-opillisia esitelmiä pitäisi kokonansa karttaa j.n.e. Minä
pyysin, että saisin puhua asiasta nuorison kanssa ja sitten ilmoittaa
hänelle sen epäilykset, johon hän suostui.
Kotiin palattuani minä yksityisesti ilmoitin ylioppilasosakunnille,
mitä kansleri oli ilmoittanut kansantajuisten esitelmäin valvonnasta.
Kun oli pidetty neuvottelu kuraattorien kanssa, päätettiin, että
osakunnat jättäisivät rehtorille kirjelmän, josta nuorison käsitys
asiasta ilmenisi, ja jonka rehtori osoittaisi v.t. kanslerille. Tämän
kirjelmän, joka oli päivätty huhtikuun 17 p:nä, allekirjoittivat
kaikkien osakuntain kuraattorit ja se oli osoitettu rehtorille.
Kuvattuansa ylioppilaitten esitelmätoimintaa lausuivat allekirjoittajat
rohkenevansa toivoa, "että valistunut ja puolueeton tarkastaja ei
tästä toiminnasta löytäisi jälkeäkään tuomittavasta ja rajoittavia
toimenpiteitä ansainneesta agitatsionista". Ne syytökset, joita
tässä suhteessa pahansuovat ja rappiolle joutuneet henkilöt olivat
tehneet, olivat osoittautuneet perättömiksi. Ylioppilaat eivät
olleet väärinkäyttäen menettäneet sitä luottamusta, jota yliopiston
viranomaiset olivat heille osoittaneet, ja sitä raskaammalta tuntui
odotetun toimenpiteen vääryys. Sitten huomautettiin erinäisistä
käytännöllisistä vaikeuksista, jotka johtuisivat siitä, että
rehtori hankkisi lupatodistuksen, ja, jos tämä todistus vielä oli
näytettävä paikalliselle järjestysvallalle, niin se alensi ylioppilaat
samanarvoisiksi yhteiskunnan halveksituimpien, valvonnan alaisten
henkilöiden kanssa. (Rajoittava asetus kokouksista ei silloin vielä
ollut julkaistu.) Sellainen toimenpide ei loukkaisi ainoastaan
ylioppilaan tunteellista mieltä, joka oli tottunut toimimaan täysin
vapaasti lain määräämissä rajoissa, vaan koko maamme asujamistoa.
Ylioppilasten asettaminen valvonnanalaiseen luokkaan lisäisi suuressa
määrin sitä tyytymättömyyttä, joka erinäisten toimenpiteiden
vuoksi, joihin muilla aloilla viime aikoina oli ryhdytty, täyttää
koko yhteiskunnan. Olisi myöskin vastenmielistä ja oikeustajunnan
vastaista, että rehtori tai yliopisto tehtäisiin vastuunalaiseksi
yksityisten ylioppilasten ajattelemattomuudesta. Suomen ylioppilaat
olivat, sorronkin aikoina, alati esiintyneet rauhallisesti ja
arvokkaasti, niinkuin tunnustettu oli. He eivät tiedä ansainneensa sitä
tyytymättömyyttä, jota toimenpide osoittaa. Kirjelmä päättyi täten:
"Sentähden rohkenemme me, Suomen ylioppilaat, kääntyä Herra Rehtorin
puoleen sillä nöyrällä pyynnöllä, että Herra Rehtori suvaitsisi
H. Ylhäisyydelleen v t. Kanslerille esittää meidän ajatustemme
ja levottomuutemme ilmauksen, samalla lausuen meidän lämpimimmän
toivomme olevan, että H. Ylh., joka on valistunut ja tieteiden ja
oikeuslaitoksen jalossa koulussa kasvanut mies, ylevämielisesti antaisi
sen toimenpiteen raueta, joka liian tuskallisella tavalla koskisi
akateemisen nuorison, vieläpä koko kansamme parhaita sivistyspyrintöjä."
Tämän johdosta laadittiin kanslerille kirjelmä, jossa minä ehdotin,
että aiottu toimenpide ainakin lykättäisiin, niin että kansleri antaisi
sen toteuttamisen riippua kesän aikaisesta kokemuksesta esitelmien
alalla. Ennenkuin kirje oli ehditty lähettää, tuli ilmoitus, että
Plehwe piakkoin tulisi käymään Helsingissä. Minulla olisi silloin
tilaisuus henkilökohtaisesti hänelle jättää ylioppilasten kirjelmä.
Samaan aikaan saapui kuitenkin kanslerilta kirje sijaiskanslerille
esitelmäkysymyksestä. Kirje sisälsi m.m. seuraavaa:
— — — Sellainen toiminta yliopistonuorison puolelta, kun ottaa huomioon
sen vaikuttimet, ansaitsee yleensä vain rohkaisua. Siitä huolimatta
ei voi kieltää — — — että tämä toiminta viimeksi kuluneena vuonna on
antanut aihetta siihen, että muutamia esitelmiä ei voi pitää yleisen
järjestyksen etujen mukaisina. Sentapaiset ilmiöt voivat vastedeskin
uusiutua, jos suunniteltujen esitelmien aineiksi valitaan kysymyksiä,
jotka koskevat maan nykyistä poliittista asemaa, varsinkin jos
esitelmän pitäjä puuttuvasta kypsyydestä tai kykenemättömyydestä
selvästi ja yhtenäisesti ilmaista ajatuksensa, lausuu arvosteluja,
joita kuulijat käsittävät ja tulkitsevat väärin. Koettaen parhaani
mukaan poistaa Keis. Aleksanterin-Yliopiston akateemisesta elämästä
kaikki sellaiset seikat, jotka voivat häiritä sen rauhallista ja
normaalia kulkua, olen ylläesitetyistä syistä katsonut toivottavaksi,
että ne ilmoitukset ja esitelmät, joita ylioppilaat pitävät,
alistettaisiin yliopistoviranomaisten tarkastettaviksi, jolloin
voitaisiin a) asettaa ehdoksi saada oikeus pitää esitelmiä yliopiston
rehtorin lupa siihen, b) rajoittaa esitelmöitsijäin piiri akateemisen
nuorison kypsyneimpiin edustajiin (esim. fil. kandidaatteihin ja
ylioppilaihin, jotka ovat olleet yliopiston kirjoissa useampia
lukukausia), c) antaa lupa esitelmiin vain aineissa, jotka kuuluvat
esitelmän pitäjän erikoisalaan, d) vaatia tämän esittämään enemmän tai
vähemmän seikkaperäinen ohjelma aiotun esitelmän sisällyksestä, c)
kokonaan kieltää esitelmät sellaisista kysymyksistä, jotka kuuluvat
valtio-oikeuteen j.n.e. Kansleri pyysi, että v.t. sijaiskansleri ja
rehtori mahdollisimman pian antaisivat hänelle lausuntonsa asiasta.
Kansleri saapui kaupunkiin huhtikuun 25 päivän aamuna. Käydessäni
hänen luonaan seuraavana aamuna oli meillä lyhyt keskustelu. Kun
Plehwe silloin kosketteli kirjelmäänsä ylioppilasten esitelmäin
valvonnasta, käytin tilaisuutta mainitakseni ylioppilasten minulle
lähettämän kirjelmän ja jätin sen hänelle (ranskalaisena käännöksenä).
Hän pani sen syrjään ja rupesi puhumaan toisesta asiasta. Minä toivoin
kuitenkin, että hän ei jättäisi huomioonottamatta ylioppilasten
mielipidettä kansanvalistuskysymyksestä, minkä vuoksi otin asian
uudelleen puheeksi. Hän otti silloin paperin uudestaan käteensä,
silmäili sen läpi, kohautti olkapäitään ja lausui, että hän hyvin
ymmärsi ylioppilasten käsityksen, mutta että valvonta oli välttämätön.
Hänen suhtautumisensa kysymykseen ei johtunut epäluulosta, vaan tahtoi
hän päinvastoin osoittaa luottamustaan yliopistolle, kun hän pani
valvonnan sen omien viranomaisten käsiin. Periaatteessa, sanoi hän,
ei voinut muutosta tapahtua, mutta yksityisseikkoihin nähden voivat
sijaiskansleri ja rehtori tehdä mitä ehdotuksia tahansa.
Nyt oli siis noudatettava kanslerin kehoitusta sijaiskanslerille
ja rehtorille, että nämä antaisivat lausuntonsa esitelmien
järjestämistä koskevasta valvonnasta. Koska asia oli minulle hyvin
läheinen, ja valtioneuvos Rein promoottorina oli hyvin kiinni samana
keväänä olevan promotsionin järjestelyissä, laadin minä hänen
suostumuksellansa kirjelmän, jonka Rein hyväksyi ja omassa nimessään
lähetti v.t. kanslerille. Sitä ennen oli minulla kuitenkin ollut
neuvottelukokous kaikkien kuraattorien kanssa ja olin antanut heille
tiedon ehdotuksestani, jonka he pääasiassa hyväksyivät. Kirjelmässä
lausutaan vakaumus, että kansleri ei ilman pakottavia syitä ryhtyisi
kyseessäolevaan toimenpiteeseen, jonka jälkeen sanotaan: "Jos
Teidän Ylh. katsoo poliittisen aseman maassa tekevän ylioppilasten
kansanvalistustoiminnan valvonnan välttämättömäksi, niin rohkenen
minä lausua sen toivomuksen, että sellainen toimenpide tulisi
olemaan väliaikaista laatua, koskien vain lähintä tulevaisuutta.
Sen sisältö tulisi silloin selvemmäksi akateemiselle nuorisolle, ja
tähän saakka nautitun vapauden menettäminen tuntuisi sille vähemmän
raskaalta." Sitten esitetään niitä yleisiä näkökohtia, joita valvontaa
järjestettäessä sopi ottaa huomioon, ja ehdotetaan seuraavaa määräystä:
"Ylioppilaan, joka haluaa maaseudulla pitää kansantajuisia esitelmiä
kansalle, on ilmoitettava aikomuksensa osakuntansa kuraattorille,
jolloin myöskin esitelmän aine on ilmoitettava, sekä, mikäli
mahdollista, jätettävä lyhyt kirjallinen yhteenveto sen sisällöstä.
Sitten kuin asianomainen osakunta valiokunnan kautta, johon kuraattorin
tulee kuulua, on tarkastanut erityiset, tässä tarkoituksessa tehdyt
ilmoitukset ja lausunut mielipiteensä puoltavasti tai kieltävästi
niistä, jätetään hyvissä ajoin ennen lukukauden loppua kaikki
ilmoitukset rehtorille, jolla harkintansa mukaan, jolloin on otettava
huomioon sekä ylioppilaan persoonallisuus ja kypsyys tehtävään
että esitelmän sisältö, on oikeus antaa lupa esitelmän pitämiseen.
Kiireellisessä tapauksessa voi rehtori pyynnöstä antaa sellaisen luvan
ilman edelläkäypää tutkintoa asianomaisessa osakunnassa."
Ehdotuksella, että osakunnat ottaisivat osaa tarkastukseen, ei
tarkoitettu niin paljon sitä käytännöllistä etua, jonka se saattoi
tuottaa, kuin pikemminkin sellaisen tunnustuksen ilmituomista, että
kansanvalistustyö ei ollut vieras osakuntain tehtäville, ja erityisesti
seurasi siitä, että osakuntain kansanvalistustoimikunnat siten saivat
eräänlaisen vahvistuksensa korkeimmalta taholta.
Kirjelmä lähti toukokuun 5 päivänä, ja kymmenen päivää myöhemmin saapui
kanslerin lopullinen ratkaisu. Kirje sijaiskanslerille oli kirjoitettu
hyvin hienotunteiseen äänilajiin, ja sanoo kansleri, että hän "näkee
mahdolliseksi asiallisesti yhtyä v.t. sijaiskanslerin ehdotukseen
kysymyksestä". Hän kirjoittaa:
"Sentähden pidän tarpeellisena, että ylioppilas, joka haluaa pitää
sellaisia esitelmiä, ilmoittaa siitä osakuntansa inspehtorille tai
kuraattorille, antaen tiedon ajasta, paikasta ja esitelmän sisällöstä.
Tämän ilmoituksen tarkastaa osakunnan valitsema valiokunta, joka
toimii inspehtorin tai kuraattorin puheenjohdolla, ja joka toimittaa
valiokunnan mietinnön yliopiston rehtorin harkittavaksi ja lopullisesti
päätettäväksi. Saatua lupaa käyttäessään on ylioppilaan mukauduttava
voimassa oleviin asetuksiin ja viranomaisten vaatimuksiin.
"Samaten pidän tarpeellisena suositella yliopiston rehtorille
toimintaohjeeksi, että sellaisten esitelmien järjestäminen
myönnettäisiin ylioppilaille, jotka ovat olleet yliopiston kirjoissa
vähintään viisi lukukautta, sekä että esitelmäin aineista jätettäisiin
pois kysymykset, joissa olisi valtio-oikeudellinen sisältö tämän sanan
rajoitetussa merkityksessä. Poikkeuksia tästä säännöstä pitäisi myöntää
vain muutamissa erikoistapauksissa, joista, kuten yleensä luvista,
joita rehtori myöntää, odotan aikanansa v.t. sijaiskanslerin minulle
ilmoittavan.
"Vihdoin katson velvollisuudekseni ilmoittaa Todell. Valtioneuvoksen
tietoon, että minulla ei ole epäilyksiä siitä, että suomalaista
yliopistonuorisoa, sen käyttäessä opinnoista vapaata aikaansa julkisten
esitelmien järjestämiseen, eivät johda mitkään Hallituksen tarkoitusten
vastaiset vaikuttimet, vaan yksinomaan sen pyrkimys edistää alempien
luokkien tietopuolista kehitystä. Se edullinen vaikutelma, jonka
viimeisellä käynnilläni yliopistossa ja ylioppilastalolla sain, tekee
minut vakuutetuksi siitä, että nuoriso osoittautuu luottamuksen
ansainneeksi, joka sen osaksi tulee, kun sen sallitaan työskennellä
sivistyksen levittämiseksi kansan keskuudessa."
Kun vapaaherra Indrenius ja professori Berendts promotsionin aikaan
samana keväänä kävivät Helsingissä, ilmoittivat he minulle, että
Plehwe oli antanut heille tehtäväksi, sijaiskanslerin ehdotuksen ja
Plehwen lähempien määräysten johdolla, laatia lopullisen ehdotuksen
asiaa koskeviksi lähemmiksi määräyksiksi. Kun tämä ehdotus, joka
sisälsi eri kohdittain kokoonpannun säännön, esitettiin v.t.
kanslerille, lausui hän: "Sellaisia järjestysmääräyksiä saattaa
tosin ripustaa poliisikamarin seinälle, mutta Helsingin yliopistoon
niitä ei voi lähettää. Voi vain antaa rehtorille yleisiä ohjeita,
mihin suuntaan valvonta ja kontrolli on käypä." Mainittujen
herrojen käsityksen mukaan oli näiden määräysten tarkoituksena
vain suojella ylioppilaita siviiliviranomaisten sekaantumiselta
heidän kansanvalistustyöhönsä. Itse tulin myöskin monien seikkojen
johdosta siihen vakaumukseen, että Plehwe ennakolta arvasi hankausta
syntyvän yliopiston ja kenraalikuvernöörin välillä, jos valvonta
jätettäisiin siviiliviranomaisten käsiin. Senvuoksi kiirehti hän
kontrollin toimeenpanoa yliopistoviranomaisten kautta, ennenkuin asetus
kokouksista saman vuoden kesäkuussa tuli julkisuuteen. Että se tehtävä,
joka valvonnan mukana tuli rehtorin osaksi, tälle tuottaisi monta
vaikeutta, ymmärsin minä kyllä, mutta tahdoin kuitenkin päästä niiden
läpi. Ylioppilasten kansanvalistustyö sai itse teossa jatkua jotenkin
häiritsemättä kahden ja puolen vuoden ajan eteenpäin.
Kanslerin määräys ilmoitettiin kaikille osakunnille ja herätti
luonnollisesti jonkunlaista tyytymättömyyttä, joka sentään ei
ilmautunut muulla tavalla kuin että muutamat osakunnat kieltäytyivät
kaikesta suoranaisesta osanotosta _valvontaan_, mistä seikasta
kuitenkaan ei sen enempää huolittu. Suuri joukko esitelmiä ilmoitettiin
kuitenkin pidettäväksi, jonka osaksi tekivät itse esitelmöitsijät,
osaksi kuraattorit, erikoisesti niissä tapauksissa, jolloin esitelmät
olivat järjestäneet osakuntien kansanvalistustoimikunnat. Heinäkuun 1
päivänä 1900 kehoitti minua kanslerinsihteeri viipymättä lähettämään
tietoja annetuista luvista, mikä tapahtuikin, ja senjälkeen minä
annoin sellaisia tietoja kanslerinvirastoon sitä mukaa kuin niitä
annettiin. Sillävälin oli kesäkuussa uusi asetus kokouksista julkaistu,
ja se antoi tällä alalla poliisiviranomaisille entistä huomattavasti
suurempia valtuuksia. Tästä ajasta alkaen ei opiskelevissa mitään
tyytymättömyyttä rehtorin valvontaan enää ollut huomattavissa ja mitään
tahallisia yrityksiä välttää valvontaa tahi olla piittaamatta siitä ei
minun tietääkseni tapahtunut. Mitään selkkauksia kenraalikuvernöörin
kanssa ylioppilas-esitelmistä ei syksyn kuluessa sattunut.
Mutta kenraalikuvernööri ei ollut tyytyväinen tähän asiain
tilaan. Kirjeessä joulukuun 8 päivältä 1900 kanslerille ehdotti
kenraalikuvernööri, että rehtori hyvissä ajoin toimittaisi hänelle
niiden esitelmien ohjelmia, joiden pitämiseen lupa oli annettu, jotta
hän saattaisi "arvostella esitelmien todellisen alan ja sisällön".
Hänelle oli, huomauttaa hän, ollut vaikeata hänelle (kanslerinviraston
kautta) toimitettujen luettelojen nojalla, jotka sisälsivät vain
esitelmien nimet, "tehdä oikeita johtopäätöksiä siitä, missä määrin ne
olivat sopivia, samoin kuin arvioida niiden luonnetta ja alaa". Tämän
johdosta v.t. kansleri joulukuun 13 päivänä lähetti sijaiskanslerille
kirjeen, jossa tätä kehoitettiin antamaan rehtorille tehtäväksi,
samalla kertaa kuin hän lähetti kanslerinvirastoon luettelon
esitelmistä, "jonka mukana täytyy olla myöskin selostusta niiden
sisällöstä", toimittaa jäljennös luettelosta kenraalikuvernöörille.
Tiedot piti lähetettämän tälle niin hyvissä ajoin, "että hänellä on
tilaisuus ryhtyä tarpeellisiin toimenpiteisiin niihin esitelmiin
nähden, joiden pitämistä ei katsota suotavaksi".
Seuraamalla tätä määräystä rehtori olisi joutunut välittömiin
tekemisiin kenraalikuvernöörin kanssa tässä mainitussa asiassa ja tämä
olisi nähtävästi pian alkanut antaa hänelle suoranaisia määräyksiä
ja tehnyt hänet itsestänsä riippuvaiseksi. Sellaiseen järjestykseen
minä en katsonut saattavani suostua, vaan huomautin, että oli paljon
parempi, jos esitelmät tahi rehtorin niihin antamat luvat kokonansa
lakkaisivat.
Vaikka minä olin vakuutettu siitä, että tämä minun kantani olisi
saavuttanut yliopiston hyväksymisen, tuntui kuitenkin vastenmieliseltä
siten ehkäistä ylioppilasten kansanvalistustyö siinä muodossansa, mikä
sillä pitkät ajat oli ollut, ja sitäkin enemmän, koska tätä toimintaa
oli pidettävä sangen sopivana tekijänä johtamaan nuorison voimakasta
tarvetta toimia ulospäin ja varsinkin tähän aikaan. Tämä tarve olisi
helposti saattanut suinpäin syöksyä vastuuttomampaan, suorastaan
poliittiseen yllytystyöhön, joka ei olisi ollut toivottavaa. Minä
päätin senvuoksi yrittää saada kanslerin luona tämän uuden määräyksen
peruutetuksi. Tilaisuus tähän tarjoutui etsimättä sen käynnin aikana,
jonka sijaiskansleri ja minä muutamia päiviä myöhemmin, joulukuun
17 päivänä, kutsun saatuamme teimme Plehwen luokse sen johdosta,
että toimenpiteitä oli suunniteltu muutamia professoreja vastaan
"hallitusvihamielisen" esiintymisen johdosta.
Sitten kuin keskustelu siitä kysymyksestä, jota käynti lähinnä
koski, oli lopetettu, pyysin minä saada puhua v.t. kanslerin kanssa
kansantajuisista esitelmistä, johon hän suostui. Minä huomautin, että
jos minä, hänen sijaiskanslerille lähettämänsä kirjeen kehoituksen
mukaan, suoraan neuvottelisin kenraalikuvernöörin kanssa näistä
esitelmistä, se epäilemättä nuorisossa herättäisi suurta mielipahaa
ja saattaisi minut rehtorina ikävään asemaan. Kun nykyään vallitseva
kontrolli pantiin toimeen, olin minä ilmoittanut nuorisolle, että
se, v.t. kanslerin vakuutuksen mukaan, oli lähtöisin luottamuksen
tunteesta yliopistoa kohtaan ja että sen tarkoitus oli saattaa
ylioppilaat edullisempaan asemaan kuin muut kansalaiset, kun valvonta
jätettiin rehtorin eikä siviiliviranomaisten käsiin. Jos nyt nämä
esitelmät sen ohessa tehdään riippuviksi kenraalikuvernööristä, niin ne
joutuvat kaksinkertaisen valvonnan alle. Rehtori joutuisi sitäpaitsi
uuden järjestelyn kautta virkamiessuhteeseen ja jonkunlaiseen
riippuvaisuuteen kenraalikuvernööristä, mikä oli vierasta yliopiston
asetuksille ja traditsioneille. Rehtorin ja myöskin kanslerin arvovalta
opiskelevan nuorison silmissä joutuisi kyseessäolevan järjestelyn
kautta oleellisesti kärsimään. Hänellä, Plehwellä, oli, huomautin minä,
toinen käsitys tästä kansanvalistustyöstä kuin kenraalikuvernöörillä,
joka katseli sitä epäilevin silmin ja mieluimmin olisi nähnyt sen
lakkaavan. Kenraalikuvernöörin valvonta saisi senvuoksi aivan toisen
sisällön kuin mikä sillä oli, jota nyt kansleri viime kädessä hoiti.
Plehwe vastasi minun esitykseeni myöntämällä, että hän tässä
kysymyksessä oli toista mieltä kuin kenraalikuvernööri, mutta että
hän ymmärsi, että tämä, ollen paikallisen hallinnon johdossa, halusi
seurata ja tarpeen tullen puuttua ylioppilaitten kansanvalistustyöhön.
Hän otaksui, että minä, jolla oli kokemusta ylioppilasnuorison
johdossa, hyvin voisin suoriutua tästäkin asiasta. Minähän voisin,
sanoi hän, ilmoittaa ylioppilaille, että olin esittänyt vastaväitteitä,
mutta että asian oli ratkaissut "force majeure". Kiitin Hänen
Ylhäisyyttänsä siitä hyvästä ajatuksesta, joka hänellä minun kyvystäni
oli, mutta vakuutin, että ylioppilaitten käsitystä asiasta ei voisi
muuttaa sellaisella selityksellä. Voitiin päinvastoin odottaa asian
herättävän suurta tyytymättömyyttä ja ikäviä selkkauksia, jonka vuoksi
minä pyysin, että valvonta saisi jatkua entiseen tapaan. Plehwe sanoi
silloin tahtovansa tehdä sen myönnytyksen, ettei minun tarvinnut tässä
asiassa joutua suoranaisiin tekemisiin kenraalikuvernöörin kanssa, vaan
edelleen lähettäisin tietoja annetuista luvista yksinomaan kanslerille.
Tämä piti kuitenkin tehdä hyvissä ajoin, ja lähempiä tietoja oli
esitelmien sisällöstä annettava, milloin aine oman harkintani mukaan
niin vaati.
Kun tämä asia siten päättyi onnellisemmin, kuin oli voitu toivoa, ei
minun tarvinnut, niinkuin aikomukseni oli ollut, pyytää päästä vapaaksi
valvonnasta, tai, jollei sitä olisi myönnetty, kehoittaa ylioppilaita
luopumaan esitelmien kautta tekemästänsä kansanvalistustyöstä.
Kotiin palattuani lähetettiin tiedot niistä esitelmistä, joita
pidettäisiin joululomalla. Niiden joukossa oli myöskin muutamia
aineita Suomen uudemmasta historiasta. Tämän johdosta kirjoitti
kanslerinsihteeri minulle ja ilmoitti, että v.t. kansleri toivoi,
että minä "taivutellen" koettaisin estää esitelmien pitämisen keisari
Aleksanteri I:stä ja Aleksanteri II:sta ja heidän ajastansa. Kansleri
halusi, että tämä ilmoitettaisiin yksityisesti eikä virallisesti.
Esitelmätoimintaa jatkettiin verrattain häiritsemättä. Sensuuri,
joka oli rehtorin tehtävänä, ei herättänyt mitään tyytymättömyyttä
opiskelevissa. Kun jotakin ainetta kehoitettiin välttämään tai kun
annettiin neuvoja sisällön suhteen, niin he mielellänsä siihen
taipuivat. Että kenraalikuvernööri silloin tällöin kanslerille
esitti valituksia, on varmaa, mutta ainoastaan pari kertaa
vaadittiin rehtorilta selitystä. Niinpä ilmoitettiin esim. (1902),
että eräs ylioppilas B. oli pitänyt Pernajassa esitelmän Ranskan
vallankumouksesta, ja koska osoittautui, ettei hän ollut pyytänyt
rehtorin lupaa siihen, sääsi v.t. kansleri hänet erotettavaksi
yliopistosta. Onnistui kuitenkin suoraan kirjoittamalla v.t.
kanslerille tyydyttävästi selittää asia, ja toimenpide peruutettiin.
Kenraalikuvernööri pysyi kuitenkin mielipiteessään, että huomioonottaen
vallitsevat valtiolliset olot esitelmät piti kokonaan kiellettämän,
sekä koetti taivuttaa v.t. kansleria täihän suuntaan. Sitä voi katsoa
ilmaisevan sen puolivirallisen kirjelmän, jonka kanslerinsihteeri
lähetti minulle kanslerin määräyksestä joulukuun lopulla 1902. Siinä
lausuttiin, että muutamia niistä esitelmä-aineista, jotka minä olin
sallinut, kuten "äänioikeuskysymyksestä", "torpparilaista", "Irlanti
17:nnellä vuosisadalla" ja "uskonnollisista liikkeistä Suomessa
19:nnellä vuosisadalla", minun ei olisi pitänyt hyväksyä. Näitä aiheita
voitiin käyttää poliittisiin harhailuihin ja rinnastelemisiin, eivätkä
ne sopineet nuorten, kypsymättömien miesten esitettäviksi. Kansleri
epäili, että ylioppilaat, varsinkin uusmaalaiset, tahallaan valitsivat
aineita, jotka antoivat tilaisuuden politikoimiseen. "Alati hartaasti
huolehtien hänelle uskotun korkeakoulun rauhallisesta kehityksestä",
pyysi v.t. kansleri minua tunnustamaan oikeiksi nämä hänen ajatuksensa,
koska hänen ehkä muutoin olisi pakko kieltää kaikki sellaiset esitelmät
suojellaksensa yliopistoa selkkauksilta hallintovallan kanssa, "jonka
vaikeana tehtävänä oli maassa vallitsevan rauhattomuuden hillitseminen".
Päivää ennen olin saanut kirjeen kenraalikuvernöörin apulaiselta,
salaneuvos Deutrichilta, jossa hän kenraalikuvernöörin määräyksestä
ilmoitti minulle, että tämä oli maassa vallitsevan kiihoittuneen
mielialan johdosta päättänyt väliaikaisesti kieltää kaikki esitelmät,
joihin hän ei ollut antanut henkilökohtaista lupaansa. Hän halusi
väärinkäsitysten välttämiseksi pyytää rehtoria vastedes estämään kaikki
ylioppilaitten julkiset esitelmät. Jos jossakin poikkeustapauksessa
jotakin esitelmää pidettiin erikoisen hyödyllisenä, niin piti minun
siitä ilmoittaa kenraalikuvernöörille, jolloin hän todennäköisesti ei
estäisi sen pitämistä.
Seuraavana päivänä kävin tämän johdosta salaneuvos Deutrichin luona.
Kysymykseeni, oliko kenraalikuvernööri esitelmien suhteen lausunut
toivomuksen vai tahtonut asettaa minulle vaatimuksen, vastasi hän
"toivomuksen". Minä esitin, että esitelmäkysymyksen oli kansleri
järjestänyt keväällä 1900, ja että lopullisen luvan antaminen oli
jätetty rehtorille. Deutrich sanoi tietävänsä tämän, mutta sanoi,
että rehtorin asia oli hyväksyä esitelmäin _aineet_, ja siihen asiaan
kenraalikuvernööri ei tahtonut sekaantua, mutta hän voi kieltää
esitelmien _pitämisen!_ Kun minä huomautin, etten saattanut ymmärtää,
miksikä ei nykyistä asiain järjestystä ylioppilasten esitelmiin
nähden saatettaisi pitää voimassa, koska minä en ollut antanut
lupia poliittisaiheisten esitelmäin pitoon, vastasi Deutrich, että
olivatpa aineet itsessään kuinka viattomia tahansa, esitelmänpitäjät
kuitenkin usein olivat käyttäneet tilaisuutta liittääksensä esitelmiin
poliittisia mietteitä. Minä puolestani rohkenin väittää, että
sellaista ei yleisemmin liene tapahtunut, vaan että tämä käsitys
johtui epäluotettavista ilmiannoista. Jos poliittisia kysymyksiä oli
käsitelty, oli se viime aikoina tapahtunut erikseen eikä esitelmien
yhteydessä. Niiden estäminen näytti minusta juuri olevan omansa
ajamaan ylioppilaat agitatsionin alalle. Edelleen huomautin, että
yliopiston historia viimeisen vuosisadan aikana oli osoittanut, että
kenraalikuvernöörien sekaantuminen yliopiston asioihin aina oli
tuottanut ikävyyksiä ja vaikeuksia yliopistoviranomaisille. Deutrich
pyysi minua kirjallisesti tuomaan esille ajatukseni, jotta hän saisi
antaa niistä tiedon kenraalikuvernöörille, sekä pyysi, että minä
liittäisin mukaan luettelon niistä ylioppilaista, jotka joululoman
ajaksi olivat saaneet luvan esitelmien pitämiseen. Joulukuun 31
päivänä lähetin minä salaneuvos Deutrichille kirjeen, jossa tein
lähemmin selkoa siitä ajatuksesta, jonka suullisessa keskustelussa olin
lausunut. Minä mainitsin myöskin, että kansleri minulle äskettäin oli
lausunut sen toivomuksen, että suurempaa ankaruutta noudatettaisiin
lupien myöntämisessä, ja tämän toivomuksen minä luonnollisesti
täyttäisin, mutta esitelmien täydelliseen kieltämiseen ei suinkaan
ollut aihetta. Sitäpaitsi aioin minä kääntyä v.t. kanslerin puoleen
kuullakseni hänen ajatuksensa asiasta. Minä pyysin kenraalikuvernööriä
toistaiseksi pitämään kaikkia niitä ylioppilaita, joille minä olin
antanut luvan, minun suosittaminani. Deutrichin toivomuksen mukaan
myötäliitin yksinkertaisen luettelon näistä ylioppilaista, joita oli 13.
Tämän luettelon lähettäminen johtui pelkästään kohteliaisuudesta eikä
tarkoittanut mitään virallista ilmoitusta. Mutta tälle auliudelle
annettiin aivan toinen merkitys. Kahta päivää myöhemmin sain nimittäin
jälleen kirjeen Deutrichilta, jossa hän sanoo, "että kenraalikuvernööri
Teidän vakuutuksenne johdosta, että ne ylioppilaat, jotka ovat
saaneet Teidän lupanne esitelmien pitämiseen, eivät käytä väärin
hyväksyttyjä aiheita, eivätkä myöskään Teidän luottamustanne ja pysyvät
erillänsä kaikesta agitatsionista, antanut minun tehtäväkseni Teidän
tietoonne saattaa hänen suostumuksensa siihen, että ne henkilöt,
jotka ovat Teidän meille lähettämäänne listaan merkityt, saavat
esitelmiä pitää, ja tästä olen minä myöskin ilmoittanut kaikille
kuvernööreille asianmukaisia toimenpiteitä varten". Samoin ilmoitti
hän, että kenraalikuvernööri, "jolle on annettu yksinoikeus antaa
lupia esitelmäin pitoon, on vastedes salliva ainoastaan sellaisten
ylioppilasten pitää esitelmiä, joiden aiheet Te olette hyväksynyt,
ja joista Te olette minulle ilmoittanut Hänen Ylhäisyydelleen
tiedoitettavaksi, ja joista Te olette taannut, että he eivät käytä
väärin sitä lupaa esitelmien pitämiseen, jonka hän, kenraalikuvernööri,
heille antaa".
Kenraalikuvernööri esitti siis asian siten, kuin olisin minä
taipunut hänen toivomukseensa. Lähetin kirjeenvaihtoni salaneuvos
Deutrichin kanssa kanslerinsihteerille ja pyysin häntä ottamaan
asian puheeksi v.t. kanslerin kanssa. En pitänyt velvollisuutenani
alistua kenraalikuvernöörin vaatimuksiin, mutta en tahtonut ilman v.t.
kanslerin tukea saattaa yliopistoa selkkauksiin maamme korkeimman
siviiliviranomaisen kanssa. Mieluimmin olisin tahtonut, asiain näin
ollen, kieltää kaikki luvat esitelmäin pitoon.
Tammikuun 6 päivänä (1903) sain kanslerinsihteerin vastauksen.
Hän ilmoitti, että myöskin v.t. kanslerin mielestä olisi parasta,
ettei rehtori vastedes antaisi mitään lupia esitelmäin pitoon,
sillä kenraalikuvernöörin toimenpiteet johtaisivat selvenemättömiin
selkkauksiin, jotka ainoastaan tuottaisivat yliopistolle vaikeuksia.
Tammikuun 13 päivänä kokoontuivat osakuntain inspehtorit neuvotteluun.
Minä selostin kysymyksen silloista vaihetta, ja he olivat kaikki
yksimielisiä siitä, että olisi parasta kehoittaa ylioppilaita vastedes
olemaan pyytämättä lupaa esitelmäin pitoon. Ne, jotka siitä huolimatta
pitivät niitä, saivat tehdä sen omalla vastuullaan. Sitävastoin saattoi
kansanvalistustyö luoda itselleen uusia muotoja. Inspehtorien piti
ilmoittaa osakunnille asia, mikä tapahtuikin lukukauden alussa.
Mitään muuta ilmoitusta en kenraalikuvernöörille asiasta tehnyt.
Kun uusi v.t. sijaiskansleri (Danielson) huhtikuun 23 päivänä kävi
kenraalikuvernöörin luona, oli myöskin puhe ylioppilaitten esitelmistä.
Hän mainitsi, ettei rehtori ollut katsonut voivansa toistaiseksi
antaa lupaa näihin esitelmiin, koskei hän voinut tehdä lupaansa
riippuvaiseksi kenraalikuvernöörin jälkiharkinnasta. Tämä selitti
silloin, odottamatta kylläkin, olevansa valmis palaamaan tässä
suhteessa aikaisemmin voimassa olleeseen järjestykseen, kunhan rehtori
vastaisi siitä, ettei esitelmiä käytettäisi poliittisen kiihoitustyön
harjoittamiseen. Inspehtorien kokouksessa ilmoitettiin heille siitä,
mutta pidettiin parhaana antaa asian levätä toistaiseksi.
Ylioppilaitten kansantajuiset esitelmät lakkasivatkin itse asiassa
melkein kokonaan kevättalvella 1903, eikä niitä koskaan enää
uudelleen toimeenpantu samassa määrässä kuin ennen. Ainoastaan ani
harva pyysi sen jälkeen rehtorin lupaa esitelmän pitoon. Siihen ei
kuitenkaan heidän kansanvalistustyönsä päättynyt, vaikka se menetti
vilkkauttansa, vaan se loi itselleen uusia muotoja. Esitelmiä pidettiin
laillistettujen yhdistysten kokouksissa, varsinkin raittius- ja
nuorisoseuroissa, samalla kuin kansankirjastoasian ajaminen sai uutta
vauhtia. Suuri joukko ylioppilaita työskenteli ylioppilaitten yhteisen
kansanvalistuskomitean Helsingin työläisnuorisolle järjestämillä
alkeiskursseilla. Niiden suhteen tuli tosin rehtorille jonkun verran
hermostuneita kyselyjä sekä kuvernööriltä että Pietarista, mutta sitten
kun selitykset oli annettu, jätettiin nämä kurssit rauhaan.
Sijaiskanslerin vaihdos vuonna 1903.
Valtioneuvos Reinin asema sijaiskanslerina alkoi horjua syksyllä
1901. Plehwellä oli nähtävästi suuri henkilökohtainen kunnioitus
häntä kohtaan, johon huomattavasti vaikutti hänen erinomainen
J.V. Snellman-elämäkertansa, joka Plehwen toimesta — vaikka
tosin poisjättämällä muutamia kohtia — käännettiin venäjäksi.
Mutta sittenkuin Rein oli allekirjoittanut joukkoadressin
asevelvollisuuskysymyksestä ja kirjallisesti perustellut kantaansa
häneltä vaaditussa selityksessä, näytti sangen todennäköiseltä, ettei
hän kauan voisi pysyä korkeassa luottamustoimessaan. Hän oli julkisesti
liittynyt nuorsuomalaiseen puolueeseen, ja oli yleisesti tunnettua,
että hän oli innokkaasti ottanut osaa poliittisten vastustusryhmien
kokouksiin. Kenraalikuvernööri ja myöskin eräät senaattorit antoivat
ymmärtää, että ylioppilailla oli sellainen käsitys, että sijaiskansleri
tuki heidän poliittista toimintaansa. Kevät ja kesä 1902 kuluivat
kuitenkin ilman että mitään kuului sijaiskanslerin vaihdosta. Reinillä
oli huhti- ja toukokuussa virkavapautta ulkomaanmatkan vuoksi, mutta
hän ryhtyi taas kesäkuussa hoitamaan virkaansa. Plehweä nähtävästi
arvelutti mihinkään toimenpiteisiin ryhtyminen mainittuun asiaan
nähden. Minä olin kuitenkin huomaavinani, että Reinin vaikutus
kansleriin väheni, ja että mainittu henkilö jossakin määrin sivuutti
sijaiskansleria yliopiston asioissa, ja että usein käännyttiin suoraan
rehtorin puoleen, milloin tie oikeastaan olisi kulkenut edellämainitun
kautta.
Joulukuun puolivälissä 1902 oleskeli ministerivaltiosihteerin apulainen
Oerstrœm Helsingissä. Hän ei käynyt Reinin eikä minun luonani, vaikka
Plehwe ilmeisesti oli antanut hänelle jonkun tehtävän yliopiston
asioissa. Joulukuun 14 päivänä kävi luonani professori Danielson,
joka vaitiolon lupausta vastaan ilmoitti minulle, että hän oli
tavannut Oerstrœmin ja että tämä oli antanut hänen ymmärtää, että
Rein ei enää saattanut jäädä sijaiskansleriksi. Se, että hän suosi
vastarintapolitiikkaa ja otti osaa poliittisiin kokouksiin, ei sopinut
hänen asemaansa. Ylioppilasten agitatsioni ja heidän suhtautumisensa
asevelvollisuuskysymykseen saivat siitä tukea. Plehwe tahtoi kuitenkin
menetellä hienotunteisesti ja kehoittaa Reiniä itse pyytämään eronsa.
Oerstrœmillä oli tehtävänänsä kysyä Danielsonilta, tahtoiko hän
ottaa vastaan sijaiskanslerin toimen. Hän oli Plehwen mielestä ainoa
yliopiston virkamiehistä, joka nyt saattoi tulla kyseeseen. Hänen
Majesteetillaan ei olisi mitään Danielsonin nimitystä vastaan, koska
hän oli lukenut hänen lentokirjasensa, ("Mihin suuntaan"), joka oli
tyydyttänyt häntä. Kenraalikuvernöörillä oli kyllä muitakin ehdokkaita,
mutta Plehwe tahtoi suojella yliopistoa mullistuksilta. Danielson
oli Oerstrœmiltä pyytänyt, ettei hänen tarvitsisi antaa varmaa
vastausta, ennenkuin kysymys Reinin jäämisestä tai eroamisesta olisi
lopullisesti ratkaistu. Hän huomautti kuitenkin, että se poliittinen
kanta, jota hän oli puoltanut, ei ollut yleisen mielipiteen mukainen,
sekä että hänen voimansa oli ollut siinä, ettei kukaan ollut voinut
syyttää häntä henkilökohtaisista vaikuttimista. Jos hän nyt ottaisi
vastaan sijaiskanslerintoimen, olisi se ajatus lähellä, että hänen
poliittiseen esiintymiseensä oli liittynyt pyrkimys saada tämä virka.
Henkilökohtaisesti olisi hänelle sentähden vastenmielistä ottaa sitä
vastaan, ja siihen tulisivat lisäksi ne vaikeudet, joita hänen heikot
silmänsä tuottaisivat hänelle sellaisessa toiminnassa. Jos sitävastoin
yliopiston etu ehdottomasti vaatisi myöntävää vastausta, niin oli
Danielson selittänyt, ettei hänellä ollut oikeutta vetäytyä syrjään,
mutta tässä asiassa tahtoi hän ensin neuvotella konsistoriin kuuluvien
vanhempien virkatovereiden kanssa. Oerstrœm oli tähän vastannut m.m.
että oli kysymys Danielsonista ja jostakin yliopiston ulkopuolella
olevasta; henkilöstä, mahdollisesti venäläisestä, niin että hänestä
tuntui, ettei Danielsonin pitäisi epäröidä. Niin pian kuin päätös
Reiniin nähden tehtäisiin, ilmoitettaisiin siitä Danielsonille, ja
hän voisi silloin antaa lopullisen vastauksen. Ratkaisua ei pitäisi
lykätä, koska yliopiston toiveet saada tyydyttävä mies paikalle
vastedes olisivat epävarmemmat kuin nyt. Danielson huomautti
edelleen Oerstrœmille, että hänen poliittinen kantansa oli hänen
kirjailijatoimintansa kautta tunnettu suomalaisisänmaalliseksi ja siitä
hän ei missään tapauksessa väistyisi, jos hän saisi tehtäväksensä olla
sijaiskanslerin toimessa. Danielsonin kysymykseen, tahtoiko Oerstrœm
puhua minun kanssani asiasta, vastasi tämä, ettei hän nyt katsonut
olevan syytä siihen. Sitä vastaan taas hänellä ei mitään ollut, että
Danielson ilmoittaisi minulle heidän keskustelunsa sisällön.
Koska tiesin, että myöskin prokuraattori Johnsson oli tavannut
Oerstrœmin, ja että hänelläkin oli tietoa suunnitellusta
sijaiskanslerinvaihdosta, päätin häneltä hankkia lisää tietoja. Hänellä
oli se käsitys, että Reinin ero oli päätetty asia ja että päätöstä oli
jouduttanut se seikka, että Rein oli mainittu Päivälehden avustajaksi.
Korkeimmalla taholla oli tämä sanomalehti tunnettu vastustuspuolueen
äänenkannattajana, sekä niiden, jotka olivat valmistaneet marraskuun
12 päivän suuren kansalaiskokouksen. Prokuraattori oli vakuutettu
siitä, että kenraalikuvernööri koetti saada yliopistoa riippuvaiseksi
itsestään ja sijaiskanslerin vaihdos antoi hänelle tilaisuuden päästä
lähemmäksi tätä päämääräänsä.
Saamieni uutisten johdosta, päätin kirjoittaa kirjeen Plehwelle. Tein
sen niin hyvin Reinin kuin yliopistonkin vuoksi siltä varalta, että
sijaiskanslerin vaihdon ehdottomasti piti tapahtua. Kirje lähetettiin
joulukuun 22 päivänä.
Ilmoitin siinä lähinnä, että olin saanut tiedon Oerstrœmin ja
Danielsonin välisestä keskustelusta ja siten saanut tietää, että Reinin
ero olisi odotettavissa, sekä lausuin, että tämä herättäisi suurta
mielipahaa laajoissa piireissä yliopistossa ja sen ulkopuolella.
Mutta jos kansleri siitä huolimatta piti sijaiskanslerin vaihdosta
välttämättömänä, rohkenin rehtorina lausua sen toivomuksen, "että
viran tulisi saamaan henkilö, joka ei olisi vieras yliopistolle ja
jolla olisi edellytyksiä toimia siellä sen korkeiden tarkoitusperien
mukaisesti sekä sellainen, joka käyttäisi vaikutusvaltaansa siihen
suuntaan, että tämä maallemme tärkeä laitos saisi kehittyä terveesti
ja häiritsemättä". Vahvistuksena siitä, että tämä olisi kanslerin
toivomusten mukaista, pidin hänen aikomustaan ehdottaa toimeen erästä
yliopiston opettajaa, professori Danielsonia. "Vaikkakin", lausuin
edelleen, "eroavia mielipiteitä on niistä poliittisista päivän
kysymyksistä, joista professori Danielson julkisesti on lausunut
mielipiteensä, niin luulen kuitenkin voivani vakuuttaa, että myöskin
hänen poliittiset vastustajansa yliopistossa lojaalisesti taipuisivat
hänen nimitykseensä. Tosin ei professori Danielson voi toivoa
saavansa osaksensa sitä jakamatonta myötätuntoa, jota valtioneuvos
Rein sai osakseen. Mutta professori Danielson on aina nauttinut
virkatoveriensa henkilökohtaista kunnioitusta ja ylioppilaskunnassa
on hänellä huomattavien puhuja- ja kirjailijalahjojensa sekä
isänmaallisen mielenlaatunsa vuoksi ollut huomattava vaikutusvalta."
Sitten esitin mikä vaara johtuisi siitä, että joku yliopistolle ja
sen perinnäistavoille vieras henkilö, joka ehkä varomattomin käsin
tarttuisi sen hallinnolliseen järjestykseen ja sisäisiin oloihin,
asetettaisiin sen paikallisen hallinnon etupäähän. Ensi sijassa pitäisi
välttää, ettei yliopisto tulisi riippuvaiseksi maan hallintovallasta.
Yliopiston historia osoitti selvästi, kuinka kenraalikuvernöörin
puolelta sattuneet sekaantumiset olivat häiritsevästi vaikuttaneet
korkeakouluun, ja kärjistyneissä oloissa olisi vaara tässä suhteessa
suurempi kuin milloinkaan.
Se, että oli odotettavissa sijaiskanslerin vaihdos, pidettiin kokonaan
salassa. Minulle oli erittäin kiusallista, etten saanut Reinille
ilmoittaa, mitä siitä tiesin, mutta vaitiolon lupaus sitoi minua.
Tammikuun 7 päivänä 1903 kutsui Oerstrœm Reiniä kirjeellisesti
Pietariin "eräässä sijaiskansleria koskevassa asiassa". Danielsonin
suostumuksella saatoin nyt ilmoittaa Reinille, kuinka asiat
olivat. Hänen ensimmäinen ajatuksensa oli, että tässä oli joku
"vanhasuomalainen" vehkeily. Luulin kuitenkin voivani selvittää
hänelle, ettei niin ollut asian laita. Danielsonin tiedonannon mukaan
ei kukaan paitsi Linderiä ja Johnssonia tietänyt asiasta. Olivatko he
kysymykseen vaikuttaneet, oli minulle tuntematonta.
Tammikuun 10 päivänä oli Rein Pietarissa ja oli hänellä keskustelu
Oerstrœmin kanssa. Plehweä itseään ei Rein saanut tavata. Tämä
tahtoi joko osoittaa epäsuosiotaan tai säästyä epämieluisesta
keskustelusta. Heti palattuaan teki Rein minulle selkoa keskustelustaan
Oerstrœmin kanssa. Tämä oli ilmoittanut, että kansleri oli tyytymätön
siihen, että Rein oli liittynyt vastustuspuolueeseen, ottanut
osaa poliittisiin kokouksiin eikä ollut "osoittanut tarpeellista
toimeliaisuutta", kun oli kehoitettava opiskelevaa nuorisoa saapumaan
asevelvollisuuskutsuntoihin, ja tämä oli yhtenä syynä siihen, että
nuoriso niin lukuisasti oli ollut poissa niistä. Kansleri oli sentähden
päättänyt H. Majesteetilleen esittää sijaiskanslerin vaihdoksen. Jotta
asia rauhallisesti kehittyisi loppuunsa, toivoi Plehwe, että Rein
itse pyytäisi eroa. Rein sanoi pitävänsä luonnollisena, että kansleri
toivoi hänen eroavan, koska piti häntä sopimattomana. Rein myönsi,
että hänen poliittinen katsantokantansa ei ollut sama kuin vallitsevan
hallitussysteemin, sekä että hän oli ottanut osaa poliittisiin
neuvotteluihin, mutta erittäin toimivana ei hän suinkaan niissä
ollut esiintynyt. Hän ei tosin oikeudellisista syistä ollut voinut
kehoittaa ylioppilaita saapumaan kutsuntoihin, mutta hän ei ollut
myöskään kieltänyt heitä niihin menemästä. Rein huomautti, että hänet
oli nimitetty v.t. sijaiskansleriksi vain toistaiseksi, jonka vuoksi
eronpyyntö ei olisi tarpeellinen, mutta Oerstrœm arveli, että asia sen
kautta voitaisiin järjestää vähemmän ikävää huomiota herättävästi.
Rein pyysi ajatusaikaa tätä varten. Parin viikon kuluttua kirjoittaisi
hän Oerstrœmille tästä asiasta yksityisen kirjeen. Rein lausui lisäksi
sen toivomuksen, että hänen seuraajansa tulisi olemaan yliopiston
asioita tunteva henkilö, johon Oerstrœm vastasi, että kanslerilla oli
aikomuksena esittää Danielsonia. Rein ilmaisi tyytyväisyytensä siitä
ja lausui, että vaikka Danielsonilla oli valtiollisia vastustajia
yliopistossa, häntä kuitenkin, pitkäaikaisen toimintansa perusteella
tässä laitoksessa, täytyi pitää sopivana toimeen ja hän puolestaan
pyysi saada kannattaa hänen ehdokkuuttansa.
Reinin palattua tuli odotettu sijaiskanslerinvaihdos pian tunnetuksi
sekä yliopistopiireissä että niiden ulkopuolella. Tämän johdosta oli
parikymmentä yliopistonopettajaa tammikuun 18 päivänä kokoontunut O.
Donnerin luokse. Minua ei oltu sinne kutsuttu arkaluontoisen asemani
vuoksi, mutta puhelimitse kutsuttiin minut myöhemmin illalla kokouksen
päätyttyä Donnerille. Oli päätetty lähetystön kautta antaa Reinille se
kehoitus, että hän ei itse _pyytäisi_ eroa. Radikaaliselta taholta oli
ehdotettu jonkunlaista mielipiteenilmausta Danielsonia vastaan, mutta
ehdotus raukesi. Muutamat yltiöpäät hyökkäsivät kiivaasti Danielsonin
ehdokkuutta vastaan ja sanoivat, että tilanteen vuoksi olisi parempi,
jos yliopisto saisi venäläisen sijaiskanslerin, mutta heidän puheitaan
ei kuunneltu.
Reinin kirje Oerstrœmille lähti tammikuun 26 päivänä. Sitä ennen luki
hän sen minulle. Hän ei suorastaan pyytänyt eroa, mutta toi selvästi
esille kantansa asevelvollisuuskysymyksessä ja lausui, että koska
kansleri ei voinut hyväksyä sitä, piti hän luonnollisena, että kansleri
halusi sijaiskanslerin vaihdosta. Hänellä (Reinillä) ei ollut oikeutta
valittaa asiaa. Hän lopetti kirjeen lausumalla sen toivomuksen, että ei
mitään muutoksia tapahtuisi yliopiston sisäisessä järjestyksessä eikä
opintovapautta rajoitettaisi.
Danielsonin Pietarista saaman kirjeen mukaan oli Bobrikoff lausunut
toivomuksen, että uutta sijaiskansleria ei nimitettäisi ennen hänen
saapumistaan Pietariin. Esitettiin täysin uskottavana se väite, että
hänellä oli omat ehdokkaansa, ja että hän ensi sijassa tahtoi puoltaa
entistä professoria, venäläisen kimnaasin johtajaa V. Semenoffia.
Tämän johdosta kirjoitin kanslerinsihteeri Berendtsille ja esitin,
mitä seurauksia sellaisesta nimityksestä olisi yliopistolle. Berendts
ilmoitti vastaukseksi, että "seitens des Kanzlers bei Besetzung des
Vicekanzleramts Herr Semenoff überhaupt niemals in Rechnung genommen
war, da er als vollkommen unbedeutend und für dies Amt unwürdig
angesehen wird".
[Että Bobrikoff kannatti Semenoffia, sen vahvisti todeksi Plehwe
eräässä keskustelussa Danielsonin kanssa toukokuun 3 päivänä. Kun
Danielson kysyttäessä mainitsi, että hänen nimitystään eräissä
piireissä ei oltu vastaanotettu myötätuntoisesti, lausui Plehwe: "Ne
olisivat siis mieluummin halunneet saada Semenoffin, joka, kuten
tiedätte, oli kenraalikuvernöörin ehdokas."]
Tammikuun lopulla sai Danielson kutsun saapua Pietariin. Koska hän
voi arvata, että häneltä nyt vaadittaisiin varmaa vastausta, tahtoi
hän ennen matkaansa neuvotella muutamien virkatoveriensa kanssa. Otin
tehtäväkseni kutsua ne konsistorin jäsenet, joiden läsnäoloa Danielson
halusi, kokoukseen luokseni helmikuun i päivän illalla. Läsnä olivat:
Runeberg, Gustafsson, A. Donner, Lang, E.G. Palmén, Hermanson, A.
Homén, Rosenqvist, Tigerstedt, Chydenius ja Aspelin. Heikeliä oli
myöskin kutsuttu, mutta hän oli estetty saapumasta. Keskusteltiin
verrattain pitkään. Hermanson, Palmén, Aspelin, Tigerstedt, Donner
ja minä olimme sitä mieltä, että Danielson silloisten olosuhteiden
vallitessa tekisi yliopistolle palveluksen, jos hän ottaisi viran
vastaan, sillä sen kautta ainakin se ajankohta lykkäytyisi, jolloin
yliopisto joutuisi hävitystyön ja venäläistyttämisen uhriksi. Samalla
edellytettiin luonnollisesti, että ei mitään sellaisia ehtoja
asetettaisi, joihin kunnian mies ei voisi suostua. Rosenqvist, joka
painosti, että hän katsoi Danielsonilla olevan toisen siveellisen
kannan kuin Reinillä, sekä Homén ja Gustafsson luulivat, että
Danielsonia käytettäisiin aseena hallituspolitiikan vääriin aikeisiin,
ja että olisi parempi jos venäläinen ottaisi viran kuin että sen uuden
aikakauden, jonka alkuna Reinin ero epäilemättä olisi, aloittaisi
suomalainen mies. Tilanne olisi silloin myös selvempi. Runebergin kanta
oli välittävä. Hän arveli, että ne valtiolliset mielipiteet, jotka
Danielsonilla oli, antoivat hänelle mahdollisuuden ottaa vastaan toimen
ja koettaa, voisiko hän sijaiskanslerina tehdä jotakin yliopiston ja
maan hyväksi. Chydenius ei katsonut voivansa antaa Danielsonille mitään
neuvoa. Kaikki olivat yhtä mieltä siitä, että tätä johtivat yksinomaan
siveelliset ja isänmaalliset vaikuttimet.
Pitkähkössä lausunnossa esitti Danielson kantansa. Hänen valtiollisen
kantansa lähtökohtana oli se edellytys, että Venäjän Suomipolitiikassa
oli kaksi eri virtausta, toinen, joka kokonaan tahtoi venäläistyttää
meidät, ja toinen, jonka tarkoitus ei mennyt niin pitkälle, vaan
ainoastaan muutamien valtakunnallisten intressien toimeenpanemiseen.
Edellisen kanssa eivät neuvottelut olisi mahdollisia, mutta hyvinkin
jälkimmäisen kanssa. Jos jälkimmäinen suunta pääsisi lopullisesti
voitolle, voisimme me myöntymällä eräissä kohdissa säilyttää
valtiollisen ja sivistyksellisen elämismahdollisuutemme. Jos tämä
edellytys osoittautuisi vääräksi tai maltillinen suunta menettäisi
vaikutustaan, ei hänen kannallansa enää olisi riittävää perustetta,
koska millään myönnytyksillä ei silloin enää olisi merkitystä. Hän oli
keskusteluista Plehwen kanssa ja muistakin syistä luullut huomaavansa,
että hänen edellytyksensä olivat oikeat. Tuliko hänen vastauksensa
sijaiskanslerintoimen suhteen myönteiseksi vai kielteiseksi, riippui
huomattavassa määrässä siitä, minkä vaikutelman hän käynnillään
asianomaisen luona saisi yleisestä valtiollisesta asemasta,
sekä myöskin niistä vaatimuksista, joita mahdollisesti hänelle
sijaiskanslerina asetettaisiin. Danielson huomautti nimenomaan, että
mikä hänen kantansa ensi kutsuntojen suhteen tulisikaan olemaan, ei hän
käyttäisi virkavaltaansa saadaksensa nuoria miehiä saapumaan niihin.
Kokouksen tulokseksi jäi ilmeisesti se, että oltiin valmiit antamaan
kaikki kunnioitus Danielsonin menettelylle, suostuipa hän virkaan tai
ei.
Helmikuun 3 päivänä oli Danielson Pietarissa, jossa hänellä oli
keskustelu Oerstrœmin kanssa. Plehweä hän ei silloin saanut
tavata. Kotiin palattuaan ilmoitti Danielson minulle keskustelusta
seuraavaa. Hän oli lähinnä kysynyt, aiottiinko hänen nimittämiseensä
liittää joitakin erityisiä toiveita. Oerstrœm selitti, ettei niin
ollut asian laita. Danielson oli tahtonut tehdä tämän kysymyksen,
koska muutamilla hänen virkatovereillansa oli ollut se pelko,
että Reinin ero ja Danielsonin nimitys merkitsisi uuden suunnan
voimaansaattamista yliopiston hallinnossa. Oerstrœm vakuutti, ettei H.
Majesteettinsa eikä Plehwe ajatellut mitään yliopistollisten laitosten
uudestijärjestelyä tahi muutoksia. Danielson kysyi erikoisesti
asevelvollisuudesta ja huomautti, että yliopiston viranomaisilla
ei ollut mitään oikeutta pakottaa akateemista nuorisoa taipumaan
asevelvollisuuslain määräyksiin. Oerstrœm vastasi, että se sangen hyvin
ymmärrettiin Pietarissa. Kuitenkin toivottiin, että vastaisuudessa
aikaansaataisiin voimakkaampaa toimintaa, jolla ehkäistäisiin
ylioppilasten aktiivista osanottoa kutsuntoja vastaan suunnattuun
agitatsioniin. Danielson lausui edelleen sen arvelun, että Plehwe ei
toivonut häntä sijaiskansleriksi sen vuoksi, että hän kuului vanhempiin
professoreihin, vaan hänen poliittisen kantansa vuoksi, jonka arvelun
Oerstrœm myönsi oikeaksi. Hän tahtoi silloin tietää, olivatko hänen
poliittisen suuntansa edellytykset ennallaan ja oliko venäläisen
hallituspolitiikan maltillinen suunta vielä entinen tekijä. Kun
Oerstrœm vastasi kysymykseen myöntävästi, ilmoitti Danielson olevansa
suostuvainen ottamaan vastaan sijaiskanslerin toimen.
Sijaiskanslerikysymystä pohdittiin sillä välin innokkaasti
yliopistopiireissä, ja joukko yliopistonopettajia, jotka eivät olleet
ottaneet osaa neuvotteluun luonani, ehdottivat, että pidettäisiin
yleinen kokous, jossa neuvoteltaisiin asiasta. Sellainen pidettiin
Runebergin luona helmikuun 15 päivänä, johon asemani vuoksi en ottanut
osaa. Niitä yliopistonopettajia, jotka kuuluivat vanhasuomalaiseen
puolueeseen, ei oltu kutsuttu kokoukseen, jonka tarkoituksena oli
keskustella siitä, antaisiko Danielsonin odotettavana oleva nimitys
aihetta johonkin toimenpiteeseen yliopistonopettajien puolelta.
Erilaisia mielipiteitä lausuttiin. Tahdottiin lähetettäväksi kirjelmä
Danielsonille, joka selittäisi yliopistonopettajien suhtautumisen
kysymykseen, mutta tällöin edellytettiin, että Danielsonin nimitys
jo olisi fait accompli tai ainakin lopullisesti päätetty, niin että
kirjelmä siten ei vaikuttaisi kysymykseen siitä, ottaisiko hän toimen
vastaan, mutta kyllä hänen vastaiseen kantaansa. Muutamat, O. Donner,
Tigerstedt, Chydenius, pitivät sellaista askelta tarpeettomana, mutta
ehdotus hyväksyttiin. Toimikunta, johon kuuluivat Rosenqvist, Engström
ja W. Pipping, asetettiin laatimaan kirjelmää. Toinen kokous pidettiin
helmikuun 17 päivänä, jossa kirjelmä-ehdotus luettiin. J. Gummerus
oli laatinut maltillisemman vastaehdotuksen, jota useat läsnäolevista
kannattivat. Tarkistettaessa otettiin tätä jonkun verran huomioon,
niin että kärjekkäimpiä kohtia lievennettiin. Kirjelmän lopullinen
muoto oli kompromissin tulos, joka ei läheskään tyydyttänyt kaikkia
allekirjoittajia, joita oli 87. Verrattain pitkässä kirjelmässä
ilmituotiin se levottomuus, joka vallitsi allekirjoittajissa
odotettavana olevan sijaiskanslerin vaihdoksen johdosta. "Me
olemme", sanotaan kirjelmässä, "olleet täysin vakuutettuja siitä,
että sijaiskanslerimme ei koskaan olisi suonut myötävaikutustaan
toimenpiteille, jotka tarkoittaisivat kansamme oikeuskannan
hylkäämistä. Valtioneuvos Reinin pysymistä sijaiskanslerina olemme
pitäneet merkkinä siitä, että yliopisto, ainakin toistaiseksi, saisi
säilyä niiltä ulkoapäin tulevilta, yliopiston elämälle ja olemukselle
vierailta ja sen kautta niin kohtalokkailta pyrkimyksiltä, joita
nyt pidetään niin suuressa arvossa, mutta joiden voimaansaattamisen
suhteen saatoimme olla vakuutettuja siitä, että sijaiskanslerimme
myötävaikutusta ei sille koskaan saataisi. Sellaisissa olosuhteissa on
luonnollista, että nykyisen sijaiskanslerimme ero tuntuu meistä syvästi
surulliselta tosiasialta, joka samalla saattaa olla ikäänkuin merkkinä
sen järjestelmän ja niiden periaatteiden muutokseen, joita yliopiston
asioiden korkeimmassa johdossa noudatetaan." Kirjelmässä lausuttiin
tunnustus Danielsonin hyvästä tahdosta valvoa isänmaan ja yliopiston
parasta, mutta samalla ilmaistiin se huolestuminen, jonka hänen
toimintansa valtiollisena kirjailijana suuressa elinkysymyksessämme
oli herättänyt, koska hän siinä oli puoltanut "katsantokantaa, joka
eräissä oleellisissa kohdissa poikkeaa meidän oikeuskäsityksestämme
ja joka sisällöstänsä päättäen ei näytä voivan antaa varmoja
takeita periaatteissansa vakaasti pysyvästä esiintymisestä niitä
pyrkimyksiä vastaan, jotka tarkoittavat oikeudellisen asemamme ja
kansallisen olemassaolomme hävittämistä". Kirjelmä päättyi seuraavaan
lausuntoon: "Avoimesti ja peittelemättä olemme tahtoneet Teille
esiintuoda levottomuutemme ja lisäksi lausua, että samaten kuin
Te meidän puoleltamme voitte odottaa lojaalia kannatusta kaikessa
työssänne ja toiminnassanne, jos sitä elähdyttää sama henki, mikä
yliopiston nykyiselle sijaiskanslerille on ollut tunnuksellista, niin
täytyy Teidän myöskin valmistautua yhtä lojaaliin ja päättäväiseen
vastarintaan jokaista yritystä vastaan, joka tarkoittaisi tilapäisten
etujen voittamista yliopistolle hylkäämällä se oikeuskanta, joka meidän
mielestämme on ainoa täysiarvoinen ja kansamme tulevaisuuteen nähden
välttämätön, minkä yliopistomme nykyisin käytävässä sivistystaistelussa
voi omaksua."
Kirjelmän jätti Danielsonille Runeberg helmikuun 20 päivänä. Danielson
telefonoi minulle saman päivän iltana ja pyysi minua käymään luonansa.
Hän oli melkoisesti kiihoittunut ja mainitsi aikomuksensa, heti lähteä
Pietariin ja pyytää ettei tulisi nimitetyksi. Hän rauhoittui kuitenkin
keskustelun aikana, mutta katsoi joka tapauksessa olevansa vapaa
vastuusta yliopistoa kohtaan, jos vetäytyisi syrjään.
Helmikuun 24 päivänä lähetti Danielson kirjeen Runebergille,
jossa hän lausui, että hän ei voinut asiata toisin ymmärtää, kuin
että kirjelmästä ilmeni aivan toinen käsitys kuin se, joka tuntui
vallitsevan kokouksessa minun luonani helmikuun 1 päivänä. Hän arveli
sentähden nyt täytyvänsä ilmoittaa kanslerille, että yksi niistä
edellytyksistä, joille hän oli perustanut päätöksensä ottaa toimen
vastaan, oli poissa ja senvuoksi pyytää, että joku muu, joka nauttisi
virkatoveriensa luottamusta, nimitettäisiin sijaiskansleriksi. Kirje
loppui siihen, että hän vieritti syyn seurauksiin omilta niskoiltansa
allekirjoittaneiden vastattavaksi. — Uusi kokous pidettiin Runebergin
luona 27 päivänä, jolloin tämän laatima vastauskirjelmä Danielsonille
luettiin ja pienten korjausten jälkeen hyväksyttiin. Se sisälsi
selityksen edellisen kirjelmän tarkoituksesta, jonka Danielson oli
väärinkäsittänyt. Sen tarkoituksena ei ollut taivuttaa häntä luopumaan
hänelle ehdotetusta sijaiskanslerin toimesta, ja vielä vähemmän loukata
häntä tai ilmaista epäluottamusta häntä kohtaan. Tämän jälkimmäisen
kirjelmän rivien välistä saattoi hän lukea kehoituksen ottaa virka
vastaan.
Samaan aikaan oli 20 yliopistonopettajaa, jotka eivät olleet
ottaneet osaa Runebergin luona pidettyyn kokoukseen, kokoontunut ja
lähettänyt lähetystön Danielsonin luokse sekä pyytänyt, että hän
pysyisi lupauksessansa ottaa vastaan sijaiskanslerin toimi. Mihinkään
toimenpiteeseen, joka olisi tarkoittanut saada aikaan jotakin muutosta,
tämän virkakysymyksen ratkaisuun, Danielson ei ryhtynyt.
Mutta nimitys viipyi kauan. Kaikenlaisia huhuja kierteli ehdokkaista,
joita kenraalikuvernöörin sanottiin nostaneen esille. Sellaisina
mainittiin, paitsi jo mainittua Semenoffia, m.m. presidentti Streng
sekä Suomessa olevien venäläisten koulujen tarkastaja Tschernischeff.
Kuinka paljon perää näissä huhuissa oli, on minulle tuntematonta,
mutta Berendts kirjoitti minulle, että Bobrikoff oli "voll Groll
und Wut gegen die Universität". Huhtikuun 2 päivänä tapahtui
Danielsonin nimitys sijaiskansleriksi. Berendts ilmoitti minulle,
että kenraalikuvernööri vielä viime hetkessä oli koettanut työntää
esille toista ehdokasta, nimittäin senaattori Linderiä, joka kuitenkin
jyrkästi torjui ehdotuksen ja lausui, että Danielson olisi toimeen
sopiva.
Osoittaaksensa myötätuntoaan Reiniä kohtaan olivat useimmat
ylioppilasosakunnat valinneet hänet kunniajäseneksensä. Huhtikuun
8 päivänä teki koko ylioppilaskunta mukanansa liput ja molemmat
laulukuorot tervehdyskäynnin hänen luokseen. Olin sitä varten
hankkinut Deutrichin luvan, joka hanke kumma kyllä ei kohdannut
erikoisia vaikeuksia. Minä sitouduin vastaamaan siitä, ettei mitään
"skandaaleja" sattuisi. Kaikki kävi onnellisesti. Illalla pitivät
ylioppilaat yksityisen juhlan Reinille. Ei mitään häiriöitä sattunut.
Puheen kunniavieraalle piti tyynesti ja arvokkaasti H. Renvall. Reinin
vastauspuhe ei kosketellut politiikkaa.
14 päivänä pidettiin kansalaisjuhla Reinille Seurahuoneella.
Viralliset puheet pitivät O. Donner, K. Antell ja W. Söderhjelm.
Noin 600 henkeä otti juhlaan osaa. Minä olin luonnollisesti myöskin
läsnä. Vanhasuomalaisen puolueen jäseniä ei siellä näkynyt.
Niitä ei luultavasti oltu kutsuttu ottamaan juhlaan osaa. Mitään
mielenosoituksellista leimaa ei juhlalla muuten ollut.
Seuraavana päivänä esiteltiin Reinin ero ja Davidsonin nimitys
konsistorissa. Kirjelmän ruotsinkielisessä tekstissä oli, että Rein
"pyynnöstä" oli armollisesti saanut eron, jotavastoin mainitut
sanat puuttuvat venäläisestä tekstistä. Esittelyn jälkeen Rein tuli
konsistoriin ja sanoi jäähyväiset konsistorin jäsenille. Konsistorin
puolesta lausuin minä meidän kiitollisuutemme ja kunnioituksemme
eroavalle sijaiskanslerille.
Danielsonin ensimmäisellä tervehdyskäynnillä Bobrikoffin luona,
huhtikuun 22 päivänä, sanoi tämä, että hän oli ollut läsnä, kun
Plehwe oli esitellyt sijaiskanslerikysymyksen H. Majesteetilleen ja
sanoi voivansa todistaa, että keisari todellisella mielihyvällä oli
nimittänyt Danielsonin toimeen. Bobrikoff lisäsi, että hänen asiain
niin ollen täytyi katsoa nimityksen olevan onneksi yliopistolle.
Luultavasti oli sijaiskanslerikysymyksen ratkaisu opettavainen tappio
hänelle. Hänen toiveensa voida käyttää sopivaa tilaisuutta saadaksensa
puuttua yliopiston hallintoon oli rauennut. Hän tulikin itse asiassa
tämän jälkeen jonkun verran kunnioittavammaksi yliopistoa kohtaan kuin
mitä hän aikaisemmin oli ollut. Sijaiskanslerin vaihdoksen johdosta
tuli kuitenkin rehtorintoimeni vaikeammaksi sen kautta, että minulla,
akateemiseen nuorisoon nähden, ei voinut olla samaa tukea uudesta
sijaiskanslerista kuin Reinistä, joka nautti nuorison jakamatonta
luottamusta.
Ylioppilaat ja asevelvollisuuskutsunnat.
Keväällä 1902 tapahtuivat ensimmäiset kutsunnat uuden laittoman
asevelvollisuusasetuksen aikana. Yleinen mielipide maassa, varsinkin
sivistyneissä luokissa, oli verrattain yksimielinen siitä, että
nuoriso jäisi pois kutsunnoista, osaksi koska asetus ei ollut
syntynyt laillisessa järjestyksessä, osaksi ilmituodakseen siten,
mitä kansa siitä ajatteli ja jos mahdollista estääksensä tai ainakin
vaikeuttaaksensa asetuksen soveltamista. Ylioppilaspiireissä oli
kysymystä pohdittu kevään kuluessa, ja mielipiteenä sen vuoden
asevelvollisten kesken oli yleisesti se, että he eivät noudattaisi
kutsuntamääräystä. Vain kuusi ylioppilasta oli ottanut yliopistosta
todistuksen pyytääksensä lykkäystä. Sinä vuonna kutsuttujen
ylioppilasten lukumäärä oli suurempi kuin 200.
Huhtikuun 15 päivänä alkoi kutsunnan toimittaminen Helsingissä.
Ainoastaan yksi ylioppilas, J.G., erään senaattorin poika, oli niiden
muutamien kymmenien joukossa, jotka olivat saapuneet. Huhtikuun 18
päivänä piti nämä nuorukaiset tutkittaman Suomen kaartin kasarmissa.
Osoittaaksensa mieltänsä toimitusta vastaan oli joukko joutoväkeä
saapunut paikalle, ja niihin liittyi myöskin sivistyneeseen luokkaan
kuuluvia henkilöitä. Kun nuorukaiset, niiden joukossa G., tulivat
toimituksesta, hätyytti yleisö heitä haukkumasanoja lausuen ja
tyrkkien. G. haki turvaa kasarmista, jossa hän viipyi muutamia
tunteja, jonka jälkeen hän huomaamatta voi mennä kotiinsa. Myöhemmin
samana päivänä sattuivat nuo surullisen kuuluisat katumellakat,
jolloin kasakat koettivat puhdistaa senaatintoria ja läheisiä katuja.
Ylioppilaat eivät mellakoitten aikana tiettävästi olleet erikoisesti
toimivina, mutta, heitä oli tietysti lukuisasti kansanjoukoissa ja
ainakin kymmenkunta sai iskuja kasakoilta. Koska silloin väliaikaisesti
hoidin sijaiskanslerinvirkaa, lähetin seikkaperäisen selonteon
mellakoista Plehwelle, ja siinä en jättänyt huomauttamatta poliisin
kykenemättömyyttä ja, sitä, että tilannetta oli pahennettu sotaväkeä
kutsumalla.
[Kun Oerstrœm toukokuussa esittelyssä selosti keisarille Helsingin
katumellakoita, huomautti hän erikoisesti myöskin poliisin
kykenemättömyydestä sekä mainitsi, että kaupungin viranomaiset
olivat, ehkäistäkseen vastaisia levottomuuksia, järjestäneet
vapaaehtoisen suojelusvartioston. Tähän oli myöskin liittynyt suuri
joukko ylioppilaita. Hänen Majesteettinsa oli silloin, sen mukaan
kuin Berendts on minulle ilmoittanut, lausunut: "Se oli hyvä ajatus.
Toivoisin, että myöskin venäläiset ylioppilaat olisivat avullisia
järjestyksen ylläpitämisessä."]
Toukokuun 5 päivänä sain kirjeen Berendtsiltä, jossa hän ilmoitti,
että Oerstrœmille oli tullut tiedonanto, että ylioppilaat eivät olleet
saapuneet kutsuntoihin eivätkä olleet jättäneet lykkäysanomusta.
Jos tällä laiminlyönnillä oli järjestöllinen luonne, niin oli hänen
mielestänsä asia sangen valitettavaa laatua. Hän pyysi senvuoksi
luottamuksellista tiedonantoa asian oikeasta laidasta. Minä vastasin
heti pitkähköllä kirjelmällä, jossa selitin, ettei ylioppilaskunta
eivätkä osakunnat olleet käsitelleet kysymystä ylioppilasten
suhtautumisesta kutsuntoihin, mutta että sitä aivan luonnollisesti oli
pienemmissä piireissä pohdittu. Suuremmankin kokouksen lienevät nuoret
asevelvollisuusiässä olevat ja korkeamman sivistyksen omaavat miehet
pitäneet, mutta sielläkin oli kysymystä vain keskustelussa pohdittu,
eikä mitään sitovia päätöksiä ollut tehty, vaan oli itsekullakin oleva
toimintavapaus. Mistään järjestöllisestä esiintymisestä ei siis ollut
kysymys. Minä tein kirjelmässä edelleen selkoa niistä syistä, jotka
olivat nuoria etupäässä johtaneet, ja selitin heidän menettelytapansa
vastaavan maassa vallitsevaa käsitystä ja niissä piireissä varsinkin,
joihin he kuuluivat. Rehtorina en ollut voinut enkä tahtonut sekaantua
tähän puhtaasti kansalaisluontoiseen asiaan. Berendts kiitti
heti tiedonannoista, joita lienee katsottu täysin tyydyttäviksi.
Ylioppilasten järjestöllisestä suhtautumisesta kutsuntoihin ei
senjälkeen kuulunut mitään.
Muutamia päiviä myöhemmin sain minä Berendtsiltä merkillisen kirjeen,
jossa hän varmana vakaumuksenaan lausuu, että oli odotettavissa
valkenemista poliittisissa oloissa, että Bobrikoff kohta eroaisi y.m.
Tiedonanto oli ilmeisesti lähtöisin Plehweltä. Kun Berendts kävi
luonani kesäkuussa, oli hänellä yhä sama toivorikas käsitys asioista.
Kun kysyin, miten kutsunnasta poisjääneiden kävisi, vastasi hän, että
"viiva vedettäisiin kaiken yli". Mutta toiveet muutoksesta raukesivat.
Bobrikoffin oli onnistunut pelastaa asemansa ja järjestelmänsä — jos se
ylipäänsä silloin olikaan vakavammin uhattu.
[Berendtsin kyseessäoleva kirje sisälsi lyhyesti seuraavaa:
Korkeimmissa piireissä oli päässyt vallalle Suomelle edullinen
mieliala. Oli tehty päätös uudesta ohjelmasta Suomen politiikkaan
nähden, jonka tärkeimpänä kohtana oli, että helmikuun manifesti
tarkistettaisiin tekemällä esitys valtiopäiville. Oli kyseessä
Bobrikoffin, Kaigorodoffin y.m. vaihtaminen sopivampiin henkilöihin.
Olisi tärkeätä nyt noudattaa Suomessa tyyntä lojaalisuutta, sillä
muutamien kuukausien päästä koittaisi maalle valoisa aika. Kansleri
pani tässä suhteessa toivonsa myöskin yliopistoon. — Käynnillään
kesäkuussa täydensi Berendts näitä viittauksia seuraavilla
tiedonannoilla: Huhtikuun 18 päivänä oli Hänen Majesteetillaan
ollut neuvottelu Plehwen ja Bobrikoffin kanssa, jotka edustivat
vastakkaisia käsityksiä Suomen politiikkaan nähden. Edellinen, joka
vähää ennen oli nimitetty Venäjän sisäministeriksi, oli voittanut.
H. Majesteettinsa oli hyväksynyt Plehwen laatiman ohjelman,
joka sisälsi erikoisia kohtia, m.m. esityksen valtiopäiville
valtakunnallisista kysymyksistä ja Suomen asiain komitean uudelleen
järjestämisestä, venäläistyttämistyön lopettamisesta (!) y.m.
Seurauksena siitä olisi se, että Bobrikoffin täytyisi jättää
paikkansa, mikä tapahtuisi syyskuussa. Hänen seuraajaksensa tulisi
ruhtinas Svjätopolk-Mirski, mies Adlerbergin tapainen. Muutos keisarin
suhtautumisessa oli etupäässä luettava leskikeisarinnan ansioksi.
Tämä oli kieltänyt Bobrikoffilta audienssin. Sisäministerin salkun
ja ministerivaltiosihteerin toimen yhdistäminen Plehwen käteen oli
vain väliaikainen toimenpide, koska hänen nyt täytyi saattaa perille
se ohjelma, jonka hän oli tehnyt ja jonka avulla hän oli voittanut
Bobrikoffin. Kun uusi suunta olisi saatu toimeen, jättäisi hän
suomalaisen virkansa.]
Seuraus tästä oli myöskin se, että kysymys poisjääneiden
asevelvollisten rankaisemisesta jälleen otettiin esille. Syksyn
alkupuolella kierteli kaikenlaisia huhuja siitä, että poisjääneet,
varsinkin ylioppilaat, heti vangittaisiin ja pantaisiin venäläiseen
sotaväkeen, ja tämä kaikki herätti suurta levottomuutta, melkeinpä
pakokauhua nuorisossa. Monet matkustivat pois kaupungista, toiset
vaihtoivat asuntoa ehtimiseen ja asustivat vieraiden luona. Monet
ottivat lupakirjan passin saantia varten. Levottomuus kasvoi yhä
huhusta, että minä olisin kehoittanut poisjääneitä matkustamaan
pois. Itse asiassa olin päinvastoin kehoittanut niitä, jotka olivat
kääntyneet puoleeni, pysymään rauhallisina. Kävin prokuraattori
Johnssonin luona saadakseni tietää, miten asiat olivat. Hän ilmoitti
minulle, että kysymys tulisi ratkaistuksi aikaisintaan marraskuussa.
Rangaistus ei varmaankaan jäisi tulematta, sillä H. Majesteettinsa
oli kiihoittunut Bobrikoffin esityksestä asevelvollisuuslain
vastustamisesta. Mikäli prokuraattori voi asiaa ennakolta arvostella,
julistettaisiin ne 14,000, jotka olivat jääneet pois, kolmen vuoden
sotapalvelukseen tuomituiksi. Niistä otettaisiin jollakin tavalla
280 miestä, jotka pistettäisiin kaartin riveihin niiden sijalle,
jotka olivat arvalla kutsutut. Että ne, jotka kuuluivat ensimmäiseen
sivistysluokkaan, lähinnä joutuisivat kärsimään tästä toimenpiteestä,
näytti prokuraattorista sangen luonnolliselta. Jos valitut eivät
saapuisi, ehdottaisi Bobrikoff luultavasti kaartinpataljoonan
lakkauttamista, ja silloin olisi se mahdollisuus tarjona, että heidät
siirrettäisiin venäläiseen väkeen. Toistaiseksi ei kuitenkaan näyttänyt
luultavalta, että näin kävisi. Minä tein luonnollisesti kaiken
voitavani keskustelun aikana valvoakseni ylioppilasten oikeutta ja etua.
Saatuani yllämainitut tiedot annoin minä inspehtorien kautta
osakunnille tehdä selkoa tilanteesta ja samalla huomauttaa osoittavan
verrattain vähäistä arvokkuutta, jos antoi huhujen peloittaa itseään.
Kaunis esimerkki, jonka ylioppilaat olivat edellisenä keväänä
antaneet kulkemalla vastustuksen etupäässä, kadottaisi merkitystään,
jos he nyt kiiruhtaisivat hakemaan itselleen turvapaikkaa. Tämän
jälkeen rauhoittui mieliala jonkun verran. Vastustaakseni pakokauhua
kieltäydyin myöskin joksikin aikaa antamasta passilupakirjaa niille,
joilla ei ollut selvää opintopäämäärää tiedossa, vaan jotka ainoastaan
kaikkien tapausten varalta tahtoivat olla turvattuja. Tämä oli sitä
tarpeellisempaa, kun kenraalikuvernööri oli saanut tiedonannon,
luonnollisesti liioitellussa muodossa, ylioppilasten "paosta" maasta.
Myöhemmin antoi myöskin senaatti määräyksen kuvernööreille, etteivät he
antaisi passia niille, jotka eivät olleet saapuneet kutsuntoihin.
Marraskuun lopussa ilmoitti minulle senaattori Eneberg, että hän halusi
kanssani yksityistä keskustelua, jonka vuoksi kävin hänen luonaan. Hän
mainitsi, että kenraalikuvernööri oli lausunut ajatuksen, että niitä
ylioppilaita, jotka olivat jääneet pois kutsunnoista, rangaistaisiin
erottamalla heidät yliopistosta. Eneberg tahtoi tietää, olisiko
sellainen rangaistus mahdollinen. Minä vastasin, että sellaisen
toimenpiteen täytyi käydä kurinpitotoimikunnan kautta, jonka tuli
tuomita opinto- ja kurinpitosäännön mukaan, ja siinä ei ollut mitään
määräyksiä, Ei ollut käsiteltävänä mikään rikos, vaan oli kysymyksessä
asioita, joita tähän tapaukseen voisi soveltaa, varsinkaan kun se ei
ollut poliittinen teko. Jos rehtori määrättäisiin hoitamaan asiaa
ja siirtämään se kurinpitotoimikunnan käsiteltäväksi, niin tämä
varmaankaan ei tuomitsisi kyseessäolevia ylioppilaita mihinkään
rangaistukseen. Täten saataisiin vain aikaan ikävä selkkaus, josta
voisi olla yliopistolle hyvin arveluttavia seurauksia. Keskustelusta
kävi selville, että asianomaiset olivat sangen epävarmoja siitä, kuinka
poisjääneisiin nähden olisi meneteltävä. Eneberg kysyi, luulinko minä,
että yleinen "armahdus" olisi omiaan edistämään saapumista kutsuntoihin
seuraavana keväänä. Sitä en uskaltanut luulla, ja kehoitin jättämään
sikseen kaikki rankaisutoimenpiteet. — Vähää ennen joulua sain
prokuraattorilta kuulla, että kenraalikuvernööri oli H. Majesteetilleen
ehdottanut, että kutsunnoista poisjääneet ylioppilaat erotettaisiin
vuoden ajaksi. Alkuperin oli hän tahtonut saada aikaa pitennetyksi
kolmeksi vuodeksi.
Tammikuun 27 päivänä 1903 sain minä prokuraattorilta tietää, että
poisjääneitä asevelvollisia koskeva kysymys oli ratkaistu, ja että
kirjelmä asiasta oli saapunut senaattiin. Hän näytti otaksuvan, että
kenraalikuvernöörin ehdotus kokonaisuudessaan oli hyväksytty. Mutta
mitään kirjelmää kanslerinvirastosta ei tullut yliopistolle, ja kun
käskykirje tuli tunnetuksi, saatiin selville, ettei siinä ollut mitään
määräystä erottamisesta. Ylioppilaspiireissä oli kuitenkin ollut
levottomuutta, ja tutkintojen suorittamista olivat ne jouduttaneet,
joita tämä rangaistus olisi kohdannut. Rangaistuskäskykirjeessä
säädettiin, että kaikki kutsunnoista poisjääneet, jotka olivat
valtionviroissa, erotettaisiin, sekä ettei kukaan edellisen vuoden
asevelvollisista voisi saada valtionvirkaa, jollei näyttäisi todistusta
siitä, että oli täyttänyt, mitä asevelvollisuuslaki määräsi. Sen
mukaan kuin Berendtsiltä sain kuulla, kun hän helmikuussa kävi
luonani, oli H. Majesteettinsa itse paksulla kynällä vetänyt viivan
ylioppilasten erottamista koskevan kohdan yli, sanoen: "Jättäkäämme
ylioppilaat rauhaan." Siten jäi yliopisto vapaaksi asevelvollisuuslakon
seurauksista vuodeksi eteenpäin.
Sillä välin läheni seuraavan kutsunnan aika. Ylioppilasten ei sallittu
järjestöllisesti käsitellä asiaa, nyt enemmän kuin edellisenäkään
vuonna. Ilman lupaa pitivät kuitenkin asevelvollisuusiässä
olevat ylioppilaat helmikuussa kokouksen, jossa kysymys heidän
suhtautumisestaan kutsuntoihin oli ollut keskustelun aiheena.
Mielipiteet poisjäämisestä eivät olleet nyt käyneet niin yhteen
kuin edellisenä vuonna. Sen mukaan kuin minulle ilmoitettiin, oli
kokoukseen ottanut osaa noin 180 ylioppilasta, joista 115 selitti,
etteivät aikoneet tulla kutsuntaan. 7 ilmoitti, että he sen tekisivät
ja 57 selitti, etteivät he olleet valmistuneet kysymykseen vastaamaan.
Kun sain kuulla kokouksesta, kutsuin luokseni yhden johtajista,
ylioppilas Heikelin, ja huomautin hänelle, että oli laitonta pitää
sellaisia kokouksia ilman rehtorin lupaa sekä tein selväksi, että
olisi tärkeätä ja asialle edullista välttää kaikkea, mikä voitaisiin
käsittää järjestölliseksi esiintymiseksi ylioppilaiden puolelta ja
saisi kutsunnoista poisjäämisen näyttämään riippuvan yhteisestä
päätöksestä. Vain ahtaammissa yksityisissä osakuntapiireissä voitiin
neuvotella asiasta. Heikel lupasi ilmoittaa tämän. Koetin myöskin
vaikuttaa ylioppilaskunnan johtaviin henkilöihin siihen suuntaan, että
ylioppilaita ei käytettäisi agitatsioniin kutsuntoja vastaan yhtä
paljon kuin aikaisemmin. Joukko ilmiantoja oli näistä asioista saapunut
asianomaisille.
Maaliskuun lopussa lähetettiin pitkin maata tuhansin kappalein
kiertokirje "Asevelvollisuus-ijässä oleville tovereille", kymmenen
ylioppilaan allekirjoittama — näitä nimitettiin sittemmin
decemvireiksi—, jossa he selittivät aikovansa saapua kutsuntoihin,
sekä esittivät ne syyt, jotka saattoivat heidät tähän, vaikka
asevelvollisuusasetus ei ollut syntynyt laillisessa järjestyksessä.
Allekirjoittajat olivat nimensä alle merkinneet osakunnan, johon he
kuuluivat, josta voi saada sen käsityksen, että he olivat ikäänkuin
osakuntien edustajia, sitä enemmän koska kaikki osakunnat siinä
olivat edustettuina. Minun puolestani täytyi jyrkästi paheksua tätä
toimenpidettä, koska ylioppilaat sen tehdessään olivat ryhtyneet
poliittiseen tekoon, jolla oli suuri kantavuus, ja jonka seurauksena
sitä paitsi saattoi olla se, että toisin ajatteleviakin ylioppilaita
saatettaisiin toimimaan samalla tavalla ja heidät johdettaisiin
sellaiseen agitatsionin tapaiseen toimintaan, joka silloisissa oloissa
tuottaisi enemmän vahinkoa kuin hyötyä. Minun oli senvuoksi mielestäni
pakko kutsua luokseni muutamia allekirjoittajista (K. Forsman, O.
Voipio, A. Granfelt) ja huomauttaa heille, kuinka väärää ja epäviisasta
heidän menettelynsä oli. Sen mukaan kuin minulle myöhemmin ilmoitti
Danielson, jolla tosin ei ollut mitään tekemistä kiertokirjeen kanssa,
mutta joka ei tahtonut lausua siitä paheksumistansa, oli asiakirja
nähtävästi Linderin kautta saatettu Plehwelle ja tämä antanut siitä
tiedon H. Majesteetillensa, joka oli siitä lausunut mielihyvänsä.
Mutta kiertokirje herätti aivan luonnollisesti voimakasta, kiihtymystä
nuorten mielissä ja tämä mieliala puhkesi ilmi ylioppilaskokouksessa
huhtikuun 2 päivänä. Ääniä laskettaessa erään vaalin aikana joutuivat
muutamat niistä, jotka olivat allekirjoittaneet kiertokirjeen,
häväisevän kohtelun alaisiksi. Heidät piiritettiin ja heille
huudettiin haukkumasanoja, heitä nimitettiin maankavaltajiksi,
senaattorikandidaateiksi, puhuttiin venäläisistä ruplista y.m.
Käsikähmään ei kuitenkaan tultu. Mutta kokouksen päätyttyä hyökättiin
erään "decemvirin" kimppuun, ajettiin ulos ravintolahuoneustosta hänet
ja kolme muuta ylioppilasta, jotka istuivat samassa pöydässä kuin hän.
Asiassa toimitettiin tutkimus muutamia päiviä myöhemmin. Syyllisintä
ei saatu selville. Neljä muuta sai ankaran varoituksen ja yhdeltä
otettiin hänen oikeutensa olla jäsenenä ylioppilaskunnan hallituksessa.
Heille teroitettiin, että yliopistoviranomaiset eivät voineet sallia
poliittista vainoa akateemisen nuorison keskuudessa, sekä että
heidän täytyi pitää silmällä milloin sitä ilmeni, niin että se oli
rangaistukseen saatettava, samoin kuin muutkin epäjärjestykset.
Niinkuin edeltäpäin voi arvata, ottivat ylioppilaat tänäkin keväänä
osaa agitatsioniin kutsunnoista poisjäämisen puolesta, mutta he
tekivät sitä varovaisemmin ja minun luullakseni pienemmässä määrässä
kuin edellisenä vuonna. Niinpä vangittiin toukokuun 27 päivänä kaksi
opiskelevaa, W. Godenhjelm ja J. Toiviainen, jotka edellisen asuntoon
olivat koonneet muutamia asevelvollisia puhuakseen heidän kanssaan,
jolloin myöskin eräs urkkija oli hiipinyt sisään, ja tämä ilmiantoi
heidät viipymättä poliisille. Minun onnistui pelastaa mainitut herrat
poliisin käsistä, ja asia siirrettiin raastuvanoikeuteen, missä he
saivat vapauttavan tuomion. Helsingin kutsunta kävi kaikin puolin
rauhallisesti. Eräs ylioppilas vangittiin, koska hän kadulla oli
puhutellut muutamia asevelvollisia, mutta ei hänelläkään ollut tästä
enempiä ikävyyksiä ja raastuvanoikeus vapautti hänet. Myöhemmin sattui
muutamia samanlaatuisia tapauksia maaseudulla. Helsingissä saapui
kutsuntaan joku kymmen ylioppilasta, maaseudulla tuli verrattain monta,
runsaasti 50. Vastustus ei siis ollut yhtä voimakas kuin edellisenä
vuonna.
Elokuun lopulla saatiin tietää, että kenraalikuvernööri oli senaattiin,
lausunnon antamista varten, lähettänyt ehdotuksen asevelvollisuudesta
poisjääneiden rankaisemisesta, ja m.m. ehdottanut, että ensimmäiseen
sivistysluokkaan kuuluvat sijoitettaisiin venäläisiin joukkoihin. Sen
mukaan kuin minulle ilmoitettiin aivan luotettavalta taholta, oli
erääseen Kaukaasian rykmenttiin saapunut kysely, voisiko se ottaa
vastaan neljä ylioppilasta. Asiaa oli siis sotilaallisella taholla
valmisteltu. Syyskuun 1 päivänä sain tietää, että rankaisuasiaa samana
päivänä käsiteltäisiin senaatissa, mutta tiedonanto tuli minulle
niin myöhään, että vasta iltapäivällä voin käydä Enebergin luona
(kirkollisasiain päällikkö Genetz oli matkalla). Hän ilmoitti, että
senaatti oli selittänyt, että se ehdotettu toimenpide, jonka mukaan
suomalaisia nuorukaisia sijoitettaisiin venäläisiin joukkoihin, soti
niinhyvin perustus- kuin asevelvollisuuslakia ja H. Majesteettinsa
vakuutuksia vastaan, ja senaatti oli evännyt tämän osan ehdotusta.
Syyslukukauden alkaessa oli jälleen suurta levottomuutta niiden huhujen
johdosta, joita kierteli odotettavana olevista rangaistuksista. Minä
puolestani koetin tyynnyttää nuorisoa, ja kehoitin nuoria miehiä
pysymään alallaan ja harrastamaan opintojansa. Sijaiskanslerilta sain
sen tiedonannon, että kenraalikuvernööri muutamien päivien kuluttua
matkustaisi Warsovaan, jossa H. Majesteettinsakin siihen aikaan oli.
Koska voitiin pelätä, että kysymys asevelvollisten rankaisemisesta
mahdollisesti silloin tulisi puheeksi tai ratkaistavaksi, lähti
sijaiskansleri 15 päivän iltana Pietariin tutkimaan asemaa ja
tekemään minkä voisi ehkäistäkseen uhkaavan vaaran. Oerstrœmin luona
käydessään huomasi Danielson, että tämä oli kokonaan tietämätön
kenraalikuvernöörin ehdotuksesta. Oerstrœm luuli, ettei Plehwelläkään
ollut tietoa siitä. Hän ei voinut ajatella, että Bobrikoff Plehwen
selän takana esittelisi sellaisen asian, sillä se johtaisi täydelliseen
välien rikkoutumiseen heidän kesken. Plehwen, joka oli matkalla
Siperiassa, piti palata lokakuussa v.l. ja sitä ennen siis tuskin
mitään ratkaisua tapahtuisi. Oerstrœm piti muuten itse ehdotusta varsin
sopimattomana ja lausui: "Mitä tahansa, mutta ei tätä." Danielson
jätti Oerstrœmille pitkähkön promemorian, jonka hän oli laatinut
neuvoteltuaan minun kanssani, ja tämä lupasi esittää sen Plehwelle.
Muutamia päiviä myöhemmin kävi Danielson Deutrichin luona, joka
juuri oli palannut Pietarista. Tämän kysymykseen, oliko yliopistossa
rauhallista, vastasi Danielson myöntävästi ja sanoi luulevansa, että
niin tulisi olemaankin, jollei mitään odottamatonta tapahtuisi. Tämän
yhteydessä otti hän puheeksi kenraalikuvernöörin rangaistusehdotuksen
ja sanoi sen olevan hyvin onnettoman. Deutrich lausui: "Olette ehkä
oikeassa" ja lupasi esittää Danielsonin perustelut Bobrikoffille.
Kysymyksen ratkaisua ei voitu odottaa ennenkuin marraskuussa. Mitä
tuli kurinpitotoimenpiteisiin kutsunnasta poisjääneitä ylioppilaita
vastaan, huomautti Danielson, että täkäläiset yliopistoviranomaiset
eivät voineet sellaisiin ryhtyä, vaan että, jos jokin tämänlaatuinen
toimenpide tulisi kysymykseen, kuuluisi se kanslerille.
Kun Oerstrœm kerran kävi luonani syyskuun lopulla, tuli tämä kysymys
puheeksi. Hän lausui sen toivomuksen, että kenraalikuvernöörin
ehdotus poisjääneiden ylioppilasten sijoittamisesta venäläiseen
sotaväkeen ei tulisi hyväksytyksi, ja hän arveli, että sen pitemmälle
kuin kurinpidollisiin rangaistuksiin ei mentäisi. Minä huomautin
hänelle, että ylioppilasten käytöksessä ei ollut mitään rikollista
tai rangaistavaa tavallisessa merkityksessä. Hän myönsi että asia
niin oli, ja että rankaisutoimenpiteitä tässä vaati vain poliittinen
välttämättömyys. Minä pyysin häntä toimimaan siihen suuntaan, että ne
eivät saisi kovin ankaraa luonnetta.
Täysi-istunnossa lokakuun 19 päivänä laati senaatti, jota siihen
oli kehoitettu, ehdotuksen v. 1903 poisjääneiden asevelvollisten
rankaisemisesta. Siinä huomautettiin m.m. että, jos H. Majesteettinsa
katsoisi tarpeelliseksi, että ankarampiin rangaistuksiin
ryhdyttäisiin kuin edellisenä vuonna, niiden pitäisi kohdistua niihin
asevelvollisiin, joilta korkeamman sivistystasonsa perusteella voitiin
odottaa suurempaa arvostelukykyä ja itsenäisyyttä, siis yliopiston
ja polyteknillisen opiston sekä Evon metsäopiston ja Mustialan
maanviljelysopiston oppilaisiin. Näistä oppilaista etsittäisiin
joukko ja tarkastuksen jälkeen pantaisiin henkikaartin suomalaiseen
tarkkampujapataljoonaan. Muut erotettaisiin vuodeksi mainituista
oppilaitoksista. Kun Danielson kerran kävi kenraalikuvernöörin luona,
tuli tämäkin kysymys puheeksi. Kenraalikuvernööri oli sitä mieltä, että
Suomen kaarti, joka oli yksi H. Majesteettinsa henkivartiojoukoista,
ei sopinut siksi, johon kapinallisia ylioppilaita liitettäisiin.
Sotaministeri oli tahtonut, että kyseessäolevat nuorukaiset
lähetettäisiin kaukaisiin kuvernementteihin, hän, kenraalikuvernööri
oli senvuoksi ehdottanut, että ne sijoitettaisiin Suomessa oleviin
venäläisiin joukkoihin. Danielson huomautti, että sivistyneet nuoret
miehet eivät alistuisi siihen, vaan karkaisivat maasta kuten monet jo
olivat tehneet. Kenraalikuvernööri sanoi olevansa pakotettu esittämään
ehdotuksensa, mutta hän ei tahtoisi jyrkästi pysyä siinä, jos
sijaiskansleri piti sitä sopimattomana (!). Erottamisrangaistuksesta
ei Danielson tahtonut lausua mielipidettään, se oli kanslerin asia,
mutta pakotettuna siihen hän huomautti, että rangaistus varmaan
ei hyödyttäisi mitään. Se tuottaisi tosin monelle vaikeuksia ja
ikävyyksiä, mutta ei saisi ketään vakuutetuksi siitä, että oli
välttämätöntä saapua kutsuntoihin. Bobrikoff näytti arvelevan, että
mahdollisesti vielä tällä kerralla uhkaus riittäisi (hän tarkoitti
ehdotuksensa esittämistä), mutta seuraavalla kerralla olisi rangaistus
pantava täytäntöön.
Ratkaisua odotettaessa pohdittiin ylioppilaspiireissä kysymystä,
kuinka nuorison ja yliopiston opettajien ja johtomiesten tulisi
suhtautua, mahdollisiin kurinpidollisiin rankaisutoimenpiteisiin.
Perustuslaillisten ylioppilasten komitea kääntyi muutamien
yliopiston opettajien puoleen (noin 15:n) pyytäen saada kuulla
heidän mielipiteensä varsinkin siitä joukkoerottamisesta, joka
kutsunnoista poisjääneillä oli odotettavana. Ylioppilaat esittivät
pohdittavaksi, eikö yliopisto nyt ollut tienhaarassa, ja he puolestansa
luulivat, että nuoriso olisi taipuvainen lujaan vastarintaan.
Yhteisen kokouksen jälkeen komitean jäsenten kanssa kokoontuivat
mainitut opettajat yksityiseen kokoukseen, johon minäkin olin
kutsuttu. Erottamiskysymyksestä olivat useimmat sitä mieltä, että
jolleivät täkäläiset yliopiston viranomaiset saisi käskyä rangaista
poisjääneitä, vaan kansleri sen tekisi, niin ei olisi syytä kieltäytyä
tottelemasta, eikä aihetta sen vuoksi saattaa yliopistoa vakaviin
selkkauksiin. Kaksi läsnäolevista oli toista mieltä, siten että
heidän mielestään piti kieltäytyä kaikesta osanotosta sellaisen
rangaistuksen toimeenpanemiseen. Minä esitin ajatukseni suunnilleen
näin: Jos kansleri antaisi täkäläisille yliopistoviranomaisille
tehtäväksi rangaista poisjääneitä, täytyi siitä kieltäytyä, mutta
jos erottaminen tuli kanslerilta, oli yliopistoviranomaisten
noudatettava kurinpidollista säädöstä. Kuitenkin oli tässä vain
kysymys rehtorista, sillä muita yliopistoviranomaisia asian ei
tarvinnut koskea. Mikäli toistaiseksi voin ymmärtää, tulisin minä
ilmoittamaan erotetuille ylioppilaille kanslerin toimenpiteen ja
kehoittaisin heitä määräystä noudattamaan sekä pitäisin huolta siitä,
että he eivät saisi yliopiston kansliassa ilmoittautua lukukaudella
läsnäoleviksi. Ei ollut mitään alentavaa alistua tuomioon, jota itse
täydellä syyllä piti vääränä. Poisjääneet olivat toimineet niinkuin,
heidän velvollisuutensa vaati ja he voivat nyt tyynesti alistua
velvollisuudenmukaisen tekonsa seurauksiin. Mutta jos ylioppilaat
niskoittelisivat, ja rehtoria tahdottaisiin pakottaa ankarampiin
toimenpiteisiin, silloin kieltäytyisin enempää kajoamasta asiaan, koska
se olisi minulle vastenmielistä, mutta silloin minun myöskin täytyisi
ensin erota rehtorintoimesta. — Mitä taas tuli ylioppilaskomitean
esittämään kysymykseen, pitikö rangaistujen kieltäytyä tottelemasta
ja olla alistumatta tuomioon, ja selittäisivätkö toiset ylioppilaat
olevansa solidaarisia panemalla toimeen suurlakon yliopistossa, olivat
läsnäolevat sitä mieltä, että yliopiston opettajat eivät voineet
vastata sellaisiin kysymyksiin, mutta neuvottaisiin ylioppilaita siitä
luopumaan, koska heidän velvollisuutensa oli olla lainkuuliaisia
ja koska tämänlaatuisista mielenosoituksista, joihin ei oltu
yksimielisesti ryhdytty, tulisi vain fiasko.
Yliopistonopettajien kannan kysymyksessä esitti Runeberg uudessa
yliopiston opettajien ja ylioppilasten yhteisessä kokouksessa. Asiasta
syntyi keskustelua, mutta se ei johtanut mihinkään uuteen ehdotukseen.
Ylioppilaat koettivat pysytellä periaatteellisella kannallansa
ja näyttivät pettyneiltä sekä viittasivat siihen, että heidän ja
yliopiston opettajien mahdollisesti täytyi kulkea eri teitä. Heitä
kannattivat Ernst Estlander ja T. Homén.
Yllämainitun ylioppilaskomitean kirjelmä yliopiston opettajille oli
tullut Bobrikoffin tietoon. Eräs ylioppilas, joka myöskin itse tuli
luokseni ja kertoi asian, oli lähettänyt yhden kappaleen sitä kirjeessä
eräälle toverille Turkuun. Täällä avattiin kirje postissa ja kirjelmä
takavarikoitiin sekä jätettiin luultavasti santarmeille. Bobrikoff
aikoi tehdä suuren numeron asiasta, mutta erään henkilön, jonka nimeä
minulle ei ole mainittu, mutta jonka luulen olleen prokuraattorin,
onnistui saada Bobrikoff luopumaan aikeestaan. Eräillä virallisilla
päivällisillä kenraalikuvernöörin luona joulukuun alussa, joihin minä
olin kutsuttu, viittasi hän tietävänsä siitä. Hän kysyi minulta, miten
oli ylioppilasten laita, johon minä vastasin, että he olivat jonkun
verran kiihoittuneita odotettavana olevien asevelvollisuusrangaistusten
johdosta. Hän sanoi tietävänsä, että "kleine Ausschritte vorgekommen
sind", johon minä vastasin, että asia oli järjestetty eikä vaatinut
muita toimenpiteitä. Hän lausui silloin, että heitä ei tällä kertaa
sijoitettaisi venäläisiin joukkoihin, mutta seuraavana vuonna ei mitään
armoa annettaisi. Korkeampi voima piti huolta siitä, että Bobrikoffia
"ensi kerralla" ei enää ollut.
Joulukuun 18 päivänä oli sijaiskansleri Pietarissa ja kävi sekä
Oerstrœmin että Plehwen luona. Käynnin tarkoituksena oli etupäässä
saada selville, oliko jotakin tekeillä yliopistoon nähden, sekä
mahdollisesti estää kurinpidolliset toimet. Danielson sai tietää, että
myöskin sotaministeri jo oli luopunut ehdotuksesta, että ylioppilaita
pantaisiin venäläisiin joukkoihin, mutta että käskykirjeessä
nimenomaan ilmoitettaisiin, että näin tehtäisiin seuraavan vuoden
kutsunnasta poisjääneille. Niinkuin meidän kesken oli sovittu,
piti Danielsonin todettuansa, että äskenmainittu jyrkkä toimenpide
ei tulisi kysymykseen, huomauttaa kurinpidollisten rangaistusten
sopimattomuudesta kysymyksessä olevaan tapaukseen ja hän tekikin sen.
Luvattiin ottaa esiintuodut syyt huomioon. Paljon riippui, arvelivat
asianomaiset, H. Majesteettinsa mielentilasta ja tuulesta. Jos hän
olisi hyvällä tuulella, niin Plehwe todennäköisesti ei vaatisi
kurinpidollisia rangaistuksia! Plehwe pyysi Danielsonia puhumaan tästä
kenraalikuvernöörin kanssa, minkä hän kotiin palattuansa tekikin.
Bobrikoff oli sitä mieltä, että rangaistuksia ei voitaisi välttää,
vaan että yhden vuoden erottaminen olisi riittävä, ja silloin kunkin
yksityisen rangaistus sovitettaisiin yliopiston viranomaisten harkinnan
mukaisesti.
Tammikuun alkupäivinä 1904 palasi kenraalikuvernööri käynniltä
Pietarista ja toi sen tiedon, että H. Majesteettinsa oli ratkaissut
kysymyksen asevelvollisuusrangaistuksista. Paitsi muita määräyksiä
säädettiin, että ne ylioppilaat, jotka olivat jääneet pois,
erotettaisiin korkeintaan vuodeksi; kuitenkin saattoivat yliopiston
viranomaiset lieventää rangaistuksia.
Nyt oli minun toimittava määrätyn suunnitelman mukaan. Suoranainen
vastalause itse toimenpidettä vastaan olisi ollut isku ilmaan.
Päämääräksi asetin sen, että tässä asiassa ei pakotettaisi rehtoria
eikä muita yliopistoviranomaisia määräämään itse rangaistusta, vaan
että tämä toimenpide jäisi kanslerille sekä, että koettaisin johtaa
asiaa niin, että karkoituksesta tulisi niin lempeä kuin mahdollista,
mieluimmin aivan mitätön sen käytännöllisiin seurauksiin nähden. Tätä
toivoin niinhyvin ylioppilasten vuoksi kuin välttääkseni vaikeuksien
syntymistä täkäläisille yliopistoviranomaisille, lähinnä konsistorille,
jonka asiaan sekoittamista pitäisi välttää. Siten voitaisiin asia,
niinkuin minusta näytti, mahdollisesti järjestää niin, ettei vakavampia
vaikeuksia yliopistolle koituisi.
Estääkseni kysymyksen ratkaisua vaikeuttavia määräyksiä tulemasta
kanslerinvirastosta, kirjoitin minä viipymättä Berendtsille ja
huomautin hänelle, että erottamisen tuli tapahtua kanslerin kautta
ja että sitä piti seurata luettelo erotettavista. Rehtori ei
voinut mitään rangaistusta määrätä tässä tapauksessa, kun ei ollut
kysymyksessä mikään rikos, vaan hän saattoi vain panna toimenpiteen
täytäntöön. Kun tästä kuitenkaan ei mitään kuulunut, tulimme
sijaiskansleri ja minä levottomiksi, että asia voi joutua väärälle
tolalle, varsinkin kun eräät yksityiset senaattorit olivat antaneet
ymmärtää, että yliopistoviranomaisten tässä asiassa muitta mutkitta
piti noudattaa käskykirjettä. Minä matkustin sen vuoksi helmikuun
7 päivänä Pietariin ja sain Berendtsin tavatessani tietää, että
kanslerinvirastossa ei toistaiseksi oltu asialle mitään tehty. Kävin
sen jälkeen Oerstrœmin luona ja huomautin hänelle kuinka välttämätöntä
oli, että karkoituskäsky lähti kanslerilta, ja hän näytti ymmärtävän
syyni sekä lupasi, että niin tapahtuisi. Minä huomautin edelleen,
että erottamisen täytyy kohdata nimitettyjä ylioppilaita, jotta
voisimme ottaa asian huomioon. Mitään luetteloa poisjääneistä eivät
yliopiston viranomaiset voineet antaa. Veisi tietysti jonkun verran
aikaa, ennenkuin siviiliviranomaiset voisivat hankkia sellaisen,
mutta sitä ei voinut auttaa. Oerstrœm antoi viipymättä määräyksen
Berendtsille laatia asiasta kirjelmän kenraalikuvernöörille. Minä
huomautin edelleen keskustelun kuluessa, että ei sijaiskansleri eikä
rehtori voineet puuttua kysymykseen kunkin yksityisen rangaistusajasta,
vaan että yhteinen karkoitus oli kaikille määrättävä. Jos joku halusi
lievennystä, täytyi hänen sitä erityisesti pyytää.
Erottamiskäsky asevelvollisuudesta poisjääneille saapui maaliskuun
puolivälissä polyteknilliseen opistoon. Laitoksen inspehtori
(yli-intendentti Tigerstedt) kehoitti opettajakollegiota antamaan
lausuntonsa rangaistusajasta. Kollegio ehdotti kuutta kuukautta,
maaliskuun 15 päivästä lukien. Tämän johdosta oli polyteknikkojen
yhdistyksellä kokous, jolloin suurin osa oppilaista, noin 80 %,
päätti ilmoittaa inspehtorille, että he eivät nauttisi opetusta, niin
kauan kuin toverit olivat erotettuina. Maaliskuun 19 päivänä alkoi
lakko. Vain muutamia oppilaita oli saapunut laitokselle. Opettajien
puolelta oli koetettu estää lakkoa, mutta tuloksetta. Johtaja,
professori Nyström, oli useampia kertoja neuvotellut minun kanssani
asiasta. Esimerkki vaikutti voimakkaasti ylioppilaihin, jotka myöskin
suunnittelivat samanlaista toimenpidettä, kun yliopiston vuoro tulisi.
Toisaalta koetettiin muutamissa ylioppilaspiireissä, varsinkin
vanhasuomalaisissa, tehdä työtä sellaiseen lakkoon yhtymistä vastaan.
Pidin viisaimpana toistaiseksi pysytellä passiivisena ja puhuin
ainoastaan inspehtorien kanssa asiasta. Samoin päätin minä koettaa
viivyttää asiaa, niin että lukukausi lähestyi loppuansa, ennenkuin
erottamisen toimeenpanon täytyisi tulla kysymykseen, sillä silloin
menettäisi lakko kaiken suuremman käytännöllisen merkityksen. Vaikka
asiallisesti olin täysin yhtä mieltä nuorison kanssa ja täydellisesti
ymmärsin sen tunteet ja halun ilmaista mielipiteensä, täytyi minun,
joka lähinnä olin vastuussa järjestyksestä ja yliopiston edusta,
koettaa estää sellaista mielenosoitusta ja järjestää niin, ettei siitä
koituisi mitään vakavia seurauksia yliopistolle ja ylioppilaille
itselleen. Kävin maaliskuun 25 päivänä senaattori Åkermanin luona
(kauppa- ja teollisuustoimituskunnan päällikön) neuvoakseni häntä
olemaan ryhtymättä mihinkään tutkimuksiin tai ylimääräisiin
rangaistustoimiin lakon johdosta polyteknillisessä opistossa, ja
antamaan asian vapaasti kehittyä, jotta estettäisiin mieliä enempää
kiihoittumasta. Sellaisilla toimenpiteillä olisi epäedullinen vaikutus
myöskin yliopistonuorisoon. Senaattori Åkerman tuntui olevan samaa
mieltä. Lakko loppui itse asiassa sillä tavalla, että opettajakollegio
voitiin pitää siitä syrjässä ja laitos jäi siten rauhaan. Huhtikuun
24 päivänä sain Oerstrœmiltä sähkösanomakutsun saapua Pietariin.
Matkustin 25:ntenä ja kävin Oerstrœmin luona seuraavana päivänä.
Hän ilmoitti, että kenraalikuvernöörin kautta vaadittu luettelo
nyt oli saapunut. Se oli tehty läänittäin kuvernööreiltä saatujen
tietojen mukaan. Oerstrœm pyysi minun käymään luettelon läpi ja
oikaisemaan siinä olevat mahdolliset virheet. Me pohdimme sitten
eräitä erottamista koskevia yksityisseikkoja. Oerstrœm arveli, että
erottamisajan nähtävästi piti olla yhdenmukainen polyteknikumissa
määrätyn ajan kanssa, s.o. se oli määrättävä kuudeksi kuukaudeksi,
minkä minä myönsin olevan johdonmukaisinta. Erottamisajan alkamiseksi
ehdotin toukokuun 11 päivää, mutta se tuntui Oerstrœmistä liian
myöhäiseltä. Kysymys jätettiin avoimeksi. Minä lausuin sen toivomuksen,
että rehtori yksityisissä tapauksissa, erityisestä pyynnöstä, voisi
määrätä jonkun muun kuin yleisesti säädetyn ajankohdan karkoituksen
aluksi, jota vastaan Oerstrœmillä ei ollut mitään huomauttamista.
Senjälkeen huomautin minä hänelle, että olisi tarpeellista selvittää,
sisälsikö erottaminen, kuten opinto- ja kurinpitosääntö edellytti,
karkoituksen kaupungista vai eikö. Huomautin, että erottaminen
polyteknillisestä opistosta ei sisältänyt karkoitusta kaupungista,
ja koska oli ylioppilaita, jotka kuuluivat sekä yliopistoon että
tähän laitokseen, tuottaisi pakollinen kaupungista karkoittaminen
sellaisissa tapauksissa muodottoman asiain tilan. Helsinki oli myöskin
jo niin suuri kaupunki, että rehtorin oli mahdotonta valvoa olivatko
karkoitetut ylioppilaat, joita oli niin suuri määrä, kaupungissa vai
eivätkö. Mitään poliisiviranomaisten tähän asiaan sekaantumista tai
väkivallalla kaupungista siirtämistä minä en missään tapauksessa
suonut. Hallituksen kannalta katsoen ei myöskään voinut olla viisasta
lähettää pääkaupungista maaseudulle joukko nuoria miehiä, joita siellä
epäilemättä pidettäisiin poliittisina marttyyreinä. Oerstrœm yhtyi
minuun, ja yliopistolle lähetettävässä kirjelmässä lausuttaisiin
nimenomaan, että relegatsioni ei merkinnyt karkoitusta kaupungista.
Kenraalikuvernöörin luettelossa oli 108 nimeä. Sitä läpikäydessä
huomattiin, että noin 30 nimeä oli henkilöiden, jotka eivät
olleet ylioppilaita tai jotka syystä tai toisesta olivat eronneet
yliopistosta. Kun ne luettiin pois, oli luettelossa kaikkiaan 80
nimeä, vaikka luultavasti kaksi kertaa suurempi määrä oli jäänyt
pois. Seuraavana päivänä annoin luettelon takaisin Oerstrœmille. Minä
huomautin hänelle, että muutamat nykyiset ylioppilaat, jotka olivat
luetteloon otetut, kutsuntojen aikana vielä olivat koulussa. Oerstrœm
suostui siihen, että näidenkin nimet pyyhittiin pois luettelosta.
Vihdoin pyysin minä, että kirjelmää erottamisesta ei lähetettäisi ennen
toukokuun 1 päivää, jotta tämän päivän vietto ei tulisi mitenkään
häirityksi. Oerstrœm lupasi, että kirjelmä päivättäisiin huhtikuun 30
päivälle ja lähetettäisiin toukokuun 2 päivänä.
Samana päivänä kävin myöskin Plehwen luona. Erottamiskysymykseen hän ei
lähemmin puuttunut, kun minä ilmoitin, että olin jo neuvotellut asiasta
Oerstrœmin kanssa. Sitä vastoin hän kysyi, millä tavalla ylioppilaat
tulisivat suhtautumaan kutsuntoihin tänä keväänä. Sanoin, etten voisi
antaa mitään varmoja tietoja siitä, mutta arvelin, että suurin osa
jäisi pois. Keskustelu koski muuten muita asioita.
Toukokuun 4 päivänä saapui erottamiskirjelmä sijaiskanslerille ja
seuraavana päivänä vastaanotin minä sen virallisesti. Se oli laadittu
sopimuksen mukaisesti. Kansleri oli hyväksi nähnyt karkoittaa joukon
erityisesti mainittuja ylioppilaita yliopiston oppilaitoksista kuudeksi
kuukaudeksi, toukokuun 14 päivästä lukien, kuitenkin niin, että
erottaminen ei merkinnyt karkoitusta kaupungista, ja oli rehtorille
myönnetty yksityisissä tapauksissa määrätä toinen aika erottamisen
alkamiselle. Suurin osa erottamisajasta sattuisi siis loma-ajaksi.
Tämä määräys naulattiin yliopiston ilmoitustaululle sekä kehoitus
niille, joita se koski, saapua yliopiston kansliaan saamaan
lähempiä tietoja. Sitä paitsi kutsuin minä yksitellen muutamia
ylioppilaita, joita karkoitusmääräys koski, kansliaan ja otin heiltä
sen tunnustuksen, että he olivat saaneet tiedon määräyksestä. He
näyttivät yleensä olevan tyytyväisiä siihen, että niin helpolla olivat
päässeet asiasta, ja olivat taipuvaisia alistumaan määräyksiin.
Ainoastaan yksi teki vastaväitteitä ja viittasi siihen, että hän
mahdollisesti ei taipuisi erottamismääräykseen. Muuten lienee tuskin
kukaan karkoitetuista varsinaisesti joutunut asiasta kärsimään, sen
vuoksi että seuraavan syksyn valvonta kohdistui vain viralliseen
lukukausi-ilmoittautumiseen.
Toukokuun 11 päivänä panivat ylioppilaat toimeen mielipiteen ilmauksen.
Konsistorin kokouksen aikana saapui eräs lähetystö kansliaan, joka
pyysi päästä sen puheille. Siihen kuului 7 henkeä, yksi kustakin
osakunnasta. Eräs heistä, maisteri H. Gummerus, luki minulle osoitetun
kirjelmän, jossa suuri joukko ylioppilaita lausui vastalauseensa
erottamisrangaistuksia vastaan ja että ylioppilaat tunsivat itsensä
solidaarisiksi rangaistujen toveriensa kanssa, sekä ettei rauha
palaisi nuorison keskuuteen, ennenkuin erottamismääräys oli kumottu.
He pyysivät, että minä saattaisin kanslerin tietoon, mitä he siten
olivat lausuneet. Minä sanoin vastaanottavani kirjelmän, mutta että
minun täytyi punnita, esittäisinkö heidän lausuntonsa kanslerille ja
missä muodossa sen tekisin. Lähetystö sanoi, että sillä oli mukanansa
kirjelmä myöskin konsistorille. Minä ilmoitin, että konsistori ei
voinut virallisesti ottaa kirjelmää käsiteltäväksi, mutta minä
lupasin kokouksen loputtua lukea sen sille, jos joku jäsenistä niin
halusi, mikä myöskin tapahtui. Lähetystö ilmoitti esiintyvänsä 250:n
ylioppilaan puolesta, jotka olivat kokoontuneet eteiseen ja käytäviin.
Lähetystö ilmoitti heille minun vastaukseni, mutta he jäivät paikalle
siksi kunnes kokous 1 1/2 tuntia myöhemmin päättyi. Kun he olivat
saaneet tietää, että kirjelmä oli luettu, marssivat he pois hiljaa ja
rauhallisesti. Minulle tuli tämä mielenosoitus aivan odottamatta, mutta
nähtävästi ei kaikille konsistorin jäsenille. Kaikille kaupungissa
oleville ylioppilaille oli lähetetty yksityinen kutsu saapua kokoukseen
uusmaalaisen osakunnan talolle, ja sieltä oli lähdetty yliopistolle.
Konsistorin kokouksessa samana päivänä oli vapaaherra Wrede
pöytäkirjaan liittänyt kirjallisen lausunnon erottamisrangaistusten
johdosta, jonka paitsi häntä oli allekirjoittanut 7 konsistorin
jäsentä. Tämä pöytäkirjanliite oli lähimpänä aiheena niihin
vaikeuksiin, jotka kesän kuluessa kohtasivat yliopistoa sen kautta,
että muutamia yliopiston opettajia karkoitettiin maasta, ja jotka
muodostavat erityisen luvun näiden raskaiden aikojen historiassa.
Mutta samassa kokouksessa tehtiin ehdotus toimenpiteeksi konsistorin
puolelta, josta tuloksena sitten oli, että yksimielisesti päätettiin
lähettää kanslerille kirjelmä, joka koski erottamiskysymystä. Asia
oli esillä kokouksissa toukokuun 19 ja 31 päivänä. Ensinmainitussa
tilaisuudessa annoin minä seikkaperäisen selonteon suhtautumisestani
erottamiskysymykseen ja niistä näkökohdista, jotka olivat olleet
pyrintöjeni ohjeina. Virkatoverieni puolelta ei oltu tehty mitään
muistutuksia kantaani vastaan, mutta minä halusin avonaisella
selityksellä estää kaiken väärinkäsityksen. Samalla tahdoin erikoisesti
huomauttaa kuinka arkaluontoinen asemani tähän asiaan nähden oli,
lähinnä siksi, että kanslerinvirasto oli täyttänyt ne vaatimukset
ja toivomukset, jotka olin ilmituonut erottamispäätöksestä. Tämän
vuoksi katsoin oikeimmaksi, — ja siitä olivat virkatoverit yhtä mieltä
kanssani — että en virallisesti ottaisi osaa asian käsittelyyn. Tavalla
tai toisella osoittaisin kuitenkin solidaarisuuteni konsistorin
kanssa. Mielipiteet siitä, kuinka sopiva keino kirjelmän lähettäminen
kanslerille olisi, olivat aluksi erilaisia, mutta onnistuttiin lopulta
saamaan kirjelmälle sellainen muoto, että konsistori yksimielisesti
voi yhtyä siihen. Päätös tapahtui toukokuun 31 päivän kokouksessa ja
virallisesti toimi silloin vararehtori, A. Donner, puheenjohtajana.
Konsistorin yksimielistä esiintymistä, jonka hyväksi minä koetin
kaikin tavoin toimia, täytyy minun pitää suurena voittona silloisissa
olosuhteissa. Mielipiteenilmausta, katsoen vallitsevaan mielialaan, ei
voinut välttää. Erimielisyys konsistorin jäsenten kesken olisi ollut
hyvin kiusallinen ja arveluttava ja olisi sillä ollut kauaskantavia
seurauksia opiskelevaan nuorisoon nähden, johon hajaannus ja vierovan
mielen politiikka oli syvälle juurtunut. Kirjelmä lähetettiin
sijaiskanslerille ja sitä seurasi minun rehtorina kirjoittamani
erityinen lausunto, jossa minä vakuutin oikeiksi ne asiat, jotka
konsistori oli tuonut esille, ja yhdyin kirjelmässä esitettyihin
näkökantoihin. Sekä konsistorin että minun kirjelmäni jätti
sijaiskansleri henkilökohtaisesti venäläisenä käännöksenä Plehwelle,
mutta Plehwen toivomuksesta ne otettiin takaisin. Asian myöhempi
kehitys kuuluu toiseen lukuun.
Berendtsille olin kirjeessä ilmoittanut ylioppilasten
mielenosoituksesta toukokuun 11 päivänä sekä selittänyt sitä kantaa,
jota ylioppilaat olivat tahtoneet ilmaista. Minä olin antanut
toimenpiteeni jäädä tähän yksityiseen tiedonantoon, koska asia
virallisen kirjelmän kautta olisi saanut suuremman kantavuuden kuin
toivottavaa oli. Oliko Berendts esittänyt tiedonantoni Plehwelle,
siitä en saanut varmaa tietoa, sillä hän ei kirjoittanut siitä mitään
ja jätti vähän aikaa sen jälkeen Pietarin, mutta asia tuli kyllä — ja
todennäköisesti tätä tietä — Plehwen tietoon. Alkuperäinen aikomukseni
oli kirjoittaa käsikirje Oerstrœmille tästä asiasta, mutta sain tietää,
että hän juuri silloin oli matkalla. Kun Danielson kerran, kesäkuun 4
päivänä, kävi Bobrikoffin luona, kävi selville, että tämä ei näyttänyt
kiinnittävän suurtakaan huomiota ylioppilasten mielenosoitukseen,
mutta hän oli hyvin ärtynyt siitä, että mainittu sanelu konsistorin
pöytäkirjaan oli tehty. Siitä toisessa yhteydessä.
Selkkaus uusmaalaisen osakunnan kanssa 1903—1904.
Sellaisina levottomuutta täynnä olevina aikoina, jolloin minä hoidin
rehtorintointa, ei rehtorin asema suinkaan ollut helppo, varsinkaan
kun ylhäältä päin asetettiin vaatimuksia ja alhaalta päin nousi
toivomuksia, jotka pohjaltaan olivat mahdottomia yhdistää. Niinhyvin
yksityiset ylioppilaat, joutuessaan vaikeuksiin poliittisista syistä,
kuin akateeminen nuoriso kokonaisuudessaan, olivat lähellä sydäntäni,
mutta ristiriitoja oli mahdoton kokonaan välttää. Yksi vakavimpia
vaikeuksia oli se, mikä syntyi uusmaalaisen osakunnan kanssa syksyllä
1903 ja keväällä 1904. Alkuperäiset syyt ristiriitaan eivät itsessään
olleet varsin merkittäviä, mutta sen seuraukset tulivat vakaviksi, mikä
ei suinkaan ole harvinainen ilmiö hermostuneina aikoina.
Ristiriidan aiheena oli kaksi yksityistä tapausta niiden monien
poliittisten selkkausten joukossa viranomaisten kanssa, joita silloin
sattui ja joihin ylioppilaat olivat sekaantuneet. Toinen koski
ylioppilas O. Rosenqvistia, toinen ylioppilas kreivi Creutzia.
Edellisen asia oli sangen yksinkertainen. Rosenqvist [Rosenqvist
tuli sittemmin Helsingin ruotsalaisen kauppaopiston johtajaksi ja
hänet murhattiin punaisessa kapinassa 1918.] oli toukokuussa 1903
vangittu, koska hän oli antanut rahasumman eräälle henkilölle,
joka oli agiteerannut asevelvollisuuskutsuntoja vastaan. Hän oli
poliisitutkinnossa myöntänyt syytöksen oikeaksi. Minun onnistui
kuitenkin saada hänet vapaaksi. Käytyään minun luonani, jolloin
hän kahden kesken uskoi minulle erinäisiä asioita ja sanoi
ehdottomasti haluavansa välttää enempää tutkintoa, katosi hän
Helsingistä ja onnistui pääsemään Ruotsin puolelle. Kansleri, jolle
oli ilmoitettu asiasta, määräsi, että Rosenqvist poistettaisiin
ylioppilasmatrikkelista. Että kansleri tällöin meni yli virkavaltansa,
on varmaa, kun ei ollut olemassa mitään tutkintoa eikä tuomiota,
eivätkä yliopistoviranomaiset olleet esittäneet sellaista
toimenpidettä, mutta minä päätin kuitenkin olla saattamatta aikaan
ristiriitaa kanslerin kanssa, koska asialla tässä tapauksessa ei ollut
käytännöllistä merkitystä. Rosenqvist oli tahallisesti välttänyt saapua
tuomioistuimen eteen. Hän oli lähtenyt Sveitsiin tieteellisiä opintoja
varten eikä palaisi pitkään aikaan kotimaahan, niin että hänelle ei
merkinnyt mitään, oliko hän muodollisesti ylioppilas vai ei. Hän halusi
itse, että sillä hetkellä oltaisiin hiljaa hänestä, ei hänen itsensä
vuoksi, vaan muista syistä. Uusmaalainen osakunta otti kuitenkin asian
käsiteltäväkseen ja pyysi rehtoria ryhtymään toimenpiteisiin sen
"oikeudenloukkauksen" ja vääryyden korjaamiseksi, joka tässä kohden oli
Rosenqvistia vastaan tapahtunut. En kuitenkaan tehnyt asian hyväksi
muuta kuin esitin osakunnan pyynnön sijaiskanslerille. Siihen asia jäi,
siksi kunnes minä syksyllä 1904, kun oli tullut edullisemmat olot, tein
esityksen, että Rosenqvist otettaisiin uudelleen yliopiston kirjoihin,
johon v.t. kansleri suostui. Että ei mitään tärkeämpää heti oltu
tehty uusmaalaisen osakunnan pyynnön johdosta, tuli tämän keskuudessa
syytöksen aiheeksi yliopistoviranomaisia kohtaan. Rosenqvistin asia
kummitteli koko, syksyn, mutta tyytymättömyys oli rakenteeltaan liian
teoreettista saavuttaaksensa erikoista merkitystä. Rosenqvist itse
lausui kirjeessä kiitollisuutensa minun suhtautumisestani ja toimistani
hänen asiassansa.
Paljoa vakavamman oikeudenloukkauksen sisälsivät toimenpiteet
ylioppilas, kreivi C.G. Creutzia vastaan. Tämä tuli syyskuun 23 päivänä
1903 minun luokseni ja ilmoitti, että hän oli saanut käskyn seitsemän
päivän kuluessa poistua maasta. Hänen isänsä, maatilanomistaja
Pernajassa, oli edellisenä päivänä saanut samoin kuuluvan käskyn.
Mitään muuta syytä karkoitukseensa, kuin että hän oli isänsä poika, ei
nuori kreivi Creutz tietänyt. Isä oli pyytänyt oikeuden itselleen ja
lapsilleen muuttaa maasta, ja tähän hakemukseen oli H. Majesteettinsa
hiljakkoin suostunut.
Minä menin tämän johdosta viipymättä v.t. kuvernöörin, lääninsihteeri
Reinbottin luokse. Hän vakuutti karkoitusmääräyksen oikeaksi,
ja että se oli annettu kenraalikuvernöörin käskystä. Nuoren
Creutzin ilmoitettiin olleen isällensä avullisena poliittisessa
kiihoitustoiminnassa. Minä huomautin, että tällä väitteellä ei voinut
olla mitään merkitystä, koska mies oli vasta 20-vuotias, ja että
olisi kohtuutonta karkoittaa alaikäistä henkilöä. Reinbott näytti
hämmästyvän, kun hän sai kuulla, että Creutz oli niin nuori ja lisäksi
ylioppilas, ja minä sain sen käsityksen, että tässä oli tapahtunut
erehdys. Rehtorina ollen sanoin olevani pakotettu vaatimaan, että
toimenpide peruutettaisiin. Reinbott pyysi minua kääntymään salaneuvos
Deutrichin puoleen, joka hoiti kenraalikuvernöörinvirkaa. V.t. kansleri
Oerstrœm oli silloin kaupungissa ja minä lähetin hänelle asian johdosta
kirjeen, jossa vetosin häneen ja ilmoitin aikomukseni käydä Deutrichin
luona pyytääkseni häntä peruuttamaan karkoitusmääräyksen tai sallimaan,
että sen toimeenpanoa lykättäisiin, siksi kunnes kansleri olisi antanut
määräyksen asiasta. Vähän sen jälkeen kuin Oerstrœm oli saanut kirjeeni
kävi Danielson hänen luonansa ja puhui samaan suuntaan. Oerstrœm oli
hyvin taipuvainen puhumaan asian hyväksi Deutrichille, ennenkuin hän
saman päivän iltana palaisi Pietariin. Minä menin asemalle saadakseni
Oerstrœmiltä tietää, mitä hän oli voinut tehdä, ja tapasin sekä hänet
että Deutrichin, molemmat jonkun verran iloisella tuulella senaattorien
järjestämän päivällisen jälkeen. Hän sanoi, ettei hän voinut asialle
mitään, koska Creutz oli ollut "innokas agitaattori" eikä enää ollut
Suomen alamainen. Kun minä tein vastaväitteitä alamaisuusasiaan nähden,
selitti Oerstrœm, että senaatin jäsenet yhtyivät tähän selitykseen.
Asian niin ollen ei hän sanonut voivansa mitään tehdä. Seuraavana
päivänä kävin Deutrichin luona, mutta sain saman tiedon. Hän lupasi
kuitenkin kirjoittaa Bobrikoffille, mutta hän ei voisi saada vastausta
ennen sitä päivää, jolloin Creutzin piti lähteä. Minä ehdotin
sähkösanomaa, mutta Deutrich koetti estää sitä. Hän ryömi muuten koko
ajan Bobrikofiin selän taakse.
Iltapäivällä sain kreivi Creutzilta jäljennöksen karkoitusmääräyksestä,
jossa hänen sanotaan olevan "vahingollinen maan valtiolliselle
järjestykselle ja yleiselle rauhalle". Karkoitukseen nähden vedottiin
erääseen toukokuun 26 päivänä 1903 annetun asetuksen pykälään, joka
koski "muukalaisten karkoittamista Venäjän valtakunnan alueelta". Kävi
selvästi esille keskustelusta Deutrichin kanssa, että oli tahdottu
kostaa kreivi Creutzille ja hänen perheellensä, koska hän tahtoi
muuttaa maasta ja siten saada lapsensa vapaiksi asevelvollisuudesta
tekemällä heistä Ruotsin alamaisia.
Käännyin sitten senaattori Enebergin puoleen, johon Oerstrœm oli
vedonnut, kysymyksellä, kuinka Creutzin alamaisuuden laita oli. Hän
selitti, että tämän Suomen alamaisuus ei suinkaan ollut lakannut sen
kautta, että hän oli saanut luvan muuttaa maasta. H. Majesteettinsa
päätöksessä oli nimenomaan, että Creutzin on "kolmen kuukauden
kuluessa tästä tiedon saatuansa, jos hän tahtoo tätä etua hyväksensä
käyttää, muutettava Suomesta, saaden vapautuksen alamaisuuden
velvollisuuksistansa". Oli siis selvää, että karkoittaminen oli
tehty kokonaan väärillä edellytyksillä. Minusta tuntui kuitenkin
turhalta uudelleen käydä Deutrichin luona. Creutzin pakollista matkaa,
jonka piti tapahtua syyskuun 26 päivänä, ei kuitenkaan oltu saatu
peruutetuksi. Sitävastoin katsoin, että minun täytyi selvittää v.t.
kuvernöörille, että oli tapahtunut erehdys, kun Creutzia ei oltu
pidetty Suomen kansalaisena. Reinbott näytti olevan hämillään. Kuinka
kevytmielisesti käsiteltiin lakia ja oikeutta, käy selville tämän,
lääninsihteerin lausunnosta minulle, että erehdys helposti voitaisiin
korjata siten, että karkoitusmääräykseen muutettaisiin asetus ja pykälä!
Syyskuun 25 päivänä oli uusmaalaisella osakunnalla ylimääräinen
kokous, jossa karkoitusta pohdittiin ja osakunta sai kuraattorin
kautta tiedonannon siitä, mitä asiassa oli tehty. Osakunta päätti
kirjeellisesti minulta pyytää, että ryhtyisin toimenpiteisiin
karkoitusmääräyksen peruuttamiseksi ja asian ajamiseksi. Kirjelmän
jätti minulle seuraavana aamuna 8-miehinen lähetystö, jota kuraattori
johti. Kirjelmässä sanottiin toimenpiteen Creutzia vastaan olevan
"ei ainoastaan oikeuden ja ihmisyyden kieltämistä, vaan myöskin
ylioppilasten tulevan kansalaisoikeuden polkemista". "Se hämmennys ja
levottomuus, joka on vallannut mielet uusmaalaisessa osakunnassa, ei
tule", sanottiin kirjelmässä, "häviämään, ennenkuin vallalla oleva
oikeusturvattomuuden tunne on poistettu". Minä sanoin, että tämä asia
oli hämmästyttänyt minua yhtä paljon kuin nuorisoakin, ja että aioin
edelleenkin tehdä, mitä minun voimassani oli.
Syyskuun 29 päivänä lähetin asiasta kirjelmän sijaiskanslerille.
Mainitsin siinä, että turhaan olin vedonnut v.t. kuvernööriin ja v.t.
kenraalikuvernööriin ja tein selväksi, että Creutz edelleen oli Suomen
alamainen ja että hänen siten pitäisi olla maan lain ja viranomaisten
suojassa. Mitä siihen todistettuun väitteeseen tulee, että Creutz olisi
harjoittanut poliittisesti kiihoittavaa toimintaa, huomautin minä,
että hän ei ollut vielä täysi-ikäinen, ja että hänellä, luotettavien
todistusten mukaan, ei ollenkaan ollut sitä luonnonlaatua ja niitä
ominaisuuksia, jotka edes olisivat tehneet otaksuttavaksi, että hän
olisi voinut tehdä jotakin sellaista, joka voisi vahingoittaa maan
valtiollista järjestystä ja yleistä rauhaa. Mutta siviilihallinnon
määräyksestä, joka perustui siihen väärään käsitykseen, että hän
oli vieras tässä maassa, oli häneltä riistetty se turva, jota hänen
opiskelevana oli oikeus nauttia, ja hänet oli väkivaltaisesti pakotettu
keskeyttämään opintonsa. Kirjelmässä mainittiin ylioppilasten
vetoaminen minuun, jonka yhteydessä lausuin: "Minä ymmärrän täysin
sen levottomuuden, joka vallitsee nuorison mielissä tämän tapauksen
johdosta, ja minun on pakko ajatella niin, että sen keskuudessa yhä
leviävä oikeusturvattomuuden tunne todellisena vaarana uhkaa laillisen
järjestyksen häiritsemätöntä ylläpitoa yliopistossa." Velvollisuuteni
mukaan vetosin kansleriin ja pyysin, että kyseessäoleva määräys
kumottaisiin ja että Creutz siten esteettömästi saisi harjoittaa
opintoja yliopistossa, johon hänellä oli sama oikeus kuin jokaisella
muulla ylioppilaalla, ainakin siksi kunnes hän oli lakannut olemasta
Suomen alamainen. "Sellainen toimenpide kanslerin puolelta", sanottiin
kirjelmässä, "ei ainoastaan poistaisi sitä vääryyttä, joka oli
kohdannut yksityistä ylioppilasta, vaan myöskin akateeminen nuoriso
tulisi huomaamaan, että se edelleen niinkuin tähänkin asti voi
yliopiston viranomaisilta odottaa saavansa oikeudellista turvaa ja
apua". Sijaiskansleri lähetti kirjelmän kanslerille, ja sitä seurasi
hänen oma, samaan suuntaan menevä lausuntonsa.
Lokakuun alussa jätti minulle ylioppilaskunnan puheenjohtaja 359
jäsenen allekirjoittaman pyynnön, että ylioppilaskunta kutsuttaisiin
kokoon keskustelemaan niihin toimenpiteisiin mahdollisesti olisi
ryhdyttävä sen johdosta, että yksi sen jäsenistä oli karkoitettu
maasta. Mielipiteeni oli se, että minun täytyi hylätä tämä pyyntö,
niin hyvin muodollisista syistä kuin siksi, että yliopistoviranomaiset
Helsingissä jo olivat ryhtyneet kaikkiin niihin toimenpiteisiin,
jotka voivat tulla kysymykseen, ja koska niiden vaikutusta
pikemmin olisi vahingoittanut kuin hyödyttänyt ylioppilaskunnan
kollektiivinen esiintyminen. Mutta koska pyynnön oli esittänyt hyvin
suuri osa ylioppilaskunnan jäseniä, tuntui minusta sopivalta, että
ylioppilaskunta kutsuttaisiin kokoon saamaan tiedon siitä, mitä asiassa
oli tehty. Kokous oli lokakuun 12 päivänä, jolloin puheenjohtaja luki
kirjoittamani kirjelmän. Siinä tehtiin selkoa siitä mitä oli tehty ja
tehtiin selväksi, miksi asiaa ei mielestäni pitäisi käsitellä yleisessä
ylioppilaskokouksessa. Kokouksen meno oli rauhallinen, vaikka mieliala
vasemmalla sivustalla, puheenjohtajan ilmoituksen mukaan, oli jonkun
verran hermostunut. Tälle kohdistettuun kysymykseen, oliko ja millä
tavalla, hän tehnyt vastaväitteitä kieltoni perusteluja vastaan, ei
vastattu, ja kokous hajoitettiin ilman että keskustelua asiasta oli
tapahtunut.
Danielson oli kuitenkin Oerstrœmiltä saanut sen tiedonannon, ettei tämä
tahtonut sekaantua Creutzin asiaan, koska kenraalikuvernöörillä oli
"oikeus karkoittaa maasta niin hyvin suomalaisia kuin ulkomaalaisia".
Ainoa muodottomuus, jonka arveltiin asiassa tapahtuneen, oli se,
että rehtorille ei oltu tehty virallista ilmoitusta asiasta,
mikä laiminlyönti samalla kertaa post festum korjattiin.
Karkoittamiskysymyksessä ei siis enää mitään voitu tehdä.
Lokakuun 24 päivänä tuli aivan odottamatta sijaiskanslerille kirjelmä
kanslerilta siitä, että hän "kenraalikuvernööriltä saapuneen
ilmoituksen mukaisesti ylioppilas, kreivi Creutzin sangen moitittavasta
käyttäytymisestä Pernajan pitäjässä ja nojautuen kaikkien korkeimpaan
valtuutukseen oli huomannut hänen hoitoonsa uskotun yliopiston
arvon vaativan", että Creutz erotettaisiin yliopistosta. Ei ollut
mitään syytä salata asiaa. Se tuli sen vuoksi pian tunnetuksi ja
herätti paljon katkeraa mielipahaa, erittäinkin uusmaalaisessa
osakunnassa. Neuvoteltuani sijaiskanslerin kanssa päätin minä tämän
määräyksen johdosta lähettää hänelle kirjelmän kanslerille edelleen
toimitettavaksi.
Kanslerin määräys oli pahentanut asiaa ja saattanut rehtorin
kiusalliseen asemaan. Kenraalikuvernööri tahtoi ilmeisesti saada
aikaan selkkauksen yliopiston kanssa tai sen piirissä. Kirjelmäni
oli senvuoksi sangen ankara. Siinä huomautettiin, että toimenpide
sisälsi loukkaavan vääryyden Creutzia kohtaan ja että sitä ei voitu
nuorisolle selittää, vielä vähemmän puolustaa. Sijaiskansleri matkusti
Pietariin ja vei mukanaan kirjelmän saksalaisena käännöksenä. Hän
jätti sen Oerstrœmille, joka tarkkaavasti luki sen. Danielson selitti
asiaa lähemmin ja huomautti, että Creutz tämän toimenpiteen kautta oli
joutunut kärsimään uuden ja entistä ankaramman rangaistuksen. Oerstrœm
vastasi, ettei se ollut tarkoitus, ja suostui siihen, että entinen
kirjelmä peruutettaisiin ja sen sijaan kirjoitettaisiin uusi. Pari
päivää myöhemmin saapui tämä uusi kirjelmä, joka kuului seuraavasti:
"Sitten kuin H. Ylh. Suomen kenraalikuvernööri hänelle kaikkein
armollisimmasti suodun väliaikaisen vallan nojalla on karkoittanut K.A.
Yliopiston oppilaan, C.G. Creutzin, olen minä nähnyt asiaan kuuluvaksi,
että mainittu Creutz pyyhitään yliopiston matrikkelista, josta,
j.n.e." Edellinen kirjelmä, johon virallisesti emme olleet puuttuneet,
peruutettiin. Tällä oli voitettu ainakin se, että se mikä Creutzin
erottamistoimenpiteessä oli ollut kiusallista, oli poissa. Se ei enää
luonteeltaan ollut rangaistustoimenpide, vaan ainoastaan johdonmukainen
seuraus siitä, että hän häikäilemättömästi oli maasta karkoitettu. Koko
tämä asian vaihe merkitsi kanslerin peräytymistä. Eräillä tahoilla —
missä pääasiana pidettiin sitä muodollista laittomuutta, joka tapahtui
siinä että Creutzin nimi poistettaisiin yliopiston matrikkelista — ei
kuitenkaan tahdottu tunnustaa, että kanslerin uusi määräys oli mikään
voitto.
Uusmaalaisen osakunnan kuraattori ei ollut odottanut virallista
ilmoitusta rehtorilta Creutzin erottamisesta yliopistosta, vaan
oli ensimmäisen kirjelmän johdosta ottanut kysymyksen esille
osakunnassa, joka päätti lähettää asiasta kirjelmän rehtorille. Se
tuli minulle lokakuun 30 päivänä ja sisälsi ojentelevan esityksen
siitä, miten yliopiston täkäläisten viranomaisten pitäisi suhtautua
vallitsevaan sortojärjestelmään, sekä lausui sen toivomuksen, "että
yliopistoviranomaiset, jos he, antamatta yliopistolle mahdollisesti
koituvain seurausten ratkaisevasti vaikuttaa menettelyynsä,
kieltäytyvät millään tavalla olemasta mukana ylioppilas Creutzin
rankaisemisessa, tässä asiassa voivat olla vakuutettuja uusmaalaisen
osakunnan täydestä myötätunnosta". Mietittyäni asiaa päätin minä
lähettää kirjelmän takaisin osakunnalle, ja kirjoitin samalla
yksityisen kirjeen kuraattori Estlanderille, jossa lausuin, että
minä ainoastaan siten, etten virallisesti puuttunut kirjelmään,
voin pelastaa osakunnan ajattelemattomuudesta johtuneen
toimenpiteen seurauksista. Minä huomautin, ettei ollut sopivaa,
että ylioppilasosakunta siten ryhtyi arvostelemaan rehtorin ja
sijaiskanslerin suhtautumista ylemmän viranomaisen määräykseen.
Samalla kertaa kuin uusmaalaisessa osakunnassa päätettiin kääntyä
rehtorin puoleen, päätettiin myöskin lähettää kirjelmä muille
osakunnille, jossa selostettiin Rosenqvistin ja Creutzin tapaukset
ja lausuttiin samaa kuin minulle osoitetussa kirjelmässä. Muille
osakunnille annettiin se kehoitus että, jos ne "yhtyivät siihen
ajatukseen, joka oli määrännyt uusmaalaisen osakunnan; toimintatavan,
ne saattaisivat tämän käsityksensä yliopistoviranomaisten tietoon".
Kaksi osakuntaa, savo-karjalainen ja pohjalainen, ottivat kysymyksen
käsiteltäväksi, ennenkuin minä sain tiedon asiasta. Muiden osakuntien
inspehtoreja kehoitettiin pitämään huolta siitä, että asiaa ei
otettaisi viralliseen käsittelyyn pöytäkirjaan merkittäväksi, ja niin
tehtiinkin. Ei myöskään kahden ensinmainitun osakunnan pöytäkirjaan
otettu uusmaalaisen osakunnan kehoitusta. Pohjalainen osakunta päätti,
senjälkeen kuin se minulta oli saanut täydellisen selonteon niistä
tapauksista, joihin uusmaalaisen osakunnan kirjelmässä vedottiin,
lähettää kirjelmän takaisin uusmaalaiselle osakunnalle ja sen sijaan
kääntyä rehtorin puoleen ja lausua osakunnan huolen niitä uhkaavista
kurinpitorangaistuksista, jotka olivat jääneet pois kutsunnoista.
Uusmaalaisessa osakunnassa herätti minun asiaan puuttumiseni
pitkän keskustelun. Estlander poistui, koska minä olin tehnyt
hänet vastuunalaiseksi toimenpiteestä. Inspehtori, professori
Chydenius, antoi, sen mukaan kuin hän minulle ilmoitti, ankaran
nuhteen osakunnalle ja koetti tehdä selväksi, että se oli mennyt
toimintavaltansa yli. Osa jäsenistä tahtoi, että osakunta vastaisi
jokaisesta kirjelmän sanasta ja pysyisi päätöksessään. Toiset
arvelivat, että osakunta oli menetellyt ajattelemattomasti ja että
sen avoimesti pitäisi se tunnustaa, toiset taas, että rehtori oli
väärinkäsittänyt kirjelmän, koska osakunta vain oli tahtonut viitata
siihen, että, jos yliopistoviranomaiset katsoivat sen ajan tulleen,
jolloin yliopisto saattoi antautua seurauksiltaan vakaviinkin
taisteluihin, niin he voisivat odottaa saavansa osakunnan kannatuksen
puolellensa. Valittiin toimikunta, ja kysymys otettiin käsiteltäväksi
seuraavassa kokouksessa. Pitkien keskustelujen jälkeen päätti osakunta
inspehtorinsa kautta antaa minulle selityksensä, että oli tapahtunut
väärinkäsitys, että osakunta "ei ollut tahtonut lausunnollaan vaikuttaa
mitään rehtorin virkatoimiin, joiden määrääjänä se oli tiennyt
jokaisessa tapauksessa olleen ainoastaan Herra Rehtorin omantunnon ja
hänen oman käsityksensä virkavelvollisuudestansa", vaan oli tahtonut
esille tuoda, "mitkä ajatukset ja tunteet uusmaalaisen opiskelevan
nuorison keskuudessa tähän kysymykseen nähden olivat vallinneet, sekä
ennen kaikkea, että tämän nuorison toivo oli se, että ne seikat,
jotka saattoivat uhata sen rauhallista yliopistollista opiskelua ja
esiintyä civis Creutzin asiaa järjestettäessä tahi muita samantapaisia
tulevaisuudessa, eivät millään ratkaisevalla tavalla pääsisi
vaikuttamaan yliopistoviranomaisten toimiin". Minä sanoin olevani
tyytyväinen tähän selitykseen. Se osoitti osakunnan hyvää tahtoa
järjestää ajattelemattoman teon seuraukset. Tällaisissa tapauksissa
ei voinut vaatia liian paljon nuorisolta, varsinkin kun, kuten tässä
tapauksessa, täytyi tuntea kunnioitusta ja myötätuntoa sen esiintymisen
perusmotiivia kohtaan. Minä olin toivonut, että asia tähän loppuisi,
mutta niin ei ikävä kyllä käynyt.
Sen mukaan kuin Danielson marraskuun lopulla oli saanut tietää, olivat
osakuntien toimenpiteet Creutzin asiassa tulleet kenraalikuvernöörin
tietoon, ja tämä aikoi tehdä siitä suuren asian yliopistoa vastaan,
mikä luultavasti alun pitäen oli kuulunut hänen tarkoituksiinsa. Hän
katsoi saaneensa uuden todistuksen siitä, että osakunnat, joihin hän
lähinnä tahtoi päästä käsiksi, olivat valtiollisia seuroja, jotka
olivat yliopistoviranomaisten suojeluksen alaisia. Kenraalikuvernöörin
välitön sekaantuminen estettiin, mutta Danielsonin mielipide oli,
että asiaa näissä olosuhteissa ei voitu muitta mutkitta sivuuttaa,
ja hän vaati minulta lähempää selontekoa siitä, mitä oli tapahtunut.
Neuvoteltuani inspehtorien kanssa lähetin minä seikkaperäisen
selonteon sekä sen mukana uusmaalaisen osakunnan inspehtorilta minulle
tulleen kirjelmän sekä jäljennöksen muille osakunnille osoitetusta
kirjelmästä. Yksityisesti kehoitin minä sijaiskansleria, ettei hän
tapahtuman johdosta ryhtyisi toimenpiteisiin kuraattori Estlanderia tai
uusmaalaista osakuntaa vastaan. Jos hän jotakin tekisi, saattaisi se
vain uudelleen tunteet kuohuksiin. Hän taipuikin siihen, mutta päätti
kuitenkin itse puhua Estlanderin kanssa asiasta. Tämä keskustelu oli,
niinkuin minä pelkäsin, uusien selkkausten alkuna.
Keskustelu oli tammikuun 22 päivänä 1904, ja sijaiskanslerin
tarkoituksena oli siten saada kyseessäoleva asia lopullisesti
päättymään. Danielson oli toivonut Estlanderin myöntävän, että
osakunnan esiintyminen oli ollut muodotonta, ja että hän lupaisi pitää
huolta siitä, että vastedes sellaista vältettäisiin. Kun Danielson
kysyi, kieltäytyi kuitenkin Estlander antamasta suullista vastausta
tai ryhtymästä mihinkään suulliseen selontekoon, ja sitäkin vähemmän
sitoutumasta mihinkään vastaisuuden varalta. Asian niin ollen katsoi
Danielson olevansa pakotettu keskeyttämään keskustelun ja kehoittamaan
Estlander ja seuraavan päivän kuluessa jättämään eronpyyntönsä
kuraattorintoimesta. Muussa tapauksessa katsoi sijaiskansleri olevansa
pakotettu ryhtymään toimenpiteisiin hänen erottamisekseen.
Minä kutsuin Estlanderin luokseni seuraavana päivänä ja keskustelin
pitkästi hänen kanssaan toivoen voivani taivuttaa häntä sovinnolliseen
selvittelyyn, mutta hän ei voinut ymmärtää, että hänen esiintymistänsä
vastaan sijaiskansleria kohtaan olisi mitään muistutettavaa, eikä
hän myöskään tahtonut suostua pyytämään eroa kuraattorintoimesta.
Wrede, jonka kanssa olin neuvotellut, kirjoitti minulle ja pyysi minua
koettamaan taivuttaa Danielsonia siihen, että hän antaisi syyttää
Estlanderia konsistorin edessä mieluummin kuin että itse erottaisi
hänet, lähinnä ajatellen sitä, millä tavalla nuoriso suhtautuisi
asiaan. Illalla oli sijaiskanslerilla neuvottelu minun ja inspehtori
Chydeniuksen kanssa. Asian jättäminen konsistorin käsiteltäväksi oli
kysymyksen alaisena, mutta minä puolestani en voinut ehdottomasti
olla asian puolella, koska sellaisesta oikeusjutusta, joka täytyi
pitää avoimin ovin, julkisuuteen tulisi seikkoja ja asianhaaroja,
jotka saattoivat käydä arveluttaviksi osakuntalaitokselle ja
yliopistolle. Eivät kenraalikuvernööri eikä kansleri olisi voineet
pysytellä toimettomina. Sijaiskansleri suostui kuitenkin siihen,
että Estlanderille vielä annettaisiin tilaisuus antaa tarvittavia
selityksiä, ennenkuin mihinkään ryhdyttäisiin.
Tämä jätti Chydeniukselle kirjelmän, joka sisälsi jonkunlaisen
selityksen niistä kysymyksistä, joihin hän oli kieltäytynyt vastaamasta
sijaiskanslerille, sekä antoi samalla Chydeniukselle luvan käyttää
kirjelmää niinkuin hän hyväksi näki. Chydenius lähetti kirjelmän
sijaiskanslerille, joka kuitenkin oli sitä mieltä, että Estlander
sen kautta vain oli pahentanut asemaansa. Tammikuun 25 päivänä tuli
sijaiskanslerilta kirje, jossa sanottiin, että hän "oli katsonut
tarpeelliseksi, että Estlander pidätettäisiin kuraattorintoimesta
toistaiseksi ja kunnes siitä toisin voitaisiin määrätä". Samalla
kehoitettiin minua ryhtymään tästä johtuviin toimenpiteisiin. Minä
ilmoitin virallisesti asiasta osakunnalle ja määräsin fil. kand. R.
Furuhjelmin väliaikaisesti ottamaan haltuunsa kuraattorin toimet.
Chydenius lupasi olla läsnä osakunnan kokouksessa samana iltana ja
pitää huolta siitä, että kaikki sujuisi rauhallisesti, vaikka hän oli
vakuutettu siitä, että katkeroituminen sijaiskansleria kohtaan oli
suuri. Osakunta päätti esittää minulle pyynnön, että minä pyytäisin
sijaiskanslerilta selitystä niistä syistä, jotka olivat aiheuttaneet
hänen toimenpiteensä.
Minä kävin tässä tarkoituksessa sijaiskanslerin luona, joka lupasi
seikkaperäisesti perustella, missä suhteessa hän oli katsonut
Estlanderin tehneen itsensä syypääksi saamaan nuhteen. Jotta asia
sujuisi rauhallisemmin, päätti hän, ettei hän erottaisi Estlanderia,
vaan pidättäisi hänet virantoimituksesta. Helmikuun 1 päivänä sain
sijaiskanslerin kirjelmän siitä, että kuraattori oli pidätetty
virantoimituksesta kolmeksi kuukaudeksi. Kirjelmässä selostettiin
seikkaperäisesti uusmaalaisen osakunnan ja Estlanderin toimintaa.
Toisille osakunnille lähetetty kirjelmä leimattiin yritykseksi
"kiihoittaa niitä tottelemattomuuteen v.t. kanslerin mahdollisia
käskyjä vastaan". Ottaen huomioon sen, että osakunta oli "esittänyt
anteeksipyynnön" rehtorille, ei sijaiskansleri tahtonut toimeenpanna
mitään tutkintoa asiassa. Kun sijaiskanslerin kirjelmä luettiin
osakunnan kokouksessa helmikuun 2 päivänä, jätti Estlander kirjallisen
lausunnon, joka koski eräitä kirjelmän kohtia, sekä luopui
kuraattorintoimesta. Osakunnan keskuudessa pääsi se käsitys yleisesti
vallalle, että se ei valitsisi v.t. kuraattoria, koska se sellaisen
vaalin kautta näytti tunnustavan oikeaksi sijaiskanslerin menettelyn.
Chydenius koetti kokouksessa selvittää käsitteitä, mutta hän sai sen
vaikutelman, että tahdottiin saada vaikea tilanne kärjistymään.
Asia pantiin pöydälle, mutta sitä seuraavassa kokouksessa helmikuun 9
päivänä päätti osakunta olla valitsematta v.t. kuraattoria. Osakunta
katsoi että sillä vain oli oikeus mutta ei velvollisuutta vaaliin.
Osa kysymyksen käsittelyä varten asetetun toimikunnan jäsenistä oli
neuvotellut Wreden kanssa ja hän oli aivan ehdottomasti neuvonut
osakuntaa alistumaan ja ryhtymään vaaliin. Inspehtorikin oli antanut
samanlaisia kehoituksia, mutta turhaan. 12 päivänä sain Chydeniukselta
kirjelmän osakunnan päätöksestä, sekä sen tiedonannon, että hän
inspehtorina ei ollut siihen yhtynyt. Hän liitti mukaan myöskin
sanotussa tilaisuudessa sanelemansa lausunnon, jossa hän muun muassa
sanoi, että osakunta ei laillisesti saattaisi toimia ilman kuraattoria,
sillä aikaa kuin Estlander oli virantoimesta pidätettynä. Jos ei
seuraavan kokouksen aikana asianmukaisella tavalla toimeen määrätty
henkilö olisi hoitamassa kuraattorin tehtäviä, niin hänen mielestänsä
oli pakko toistaiseksi lakata inspehtorin toimestansa, josta myöskin
olisi seurauksena se, että osakunnan toiminta lakkaisi. Sitten kuin
päätös oli tehty, oli inspehtori pöytäkirjaan lausunut valittelunsa
siitä, että osakunta oli "laiminlyönyt sille kuuluvan kalliin oikeuden".
Neuvoteltuani inspehtorin kanssa määräsin minä heti osakunnan entisen
sihteerin, fil. kand. Eirik Hornborgin olemaan v.t. kuraattorina
huhtikuun 25 päivään saakka. Tämä kuitenkin ilmoitti kirjeessä,
että hän ei voinut ottaa vastaan tehtävää, "koska hän ei silloisten
olojen vallitessa voinut saada osaksensa sitä luottamusta, jota
ilman kuraattorintoimen hoitaminen oli aivan mahdotonta", jonka
vuoksi hän pyysi päästä vapaaksi tehtävästä. Minä kutsuin hänet
luokseni ja huomautin, että hän ei ollut esilletuonut muita syitä
vapauttamiseksensa kuin sellaisia, joita kuka jäsen tahansa saattoi
esittää. Hän ymmärsi tämän täydellisesti ja tunnusti, että hänen
velvollisuutensa oli ottaa vastaan kuraattorintoimi, mutta että
solidaarisuus hänen toveriensa kanssa pakotti häntä kieltäytymään. Hän
aikoi kuitenkin alistaa asian toveripiirin harkittavaksi. Helmikuun 23
päivän kokouksessa pyysi hän ulkopuolella pöytäkirjan, että osakunnan
jäsenet lausuisivat ajatuksensa siitä, pitäisikö hänen ottaa vastaan
kuraattorin tehtävä vai eikö. Valtavalla enemmistöllä osakunta antoi
sen lausunnon, että Hornborgin ei pitäisi ottaa vastaan kuraattorin
tointa, jota hän asiain näin ollen ei sanonut tekevänsä; tämän jälkeen
Chydenius lopetti kokouksen. Minusta ei näyttänyt kohtuulliselta
eikä viisaalta syyttää Hornborgia konsistorin edessä hänen
kieltäytymisestään, koska hänen esiintymisensä oli ollut hyvin suora ja
rehellinen, ja hän tuskin olisi voinut menetellä toisin, kun osakunnan
kanta oli sellainen kuin oli. — A. Mörnen käydessä luonani näihin
aikoihin tuli myöskin uusmaalaisen osakunnan käyttäytyminen ristiriidan
aikana puheeksi. Hän myönsi, että se oli ollut poikamaista ja muistutti
koulukonventtia, mutta, sanoi hän, "sellaisia me uusmaalaiset olemme".
Kun lausuin sen toivomuksen, että he kuitenkin lopuksi tulisivat
järkiinsä, sanoi hän, että järkeä ei tässä asiassa ollut paljoakaan
käytetty, vaan ainoastaan tunnetta.
Sitten kuin inspehtorin kautta olin saanut virallisen tiedonannon
osakunnan menettelystä helmikuun 23 päivän kokouksessa, lähetin minä
kirjelmän sijaiskanslerille, jossa tein selkoa tilanteesta sekä
ehdotin, että ne määräykset, jotka olivat seuraamuksena siitä, että
osakunnalla ei ollut vakinaista kuraattoria virantoimituksessa,
olisivat voimassa siksi kunnes laillisessa järjestyksessä valittu
henkilö ottaisi haltuunsa kuraattorin tehtävät tai siitä muuten
säädettäisiin. Näiden mukaan lakkaisi osakunta toimimasta yleisesti
vallalla olevien asetusten mukaisesti, osakunnan kokoukset lakkaisivat,
ja sen jäsenet tulisivat käytökseensä ja muuhun elämäänsä nähden
rehtorin ja inspehtorin erikoisen valvonnan alaisiksi, jonka lisäksi
määräyksissä olisi sääntöjä osakuntaan liittymisestä, erotodistuksista,
todistuksista, taloudesta, juhlista ja apurahoista. Sijaiskansleri
vahvisti ehdotuksen.
Maaliskuun 3 päiväksi olin minä kutsunut kokoon osakunnan jäsenet
juhlasaliin, missä minä ilmoitin määräyksestä ja samalla kertaa
vakavasti puhuin silloisesta tilanteesta ja siitä vastuusta,
jonka osakunta oli ottanut kannettavaksensa tämän vastustavalle
kannalle asettumisensa kautta, josta voisi tulla kohtalokas koko
osakuntalaitokselle. Minä lopetin esitykseni suunnilleen seuraavalla
tavalla: "Pääasia tällä hetkellä on, että tämä asia voidaan selvittää
ilman mitään sekaantumista yliopiston korkeimman viranomaisen
puolelta. Minä pyydän Teitä senvuoksi muistamaan että jokainen yritys
olla tarpeellisessa määrässä huomioonottamatta Teidän täkäläisten
johtomiestenne arvovaltaa tai virkaoikeutta ehdottomasti aikaansaa
sen, että hallinnollinen painopiste nuorison asioiden suhteen
siirtyy korkeampia hallintopaikkoja kohti. Minä pyydän Teitä olemaan
vakuutettuja siitä, että samalla kuin minun siinä ikävässä asemassa,
johon Te olette minut saattaneet, on pakko täyttää virkavelvollisuuteni
järjestystä ja yliopiston etua silmälläpitäen, niin minä kuitenkin yhä
edelleen kuten tähänkin saakka olen hartaasti valvova uusmaalaisen
osakunnan ja sen jäsenten etua." Kaikki kävi rauhallisesti.
Osakunnan toiminta keskeytyi siis huhtikuun 25 päivään saakka. Tämä on
luultavasti ainoa kerta, jolloin sellaista on tapahtunut osakuntien
historiassa. Ei mitään merkittävää sattunut sinä aikana. Jonkunlainen
valtuusvaliokunta lienee osakunnan jäseniltä saanut tehtäväksensä
tänä aikana toimia osakunnan nimessä. Pari uusmaalaista illanviettoa
saatiin rehtorin luvalla pitää ja uusmaalaisten ylioppilasten
yhteisiä huviretkiä järjestettiin. Erään sellaisen retken johdosta
Westankvarniin tahtoi kuvernööri sekaantua asiaan, vedoten niihin
väliaikaisiin määräyksiin, joita oli annettu, mutta minä torjuin hänen
yrityksensä. Eräistä juoksevista asioista päätti rehtori ja inspehtori.
Huhtikuun 19 päivänä sain sijaiskanslerilta kirjelmän, jossa oli
pyyntö, että minä ennen virastapidättämisajan päättymistä "vakavasti
huomauttaisin Estlanderille hänen velvollisuuksistaan kuraattorina
tarkoin noudattaa voimassaolevia osakuntia koskevia asetuksia, samoin
kuin niitä lähempiä ohjeita, joita yliopistoviranomaiset voivat katsoa
tarpeelliseksi mainittujen asetusten nojalla tai virkavaltuuksiensa
perusteella muuten ilmoittaa". Minä suoritin tehtävän seuraavana
päivänä.
Siten oli tämä sekava juttu loppunut. Onneksi eivät kansleri eikä
kenraalikuvernööri olleet sekaantuneet tähän juttuun, vaikka he
tietysti tarkasti seurasivat sitä. Mutta he eivät saaneet mitään
aihetta sekaantumiseen, kun asia selvitettiin kokonaan asianomaisten
kesken ja osakunnan jäsenet sinä aikana, jolloin osakunta ei ollut
toiminnassa, käyttäytyivät lojaalisti ja hyvin. Mutta ei ole
epäilystäkään siitä, että Estlanderin syntiluettelo Plehwen kirjoissa
hänen käytöksensä johdosta osakunnan kuraattorina huomattavasti
lisääntyi, ja ristiriita uusmaalaisen osakunnan kanssa oli varmasti
osaltaan syynä siihen väkivaltaiseen toimenpiteeseen, joka kesällä niin
ankarasti kohtasi Estlanderia.
Seurauksena yllä selostetuista seikoista oli myöskin inspehtorin
vaihdos osakunnassa. Jo maaliskuussa pyysi Chydenius kirjallisesti
sijaiskanslerilta, ettei häntä seuraavaksi kolmivuotiskaudeksi
ehdotettaisi uusmaalaisen osakunnan inspehtoriksi. Hän perusteli
pyyntöänsä niillä seikoilla, jotka lukuvuoden aikana olivat
vaikuttaneet häiritsevästi uusmaalaisen osakunnan elämään, ja antoi
kirjelmässä seikkaperäisen esityksen riita-asiasta. Kirjelmän
lopussa lausui hän: "Koska minä suuresti kunnioitan sitä lämmintä ja
avomielistä, vaikka toisinaan ymmärtämättömyydestä väärään suuntaan
johdettua oikeudentuntoa, joka mainituissa olosuhteissa on elähyttänyt
uusmaalaista osakuntaa, on minulle ollut perin kiusallista, että minun
inspehtorina on täytynyt muodollisista syistä paheksua päätöksiä,
joissa tämä tunne on ilmaantunut, sitäkin kiusallisempaa, kun minun
mielipiteeni on, että tätä nyt syntynyttä ristiriitaa olisi voitu
ja pitänyt välttää, jos Herra v.t. sijaiskanslerin puolelta olisi
menetelty osakuntaa kohtaan hienotunteisemmin ja tavalla, joka olisi
ollut paremmin sopusoinnussa yliopiston traditsionien kanssa."
Inspehtorin asema oli itse asiassa ollut hyvin vaikea. Osakunta lausui
toivomuksensa saada professori W. Pippingin inspehtoriksensa, ja hänet
nimitettiinkin siksi.
Kolmen yliopistonopettajan maastakarkoittaminen vuonna 1904.
Kesäkuun 4 päivänä 1904 kävi sijaiskansleri Danielson kenraali
Bobrikoffin luona, koska tämä oli lausunut uhkauksia yliopistoa
kohtaan. Kenraalikuvernööri oli hyvin kiihoittunut siitä sanelusta
pöytäkirjaan, jonka joukko professoreja konsistorin kokouksessa
toukokuun 11 päivänä oli tehnyt niiden erottamisrangaistusten johdosta,
joiden piti kohdata niitä ylioppilaita, jotka olivat jääneet pois
asevelvollisuuskutsunnoista 1903. Hän tahtoi tietää niiden professorien
nimet, jotka olivat allekirjoittaneet tämän lausunnon, ja pyysi
saada pöytäkirjan. Danielson ei kuitenkaan sanonut voivansa suostua
tähän toivomukseen, koska hän ei vielä ollut ilmoittanut asiasta
kanslerille. Bobrikoff selitti tulevansa vaatimaan allekirjoittajien
tai muutamien heistä erottamista, ja tulisi hän sitten käyttämään
karkoitusoikeuttansa. Hän ei maininnut mitään nimiä, mutta Danielson
luuli aikaisempien lausuntojen nojalla voivansa päättää, että hän
lähinnä tarkoitti Wredeä ja Th. Homénia. Bobrikoff lisäsi, että
jos joku karkoitus tulisi tapahtumaan, toimeenpantaisiin se ennen
valtiopäiväkutsun julkaisemista.
Konsistori oli toukokuun 31 päivän kokouksessa päättänyt lähettää
adressin kanslerille asevelvollisuusrangaistusten johdosta, pyytäen,
että kansleri esittäisi H. Majesteetilleen konsistorin siitä asiasta
ilmituoman huolen. Toivottiin sen kautta myöskin voitavan ehkäistä ne
toimenpiteet, jotka edellämainittu sanelu mahdollisesti saisi aikaan
yksityisiä yliopistonopettajia vastaan.
Sen johdosta, mitä oli tapahtunut, lähinnä kenraalikuvernöörin
uhkaavien lausuntojen johdosta, pidettiin kesäkuun 6 päivänä
neuvottelukokous eräiden virkatoverien kesken. Aamupäivällä oli kokous
sijaiskanslerin läsnäollessa, illalla toinen minun puheenjohdollani.
Kaikki kaupungissa olevat lausunnon allekirjoittajat olivat saapuvilla.
Danielson oli tuonut esille sen ajatuksen, että jos tilanne tulisi
hyvin vakavaksi yliopistolle, joku uhatuimmista vapaaehtoisesti eroaisi
virastaan, jotta sellaisella uhrauksella mahdollisesti vältettäisiin
väkivallanteko. Kaikki olivat kuitenkin yksimielisiä siitä, että
sellaista keinoa ei ainakaan sillä hetkellä pitäisi käyttää, koska
se olisi omiansa tekemään asianomaisille helpommaksi poistaa
epämieluiset yliopistonopettajat. Wrede selitti nimenomaan, että hän
ei eroaisi vapaaehtoisesti, vaan antaisi ennemmin erottaa itsensä
väkivallalla. Kaikki muut allekirjoittajat tahtoivat olla solidaarisia
saneluun nähden. Jos jotakuta kehoitettaisiin pyytämään eroa ja hän
seuraisi kehoitusta, katsoivat kaikki olevansa pakotettuja eroamaan
osoittaaksensa siten yhteenkuuluvaisuuden tunnettansa. Toisin olisi
asian laita, jos väkivaltainen erottaminen tulisi kysymykseen.
Yksimielisesti lausuttiin se toivomus, että sijaiskanslerin niin
pian kuin suinkin pitäisi matkustaa Pietariin tämän asian vuoksi,
ja että hän silloin myöskin veisi mukanaan konsistorin adressin,
siten osoittaaksensa kanslerille, että kaikki konsistorin jäsenet
asiallisesti olivat yksimielisiä. Virkatoverit toivoivat, että minäkin
lähtisin Pietariin, mutta minusta tuntui viisaimmalta, että Danielson
matkustaisi yksinään, koska konsistorin kirjelmän esittäminen, jos
sijaiskansleri ja rehtori yhdessä kävisivät Plehwen luona, saisi liian
juhlallisen ja virallisen luonteen ja alusta pitäen tekisi hänet
ankarammaksi. Yksityisempi keskustelu kanslerin ja sijaiskanslerin
välillä näytti minusta asian silloisessa vaiheessa edullisemmalta.
Lähetin senvuoksi viipymättä konsistorin kirjelmän sijaiskanslerille,
sekä oman lausunnon, jossa vahvistin oikeaksi selonteon tilanteesta,
jonka konsistori oli antanut, ja yhdyin sen pyyntöön.
Sijaiskanslerin käynti Plehwen luona tapahtui kesäkuun 8 päivänä. Sen
syytä ei tämä lähemmin tuntenut, minkä vuoksi Danielson teki selkoa
tapahtumista. Sanelu oli, huomautti hän, ollut ainoastaan pöytäkirjaan
liitetty mielipiteenilmaus, eikä ollut tarkoitettu julkisuutta varten,
mutta siitä oli ikävä kyllä mainittu Ruotsin sanomalehdistössä ja siten
oli se tullut myöskin kenraalikuvernöörin tietoon sekä herättänyt tämän
vakavaa paheksumista. Plehwe kysyi silloin, oliko allekirjoittajien
joukossa joku sellainen, jonka karkoittaminen tieteellisessä suhteessa
tietäisi suurempaa häiriötä yliopiston työlle, esim. Tigerstedt.
Danielson ilmoitti, että Tigerstedt ei kuulunut allekirjoittajiin,
ja että hän ylipäänsä oli pidättynyt ottamasta osaa politiikkaan,
mutta että niiden joukossa olivat m.m. A. Homén ja J.A. Palmén, jotka
olivat harjoittaneet intensiivistä tieteellistä työskentelyä ja joilla
siinä suhteessa oli korkea asema. Danielson jätti Plehwelle otteen
konsistorin pöytäkirjasta toukokuun II päivältä ja lisäsi, että suurin
osa konsistorin jäseniä ei tosin ollut yhtynyt rangaistavana pidettyyn
lausuntoon, mutta että konsistori yksimielisesti oli päättänyt lähettää
kanslerille kirjelmän, joka selittäisi asevelvollisuusrangaistuksista
johtunutta tilannetta, joka, yhdessä rehtorin erityisen kirjelmän
kanssa, oli virallista tietä lähetetty sijaiskanslerille. Plehwe luki
nopeasti läpi nämä asiakirjat. Danielson painosti, että tämä ei ollut
mikään vastalause, vaan ainoastaan niiden huolten esilletuominen, jotka
konsistoria painoivat. Plehwe myönsi, että kirjelmä oli sävyisästi
kirjoitettu, mutta se osoitti, että konsistorin jäsenet asettuivat
oppositsioniin hallitusta vastaan ja tahtoivat tukea kutsunnoista
poisjääneitä ylioppilaita. Jos sijaiskansleri lähettäisi kirjelmän
virallista tietä, esittelisi Plehwe sen kyllä H. Majesteetilleen, mutta
hänen täytyisi myös silloin vaatia yliopiston sulkemista ja muutamien
yliopistonopettajien poistamista. Niin kauan kuin maan olot olivat
olleet levottomat, voitiin yhtä ja toista jättää huomioonottamatta,
mutta jos yliopistossa jatkettaisiin vastustusta nyt, sitten kuin
maa oli oleellisesti rauhoitettu (!), ei sitä voitu sietää. "Jos
yliopisto", sanoi Plehwe, "tahtoi tulla Port Arthuriksi, täytyi
sen vastata teoistaan. Japanilaiset koettavat turhaan valloittaa
linnoitusta, mutta yliopisto ei voi pitää puoliaan." Hän ei sanonut
olevansa halukas uhkauksiin, kun oli kysymys yliopistonuorisosta,
sillä se katkeroitui vain siitä, vaan selitti, että olisi parempi heti
paikalla käydä lujasti asiaan. Hän antoi sijaiskanslerille vapauden
lähettää kirjelmän virallista tietä, jos tahtoi, mutta seuraukset
olisivat sellaiset kuin hän oli maininnut. Jos ei kirjelmää saapuisi,
niin saisi sijaiskanslerin ilmoitus olla niinkuin sitä ei olisi
ollutkaan; ei myöskään pöytäkirja-sanelu silloin aiheuttaisi mitään
toimenpidettä kanslerin puolelta. Wreden suhteen sanoi Plehwe, ettei
hän kuitenkaan tulisi vastustamaan kenraalikuvernöörin vaatimuksia, jos
tämä niitä esittäisi.
Kesäkuun 13 päiväksi olin kutsunut kokoon ne professorit, jotka olivat
kaupungissa. Sijaiskansleri ilmoitti Pietarin matkansa tulokset
ja pyysi konsistorin jäsenten lausuntoa siitä, katsoivatko he,
että kirjelmä, uhkauksesta huolimatta, pitäisi lähettää. Erilaisia
mielipiteitä lausuttiin, mutta useimmat olivat sitä mieltä, että ei
voitu muuta kuin kehoittaa sijaiskansleria tavallisessa järjestyksessä
lähettämään kirjelmän kanslerille, koska päinvastainen teko täytyi
käsittää perääntymiseksi konsistorin puolelta. Kysymystä ratkaisemaan
päätettiin kutsua kokoon kaikki konsistorin jäsenet heinäkuun 1
päiväksi.
Muutamia päiviä myöhemmin, kesäkuun 16:ntena, tapahtui murhayritys
Bobrikoffia vastaan ja hänen kuolemansa, jonka kautta aivan uusi
tilanne muodostui. Millaisiksi olosuhteet nyt muodostuisivat ja missä
määrin yliopistoa tapaus koskisi, oli mahdotonta ennakolta aavistaa,
vaikka näyttikin todennäköiseltä, että uusia väkivallantekoja
lähinnä seuraisi tätä tapahtumaa. Ilman yhteyttä sen kanssa, mitä
sitten tapahtui, ei varmaankaan ollut se seikka, että uusmaalaisen
osakunnan kuraattori, dosentti E. Estlander, kutsuttiin niihin
poliisitutkintoihin, jotka toimeenpantiin heti murhan jälkeen. Häneltä
kysyttiin, keiden osakuntatoverien kanssa Eug. Schauman enimmän oli
seurustellut. Estlander kieltäytyi luonnollisesti antamasta tarkempaa
vastausta, jonka johdosta hänet vangittiin, mutta vuorokauden kuluttua
jälleen päästettiin vapaaksi.
Kesäkuun 19 päivänä saapui ministerivaltiosihteerin apulainen Oerstrœm
Helsinkiin Bobrikoffin kuoleman johdosta. Danielsonille antamansa
ilmoituksen mukaan näytti hän luulevan, että tapahtuma ei tulisi
millään tavalla vaikuttamaan yliopistoon. Saman päivän iltana,
ennenkuin hän palasi Pietariin, antoi hän kuitenkin Danielsonille
tiedon, että hän oli saanut sähkösanoman Plehweltä, jossa sanottiin,
että yleinen mielipide Venäjällä oli hyvin kiihoittunut murhan
johdosta ja että asia ei voinut päättyä ilman uhria suomalaisten
puolelta. Yliopistossa täytyi tapahtua erottamisia ja tällöin mainitsi
Oerstrœm Wreden, Th. Homénin ja Estlanderin, joiden nimet kaikesta
päättäen olivat sähkösanomassa. Danielson sanoi, että hän ensi tilassa
tulisi Pietariin. Me sovimme siitä, että minä tulisin mukaan, jota
myöskin kaupungissa olevat virkatoverit kannattivat. 20 päivän iltana
kokoontuivat nämä minun luokseni. Mieliala oli hyvin raskas. Runeberg
huomautti, että oli toivottavaa, että konsistorin kirjelmä nyt
saatettaisiin perille, ja siitä olin minä samaa mieltä. Sijaiskanslerin
kanssa sovittiin, että alkuperäinen kirjelmä otettaisiin mukaan.
21 päivän iltana matkustimme Pietariin. Danielson meni heti Oerstrœmin
luokse ilmoittamaan tulomme ja pyytämään puheillepääsyä Plehwen
luokse. Hän jätti samalla Oerstrœmille kaikki asiakirjat, sekä
pöytäkirjasanelun että myöskin konsistorin kirjelmän. Danielson meni
sitten Plehwen luokse, jonka kanssa hänellä oli pitkähkö keskustelu.
Plehwe tuntui rauhalliselta ja esiintyi verrattain ystävällisesti. Hän
vakuutti, että hän yhä edelleen piti kanslerintointansa kunniakkaana
tehtävänä ja hän toivoi voivansa jättää yliopiston loukkaamatonna
seuraajallensa. Mutta tilanne oli vakava ja uhrauksia yliopiston
puolelta tarvittiin. Hän oli aikonut vaatia Wreden, molempien Homénien
ja "nuoren professori" Estlanderin poistamista. Danielson huomautti,
ettei yliopistoa millään tavalla voitu pitää vastuunalaisena murhasta,
ja jo pelkkä ajatus, että niin voisi olla asian laita, olisi loukkaus
yliopistoa kohtaan. Wreden koko luonnonlaatu oli sellainen, että
väkivallantekojen täytyi olla hänelle vieraita. Plehwe uskoi sen
myöskin ja arveli, että Wrede normaalisissa olosuhteissa olisi hyvin
kykenevä ja kunnollinen henkilö. Mutta hänen osansa yliopistossa
oli sama kuin Mechelinin koko maassa ja hänen vaikutusvaltansa
vastarintasuuntaan oli suuri. Estlanderia sitävastoin ei, Plehwen
mielipiteen mukaan, voinut pitää aivan vapaana vastuusta tai
siveellisestä osallisuudesta siihen mitä tapahtunut oli. Keskustelun
aikana huomautti Danielson edelleen miten arveluttava sellainen
väkivallanteko kuin professorien erottaminen olisi, ja hän tahtoi
esittää, eikö mikään lempeämpi toimenpiteen muoto voisi tulla
kysymykseen, että esim. annettaisiin virkavapautta kyseessäoleville
henkilöille vuodeksi velvoittaen heidät tämän ajan oleskelemaan
ulkomailla. Plehwe lupasi ajatella asiaa.
Myöhemmin päivällä kävimme sijaiskansleri ja minä yhdessä Oerstrœmin
luona, jolloin me, Plehwen lausuntojen johdosta, painostimme sitä,
että yliopistoa ei millään järjellisillä perusteilla eikä mitenkään
saattanut pitää vastuunalaisena väkivallanteosta, mikä oli tapahtunut.
Eug. Schauman oli eronnut yliopistosta vuonna 1899, eikä siis
ollut kuulunut tähän laitokseen viimeisinä levottomina vuosina. Me
koetimme selittää sitä Schaumanin sielullista kehitystä, joka oli
johtanut hänet murhaan, varsinkin korostaen sitä katkeruutta, jonka
kasakkojen pahoinpitely mellakoissa kaksi vuotta aikaisemmin oli
herättänyt hänessä. Ajateltujen erottamisten suhteen emme ainoastaan
painostaneet niiden laittomuutta vaan esitimme myöskin ne haitat, joita
ne yliopistolle tuottaisivat. Mitä A. Homéniin tulee, huomautimme
erittäin, mikä arveluttava aukko lääketieteellisen opetuksen alalla
syntyisi, jos hänet poistettaisiin lyhyeksikin ajaksi. Hän oli myöskin
kokonaan poliittisen elämän ulkopuolella, vaikka hänen luonnonlaatunsa
oli sellainen, että hän mielellänsä ryhtyi vastalauseisiin
oikeusasioissa. Oerstrœm arveli, että hän jäisi kokonaan vapaaksi. Kun
oli puhe niistä toimenpiteistä, joihin pöytäkirja-sanelu johtaisi,
selitin minä nimenomaan virkatoverien toivomuksen mukaisesti, että
kaikki allekirjoittajat olivat tahtoneet olla solidaarisia ja samassa
määrässä vastuunalaisia lausunnosta. Oerstrœm vastasi siihen, ettei
sanelua yksinään, vaan myöskin aikaisempaa käyttäymistä oli tässä ollut
otettava huomioon. Elettiin kiihtyneen yleisen mielipiteen painon alla,
joka vaati uhreja.
Oerstrœm tahtoi nyt antaa takaisin sijaiskanslerille konsistorin
kirjelmän. Minä selvitin silloin hänelle, miten vaikeaan asemaan
konsistorin jäsenet joutuisivat, jos heidän täytyisi antaa lausuntonsa
kirjelmän lähettämisestä sijaiskanslerin kautta. Jos, kuten oli
otaksuttavaa, suurin osa heistä kehoittaisi sijaiskansleria lähettämään
kirjelmän, eikä tämä sen arveluttavien seurausten vuoksi tahtoisi ottaa
vastuullensa sen tekemistä, saisi sijaiskansleri osaksensa paljon
moitetta professorien ja ylioppilasten puolelta. Minä vetosin senvuoksi
Oerstrœmiin, kysyen eikö hän voisi pitää kirjelmää, kun hän sen kerran
oli vastaanottanut, jonka kautta enemmät selkkaukset voitaisiin
välttää. Jonkun verran epäröityään suostui hän siihen. Kirjelmä voitiin
siis katsoa virallisesti asianomaiseen paikkaan jätetyksi. Konsistorin
jäsenten kutsuminen kokoon heinäkuun 1 päiväksi ei siis enää ollut
tarpeellista.
Senaatti julkaisi kesäkuun 22 päivänä Bobrikoffin murhan johdosta
virallisen lausunnon, joka teki kiusallisen ja masentavan vaikutuksen.
Syy vyörytettiin "pahansuopien kiihoittavan toiminnan" niskoille.
Minulla oli syytä pelätä, että tämä asiakirja hajoittaisi perustan
meidän ponnistuksiltamme Pietarissa sekä että toimenpiteet yliopistoa
vastaan tulisivat olemaan paljon ankarammat kuin mitä olimme toivoneet.
Tämä pelko toteutuikin hyvin pian.
Kun heinäkuun 3 päivän iltana olin käynnillä Tuusulan pappilassa,
ilmoitettiin minulle puhelimitse kaupungista, että professori Th. Homén
oli vangittu. Samana päivänä en enää voinut päästä kaupunkiin, jonka
vuoksi matkustin sinne seuraavana aamuna. Sitten kuin yksityistä tietä
olin saanut varmuuden siitä, että vangitseminen todella oli tapahtunut,
lähdin minä poliisikamariin, mutta en tavannut poliisimestaria enkä
hänen apulaistaan. Etsivässä osastossakaan ei ollut ketään komisariota
saapuvilla, josta päätin, että jonkin suuremman saaliin etsiminen
oheenliittyvine kotitarkastuksineen oli paraillaan käynnissä. Minä
kävin silloin kuvernööri Kaigorodoffin luona hänen asunnossaan
ja sain häneltä tietää, että sekä Homén että myöskin Estlander
oli vangittu ja saman päivän aamuna viety junalla itäänpäin. Kun
minä kiihtyneenä kysyin, kuinka tämä oli voinut tapahtua, vastasi
kuvernööri ilmoittamalla minulle kahden kenraalikuvernöörille tulleen
kirjelmän sisällön, toinen koskeva Homénia, toinen Estlanderia,
joissa heidät käskettiin vangita ja viedä Venäjälle sisäministerin
enempiä toimenpiteitä odottamaan. Edellisessä kirjelmässä vedottiin
Hänen Majesteettinsa päätökseen kesäkuun 20 (?) päivältä. Molemmista
sanottiin, että he olivat haitallisia maan sisäiselle rauhalle.
Kuvernööri selitti, että asia oli hänelle aivan outo. Hän oli
ainoastaan täyttänyt määräyksen. Kun tulin kuvernöörin luota, ajoi eräs
herrasmies ohitseni, pysäytti hevosen ja ilmoitti, että Wreden asuntoa
Tehtaankadulla vartioivat santarmit. Minä pelkäsin silloin pahinta
hänen puolestansa ja sain illalla puhelimitse varman tiedon siitä, että
hänkin oli vangittu.
Homénin vangitseminen tapahtui heinäkuun 3 päivän iltana
rautatienasemalla, kun hän oli aikeissa matkustaa
suoviljelysyhdistyksen kokoukseen Jyväskylään. Hänet pidettiin yli
yön poliisivankilassa, vietiin seuraavana aamuna Malmille ja sieltä
edelleen Pietariin. Estlander vangittiin kotonansa vielä makuulla
ollessaan 4 päivänä klo 1/2 6 aamulla ja vietiin samoin Malmille sekä
edelleen samassa junassa kuin Homén. Molempien luona toimitettiin
kotitarkastus ja vietiin kirjeitä ja papereita. — Tapahtuneen johdosta
telefonoin Danielsonille, joka oli huvilassaan Vesijärvellä, ja hän
saapui 5 päivän aamuna Helsinkiin. Neuvoteltuamme tilanteesta päätimme
matkustaa Pietariin.
Me matkustimme heinäkuun 7:ntenä illalla. Hotelliin saapuessamme
saimme professorinrouva Homénilta ja valtioneuvoksetar Estlanderilta,
jotka aikaisemmin olivat matkustaneet Pietariin, kuulla, että
Wrede oli vapaana ja asui Grand Hotellissa, jotavastoin toiset
yliopistonopettajat olivat vangittuina Spalernaja-vankilassa.
Danielson meni Plehwen luokse, minä lähinnä Oerstrœmiä tapaamaan,
joka ei kuitenkaan ollut kotona. Minä läksin silloin Wreden luokse
ja tapasin hänet terveenä ja reippaana sekä hyvällä mielellä. Hän
kertoi lähemmin vangitsemisestaan, Pietariin viennistä ja mitä hänelle
siellä oli tapahtunut, todella jännittäviä kokemuksia. Vangitsemisen
ja kotitarkastuksen Wredebyssä oli toimittanut komisario von Gross,
entinen ylioppilas ja uusmaalaisen osakunnan jäsen siltä ajalta,
jolloin Wrede oli inspehtorina. Noin 15 poliisia ja santarmia oli ollut
mukana, koska pelättiin vastustusta alustalaisten puolelta. Edellisenä
päivänä oli Wrede viettänyt tyttärensä kuulutuksia, jonne suku oli
kokoontunut, ja alustalaiset olivat kutsutut juhlaan. Tilaisuudella
oli ollut hyvin juhlallinen leima, ja alustalaiset olivat lämmöllä
ja kiitollisuudella osoittaneet kunnioitustansa isännällensä. Jo
silloin oli salapoliiseja ollut sijoitettuna seudulle. Klo 8 aamulla
saapuivat poliisit, toimittivat kotitarkastuksen ja veivät Wreden
majataloon, jossa häntä pidettiin vartioituna, jonka jälkeen hänet
vietiin Kouvolaan. Täällä hän sai hotelliin suljettuna odottaa
yöjunaa, jolla matkustettiin Pietariin. Mikä kohtalo hänen osaksensa
tulisi, sitä ei Wrede tiennyt. Vangitsemiskäskyssä oli vain sanottu,
että hänet vietäisiin tutkintovankilaan Pietariin. Pääkaupunkiin
saavuttua vietiin hänet katettuihin vaunuihin, joihin myöskin eräs
santarmiupseeri asettui, mutta hän ei tiennyt minne mentiin. Hänet
vietiin erääseen suureen rakennukseen, sai odottaa eräässä huoneessa,
sitten häntä pyydettiin astumaan toiseen huoneeseen, jossa hän huomasi
seisovansa vastakkain — Plehwen kanssa. Hänet oli nimittäin viety
sisäministeriöön. Plehwe oli kohtelias Wredelle, sanoi kuulleensa
hyvää hänestä ja että hän suuresti kunnioitti hänen luonnettaan
ja tieteellistä toimintaansa, mutta hänen poliittinen työnsä oli
vahingollista. Plehwe tahtoi johtaa keskustelun politiikkaan, mutta
Wrede pyysi, ettei hänen tarvitsisi lausua mielipidettänsä, koska hän
ei siellä ollut vapaana miehenä vaan vankina. Plehwe tahtoi kuitenkin
tietää Wreden ajatuksen kenraalikuvernöörin murhasta, jota tämä,
samoinkuin kaikkia, väkivallantekoja, sanoi paheksuvansa. Plehwe koetti
väittää, että murhan olivat alkuperin suunnitelleet Tukholmassa olevat
suomalaiset poliitikot, mutta Wrede sanoi että se oli täydellinen
erehdys. Hänellä oli hyviä ystäviä karkoitettujen joukossa, kuten
Mechelin, Gripenberg, Nybergh ja von Born, ja hän voi vakuuttaa, että
oli mahdotonta olettaa heillä olevan sellaisia tendenssejä. Plehwe
sanoi, että kun Aftonbladet jo samana päivänä, kun siinä oli tiedonanto
murhasta, voi esittää murhaajan valokuvan, niin osoitti tämä, että
aikomus etukäteen oli ollut tunnettu. Plehwe tarjosi Wredelle vapauden
palata Suomeen, jos hän lupaisi olla sekaantumatta politiikkaan.
Sellaista sitoumusta ei Wrede kuitenkaan sanonut voivansa antaa,
koska hänelle asemansa ja edellisen toimintansa vuoksi oli mahdotonta
olla lausumatta mielipidettään poliittisista kysymyksistä, kun siinä
suhteessa häneen vedottiin, mutta hän kysyi, eikö hän saisi oleskella
ulkomailla. Kysyttäessä, mihin hän siinä tapauksessa asettuisi, ei
Wrede sanonut olevansa valmis kysymykseen vastaamaan, mutta arveli,
että hän valitsisi jonkun saksalaisen yliopistokaupungin tieteellisten
töittensä vuoksi. Mahdollisesti, olisi hän myöskin pakotettu tässä
tarkoituksessa käymään Ruotsissa. Tähän vastasi Plehwe, että jos Wrede
olisi ehdottanut Nizzaa tai Genuaa, olisi hänen pyyntöönsä ilman
muuta suostuttu. Toistaiseksi saisi hän jäädä Venäjälle johonkin
läheiseen paikkaan. Tulevan vuoden alussa voisi hän lähettää pyynnön,
että saisi matkustaa ulkomaille. Wrede oli nyt vapaa ja sai valita
asunnon jossakin hotellissa, kunnes kysymys hänen oleskelupaikastaan
ratkaistaisiin. Vihdoin ilmoitti Plehwe hänelle, että hän voi pyytää
eroa virastaan ja saada eläkkeen. Wrede pyysi saada punnita asiaa ja
hän näytti, puhuessani hänen kanssaan, taipuvaiselta niin tekemään,
koska hänen joka tapauksessa oli mahdoton hoitaa virkaansa.
Wrede tuli mukanani läheiseen hotelliini, jossa me söimme aamiaista.
Pian saapuivat sinne myös C. Armfelt ja Danielson, jotka molemmat
olivat olleet Plehwen luona. Tämä oli Armfeltille sanonut saaneensa
hyvän käsityksen Wredestä, jonka karkoituspaikan ei tarvinnut
olla kovin kaukana. Armfelt oli ehdottanut jotakin paikkaa
Itämerenmaakunnissa, esim. Tallinnaa tai Riikaa. Plehwe oli suostunut
Tallinnaan. Tämä oli Wredelle hyvin mieluista. Danielsonille oli Plehwe
lausunut ajatuksensa Wredestä samaan suuntaan kuin Armfeltille. Toiset,
Homén ja Estlander, täytyi, arveli hän, asettaa aivan toiseen luokkaan.
Heillä oli toinen luonnonlaatu kuin Wredellä eikä ollut mitään takeita
siitä, etteivät he pakenemalla karttaisi karkoitusrangaistusta.
Danielson mainitsi, että mielet tapahtuman johdosta olivat hyvin
kiihoittuneet, sekä että mahdollisesti oli odotettavissa vastalauseita
ja mielenosoituksia yliopistossa, johon Plehwe vastasi, että siinä
tapauksessa suljettaisiin yliopisto. Keskustelun kuluessa sanoi
hän, että yliopiston joko täytyi pysyä sellaisena kuin se oli tai
tehtäisiin siitä jotakin vallan muuta. Puolinaisuudet eivät kelvanneet.
Oppositsionin täytyi yliopistosta lakata. — Danielson ilmoitti
Plehwelle, että minä olin kaupungissa, ja esitti pyynnön, että minä
saisin käydä vangittujen yliopistonopettajien luona, johon Plehwe
suostui ja antoi määräyksen, että minulla oli lupa vapaasti käydä
vankilassa.
Minä lähdin viipymättä poliisidepartementtiin, esitin asiani
johtajalle, joka telefonoi vankilaan, että minut päästettäisiin
sisään. Minä menin Spalernajaan ja sain ensin puhua Homénin ja sitten
Estlanderin kanssa. Molemmat olivat hillittyjä, mutta näyttivät
kuitenkin jonkun verran levottomilta kohtalostaan. Molemmat lausuivat
toivomuksen, että saisivat matkustaa yhdessä ja että heitä ei
karkoitettaisi kovin kauas. Vankilan kohtelusta eivät he voineet
valittaa. Estlander oli vähän aikaisemmin saanut tavata äitiänsä ja
Homén kälyänsä.
Sekä Wrede että Estlanderin äiti ja eno, G. Federley, joka myöskin oli
Pietarissa, olivat pyytäneet minua henkilökohtaisesti käymään Plehwen
luona, ja minä pidin itsekin sitä välttämättömänä, kun Danielson
oli pääasiallisesti puhunut Wreden puolesta ja hänellä oli ollut
vain vähän tilaisuutta tehdä jotakin Homénin ja Estlanderin hyväksi.
Federley oli samana päivänä pyytänyt audienssia Plehwen luokse, mutta
ei ollut päässyt hänen luokseen, vaan oli saanut olla muiden anojien
kanssa etuhuoneessa, kun ministeri oli tehnyt kierroksensa. Federleyn
esitykseen oli hän ainoastaan vastannut: "Estlander lähetetään
Wjatkaan."
Seuraavana aamuna lähdin minä Plehwen kesäasunnolle Apteekkarinsaarelle
ja pääsin hänen puheilleen lyhyen odotuksen jälkeen. Kun minä pyysin,
että molemmat vangitut yliopistonopettajat saisivat olla yhdessä
karkoituksen aikana, ja ettei heitä lähetettäisi kovin kaukaiseen
paikkaan, lausui Plehwe, että niinkuin hän asetti Wreden toiseen
luokkaan kuin toiset, tahtoi hän myöskin tehdä jyrkän eron Homénin ja
Estlanderin välillä. Edellinen oli "grand agitateur", jälkimmäinen
kuului siihen piiriin, josta "murhaaja" Schauman oli lähtöisin.
Vastaväitteeseeni viimemainittuun asiaan nähden kohautti Plehwe vain
hartioitaan. Homén voisi päästä Novgorodiin, Estlanderin täytyi joutua
kauemmaksi, "plus loin". Minä lausuin, että jollei hän halunnut suostua
pyyntööni Estlanderin vuoksi, niin toivoin kuitenkin, että hän tekisi
sen Homénin vuoksi, jonka henkinen rakenne ja luonnonlaatu ehdottomasti
vaativat, ettei häntä jätettäisi yksinään. Sitäpaitsi pyysin Plehweä
ottamaan huomioon, että nuorison mieliala väkivallanteon johdosta
oli hyvin kiihoittunut ja helposti voisi purkautua levottomuuksiin,
jos Estlanderin kohtalo tulisi hyvin kovaksi. Mutta Plehwe sanoi:
"Teidän asianne on estää epäjärjestyksiä." Minä huomautin siihen,
että tehtäväni tässä suhteessa muodostuisi paljon helpommaksi, jos
Hänen Ylhäisyytensä tahtoisi suostua pyyntööni, että Estlanderia
kohdeltaisiin lempeästi. Plehwe sanoi silloin, että minä olin ollut
liian heikko (trop faible) nuorisoon nähden ja että minun nyt piti
näyttää, mitä voin saada aikaan. Hän sanoi tämän kovalla ja ärtyneellä
äänellä, jollaista hän ei ennen ollut käyttänyt keskustelussa
kanssani. Minä esiinnyin kuitenkin täysin rauhallisena ja tyynenä.
Hänen puhetapansa tuli jälleen hillityksi, vaikkei ystävälliseksi.
Minä pyysin Homénille samaa oikeutta kuin Wredelle mitä eronpyyntöön
ja eläkkeeseen tulee, johon Plehwe vähän epäröityään suostui. Mutta
Estlander, sanoi hän, ei saa toivoa mitään eläkettä, johon minä
huomautin, ettei hänellä siihen ollut oikeuttakaan. Sitten kuin
vielä kerran olin toistanut pyyntöni, että Homénia ja Estlanderia ei
erotettaisi toisistaan, ja kun Plehwe, vastaamatta suoraan siihen,
lausui, että asia ratkaistaisiin muutaman päivän kuluttua, oli
audienssi lopussa. Se oli viimeinen ja samalla epämiellyttävin käyntini
Plehwen luona, mutta minä poistuin se vaikutelma mielessäni, että
käynti ei ollut Estlanderiin nähden ollut aivan turha.
Myöhemmin päivällä kävin vielä kerran vankilassa ja puhuin
erityisesti Homénin kanssa, lähinnä käynnistäni Plehwen luona.
Eronpyyntökysymyksestä oli hänellä toinen käsitys kuin Wredellä ja
hän oli hyvin kahden vaiheella, tulisiko hän käyttämään sitä etua,
jota hänelle oli tarjottu. Minä otin lopulliset jäähyväiset häneltä ja
Estlanderilta.
Heinäkuun 14 päivänä sain tiedonannon, joka vallitseviin oloihin
nähden oli ilahuttava, nimittäin että Estlander saisi seurata Homénia
Novgorodiin, joka heille kummallekin oli määrätty karkoituspaikaksi 5
vuoden ajaksi. He matkustivat 13 päivän iltana, sekä E. Schybergson,
joka niinikään oli karkoitettu Venäjälle. Samaan aikaan oli Wrede
lähtenyt Tallinnaan. Hänenkin karkoitusaikansa oli määrätty viideksi
vuodeksi.
Kahta viikkoa myöhemmin ei Plehweä enää ollut. Pommiattentaatti
oli päättänyt hänen elämänsä heinäkuun 28 päivänä. Sitä ennen
oli hän kuitenkin ehtinyt suunnata yliopistoon iskun, joka oli
sattunut syvemmin kuin mikään aikaisempi. Tulisiko hänen tahtonsa
ja työnsä hänen poismenonsakin jälkeen pysymään ja kuinka kauan?
Siihen kysymykseen ei kukaan silloin voinut vastata, eikä rohjennut
ylen suuria kuvitella, vaikka hiljaisuudessa olisikin toivonut
valoisampien aikojen tulevan. Väsyneenä ja kaikkien vaikeuksien
ja huolten kuluttamana — ja sitten kuin virallisesti olin ollut
läsnä Plehwen hautajaisissa Pietarissa — matkustin minä elokuun
alussa ulkomaille kuukaudeksi. Menomatkalla tapasin Wreden
Tallinnassa. Hän oli minun välitykselläni saanut kuvernööriltä
takaisin takavarikoidut tieteelliset käsikirjoituksensa ja oli nyt
innokkaasti ryhtynyt työhönsä. Hän oli yhä edelleen päättänyt jättää
erohakemuksensa, mutta tahtoi lykätä sen syyskuun alkuun. Myöhemmin
päätti hän armahdusjulistuksen johdosta vieläkin odottaa ja vihdoin
kehittyivät olosuhteet sellaisiksi, että hän kokonaan voi luopua
eronpyyntöajatuksesta. Wreden kannan tähän kysymykseen oli etupäässä
määrännyt hienotunteisuus yliopistoa ja varsinkin konsistoria kohtaan,
joka olisi tullut hyvin vaikeaan asemaan, jos erottaminen olisi tullut
kysymykseen. Hän ei kuulunut niihin, jotka kaikissa olosuhteissa
pitävät kiinni oikeuksistaan, seurauksista välittämättä.
Ulkomailta palatessani tapasin Tukholmassa Mechelinin. Hän oli hyvin
toivorikas ja lausui vakaumuksenaan, että maanpakoon ajetut muutaman
kuukauden kuluttua saisivat palata kotimaahan. Luulin voivani nähdä
siinä vain ilmauksen hänen suuresta optimismistaan. Mutta kotiin
tullessani syyskuun alussa huomasin minä itse asiassa tilanteen ja
mielialan oleellisesti muuttuneen. Ahdistavien siteitten höltyminen
oli selvästi havaittavissa. Se tunne oli vallalla, että taantumus oli
lähtenyt peräytymään, ainakin joksikin aikaa. Uusi kenraalikuvernööri,
ruhtinas Obolenskij, oli tehnyt juhlallisen kiertonsa ympäri maan ja
useamman kerran lausunut sovittavaan suuntaan käyviä ajatuksia.
Valiopäiväkutsumus oli julkaistu. Sanomalehtien kieli oli paljon
vapaampaa kuin aikaisemmin, ja esitettiin vaatimuksia diktatuurin
poistamisesta. Bobrikoffin ja Plehwen murhat olivat paljastaneet syvän
yhteiskunnallisen tyytymättömyyden ja sen seuraukset. Sotanäyttämöllä
sattuneet vastukset olivat osoittaneet Venäjän taantumuksellisen
virkamiesjärjestelmän onttouden ja pakottaneet hallituksen koettamaan
poistaa niitä sisäisiä vaaroja, jotka yhä kasvava tyytymättömyys oli
tuonut muassaan. Perintöruhtinaan syntymä oli mahdollisesti tehnyt
Hänen Majesteettinsa mielen valoisammaksi. Uudesta sisäministeristä,
jonka nimitys viipyi kauan, otaksuttiin tulevan Plehwen hallinnon
vastustaja.
Näissä muuttuneissa olosuhteissa oli sekä luonnollista että
välttämätöntä, että konsistori toimi karkoitettujen hyväksi, sitä
suuremmalla syyllä kun nyt voitiin päästä yksimielisyyteen. Oli tehty
ehdotus kirjelmään, joka oli esillä minun kotiin tullessani. Sitten
kuin sitä oli jonkun verran muutettu ja lievennetty, hyväksyttiin
ehdotus yksimielisesti konsistorin jäsenten yksityisessä kokouksessa
syyskuun 12 päivänä ja päätös vahvistettiin pöytäkirjaan lukukauden
avajaiskonsistorissa seuraavana päivänä. Kirjelmä, jossa m.m.
esitettiin oikeusturvattomuuden turmiollisia seurauksia ja sen
vaikutusta yliopistoon, päättyi pyyntöön, että karkoitetut opettajat
jälleen saisivat ryhtyä toimintaansa yliopistossa.
Konsistorin lausunnon antaminen oli sitäkin välttämättömämpää,
kun nuoremmat yliopiston opettajat ja ylioppilaat muuten olisivat
toimeenpanneet mielenosoituksen. Heti kotiintultuani kävi luonani
kummankin ryhmän puolesta lähetystöt, jotka ilmoittivat, että oli
ajateltu toimeenpanna lakko lukukauden alussa. Se saatiin estetyksi,
ja siihen vaikutti suuresti konsistorin yksimielinen esiintyminen,
ehkä myöskin se seikka, että minä avajaispuheessani selvästi ja
suoraan toin ilmi ne tunteet, jotka karkoituksen johdosta vallitsivat
yliopiston opettajien ja oppilaitten mielissä. Ylioppilasten vastalause
väkivallanteon johdosta luettiin kuitenkin avajaistilaisuudessa.
Sijaiskansleri ja minä olimme syyskuun 9 päivänä, heti kotiintuloni
jälkeen, käyneet ruhtinas Obolenskijn luona. Keskustelu oli aluksi
koskenut yleisiä asioita, mutta Danielson johti sen karkoitettuihin
yliopistonopettajiin. Minä pysyttelin silloin passiivisena, koska
tahdoin olla vapaa voidakseni olla täysin solidaarinen konsistorin
kanssa, joka ei silloin vielä ollut käsitellyt kysymystä asian
esittämisestä korkeampaan paikkaan. Danielson vetosi erääseen Plehwen
suulliseen lausuntoon, jonka mukaan sijaiskansleri puolen vuoden
kuluttua saisi tehdä esityksen, että Wrede saisi oikeuden matkustaa
ulkomaille. Tämän johdosta esitti Danielson, eikö nyt jo voitaisi
tehdä sellaista ehdotusta. Kenraalikuvernöörillä ei ollut mitään
sanottavaa sitä vastaan ja hän suostui myöskin siihen, että saataisiin
tehdä sama esitys molempien muiden karkoitettujen suhteen. Obolenskij
tahtoi ensin, että karkoitetut sitoutuisivat vain työskentelemään
tieteellisellä alalla — ja hän katsoi tämän voivan tapahtua yhtä
helposti kuin ollaan tupakoimatta huoneessa, missä se on kielletty —
mutta hän luopui siitä, kun me huomautimme että sellaista sitoumusta
oli mahdoton antaa. Hän sanoi olevansa tyytyväinen, jos sijaiskansleri
lausuisi vakaumuksensa olevan, että he eivät harrastaisi politiikkaa.
Karkoitetut voisivat sijaiskanslerin kautta jättää kanslerinvirastoon
hakemuksen saada matkustaa ulkomaille. Kaikki kuulosti hyvin
toivorikkaalta. Seuraavana päivänä oli v.t. kansleri Oerstrœm
kaupungissa, jolloin asiasta oli neuvottelu hänen ja sijaiskanslerin
kesken. Myöskin Oerstrœm osoitti suurta suopeutta. Karkoitettujen
erottamisesta tai erosta ei enää ollut kysymystä.
Näiden neuvottelujen perusteella ilmoitettiin karkoitetuille, että
oli sellaisia toiveita, että he lähinnä saisivat matkustaa ulkomaille
ja valita itselleen oleskelupaikan, joka "paremmin sopisi heidän
tieteellisille opinnoilleen tai terveydelleen", jos he jättäisivät
kanslerinvirastolle osoitetut asiaa koskevat hakemukset. Pyyntö
tarkoittaisi kulumassa olevaa lukuvuotta. Aikarajoitus sisältäisi
sen, että he kesällä saisivat palata kotiin ja ryhtyä jälleen
toimintaansa yliopistossa. Wreden puolelta ei asia kohdannut
mitään vaikeuksia. Mutta Homénilla ja Estlanderilla, varsinkin
viimemainitulla, oli periaatteellisia arveluita, joita eräällä
taholla kotimaassa kannatettiin, kun taasen toiset ehdottomasti
kehoittivat heitä käyttämään tätä tilaisuutta karkoituskysymyksen
onnelliseksi selvittämiseksi. Vihdoin saatiin heidät taivutetuiksi
jättämään sijaiskanslerille kirjelmät, jotka kuitenkaan eivät olleet
hakemuksen luontoisia, vaan ainoastaan ilmoituksia, että he, jos heille
myönnettäisiin oikeus matkustaa ulkomaille, käyttäisivät tätä lupaa
hyväkseen voidakseen paremmalla menestyksellä antautua tieteellisiin
toimiinsa. Wrede sitävastoin jätti ehdotuksen mukaisen hakemuksen.
Syyskuun lopulla jätti sijaiskansleri henkilökohtaisesti Oerstrœmille
kaikki nämä asiakirjat, sekä konsistorin kanslerinvirastolle tekemän
ehdotuksen. Lausunnossaan sanoi hän, että siinä tapauksessa, että
konsistorin pyyntöön ei heti voitaisi suostua, hän puoltaisi
karkoitettujen omia hakemuksia saada matkustaa ulkomaille ja ensi
vuoden alusta astua virkatoimiinsa. Hän ei tällöin huomauttanut siitä
erosta, joka oli Wreden ja toisten kirjelmien välillä, vaan piti
niitä samanarvoisina hakemuksina. Oerstrœm selitti, ettei hänellä
periaatteellisesti ollut mitään tätä järjestelyä vastaan ja että
voitiin siis odottaa onnellista ratkaisua.
Lokakuun alussa sai kuitenkin Danielson v.t. kanslerilta kirjeessä
tiedon, ettei mitään huomiota voitu kiinnittää Homénin ja Estlanderin
kirjelmiin, jolleivät he lähettäneet todellisia hakemuksia, sellaisia
kuin Wreden jättämä. Nyt oli heille luonnollisesti paljon vaikeampi
seurata sellaista kehoitusta, kuin jos he heti olisivat tehneet sen.
Runeberg, joka oli käynyt Novgorodissa Schybergsonin vuoksi, jonka
terveys oli heikontunut, ilmoitti kotiin tullessaan, että Homén ja
Estlander todennäköisesti eivät taipuisi tähän vaatimukseen. Hän
oli koettanut vaikuttaa heihin, mutta tuloksetta. Danielson, joka
innokkaasti oli ajanut koko tätä asiaa, koetti vielä kerran puhua
novgorodilaisten puolesta, sekä suullisesti Obolenskijlle että
kirjallisesti Oerstrœmille, mutta menestyksettä. Edellinen vaati
jyrkästi, että lähetettäisiin henkilökohtaiset hakemukset.
Marraskuun 3 päivänä saapui Oerstrœmiltä kirje, jossa sanottiin, että
H. Majesteettinsa oli suvainnut professori, vapaaherra Wreden pyynnön
johdosta, "joka hallitukselle vihamielisen kiihoitustyön vuoksi
oli karkoitettu Suomesta", määrätä, että tämän karkoitusrangaistus
lyhennettäisiin viidestä yhteen vuoteen, ja samalla myönnettiin hänelle
oikeus heti lähteä ulkomaille. Niin pian kuin kaikki muodollisuudet
oli selvitetty, matkusti Wrede Saksaan ja asettui asumaan Eberswaldeen
Berliinin lähelle.
Kun ilmoitus Wredeä koskevasta määräyksestä marraskuun 13 päivänä
saatettiin konsistorin tietoon, tein minä selkoa siitä, kuinka
karkoitettujen asia oli kehittynyt, ja kun sijaiskansleri sillä
hetkellä ei katsonut voivansa tehdä mitään noiden kahden muun
karkoitetun hyväksi, esitin minä konsistorille, eikö olisi syytä
lähettää lähetystöä v.t. kanslerin luokse, jotta saataisiin myöskin
Homénin ja Estlanderin asia järjestetyksi. Konsistori yhtyi ehdotukseen
ja antoi professori Runebergille ja minulle toimeksi mainitussa
tarkoituksessa matkustaa Pietariin.
Marraskuun 19 päivänä kävimme Oerstrœmin luona. Me vetosimme
konsistorin kirjelmään, johon ei vielä ollut tullut mitään
vastausta, ja huomautimme, että tätä asiaa ei olisi pidettävä vain
karkoitettujen yksityisasiana, vaan että sillä oli kohtalokas merkitys
koko yliopistolle, joka suuresti kärsi nykyisestä asiaintilasta.
Karkoitus oli tehnyt avoimen haavan yliopistoruumiiseen, joka, jos
se ei paranisi, ylläpitäisi keskeymätöntä kiihoitusta. Nuoriso oli
ollut hyvin levoton koko syksyn, eikä sitä todennäköisesti voitaisi
pidättää, jollei asia ensi lukukauden alussa olisi järjestetty.
Meidän ehdotuksemme sisälsi sen, että Oerstrœm konsistorin anomuksen
perusteella koettaisi taivutella kenraalikuvernööriä siihen, että
Estlander ja Homén saisivat oikeuden palata kotimaahan, vaikka he eivät
olleet suoranaisesti sitä pyytäneet. Oerstrœm esiintyi ystävällisesti
ja lupasi ottaa asian puheeksi Obolenskijn kanssa, jonka luona hän
kehoitti minua sitä ennen käymään. Muuten arveli Oerstrœm, että
Estlander, sukunsa päämiehenä, luultavasti esteettä voisi saapua
valtiopäiville.
Sairauden johdosta olin estetty lähipäivinä käymästä Obolenskijn luona,
minkä vuoksi Danielson otti toimekseen puhua tämän kanssa ja antaa
hänelle tiedon käynnistämme Oerstrœmin luona. Obolenskij selitti,
ettei hän tulisi vastustamaan esitystä Homénin ja Estlanderin asian
järjestämiseksi, josta minä kirjeessä ilmoitin Oerstrœmille.
Joulukuun 2 päivänä esitettiin senaatissa Hänen Majesteettinsa lupa
niille karkoitetuille ja maanpakoonajetuille, jotka olivat tulleet
valituiksi valtiopäivämiehiksi, sekä niille aatelismiehille, jotka
olivat sukunsa päämiehiä, valtiopäiväajaksi palata Suomeen, koska
heidän osanottonsa säätykokoukseen kuului heidän velvollisuuksiinsa.
Tämä lupa koski siis myöskin Estlanderia, joka saapui Helsinkiin
joulukuun 6 päivän iltana. Asemalle kokoontuneen yleisön joukossa oli
myöskin suurin osa uusmaalaisen osakunnan jäsenistä. Estlander otettiin
vastaan laululla ja eläköönhuudoilla ja toverit kantoivat hänet
asemalta osakuntatalolle, jossa häntä juhlittiin. Ei mitään selkkauksia
poliisin kanssa sattunut.
Mutta joulukuun alussa saatiin tietää, että kysymys ehdotuksen
tekemisestä Homéniin nähden jälleen oli rauennut. Obolenskij oli
taasen osoittanut, ettei hänen lupauksiinsa voinut luottaa. Huolimatta
aikaisemmasta myöntymyksestään, piti hän kiinni henkilökohtaisesta
hakemuksesta. Joulukuun 10 päivänä ilmoitti Oerstrœm minulle
kirjeessä, että hän Obolenskijn kannan vuoksi ei ollut voinut
viedä perille aikomustaan Homéniin nähden. Hän koettaisi kuitenkin
kenraalikuvernöörin Pietarissa käydessä joulunaikaan "käännyttää"
hänet. Muuten lisäsi hän, että säätyjen tekemä, sävyisästi, "in
gemässigtem Ton", kirjoitettu anomus diktatuurin kumoamisesta
todennäköisesti voisi viedä suotuisiin tuloksiin. Minä kirjoitin
muutamia päiviä myöhemmin pitkähkön kirjeen Oerstrœmille, missä
minä taas uudelleen laskin hänen sydämelleen Homénin asian ja
huomautin, että jos asia ei olisi järjestetty ennen ensi lukukauden
alkua, mielenosoituksellista esiintymistä ylioppilasten puolelta
todennäköisesti tulisi tapahtumaan. Jos asia sitävastoin saataisiin
järjestetyksi, niin ei olisi mitään sellaista syytä olemassa, joka
aiheuttaisi ylioppilasten joukko-esiintymistä.
Tammikuun 7 päivänä ilmoitti minulle Oerstrœm, että kenraalikuvernööri
oli taipunut siihen, että Homén saisi tulla takaisin. Asia
alistettaisiin vielä H. Majesteettinsa päätettäväksi, ja se voisi
tapahtua vasta venäläisten pyhien jälkeen. Virallista ilmoitusta
ei tämän vuoksi luultavasti voisi meille saapua ennen lukukauden
alkua, mutta hän lisäsi: "Sie können die Sache als durchaus erledigt
betrachten und solches confidentiell zur Kenntnis des Consistoriums
bringen." Minä levitin ilmoitusta virkatovereille ja ylioppilaille
ja kirjoitin myöskin viipymättä Homénille, joka lausui ilonsa siitä,
että pian sai palata kotiin. Samaan aikaan oli Danielson Oerstrœmin ja
Obolenskijn luona saanut aikaan sen, että sama etuoikeus myönnettiin
Wredelle. Avajaispuheessa voin tämän perusteella lausua sen lujan
toivomuksen, että nämä opettajat pian voisivat palata työhönsä
yliopistoon. Edellisenä päivänä oli eräs vanhemmista ylioppilaista
käynyt luonani, haluten erinäisten toverien puolesta saada varmoja
tietoja asiasta. Hän oli tyytyväinen niihin, jotka minä annoin, ja
siten estettiin ehkä muuten aiottu mielipiteenilmaus.
Tammikuun 23 päivänä oli virallisissa lehdissä ilmoitus siitä, että
H. Majesteettinsa oli sallinut maanpakoonajettujen ja karkoitettujen
palata kotimaahan. Helmikuun 7 päivän iltana saapui Homén, ja asemalla
oli häntä vastaan ottamassa kunnianosoituksin ylioppilaita ja muuta
yleisöä. Melkein samaan aikaan tuli Wrede Suomeen, mutta matkusti
suoraan maatilalleen ja saapui Helsinkiin vasta 18 päivänä. Hän ei
ollut antanut tietoa saapumisestaan, koska hän tahtoi välttää kaikkia
julkisia tervehdysmielenosoituksia.
* * * * *
Käydessäni Pietarissa muutamia vuosia myöhemmin, joulukuussa 1908.
tapasin eräässä yksityisessä seurapiirissä Oerstrœmin. Hän oli silloin
venäläisen senaatin jäsen ja kokonaan Suomen asiain ulkopuolella.
Keskustelu johtui menneisiin aikoihin ja myöskin niihin tapahtumiin,
joita yllä kuvattiin. Oerstrœm ilmaisi silloin, että toimenpiteet
yliopistonopettajia vastaan oli päätetty jo ennen Bobrikoffin kuolemaa,
mutta aika niiden soveltamiseen oli jätetty tämän määrättäväksi.
Plehwen ja Bobrikoffin suhde ei ollut hyvä, minkä minä hyvin tiesin,
mutta että Plehwe, kuten Oerstrœm nyt ilmoitti, itse asiassa oli
ollut iloinen, kun Bobrikoff oli tieltä poissa, oli minulle yllättävä
uutinen. Suunnanmuutos Suomeen nähden oli, kun murha tapahtui, jo
päätetty. Että Plehwe siitä huolimatta ryhtyi karkoitustoimenpiteiden
toimeenpanoon, johtui Oerstrœmin mukaan siitä, että hän Venäjän
yleisen mielipiteen vuoksi katsoi murhan näennäisen hyvittämisen
tarpeelliseksi, ja sen lisäksi piti hän sopimattomana, että uusi
kenraalikuvernööri aloittaisi uransa väkivaltaisilla teoilla. Se, mikä
tehtiin, tehtiin senvuoksi ennenkuin tämä oli astunut virkaansa.
Eräs kohtaus lukukauden avajaisissa syksyllä 1904.
Karkoituskysymyksen yhteydessä sattui eräs häiritsevä kohtaus
avajaistilaisuudessa syyslukukaudella 1904. Se herätti aikanaan paljon
huomiota, — antoi aihetta kaikenlaisiin selvittelyihin ja tuotti
erinäisiä seurauksia.
Täkäläiset yliopistoviranomaiset olivat jo silloin ryhtyneet
toimenpiteisiin, jotta saataisiin karkoitetuille lupa palata
kotimaahan, mutta mitään tuloksia ei vielä oltu saavutettu. Muutamia
päiviä ennen avajaisia sain minä tietää, että ylioppilaspiireissä oli
ajateltu avajaistilaisuudessa lukea vastalausekirjelmä karkoitusten
johdosta. Minusta oli luonnollista, että ylioppilaat tunsivat tarvetta
julkisesti ilmaista mielipiteensä tässä asiassa, mutta itse virallinen
avajaistilaisuus ei ollenkaan ollut siihen sovelias, ja minä en millään
ehdolla voinut siellä sallia sentapaista esiintymistä. Minun oli
kuitenkin mahdoton saada selvää aloitteentekijöistä tai niistä, joille
oli annettu tehtäväksi lukea vastalause. Ennenkuin avajaistilaisuus
alkoi, lähetin minä senvuoksi sanan ylioppilaille juhlasaliin, että
minun täytyi kieltää kaikki esiintyminen itse tilaisuudessa, mutta että
ylioppilaat jumalanpalveluksen jälkeen saisivat uudelleen kokoontua
saliin, jonne myöskin sijaiskansleri, rehtori ja yliopistonopettajat
saapuisivat, ja olisi ylioppilailla silloin tilaisuus lukea
vastalauseensa. Minä otaksuin, että sana olisi viety edelleen miehestä
mieheen.
Sitten kuin minä olin lopettanut puheeni, jossa myöskin olin lausunut
sen toivomuksen, että karkoitetut mitä pikimmin saisivat jälleen
ryhtyä toimintaansa yliopistossa, ja kehoittanut läsnäolevia lähtemään
jumalanpalvelukseen kirkkoon, sekä astunut alas puhujalavalta, nousi
fil. kand. A. Sarvi, joka istui yhdellä alimmista penkeistä, ja alkoi
lukea suomenkielistä esitystä. Minä keskeytin hänet, kehoittaen häntä
olemaan jatkamatta sekä ilmoitin, että lukeminen voisi tapahtua
jumalanpalveluksen jälkeen. Sarvi epäröi hetkisen, mutta salista
kuului huutoja "jatka", ja silloin fil. kand. T. Söderhjelm, joka
istui Sarven vieressä, alkoi lukea ruotsiksi, minkä jälkeen Sarvi taas
jatkoi lukuansa. Minä poistuin silloin salista, samoin sijaiskansleri,
useimmat yliopistonopettajat ja osa yleisöä. Vahtimestareille
ulko-ovella annoin määräyksen poistaa asiaankuulumattomat puhujat ja
pitää huolta siitä, että sali tyhjenisi, mutta vahtimestarit eivät
voineet tunkeutua salin alaosaan. Tästä johtui huhu, että minä olisin
antanut käskyn vangita mielenosoittajat. Muutamat yliopistonopettajat
ja suurin osa yleisöä jäi saliin seisomaan ja kuunteli lukemista.
[Luettu vastalause oli seuraavansisältöinen:
Herra v.t. Sijaiskansleri! Herra Rehtori! Herrat yliopistonopettajat!
Me, Suomea yliopiston ylioppilaat, katsomme velvollisuudeksemme nyt,
lukukauden alkaessa, tuoda ilmi sen mielialan, joka meissä, vallitsee.
Että me, kaikista perinnäistavoista poiketen, otamme puheenvuoron
tässä juhlallisessa tilaisuudessa, sen oikeuttavat nykyään vallitsevat
poikkeukselliset olot.
Se loukatun oikeustajunnan tunne, joka meillä oli, kun viime keväänä
yliopistosta erotettiin asevelvollisia ylioppilaita, koska he olivat
kieltäytyneet noudattamasta laittomassa järjestyksessä syntynyttä
asevelvollisuusasetusta, ja se levoton mieliala, joka tämän johdosta
levisi akateemiseen nuorisoon, ovat nyt päättyneen kesäloman
aikana saaneet uutta elinvoimaa. Professori, Vapaaherra Rabbe Axel
Wredeltä, professori Theodor Homénilta, dosentti Ernst Estlanderilta,
uusmaalaisen ylioppilasosakunnan kuraattorilta, on ilman laillista
tuomiota ja tutkintoa riistetty heidän vapautensa sekä on heidät
karkoitettu venäläisiin paikkakuntiin, missä heitä edelleen pidätetään.
Filosofian maisteri Herman Gummerus pohjalaisesta ylioppilasosakunnasta
on vangittu ja suljettu Pietari-Paavalin linnoitukseen.
Näitä oikeutta loukkaavia toimenpiteitä vastaan me panemme
vastalauseemme.
Ei koskaan ole mieliala keskuudessamme uuden työvuoden alkaessa
ollut vakavampi kuin nyt, emmekä pidä rauhallista työtä mahdollisena
yliopistossa, ennenkuin yliopiston opettajat ja oppilaat ovat jälleen
päässeet täysin nauttimaan niitä oikeuksia, jotka heille Suomen lakien
ja inhimillisen oikeuden mukaan kuuluvat.]
Sen aikana sattui, sen mukaan kuin minulle jälkeenpäin kerrottiin,
yksityisiä "hiljaa"-huutoja ja loppuneen lukemisen jälkeen kohotettiin
suosiohuutoja, mutta kuului myöskin tyytymättömyyden ilmauksia. Sitten
tyhjeni sali sangen nopeasti ilman muita häiriöitä. Ensiksi poistuneet
olivat kuitenkin saapuneet kirkkoon, sillä aikaa kuin suurin osa
ylioppilaita epäröiden oli pysähtynyt yliopiston edustalle. He tulivat
kuitenkin kirkkoon, kun jumalanpalvelus jo oli alkanut ja saarnaaja jo
oli saarnatuolissa.
Jumalanpalveluksen jälkeen kehoitin minä yksityisesti ylioppilaita
uudestaan kokoontumaan juhlasaliin. Parisataa heistä noudatti
kehoitusta, joiden lisäksi sijaiskansleri ja suuri osa
yliopistonopettajia tulivat sinne. Minä lausuin muutamia valittelun
ja moitteen sanoja siitä, mitä oli tapahtunut, ja kehoitin sitä tai
niitä, jotka toivoivat saada lausua jotakin, esittämään sen, mutta
kukaan ei ilmoittautunut. Sijaiskansleri otti silloin puheenvuoron ja
piti nuhdesaarnan ylioppilaille esittäen Tarton yliopiston kohtalon
meille varoittavana esimerkkinä. Yleisen käsityksen mukaan ei tilanne
siitä parantunut. Iltapäivällä kutsuin luokseni Sarven ja Söderhjelmin
ja osoitin minkälainen heidän käytöksensä oli. He tunnustivat
tottelemattomuutensa rehtoria kohtaan ja olivat valmiit kärsimään
rangaistuksen, mutta katsoivat toimineensa velvollisuutensa mukaisesti.
He antoivat myöskin ymmärtää, että heidän käytöksensä oli voittanut
kannatusta myöskin yliopistonopettajien keskuudessa. Itse asiassa oli
eräs professori viittaamalla kehoittanut heitä jatkamaan lukemista, kun
rehtori oli sen kieltänyt.
Samana päivänä kävi kenraalikuvernööri Obolenskij minun luonani.
Sattumalta vai tahallaanko hän juuri sinä päivänä saapui, sitä en
tiedä, mutta välikohtaus avajaistilaisuudessa oli hänelle tuttu. Hän
sanoi kuulleensa, että meillä oli ollut pieni "jupakka" yliopistolla.
Minä tein aivan lyhyesti selkoa siitä, millainen se oli, ja rauhoitin
häntä sillä, että asialla ei ollut mitään erityistä merkitystä ja
että se oli yliopiston sisäinen asia, jonka me kyllä selvittäisimme.
Hän sanoi, että hänellä oli aihetta luulla, että mielenosoitus oli
lähtöisin "samasta puolueesta, missä tehdään työtä valtiopäiviä
vastaan, koska pelätään sen kantaa". Tämän hämärän viittauksen sisältö
ei tullut minulle selväksi.
Kaksi päivää myöhemmin kokoontui kurinpitotoimikunta. Sarven ja
Söderhjelmin kuulustelusta kävi selville, että he olivat saaneet
tehtävänsä eräältä toveripiiriltä ja heidät oli velvoitettu lukemaan
vastalausekirjelmä itse avajaistilaisuudessa heti rehtorin puheen
jälkeen. He olivat kyllä otaksuneet, että rehtori kieltäisi heitä
esiintymästä, mutta päättäneet siitä huolimatta täyttää tehtävänsä.
He olivat ennen tilaisuuden alkua saaneet sanani ja samaten selvästi
ymmärtäneet, mitä minä salissa lausuin. Lausuntoni jälkeen olivat
he epäröineet hetkisen, mutta sitten päättäneet jatkaa. Vastalause
piti luettaman juuri avajaistilaisuudessa, koska se sen kautta saisi
enemmän pontta. Rikoksen arvioimisesta ja rangaistuksen määrästä olivat
mielipiteet toimikunnan kesken kahtalaisia. Syyttäjä vaati heidät
erotettaviksi yhden lukukauden ajaksi. Enemmistö oli kuitenkin sitä
mieltä, että mitään ylemmän viranomaisen halveksimista osoittavaa
ei tässä ollut tapahtunut. Muodollisesti katsoen oli rikkomus tosin
karkea, mutta oli otettava huomioon teon siveellinen sisältö.
Lieventävänä asianhaarana täytyi heidän mielipiteensä mukaan myöskin
pitää sitä rohkaisua, jota vastaajat yleisön puolelta olivat saaneet,
ja erittäinkin sitä seikkaa, että joukko yliopistonopettajia jäi saliin
sijaiskanslerin ja rehtorin poistuttua. Myöntäen kaiken tämän, olisin
kuitenkin omasta puolestani pitänyt erottamisrangaistusta sopivimpana,
mutta minä taivuin enemmistön mielipiteeseen ja yhdyin siihen,
että rikkomus rangaistaisiin muistutuksella kurinpitotoimikunnan
edessä. Jos minä lausunnossani olisin vaatinut erottamista, olisi se
todennäköisesti aiheuttanut sen, että sijaiskansleri olisi tehnyt
rangaistuksen ankarammaksi sen mukaisesti, mikä vallitsevissa oloissa
olisi ollut onnetonta.
Minulle oli jätetty eräs kirjelmä, jonka oli allekirjoittanut
24 ylioppilasta ja jossa he selittivät olevansa solidaarisia
Sarven ja Söderhjelmin kanssa, koska he olivat olleet mukana
sitä päätöstä tekemässä, joka aiheutti mainittujen herrojen
esiintymisen. Kurinpitotoimikunta ei kuitenkaan tahtonut kiinnittää
mitään huomiota siihen ja vielä vähemmän erääseen, muutaman
sadan miehen allekirjoittamaan kirjelmään, joka sisälsi yleisen
solidaarisuusilmauksen.
Joukko ylioppilaita oli esittänyt pyynnön, että saataisiin pitää
yleinen ylioppilaskokous, jotta voitaisiin esittää mielipiteet
avajaisten tapahtumista. Sen mukaan kuin minulle oli ilmoitettu,
haluttiin ylioppilastaholla sovittaa erimielisyys rehtorin kanssa
lausumalla valittelu tapahtuman johdosta, mutta samalla kertaa tehdä
ymmärrettäväksi, että ylioppilaskunnassa yleensä vallitsivat ne samat
tunteet, mitkä oli ilmaistu vastalausekirjelmässä. Mielestäni oli minun
suostuttava tähän pyyntöön ja minä päätin kokouksessa julkiluettavaksi
lähettää ylioppilaskunnalle kirjelmän. Sittemmin sain ylioppilaskunnan
puheenjohtajalta tietää, että eräillä tahoilla oli aikomus järjestää
kokouksesta suuri mielipiteenilmaisutilaisuus ylioppilaskunnan puolelta
vastalauseen hyväksi sekä että valittelu juhlasalin tapahtuman
johdosta olisi sivuasia. Me sovimme senvuoksi siitä, että keskustelu
on rajoitettava itse tapahtumaan, kuitenkin siten, että lausunnoissa
voitiin ilmituoda, että yhdyttiin niihin tunteisiin, jotka ilmautuivat
vastalauseessa. Äänestys ei saisi tulla kysymykseen.
Kirjelmässäni ylioppilaskunnalle tein selkoa sen tapahtuman
kulusta, josta oli kysymys, ja lausuin ankaran paheksumiseni
tottelemattomuudesta rehtoria kohtaan ja julkisen tilaisuuden
häiritsemisestä, mutta kirjelmä oli kuitenkin kirjoitettu
hyväntahtoiseen sävyyn. Minä lausuin, että minä en voinut paheksua
sitä, että nuoriso lukukauden alkaessa oli tahtonut ilmaista
tunteitansa. Mutta minun täytyi valittaa, että ne esitettiin tavalla,
jonka täytyi herättää kiusallista, itse asialle vierasta erimielisyyttä
rehtorin kanssa, herättää yliopiston johtomiesten ja opettajien
paheksumista ja aiheuttaa kurinpidollisia toimenpiteitä. Kaikki tämä
olisi voitu välttää, ilman että lausunnon tarkoituksesta senkautta
mitään olisi menetetty, jos olisi neuvoteltu rehtorin kanssa tai
noudatettu rehtorin kehoitusta ja sitä keinoa käytetty, jonka hän oli
neuvonut. Kun kirjelmä oli luettu, syyskuun 19 päivän kokouksessa,
esitettiin vanhasuomalaiselta taholta, että, vaikka ne samat tunteet,
jotka saivat ilmauksensa avajaisissa luetussa vastalauseessa,
vallitsivat heidänkin puolueensa ylioppilaissa, tämä puolue kuitenkin
jyrkästi paheksui sitä sopimatonta ja asiaan kuulumatonta tapaa,
millä vastalause oli tuotu esille. Nuorsuomalaiset ja ruotsinmieliset
ilmaisivat täysin yhtyvänsä ylioppilasten kirjelmään, mutta valittivat,
että sen esittämistavan johdosta oli syntynyt erimielisyyttä rehtorin
ja ylioppilasten välille. Kun oli todettu, että rehtorin kirjelmä ei
aiheuttanut mitään toimenpidettä, lopetettiin kokous.
Kenraalikuvernöörille oli tehty huomautus minun viimeisen
avajaispuheeni johdosta ja hän luuli huomaavansa jonkunlaista
yhteyttä sen ja ylioppilasten vastalauseen välillä. Hän antoi
Deutrichin ilmoittaa Danielsonille, että ylioppilasten esitys
avajaistilaisuudessa, "joka oli suunnattu viranomaisten toimenpiteitä
vastaan, näyttää perustuvan yliopiston rehtorin sitä ennen pidettyyn
puheeseen", joka sisälsi "samantapaisia lauseita kuin ylioppilasten
esitys" j.n.e. Kenraalikuvernööri valitti myöskin v.t. kanslerille,
joka sen johdosta kirjeessä lausui tyytymättömyytensä puheeseen.
Hän luuli vielä olevansa velvollinen ilmoittamaan siitä H.
Majesteetillensakin ja pelkäsi, että asia olisi esteenä vastasyntyneen
perintöruhtinaan kansleriksi nimittämiselle!
[Kirje sijaiskanslerille kuului käännettynä seuraavasti: "Siitä Teid.
Ylh. minulle lähettämästä puheesta, jonka rehtori on pitänyt uuden
lukuvuoden alkaessa, olen huomannut, että valtioneuvos Hjelt, kun
hän puheessa koskettelee muutamia tapauksia Suomen elämästä, jotka
eivät ole välittömässä yhteydessä yliopiston kanssa, on lausunut
mietteitä, joiden tarkoituksena on ollut arvostella tilannetta, joka
viimeaikaisten hallinnollisten toimenpiteiden kautta on syntynyt.
Ryhtymättä käsittelemään näiden arvostelujen oikeutta sinänsä, on
minun mielipiteeni se, että ne eivät ensinkään sovi puheeseen, jossa
yliopiston hallitus kääntyy opiskelevan nuorison puoleen, ja pyydän
Teid. Ylhäisyyttänne saattamaan tämän valtioneuvos Hjeltin tietoon.
"Sen lisäksi katson tarpeelliseksi lisätä, että tyytymättömyys, jonka
rehtorin mainittu puhe on herättänyt Suomen kenraalikuvernöörissä,
pakottaa minua saattamaan sen Kaikkein Korkeimman tietoon, ja minä
pelkään, että tämä asiaintila voi estää suostumuksen yliopiston
traditsioneille perustuvaan toivomukseen saada kansleriksensa H. Keis.
Korkeutensa Perintöruhtinas."]
Obolenskijn luona käydessään huomautti sijaiskansleri, että luulo
ylioppilasten, esiintymisen ja minun puheeni välisestä ulkonaisesta
yhteydestä johtui täydellisestä väärinkäsityksestä. Oblenskij syrjäytti
asian lausumalla vain sen yleisen arvelun, että siitä saattoi olla vain
vahinkoa yliopistolle, jos siellä politikoitiin.
Se seikka, että osa virkatovereista jäämällä juhlasaliin siksi
ajaksi, jolloin useinmainittu vastalause luettiin, ja suosiotansa
osoittamalla antoi ylioppilaille yllykettä esiintymään niinkuin
esiintyivät ja olemaan välittämättä rehtorin käskystä, oli, niinkuin
jo on huomautettu, aiheuttanut nuorisossa sen käsityksen, että nämä
opettajat olivat asettuneet heidän puolellensa rehtoria vastaan. Tämä
seikka sekä ruotsalaisille sanomalehdille lähetetyt kirjeet, joissa
samaa asiaa käytettiin hyökkäysaseena minua vastaan, ja se käsitys,
että yliopistonopettajien puolelta oli vähennetty minun rehtorinarvoani
ja vaikutustani ylioppilaisiin, saattoivat minut vakavasti ajattelemaan
eronpyynnön jättämistä. Sen lisäksi tuli nuhtelu korkeammasta paikasta,
joka saattoi minua otaksumaan, että vaikutusvaltani oli silläkin
taholla vähentynyt. Minä luovuin kuitenkin silloin siitä aikomuksesta,
koska minusta kollegialiselta näkökannalta ei tuntunut olevan
oikein odottamatta ja valmistamatta jättää paikkaani, sitä enemmän
kuin muutamat virkatoverit, joille olin maininnut aikomuksestani,
ehdottomasti kehoittivat minua luopumaan aikeestani. Konsistorin
kokouksessa lokakuun 1 päivänä pidin minä kuitenkin puheen, joka oli
osoitettu virkatovereille, ja jossa tein selkoa niistä vaikuttimista,
jotka olivat saaneet minut ajattelemaan eroa rehtorinvirasta, ja
lausuin vakavasti ja jyrkästi mielipiteeni muutamien virkatoverien
menettelystä juhlasalissa sattuneen tapahtuman aikana (ks. myöh.).
Lausunto tuli odottamatta useimmille ja sillä oli ilmeinen vaikutus.
Seuraavassa kokouksessa luki professori Runeberg minulle osoitetun
lausunnon konsistorin jäsenten enemmistön puolesta, joka oli
luottamuslauseen luontoinen, puheeni johdosta edellisessä konsistorin
kokouksessa. Se sisälsi vakuutuksen virkatoverien täydellisestä
luottamuksesta, vaikka lausunto "ei sisältänytkään tunnustuksen
antamista jokaiseen yksityiseen tekoon tai toimenpiteeseen nähden,
mitä rehtori on toimittanut niissä harvinaisen voimaa kysyvissä ja
huolekkaissa oloissa, jotka niin suuressa määrässä ovat vaikeuttaneet
yliopiston asiain johtoa". Lausunto päättyi sanoilla: "Meillä on
myöskin se toivo ja luottamus, että Teidän tahtonne ja Teidän voimanne
sen raskaan taakan kantamiseen, joka nykyisissä oloissa Teidän
harteillanne lepää, ei ennen aikojansa horju eikä uuvu." Selitykseen
oli yhtynyt 26 konsistorin 32 jäsenestä. Sitten luki professori
A. Homén lausunnon niiden puolesta, jotka olivat jääneet saliin,
senjälkeen kuin sijaiskansleri ja rehtori olivat poistuneet. Siinä
huomautettiin, että heidän käytöstään ei millään tavoin tulisi käsittää
siten, että se olisi mielenosoitus rehtoria kohtaan. Näiden lausuntojen
johdosta sanoin minä muutamia sanoja, osaksi vielä selvittääkseni
lausuntoani edellisessä konsistorin kokouksessa, osaksi ilmaistakseni
kiitollisuuttani niiden selitysten ja sen tunnustuksen johdosta, joita
minä olin saanut osakseni. Konsistorin jäsenet nousivat ja kumarsivat
ja minä samoin. Siten oli tämä sisäinen erimielisyys sovitettu.
* * * * *
Yllämainittu lausuntoni, jonka konsistorin kokouksessa lokakuun 1
päivänä annoin, kuului pienin lyhennyksin seuraavasti:
"Yliopiston Rehtorinvirka on ehkäpä enemmän kuin mikään muu
hallinnollinen virka maassamme luottamustoimi. Tämä tulee varsinkin
selvästi esille poliittisesti levottomina aikoina. Että minä
pääasiallisessa tehtävässäni, työssäni yliopiston häiritsemättömän
työn ja kehityksen hyväksi, olen onnistunut, kuten rohkenen uskoa,
verrattain hyvin, riippuu siitä, että minä runsaassa määrin olen
saanut nauttia virkatoverieni luottamuksellista tukea, että minä olen
nuorison taholta voinut odottaa arvonantoa ja kunnioitusta ja että
minulla myöskin yliopiston korkeampien viranomaisten keskuudessa on
ollut jotakin arvovaltaa ja siten olen saattanut vaikuttaa jonkun
verran myöskin ylöspäin. On olemassa seikkoja, jotka pakosta saavat
minut olettamaan, että nuo mainitut edellytykset rehtorinviran
menestykselliseksi hoitamiseksi eivät enää täydellisesti ole
vallitsemassa, jonka vuoksi tehtävä nykyään vallitsevien olosuhteiden
aikana näyttää minusta oleellisesti vaikeammalta kuin ennen.
Mikä lähinnä on aiheuttanut tuon minun käsitykseni asiasta, on
yhteydessä sen häiritsevän tapauksen kanssa, joka sattui tämän
lukukauden avajaisjuhlallisuuksien aikana. Vaikka minä syvästi valitan
sitä tottelemattomuutta, johon kaksi ylioppilasta silloin teki itsensä
syypääksi, en kuitenkaan pidä tätä seikkaa merkitsevimpänä, sillä
heidän tottelemattomuutensa johtui harhautuneesta velvollisuuden
tunteesta, eikä sen tarkoituksena ollut millään tavalla ilmaista
kunnioituksen puutetta rehtoria kohtaan. Paljoa enemmän merkitsee
minulle se seikka, että tämä heidän esiintymisensä, joka tapahtui
huolimatta siitä, että rehtori virantoimessa ollen oli sellaisen
kieltänyt, sai tukea ja yllykettä yliopiston opettajien puolelta,
joiden joukossa oli myöskin konsistorin jäseniä, osittain sen
kautta, että he jäivät saliin, senjälkeen kuin sijaiskansleri,
rehtori ja osa yliopiston opettajakuntaa oli mennyt pois, osittain
suoranaisten suosionosoitusten kautta. "Etteivät kaikki ne yliopiston
opettajat, jotka saliin jäivät, tehneet sitä mielenosoituksellisessa
tarkoituksessa, sen tiedän sangen hyvin, mutta se ei paljoa vaikuta
asiaan. Nuoriso sai sen käsityksen, että siinä selkkauksessa, joka
oli syntynyt rehtorin ja niiden ylioppilasten välillä, jotka olivat
toimeenpanneet mainitun mielenosoituksen, useat rehtorin omista
virkatovereista olivat asettuneet häntä vastaan ja niiden puolelle,
jotka olivat loukanneet hänen virka-arvoansa. Sen kautta sai selkkaus
paljoa suuremman merkityksen kuin mitä se muutoin olisi saanut. Samaan
suuntaan on tapausta käytetty hyväksi myöskin sanomalehdistössä,
erittäin ulkomaisessa. Sijaiskansleri, rehtori ja muutamia yliopiston
opettajia asetetaan toiselle puolelle, koko opiskeleva nuoriso
ja suuri enemmistö yliopiston opettajia toiselle. Edelliset ovat
raukkamaisuuden edustajia, jälkimmäiset rohkean mielen. Minä tiedän
hyvin, että tämä kuva on väärä, ja että totuudenrakkaus ei ole ollut
kuljettamassa niitä käsiä, jotka ovat sen luoneet, mutta jo se seikka,
että sellainen asian tulkinta syntyy ja näkyy sekä yksityisissä
piireissä että julkisuudessa, saa epäilemään, että maanalaista
työtä on tehty. Mikä vaikutus kaikella sellaisella on nuorisoon,
on selvää. Toiselta puolelta alenee tämän kautta rehtorin vaikutus
nuorisoon, toisaalta saa tämä siitä uutta yllykettä jatkamaan sitä
tietä, jolle on lähtenyt. Tämä painaa paljon enemmän mieltäni kuin se
seikka, että muutamat nuorukaiset eivät äkisti voineet löytää oikeata
tietä vaikeassa tilanteessa ja siten saivat aikaan rehtorin kanssa
selkkauksen, joka itsessään oli verrattain muodollinen. — — —
Minun täytyy suoraan sanoa, että minä tämän tapahtuman johdosta en
tunne olevani varma siitä, että minä mahdollisissa uusiutuvissa
häiriöissä, jotka pakottavat rehtoria käyttämään virkavaltaansa lain
määräämissä rajoissa, voin odottaa kaikkien virkatoverien kannatusta.
Minun täytyy vielä lisätä, että minun asemani ylöskinpäin on käynyt
heikommaksi. Kenraalikuvernööriltä sijaiskanslerille tulleessa
kirjelmässä on rehtoria syytetty siitä, että hän puheellansa on
antanut aihetta siihen ylioppilasten kirjoitukseen, joka luettiin
avajaistilaisuudessa. Tähän päättömään syytökseen minä luonnollisesti
en paljoakaan huomiota pane, mutta myöskin yliopiston kanslerilta olen
saanut nuhteen avajaistilaisuudessa pitämästäni puheesta, koska minä
hänen mielestänsä siinä olen ylittänyt sen rajan, mitä sellaisessa
tilaisuudessa yliopiston hallituksen puolelta nuorisolle voidaan
sanoa; siis saman puheen johdosta, jota toisella taholla on leimattu
hyvin penseäksi ja värittömäksi, ja siellä täällä vähän alamaisen
ryömimisen maustamaksi. Minä mainitsen tämän osoittaakseni kuinka
jyrkästi vastakkaisia vaatimuksia näinä aikoina rehtorin täytettäviksi
tahdotaan panna. Koko asia tuntuisi humoristiselta, jollei se samalla
olisi niin vakava. Kansleri tulee esittämään rikollisiksi katsotut
lausunnot H. Majesteetilleen. Mitä seurauksia siitä saattaa olla
minulle henkilökohtaisesti, siitä minä huolin vähemmän ja ero olisi
minulle tervetullutkin, mutta kanslerin kirjelmässä on myöskin
sellainen viittaus, että minun esiintymisestäni saattaa olla joitakin
seurauksia yliopistolle, ja tämä ei voi olla minulle yhdentekevää.
Joka tapauksessa on minun ja v.t. kanslerin välille tämän kautta
syntynyt jonkunlainen juopa, joka ei suinkaan ole eduksi yliopistolle.
Niinkuin Herrat sanotusta huomannevat, olisi minulla ollut vakavia
syitä, jos olisin täyttänyt aikeeni ja nyt jo jättänyt paikkani
virkatoverien ja kanslerin täytettäväksi. Jos olosuhteet kehittyisivät
siihen suuntaan, että huomaan, etten enää voi täyttää rehtorin
vastuunalaisia tehtäviä, niin täytyy minun saada katsoa itseni täysin
oikeutetuksi ottamaan mainittu askel."
* * * * *
Professori Runebergin lokakuun 15 p:n kokouksessa useimpien konsistorin
jäsenten puolesta lukema lausunto oli kokonaisuudessaan tällainen:
"Herra Rehtori! Konsistorin viime kokouksessa lokakuun 7 päivänä
lausuitte Te, Herra Rehtori, että Te viime aikoina olitte ollut
huomaavinanne erikoisia epäluottamuksen ja tyytymättömyyden
merkkejä, jotka kohdistuisivat Rehtorin tapaan johtaa Yliopiston
asioita. Te ilmeisesti ajattelette, että Te ehkä ette enää nauttisi
samaa virkatoverienne luottamusta ja tukea kuin ennen ja joka
olisi välttämätön, jotta Te voisitte oikein täyttää sen paikan,
mikä yliopiston Rehtorilla tulee olla. Tämän johdosta on suuri
osa Konsistorin jäseniä katsonut tarpeelliseksi antaa puolestansa
selitystä ja siinä mielessä he ovat antaneet minun tehtäväkseni
vanhimpana joukostansa Teille, Herra Rehtori, lausua sen varman
vakautuksen, että Teidän virkatoverienne usko ja luottamus ei ole
horjunut eikä muuttunut siitä ajasta saakka, jolloin Teidät melkein
yksimielisesti valittiin Yliopiston Rehtoriksi. Tämä lausunto
luonnollisestikaan ei sisällä tunnustuksen antamista jokaiseen
yksityiseen tekoon tahi toimenpiteeseen nähden, mitä Herra Rehtori
on toimittanut niissä harvinaisen voimaa kysyvissä ja huolekkaissa
oloissa, jotka niin suuressa määrässä ovat vaikeuttaneet Yliopiston
asiain johtoa, eikä se myöskään edellytä täydellistä käsitysten ja
katsantotapojen yhtäpitäväisyyttä yleensä; se katsantokanta, mistä
lähtien yksityisiä ilmiöitä katselee ja arvostelee, jää pakostakin
toisenlaiseksi sille, joka ei ole mukana asiain suoranaisessa
käytännöllisessä toimittamisessa, kuin sille, jonka tehtävänä on
mahdollisuuden mukaan toteuttaa johtavia periaatteita todellisen
elämän moninaisissa ja kirjavissa oloissa. Mutta me tahtoisimme
saada sanotuksi, että Teidän toimintanne Yliopiston Rehtorina suurin
piirtein ja kokonaisuutena katsoen täysin ansaitsee meidän pysyvän
kiitollisuutemme, sekä että Teillä edelleen on virkatoverienne
keskuudessa sama luottamus ja sama tuki kuin ennenkin. Meillä on
myöskin se toivo ja luottamus, että teidän voimanne ja Teidän tahtonne
sen raskaan taakan kantamiseen, joka nykyisissä oloissa harteillanne
lepää, ei ennen aikojansa horju eikä uuvu."
Ylioppilaslakkosuunnitelmia syksyllä 1904.
Toisessa yhteydessä on mainittu, että niinhyvin nuorempien
yliopistonopettajien kuin ylioppilasten keskuudessa oli suunniteltu
lakkoa syyslukukauden alkuun 1904 vastalauseeksi muutamien yliopiston
opettajien karkoittamista vastaan, mutta asia sai tällä kertaa
raueta, kun konsistorin esitys kyseessäolevan väkivallanteon suhteen
tuli tunnetuksi. Sen sijaan toimeenpantiin se mielipiteenilmaus
avajaistilaisuudessa, josta edellisessä luvussa on kerrottu. Mutta
suunnitelmista ei oltu kokonaan luovuttu. Minun velvollisuuteni
rehtorina oli luonnollisesti koettaa estää työn lopettamista
yliopistossa, erittäinkin kun mielipiteet sen sopivaisuudesta olivat
hyvin erilaisia, enkä minäkään siitä saattanut odottaa suotuisia
tuloksia.
Lokakuun lopulla sain minä tietää, että ruotsinmielisissä
ylioppilaspiireissä ja Keskusteluseurassa jälleen oli neuvoteltu
yleisestä opintolakosta sen johdosta, että karkoitettuja
yliopistonopettajia yhä edelleen pidettiin maanpaossa. Lakon
alkamiseksi oli ajateltu tulevan kevätlukukauden alkua. Silloin
olisivat valtiopäivät koolla ja yleinen lakko yliopistossa tukisi
ja antaisi pontta sen vastustavalle kannalle. Aluksi piti muutamien
valtuutettujen käydä kaikkien professorien luona tutkiakseen heidän
ajatustaan lakkokysymyksestä. Kolme nuorta miestä Keskusteluseurasta
kävi luonani pian sen jälkeen, mutta vain kysyäkseen mihin
toimenpiteisiin konsistorin kirjelmä karkoitetuista oli johtanut,
tai mihin sen voitiin otaksua johtavan, ilman että lakkokysymystä
suoranaisesti kosketeltiin.
Marraskuun 1 päivänä ilmoitettiin minulle, että ylioppilaat seuraavana
päivänä pitäisivät kokouksen, jossa pohdittaisiin kysymystä
mahdollisesta yliopistotasosta. Ensimmäinen ajatukseni oli, etten
puuttuisi asiaan, erittäinkin kun minulla oli syytä otaksua, että
tulokseksi tulisi lakkoajatuksesta luopuminen. Seuraavana aamuna sain
kuitenkin tietää, että kokous pidettäisiin ylioppilastalon suuressa
juhlasalissa, sekä että painettuja kutsulippuja oli suuri määrä
jaettu. Kun kokous tämän kautta oleellisesti oli menettänyt yksityisen
luonteensa, katsoin velvollisuudekseni kieltää sen pitämisen. Rehtorin
lupaa kokouksen pitämiseen ei oltu pyydetty, enkä minä olisi voinut
puolustaa sellaista seikkaa, että niin laaja ylioppilaskokous, jolla
oli mainitunlainen tarkoitus, oli pidetty minun tieteni ja minun
sanattomalla suostumuksellani. Vastuu siitä olisi kokonaan tullut
minulle. Sijaiskansleri, joka myöskin oli kuullut aiotusta kokouksesta,
telefonoi minulle ja kysyi, olinko minä ryhtynyt tarpeellisiin
toimenpiteisiin sen ehkäisemiseksi, mihin minä voin vastata
myöntävästi. Minä kutsuin ylioppilastalon taloudenhoitajan luokseni
ja kun hän sai tietää, että kokous oli kutsuttu kokoon ilman rehtorin
lupaa sekä että minä en voinut antaa suostumustani sen pitämiseen,
sanoi hän ilmoittavansa sille ylioppilaalle, joka oli tilannut salin,
että sitä ei tarkoitusta varten voitu saada, sekä lupasi pitää huolta
siitä, että ovet pidettiin suljettuina. Itse kutsuin minä luokseni
maisteri F. Salzmanin ja kandidaatti Sarven, jotka kuuluivat niihin,
joiden tehtävänä oli ollut kokouksen järjestäminen. He myönsivät
toimineensa lain' vastaisesti, kun he ilman rehtorin lupaa olivat
kokoonkutsuneet kokouksen, mutta, selittivät he, ajat olivat sellaiset,
että ylioppilasten täytyi omin päin politikoida, ja niin ollen ei
voinut välttää, että mahdollisesti rikottiin laillisia muotoja.
Mihinkään muuhun tulokseen ei keskustelu johtanut, kuin että kieltoni
ilmoitettaisiin niille, jotka saapuisivat kokoukseen.
Kokous oli kutsuttu kello 7:ksi. Minä olin käskenyt pari pedelliä
ylioppilastalolle ja pysyttelin itse läheisyydessä siltä varalta, että
minun henkilökohtainen asiaan puuttumiseni tulisi tarpeelliseksi. Kun
moneen sataan nouseva joukko ylioppilaita sai tiedon kiellostani ja
näki salin ovien olevan suljettuina, kokoontuivat he ylioppilastalon
portaille ja torille sen ulkopuolelle. He pysyivät rauhallisina,
mutta eivät poistuneet pedellien kehoituksista huolimatta. Mutta
myöskin poliiseja saapui paikalle, ja koska pelkäsin selkkauksia
syntyvän niiden kanssa, menin itse paikalle ja kuljin muutamia kertoja
kansanjoukon läpi, kehoittaen ylioppilaita poistumaan. Osa vetäytyi
syrjään, mutta kokous ei sanottavasti pienentynyt. Vaikka minua ei
millään tavalla häiritty ja vaikka kohtelu olikin sopivaa, huomasin
kuitenkin, että mieliala oli hyvin katkeroitunut. Minä puhelin
muutamien vanhempien ylioppilasten kanssa, jotka ilmoittivat minulle,
että lähetystö oli lähetetty minun luokseni, vaan ei vielä ollut
palannut, sekä että juuri sitä odotettiin. Minä päätin mennä kotiin ja
sovittiin siitä, että lähetystö uudelleen tulisi luokseni. Vanhemmat
ylioppilaat selittivät, että ylioppilaat silloin seuraisivat jäljessä
ja että joukko siten hajaantuisi.
Hetken perästä saapui lähetystö luokseni, ja sillä välin ylioppilaat
täyttivät porraskäytävään ja kadullekin ulkopuolelle kokoontui
suuri joukko ihmisiä. Pedellit ja poliisit olivat seuranneet
mukana. Lähetystöön kuului 14 henkeä, kaksi kustakin osakunnasta.
Puhetta johti lähinnä eräs ylioppilas Nyman, joka sanoi tulleensa
valituksi puheenjohtajaksi. Hänen esiintymisensä oli kiihoittunutta
ja yksinkertaista, ja olin huomaavinani, että toverit olivat jonkun
verran hämillään siitä mitä hän puhui. Hän selitti, että kokouksen
kieltäminen oli herättänyt suurta katkeruutta nuorisossa, ja vaati
kiellon kumoamista. Minä en antanut häiritä rauhaani ja vastasin, että
oli mahdotonta sallia kokouksen pitämistä. Kiellolla ei ollut mitään
tekemistä tunteitteni kanssa nuorisoa kohtaan; minä olin vain tehnyt
virkavelvollisuuteni enkä ollut voinut toimia toisin. Muutamat muutkin
lähetystön jäsenet lausuivat mielipiteensä, mikä aiheutti lyhyen
mielipiteiden vaihdon. Syy, miksi ylioppilaat tahtoivat kokoontua, oli
se, että heidän vastalauseensa avajaisissa ei vielä ollut johtanut
mihinkään tulokseen eikä konsistorin esityksestä myöskään ollut
näkynyt mitään seurausta. Meidän keskustelumme päättyi minun jyrkkään
selitykseeni, että kokousta ei voitu pitää, mutta että minä kutsuisin
osakuntien inspehtorit kokoon seuraavaksi päiväksi neuvotellakseni
heidän kanssaan asiasta. Heidän arvosteluunsa täytyi minun olettaa
ylioppilasten luottavan. Kun lähetystö oli poistunut, ilmoitettiin
minun vastaukseni porraskäytävään kokoontuneille ylioppilaille.
Sen jälkeen lähtivät kaikki hiljaa ja rauhallisesti pois. Koko
tämä selkkaus nuorison kanssa pahoitti mieltäni, mutta se ei ollut
vältettävissä.
Kokouksessa, joka pidettiin seuraavana päivänä, olivat kaikki
osakuntain inspehtorit, yhtä lukuunottamatta, joka oli epäilevällä
kannalla, yksimielisiä siitä, että olin tehnyt velvollisuuteni, kun
olin kieltänyt kokouksen. Ei ainoastaan, että se oli laittomasti
kokoonkutsuttu, vaan rehtori ei voinut, niin arvelivat inspehtorit,
antaa hyväksymystänsä kokoukselle, jossa ylioppilasten piti neuvotella
siitä, täyttäisivätkö he velvollisuutensa vai eivätkö. Erään
inspehtorin mielestä olisi ehkä ollut viisaampaa, jollei ovia olisi
suljettu, vaan ylioppilaat olisivat saaneet sinne kokoontua. Jos he
sitten kiellosta huolimatta olisivat pitäneet kokouksensa, olisi
rehtori voinut ryhtyä rangaistustoimenpiteisiin. Omasta puolestani
täytyi minun olla sitä mieltä, että tilanne sellaisesta toiminnasta
vain olisi pahentunut. Sovittiin siitä, että inspehtorit yksityisesti
antaisivat osakunnille tiedoksi, että he hyväksyivät rehtorin toiminnan.
Muutamia päiviä myöhemmin pitivät ylioppilaat salaisen kokouksen
uusmaalaisen osakunnan talolla lakkokysymyksestä. Noin 400 henkeä
lienee ollut läsnä. Useimmat puhuivat lakon puolesta, mutta
äänestettäessä, ratkaistaisiinko asia nyt vai eikö, tuli 200 ääntä
lakon puolesta ja 190 vastaan. Kun enemmistö oli niin vähäinen,
katsottiin kysymyksen tällä kertaa täytyvän raueta, mutta se
päätettiin ottaa uudelleen käsiteltäväksi seuraavan lukukauden alussa.
Keskustelussa huomautettiin usealta taholta, että vähintään 700
ylioppilaan pitäisi äänestää lakkoa, jos sellainen ylipäänsä voisi
tulla kysymykseen. Yksityistä tietä olin saanut tiedon kokouksesta,
mutta päätin olla siihen sekautumatta, mikä lienee ollut onnellisinta.
Lakkopuuhista ei sittemmin enää kuulunut mitään. Seuraavan lukukauden
alkaessa ei enää ollut aihetta ottaa kysymystä käsiteltäväksi.
Aktivistisia pyrkimyksiä 1904—1905.
Routavuosien sortojärjestelmää vastaan oli noussut passiivinen
vastarinta, joka ilmeni lähinnä yksityisten henkilöiden impulsiivisina
tekoina, mutta joka sitten kehittyi järjestelmälliseksi
puolustuspolitiikaksi koko yhteiskunnan puolelta. Tässä
puolustusmuodossa, joka perustui puhtaan laillisuuden pohjalle, oli
paljon siveellistä voimaa, mutta sen vaikutus väheni sen kautta, että
taistelu suuntautui sellaisia voimia ja henkilöitä vastaan, joihin
oikeudelliset ja siveelliset vaikuttimet eivät paljoakaan tehonneet.
Passiiviseen vastarintaan vastattiin uusilla väkivallanteoilla, jotka
usein olivat karkeata lajia, mikä yhä enemmän kiihdytti mieliä. Tällä
tarkoitamme lähinnä maanpakoonajamis- ja karkoitustoimenpiteitä.
Oli luonnollista, että kun olot olivat sellaiset, sellainen mieli,
joka suuntautui aktiivisempaan puolustuspolitiikkaan, voittaisi
puolelleen ennen muita nuorison. Se ilmeni siten, että oltiin
yhä enemmän taipuvaisia ulkonaisiin mielenosoituksiin, mutta
yksityisissä henkilöissä se herätti myöskin sen ajatuksen, että
piti vastustaa väkivaltaa väkivallalla. Yleensä pysyi akateeminen
nuoriso koko ensimmäisen routavuosiajanjakson aikana passiivisen
vastarintapolitiikan yleisessä taktiikassa, mutta sen lopulla ilmeni
yksityisissä heistä myöskin puhtaasti aktivistisia pyrkimyksiä. Vuoden
1904:n alussa tulin niiden kanssa kosketuksiin. Samoinkuin muut
kansalaiset, joilla oli vastuunalainen asema maassamme, pidin aluksi
aktivistista liikettä hyvin arveluttavana ja omiaan yhä suuremmassa
määrin vaikeuttamaan asemaamme epätasaisessa taistelussamme.
Ensimmäinen sellaisen äktivistisen toiminnan ilmaus, vaikkakin
jonkun verran lapsellinen ja epäselvä, oli attentaattiyritys Vaasan
poliisimestaria, af Enehjelmiä vastaan, tammikuun alussa 1904.
Yrityksessä oli osallisina kaksi ylioppilasta, B.K. Westlin ja O.W.
Eriksson, jotka heti vangittiin. Vaasan kuvernööri, Knipowitsch,
ilmoitti minulle tapahtumasta. Hän piti asiaa poliittisena ja oli
kenraalikuvernöörille lähettämässänsä raportissa esittänyt sen
murhayrityksenä poliisimestaria vastaan.
Minä matkustin ensimmäisellä junalla Vaasaan ja kävin viipymättä
kuvernöörin luona, joka ulkonaiselta esiintymiseltään oli ystävällinen
ja verrattain sävyisä keski-ikäinen mies. Hän antoi minulle luvan
saada nähdä kuulustelupöytäkirjan sekä käydä vangittujen ylioppilasten
luona. Pöytäkirja luettiin minulle kuvernöörin, lääninsihteeri
Ivanoffin, kaupunginviskaalin ja erään poliisikomisarion läsnäollessa,
jonka jälkeen minä menin vankilaan, jossa johtajan huoneessa hänen ja
erään poliisikomisarion läsnäollessa sain tavata ensin toista nuorta
miestä, sitten toista. Todistajain läsnäolon vuoksi ei keskustelusta
voinut tulla niin vapaa kuin olin toivonut, ja se ei varmaankaan
oikein tyydyttänyt minua eikä heitä. Nuorten miesten sanan mukaan
oli tarkoituksena ollut piestä poliisimestari, niin "että hän jonkun
aikaa olisi kykenemätön virkaansa hoitamaan". Sekin ajatus, että
poliisimestari otettaisiin hengiltä, oli joskus heidän mielessänsä
liikkunut, mutta niin pitkälle asia ei suinkaan olisi mennyt, jos
suunnitelma olisi onnistunut. Mitään yksityisiä kostovaikuttimia
nuorukaiset eivät sanoneet olleen, vaan he tahtoivat teossa tuoda ilmi
sen tyytymättömyyden, mikä paikkakunnalla yleisesti vallitsi kapteeni
af Enehjelmiä vastaan poliisimestarina, ja siihen ei ollut vähimpänä
syynä hänen suhtautumisensa asevelvollisuuskutsuntoihin edellisenä
keväänä.
Tutkimuksesta oli käynyt selville, että nuorukaiset olivat tahtoneet
houkutella Enehjelmin erääseen syrjäiseen paikkaan, jossa he
väijyisivät ja hyökkäisivät hänen kimppuunsa. Eräs nainen, neiti S.,
erään salapoliisin tytär, oli välittäjänä asiassa. Toinen nuorukaisista
saneli hänelle poliisimestarille osoitetun nimettömän kirjeen, jossa
oli rakkauden ja ihailun tunnustus ja joka päättyi siihen toivomukseen,
että seuraavan päivän iltana tavattaisiin eräässä lähellä kaupunkia
olevassa metsikössä. Poliisimestari lähetti konstaapeleja paikalle,
jotka vangitsivat Erikssonin, kun hän saapui sinne. Kohta sen jälkeen
vangittiin Westlin. Nuorukaisilla oli batongit, nyrkkiraudat, ladatut
revolverit sekä ansa eli jalkavipu, jossa oli pitkä nuora. Tarkoitus
oli ollut koettaa ansalla vetää kumoon poliisimestari ja sitten piestä
hänet. Revolverit olivat mukana kaikkien mahdollisuuksien varalta.
Suoritettuaan teon olivat nuorukaiset aikoneet paeta. Koko asia tuntui
enemmän poikamaiselta seikkailulta kuin hyvin harkitulta poliittiselta
murhasuunnitelmalta. Niiden tietojen mukaan, joita yksityiseltä taholta
sain, lienee neiti S. ollut poliisin kätyri. Hänen kerrottiin koko ajan
olleen yhteydessä poliisilaitoksen kanssa ja oli hän nähtävästi yhtä
aikaa rohkaissut nuorukaisia heidän aikeissaan. Asia oli siten jossain
määrin provokatsioniluontoinen.
Minut oli kutsuttu päivälliselle kuvernöörin luokse, ja luulin
keskustelussa hänen kanssansa saaneeni hänet jotenkin vakuutetuksi
siitä, että asiasta, oli tehty vakavampi tapaus kuin mitä se itse
asiassa oli sekä että suomalaisen tuomioistuimen tulisi käsitellä
oikeusjuttua nuoria miehiä vastaan. Hän sanoi puolestansa olevansa
taipuvainen tähän, mutta että ratkaisu kuului kenraalikuvernöörille.
Kuvernöörin lausumaa ajatusta, että attentaattiyritys olisi
suoranaisessa yhteydessä poliittisen vastarintatoiminnan kanssa, koetin
minä ehdottomasti vastustaa.
Palattuani Helsinkiin annoin minä seikkaperäisen raportin asiasta
sijaiskanslerille, jotta hän toimittaisi sen edelleen kanslerille,
sekä kävin prokuraattori E. Soisalon-Soinisen (Johnssonin) luona.
Tämä sanoi ehdottomasti vaativansa, että asia tulisi suomalaisen
tuomioistuimen käsiteltäväksi, ja hän luuli, että oli sellaisia
toiveita. Jonkun aikaa sen jälkeen ilmoitti hän minulle kuitenkin, että
asiaa ei jätettäisi suomalaisille viranomaisille, vaan että nuorukaiset
luultavasti karkotettaisiin Venäjälle. Syitä tähän päätökseen ei
minulle ilmoitettu. Mahdollisesti oli syynä tähän sekin seikka, että
lakimiespiireissä tunnuttiin olevan epäröivällä kannalla siitä,
voitiinko Suomen rikoslain mukaan langettavaa tuomiota aikaansaada,
koska ainoastaan rikollisen yrityksen valmisteluja oli tapahtunut. Ehkä
vaikutti päätökseen hallinnollisesta rankaisusta sekin seikka, että
poliisin käytös ei sietänyt tulla julkisuuteen.
Helmikuun alussa saapui kanslerilta kirjelmä siitä, että hän
oli erottanut Westlinin ja Erikssonin yliopistosta, johon he
sitäpaitsi vain muodollisesti kuuluivat, koska he valmistautuivat
apteekkarintoimeen. Kirjelmässä lausuttiin, että tämä oli tapahtunut
sen perusteella, mitä kenraalikuvernööri oli asiasta esiintuonut.
Eriksson ja Westlin olivat vangittuina Vaasassa huhtikuun alkuun,
jolloin heidät vietiin Pietariin. Käydessäni Plehwen luona huhtikuun 27
päivänä oli minulla tilaisuus lausua muutamia sanoja nuorten miesten
hyväksi. Minä esitin, eikö heidän pitkäaikaista vankilassa-oloansa
voisi pitää tarpeellisen suurena sovituksena heidän poikamaisesta
teostaan. Asia oli sitäkin säälittävämpää laatua, koska molemmat
olivat köyhien leskien poikia. Plehwe piti kiinni siitä, että asia
oli vakava, ja hän luuli, että nuorukaisten tarkoituksena oli ollut
surmata poliisimestari, minkä minä katsoin voivani väittää vääräksi.
Plehwe teki kirjallisen muistiinpanon selitykseni johdosta, mutta
lievennettiinkö heidän kohtaloansa tämän kautta ollenkaan, sitä en
tiedä. Sen mukaan kuin pian sen jälkeen sain tietää, karkoitettiin
heidät Tscherdinin kaupunkiin Permin kuvernementtiin kolmeksi vuodeksi.
He saivat siellä paikan apteekissa, ja viihtyivät, oman ilmoituksensa
mukaan, suhteellisen hyvin.
Kun maanpakoon ajetut ja karkoitetut kansalaisemme saivat oikeuden
palata kotimaahan, tein kaikkeni, jotta lupa sovellettaisiin myöskin
Westliniin ja Erikssoniin, mutta kenraalikuvernööri asettui sitä
vastustamaan. Venäjän vallankumouksen aikana 1905 jättivät he kuitenkin
omalla vastuullaan karkoituspaikkansa ja palasivat kotimaahan.
Huolimatta Vaasan attentaattiyrityksen luonteesta olivat
poliisiviranomaiset taipuvaisia pitämään sitä salaliiton tapaisena
ilmiönä ja etsivät rikostovereita. Helmikuun 4 päivänä 1904
ilmoitettiin minulle, että eräs ylioppilas, G. Biaudet, oli vangittu,
ja kun oli toimitettu kotitarkastus ja takavarikoitu kirjeitä ja
papereita, oli hänet viety poliisin huostaan. Minä menin heti
poliisimestari Carlstedtin luokse, joka ilmoitti minulle, että B:ta
kuulusteltaisiin sen johdosta, että hänen otaksuttiin sekaantuneen
Vaasan attentaattiyritykseen. Erityinen komisario oli sieltä saapunut
tänne. Poliisimestari tuli mukanani etsivään osastoon, johon
komisario Pekonen saapui toimittamaan kuulustelua. Minä olin siinä
läsnä niin kauan kuin minulla oli aikaa. Biaudet väitti perättömäksi
kaiken syytöksen osallisuudestansa Vaasan juttuun, josta hän vasta
sanomalehtien kautta oli saanut tiedon. Tässä asiassa ei tullut mitään
positiivista selville ja ilmeisesti oli asia B:lle kokonaan vieras.
Sitävastoin kävi selville, että hän oli ollut yhteydessä herra J.V.
Nylanderin kanssa, joka silloin oli erään maatilan vuokraajana, ja
jota epäiltiin aktivistisista suunnitelmista. B. myönsi, että he usein
olivat seurustelleet keskenänsä ja että silloin myöskin oli keskusteltu
siirtymisestä passiivisesta politiikasta aktiiviseen, joka ei
kuitenkaan suuntautuisi kenraalikuvernööriä ja venäläisiä virkamiehiä
vastaan, vaan niitä suomalaisia, jotka olivat antautuneet järjestelmän
kätyreiksi. Nylander oli myöskin koettanut valmistaa räjähdyspommeja,
mutta ei oman kertomuksensa mukaan ollut siinä onnistunut. Biaudet
koetti selittää, että tämä kaikki oli pelkkää kuvittelua.
Kuulustelussa, jota edelleen kesti lähes viisi tuntia, en kauempaa
ollut läsnä. Minä sain kuitenkin sen lupauksen, että B. kuulustelun
jälkeen luovutettaisiin minun huostaani. Myöhemmin päivällä minä kävin
lääninsihteerin luona, jonka luona poliisimestarikin juuri oli. Siellä
sain kuulla, että Nylander oli vangittu ja että hänen kodistaan oli
löydetty räjähdysaineita ja pommeja. Jotta kaikki yhteys Nylanderin
kanssa saataisiin katkaistuksi, kunnes tämä oli tuotu Helsinkiin ja
saatettu varmaan talteen, annettiin minun tehtäväkseni pitää Biaudet'ta
vartioituna seuraavaan päivään, minkä lupasin tehdä.
Kun minulle iltapäivällä ilmoitettiin, että kuulustelu oli päättynyt,
annoin vahtimestarin hakea Biaudet'n kotiini. Yksityisessä
keskustelussa antoi hän minulle nyt seikkaperäisiä tietoja siitä
asiasta, joka oli ollut poliisikuulustelun alaisena, ja myönsi,
että oli ollut olemassa todellinen salainen yhtymä, joka tarkoitti
sekä kenraalikuvernöörin että muiden järjestelmän miesten tieltä
raivaamista. Aluksi oli ollut vain kysymys siitä, että annettaisiin
entisen ylioppilaan, komisario von Grossin kärsiä rangaistus
kavalluksestaan, mutta sitten oli päätetty tähdätä korkeammalle.
Useita henkilöitä oli sekaantunut asiaan. Pommien valmistamista
ja niillä kokeilemista oli johtanut eräs teknikko A. C, joka asui
Helsingin läheisyydessä. Biaudet oli itse ollut läsnä kokeissa,
mutta ei arvellut pommeja sopiviksi. Hän oli alkanut yhä enemmän
epäillä, oliko toivottavaa saattaa suunnitelma täytäntöön ja sen
vuoksi, ollen yhä näennäisesti innostunut asiasta, oli hän koettanut
saada sen toteuttamista lykätyksi. Myöskin muutamat ylioppilaat,
joiden nimet hän mainitsi, olivat mukana suunnitelmia tehtäessä.
Erään luona oli pommivarasto, ja B. pyysi minua kaikella muotoa
varoittamaan häntä. Nämä tiedonannot ja se seikka, että oli olemassa
terroristinen salaliitto, johon ylioppilaita kuului, olivat minulle
täydellinen yllätys ja herättivät minussa suurta levottomuutta ja
vakavaa huolestumista. Minun onnistui samana päivänä myöhään illalla
tavata kyseessäoleva ylioppilas, joka hämmästyi suuresti, kun minä
tiesin asiasta, ja lupasi minulle kunniasanallaan viipymättä hävittää
vaarallisen tavaransa ja mieluimmin upottaa sen meren pohjaan.
Tämä kaikki tapahtui päivää ennen Runebergin satavuotismuiston
viettämistä yliopistossa, ja minun oli tehtävä paljon valmistuksia
tätä juhlatilaisuutta varten, jossa minunkin piti esiintyä. Näiden
tapahtumain johdosta olivat minun hermoni kuitenkin liiaksi
vaivautuneet, jotta minulla olisi saattanut olla mitään juhlamieltä.
Biaudet vapautettiin iltapäivällä helmikuun 5 päivänä. Seuraavana
päivänä ilmoitin minä poliisimestarille ja kuvernöörille, että B. oli
edellisestä illasta saakka vapaa, sekä etten minä ottanut vastuulleni
hänen vartioimistansa. Edellämainittu piti sitä aivan luonnollisena ja
selitti, että poliisi kyllä pitäisi B:ta silmällä. Minä sain sittemmin
tietää, että hän heti päästyään vapaaksi oli matkustanut kaupungista.
Helmikuun 16 päivänä kuulusteltiin etsivässä osastossa muutamia muita
ylioppilaita heidän suhteistaan Nylanderiin, m.m. L. Hohenthalia ja H.
Gummerusta. He selviytyivät ilman erikoisia vaikeuksia.
Mutta kuulusteluja Nylanderin kanssa jatkettiin. Hänen tiedonantonsa
olivat kuitenkin eräissä kohdissa ristiriitaisia Biaudet'n
antamien tietojen kanssa ja tätä ruvettiin etsimään, jotta häntä
kuulusteltaisiin yhdessä Nylanderin kanssa. Biaudet'ta ei löydetty
enkä minä voinut antaa tietoa hänen olinpaikastaan, sitä vähemmän
koska minulla oli syytä otaksua, että hän jo oli Ruotsissa. Helmikuun
26 päivänä sain minä kuitenkin kirjeen Vaasan tullinhoitajalta, V.
Poppiukselta, että kaupungin ulkopuolella olevassa ulkosaaristossa
oli tullivartiosto vanginnut erään passittoman henkilön, joka
sanoi olevansa ylioppilas Biaudet. Hän tahtoi ilmoittaa minulle
siitä siltä varalta, että halusin taikka saatoin ryhtyä johonkin
toimenpiteeseen. Otaksuen, että tullinhoitaja muuten olisi pakotettu
jättämään Biaudet'n poliisin huostaan, päätin minä viipymättä lähettää
pedellin Vaasaan tuomaan hänet tänne. Pedelli suoritti tehtävänsä
ja B. tuotiin yliopistolle, jossa hän sai tehdä minulle selkoa
pakoyrityksestään. Helposti tunnettavan ulkomuotonsa vuoksi ei hän
ollut uskaltanut käyttää rautatietä hyväkseen, vaan matkusti rannikkoa
pitkin pohjoiseen. Kun tämä kuitenkin oli liian vaivalloista, oli hän
päättänyt, ettei jatkaisi Tornioon saakka, vaan saavuttuaan Vaasan
tienoille oli hän matkustanut saaristoon odottamaan tilaisuutta päästä
Merenkurkun yli. Hänet yllätti kuitenkin lumimyrsky ja hänen täytyi
kymmenen tuntia kuljettuaan luopua yrityksestään ja joutui matkallansa
tulliasemalle. Tullimiehet epäilivät, että B., jonka ulkomuoto heistä
ei näyttänyt luottamusta herättävältä, oli vakooja, ja kun hänellä ei
ollut passia, ilmoittivat he puhelimitse asiasta tullinhoitajalle, joka
antoi tuoda hänet Vaasaan.
Minä käskin Biaudet'n seuraavana aamuna ilmoittautua poliisikamarissa
sekä siellä sanoa, että hän oli kuullut, että häntä oli kyselty.
Mikään muu menettelytapa ei asiain näin ollen ollut mahdollinen.
Mainitsematta mitään siitä, kuinka B. oli joutunut minun käsiini,
ilmoitin rikosasiainkomisario Pekoselle hänen täällä olostaan, sekä
että hän seuraavana päivänä saapuisi sinne. Koska minä sitä ennen
tahdoin kuulla Pekosta, pyysin minä häntä käymään luonani, ja hän
teki keskustelussa selkoa siitä, mitä tutkimuksessa oli tullut
selville. Huolimatta tutkimuksen laihasta tuloksesta sanoi hän
tietävänsä, että oli ollut olemassa salaliitto kenraalikuvernöörin
hengiltä ottamiseksi. Sattumalta oli saatu tietoa siitä. Aikomuksena
oli ollut heittää pommi Tähtitorninvuorelta, kun Bobrikoff menisi
tavalliselle kävelylleen Kaivopuistoon, tai toteuttaa murhayritys, kun
hän määrättynä päivänä Katariinankatua pitkin meni senaattiin, tai
myöskin sijoittaa helvetinkone hänen vaununsa alle hänen matkustaessaan
Pietariin. Pekonen oli kuitenkin sitä mieltä, että jo joku aika
sitten oli luovuttu näistä suunnitelmista. Siitä syystä oli hänestä
näyttänyt parhaalta, ettei kukaan tutkimuksen kautta joutuisi ikävästi
paljastetun asemaan, niin että unhon verho saattoi peittää koko asian.
Tässä pyrkimyksessä sanoi hän tahallansa johtaneensa tutkimusta siten,
että tuloksesta tulisi niin laiha kuin mahdollista oli. Pekonen antoi
myöskin ymmärtää, että hän oli tehnyt tämän omalla vastuullansa ja
isänmaallisessa tarkoituksessa. Minusta näytti kuitenkin olevan
syytä luulla, että myöskin hänen esimiehillään, poliisimestarilla ja
kuvernöörillä, ehkäpä kenraalikuvernöörilläkin, oli aihetta toivoa,
että aiottu murhayritys viimemainittua vastaan ei tulisi tunnetuksi.
Minusta tuntui siltä kuin prokuraattorikin, jonka luona kävin, olisi
ollut samaa mieltä.
Biaudet'ta kuulusteltiin yhdessä Nylanderin kanssa seuraavana päivänä
ja kuulustelu sujui ilman sanottavia vaikeuksia. Oli selvää, että
tahdottiin sievästi sivuuttaa B:n ja N:n tiedonannoissa olevat
ristiriitaisuudet. Muutamia päiviä myöhemmin sai B. vaikeuksitta
passin ja matkusti Ruotsiin. Poliisimestari oli nimenomaan selittänyt,
että se ei kohtaisi mitään esteitä. Myöskin Nylander vapautettiin
ja hän päätti matkustaa pois maasta, mitä häneltä ei kielletty. On
sitä huomattavampaa, että hän niin helposti pääsi tästä asiasta, kun
hän oli erikoisen toimekkaasti sepittänyt ja levittänyt kiellettyä
kirjallisuutta. Hänen luonansa pidetyssä kotitarkastuksessa oli
sellaisia kirjoituksia löydetty suuret joukot. Tämä levottomuutta
herättävä juttu selvisi siis paljon onnellisemmin kuin olin uskaltanut
toivoa. Asianomaisilla oli ilmeisesti hyötyä siitä, että asia hiljaa
haudattiin.
Mitään suoranaista yhteyttä ei ollut niiden terrorististen
suunnitelmien, joista yllä on kerrottu, ja Bobrikoffin murhan välillä,
joka tapahtui seuraavan kesäkuun 16. päivänä. Eugen Schauman oli yksin
suunnitellut ja suorittanut tekonsa. Oli suunniteltu laajaa tutkimusta
oletetusta salaliitosta, jota tutkimusta venäläinen tuomari johtaisi ja
jonka otaksuttiin juureutuvan suomalaisen vastustuspuolueen miehiin, ja
se pantiinkin alulle, mutta sitä ei saatettu loppuun. Lähimpinä päivinä
murhan jälkeen vangittiin muutamia uusmaalaisen osakunnan ylioppilaita,
mutta heidät vapautettiin kuulustelujen jälkeen.
Kesäkuun 25 päivänä ilmoitettiin minulle, että maisteri H. Gummerus
oli vangittu ja että hän oli poliisikamarissa. Ilmoittaja luuli syynä
siihen olevan sen, että Gummerus päivää jälkeen Schaumanin hautajaisten
oli laskenut kukkia tämän haudalle. Hän oli sen jälkeen matkustanut
eräälle maatilalle Turun lähelle, jossa hänet oli vangittu ja tuotu
tänne. Eräästä etsivän osaston avoimesta ikkunasta oli hän erään
tuttavan ohikulkiessa pudottanut kadulle tyhjän savukelaatikon, joka
sisälsi paperilapun, jossa hän pyysi että hänen äidilleen ja rehtorille
ilmoitettaisiin hänen vangitsemisestaan. Ystävä suoritti tehtävän
viipymättä. Minä menin heti etsivään osastoon ja sain tietää, että
G. oli siellä, mutta että oli ankarasti kielletty päästämästä ketään
vangitun luokse. Yht'aikaa Gummeruksen kanssa oli myöskin yllämainittu
teknikko C. vangittu. Minä kävin kuvernööri Kaigorodoffin luona,
joka selitti, ettei hän vakavammanlaatuisissa tapauksissa voinut
tehdä mitään erotusta ylioppilasten ja ei-ylioppilasten välillä. Minä
kuitenkin pidin kiinni oikeudestani rehtorina saada ottaa Gummerus
haltuuni, ja kuvernööri lupasi vihdoin, että hänet saataisiin panna
karsseriin sillä ehdolla, ettei hän kirjallisesti eikä suullisesti
saisi olla yhteydessä kenenkään kanssa. Seuraavana päivänä ilmoitti
poliisimestari minulle, että kuvernööri oli peruuttanut lupauksensa,
sekä että Gummerusta ei missään tapauksessa vapautettaisi, koska
hänen luotaan oli löydetty hyvin raskauttavia kirjeitä. Minun oli
mahdotonta nyt tehdä mitään muuta G:n hyväksi. 28 päivänä siirrettiin
hänet lääninvankilaan, ja santarmihallitus otti hänen asiansa
käsiteltäväkseen ratsumestari Tunzelmann von Adlerflugin johdolla.
Käynti, jonka minä tein tämän luokse saadakseni luvan käydä G:n luona,
jäi tuloksettomaksi.
Kuukautta myöhemmin kävi luonani Gummeruksen äiti ja ilmoitti,
että hänen poikansa edellisenä iltana oli otettu vankilasta ja
luultavasti viety Pietariin. Saadakseni selvyyttä asiaan kävin
hänen kanssaan kuvernöörin luona, joka vakuutti asian niin olevan.
Kenraalikuvernööriltä oli tullut käsky, että Gummerus vietäisiin
tutkintovankilaan Pietariin sekä että se tapahtuisi aivan salaisesti.
Mitään muuta ei kuvernööri tiennyt; hän oli toiminut vain määräyksen
mukaan. Minä puhuin sitten kahdenkesken kuvernöörin kanssa ja luulin
päässeeni varmuuteen siitä, että hänellä oli tietoa terroristisista
suunnitelmista, mutta että tutkimus ei ollut osoittanut mitään
yhteyttä Schaumanin murhayrityksen kanssa. Tämä käynti tapahtui klo 1
päivällä. Rouva Gummerus päätti matkustaa Pietariin ja pyysi minulta
suosituskirjettä Plehwelle. Kymmentä minuuttia myöhemmin sain minä
tiedon siitä, että Plehwe saman päivän aamuna oli murhattu. Kuvernööri
ei ollut mitenkään viitannut siihen ja hän tuntui olevan aivan normaali
ja rauhallinen, vaikka hänellä varmasti siellä käydessämme oli tietoa
asiasta.
Kun minä muutamia päiviä myöhemmin olin Pietarissa Plehwen hautajaisten
johdosta, tapasin minä siellä rouva Gummeruksen. Hän oli ollut
tutkintovankilassa Spalernajassa ja saanut siellä tietää, että hänen
poikansa ei enää ollut siellä, mutta hänelle ei oltu ilmoitettu, minne
hänet oli viety. Me aavistimme, että hänet oli viety Pietari-Paavalin
linnoitukseen, mikä sittemmin näkyikin oikeaksi.
Syyslukukauden alussa kääntyi pohjalainen osakunta minun puoleeni
pyytäen tietoja Gummeruksen asiasta. Minä ilmoitin ainoastaan, että
syytökset olivat vakavia, sekä tein selkoa siitä, mitä asian hyväksi
oli tehty. Osakunta osoitti minulle pyynnön, että minä yhä edelleen
tekisin mitä voisin hänen hyväkseen ja koettaisin ennen kaikkea saada
hänet asetetuksi suomalaisen tuomioistuimen eteen. Kanslerin puoleen
kääntymästä olin kyseessäolevassa tapauksessa kehoittanut luopumaan,
koska siitä vain olisi ollut seurauksena, että Gummerus olisi erotettu
yliopistosta.
Saadakseni tietää kuinka asian laita oli, kävin prokuraattori
Soisalon-Soinisen luona ja pyysin, että hän ajaisi tätä asiaa
niin, että G. asetettaisiin suomalaisen tuomioistuimen eteen
ja hän siten saisi kärsiä rangaistuksensa täällä, jollei hänen
asiaansa kokonaan voitaisi jättää sikseen. Prokuraattori ilmoitti,
että G. pian tuotaisiin tänne ja että suomalaiset viranomaiset
tutkisivat hänen asiaansa. Että asia sai tämän käänteen, oli
etupäässä kenraalikuvernööri Obolenskijn ansio. Prokuraattori oli
koettanut taivuttaa kenraalikuvernööriä tähän suuntaan, ja hän antoi
itse ymmärtää, että hänen puuttumisensa asiaan oli sille antanut
ratkaisunsa, jota minä en pitänyt mahdottomana. Itse asiassa tuotiin G.
tänne syyskuun 28 päivänä ja vietiin lääninvankilaan. Minä kävin siellä
hänen luonaan lokakuun 7 päivänä ja hän kertoi silloin seikkaperäisesti
kokemuksistaan Pietari-Paavalin linnoituksessa.
Muutamia päiviä myöhemmin kävin minä jälleen prokuraattorin luona,
joka ilmoitti, että kenraalikuvernööri oli jättänyt G:n asian hänen
huostaansa, mutta että hän ei vielä ollut saanut asiapapereita
santarmihallituksesta. Minä puhuin G:n vapauttamisen puolesta.
Prokuraattori ei antanut mitään lupausta, mutta hän ei näyttänyt olevan
taipumaton tekemään sitä, siinä tapauksessa nimittäin, että G:ta ei
olisi pakko syyttää valtiorikoksesta.
Kun minä marraskuun 3 päivänä kysyin asiasta prokuraattorilta, sanoi
hän tehneensä päätöksensä, mutta ei voinut antaa minulle muita tietoja
kuin että Gummeruksen asia näytti valoisalta. Obolenskijn kotiinpaluuta
täytyi kuitenkin odottaa, ennenkuin mitään muuta asian hyväksi
voitiin tehdä. Minä ymmärsin, että prokuraattori aikoi ehdottaa G:n
vapauttamista. Sen johdosta kävin jälleen tämän luona ja ilmoitin, että
hänellä oli hyviä toiveita, josta hän luonnollisesti tuli erinomaisen
iloiseksi. Kun minä sain tietää, että Obolenskij palaisi marraskuun 6
päivänä, esitin minä prokuraattorille, eikö G:ta voitaisi vapauttaa
ennen marraskuun 9:ttä, pohjalaisen osakunnan vuosijuhlapäivää.
Vaikuttaisi sangen hyvää, jos niin tapahtuisi.
Marraskuun 8 päivänä ilmoitti minulle prokuraattori, että
kenraalikuvernööri oli tehnyt päätöksensä ja antanut suostumuksen
G:n vapauttamiseen. Ainoa ehto, joka silloin tehtiin, oli se, että
tämä sitoutuisi olemaan lähtemättä kaupungista. Seuraavana päivänä
päivällisen aikaan menin minä prokuraattorinapulaisen Anthonin
kanssa vankilaan. Ilosta loistaen vastaanotti G. tiedon, että
hän oli vapaa melkein viisi kuukautta kestäneen vankeusaikansa
jälkeen. Minä kehoitin häntä, hänen asiansa vakavaan laatuun nähden,
torjumaan kaikki kunnianosoitukset, jotka tulisivat yksityisen
toveripiirin ulkopuolelta, mitä toivomusta hän piti luonnollisena. G.
allekirjoitti sitten sitoumuksen, joka olisi voimassa siksi kunnes
Hänen Majesteettinsa määräys siitä, että G. ei saisi oleskella
Suomessa, olisi kumottu. (Tämä elokuun 1 päivänä päivätty määräys oli
nähtävästi ollut ensimmäinen askel aiottua karkoitusta kohti.) Minun
kehoituksestani meni G. saman päivän iltana pohjalaisen osakunnan
vuosijuhlaan, jossa hänet vastaanotettiin suurella riemulla. Tunteet
ilmenivät puheessa, joka hänelle pidettiin, ja hän vastasi puhuen
vapaudelle. Sen kautta että toveripiiri heti otti hänet vastaan,
vältettiin julkisemmat ja muodoltansa vähemmän sopivat mielenosoitukset.
Mitä Gummerusta vastaan toimeenpannussa tutkimuksessa oikeastaan
tuli esille ja mitä hänen syyksensä oikeuden mukaan voitiin lukea,
siitä en asianomaisilta koskaan ole saanut selvää tietoa. Oman
kertomuksensa mukaan oli häntä Pietari-Paavalin linnassa tosin
kuulusteltu terroristisista suunnitelmista, mutta ei mitään tässä
suhteessa raskauttavaa oltu voitu panna hänen syyksensä. Hänen luonaan
takavarikoitu kirjeenvaihto oli pääasiassa koskenut sanomalehtien
"Fria ord" ja "Veckans nyheter" levittämistä ja muita vähemmän
tärkeitä asioita. — Joulukuun 10 päivänä tuli tieto siitä, että
H. Majesteettinsa oli suostunut kenraalikuvernöörin esitykseen
yllämainitun määräyksen kumoamisesta.
* * * * *
Erikoinen aktivististen pyrkimysten järjestö — "Suomen aktiivinen
vastustuspuolue" — oli perustettu joulukuussa 1904 ja antamallansa
julistuksella oli se tehnyt olemassaolonsa tunnetuksi, mutta meidän
yhteiskuntamme ei ollut oikein taipuvainen ottamaan puoluetta täysin
vakavalta kannalta tai ainakaan myöntämään sillä olevan mitään
erikoista käytännöllistä merkitystä. Prokuraattori Soisalon-Soinisen
murha helmikuun 6 päivänä 1905 oli kuitenkin — niin otaksuttiin
— puolueen toiminnan ilmaus. Murhan tekijä, L. Hohenthal, kuului
silloin muodollisesti yliopistoon, mutta ei ollut kolmeen lukukauteen
harjoittanut siellä opintoja eikä myöskään siksi lukukaudeksi ollut
ilmoittautunut. Minä hankin v.t. kanslerilta oikeuden poistaa hänet
ylioppilasluettelosta. Yliopisto pääsi silloin kaikesta vastuusta ja
sekaantumisesta tähän asiaan.
Toimenpide, joka muodolliselta kannalta saattoi näyttää
poikkeukselliselta, mutta asiallisesti oli täysin oikeutettu, herätti
ylioppilaspiireissä jonkun verran huomiota, ja vieläpä moitettakin.
Minä en silloin voinut ilmoittaa erästä seikkaa, joka muiden muassa
oli vaikuttanut päätökseeni. Jo helmikuussa 1904 olin minä nimittäin
saanut tietää, että L. Hohenthal oli sekaantunut edellämainittuun
terroristiseen salaliittoon, minkä johdosta minä olin kutsunut
hänet luokseni ja kehoittanut häntä luopumaan kaikista sellaisista
suunnitelmista. Hän ei antanut minulle mitään lupausta, mutta
selitti, että jos hän päättäisi tehdä jonkun väkivallanteon, hän sitä
ennen pitäisi huolta siitä, ettei hän kuuluisi yliopistoon, koska
hän ei missään tapauksessa tahtonut tuottaa sille vaikeuksia. Tätä
keskustelua en ollut unohtanut, vaikka olin ollut siinä uskossa, että
sekä Hohenthal että muut sen piirin miehet, johon hän kuului, olivat
hylänneet väkivallanteon ajatukset, varsinkin kun Bobrikoffia ei enää
ollut. Kun minä jonkun aikaa sen jälkeen kävin Hohenthalin luona
vankilassa, ilmaisi hän ilonsa toimenpiteen johdosta, sekä siitä ettei
mitään vaikeuksia ollut tullut yliopistolle eikä toveripiirille hänen
tekonsa vuoksi.
Prokuraattorin murhaa seurasi muutamia muita väkivallantekoja,
jotka olivat suunnatut sortojärjestelmän miehiä vastaan, kuten
murhayritykset Viipurin kuvernööriä Mjǎsojedoffia vastaan maaliskuussa
1905 ja kenraalikuvernöörin apulaista Deutrichia vastaan Helsingissä
saman vuoden heinäkuussa. Ne olivat minun suoranaisten kokemusteni
ulkopuolella eivätkä joutuneet kosketukseen minun toimintani kanssa.
Suurlakon jälkeen ilmaantuivat aktivistiset virtaukset yhtyneinä
Voima-liiton pyrkimyksissä — paljoa miellyttävämmin kuin yksityisissä
poliittisissa väkivallanteoissa, koska niiden tarkoituksena
oli kasvattaa nuorisoa aktiiviseen ja tarmokkaaseen toimintaan
isänmaallisia päämääriä kohden.
Ero rehtorinvirasta 1905 ja palaaminen virkaan samana vuonna.
Ensimmäinen kolmivuotiskauteni rehtorina oli rasittava ja sielunvoimia
kysyvä, mutta toiminta oli minulle mielenkiintoista. Luottamus ja
tunnustus, jota olin saanut osakseni virkatoverien ja nuorison
puolelta, vaikutti rohkaisevasti. Rehtorinvaalissa 1902 asetettiin
minut, melkein yksimielisesti, ensimmäiselle ehdokassijalle ja
nimitettiin uudelleen rehtoriksi. Toinen kolmivuotiskausi ei ollut yhtä
onnellinen, se ei mennyt ilman sisäisiä riitaisuuksia. Tämä lienee
riippunut jossakin määrin minusta itsestäni. Sielunvoimia kysyvä
toiminta oli vaikuttanut sen, että minulla ei ollut samaa rauhallista
työkykyä ja joustavuutta kuin ensimmäisinä rehtorivuosina. Mutta suurin
syy oli kuitenkin siinä, että poliittiset olot olivat yhä kärjistyneet
ja tehneet yhteiskunnan — myöskin akateemisen — hermostuneeksi.
Nuorisossa vallitsi suuri mielenosoitushalu, minkä minä hyvin ymmärsin,
mutta jota minun kuitenkin vastuunalaisessa asemassani täytyi koettaa
rajoittaa sellaiseen muotoon, joka ei suoranaisesti vahingoittanut
yliopistoa ja sen nuorisoa tai niitä tarkoitusperiä, joita ne tahtoivat
edistää. Minulle oli kiusallista, että olin pakotettu puuttumaan asiaan
ja hillitsemään nuorisoa, mutta velvollisuudentunto vaati sitä.
Myöntyväisyyspolitiikka ja sen ilmenemismuodot eivät olleet yksinomaan
oikeudentunnolleni vastenmielisiä; minä pidin sitä myöskin, niinkuin
kaikenlaista yksipuolista konjunktuuripolitiikkaa, käytännöllisesti
epäviisaana. Se heikonsi meidän kansallista vastustusvoimaamme
eikä näyttänyt minusta olevan omiansa tuottamaan maallemme pysyviä
etuja. Minä yhdyin pääasioissa perustuslaillisten ohjelmaan ja
olin passiivisen vastarintapolitiikan kannattaja sekä olin, erään
neuvottelun jälkeen O. Donnerin luona — luulen sen olleen keväällä
1901 — liittynyt nuorsuomalaiseen puolueeseen. Mutta oli eräs suunta
perustuslaillisissa puolueissa, johon en voinut täydellisesti
yhtyä, joka minusta oli liian persoonaton, kylmä ja hedelmätön. Se
oli tuo abstraktinen, puhtaasti juriidinen ilmiöiden käsittely,
missä oikeustajunta ja siitä riippuva toimintatapa kaavamaisesti
rakenneltiin oikeusperiaatteiden perusteelle ja siten tehtiin
mekaaniseksi. Tämä minun luonteeni ja käsitykseni mukaan ahdas
katsantotapa ei voinut määrätä minun oikeus- ja velvollisuudentuntoni
suuntaa eikä yksin ratkaista tekojani. Jos tahtoo — niin ajattelin
silloin ja ajattelen yhä vielä — vastuunalaisessa asemassa palvella
elämää, täyttää tehtävänsä sen, lähimmäistensä ja maansa hyödyksi,
ei saa antaa kaavamaisten periaatteiden sitoa itseänsä, vaan
tulee jokaisessa yksityisessä tapauksessa vapaasti ratkaista,
mikä on oikein ja viisasta. Elämä monenlaatuisine vaatimuksineen
ei itse ole johdonmukaista eikä loogillista matemaattisessa tai
juriidisessa mielessä. Jos tahtoo toimintatavassaan koettaa löytää
sitä, mikä on todella oikeata, ja mikä samalla on viisainta, täytyy
olla vapaampi, omata suurempi liikuntavapaus kuin mitä ahtaat
periaaterakennelmat tai juriidinen muodollisuus sallivat. Lainopillinen
hiuksenhalkominen on aina ollut minulle vierasta ja näyttänyt olevan
esteenä terveelle ja samalla todella siveelliselle politiikalle.
Passiiviseen vastarintapolitiikkaan, sellaisena kuin se yleensä
meillä ilmeni, oman toimintatavan vaikuttimiin ja vielä enemmän
toisten tekojen arvosteluun, oli kuitenkin tällä, elävälle elämälle
vieraalla katsantotavalla suuri vaikutus. Kaikki, mikä ei aivan
tarkasti seurannut tämän politiikan viitoittamia teitä, leimattiin
konjunktuuripolitiikaksi. Tämän katsantotavan enemmän tai vähemmän
tyypillisiä ja vakaumuksellisia edustajia oli myöskin yliopiston
opettajakunnassa, ja suurin osa oikeamielisestä, vastustukseen
taipuvaisesta nuorisosta seurasi heidän lippuansa. Tämä katsantotapojen
erilaisuus, joka ei koskenut passiivisen vastarintapolitiikan eli
laillisuuspolitiikan tarpeellisuutta meidän aseettomalle kansallemme,
vaan eräitä niistä toimintaohjeista, joita se seurasi, oli niiden
eri mielipiteiden perusteena, joita muutamissa kysymyksissä esiintyi
ja muutamissa akateemisissa piireissä herätti tyytymättömyyttä minun
toimiini sekä sen syytöksen, että kantani oli horjuva. Erilaisuudet
ilmenivät etupäässä n.s. asevelvollisuusrangaistuskysymyksessä, mitä
rangaistuksia en ollut voinut ehkäistä, mutta sen sijaan olin saanut
ne pienennetyksi aivan mitättömiksi ja muodollisiksi. Moite, joka
rehtorina tuli osakseni, ei onneksi kuitenkaan ollut yksipuolista.
Sitä tuli myöskin ylhäältäpäin. Ei ollut harvinaista, että esimieheni
suoraan olivat antaneet minun tietää, että minä heidän käsityksensä
mukaan olin liian paljon huomioonottanut yhteiskunnan mielipiteen
vaatimuksia. Virkatoverini, professori Runeberg, sanoi kerran: "Sinä
olet varmaankin löytänyt oikean tien, koska saat moitetta sekä ylhäältä
että alhaalta päin." Joka tapauksessa oli sellaisina kriitillisinä
aikoina kuin näinä välttämätöntä, että sillä paikalla, mikä minulla
oli, pysyi riippumattomana puolueista ja muiden mielipiteistä, eikä
etsinyt suosiota miltään taholta, vaan ainoastaan toimimisen mukaan,
minkä piti oikeana ja viisaana, ja omalla vastuulla.
Rehtorinvaali oli jälleen toukokuun 1 päivänä 1905. Jo kauan ennen
sitä olin minä ajatellut kieltäytyä tulemasta uudelleen valituksi,
mutta monet virkatoverit, joiden arvosteluun panin arvoa, olivat
lausuneet mielipiteenään, että minun piti pysyä paikallani. Minä sain
kuitenkin vähää ennen vaalia tietää, että virkatoverien keskuudessa
oli vallalla voimakas mielipide saada vapaaherra Wrede rehtoriksi,
minkä vuoksi päätin kieltäytyä tulemasta uudelleen valituksi sekä
kehoitin virkatovereita mahdollisimman yksimielisesti yhtymään hänen
ehdokkuuteensa, koska yksimielisyys sillä kerralla oli erikoisen
tärkeätä. Sitten kuin minä lopullisesti olin pyytänyt päästä
ehdokkuudesta, järjestettiin koevaali, jossa Wrede sai useimmat äänet.
Lopullisessa vaalissa sai Wrede 30 ääntä (33 äänestäjältä), A. Donner
19 ja Heikel 16, mitkä kolme pantiin ehdolle.
Että tätä rehtorinvaalin tulosta ei lempein silmin katsottaisi
korkeimmassa paikassa, voin edeltäpäin arvata ja kirjoitin sen
vuoksi heti vaalin jälkeen yksityisesti v.t. kansleri Oerstrœmille
[Senaatin varapuheenjohtaja C. Linder oli tammikuussa 1905
nimitetty ministerivaltiosihteeriksi, mutta Oerstrœm oli määrätty
edelleen toistaiseksi olemaan v.t. kanslerina. Hän pysyi tässä
toimessa helmikuuhun 1906.] kirjeen, jossa minä tein selkoa niistä
vaikuttimista, jotka synnyttivät minussa halun jättää rehtorinvirka,
sekä kannatin mitä lämpimimmin Wreden nimitystä. Toukokuun 17 päivänä
sain minä vastauskirjeen Oerstrœmiltä, jossa hän m.m. kirjoitti: "Ihre
Mitteilung über den Ausgang der Rektorswahl hat mir nichts weniger
als Freude bereitet. Ich kann ja nicht umhin die Berechtigung der
Beweggründe anerkennen, welche Sie veranlasst haben Ihre Kandidatur
nicht aufzustellen. Auch habe ich persönlich gegen Baron Wrede nichts
einzuwenden und beabsichtige ihn zum Rektor zu ernennen. Aber die
Erhebung zur Rektorswürde einer Persönlichkeit, welche erst vor einem
Jahre auf allerhöchstem Befehl aus dem Lande ausgewiesen wurde, wird
hier in vielen Kreisen böses Blut machen und zu Angriffen gegen den
neuen Kurs in der finnländischen Politik Anlass geben. Ich hätte
natürlich solches gerne vermieden gesehen und wäre mir daher Ihre
Wiederernennung lieber gewesen. Nun bleibt mir allerdings nichts übrig
als mich den Verhältnissen zu fügen." Nimitys viipyi kuitenkin kauan,
ja viivytys herätti jonkun verran levottomuutta. Se saapui viimein
heinäkuun 1 päivänä. Syynä ratkaisun viipymiseen oli luultavasti se
seikka, että Oerstrœm ei katsonut voivansa nimittää Wredeä, ennenkuin
hänen "karkoitusvuotensa" oli lähestynyt loppuansa.
Toukokuun 30 päivänä pitivät konsistorin jäsenet jäähyväispäivälliset
minulle Alppilassa, johon kaikki kaupungissa olevat professorit ottivat
osaa. Pääpuheen piti A. Donner, jossa hän loi hyväntahtoisen katsauksen
toimintaani rehtorina, sen vaikeuksiin ja tuloksiin. Hänen puhettansa
täydensivät muut virkatoverit muutamin sanoin, kuten Runeberg, Elfving,
Setälä, Wrede, Mandelstam y.m. Mieliala oli hyvä ja sydämellinen. Minä
erosin rehtorinvirasta, pidettyäni kahdennentoista avajaispuheeni,
syyskuun 17 päivänä ja jätin viran todellisella tyytyväisyydellä
Wredelle. Ilman vähintäkään mielipahaa, mutta jotakin kaipausta tuntien
erosin minä tästä toimesta, joka kokonaan oli vienyt minun aikani
kuuden vaikean vuoden aikana.
Myöskin akateeminen nuoriso ilmaisi kiitollisuutensa eroavalle
rehtorille, mikä erikoisesti ilahdutti minua. Parhaan kykyni mukaan ja
vaivaa säästämättä olin minä koettanut suojella sitä, niinhyvin sen
järjestöjä kuin yksityisiä jäseniä, hyökkäyksiltä ja vainoomisilta,
sekä koettanut edistää sen parasta. Rehellisellä kiintymyksellä
olin harrastanut nuorison pyrintöjä ja sen taistelua oikeuden ja
vapauden puolesta, mutta toiselta puolen oli minun ollut pakko
asemani perusteella ja niiden velvollisuuksien perusteella, joita
minulla oli koko yliopistoa kohtaan, olla antamatta hyväksymistäni
ajattelemattomille ja varomattomille teoille ja ennen kaikkea koettaa
hillitä sen mielenosoitushalua. Epäsointuja ei oltu olevien olojen
vallitessa voitu välttää, mutta minulla oli kuitenkin se tunne, että
nuoriso ylipäänsä ymmärsi minua, niinkuin minä sitä, että se tiesi,
että minä tein työtä sen ihanteiden puolesta enkä niitä vastaan. Tämän
todensivat myöskin ne puhujat, jotka nuorison puolesta minulle toivat
esiin sen kiitollisuuden tunteet minun toiminnastani menneinä vuosina.
Syyskuun 22 päivänä kävi minua tervehtimässä "Keskusteluseuran"
lähetystö, yhdistyksen, jonka kanssa erimielisyyksiä usein oli
sattunut. Sen puheenjohtaja, maisteri A. Sarvi [tämä sama mies luki
julki suomalaisen vastalausekirjelmän avajaisjuhlallisuuksissa vuotta
aikaisemmin] lausui silloin m.m.:
"— — — Epäilemättä on epäsointuja ollut meidän ja Teidän kesken, ja
sen Te hyvin tiedätte, Herra Valtioneuvos. Yliopiston Rehtorina olette
Te useat kerrat katsellut asioita toiselta kannalta kuin me nuoret,
ja vaikeuksia on aivan varmaan Teille tuottanut se seikka, että me
olemme tunteneet orjallisen alistumisen luonteellemme vieraaksi ja
että me, vapaudestamme arkoina, olemme koettaneet itsessämme säilyttää
vastustusmieltä. Kuitenkin olette Te, niistä selkkauksista huolimatta,
joita on sattunut, koettanut ymmärtää meitä ja asettua meidän
kannallemme. Valituksinemme ja toivomuksinemme olemme aina saaneet
Teitä lähestyä ja väsymättömällä huolella olette Te koettanut suojella
meitä väkivallalta. Kun Te nyt jätätte Rehtorin toimen, tunnemme me
sentähden tarvetta Teille saada lausua vilpittömän kiitollisuutemme
siitä raskaasta työstä, jonka Te olette suorittanut Johtajanamme. Me
uskallamme toivoa, että Teille niinkuin meillekin on jäävä ainoastaan
mieluisia muistoja niiltä vaikeilta vuosilta, joiden kuluessa meillä on
ollut onni harjoittaa opintojamme ja tehdä työtämme Teidän valistuneen,
johtonne alla. — — —"
Seuraavana päivänä kävi minua tervehtimässä ylioppilaskunnan lähetystö,
johon kuuluivat sen puheenjohtaja, maisteri Kaasalainen, sekä kustakin
osakunnasta yksi edustaja. Ensinmainittu toi esille akateemisen
nuorison mielialan sinä sorron aikana, jonka meidän maamme oli
läpikäynyt, ja muisteli rehellisesti niitä erimielisyyksiä, joita oli
sattunut sen ja minun kesken ja jotka toisinaan olivat saaneet aikaan
sen, että asema oli ollut jonkun verran jännittynyt, mutta, sanoi hän:
"Te ymmärsitte meitä kuitenkin ja koetitte, mikäli olosuhteet sen
sallivat, tehdä työtä meidän hyväksemme sen suuren ja monipuolisen
kokemuksen perusteella, joka Teillä on." Tämä välitön tunnustus, jonka
nuoriso tässä tilaisuudessa ilman imartelevia lauseita toi esille, oli
minulle paljon arvokkaampi kuin koreinkin kiitospuhe olisi saattanut
olla.
Samana päivänä minä matkustin ulkomaille. Matkani piti Saksaan,
Unkariin ja Italiaan. Minä olin vielä ulkomaisella maaperällä, kun
marraskuun alussa suurlakko ja sen yhteydessä olevat tapahtumat
sattuivat, jotka kokonansa loivat uudelleen Suomen poliittisen aseman,
kumosivat vanhan järjestelmän ja antoivat vapauden ja laillisuuden
auringon nousta loistamaan kansamme yli — vaikkapa vain lyhyeksi
ajaksi. Muutoksen vaikutus tuntui luonnollisesti monessa suhteessa
myöskin yliopiston oloissa.
* * * * *
Uuden rehtorin virasta ei tullut pitkäaikainen. Joulukuun 1 päivänä
nimitettiin Wrede senaatin oikeusosaston varapuheenjohtajaksi, ja niin
ollen oli, uusi rehtorinvaali toimitettava. Virkatoverien kysyessä,
olinko halukas uudelleen ottamaan hoitaakseni rehtorin viran, ilmoitin
minä, että niitä syitä, jotka edellisenä keväänä olivat saaneet minut
pyytämään, että minua ei uudelleen valittaisi, tosin jonkun verran oli
jäljellä, mutta että minä kuitenkin olin käytettävänä, koska sillä
hetkellä ei ollut mitään ehdokasta, jota melkein kaikki olisivat
voineet kannattaa. Vaali tapahtui joulukuun 9 päivänä ja sai siinä
Donner 23, minä 22 ja Heikel 19 ääntä. Niistä vaalilipuista, joissa
oli minun nimeni, olin minä 21:ssä ensimmäisenä ehdokkaana, josta
minä saatoin tehdä sen päätelmän, että äänestäjät toivoivat minua
rehtoriksi. Donner, joka jo aikaisemmin oli lausunut toivomuksensa
olevan sen, että hänen ei tarvitsisi tulla kyseeseen, pyysi nyt
päästä ehdokassijasta, johon konsistori suostui. Minä tulin siten
ensi sijalle. Joulukuun 23 päivänä nimitettiin minut rehtoriksi ja
minä aloitin heti kohta virkani hoidon, joka minulla sitten oli kaksi
vuotta. Koko minun rehtoriaikani oli siis kahdeksan vuoden pituinen.
Uusi rehtorinaoloaika tuotti luonnollisesti paljon vähemmän huolia
kuin edellinen. Sortovuosien jälkimainingit tulivat luonnollisesti
näkyviin myöskin yliopistossa, mutta suurempia ikävyyksiä tuottavia
tapauksia tahi selkkauksia ei sattunut. Nyt oli rehtorin helpompaa
kuin aikaisemmin panna suurempaa huolta sisäisiin hallinnollisiin
kysymyksiin ja yliopiston yleiseen kehitykseen. Yliopiston lainsäädäntö
oli monessa kohdin vanhentunut, mutta varovaisuussyistä oli kuluneena
aikana jätetty se melkein koskematta. Poliittisten olojen muuttuminen
herätti sellaisia toiveita, että muutoksia ja parannuksia siinä
voitaisiin aikaansaada. Erittäinkin ne lakisäädökset, jotka koskivat
opiskelevaa nuorisoa ja joita oli osittain yliopiston statuuteissa,
osittain myöhemmin syntyneissä säännöksissä, olivat sortovuosien aikana
osoittautuneet sangen vaillinaisiksi ja sopimattomiksi, jonka vuoksi
minä heti ryhdyin toimenpiteisiin niiden uudistamiseksi. Syyskuun
20 päivän 1907 opiskelevaa nuorisoa koskevan asetuksen kautta tuli
tämä tärkeä kysymys lopullisesti järjestetyksi. Myöskin kysymys koko
yliopiston lainsäädännön kodifikatsionista ja uudistamisesta yleensä
otettiin käsiteltäväksi jo kevätlukukaudella 1906. Täydellinen
komiteaehdotus laadittiin, mutta konsistori ei kuitenkaan ehtinyt
sitä minun rehtoriaikanani loppuun käsitellä ja sitten jäi se uuden
sortojärjestelmän alkamisen johdosta lepäämään. Kysymys odottaa yhä
edelleen lopullista ratkaisuansa.
Tammikuun alussa 1906 kävin ensi kerran tervehtimässä uutta
kenraalikuvernööriä, Gerardia. Se vaikutus, minkä hän minuun teki,
oli kaikin puolin hyvä. Hänessä oli tyypillinen korkean virkamiehen
leima, hillitty, suora, mutta ystävällinen esiintymistapa. Hän oli
harvasanainen ja puhui hiljaisella äänellä. Keskustelumme, joka oli
ranskankielinen, koski yliopistoa, nuorisossa vallitsevaa mielialaa,
Mandelstamia y.m. Hän kysyi minun ajatustani viimemainitusta ja lausui
omasta puolestansa, että Mandelstamin, venäläinen kun oli, ei pitäisi,
niinkuin hän oli tehnyt, sekaantua maan poliittisiin kysymyksiin.
Tämä oli nimittäin vähää ennen, erään sanomalehtiartikkelin johdosta,
joutunut suomettarelaisten ylioppilasten tyytymättömyyttä ilmaisevan
mielenosoituksen alaiseksi.
Erittäin usein en rehtoriaikanani Gerardia tavannut. Hän ei
sekaantunut yliopiston asioihin, ja harvoin olisi hänellä ollut siihen
aihettakaan. Ainoa kerta milloin hän lausui selvän, nuorisoa koskevan
toivomuksen, sattui silloin kuin uusmaalainen osakunta käydessään
kunniatervehdyksellä Schaumanin haudalla toukokuussa 1906, tahtoi
ottaa mukaansa lippunsa. Hänellä ei ollut mitään sanottavana sitä
vastaan, että vainajan muistoa yksityiset kansalaiset kunnioittivat,
ja sanoi, että hän hyvin ymmärsi nuorison tunteen Schaumania kohtaan,
mutta että hänen mielestänsä kaikenlaista julkista esiintymistä siinä
oli vältettävä, koska sellaista saatettaisiin käyttää aseena maan
silloista hallitusjärjestelmää vastaan. Myöskin kansleri oli tässä
asiassa lausunut määrätyn toivomuksen, mikä seikka, sen kautta että
taivuttelut eivät vieneet mihinkään tulokseen, pakotti minut kieltämään
lipun mukaan ottamisen. Siitä oli seurauksena, että suhteeni mainittuun
osakuntaan jonkun aikaa oli vaikeampi.
Kenraali Langhoff kanslerina. Rein jälleen sijaiskanslerina.
Astuessani jälleen rehtorinvirkaan oli kanslerintoimi vielä Oerstrœmin
käsissä ja Danielson oli v.t. sijaiskanslerina. Edellisen ero oli
luonnollisesti vain lyhyen ajan kysymys.
Suurlakon ja laillisuuden palauttamisen jälkeen ryhtyi yleinen
mielipide ankarasti tuomitsemaan niitä, jotka olivat edistyneet
sortojärjestelmän turvissa. Se oli hyvin ymmärrettävää vastavaikutusta
väkivallan ja mielivaltaisuuden, heikon myöntyväisyyden ja
onnenonkimisen aikojen jälkeen. Se syntyi epäilemättä alkuaan
oikeamielisyyden vaatimuksesta, mutta siinä ammuttiin, niinkuin
aina, yli maalin ja se ilmeni toisinaan poliittisena vainona toisin
ajattelevia kohtaan. Se teki niinmuodoin katkeruuden vastakkaisten
puolueiden kesken entistäkin suuremmaksi ja lisäsi sisäistä
eripuraisuutta, mikä ei ollut maallemme hyödyksi.
Silloinen v.t. sijaiskansleri kuului niihin, joita vastaan
kiivaasti hyökättiin, ja häntä vaadittiin heti eroamaan. Hän ei
tosin ollut — kuten niin moni muu — millään laittomalla tavalla
tullut virkaansa, mutta hän oli seurannut Reiniä, joka oli ollut
pakotettu eroamaan poliittisen kantansa vuoksi. Tämä pakollinen
vaihdos piti nyt kumottaman. Tämä toivomus oli aivan luonnollinen,
mutta henkilökohtaisten hyökkäysten kautta Danielsonia vastaan sai
se epämiellyttävän värityksen. Hän ei ollut pyrkinyt tähän toimeen,
hän oli ottanut sen vastaan mahdollisuuden mukaan suojellakseen
yliopistoa, ja niinhyvin minä, joka silloin olin rehtorina, kuin
lukuisat virkatoverit, jotka eivät olleet hänen puoluetovereitaan,
olivat kehoittaneet häntä olemaan kieltäytymättä astumasta Reinin
tilalle. Hän ei myöskään sijaiskanslerintoimessaan ollut mukana
missään laittomuuksissa, vaikkakaan hän ei ollut voinut vapautua siitä
katsantotavasta, joka routavuosina oli vanhasuomalaiselle puolueelle
ominainen. Tämä seikka ja eräät toimenpiteet nuorisoa vastaan, jotka
osoittivat, että hän ei oikein ymmärtänyt sen psykologiaa ja sen
vapaudentunnetta — ajattelen erikoisesti selkkausta uusmaalaisen
osakunnan kanssa — olivat ylläpitäneet suurta epäluuloa häntä vastaan
eräissä akateemisissa piireissä. Sellaisissa olosuhteissa en minäkään
pitänyt yliopistolle edullisena, että hän pysyisi paikallaan, vaikka
minä pidin hyökkäyksiä häntä ja hänen toimintaansa vastaan pääasiassa
väärinä.
Mielipiteenilmaukset ja sanomalehtihyökkäykset Danielsonia vastaan
alkoivat jo marraskuussa, mutta hän ei katsonut olevan syytä silloin
vielä ottaa mitään askelta vaadittuun suuntaan, koska se hänen
mielestään olisi ollut heikkouden ilmaus. Eräs vaikutin siihen,
että hän pysyi paikallaan, oli myöskin se, että yliopistossa
eivät vallinneet normaalit olot, niin kauan kuin yliopistolla
vielä oli venäläinen mies johdossaan. Mutta sillä aikaa kasvoi
tyytymättömyys ja epäluulo. Helmikuun 9 päivänä 1906 nimitettiin
uusi ministerivaltiosihteeri, kenraali A. Langhoff, myöskin v.t.
kansleriksi, ja muutamia päiviä myöhemmin matkusti Danielson Pietariin
pyytämään tältä eroa virastaan. Hän perusteli pyyntöään sillä, että
he olosuhteet, joissa hän oli pitänyt velvollisuutenaan vastaanottaa
ja hoitaa sijaiskanslerin tointa, eivät enää olleet voimassa sen
jälkeen kuin suomalainen mies oli nimitetty v.t. kansleriksi ja
siten täysin laillinen järjestys palautunut yliopistoon. Langhoff ei
liene tehnyt mitään vakavampia vastaväitteitä siihen, vaan selitti
olevansa taipuvainen H. Majesteetilleen ehdottamaan hänen eroansa.
Danielsonin teko oli minun käsitykseni mukaan oikea ja asianmukainen
ja olisi ansainnut tunnustusta. Ruotsinkieliset pääkaupunginlehdet
käyttivät kuitenkin tätä tilaisuutta ei ainoastaan pureviin
lausuntoihin vaan myöskin aivan kierosti arvostellaksensa hänen
toimintaansa sijaiskanslerina. Arvosteluun olisi aihetta ollut,
mutta ei sellaiseen yleistä laatua olevaan alentavaan tuomioon, kuin
esimerkiksi se, mikä Nya Pressenin kirjoituksessa helmikuun 18 päivältä
oli. Nämä sanomalehtikirjoitukset herättivät tyytymättömyyttä ja
mielipahaa ei ainoastaan eronneen sijaiskanslerin puoluetovereissa
vaan myöskin maltillisemmissa yliopistopiireissä. Että Danielsonin
sijaiskansleriaika sattui aikaan, joka myöskin yliopistolle oli
kaikkein vaikein, sitä ei ollenkaan otettu huomioon.
Helmikuun 17 päiväksi olin kutsunut konsistorin jäsenet kokoon
neuvottelemaan siitä, eikö olisi oikeinta ja onnellisinta
yliopistolle, jos entinen sijaiskansleri Rein uudelleen nimitettäisiin
kyseessäolevaan toimeen. Kaikki läsnäolevat olivat yksimielisiä
siitä. Keskustelun aikana käytti Runeberg tilaisuutta lausuakseen
paheksumisensa sen epäoikeudenmukaisen arvostelun johdosta, jota
Danielson oli saanut osaksensa. Tämä lausunto olisi luultavasti saanut
enemmän vastakaikua ja vienyt johonkin tulokseen, jollei Danielson
samana päivänä olisi julkaissut "Selitystä" Uudessa Suomettaressa,
jossa ilmeni objektiivisuuden puutetta. Konsistori päätti, että minä
v.t. kanslerille ilmaisisin sen yksimielisen toivomuksen, että Rein
nimitettäisiin sijaiskansleriksi. Samoin valitsi konsistori Runebergin
ja Donnerin sekä minut Reinille esittämään pyynnön, että hän ottaisi
vastaan viran. Me kävimme siinä tarkoituksessa Reinin luona, ja hän
selitti olevansa taipuvainen siihen, koska hän, niinkuin mekin, luuli
että hänen nimittämisensä vaikuttaisi mieliin rauhoittavasti.
Langhoffin toivomuksen mukaan kävin minä hänen luonaan Pietarissa
helmikuun 23 päivänä tutustuttaakseni häntä erinäisiin yliopiston
asioihin. Samalla toin minä esille konsistorin toivomuksen, että Rein
nimitettäisiin sijaiskansleriksi. Sitä vastaan ei Langhoffilla ollut
mitään huomauttamista, vaan piti hän päinvastoin asiaa joka suhteessa
sopivana. Hän oli epäröinyt, koska ei tietänyt tahtoiko Rein vielä
siinä iässä, missä hän oli, uudelleen ottaa toimen haltuunsa, mutta sai
nyt tyydytykseksensä kuulla, että niin oli asian laita. Hän ottaisi
kysymyksen käsiteltäväksi ensi esittelyssä.
Pietarissa käydessäni tapasin minä Mechelinin ja R.A. Wreden, jotka
silloin olivat siellä uuden valtiopäiväjärjestyksen vuoksi, joka
piakkoin esiteltäisiin H. Majesteetillensa. Me palasimme yhdessä
Helsinkiin. Heillä oli samana päivänä ollut audienssi keisarin luona
Tsarskoje-Selossa, ja hän oli ollut ystävällinen ja armollinen. Niin
nopeasti muuttuvat olosuhteet. Pitkää aikaa ei ollut kulunut siitä
kuin hallitsija "rikollisten vehkeilyjen" vuoksi oli ajanut maanpakoon
toisen ja karkoittanut toisen näistä maan luottamusmiehistä, jotka
nyt olivat H. Majesteettinsa hallituksen etupäässä Suomessa. Siitä
ei hän nyt ollut tietävinään. Mechelin ja Wrede olivat saaneet hyvän
vaikutelman Langhoffista ja toivoivat kaikkea hyvää yliopistolle uuden
kanslerin aikana. Minä tunsin Langhoffin kouluajoilta saakka ja tiemme
olivat senkin jälkeen silloin tällöin yhtyneet.
Maaliskuun 5 päivänä tapahtui sijaiskanslerin nimitys. Siitä saapui
sähkösanoma samana päivänä. Minä olin illalla viipurilaisen osakunnan
vuosijuhlassa ja ilmoitin siellä uutisen, ja se herätti yleistä riemua.
Osakunta lähetti heti lähetystön Reinin luokse — joka aikaisemmin oli
ollut osakunnan inspehtorina — ilmaistakseen iloansa.
Muutamia päiviä myöhemmin saapui uusi v.t. kansleri Langhoff
kaupunkiin. Maaliskuun 9 päivänä kävi hän yliopistossa, jolloin
vakinaiset professorit esitettiin hänelle. Hän lausui muutamia sanoja
konsistorin jäsenille ja ilmaisi tyytyväisyytensä sen johdosta, että
hänelle oli annettu yliopiston hallituksen johtajan paikka. Hän
tahtoi tehdä kaikkensa yliopiston hyväksi. Puheeseen vastasin minä
ilmaisemalla ilomme siitä, että yliopisto, monien vaikeiden vuosien
jälkeen, jälleen sai johtajaksensa tervehtiä suomalaista miestä, jota
tässä toimessa johtaisi vain huolenpito maan todellisesta onnesta ja
toivomus koettaa edistää yliopiston tarkoituksia. Me voimme nyt odottaa
korkeakoululle koittavan ajan, jolloin kehitys saisi häiritsemättä
mennä eteenpäin.
SENAATTORIAJALTA
Senaatin jäsenenä vuonna 1907.
Kulku yli torin valkeasta linnasta keltaiseen, professorin istuimen
vaihto senaattorin istuimeen, ei ollut mikään harvinaisuus. Sille,
joka kauan oli ollut yliopiston rehtorina ja jolla oli taipumusta
hallinnollisiin asioihin, oli sellainen siirto aina mahdollinen. Mitään
varsinaista halua vaihtaa yliopistollinen toiminta senaattorin virkaan
minulla ei henkilökohtaisesti ollut. Laajempi hallinnollinen tehtävä
ja samalla monipuolisempi olisi tosin ollut sellainen tehtävä, joka
olisi saattanut minua tyydyttää, mutta mielenkiintoni sisäpoliittisiin
asioihin jyrkkine puoluevastakohtineen oli huomattavasti laimennut.
Puoluepolitiikka, sen yksipuolisuus, sen vallanhimo ja sen taktiikka
olivat vuosien kuluessa käyneet minulle yhä vastenmielisemmiksi.
Siihen suuntaan oli myöskin toiminta vastuunalaisina rehtorivuosina
paljon vaikuttanut. Minä olin tosiasiallisesti jo tähän aikaan
sisäisesti puolueiden ulkopuolella, vaikkakin muodollisesti lukeuduin
nuorsuomalaiseen puolueeseen, joka silloin oli minun katsantotapaani
lähinnä. Joskin tämä riippumattomuus oli hallinnollisessa toiminnassa
eduksi, niin oli se kuitenkin omiansa vaikeuttamaan valtiomiehen
toimintaa meillä vallitsevissa oloissa, joissa selvät puolueolot olivat
poliittisen elämän perustana.
Ensimmäinen tarjous astua senaattiin tehtiin minulle kesällä 1905,
jolloin minun oli erottava rehtorinvirasta. Tämä tapahtui semmoisena
aikana ja semmoisissa oloissa, joiden täytyi viedä siihen, että
kieltäydyin.
Silloinen senaatin varapuheenjohtaja, Streng, pyysi kesäkuun lopussa
mainittuna vuonna, että minä kävisin hänen luonansa. Hän ilmoitti
minulle, että hän kenraalikuvernööriltä, ruhtinas Obolenskijlta,
oli saanut tehtäväkseen kysyä minulta, olinko minä halukas astumaan
senaattiin, E. Neoviuksen seuraajaksi, s.o. raha-asiaintoimituskunnan
päälliköksi. Streng itse ja senaatin muut jäsenet kannattivat
ehdotusta. Tahdottiin ilmeisesti vahvistaa silloisen senaatin asemaa
sisäänpäin, ottamalla siihen aineksia, jotka olivat hallituspuolueen
ulkopuolella, mutta joiden kanssa kuitenkin luultiin voitavan
tehdä yhteistyötä. Toivottiin — niin lausui ainakin Streng — että
jos jotkut senaatin jäsenet eivät osaisi venäjänkieltä, tästä
olisi seurauksena, että keskusteluista tulisi kaksikielisiä. Siitä
saattaisi ehkä jälleen olla seurauksena se, että Deutrich, joka
silloin johti puhetta senaatin täysistunnoissa, jättäisi tehtävänsä.
Meidän kesken syntyi pitkä keskustelu, joka ei johtanut mihinkään
positiivisiin tuloksiin. Puhumatta poliittisista seikoista, en
arvellut itselläni olevan tarpeellisia edellytyksiä finanssipäällikön
tehtävien hoitamiseen. Minun ehdotukseni oli se, että senaatin vapaita
paikkoja silloin ei täytettäisi, vaan että niitä hoidettaisiin
väliaikaisesti ja että senaatti, kun seuraava valtalupa tulisi vuotta
myöhemmin, järjestettäisiin uudelleen kutsumalla siihen henkilöitä
perustuslaillisista puolueista. Streng selitti kuitenkin, että
kenraalikuvernööri ei siihen suostuisi.
Kun minä myöhemmin kesällä tein hyvästijättökäyntini rehtorina
ruhtinas Obolenskijn luokse, ilmoitti hän, että Danielson käydessään
hänen luonansa oli huomauttanut olevan välttämätöntä, että henkilöitä
hallituspuolueen ulkopuolelta kutsuttiin senaattiin. Itse arveli
Obolenskij, että tämä oli vain teoreettinen miete, joka ei käytännössä
pitänyt paikkaansa. Kysymykseeni, miksi hän sitten oli tahtonut tarjota
minulle paikkaa hallituksessa, vastasi hän verrattain epäloogillisesti:
"Koska pidän Teitä kelvollisena miehenä ja Te rakastatte isänmaatanne
ja tunnette sen lait."
Tarjouksesta ja kieltäytymisestä puhuin minä vain muutamien henkilöiden
kanssa, niiden joukossa Mechelinin, joka hyväksyi menettelytapani. Hän
oli vakuutettu siitä, että silloisen senaatin päivät olivat luetut.
Ennustus kävi toteen aikaisemmin ja perusteellisemmin kuin kukaan
silloin saattoi aavistaa. Minun tuloni senaattiin tapahtui kuitenkin
vasta kahta vuotta myöhemmin.
Marraskuun 12 päivänä 1907 ilmoitti minulle senaattori Mechelin, että
senaatin jäsenet yksimielisesti olivat lausuneet sen toivomuksen,
että minä ottaisin vastaan senaattori Ståhlbergin erottua vapaaksi
jääneen paikan kauppa- ja teollisuustoimituskunnan päällikkönä. Hän
ilmoitti, että senaatti jo kauan aikaa oli toivonut, että minä tulisin
kotimaisen hallituksen jäseneksi, ja sanoi tilaisuuden nyt olevan
sopivan. Kuitenkin minua arvelutti ottaa vastaan kyseessäoleva toimi.
Kaupan ja teollisuuden työaloille oli minulla tosin jonkun verran
edellytyksiä ja mielenkiintoakin, mutta puhtaasti yhteiskunnalliset
kysymykset, lähinnä työväenlainsäädäntö, olivat silloin päivän
kysymyksiä, ja tällä alalla tunsin itseni jotenkin vieraaksi.
Mechelin koetti poistaa minun arveluitani. Mutta minä ehdotin, siltä
varalta, että senaatti piti erikoisen tärkeänä minun hallitukseen
tuloani, toista asiain järjestelyä, nimittäin, että tulisin sinne
kirkollisasiaintoimituskunnan apulaispäälliköksi. Mechelin arveli,
että tämäkin järjestely oli mahdollinen, vaikkapa hän olisi tahtonut
antaa etusijan alkuperäiselle ehdotukselle. Lyhyen ajatusajan
jälkeen selitin minä, että minun täytyi pysyä mielipiteessäni.
Tämän mukaisesti teki senaatti sen ehdotuksen, että perustettaisiin
kirkollisasiaintoimituskunnan apulaispäällikön virka ja esitti, että
minut siihen nimitettäisiin. Joulukuun 2 päivänä tapahtui nimitys. Sitä
ennen olin luonnollisesti käynyt tervehtimässä Gerardia.
Viikkoa myöhemmin tulin minä nuorimmaksi jäseneksi Mechelinin
senaattiin. Sen aika ei enää ollut pitkä, ainoastaan puoli vuotta.
Yhteistyö oli hyvää ja miellyttävää. Erilaisia mielipiteitä
esiintyi, mutta ne eivät olleet sellaisia, että olisivat rikkoneet
henkilökohtaisia välejä ja hajoittaneet. Mechelinin kyky pitää koossa
ja välittää, löytää oikeat yhteensovittelumuodostelut päätöksiä
tehtäessä oli voittamaton. Hänellä oli tosin pieniä henkilökohtaisia
heikkouksiansa, mutta niitä oppi pian antamaan anteeksi, sitäkin
mieluummin, kun hän oli läpeensä hyvä ihminen. Hänen optimismiinsa
poliittisissa kysymyksissä ja hänen siihen perustuviin tekoihinsa eivät
useimmat täysin voineet yhtyä, mutta tämä usko hyvään ja erittäinkin
järjellisen vakuuttavaan voimaan oli sympaattinen, vaikka se toisinaan
olikin melkein kuin kyvyttömyyttä oikein arvostelemaan sielullisia
tekijöitä, joita täytyi ottaa huomioon. Hän piti aina viimeiseen
saakka kiinni siitä, että H. Majesteettinsa ja tämän venäläiset
neuvonantajat saataisiin vakuutetuiksi tahi että heihin vaikuttaisi
niiden oikeudellisesti sitovain ja järjellisten tarpeiden esittäminen,
joita Suomen puolelta tuotiin esiin hallituksen esityksissä. Oikeastaan
ei yksinomaan valtiomiehenä tahi poliitikkona, vaan pikemminkin eheänä
valtiomiehen, poliitikon ja ihmisen yhtymänä teki hän minuun ylevän ja
kiehtovan vaikutuksen.
Tämä aika, talvi ja kevät 1908, oli erittäin paljotöinen. Melkein
joka päivä klo 11:stä 4:ään pidettiin täysistuntoja tahi osastojen
kokouksia. Iltaisin oli valiokuntain kokouksia ja aamut menivät
anojain ja muiden kävijäin vastaanottamiseen. Sillä välin täytyi oman
toimituskunnan asiat käydä läpi ja ratkaista sekä tehdä valmistuksia
esittelyjä varten. Kirkollistoimituskunnan työt olivat jaetut O.
Donnerin ja minun välilleni määrätyn ohjelman mukaisesti, jota ei
kuitenkaan ankaran tarkasti seurattu. Yhteistyö hienon, viisaan ja
erittäin sivistyneen Donnerin kanssa oli niin hyvä kuin suinkin
toivoa voi. Suuremmista kysymyksistä, jotka silloin olivat meidän
toimituskunnassamme esillä, olivat oppivelvollisuus ja koulu-uudistus
tärkeimmät. Suuren koulukomitean puheenjohtajana oli minulla
ollut tilaisuus jotakuinkin hyvin tutustua tähän alaan. Näistä
suurisuuntaisista uudistuksista ei kuitenkaan yhtään ainoata ehditty
saattaa onnelliseen päätökseen.
Kevättalvella sairastui senaattori Stjernvall ankarasti ja minun oli
otettava huolekseni kauppa- ja teollisuustoimituskunnan päällikkyys,
jota hoidin viitenä kuukautena. Työ täytyi rajoittaa melkein yksinomaan
juoksevien asioiden hoitamiseen. Niitä harvoja tämän toimituskunnan
osalle sattuneita suurempia kysymyksiä, joita silloin otettiin
käsiteltäväksi, oli alkoholikysymys, kieltolaki, vaikka se vasta
myöhemmin tuli senaatissa käsiteltäväksi. Se, että lain lähettäminen
korkeimpaan paikkaan viivästyi, aiheutti lokakuussa valtiopäivillä
välikysymyksen, johon minä vastasin.
* * * * *
Vähää ennen kuin minä tulin senaattiin, oli Seyn Stolypinin
kehoituksesta nimitetty kenraalikuvernöörin apulaiseksi. Se ei tietänyt
mitään hyvää. Voi arvata, että Gerardin kenraalikuvernöörinä olo ei
tulisi olemaan pitkäaikainen. Helmikuun alussa puhuttiin Pietarissa,
että hänen eronsa oli hyvin pian odotettavana. Helmikuun 16 päivänä
tuli tieto, että hän oli saanut eron, ja että hänen seuraajakseen oli
nimitetty ratsuväen kenraali W. Boeckmann. Tätä, joka kauan oli ollut
Suomessa, pidettiin verrattain vaarattomana, mutta pelättiin lähinnä
Seynin mahdollista vaikutusvaltaa häneen. Gerard oli melkein kokonaan
syrjäyttänyt Seynin. Sen mukaan kuin arveltiin, oli Gerard selittänyt
olevansa taipuvainen pysymään kenraalikuvernöörinä siinä tapauksessa,
että Stolypinin ei sallittaisi sekaantua Suomen asioihin. Tätä
vaatimusta ei Hänen Majesteettinsa ilmeisesti katsonut voivansa täyttää.
Helmikuun 17 päivänä kävi senaatti in corpore tervehdyskäynnillä
Gerardin luona ja pyysi saada maalauttaa hänen muotokuvansa. Mechelin
toi esille ne surulliset tunteet, jotka täyttivät senaatin jäsenet,
kun saatiin tieto rakastetun kenraalikuvernöörin erosta. Hän lopetti
seuraavin sanoin:
"Se muisto, joka meille jää Teistä, lahjakkaan, inhimillisen,
miellyttävän miehen muisto, ei koskaan häviä sydämistämme. Pyydämme
Teidän Ylhäisyyttänne puolestansa säilyttämään meidät hyväntahtoisessa
muistossa. Ja ennen kaikkea: älkää unohtako Suomea. Auttakaa Te
kaikin puolin pätevän sananne kautta asiaa siihen suuntaan, että
Venäjällä paremmin tultaisiin tuntemaan ja ymmärtämään Suomen kansan
elämää ja pyrkimyksiä." Gerard vastasi lämpimästi ja ilmeisesti hyvin
liikutettuna. Hän sanoi aina säilyttävänsä toiminta-aikansa Suomessa ja
yhteistyönsä senaatin kanssa parhaassa muistossa.
Sen mukaan kuin Langhoff oli ilmoittanut, ei kenraalikuvernöörin
vaihdosta oltu ratkaistu suomalaisessa esittelyssä, vaikka Langhoff oli
koettanut saada sitä aikaan, vaan asia oli esitelty H. Majesteettinsa
kansliasta. Keisari oli lausunut Langhoffille, että vaihdosta
ei tulisi pitää järjestelmän muuttumisen merkkinä. Vaikkei uusi
kenraalikuvernööri ollutkaan varsinainen Venäjän suomivihollisen
politiikan edustaja, niin oli Gerardin ero kuitenkin pitkä askel
entistä sortojärjestelmää kohden, mikä pian ja monella tavoin tuli
näkyviin.
Kenraali Boeckmannin kanssa, joka oli balttilaista syntyperää, vaikka
ajatustavaltaan suuresti venäläistynyt, tulin senaattoriaikanani
paljon kosketuksiin, varsinkin sitten kuin olin tullut senaatin
varapuheenjohtajaksi. Hän oli pohjaltansa hyväntahtoinen mies eikä
tahtonut maallemme mitään pahaa. Mutta hän oli hyvin arka asemastansa
ja ajatteli levottomasti sitä, minkä vaikutuksen mikäkin toimenpide
tekisi Venäjän johtaviin piireihin. Hän pelkäsi Stolypinia, mutta ei
pitänyt hänestä. Sitävastoin oli hänellä suuri kunnioitus sotilaallista
päällikköänsä, suuriruhtinas Nikolai Nikolajevitschia kohtaan, ja
oli nähtävästi jossakin määrin hänen vaikutuksensa alainen. Seyniä
hän sitävastoin halveksi ja koetti estää hänen sekaantumistaan
kenraalikuvernöörin asioihin. Boeckmann oli hyvin avomielinen ja
puhelias ja puhui mielellään itsestään. Hän ei ollut erikoisen
itsepäinen mielipiteissään eikä tunteeton asiallisille syille ja taipui
useinkin senaatin mielipiteeseen sellaisissakin tapauksissa, joissa
hän olisi toivonut asian käyvän toisin. Mitään varmaa ja määrättyä
hallitusohjelmaa ei hänellä, mikäli tiesin, ollut. Itse sanoi hän
mielellänsä itseään "reaalipoliitikoksi" ja tahtoi sillä tuoda ilmi
sen vastakohdan, joka oli hänen ja suomalaisten valtiomiesten välillä,
joiden vaikuttimia hän usein piti aatteellisina tai abstraktisina.
Käynti Stolypinin luona helmikuussa 1908.
Helmikuun puolivälissä oli Langhoff ehdottanut, että muutamia
senaatin jäseniä tulisi Pietariin neuvottelemaan hänen kanssaan
eräistä asioista, jotka lähinnä koskivat Venäjän sisäministerin
vaatimuksia venäläisten vallankumouksellisten rikollisten etsimisestä
ja vangitsemisesta Suomessa. Kysymyksestä oli neuvoteltu ja Stolypin
oli asiasta antanut uhkavaatimuksen, josta Langhoff yksityisesti
oli ilmoittanut senaatille. Asiasta oli jo yksityisesti keskusteltu
senaatissa ja me olimme yksimielisiä siitä, että vaatimuksia oli
mahdoton kaikissa kohdissaan hyväksyä, koska venäläiset poliisimiehet
siten saisivat valtuuksia, jotka eivät olleet Suomen lakien mukaisia ja
jotka käytännöllisestikin tuottaisivat arveluttavia seurauksia. Tässä
tarkoituksessa matkustimme A. Nybergh, H. Lilius sekä minä Pietariin.
Mechelinin sinne tuloa ei pidetty suotavana. Sitä ennen olin minä,
koska Boeckmann oli matkalla, käynyt Seynin luona ja ilmoittanut
matkastamme, kuitenkaan mainitsematta sen erikoista tarkoitusta. Hän
näytti levottomalta ja epäluuloiselta.
Helmikuun 23 ja 24 päivänä olimme me Pietarissa, jolloin meillä oli
kaksi neuvottelua Langhoffin kanssa, joihin ottivat osaa myöskin
Hermanson, Törngren, Björnberg ja kuvernööri von Troil. Langhoff ja
muutkin olivat sitä mieltä, että jonkun senaattoreista piti käydä
sisäministeri Stolypinin luona, ja minut valittiin uhriksi. Langhoff
telefonoi tälle ja audienssi määrättiin klo 5:ksi seuraavaksi päiväksi.
Ollakseen mahdollisimman turvassa asui Stolypin Talvipalatsissa, jonne
minä määrättynä aikana, kuriirin kanssa, menin valtiosihteerinviraston
vaunuissa. Pääsy palatsiin oli hyvin vaikea, minkä vuoksi minä olin
saanut suosituskirjeen Langhoffilta. Stolypinin huoneustoon mentiin
lähinnä eremitage'ia olevasta portista. Jonkun aikaa me saimme
keskustella portinvartijan kanssa, jolloin kuriiri oli tulkkina,
ja kun olin jättänyt Langhoffin kirjelmän, joka annettiin eräälle
virkamiehelle tarkastettavaksi, sain minä nousta toiseen kerrokseen.
Stolypin ei ollut vielä tullut kotiin, mutta eräs virkamies ilmoitti
minulle, että hän heti kohta tulisi. Odotushuoneessa seisoi täysin
asestettu santarmi, melkein liikkumattomana paikallaan. Hetken kuluttua
tuli ministeri, kulki tervehtimättä ohi mennen erääseen sisempään
huoneeseen.
Vähän ajan kuluttua kutsuttiin minut sisään ja minä seisoin miehen
edessä, joka siihen aikaan oli Venäjän valtakunnan mahtavin mies. Hän
oli jonkun verran keskimittaa pitempi, hänellä oli musta venäläinen
parta ja punertava iho sekä tumma ja jonkun verran kova katse. Hän ei
tehnyt hienon maailmanmiehen vaikutusta, kuten Plehwe, vaan tuntui
siltä, kuin olisi hänessä ollut enemmän häikäilemätöntä voimaa.
Muutamien valmistavien sanojen jälkeen alkoi keskustelu, joka kesti
noin 20 minuuttia.
Keskustelun ensi osa koski Suomessa olevaa venäläistä poliisia,
jolloin minä toin esille ne arvelut, jotka senaatin täytyi tehdä
sisäministerin tekemään ehdotukseen nähden. Stolypin kävi lujasti
asiaan ja selitti, ettei mitään jyrkkää rajaa ollut eikä voinut olla
Suomen ja Venäjän välillä. Suomi otti, sanoi hän, suojaansa venäläiset
vallankumoukselliset, jotka siellä tekivät salaliittoja Venäjää vastaan
ja valmistivat murhayrityksiä H. Majesteettinsa pyhää henkeä vastaan.
Siitä oli olemassa täysin luotettavia tiedonantoja. [Stolypinilla oli
siitä asiasta varmaan paljon paremmat tiedot kuin Suomen hallituksella.
Sittemmin paljastettu venäläinen vakooja Aseff oli ollut läheisissä
suhteissa suomalaisiin aktivisteihin ja Suomessa oleviin venäläisiin
vallankumouksellisiin.] Ei voitu sallia, että juuri Pietarin muurien
edustalla tehtiin Venäjää vastaan suunnattua maanalaista työtä.
Senaatin täytyi ottaa huomioon tämä seikka. Jos se ei sitä tekisi,
julistettaisiin Suomi piiritystilaan, "ja silloin käy näin", lausui hän
piirtäen sormellaan ristin pöytään. Minä selitin, että hallitus varsin
hyvin näki, mitä tilanne siltä vaati, ja mainitsin m.m. että meidän
parhaat poliisiasiamiehemme oli sijoitettu Viipurin lääniin. Venäjän
alamaisia pidettäisiin erikoisesti silmällä, ja venäläiset asiamiehet
saivat mielellään antaa suomalaiselle poliisille tarvittavia tietoja
sen työtä helpottaakseen, mutta olisi sekä periaatteellisesti että
käytännöllisesti sangen arveluttavaa antaa- venäläiselle poliisille
virkavaltuutta Suomessa. Mihinkään yksimielisyyteen tai varmaan
tulokseen ei keskustelu johtanut.
Keskustelun jälkimmäinen osa koski valtakunnallista lainsäädäntöä.
Senaatti oli tehnyt sellaisen esityksen, että pidettäisiin yhteinen
konferenssi tämän asian selvittelyä varten, ja tämä ehdotus oli jo
esitelty keisarille. Stolypin piti sellaista konferenssia jotenkin
merkityksettömänä. Mielipiteet olivat niin jyrkästi toistensa
vastaisia, että yksimielisyyttä ei voitaisi saavuttaa. Stolypin
vetosi tähän asiaan nähden Tagantseffin komiteaan. Valtakunnallinen
lainsäädäntö oli ratkaistava yksipuolisesti venäläisen katsantokannan
mukaan, muuten ei päästäisi mihinkään tulokseen. H. Majesteettinsa
ei tosin vielä ollut lausunut lopullista mielipidettään asiasta.
Keisarilla oli, sanoi Stolypin, aikaisemmin ollut ystävälliset tunteet
Suomea kohtaan, mutta suomalaiset olivat loukanneet häntä. Kun minä
kysyin, millä tavoin tämä loukkaus oli tapahtunut, viittasi hän
eduskunnan puhemiehen puheeseen ja senaatin kirjelmiin. Edelleen puhui
Stolypin suomalaisen sanomalehdistön kiihoittavasta toiminnasta ja
mainitsi erityisesti aikakauskirja "Framtidin" vallankumouksellisista
pyrkimyksistä. Olen muistavinani, että hänellä oli joku tämän
aikakauskirjan numero pöydällään ja hän viittasi johonkin lausuntoon
siinä. Jollen väärin muista, kosketeltiin keskustelussa myöskin
Voima-juttua. Koko keskustelu jätti minuun hyvin ahdistavan vaikutelman.
Sen mukaan kuin Pietarissa kuulin, oli Deutrich pääasiassa Stolypinin
neuvonantaja Suomen asioissa ja ärsytti hänen mielensä maatamme vastaan.
Kokoomussenaatin muodostaminen kesällä 1908.
Niiden välikysymysten johdosta, joita oli tehty Suomen
valtio-oikeudellisen aseman puolustamisesta, oli eduskunnan
perustuslakivaliokunta antanut mietintönsä, jossa ehdotettiin
perusteltua siirtymistä päiväjärjestykseen. Mietinnön takana olivat
vain ne valiokunnan jäsenet, jotka kuuluivat perustuslaillisiin
puolueisiin. Niin hyvin sosialistit kuin suomettarelaiset ja agraarit
olivat jättäneet vastalauseita. Sosialistien vastalauseessa oli
suoranainen epäluottamuslause hallitukselle siitä, että se "ei ollut
osoittautunut kykeneväksi puolestansa torjumaan niitä hyökkäyksiä,
joita nyt venäläisen taantumuksen taholta suunnattiin meidän maamme
itsenäisyyttä ja meidän kansamme vapautta vastaan", ja moite koski
etupäässä hallituksen suhtautumista maassa oleviin venäläisiin
pakolaisiin (vallankumouksellisiin). Suomettarelaisten vastalauseessa
taas moitittiin hallitusta siitä, että se ei ollut osoittautunut
kykeneväksi viemään meidän ja Venäjän välisiä riitakysymyksiä
ratkaisuun. Kummankin vastalauseen perustelu oli aivan päinvastainen.
Mechelin valaisi pitemmässä esityksessä valtiopäiväin istunnossa
maaliskuun 27 päivänä asiaa ja puolusti hallituksen politiikkaa,
jonka jälkeen seurasi keskustelu kestäen myöhään yöhön. Useimmat
talousosaston jäsenistä olivat tällöin saapuvilla. Erittäinkin
suomettarelaiset hyökkäsivät hallitusta vastaan. Osat olivat hyvin
jaetut, ja eri puhujat käsittelivät hallituksen toiminnan eri puolia.
Muun muassa puhuttiin Voima-liiton asiastakin. Tuntui siltä, kuin
olisi ollut varma tarkoitus kaataa Mechelinin senaatti. Ensimmäisessä
äänestyksessä hylättiin suomettarelaisten vastalause sosialistien
vastalausetta vastaan, joka sitten 71 äänellä 47 vastaan voitti
mietinnön. Suomettarelaiset olivat pidättyneet äänestyksestä ja siten
epäsuorasti auttaneet sosialisteja voittoon.
Lähipäivinä pidettyjen neuvottelujen jälkeen päättivät talousosaston
jäsenet jättää paikkansa hallitsijan käytettäväksi. Mechelin kirjoitti
käsikirjeen kenraalikuvernöörille, kehoittaen häntä tarjoamaan
hallituspaikat henkilöille, jotka nauttivat eduskunnan luottamusta.
Oliko senaatin eronpyyntö ja niin pitkälle menevä parlamentaarisuus
vallitsevissa oloissa paikallaan, jääköön sanomatta. Korkeimmalla
taholla ei suinkaan suopein silmin katseltu, että senaatti asettui
niin suuresti riippuvaiseksi eduskunnasta, varsinkin huomioonottaen
sosialistien epäluottamuslauseen, eikä sen vuoksi suinkaan tahdottu
koko senaatin eroa. Mutta toiselta puolen oli tilaisuus sopiva saada
Mechelin ja muutamat muut jäsenet poistetuiksi ja heidän tilalleen
entisen hallituspuolueen henkilöitä, joiden myöntyväisyydestä
venäläisiin vaatimuksiin arveltiin olevan etua. Ainoastaan Mechelinin,
Donnerin, Ignatiuksen, Stjernvallin ja Wegeliuksen pyyntöihin
suostuttiin. Molemmat viimeksimainitut halusivat terveyssyistä erota.
Kenraalikuvernööri sai tehtäväksensä eronneiden sijalle ehdottaa uusia
jäseniä.
Kenraali Boeckmann ei minun tietääkseni ollut tehnyt mitään muuta
senaatin odotettavana olevan uudestimuodostelun hyväksi kuin että
hän oli puhunut asiasta senaattori Nyberghin ja minun kanssani
sekä kutsunut Danielson-Kalmarin keskustelemaan kanssansa. Mitään
muita ohjeita emme olleet saaneet, kuin että meidän silloisten
senaattorien tuli pysyä paikoillamme, jos tahdoimme, ja täydentää
senaatti niin, että eri porvarilliset puolueet tulisivat edustetuiksi.
Henkilökysymykseen nähden ei kenraalikuvernööri muuten tehnyt mitään
ehdotuksia eikä rajoituksia. Meidän oli siis lähinnä ryhtyminen
neuvotteluihin vanhasuomalaisen puolueen johtomiesten kanssa, ja siinä
tarkoituksessa kävin minä Danielson-Kalmarin luona.
Neuvottelut olivat minun luonani, Pohjois-Ranta 12, ja alkoivat
heinäkuun 3 päivänä. Ensimmäisessä neuvottelussa olivat läsnä kaikki
paikoilleen jääneet senaattorit (A. Nybergh, H. Lilius, O. Schildt,
K. Castrén ja minä) sekä Danielson-Kalmari ja Y.K. Yrjö-Koskinen.
Ei näyttänyt olevan helppoa saada aikaan sopimusta. Kaikkiaan
pidettiin seitsemän kokousta, ja myöhempiin oli kutsuttu muutamia
muitakin, joiden ehdokkuudesta oli kysymys (Paasikivi, Aug. Hjelt, A.
Listo, E. Schybergson). Keskustelu koski niinhyvin etualalla olevia
poliittisia kysymyksiä (valtakunnan lainsäädäntöä, poliisikysymystä,
Nevan-miljoonia ja sisäpolitiikkaa) kuin henkilökysymyksiä, jotka
neuvottelujen kestäessä tulivat yhä enemmän etualalle. Mistään
varsinaisesta ohjelmasta emme tulleet yksimielisyyteen. Silloisten
puoluevastakohtien ja epäluottamuksen vallitessa ei ollut mahdollista
määrätä varmoja suuntia. Itse käytännöllinen yhteistyö oli luonnollinen
tie puoluevastakohtien mahdolliseen tasoittamiseen ja voi mahdollisesti
saada aikaan jonkunlaista lähentymistä suuriin poliittisiin kysymyksiin
nähden. Vanhasuomalaiselta taholta huomautettiin, että ne puolueen
jäsenet, jotka tulisivat senaattiin, eivät tekisi sitä yksityisinä
henkilöinä, vaan puolueensa edustajina, ja siis menettelyihinsä nähden
saisivat siltä ohjeita, mikä käsitys ei ollut minun luonteelleni
miellyttävää eikä vastannut sitä vapautta ja henkilökohtaista
edesvastuuntunnetta, joka minun mielestäni valtiomiehellä tuli olla.
Aluksi vaativat vanhasuomalaiset edustajat, että heidän puolueensa
saisi täyttää kaikki kuusi vapaata paikkaa. Me muut vastustimme
sitä, niin hyvin sen vuoksi, että jatkuvaisuus vanhan senaatin
kanssa siten olisi särkynyt, ja koska me olimme vakuutetut siitä,
että kokoomussenaatti, jossa olisi vanhasuomalainen enemmistö, ei
voisi toivoa saavansa kannatusta ja luottamusta perustuslaillisilta
puolueilta eikä maassa yleisimmin vallitsevalta mielipiteeltä. Tästä
vaatimuksesta luovuttiin sitten vasta kun oli tullut selville, että
vanhasuomalainen puolue eduskunnan uusintavaalissa heinäkuun alussa oli
menettänyt huomattavan joukon paikkoja.
Ehdoksi meidän senaattiin jäämisellemme olimme asettaneet sen,
että varapuheenjohtajan tuli kuulua perustuslaillisiin ryhmiin, ja
siihen suostuttiin suomettarelaisella taholla, joskin jonkun verran
vastenmielisesti. Mutta sitävastoin sanottiin aivan suoraan, että minun
ehdokkuuteni kyseessäolevaan paikkaan sillä taholla oli herättänyt
mielipahaa, ja ehdotettiin sijalle professori Hermansonia. Minun
ehdokkuuttani kannattivat yksimielisesti vanhat senaattoritoverit,
mutta me päätimme joka tapauksessa minun toivomukseni mukaan
tehdä sähköteitse kysymyksen Hermansonille, joka silloin oli
ulkomailla. Hänen vastauksensa oli ehdottoman kieltävä, ja sen
enempiä vastaväitteitä ei muistaakseni tehty. Siihen suuntaan lienee
vaikuttanut myöskin se seikka, että kirkollisasiaintoimituskunnan
salkku aivan luonnostaan olisi jäänyt minun käsiini, jollei minusta
olisi tullut varapuheenjohtajaa, mikä myöskin olisi enimmän tyydyttänyt
minua, mutta sen paikan toivottiin vanhasuomalaisella taholla
ehdottomasti Yrjö-Koskisen vastaanottavan.
Neuvottelut näyttivät kuitenkin raukeavan tyhjiin. Danielson-Kalmari
ilmoitti heinäkuun 11 päivän kokouksessa, että vanhasuomalaisen
puoluekokouksen mielipide tosin oli ollut, että kokoomusajatus nyt oli
ainoa mahdollinen perusta senaatin muodostamiselle, mutta että senaatin
täytyi voida nojautua eduskunnan varmaan enemmistöön. Nuorsuomalaisessa
ja ruotsalaisessa puolueessa sanottiin kuitenkin olevan voimakasta
vastustusta kokoomusajatusta vastaan. Nuorsuomalaisessa
puoluekokouksessa oli sen lisäksi pantu ehdoksi puolueen mahdolliselle
kannatukselle se, ettei kukaan niistä, jotka olivat kuuluneet vuonna
1905 lakkautettuun senaattiin, saisi tulla uuden hallituksen jäseneksi.
Sitä ei tosin kukaan ollut ajatellut, mutta jo sellaisen ehdon
tekemistä täytyi, vanhasuomalaisen puoluekokouksen mielestä, pitää
sellaisen mielialan ilmauksena, joka todellisuudessa ei tahtonut tukea
kokoomussenaattia. Danielson-Kalmari arveli senvuoksi, että neuvottelut
oli keskeytettävä ja mahdollisesti uudelleen aloitettava vasta sitten
kuin valtiopäivät olivat kokoontuneet. Tämän johdosta kirjoitti
senaattori Nybergh Boeckmannille kirjeen, jossa hän lausui, että koska
suomettarelaiset nyt eivät olleet halukkaita tulemaan senaattiin,
olisi johdonmukaisinta, että tämä täydennettäisiin perustuslaillisiin
puolueisiin kuuluvilla henkilöillä. Hän huomautti myöskin, että
senaatti ei enää voisi jatkaa työtänsä silloisessa harvalukuisessa
kokoonpanossaan. Koko senaatin työstä piti tänä väliaikana huolta viisi
Mechelinin senaatista jäljellä olevaa jäsentä, joiden puheenjohtajana
Nybergh oli.
Boeckmann kutsui Nyberghin luoksensa ja ilmoitti, että hänen
mielestänsä oli pakko jättää kysymys tulevan senaatin kokoonpanosta
Venäjän ministerineuvoston ratkaistavaksi, mikäli täällä ei
onnistuttaisi yhtymään kokoomuslistaa kannattamaan. Kun tällaista oli
odotettavissa ja sitten kuin enemmistö nuorsuomalaisia ja ruotsalaisia
valtiopäivämiehiä meidän kyselyjemme johdosta oli lausunnossaan
puoltanut kokoomussenaattia tahi selittänyt, etteivät tahtoneet
sellaista vastustaa, aloitettiin keskeytyneet neuvottelut uudelleen
heinäkuun 16 päivänä. Seuraavan päivän iltana piti kenraalikuvernöörin
matkustaa Pietariin ja hän halusi silloin ehdottomasti saada
ehdokaslistan mukaansa.
Niistä henkilöistä, jotka senaattiin tulisivat, olimme
neuvotteluissamme pääasiassa päässeet yksimielisyyteen, mutta paikkojen
sopiva jakaminen tuotti monta vaikeutta. Varsinkin finanssipäällikön
toimesta olivat mielipiteet erilaiset. Me päätimme vihdoin ehdottaa
valtiokonttorin ylitirehtööriä, Paasikiveä, tähän toimeen, ja tämä
valinta osoittautui sittemmin onnistuneeksi. Liikennepäällikön
paikalle olisimme mieluimmin toivoneet kuvernööri Max Alfthania,
joka olikin taipuvainen ottamaan toimen vastaan. Kenraalikuvernööri
huomautti kuitenkin, että Alfthania Venäjällä pidettiin vaarallisena
separatistina, ja hän arveli, että jos tämän nimi otettaisiin listaan,
hän ei voisi olla kiinnittämättä H. Majesteettinsa huomiota siihen.
Me päätimme silloin ehdottaa yli-insinööri Lindbergiä, joka oli
ulkomailla, mutta jolta sähköteitse saatiin myöntävä vastaus. Kauppa-
ja teollisuustoimituskunnan päälliköksi otettiin pankinjohtaja O.
Stenroth ja kamaritoimituskunnan päälliköksi tilastollisen toimiston
johtaja A. Hjelt. Esittelijäsihteeri A. Listolle, joka oli halunnut
ottaa hoitaakseen ensinmainitun paikan, koska hän kauan oli ollut
kauppa- ja teollisuustoimituskunnan esittelijänä, jäi silloin vain
siviilitoimituskunnan apulaispäällikön virka. Tähän toimeen ei hän
kuitenkaan tyytynyt ja poistui kokouksesta. Tämä oli heinäkuun 17
päivänä klo 1/2 6 ja kenraalikuvernööri tahtoi saada listan ennen
klo 7:ää. Me kutsuimme puhelimitse esittelijäsihteeri H. Rautapäätä
heti saapumaan kokoukseen. Hän tuli, ymmärsi mitä tilanne vaati ja
selitti olevansa taipuvainen ottamaan vastaan siviilitoimituskunnan
apulaispäällikön toimen. Senaattori Liliusta, joka oli ollut
siviilitoimituskunnan päällikkönä Mechelinin senaatissa, mutta
joka nyt halusi erota, seuraisi toimessa entinen apulaispäällikkö
K. Castrén. Klo 6 oli lista valmis, ja sen veivät Nybergh ja
Danielson-Kalmari, joka tulisi senaattiin salkuttomana senaattorina,
kenraalikuvernöörille, joka asui Bjällbossa. Tämä oli jo pari kertaa
päivän kuluessa antanut kuulustella, emmekö vielä olleet päässeet
lopulliseen tulokseen.
Listassa oli kymmenen nimeä, neljä nuorsuomalaista, neljä
vanhasuomalaista ja kaksi ruotsalaisesta puolueesta.
Kirkollistoimituskunnan apulaispäällikön tointa ei toistaiseksi
täytettäisi. Vain neljä meistä, Nybergh, Schildt, Castrén ja minä, oli
jäljellä vanhasta senaatista.
Elokuun 1 päivänä tapahtui nimitys, joka oli päivätty Pitkäpaadessa,
missä H. Majesteettinsa silloin oli. Lista hyväksyttiin ilman
muutoksia. Saman päivän iltana tuli siitä tieto Helsinkiin.
Puheet valtiopäiväin avajaisissa elokuussa 1908.
Heinäkuun 25 päivänä olimme senaattori Nybergh ja minä kutsutut
kenraalikuvernööri Boeckmannin luokse, joka kesän aikana asui
Bjällbossa. Hän tahtoi kehoittaa meitä, että koettaisimme vaikuttaa
eduskunnan puhemieheen Svinhufvudiin siihen suuntaan, että tämän
puhe ei sisältäisi mitään sopimatonta. Hän oli nimittäin kuullut
kerrottavan, että puheessa tulisi pantavaksi voimakas vastalause
kesäkuun 2 päivänä vahvistuksen saaneen määräyksen johdosta, joka
koski sitä, että Suomen asiain esittely Pietarissa uudelleen
järjestettäisiin, mikä seikka teki Venäjän ministerineuvoston
viralliseksi oikeuspaikaksi näitä asioita ratkaistaessa. Me
huomautimme, että puhemies, seuraten vanhaa tapaa, tuskin saattoi
olla koskettelematta tätä tärkeätä kysymystä, joka yleisesti oli
herättänyt huolta maassa. Mutta me lausuimme sen toivomuksen, että tämä
tapahtuisi sopivalla tavalla sekä lupasimme puhella asiasta eduskunnan
vaikutusvaltaisten henkilöiden kanssa. Meidän ei kuitenkaan onnistunut
täydelleen haihduttaa kenraalikuvernöörin levottomuutta tästä asiasta.
Kun kysyimme häneltä valtaistuinpuheen sisältöä, antoi Boeckmann
verrattain häilyviä tietoja, mutta sanoi, että puheessa ei tulisi
olemaan mitään "uhkausta".
Heinäkuun 27 päivänä kävi minun luonani ministerivaltiosihteerin
apulainen Björnberg, joka sillä kertaa hoiti ministerinvirkaa, ja
ilmaisi levottomuutensa tulevan valtaistuinpuheen johdosta. Hän antoi
minulle puheesta suullisen käännöksen ja siinä oli itse asiassa
lausuntoja, jotka olivat omiansa herättämään vakavaa tyytymättömyyttä.
Minä kirjoitin heti kirjeen Boeckmannille, joka silloin oli matkalla
Itä-Suomessa, ilmaisin levottomuuteni ja pyysin häntä "dringend"
ryhtymään toimenpiteisiin valtaistuinpuheen muuttamiseksi. Oli lähinnä
kysymys siitä lausunnosta, että valtiopäivillä oli tullut esille
mielipiteitä, jotka sisälsivät "kokonaan väärän" käsityksen Suomen
asemasta Venäjään nähden. Tämä lause saatettiin selittää niin, että
se tarkoitti maassa yleisesti vallitsevaa ja eduskunnan omaksumaa
mielipidettä sekä saatettiin käsittää eduskunnalle annetuksi nuhteeksi
tahi sen loukkaamiseksi. Sen mukaan kuin myöhemmin sain tietää, oli
kenraalikuvernööri luettuansa kirjeen (kuvernööri von Troil oli läsnä)
näyttänyt rauhattomalta ja kysynyt sitä sähkösanomasalakirjoitusta,
jota hän käytti ollessaan keskustelussa ministerivaltiosihteerin
kanssa, mutta se ei ollut mukana matkalla ja hän jätti asian sikseen.
Björnberg lykkäsi kuriirin lähettämisen Hänen Majesteettinsa luokse,
joka silloin oli Pitkäpaadessa, aina heinäkuun 30 päivään asti,
mutta kenraalikuvernööriltä ei tullut mitään tietoja, jonka vuoksi
valtaistuinpuhe lähetettiin perille alkuperäisessä muodossaan. Samaan
aikaan lähti myös ehdotus senaattorinimityksiksi.
Elokuun 3 päivänä palasi kenraalikuvernööri matkaltansa. Minä kävin
hänen luonansa samana päivänä, lähinnä varapuheenjohtajan nimityksen
johdosta, mutta myöskin puhuakseni valtiopäivien avaamisesta.
Varsinaisena asianani oli kuitenkin valtaistuinpuhe, ja minä esitin,
että Boeckmann nyt, mikäli mahdollista, saisi H. Majesteettinsa
muuttamaan asiakirjaa. Hän oli kuitenkin sitä mieltä, että se oli aivan
mahdotonta. Kuitenkin selitti Boeckmann, että puheen tarkoituksena
ei ollut moittia eduskunnan yleistä kantaa, vaan yksityisiä
lausuntoja, erittäinkin sosialistien, ja antoi minulle oikeuden
yhdessä venäjänkielen kääntäjän kanssa antaa puheelle se suomalainen
ja ruotsalainen muoto, että se, samalla kuin toisi esille venäläisen
tekstin ajatuksen, ei vaikuttaisi loukkaavasti. Minä käytin hyväkseni
tätä lupaa ja meidän onnistui lausetapojen vivahduksia sievistämällä
antaa puheelle hiukan leppeämpi muoto silti poikkeamatta alkuperäisestä
tekstistä. Elokuun 4 päivänä oli Svinhufvud luonani ja näytti minulle
vastauspuheensa, mikä mielestäni oli muodoltansa sävyisä, ja jota
vastaan minun arveluni mukaan ei ollut syytä mitään huomauttaa. 5
päivänä tapahtuivat valtiopäiväin juhlalliset avajaiset totuttuun
tapaan ja kaikki kävi hyvin. Boeckmann oli tyytyväinen.
Eräs lausunto kokoomussenaatin ensimmäisessä kokouksessa.
Heti valtiopäiväin avajaisten jälkeen elokuun 5 päivänä kokoontui
uusi senaatti ensimmäiseen täysistuntoonsa. Kun uudet jäsenet olivat
tehneet valansa, pidin minä suomeksi puheen, missä lausuin muutamia
tervehdyssanoja sekä tyytyväisyyteni siitä, että maan hallitusneuvosto,
joka pitemmän aikaa oli tehnyt työtä supistetuin voimin, jälleen oli
täysilukuinen. Puheessa lausuttiin edelleen:
"Meidän hallintomme vahva keskitys vaatii senaatin jäseniltä paljon
aikaa ja voimia, mutta se ei saa haitallisesti vaikuttaa sen
monipuolisen yhteiskunnallisen uudistustyön jatkamiseen, johon senaatti
ja kansanedustus viime vuosien kuluessa ovat panneet harrasta huolta,
vaikka tämä työ viime kuukausien aikana senaatin jäsenten vähäisen
lukumäärän tähden pakosta on jäänyt melkoisesti syrjään. Tämä tehtävä
vaatii senaatilta paljon sekä aloitekykyä että työn alla olevan
lakiehdotuksen perusteellista ja asiantuntevaa tarkastamista. Näiden
vaatimusten täyttämisen edellytykset ovat epäilemättä se harrastus, se
työkyky ja ne tiedot, joita tämän neuvoskunnan jäsenillä on. Lienee
kuitenkin vaikeata äsken muodostetulle hallitukselle esittää mitään
näitä kysymyksiä koskevaa varmaa ohjelmaa, kun se on sillä tavalla
kokoonpantu ja sillä tavalla syntynyt kuin nykyinen. Se voi saada
varmemman muodon vasta työn varrella. Mutta hyvä tahto ja pyrkimys
katsoa isänmaan etua ennen puoluenäkökohtia pitää meillä kaikilla
olla, jos mieli saada toimeen hedelmällistä työtä tällä alalla. Jos
sellaista tahtoa ja pyrkimystä on olemassa, niin antaa se siveellistä
ja aatteellista voimaa hallitukselle, johon kuuluu henkilöitä, jotka
edustavat erilaisia katsantotapoja sisäisissä, poliittisissa ja
yhteiskunnallisissa kysymyksissämme. Eri mielipiteet ovat silloin
omiansa pikemmin lujittamaan kuin hajoittamaan. Hyvän esimerkin tästä
asiasta on antanut se hallitus, joka viime vuosina on hoitanut maan
asioita ja joka myöskään ei ollut yksipuolinen puoluehallitus.
"Joskin niinmuodoin uusi senaatti lähtee toimeensa ilman etukäteen
tehtyä ohjelmaa, jonka mukaan meidän sisäiset asiamme olisivat
hoidettavat, niin täytyy kuitenkin niiden suurten poliittisten
kysymysten, jotka koskevat meidän maamme elinehtoja, olla
pääpiirteissänsä selviä. Tässä suhteessa voi senaatti, joka
henkilöidensä ja puoluekokoomuksensa puolesta on uudestaan järjestetty,
pitää silmämääränänsä ainoastaan sitä samaa, kuin se neuvosto, joka
järjestettiin Hänen Keisarillisen Majesteettinsa marraskuun-manifestin
julkaisemisen jälkeen, nimittäin laillisen järjestyksen palauttamista
ja ylläpitämistä sekä meidän autonomiamme puolustamista, meidän maamme
historiallisesti ja oikeudellisesti vahvistettua asemaa Venäjän
valtakunnan sisällä. Vain tällä perusteella voi senaatti puolestansa
tehdä työtä, jotta keisarikunnan ja Suomen väliset riitakysymykset
saataisiin tasoitetuiksi ja rauhallisemmat olot palautetuiksi. Tässä
suhteessa tulee siis luonnollisesti uusi senaatti olemaan vanhan
jatkaja.
"Kokoomushallituksen aikaansaamista on useilla tahoilla maassamme jo
kauan kannatettu, mutta kuitenkaan ei senaatin nykyinen muuttunut
kokoomus ole seuraus puolueiden keskinäisestä lähentymisestä, vaan
se on syntynyt olosuhteiden pakosta. Sisäinen puoluehajaannus ei ole
vähentynyt uuden edustuksen kautta, mutta ulkonaiset vaarat ovat
lisääntyneet. Kotimaisen hallituksen asema on sen vuoksi tullut
huomattavasti vaikeammaksi. Missä määrin riitaisuuksien katkeruus
ja puolueiden välinen epäluottamus voi vähentyä sen kautta, että on
olemassa kokoomushallitus nykyisen kaltainen, ja kuinka sen onnistuu
selviytyä niistä vaikeuksista, jotka johtuvat meidän suhteestamme
Venäjään, sitä ei voida varmuudella etukäteen sanoa, mutta täytyy
koettaa. Jos siinä onnistutaan ja jos suurempaa yhteisymmärrystä
voidaan saada aikaan hallituksen ja edustuksen välillä, niin siitä
epäilemättä johtuu paljon hyvää maallemme. Jotta tämä päätarkoitus
saavutettaisiin, niin täytyy meidän kunkin paikallansa tehdä työtä
parhaan kykymme ja vakaumuksemme mukaan.
"Minä toivon, että hyvä tahto ja henkilökohtainen luottamus on
välillämme vallitseva ja meidän yhteistyöstämme sen kautta on tuleva
niin hyvää kuin mahdollista. Omasta puolestani on minulla se toivo,
että minä vastanimitettynä ja kokemattomana varapuheenjohtajana
olen saava suosiollista tukea niin hyvin vanhempien kuin nuorempien
virkatoverien puolelta."
Niinkuin näkyy, ei puhe luonteeltansa ollut mikään uuden senaatin
ohjelmapuhe, vaan se oli minun senaattoritovereilleni suuntaama
lausunto. Minä tahdoin esiintuoda, että minun käsitykseni mukaan
työmme yleinen suunta oli oleva sama kuin se, minkä olivat määränneet
eronneen senaatin periaatteet. Minä olin puheessani koettanut välttää
kaikkea, joka voi tuntua loukkaavalta tai epämieluisalta uusien
virkatoverien mielestä. Minä hämmästyin sen vuoksi suuresti, kun
Danielson-Kalmarin kautta saman päivän iltana sain kuulla, että
häneen ja hänen puolueystäviinsä puhe oli tehnyt ikävän vaikutuksen.
Hän pelkäsi, että siitä johtuisi ikävyyksiä kokoomukselle, minkä
vuoksi olisi parasta, että puhetta ei julkaistaisi. Mutta minä olin
jo kuitenkin pyynnöstä antanut lausuntoni Helsingin Sanomille. Jotta
riitaisuuksia heti yhteistyömme alussa vältettäisiin, pyysin minä
toimitusta antamaan julkaisemisen jäädä toistaiseksi. Erään yövuorossa
olevan toimitushenkilön hutiloimisen kautta tuli kuitenkin valmiiksi
ladottu lausunto seuraavan päivän numeroon. Se kierteli luonnollisesti
sitten muissa lehdissä ja sitä selosteltiin ja sitä arvosteltiin.
Nuorsuomalainen sanomalehti "Suomalainen Kansa", jonka johtavana
henkenä oli J. Castrén ja joka alusta alkaen oli vastustavalla kannalla
uuteen senaattiin nähden, sanoi puheen olevan laimean ja värittömän
sekä osoittavan sitä, että todella perustuslaillinen henki ei enää
ollut senaatissa vallitsevana. Uudessa Suomettaressa taasen oli sangen
kiivas hyökkäys puhetta ja sen "mecheliniläistä" väriä vastaan sekä se
ajatus, että suomalainen puolue ei saattaisi sietää tätä henkeä, jos se
senaatissa tulisi ilmi. Helsingin Sanomat arvelivat, että koska puhe
oli herättänyt tyytymättömyyttä aivan vastakkaisilla tahoilla, niin se
todennäköisesti oli osunut oikeaan. Ruotsalaiset sanomalehdet lausuivat
yleensä tyytyväisyytensä ja arvelivat, että puhe todisti "hyvää tahtoa
ja pyrkimystä kaikista puoluenäkökohdista huolimatta toimia sisäisten
asioiden onnelliseksi ratkaisemiseksi". Puhettani vastaan suunnatuissa
hyökkäyksissä ilmeni kuitenkin puoluemieltä, joka ei ennustanut hyvää
kokoomukselle. Jotta ei senaatin sisäinen tilanne kärjistyisi, luovuin
minä aikeestani liittää puhe kokonaisuudessaan pöytäkirjaan.
Elokuun 8 päivänä olin minä kutsuttu kenraalikuvernöörin luokse.
Hänellä oli puheen venäläinen käännös edessänsä ja hän lausui
tyytymättömyytensä sen johdosta. Uuden Suomettaren kirjoitus oli
ilmeisesti säikyttänyt häntä ja hän luuli, että taantumuksellinen
venäläinen sanomalehdistö hyökkäisi häntä ja senaattia vastaan ja
siten tekisi aseman vaikeammaksi. Oli pakko, sanoi hän, puheesta saada
se käsitys, että uuden senaatin tarkoitus oli lähteä kulkemaan samaa
suuntaa kuin Mechelinin, ja se ei ollut tarkoitus. Hän mainitsi, että
kun hän oli puhunut Stolypinin kanssa minusta, niin oli tämä sanonut,
että minä kerran käydessäni hänen luonansa olin häneen jättänyt
hyvän vaikutuksen, mutta että hänelle sittemmin oli ilmoitettu, että
minä olin puhdas "mecheliniläinen" tahi että minä olin Mechelinin
vaikutuksen alainen. Boeckmann oli silloin vastannut Stolypinille,
että hän tosin ei osannut lukea, mitä ihmisten sydämissä oli, mutta
että minun yleisesti arveltiin olevan hillityn poliitikon, ja että
hän henkilökohtaisestikin oli saanut saman vaikutelman. Nyt tietysti
häntä, sanoi hän, tultaisiin moittimaan siitä, että hän oli ehdottanut
minua varapuheenjohtajaksi. Minä selitin, että minusta olisi ikävää,
jos kenraalikuvernööri tässä kohdin olisi pettynyt ja jos hänen
asemansa minun kauttani tuli vaikeammaksi, sekä selitin, mitkä puheeni
vaikuttimet olivat olleet, huomauttaen vielä, että minä olin puhunut
vain siitä, mille perusteille Venäjänpolitiikkamme olisi rakennettava,
mutta en sen menetelmistä. Tuntui siltä, kuin olisi keskustelu jonkun
verran rauhoittanut Boeckmannia.
Käyntejä Stolypinin luona syys- ja joulukuussa 1908.
Uuden kokoomussenaatin toivomuksen mukaisesti kävimme senaattori
Danielson-Kalmari ja minä syyskuun 3 päivänä Stolypinin luona. Hän
asui silloin keisarillisessa linnassa Jelagin-saarella. Tehtävänämme
oli lähinnä puhua hänen kanssaan Nevan-miljoonista, jotka oli
määrätty senaatin maksettaviksi Venäjän valtakunnanrahastoon.
Me huomautimme, ettei tämä summa ollut huomioonotettuna vuoden
1908 tulo- ja menoarviossa, minkä vuoksi senaatti oli katsonut
tarpeelliseksi ehdottaa, että menoerä otettaisiin huomioon vuoden
1909 tulo- ja menoarvion yhteydessä. Tämä summa pitäisi vielä lisäksi
liittää eduskunnalle jätettyyn raha-asioita koskevaan suunnitelmaan
viimemainittua vuotta varten. Menoerä oli liian suuri, jotta se
voitaisiin jättää pois siitä. Stolypin selitti, että eduskunnalla
ei ollut mitään oikeutta päättää summan maksamisesta. Me selitimme,
että nyt ei ollut kysymys eduskunnan päättämisoikeudesta tästä
asiasta, vaan ainoastaan siitä, että eduskunta saisi tietää asian ja
saisi tilaisuuden antaa lausuntonsa siitä niinkuin muistakin tulo-
ja menoarvion eristä. Stolypin ei siihen tehnyt mitään varsinaista
vastaväitettä. Hän ei kosketellut kysymyksen poliittista puolta eikä
lausunut mielipidettään siitä, kuinka senaatin oli suhtauduttava
maksuun.
Suurempaa huomiota kuin tämä asia, ansaitsi, huomautti Stolypin,
se seikka, että eduskunta oli ottanut käsiteltäväksi kysymyksen
esittelyjärjestyksestä. Hän kysyi meiltä, olivatko kaikki puolueet
yksimielisesti vastustavalla kannalla siitä annettuun julistukseen
nähden, mihin me vastasimme myöntävästi. Siis, lausui Stolypin,
ovat kaikki asettuneet "contre la Russie". Me selitimme, ettei asia
ollut aivan niin, vaan että Suomessa yleisesti oltiin tyytymättömiä
esittelyjärjestykseen, joka oli sovellettu kesäkuun 2 päivänä annetun
määräyksen mukaiseksi. Stolypin huomautti siihen, että Suomen
kysymyksissä ei ollut ainoastaan Suomen vaan myöskin Venäjän etuja
valvottavina. Me myönsimme sen, mutta sen vuoksi ei ollut pakko,
että kaikki hallitsijan ratkaisusta riippuvat kysymykset tulisivat
ministerineuvostoon, vaan ainoastaan sellaiset, jotka olivat sen
luontoisia, että niiden voitiin edellyttää koskevan Venäjän etuja.
Suomen taholta ei ollut mitään sitä vastaan, että niitä siellä
asianmukaisesti valvottiin. Stolypin huomautti silloin, että
ministerineuvoston tehtävänä myöskin oli pitää huolta siitä, että H.
Majesteettinsa etuoikeuksia ei loukattu. Suomessa oli, arveli hän,
olemassa pyrkimys laajentaa eduskunnan oikeuksia hallitsijan oikeuksien
kustannuksella. Me vastasimme, että tämä kysymys oli yhteydessä yleisen
kehityksen ja lainsäädännön muuttuneen merkityksen kanssa eri aloilla.
Senaatin täytyy, vastasi Stolypin, kun joku kysymys koskettelee
hallitsijan etuoikeutta, rehellisesti huomauttaa kuinka asianlaita on,
eikä salata sitä, niinkuin ikävä kyllä oli tapahtunut. Emme tahtoneet
kieltää, että sellaista joskus oli voinut sattua, mutta jos tahdottiin
pitää tätä sääntönä tahi järjestelmänä, oli se melkoisesti liioiteltua.
Me selitimme, että sekä rehellisyys että viisaus velvoittivat senaattia
tässä suhteessa toimimaan täysin lojaalisesta, sekä että nykyinen
senaatti ehdottomasti koettaisi toimia rehellisesti, mutta että sen
samalla myöskin täytyi pitää huolta siitä, että eduskunnan oikeutta ei
loukattu. "Jos senaatti siten menettelee", sanoi Stolypin, "saavuttaa
se H. Majesteettinsa luottamuksen".
Stolypin otti sitten puheeksi kysymyksen sekakomiteasta, jonka
jälkeen keskustelu siirtyi silloin päivän kysymyksenä olevaan
sotilasavustusasiaan sekä valtakunnanlainsäädäntöön. Viimemainituista
kysymyksistä lausui mielipiteensä meidän puoleltamme pääasiassa
Danielson-Kalmari, kun minun osallani olivat Nevan-miljoonat ja
esittelykysymys. Avustusta koskeva keskustelu koski lähinnä niitä
oikeuksia, joita eduskunnalla sotilaskysymykseen nähden oli, sekä
H. Majesteettinsa oikeutta vapaasti käyttää valtion rahastoa
sotilaallisiin tarkoituksiin. Valtakunnallisen lainsäädännön yhteydessä
huomautti Danielson, että me elimme murrosaikaa, jonka vuoksi täytyi
tyytyä murrosajan määräyksiin. Sortovallan vaikutuksia tuntui yhä ja
tarvittiin aikaa, ennenkuin lopullinen Suomen ja Venäjän välisten
asiain järjestäminen olisi mahdollinen. Stolypin arveli, että Venäjä jo
oli osoittanut tarpeeksi kärsivällisyyttä.
Keskustelun kulku oli yleensä rauhallista ja ystävällistä teelasien
ääressä, ja Stolypin oli ilmeisesti paremmalla tuulella kuin minun
hänen luonansa ensi kertaa käydessäni.
Seuraavana päivänä kävimme me raha-asiainministeri Kokovtseffin luona,
jonka kanssa keskusteltiin useista edellämainituista kysymyksistä,
etupäässä raha-asialliselta kannalta. Nevan-miljoonista lausui
Kokovtseff, että me raha-asiallisesti saatoimme järjestää niiden maksun
niinkuin tahdoimme, kunhan kysymystä vain ei annettaisi eduskunnan
päätettäväksi, ja että summa maksettaisiin vuoden 1908 kuluessa.
* * * * *
Odottaessani pääsyä tervehtimään H. Majesteettiansa, oleskelin minä
muutamia päiviä joulukuun keskivaiheilla 1908 Pietarissa ja kävin
silloin, 16 päivänä, jälleen Stolypinin luona Talvipalatsissa.
Sekakonferenssista sanoi Stolypin, että todennäköisesti Goremykinista
tai Bulyginista tulisi sen puheenjohtaja (kummastakaan ei tullut, vaan
tuli Haritonoff). Kun kysyin, saisiko konferenssi, senaatin toivomuksen
mukaisesti, tehtäväksensä esittelykysymyksen käsittelemisen, niin
vastasi Stolypin kieltävästi. Sen tehtäväksi tulisi vain valmistaa itse
järjestys ja mekaaninen työkoneisto valtakunnallista luonnetta olevien
lainsäädännöllisten asiain käsittelyä varten, mutta sen ei tulisi
puuttua asiallisiin kysymyksiin. Vasta kun tämä järjestys oli valmis
ja määrätty, voitiin esittelykysymys ottaa asiallisesti harkittavaksi.
Stolypinin väite oli se, että Suomessa ilmenevä vastarinta tätä ukaasia
vastaan oli teennäinen. Kun minä tein vastaväitteitä, niin hän ei
tahtonut myöntää sitäkään, että ministerineuvosto oli sekaantunut
sellaisiin suomalaisiin asioihin, joilla oli sisäinen luonne. Minä
mainitsin esimerkkinä torpparilain, johon Stolypin ilmaisten siinä
tietämättömyytensä, sanoi, että ehdotus ei ollut suonut minkäänlaista
turvaa Venäjän alamaisille ja että senvuoksi oli ollut välttämätöntä
ottaa tätä koskeva pykälä lakiin.
Sen jälkeen minä otin puheeksi ministerineuvoston aloitteesta
keisarin suostumuksella aikaansaadun säädöksen, joka koski yleistä
valtiorahastoa. Stolypin lausui, että tällä säädöksellä oli vain
väliaikainen luonne. "Meidän täytyy pitää huolta siitä, että on rahoja
sotilasavustukseen." Minä lausuin sen arvelun, että jollei mitään
muutosta tapahtuisi, niin eduskunta nähtävästi ei suostuisi myöntämään
sotilasavustusta. Tässä kohden Stolypin — joka ei vielä ollut
saanut tietoa eräästä tätä kysymystä käsittelevästä promemoriasta,
mikä kenraalia kuvernöörillä oli ollut mukanansa Pietarissa —
oli ehdottomasti sitä mieltä, että eduskunnalla ei ollut mitään
tekemistä kysymyksen periaatteellisen puolen kanssa, s.o. kysymyksen
asevelvollisuuden vaihtamisesta toistaiseksi rahakorvaukseen.
Venäjä ei suostuisi siihen, että se kysymys jätettäisiin eduskunnan
ratkaistavaksi, sillä silloin saattaisi tapahtua se, että asiaan ei
suostuttaisi. Kun minä kysyin, mitä tehtäisiin, jollei eduskunta
suostuisi myöntämään varoja, niin vastasi Stolypin, että silloin
turvauduttaisiin valtionrahastoon. Kun minä huomautin, että senaatti ei
saattanut olla mukana semmoisessa asiassa, niin vastasi Stolypin, että
siitä silloin olisi seurauksena vakava selkkaus. "Meillä on sotaväki
ja meidän hallussamme ovat linnoitukset", lausui hän. Minä myönsin,
että voimakeinoja Venäjällä oli yllin kyllin käytettävänä, ajaaksensa
läpi tahtonsa, mutta minä muistutin Stolypinin mieleen, että hän itse
eräässä duumapuheessansa oli lausunut, että voiman ei pidä käymän
oikeuden edellä. Me emme olleet mitään intoilijoita, mutta joku raja
meidän kannaltamme piti olla olemassa. Stolypin: "Jollette tottele,
niin olette kapinallisia." Minä: "Ei ole kapinallinen, jos toimii
vakaumuksen ja velvollisuuden mukaisesti." Stolypin: "Te luotatte
Venäjän heikkouteen." Stolypinin äänensävy ja käytös tuntui jotenkin
uhkaavalta. Me vaihdoimme vielä muutaman sanan ja sitten minä jätin
hyvästi.
Samana päivänä olin Kokovtseffin luona. Tämä oli lukenut
kenraalikuvernöörin mukanansa tuoman sotilasavustusta koskevan
promemorian, jonka, jollen väärin muista, oli tehnyt Danielson-Kalmari
ja jonka Boeckmann oli hyväksynyt. Kokovtseff tuntui suostuvaiselta
kannattamaan sitä.
Nevan-miljoonat.
Niinsanottujen Nevan-miljoonain maksaminen oli huolta tuottava
perintö, jonka kokoomussenaatti edeltäjältänsä sai. Asialla oli pitkä
esihistoria. Heinäkuussa 1904 oli H. Majesteettinsa senaatin ehdotuksen
mukaisesti säätänyt, että Suomen valtion oli 2 1/2 miljoonalla
ruplalla otettava osaa Venäjän ja Suomen välisten rautateiden
yhdysradan rakennuskustannuksiin, sekä että summa maksettaisiin sitten
kuin muutamia edellytyksiä, jotka koskivat radan rakentamista, oli
aikaansaatu. Senaatti oli ilmoittanut valtiokonttorille armollisen
käskyn ja se oli tuonnempana tarkemmin määräävä, kuinka summa oli
maksettava. Säädyt olivat kuitenkin vuoden 1904—1905 valtiopäivillä
ottaneet kysymyksen käsiteltäväksensä ja päättäneet lähettää sen
anomuksen, että jos rata tulisi rakennettavaksi ja tulisi kyseeseen
Suomen valtionvarojen siihen käyttäminen, niin H. Majesteettinsa
suvaitsisi valtiopäiville antaa asiasta esityksen. Senaatti
(Mechelinin) oli yhtynyt valtiopäiväin anomukseen, koska se oli ollut
sitä mieltä, että joskin avustus otettaisiin valtionrahastosta,
yritys kuitenkin oli sitä laatua, että sen toteuttaminen suuresti
vaikuttaisi kulkulaitosrahaston asemaan, mikäli se koskisi sitä
yhdysliikennettä venäläisten ja suomalaisten ratojen välillä, joka
radan rakentamisesta saattoi olla seurauksena, sekä ehdotti, että
kysymys avustuksen antamisesta tarkoitukseen Suomen valtionrahastosta
saisi raueta tahi myöskin, että esitys valtiopäiville asiasta
tehtäisiin. Kenraalikuvernööri Gerard oli sitävastoin lausunnossansa
puoltanut hallituksen oikeutta yksinään päättää kyseessäoleva asia ja
huomautti, että kysymys, mikäli se koski yhdysrataa, jo oli laillisessa
järjestyksessä ratkaistu.
Esittelyssä helmikuussa 1908 hyväksyi H. Majesteettinsa kaikin puolin
kenraalikuvernöörin mielipiteen, että kysymys Suomen valtiolaitoksen
osanotosta radan kustannuksiin varhaisemman säädöksen kautta jo
lopullisesti oli ratkaistu, jonka vuoksi säätyjen anomus ja senaatin
esitys jätettiin huomioonottamatta. Sitten kuin senaatti maaliskuussa
sai tästä tiedon, merkitsi se pöytäkirjaan H. Majesteettinsa päätöksen
ja sen määräyksen, että asia oli otettava uudelleen käsittelyn
alaiseksi tarpeellisia toimenpiteitä varten.
Vähän sen jälkeen sai senaatti tiedon siitä, että kaikki mitä
tarvittiin, jotta mainitut 2 1/2 miljoonaa ruplaa voitaisiin suorittaa,
oli tehty, jonka vuoksi rahasumman siirtämistä Venäjän valtionrahastoon
pyydettiin. Tätä asiaa koskevat neuvottelut keskeytyivät kuitenkin sen
kautta, että Mechelinin senaatti hajaantui, ja ne aloitettiin uudelleen
vasta elokuussa, sitten kuin senaatti oli saanut uuden kehoituksen,
että se viipymättä ryhtyisi mainitunlaisiin toimenpiteisiin. Mitään
sellaisia toiveita, että uusi pyyntö saada eduskunnalle esitys
menestyisi, ei ollut olemassa, ja asia oli muuten jo kehittynyt niin
pitkälle, ettei enää ollut mitään sellaista mahdollisuutta, että
kysymys Suomen puolelta tulevasta avustuksesta raukeaisi. Summa
oli myöskin jo otettu tulona Venäjän vuoden 1908 valtion tulo-
ja menoarvioon. Senaatti asetti valiokunnan, johon kuuluivat K.
Castrén, Danielson-Kalmari, Paasikivi ja minä, ja joka neuvotteli
eduskuntaryhmien edustajien kanssa sekä oli myöskin neuvotteluissa
kenraalikuvernöörin kanssa. Senaatti päätti valiokunnan ehdotuksesta
lähettää sen esityksen, että meno- ja tuloarvioehdotukseen tehtäisiin
sellainen lisäys, että kyseessäoleva menoerä siinä otettaisiin huomioon
ja siten myöskin tulisi eduskunnan tietoon sekä että ne voisivat ottaa
sen huomioon tehdessänsä suunnitelmaa tulo- ja menoarvioksi.
Toisessa yhteydessä kerrotulla käynnillä Stolypinin luona syyskuun 3
päivänä oli tämä ehdottomasti torjunut sen ajatuksen, että eduskunta
saisi tehdä päätöksen asiasta, mutta ei ollut suorastansa vastustanut
ehdotusta sellaisen lisäyksen tekemisestä rahasääntöön tahi tulo- ja
menoarvioehdotukseen, jollaista senaatti oli ajatellut tehtäväksi. Ei
myöskään Kokovtseff ollut sitä tehnyt.
Mutta ministerineuvoston lausunnosta tuli kieltävä. Langhoff
kirjoitti siitä syyskuun 30 päivänä: "Tänään antoi minulle Stolypin
sen vastauksen, että ministerineuvosto ei arvele voivansa luopua
lausunnostansa tai muuttaa kantaansa kysymykseen nähden, mutta että
millään tavalla ei estetä jättämästä eduskunnalle ilmoitusta siitä,
että maksu on tapahtunut, tahi niinmuodoin lisäystä arvioon, _sitten
kuin maksu on tapahtunut,_ jotta sellainen leimakin, että eduskunta
jollakin tavalla saattaisi vaikuttaa maksuun, tulisi vältetyksi. Siis
asiallisesti ei mitään muutosta."
[Törngren kirjoitti samana päivänä: "Stolypin oli sanonut
(Langhoffille), että hän senaattorien käydessä hänen luonaan oli ollut
sangen taipuvainen, koska hän arveli heidän esityksensä sisältävän sen,
että rahat maksettaisiin. Mutta suomalaisista sanomalehdistä oli käynyt
selville, että senaatin tarkoituksena ei kuitenkaan ollut maksaa. Hän
sanoi ymmärtävänsä, että senaatin ehdotus johtui taktillisista syistä,
mutta että ministerineuvoston kielto johtui samanlaisista syistä. Ei
tahdottu saattaa eduskuntaa sellaiseen asemaan, että se voisi tehdä
päätöksiä, jotka voisivat tuottaa vaikeuksia Venäjän hallitukselle.
Yhtä vähän tahdottiin senaatin joutuvan sellaiseen tilanteeseen, että
näyttäisi siltä, kuin se mukautuisi eduskunnan tahtoon tämänlaatuisessa
kysymyksessä, joka ei kuulunut eduskunnan päätettäviin."]
Ministerineuvoston lausunnon mukaisesti selitti H. Majesteettinsa,
että senaatin ehdotus oli jätetty huomioonottamatta ja että summa jo
joulukuussa oli maksettava valtionrahastoon.
Senaatti oli vaikeassa asemassa. Toisella puolen oli hallitsijan
ehdoton käsky, joka perustui käsitykseen, että hänellä oli oikeus
vapaasti käyttää valtionrahaston varoja maan hyödyksi ja parhaaksi,
sekä jo aikaisemmin tehtyyn päätökseen, jonka silloinen senaatti
oli hyväksynyt, toisaalla eduskunnan anomuksessa lausuma mielipide,
että summaa sen suostumuksetta ei saanut myöntää. Kysymyksestä oli
sen lisäksi venäläisellä taholla tehty riitakysymys, jolla oli mitä
suurin periaatteellinen merkitys. Langhoff kirjoitti minulle siitä
m.m. seuraavaa: "Suunnattoman paljon koko maallemme merkitsee se,
minkä päätöksen Te tulette tekemään. Minä en voi enkä tahdo ottaa
tehtäväkseni edes koettaa taivuttaa Teitä suuntaan tahi toiseen.
Sekä sinä että herrat virkatoverisi olette ilmankin selvillä siitä,
mitä senaatin kiellosta seuraa. Että Te sen tarkoin harkitsette, on
itsestään selvää. Luulen kuitenkin, että valtiomies usein voi joutua
sellaiseen asemaan, että hänen on otettava kantaaksensa vastuu,
joka tosin ei tunnu keveältä, mutta jonka hän katsoo _täytyvän_
ottaa kantaaksensa saavuttaakseen päämäärän, mihin pyrkii. Tässä
tapauksessahan ei ole kysymys laittomasta käskystä, joka olisi
täytettävä, vaan hallitsijan antamasta käskystä, jonka hän on
oikeutettu antamaan, vaikkakin siitä monella taholla on toinen käsitys
Suomessa, ja yleinen mielipide ei suhtaudu siihen myötätuntoisesti.
Senaatti ei katsonut yksinään voivansa ottaa vastuuta siitä, vaan
tahtoi jakaa sen eduskunnan kanssa, mutta kun eduskunta nyt ei saa
tilaisuutta lausua mielipidettänsä, lankeaa siis vastuu yksistään
senaatille. Mutta jos tulee kielto, tulee myöskin vastuu sen
seurauksista senaatin osalle."
Oikeusoppineittemme keskuudessa oli erilaisia mielipiteitä vallalla.
Professori Hermanson laati asiasta seikkaperäisen mietinnön, jonka
mukaan senaatilla ei ollut valtaa sitovasti selittää, ettei jotakuta
hallitsijan valtionvaroista maksettavaksi määräämää menoerää lain
mukaan voitu evätä, mutta että senaatti, jos se katsoi jonkun
toimenpiteen olevan ristiriidassa maan edun ja hyödyn kanssa, saattoi
eroamalla välttyä ottamasta osaa asian toimeenpanoon. Viimeksimainittua
keinoa olivat tosin muutamat senaatin jäsenet ajatelleet, mutta
riittävän asiallisiin syihin ei sen puolesta voitu vedota, koska
yhdysradan ei voitu pätevillä syillä katsoa suorastaan vahingoittavan
maata. Myöskin käytännöllis-poliittiset seikat puolsivat tämän
routavuosien jäännöksen hautaamista.
Mutta hallitus ei tietysti mielellään tahtonut toimia aivan vastoin
eduskunnan mielipidettä niin tärkeässä kysymyksessä kuin tässä, ja sen
ratkaisu lykättiin siksi kunnes tulo- ja menoarvio tuli eduskunnan
käsiteltäväksi. Valtiovaliokunnan mietintöön liittyvän vastalauseen
kautta se voi siellä tulla keskustelun alaiseksi, niinkuin kävikin.
Kyseessäoleva vastalause tuli käsiteltäväksi lokakuun 30 p:n
täysistunnossa. Minä alustin keskustelun pitkähköllä lausunnolla, jossa
tein selkoa asian historiasta ja nykyisestä asemasta sekä esitin ne
näkökohdat, joiden perusteella senaatti katsoi, että H. Majesteettinsa
määräys oli täytettävä. Lopetin seuraavasti: "Siitä, mitä minulla
on ollut kunnia esittää, käynee pitemmittä selityksittä ilmi, että
senaatti pitää erikoisen tärkeänä, että eduskunta ei, hyväksymällä
ensimmäisen vastalauseen, aiheuta perustuslakiselkkausta kaikkine
seurauksineen." Keskustelu oli pitkä ja osittain sangen kiihkeä.
Vanhasuomalaisten kanta oli selvä, nuorsuomalaisessa ja ruotsalaisessa
puolueessa olivat mielipiteet kahtalaisia. Sosialistit pysyivät vaiti.
Vasta aamupuoleen tapahtui äänestys. Suurella enemmistöllä hylättiin
vastalause. Sosialistit olivat jättäneet tyhjiä lippuja ja siten sillä
kertaa helpottaneet hallituksen asemaa. Mikä aiheutti tämän tempun, ei
liene tullut selvitetyksi. Venäläisellä hallitustaholla se luettiin
ilman syytä senaatin ansioksi.
Kenraalikuvernööri, joka mitä suurimmalla levottomuudella oli nähnyt,
että kysymys tuli eduskunnan käsiteltäväksi ja että senaatin tai
muutamien sen jäsenten kanta saattoi riippua siitä, millainen tulos
siellä tuli, oli sinä päivänä suuressa jännityksessä. Minä olin hänelle
luvannut olla läsnä koko istunnon ajan ja sitten henkilökohtaisesti
ilmoittaa hänelle tuloksen. Hän telefonoi minulle yöllä kysyen, eikö
keskustelu pian loppuisi. Kun minä sanoin hänelle, etten tahtonut
häiritä häntä käymällä hänen luonaan, koska oli jo niin myöhä, pyysi
hän minua joka tapauksessa heti täysistunnon loputtua tulemaan
luoksensa. Minä meninkin kenraalikuvernöörin taloon klo 5-6 aamulla ja
tapasin vanhan kenraalin aamunuttuun puettuna ja hyvin levottomana.
Mutta hän rauhoittui, kun kuuli minun tiedonantoni.
Kenraalikuvernöörin levottomuudella oli kuitenkin syvempi syynsä, kuin
mitä silloin yleensä tiedettiin. Huhu oli tosin kertonut, että oli
tekeillä sotilaallisia valmisteluja venäläisellä taholla, jotta Suomen
autonomia ja suomalainen separatismi lopullisesti hävitettäisiin,
mutta sitä ei oikein uskottu tai pidettiin sitä tyhjänä uhkauksena.
Mutta ilmeistä oli, ettei huhu ollut aivan perätön, ja minä tiesin,
tuntematta yksityisseikkoja, että tilanne oli tavallista vakavampi.
Törngren kirjoitti minulle Pietarista marraskuun alussa kirjeen, josta
kävi selville, että lokakuun viimeiset päivät suurpoliittisessakin
mielessä olivat itse asiassa olleet hyvin kriitillisiä.
[Törngrenin kirje marraskuun 8 päivältä sisälsi m.m. seuraavaa:
"Noin kolme viikkoa sitten tapahtui todella jotakin sellaista, josta
Nybergh kerran kirjoitti ja josta venäläiset sanomalehdet nyt ovat
kertoneet, s.o. Helsingissä olevaa sotaväkeä valmistettiin muutamien
venäläisellä taholla ennustettujen tapahtumien varalta. Armeijakunnan
päällikkö Olhovskij ja Viaporin komentaja Laiming olivat kutsutut
tänne erilliseen kokoukseen, jossa heiltä kyseltiin, olivatko joukot
halukkaat toimimaan suomalaisia vastaan. Neuvottelun tuloksena oli m.m.
1) että Viaporiin rakennetaan ylimääräinen patteri, jossa on neljä
haubitsia suunnattuina Helsinkiä kohden, 2) että Helsinki pommitusta
varten jaetaan neliöihin, 3) että lähinnä kaupunkia olevalle saarelle
rakennetaan kivääritulta vastaan suojusmuuri, jonka pitää näkyä
Kaivopuiston rannasta, 4) Viaporissa valmistetaan asunnot Bockmannille,
Seynille, Olhovskijlle ja muille komentaville paitsi tykistöprikaatin
päällikölle, joka tulee Helsingin komendantiksi, 5) sähkösanomalaitos
alistetaan sotilasviranomaisten valtaan, 6) suomalaisia vastaan
agiteerataan upseerien keskuudessa, jotka ovat hyvin kiihtyneitä, 7)
kuhunkin rykmenttiin lisätään yksi pataljoona.
"Boeckmann taasen oli, kuten tunnettua, saanut ministerineuvostolta
toimeksi heti ilmoittaa pääministerille, jos eduskunta ryhtyisi
miljoonakysymyksen asialliseen käsittelyyn. Ja vihdoin on Berendts
eräälle tuttavalleen ilmoittanut, että hänen oli käsketty valmistautua
vastaanottamaan ministerivaltiosihteerin toimi.
"Langhoff on koko ajan pidetty asian ulkopuolella eikä hänen ole
onnistunut saada mitään tietoja, vaikka hän monta kertaa oli kääntynyt
Stolypinin puoleen. Tämä on vain viittaillut siihen, että jos miljoonia
ei makseta, täytyy luultavasti ryhtyä voimakeinoihin. Kun nyt on
tunnettua, että edellämainittuja valmisteluja tehtiin, niin on selvää,
että asemamme oli sangen vaikea lokakuun 30 ja 31 päivänä."]
Pimeät voimat olivat ryhtyneet toimiin siltä varalta, että eduskunta
ja senaatti vastustaisivat Nevan-miljoonien maksamista. Se olisi
selitetty kapinalliseksi teoksi, ja sen nojalla olisi voimakeinoilla
suunnattu kuolinisku Suomea vastaan. Uhkaus, jonka Stolypin oli
helmikuussa hänen luonansa käydessäni lausunut, jos Suomi ei
taipuisi, jolloin hän kädellään piirsi pöytään ristin maamme yli,
kävisi silloin toteen. Kenraalikuvernööri tiesi ilmeisesti näistä
suunnitelmista, vaikka ei toivonut niiden toteutuvan. Mutta että ne
olivat kenraalikuvernöörinapulaisen Seynin ja samoin Pietarissa olevan
Deutrichin toivomusten mukaisia, voi pitää itsestään selvänä. Toinen
asia on tietenkin, mihin määrään ne olisi toteutettu, jos selkkaus
Venäjän kanssa olisi syntynyt Nevan-miljoonien epäämisen johdosta.
Stolypin lienee myöhemmin tullut huomaamaan, että hänen Suomessa olevat
tiedonantajansa olivat tähän aikaan vieneet hänet harhaan.
Muutamia päiviä sen jälkeen kuin kysymys oli eduskunnassa käsitelty,
senaatti päätti antaa valtiokonttorille määräyksen summan maksamisesta
Venäjän valtionrahastoon, josta minä heti sähkötin Langhoffille H.
Majesteetilleen ilmoitettavaksi, hänen toivomuksensa mukaisesti.
Yritykset saada maksussa huomioonotetuksi Venäjän sotaministeriön velka
Suomelle, sen haltuunsa ottamista sotilaskivääreistä, kasarminvuokrasta
y.m., eivät onnistuneet. Minä olin henkilökohtaisesti käynyt
rahaministeri Kokovtseffin luona tämän asian johdosta. Mitään korvausta
tästä Suomen valtion riidattomasta ja melkoisesta saatavasta ei, jos
oikein muistan, minun varapuheenjohtaja-aikanani saatu. Onko velka
myöhemmin maksettu, sitä en tiedä.
Esiintymiseni valtiopäivillä oli herättänyt tyytymättömyyttä
Pietarissa, koska se selitettiin siten, että senaatti myönsi
eduskunnalla olevan jotakin sananvaltaa maksukysymyksessä. Langhoff
kirjoitti minulle marraskuun 12 päivänä: "Kaikkiin tarvittaviin
toimenpiteisiin lienee ryhdytty, jotta valtiopäivät heti olisi
hajoitettu, jos ne olisivat hyväksyneet vastalauseen N:o 1 tai
kieltäytyneet maksamasta. Minä kävin heti valtiopäiväistunnon
jälkeen Stolypinin luona ja selitin hänellekin esiintymisesi syyn ja
tarkoituksen, koska sitä on väärin selitetty täällä. Oli hyvä, että sen
tein, sillä täälläkin se oli väärinkäsitetty."
Tämä selkkaus oli saatu päättymään ilman enempiä ulkonaisia ja sisäisiä
seurauksia. Venäläisissä hallituspiireissä oli sen johdosta lausuttu,
että "senaatti oli osoittanut olevansa tehtävänsä tasalla". Mutta me
olimme vain voittaneet hengähdysaikaa.
Käynti Keisari Nikolai II:n luona joulukuussa 1908.
Kuului asiaan, että senaatin vastanimitetty varapuheenjohtaja kävi
tervehdyskäynnillä keisarin luona. Langhoff oli joulukuun alussa 1908
ilmoittanut tätä koskevan toivomukseni keisarille, joka oli vastannut
ottavansa minut mielellänsä vastaan. Joulukuun 10 päivän tienoissa
matkustin Pietariin ja pyysin hovimarsalkkaviraston kautta audienssia.
Muutamia päiviä odotettuani sain tiedon, että Hänen Majesteettinsa
ottaisi minut vastaan joulukuun 17 päivänä klo 11 Hatsinassa.
Valtiosihteerinviraston kuriirin, vanhan Stoltin, seuraamana,
matkustin sen päivän aamuna junassa Hatsinaan, jossa hovivaljakko
oli minua vastassa ja vei minut linnaan. Edelläni töyhtöhattuinen
hovipalvelija vietiin minut läpi pitkän huonerivin odotushuoneeseen.
Useiden vahtisotilaiden ohi kuljettiin, sekä valkeiden että
värillisten. Odotushuoneessa minut otti vastaan hovimarsalkka, kreivi
von Benckendorff. Jotenkin kauan, noin tunnin, sain odottaa. Useita
korkeita herroja kulki huoneen läpi esitellen itsensä. Vihdoin minut
kutsuttiin sisään. Kun ovi avattiin, odotin tulevani isoon huoneeseen,
jossa keisari olisi jossakin taustalla. Mutta tämä oli vain pieni
kabinetti, ja keisari seisoi aivan edessäni, kun astuin sisään, ja
ojensi minulle heti kätensä. Hänellä oli punainen silkkitakki ja
vyö sen ympärillä, samaa kuosia kuin venäläiset työmiehenpaidat. Me
olimme — ainakin mikäli näytti — kahdenkesken huoneessa. Keisari
nähtävästi tiesi, että en osannut venäjää, sillä hän kysyi heti,
käytinkö keskustelussa mieluummin saksaa vai ranskaa, johon minä
vastasin, että noudatan H. Majesteettinsa toivomusta, mutta että
helpommin lausun ajatukseni saksankielellä, jota koko keskustelun ajan
käytettiinkin. Keisari istuutui työpöytänsä ääreen ja tarjosi minulle
tuolin aivan sen lähellä, joten minulla oli hyvä tilaisuus tarkastella
hänen ulkomuotoansa ja painaa mieleeni kuva hänen kalpeista, vähän
väsyneistä ja velttopiirteisistä kasvoistaan. Keskustelumme kesti noin
neljännestunnin. Valitettavasti minulla on ainoastaan vaillinaisia
muistiinpanoja audienssista tallella ja keskustelun kulku on, tätä
kirjoittaessani, jo osaksi minulta unohtunut.
Keisari kysyi minulta, olimmeko ennen tavanneet toisemme, johon
vastasin, että minulla oli ollut armo tulla esitellyksi hänelle
keisarikäynnin aikana Helsingissä, kun hän perintöruhtinaana ja
kanslerina kävi yliopistossa. Hän lisäsi itse vuosiluvun 1886.
Sitten hän kysyi senaatin kokoonpanosta ja kuinka työ siellä sujui
y.m. Minä käytin tilaisuutta mainitakseni tässä yhteydessä, että
uusi esittelyjärjestys oli meille suureksi haitaksi, korkeimman
vallan ratkaisusta riippuvat asiat kun melkoisesti viivästyivät sen
johdosta, että oli pakko lähettää ne ministerineuvostoon, ja että
koko hallintotyö siten kävi hankalaksi. Keisari sanoi, ettei hän
ollut sitä tietänyt, ja lupasi pitää huolta siitä, että epäkohta
ei jäisi pysyväiseksi. Käyntini oli vain kohteliaisuuskäynti, enkä
saanut käyttää tilaisuutta jättääkseni memorandumia tai ehdottomassa
ja selvässä muodossa tuodakseni esille poliittisia huoliamme, mutta
yllämainitun aiheen yhteydessä saatoin kuitenkin jossakin määrin tehdä
sitä puolittain pakinan muodossa. Keisari huomautti, ettei hän halunnut
mitään selkkausta esittelykysymyksessä. Minä sain sen vaikutelman, että
keisarissa oli jotakin ujoutta tahi saamattomuutta, joka aiheutti sen,
että hän nähtävästi ei osannut ohjata keskustelun kulkua, vaan oli
tässä suhteessa riippuvaisempi kävijästä, kuin mitä hyvin korkeassa
asemassa oleva henkilö tavallisesti on. Kun minulla oli se tunne,
että audienssin aika oli loppunut, nousin, jolloin keisari muutamin
sanoin lausui mielihyvänsä käynnistäni ja saattoi minua melkein ovelle
saakka. Henkilökohtaista ystävällisyyttä keisari oli osoittanut, mutta
se oli sellaista sävyisää laatua, joka ei tee vaikutusta eikä velvoita
mihinkään.
Hovipalvelija seurasi minua jälleen eteiseen samaa tietä kuin olin
tullutkin, antamani hopearuplat katosivat sievästi hänen ja muiden
palvelijain taskuihin, ja niin astuin jälleen odottaviin vaunuihin,
mutta ne veivät minut vain erääseen linnan sivuosaan. Minut vietiin
erääseen huoneeseen, jossa aamiaispöytä oli katettu yhdelle hengelle.
Minä istuuduin, ja palvelija tarjoili minulle sangen hienon aterian,
jonka ikävä kyllä sain nauttia aivan yksikseni. Missä muut audienssille
päässeet aterioivat, en tiedä. Lähihuoneissa oli hiljaista ja
tyhjää. Palvelijain kanssa voin tuskin sanaakaan vaihtaa. Koko asia
tuntui minusta, istuessani yksin pöydän ääressä linnassa ja ääneti
nauttiessani eteeni asetettua ruokaa ja juomaa, sangen koomilliselta.
Kun ateria oli loppunut, astuin jälleen vaunuihin ja ajoin asemalle,
missä kuriiri jo odotti. Saavuttuani Pietariin ajoin suoraan
valtiosihteerinvirastoon, jossa oltiin innostuneita kuulemaan, miten
audienssi oli sujunut. Käynti keisarin luona oli aina juhlallinen
tapahtuma. Omasta puolestani olin hyvilläni, että se oli jo tehty,
sillä mitään iloa tai suurempaa mielenkiintoa se ei ollut suonut.
Käynnistä jäi alun pitäen kalpeahko muisto. Novoje Vremja koetti antaa
käynnille poliittisen merkityksen ja julkaisi siitä vapaasti kyhätyn
uutisen, joka minun, kenraalikuvernöörin toivomuksen mukaisesti, täytyi
peruuttaa.
Esittelykysymystä koskeva kirje tammikuussa 1909.
Kesäkuun 2 päivänä 1908, siis vähän sen jälkeen kuin Mechelinin
senaatti oli hajoitettu ja ennenkuin uusi hallitusneuvosta oli ehditty
muodostaa, julkaistiin kohtalokas määräys muutetusta järjestyksestä
niiden Suomen asiain esittelyssä, jotka koskivat keisarikunnan etuja.
Venäjän ministerineuvoston käsiteltäviksi joutuivat siten kaikki
ne Suomen asiat, jotka riippuivat korkeimman vallan ratkaisusta.
Määräystä voitiin pitää uuden sortohallituksen virallisena alkuna.
Silloinen senaatti oli sen johdosta kesäkuun 19 päivänä lähettänyt
H. Majesteetilleen esityksen, jossa se huomautti määräyksen
perustuslainvastaisuudesta ja anoi sen peruuttamista tai muutosta.
Tätä kirjelmää ei oltu esitelty H. Majesteetilleen, vaan se oli
jäänyt ministerineuvostoon. Eduskunta oli samasta asiasta lähettänyt
anomuksen lokakuun lopulla, ja senaatti oli joulukuun 22 päivänä
tehnyt uuden esityksen asiasta. Esittelykysymys kulki punaisena
lankana kaikissa senaatin poliittisissa huolissa koko tänä aikana.
Koska näytti siltä, kuin ministerineuvosto tahtoisi tehdä tyhjäksi
kaikki H. Majesteetilleen osoitetut esitykset tästä asiasta, ja kun
minä ollessani audienssilla keisarin luona en voinut lähemmin puuttua
siihen, kirjoitin tammikuun 20 päivänä esittelyasiasta virallisen
käsikirjeen Langhoffille, niin kirjoitetun, että tämä voi lukea sen
H. Majesteetilleen. Samassa tarkoituksessa kirjoitti oikeusosaston
varapuheenjohtaja, vapaaherra Wrede, ministerivaltiosihteerille
kirjeen, jossa hän selvitti kysymyksen oikeudellista puolta, kun minä
olin vedonnut poliittisiin ja käytännöllisiin näkökohtiin. Se oli
ainoa tapa, millä voi ministerineuvoston ohitse tuoda senaatin huolet
keisarin tietoon. Kirjeeni kuului seuraavasti:
"Teidän Ylhäisyytenne.
Sen johdosta, että on tapahtunut muutos niiden Suomen asiain
esittelyn järjestyksessä, jotka koskevat Keisarikunnan etuja,
lähetti Keisarillinen Senaatti kesäkuun 6/19 päivänä viime vuonna
Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen esityksen, jossa Senaatti
alamaisesti toi ilmi siitä johtuneet huolensa ja pelkonsa. Sikäli
kuin Senaatissa tiedetään, ei tämä jo seitsemän kuukautta sitten
lähetetty esitys vielä ole Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen
esitelty, syystä että se pidätetään Ministerineuvostossa. Sinä
aikana, joka sen jälkeen on kulunut, ovat ne pelokkaat arvelut,
jotka Senaatti esityksessään toi ilmi, täysin määrin toteutuneet.
Ministerineuvosto on toukokuun 20/kesäkuun 2 päivän Armollisen
määräyksen tultua julkisuuteen saanut aihetta sekaantua Suomen
asioihin tavalla, joka ei mitenkään sovi yhteen sen itsenäisen
hallinnon kanssa, joka Suomella perustuslainmukaisesti sisäisissä
asioissa on, sekä on aikaansaanut vakavia häiriöitä Suomen asiain
hoidossa. On tullut pysähdys hallinnon säännönmukaiseen kulkuun.
Tärkeät ja kiireelliset lakiehdotukset, sellaisetkin, jotka koskevat
puhtaasti sisäisiä asioita, ovat melkoisesti viivästyneet, ja
Ministerineuvostolle on annettu Senaatin arvoa alentava valvonta sen
hallinnolliseen Suomen valtiovarain käyttöön nähden. Keisarillinen
Senaatti on sen johdosta tuntenut velvollisuudekseen uudelleen kääntyä
Hänen Keisarillisen Majesteettinsa puoleen näitä asioita koskevalla
alamaisella esityksellä, ja Senaatti on siinä selvittänyt niitä niin
hyvin oikeudelliselta näkökannalta kuin huomioonottaen ne epäkohdat
ja hallinnolliset vaikeudet, joita ne jo ovat tuoneet mukanansa
ja yhä edelleen tuovat. Senaatti on katsonut sitäkin tärkeämmäksi
tuoda nämä seikat Hänen Keisarillisen Majesteettinsa tietoon, kun
Senaatti on erittäin vakuutettu siitä, että Hänen Majesteettinsa
sillä määräyksellä, jota Ministerineuvosto nyt soveltaa, ei ole
tarkoittanut muuta kuin että venäläisten etujen asianmukainen valvonta
saatettaisiin varmalle pohjalle Suomen asioita ratkaistaessa ja
että ei ole voinut olla Hänen Majesteettinsa Armollinen tarkoitus
sillä aiheuttaa Suomen itsehallinnon loukkaamista ja häiriöitä siinä
hallinnossa, joka Suomen Keisarilliselle Senaatille on uskottu.
Koska voin edellyttää, että Kenraalikuvernööri jo on jättänyt tämän
esityksen Teidän Ylhäisyydellenne, en katso olevan tarpeen lähemmin
selostaa sen sisällystä, vaan rohkenen kunnioittaen pyytää Teidän
Ylhäisyyttänne toimimaan siihen suuntaan, että tämä esitys mikäli
mahdollista pitemmittä viivytyksittä saatettaisiin Hänen Keisarillisen
Majesteettinsa tietoon.
Keisarillisen Senaatin Talousosaston nykyinen kokoonpano on syntynyt,
kuten tunnettua, sen Hänen Keisarillisen Majesteettinsa antaman ohjeen
mukaisesti, että eri porvarilliset puolueet tulisivat hallituksessa
edustetuiksi. Senaatilla on se käsitys, että Hänen Keisarillinen
Majesteettinsa on sillä tahtonut edistää yhteistyötä näiden puolueiden
välillä maan hyväksi sekä helpottaa niiden vielä häilyvien kysymysten
tyydyttävää ratkaisua, joita on olemassa Venäjän ja Suomen välisissä
suhteissa. Sen mukaisesti on Senaattikin tehtävänsä käsittänyt.
Rohkenen lausua sen mielipiteen, että kokoomussenaatin olemassaolo
ja toiminta eivät mainituissa suhteissa ole olleet tuloksettomat,
ottaen huomioon sekä maan sisäiset olot että Keisarikuntaa koskevat
kysymykset. Viimeksimainitussa suhteessa palautan mieleen sen
kysymyksen lopullisen ratkaisun, joka koski Suomen valtionvaroista
maksettavaa avustusta Venäjän ja Suomen rautateiden välistä yhdysrataa
varten.
Mutta ne seikat, joista Senaatti äskenmainitussa esityksessään on
huomauttanut, ovat sekä itsessään että sen yleisen mielipahan ja
levottomuuden vuoksi, jonka ne maassa ovat herättäneet, olleet omiansa
vähitellen ja yhä suuremmassa määrin vaikeuttamaan ja lamauttamaan
nykyisen Senaatin toimintaa. Sen itsenäisyyttä hallituselimenä
rajoitetaan yhä enemmän siten, että Venäjän Ministerineuvosto
sekaantuu Suomen asioihin, ja Keisarillinen Senaatti, joka kuitenkin
on Hänen Keisarillisen Majesteettinsa hallitusneuvosta Suomessa,
huomaa vaikutusvaltansa varsinaisesti Suomen hallintoalaan
kuuluvissa asioissa yhä vähenevän. Se välitön suhde, joka
perustuslainmukaisesti vallitsee Keisarillisen Senaatin ja Hänen
Keisarillisen Majesteettinsa välillä, ja joka on maallemme kallis
etu, on todellisuudessa lakannut, kun Ministerineuvosto on alkanut
toimia instanssina Hallitsijan ja Hänen suomalaisen Senaattinsa sekä
sen puheenjohtajan, kenraalikuvernöörin välillä. Seurauksena kaikesta
siitä on, että Senaatin arvovalta maassakin vakavasti kärsii ja
sillä ei luonnollisesti silloin ole sitä voimaa, mikä kotimaiselle
hallitukselle on välttämätön, varsinkin Suomessa nykyään vallitsevissa
oloissa.
Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on antanut minulle
luottamustoimeksi olla Hänen ohjeensa mukaisesti uudelleen muodostetun
Keisarillisen Senaatin Talousosaston varapuheenjohtajana, ja minun
osalleni tulee sen vuoksi lähin vastuu sen toiminnasta. Sen johdosta
katson asiakseni peittelemättä ilmaista Teidän Ylhäisyydellenne
sen varman vakaumukseni, että nykyiselle Senaatille pian käy
mahdottomaksi, sen rehellisestä tahdosta huolimatta, kauemmin
hoitaa tehtäväänsä, josta se on vastuussa Hänen Keisarilliselle
Majesteetilleen ja maalle, jollei muutosta tapahdu siinä
järjestyksessä, jota nyt noudatetaan Suomen asiain esittelyssä,
muutosta, joka samalla kertaa kuin se turvaa Venäjän edut, ei
ole vastoin Suomen oikeudellista asemaa ja etuja. Tämä seikka ei
ole vähimpänä syynä nöyrään pyyntööni Teidän Ylhäisyydellenne,
että Keisarillisen Senaatin alamainen esitys mahdollisimman pian
esitettäisiin Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen.
Vastaanottakaa j.n.e....
Edv. Hjelt."
Esittelyssä H. Majesteetilleen tammikuun 28 päivänä teki Langhoff
selkoa esittelykysymyksen asemasta ja luki minun kirjeeni
kokonaisuudessaan sekä — ajan vähyyden vuoksi — otteita Wreden
kirjeestä. Samalla kertaa hän antoi keisarille eduskunnan anomuksen
sirosti painettuna kappaleena sekä mainitsi, että senaatti oli asiasta
tehnyt uuden esityksen. Törngren kirjoitti siitä m.m.: "Langhoff
huomautti, että on välttämätöntä tehdä jotakin asian hyväksi, ja puhui,
että kysymyksestä pitäisi saada keskustella tulevassa konferenssissa.
Keisari kuunteli ja sanoi, että Sinä olit hänelle jo maininnut osan
siitä, mitä kirjeessäsi olet kirjoittanut. Hän lupasi useita kertoja,
että hän vielä neuvottelee Langhoffin kanssa, ennenkuin mitään päättää
asiasta." Langhoff ilmoitti minulle kirjeessä, että hän jälleen
helmikuun 1 päivänä oli käynyt keisarin luona ja että H. Majesteettinsa
oli ollut "erittäin ystävällinen ja myöskin vilpitön" häntä kohtaan ja
"luultavasti tekee mitä voi tehdä". Mutta muutamia päiviä myöhemmin
esiteltiin ministerineuvoston pöytäkirja, joka koski senaatin kesäkuun
19 p:nä tekemää esitystä esittelykysymyksestä, ja H. Majesteettinsa
jätti, ministerineuvoston lausunnon mukaisesti, tämän esityksen
huomioonottamatta. Tämä päätös tehtiin pääministerin esittelyssä
Langhoffin olematta edes läsnä ja siis vastoin sekä Langhoffille
annettua lupausta että itse kesäkuun 2 p:n määräystä, jonka mukaan
senlaatuinen asia olisi ollut ministerivaltiosihteerin ja pääministerin
yhteisesti esiteltävä.
Kun ilmoitus siitä helmikuun lopulla tuli senaattiin, ajattelivat
useat senaatin jäsenet erota, mutta luopuivat siitä sillä kertaa.
Senaatti lähetti uuden esityksen H. Majesteetilleen, pyytäen että asia
valtiosihteerin kautta uudelleen esiteltäisiin. Ennenkuin vastaus tähän
pyyntöön ja senaatin joulukuun 22 p:nä tekemään esitykseen huhtikuussa
saapui, olivat senaatin talousosaston perustuslaillisten ryhmien
edustajat jo eronneet hallituksesta maanvuokralain johdosta syntyneen
selkkauksen vuoksi.
Valtiopäiväin hajoittaminen helmikuussa 1909.
Helmikuun 18 päivänä 1909 olivat valtiopäiväin juhlalliset avajaiset.
Puhemiehelle, Svinhufvudille, oli kenraalikuvernööri päivää ennen
ilmoittanut H. Majesteettinsa toivomuksen, että valtaistuinpuheen
vastauksessa lausuttaisiin ainoastaan säädetyt alamaisten tunteiden
vakuutukset. Svinhufvud kosketteli kuitenkin puheessaan niitä
huolia, joita maassa oli aiheuttanut kesäkuun 2 päivän määräys ja
ministerineuvoston sekaantuminen Suomen asioihin. Puhe, joka luettiin
myöskin venäläisenä käännöksenä, teki ilmeisesti epämiellyttävän
vaikutuksen muutamiin läsnäoleviin venäläisiin. Juhlamenojen jälkeen,
kun vielä olimme linnassa, lausui Boeckmann minulle tyytymättömyytensä
Svinhufvudin esiintymisen johdosta. Koetin rauhoittaa häntä ja
huomautin, että puhemies tuskin olisi voinut olla ilmituomatta
eduskunnan ja maan huolia tästä asiasta. Boeckmann selitti, että hänen
täytyi heti sähköttää H. Majesteetilleen valtiopäiväin avajaisista
ja että hänen silloin myöskin oli pakko mainita puhemiehen puheesta.
Myöhemmin päivällä sain tietää, että Boeckmann samana iltana
matkustaisi Pietariin, mutta en tavannut häntä sitä ennen. Huhu,
että hänen luonansa valtiopäiväjuhlallisuuksien jälkeen olisi ollut
neuvottelukokous, jossa olisi vaadittu valtiopäiväin hajoittamista,
jota huhua "Suomalainen Kansa" levitti tosiasiana, lienee ollut
perätön. Ainakin väitti Boeckmann kivenkovaan, että asia ei niin
ollut. Kokonaan perätön oli saman lehden levittämä uutinen, että
minä ennen kenraalikuvernöörin matkaa olin tavannut hänet ja silloin
saanut tiedon hänen aikeistaan valtiopäiväin hajoittamiseen nähden.
Matkustiko Boeckmann Pietariin omasta aloitteestaan vai kutsuttiinko
hänet sinne, en tullut varmasti tietämään, mutta sieltä palattuaan hän
sanoi minulle, että oli omasta aloitteestaan ehdottanut valtiopäiväin
hajoittamista, siten tahtoen ehkäistä Stolypinin asiaanpuuttumisen.
Ei tunnu mahdottomalta, että Seyn tässä asiassa olisi asettunut
suoranaiseen yhteyteen Stolypinin kanssa. Kenraalikuvernöörin
Pietarin-matkasta sain tietää osittain häneltä itseltään, osittain
Langhoffilta seuraavaa. Hän oli mennyt suoraa päätä Stolypinin
luokse, joka oli heti sanonut: "Nyt kai valtiopäivät hajoitetaan?"
"Ei", oli Boeckmann vastannut, "minun mielipiteeni on, että ne vain
lasketaan lomalle ja kokoontuvat uudelleen syksyllä" (ylimääräisinä
valtiopäivinä). Stolypin piti kiinni mielipiteestään, mutta Boeckmann
ei luopunut omastansa. Seuraavana päivänä hän kävi Langhoffin luona,
joka myöskin näytti taipuvaiselta loman antamiseen, pitäen sitä
lievempänä toimenpiteenä. Langhoff oli kuitenkin puolenpäivän aikaan
seuraavana päivänä, 20:ntena, Viipurin kuvernöörin v. Troilin kautta
puhelimitse tiedustellut minulta senaatista, kumpaa vaihtoehtoa
pitäisimme parempana, lisäten, että vain toinen niistä voi tulla
kysymykseen. Minä pyysin puolen tunnin ajatusaikaa ja neuvottelin
virkatoverieni kanssa talousosastossa sekä vapaaherra Wreden ja
prokuraattorin kanssa. Mielipiteet kävivät erilleen. Danielson-Kalmari
ja muut vanhasuomalaiset puolsivat ehdottomasti lomalle-laskemista,
koska uusia vaaleja pitäisi välttää. Juristeilla oli epäilyksiä siitä,
oliko lomalle-laskeminen täysin oikea ja asianmukainen toimenpide
kyseessäolevassa tapauksessa, varsinkin jos valtiopäiväin toiminnan
päättäminen tapahtuisi ilman valtiopäiväjärjestyksessä säädettyjä
juhlallisuuksia. Sen johdosta en voinut antaa ehdotonta vastausta,
mutta luulin voivani sanoa, että lomalle-laskeminen, vaikk'ei se
olisikaan täysin oikea ja asianmukainen, ei aiheuttaisi mitään
selkkauksia.
Mutta minussa herätti kuitenkin levottomuutta tuo loma-asia. Paitsi
sitä, että ehdotettu toimenpide ei ollut täysin moitteeton, saattoi
siitä tulla vaarallinen ase hallitukselle, joka lomalle-laskemista
käyttäen voi järjestelmällisesti tuoda ylimääräiset valtiopäivät
lakimääräisten sijalle, käsittelemään yksinomaan joitakin
määrättyjä kysymyksiä. Ei myöskään voinut olla varma siitä, että
lomalle-laskeminen menisi ilman selkkauksia ja passiivista vastarintaa
eduskunnan puolelta. Tämän johdosta kutsuin sunnuntaiaamuna
helmikuun 21 päivänä Svinhufvudin, Ståhlbergin ja Söderholmin
luokseni ja tein heille selkoa tilanteesta. Kaksi vaihtoehtoa,
lomalle-lasku tai hajoittaminen, oli olemassa. Minulle oli vielä
mahdollista sähkösanomalla vaikuttaa ratkaisuun. Paikalle kutsutut
valtiopäivämiehet pysyivät siinä mielipiteessä, että edellinen
vaihtoehto ei ollut täysin oikea ja asianmukainen, sekä pitivät
hajoittamista parempana. Svinhufvud selitti myöskin, ettei hän
voinut taata eduskunnan hajaantuvan heti kun H. Majesteettinsa
käskykirje oli luettu, odottamatta juhlallisia päättäjäisiä. Tämän
johdosta lähetin "dringend" Langhoffille seuraavan salasähkösanoman:
"Neuvoteltuani asiantuntevien, vaiteliaiden ja luotettavien miesten
kanssa loma välttämättä päätettävä 25 § menojen mukaan. Muutoin
pidetään laittomuutena ja selkkauksia odotetaan. Elleivät juhlamenot
mahdolliset, sovelletaan hajoittaminen. Parasta jos kaikki toimenpiteet
jätettäisiin." Se tuli ajoissa Langhoffille ja vaikutti ratkaisuun.
Kenraalikuvernööri oli edellisenä iltana saanut keisarin suostumaan
lomalle-laskemiseen, mutta päätös muutettiin nyt. Myöhään illalla samana
sunnuntaina sain Langhoffilta sähkösanoman: "Hajoittaminen määrätty. On
tapahtuva jo maanantaina." Huolimatta niistä vaikeuksista ja suurista
varusteluista, joita uudet vaalit tuovat mukanansa, tunsin itseni
kuitenkin rauhallisemmaksi.
Seuraavana aamuna kenraalikuvernööri palasi tuoden mukanansa armollisen
käskykirjeen. Minä olin häntä vastassa, ja koska hän katsoi, ettei
asiaa tarvinnut pitää salassa, annoin siitä tiedon muutamille
valtiopäivämiehille. Virallinen ilmoitus eduskunnalle annettiin samana
päivänä. Hajoitus tapahtui rauhallisesti.
Myöhemmin päivällä kävin Boeckmannin luona, joka antoi lähempiä tietoja
hajoituskysymyksen vaiheista. Stolypin oli tarmokkaasti koettanut
taivuttaa häntä ajamaan perille valtiopäiväin hajoittamisen, vastustaen
lomalle-laskua myöskin valtiopäiväjärjestykseen vedoten. Boeckmann
ei kuitenkaan ollut taipunut, ennenkuin Langhoff oli vedonnut minun
sähkösanomaani. Mutta hän ei maininnut mitään eräästä toisesta,
kysymyksen yhteydessä esiintyneestä erimielisyydestä, josta Langhoff
minulle ilmoitti, osaksi suoraan, osaksi Gråstenin kautta.
Boeckmannilla oli nimittäin ollut käskykirjeen luonnos, joka
oli laadittu puhtaasti Novoje Vremjan äänilajiin ja joka muun
muassa totesi, että kesäkuun 2 päivän määräys oli lainmukainen ja
peruuttamaton. Kuka tämän asiakirjan oli laatinut, Boeckmann itse vai
Stolypinin kanslia, ei tullut tunnetuksi. Viimeksimainittu kannatti
voimakkaasti ehdotusta. Boeckmannilla oli ollut käskykirje-ehdotus
mukanansa keisarin luona, joka antoi sille hyväksymisensä. Langhoff
vastusti kuitenkin kirjelmän sanamuotoa ja laati sen toiseen muotoon,
jossa ei ollenkaan kosketeltu kesäkuun 2 päivän määräystä. Hän
kirjoitti siitä minulle: "Stolypin yritti kylläkin kiivaasti saada
aikaan sensuuntaista lausuntoa, jota Boeckmann oli vaatinut, mutta
vaikka minulla oli nämä kaksi vastassani, onnistui minun kuitenkin
saada kirje sellaiseen muotoon, ettei siinä mitään mainittu kesäkuun
2 päivänä annetun määräyksen laillisuudesta. Minä selitin myöskin
avoimesti H. Majesteetilleen, että jos hän hyväksyisi Boeckmannin
ehdotuksen, pyytäisin heti eroa."
Samassa yhteydessä Langhoff antoi minulle tietoja myöskin
esittelykysymyksestä. Keisari oli hänelle maininnut, ettei
hän määräyksellä ollut tarkoittanut sellaista tulosta, johon
ministerineuvosto asian nyt oli saattanut. Hänellä ei ollut mitään sitä
vastaan, että kysymys tulisi sekakonferenssin käsiteltäväksi, joka
epäilemättä saataisiin aikaan. Vain tärkeimmistä kysymyksistä keisari
toivoi ministerineuvoston antavan lausuntonsa. Olisi tehtävä luettelo
niistä erilaatuisista kysymyksistä, jotka kuuluivat siihen luokkaan.
Langhoff toivoi sen johdosta, että asia vielä voitaisiin järjestää.
Kokoomussenaatin hajaantuminen 1909.
Minun varapuheenjohtaja-aikanani esiintyi suuri joukko
valtio-oikeudellisia riitakysymyksiä, ja selvää oli, että
kokoomussenaatti, jos se tahtoi ylläpitää perustuslainmukaisia
laillisuusperiaatteita, ei kauaa voisi pysyä pystyssä. Saada venäläiset
viranomaiset ymmärtämään meidän näkökantaamme riidanalaisissa
kysymyksissä oli silloisissa olosuhteissa melkein mahdotonta. Tärkein
ja polttavin kaikista riidanaiheista oli esittelykysymys, ja me
kokoomussenaatin perustuslaillismieliset olimme valmistautuneet
kaatumaan siihen. Mutta ei tämä, vaan eräs toinen, toisarvoinen kysymys
oli lähimpänä aiheena eroomme, nimittäin maanvuokralain johdanto.
Eduskunta oli pitkien neuvottelujen jälkeen, joissa ilmeni paljon
erimielisyyttä, syksyn kuluessa hyväksynyt asetuksen "torpan,
lampuotitilan ja mäkitupa-alueen vuokrauksesta", ja senaatti oli
H. Majesteetilleen antanut puoltolauseensa sen vahvistamiseksi. Se
oli silloin myöskin huomauttanut, että olisi tärkeätä saada laki
vahvistetuksi ja julkaistuksi ennen maaliskuun 14 päivää, jotta
niiden vuokraajain, jotka olivat saaneet käskyn muuttaa sanottuna
päivänä, ei tarvitsisi jättää hallussaan olevia tiloja ja maa-alueita.
Asian käsittelyä ministerineuvostossa oli ministerivaltiosihteeri
kiirehtinyt, ja laki esiteltiin ja sai keisarin vahvistuksen maaliskuun
12 päivänä. Mutta lakiin oli, Venäjän ministerineuvoston ehdotuksesta,
lisätty näin kuuluva johdanto: "Hänen Majesteettinsa Keisari on,
huolehtien Suomen köyhimpien kansanluokkien elinehtojen parantamisesta,
Suomen valtiopäiväin esityksestä, poikkeuksellisesti ja tällä kertaa
kiinnittämättä huomiota siihen seikkaan, että tätä esitystä, joka
on lähtöisin hajoitetuista valtiopäivistä, ei olisi pitänyt alistaa
H.K. Majesteettinsa armollisesti harkittavaksi — — — hyväksi nähnyt
armollisesti vahvistaa seuraavan asetuksen j.n.e." Tämä merkillinen
laintulkinta, joka lisäksi oli otettu vahvistetun lain johdantoon,
tuli senaatille yllätyksenä. Langhoff oli tehnyt kaikkensa saadakseen
keisarin vakuutetuksi siitä, että johdannon muoto oli sopimaton,
mutta tuloksetta. Hän kirjoitti minulle samana päivänä: "Kevein
mielin en Teille lähetä vuokralain asiakirjoja, johdannosta tuli
semmoinen, jollaista en voinut aavistaa. Minulla oli ankara väittely.
Oikeusministeri puhui koko neuvoston nimessä ja vei tahtonsa perille,
mutta minä voin ainakin hyvällä omallatunnolla sanoa julkilausuneeni
kaiken mitä oli sanottava.
"— — — Myöskin pidettiin jyrkästi kiinni siitä, että ollaan oikeutettuja
puhumaan hajoitettujen valtiopäivien päätösten merkityksestä — — —
sillä se on selitys siitä, kuinka suhtaudutaan erinäisiin säännöttömiin
ilmiöihin, joita ei laissa ole edellytetty. Minä sanoin olevan
mahdollista, että senaatti kieltäytyisi julkaisemasta asetusta,
mutta sen ei katsottu tulevan kysymykseen. Pyysin, että H. M. ei
vahvistaisi lakia, vaan ennemmin hylkäisi sen kuin ottaisi siihen tämän
johdannon, mutta hän ei myöntynyt, vaan oli sitä mieltä, että se oli
vahvistettava."
Senaatti kokoontui heti suureen täysistuntoon ja päätti lähettää
esityksen H. Majesteetilleen sen johdannossa lausutun ajatuksen
johdosta, että hajoitettujen valtiopäivien päätös ei ollut pätevä.
Senaatti osoitti sitovalla tavalla, että sellaisella tulkinnalla ei
ollut tukea laissa eikä siihenastisessa käytännössä ja että se myöskään
yleisten oikeusperusteiden mukaan ei pitänyt paikkaansa. Kyseessäoleva
lausunto ei tosin ollut puettu lain tavanmukaiseen muotoon, mutta sen
esiintyminen lain johdannossakin voitiin käsittää sensuuntaiseksi
Suomen perustuslain selitykseksi tai määräykseksi, että hajoitettujen
valtiopäivien aikaisempia alamaisia esityksiä ei olisi alistettava
armollisesti harkittavaksi tahi toisin sanoen, että niiden pitäisi
katsoa rauenneen. Senaatti anoi sen vuoksi, että lausunto jätettäisiin
pois maanvuokralain johdannosta, ja päätti jättää lain julkaisemisen
tuonnemmaksi, vaikka ajankohta, jolloin se oli aiottu tehdä, maaliskuun
14 päivä, oli jo käsissä.
Kesti kaksi viikkoa, ennenkuin tuli vastaus senaatin esitykseen.
Viivytys oli herättänyt tyytymättömyyttä Pietarissa, mutta samalla
lienee käsitetty, että oli tapahtunut erehdys. H. Majesteettinsa oli
ollut tyytymätön, ei esitykseen, vaan siihen, että lakia ei heti
oltu julkaistu. — — — "Sitävastoin on minulla", kirjoitti Langhoff,
"täysi syy toivoa saavani tuonnempana muutetuksi sen lausunnon, että
hajoitettujen valtiopäivien loppuunkäsiteltyjä päätöksiä ei saisi
esitellä. Olen jo saanut monta puolelleni, ja H. M. ei myöskään liene
taipumaton myöntämään erehdystänsä, sitten kuin hän on tullut täysin
vakuutetuksi siitä, että erehdys on tehty." Kahta päivää myöhemmin
hän kirjoitti: "Kysymyksen sellaisen lain pätevyydestä, jonka ovat
hyväksyneet sittemmin hajoitetut valtiopäivät, on H. Majesteettinsa
vakavasti päättänyt ottaa perusteellisesti harkittavaksi, ja
minulla on täysi syy otaksua, että hän ei tule pitämään kiinni
torpparilaissa lausutusta mielipiteestä. Ilmoitin sinulle jo viime
kirjeessäni, että useat ministerineuvoston jäsenetkin nyttemmin ovat
huomanneet erehtyneensä. Sillä on suuri merkitys, kun tiedetään,
kuinka korkeimmassa paikassa katsotaan tarpeelliseksi ottaa huomioon
ministerineuvoston lausuntoja."
Oli vaadittu ministerineuvoston lausuntoa senaatin esityksestä, ja
neuvosto oli laatinut päätöksensä seuraavaan muotoon:
"Koska ei ole pidetty oikeana, että Senaatti on viivyttänyt torpan,
lampuotitilan ja mäkitupa-alueen vuokraamisesta tämän vuoden
helmikuun 27 p:nä annetun Armollisen Asetuksen ynnä siihen kuuluvien
lisäsäännösten julkaisemista, kehoitettakoon Kenraalikuvernööriä
vaatimaan, että kaikki mainitut asetukset viipymättä julkaistaan
tarkoin noudattaen kesäkuun 27 p:nä 1902 annetun Armollisen Määräyksen
ohjeita, sekä samalla ilmoittamaan Senaatille, että sen johdosta,
mitä Senaatin maaliskuun 4/17 p:nä päivätty esitys sisältää,
tullaan tarvittavat Armolliset määräykset tämän lisäksi erityisesti
ilmoittamaan."
Langhoffin oli kuitenkin onnistunut esittelyssä H. Majesteettinsa luona
saada hyväksytyksi kenraalikuvernöörille menevä kirjelmä toisessa
muodossa, nimittäin seuraavassa:
II. K. M. on nyt kuluvan maaliskuun 14 (27) p:nä tapahtuneessa K.
Suomen Senaatin saman kuun 4 (17) p:nä päivätyn anomuksen esittelyssä,
katsoen vääräksi, että Senaatti on viivyttänyt kuluvan vuoden
helmikuun 27 (maaliskuun 12) p:nä annetun, torpan, lampuotitilan ja
mäkitupa-alueen vuokraamista koskevan armollisen asetuksen ynnä siihen
liittyvien säännösten julkaisemista, suvainnut armossa käskeä, että
Senaatin on viipymättä julkaistava kaikki mainitut asetukset sillä
tavalla kuin armollisessa määräyksessä helmikuun 27 (maaliskuun 12)
p:ltä 1902 on säädetty. Sitäpaitsi on II. K. M. niiden epäilysten
johdosta, jotka Senaatti on mainitussa ehdotuksessaan ilmituonut
tämän vuoden helmikuun 27 (maaliskuun 12) p:n armollisen asetuksen
johdantoon nähden, armossa tahtonut antaa Senaatille tiedoksi, että
kyseessäoleva ehdotus tulee asiallisesti erityisesti harkittavaksi,
sekä että siitä johtuvat armolliset määräykset tämän lisäksi tullaan
erityisesti ilmoittamaan. II. K. M:nsa yllälausutun armollisen tahdon
suvainnee T. Ylh. ystävällisesti saattaa K. Suomen S:n tietoon, sen
asianomaista toimeenpanoa varten.
Siinä muodossa asia tuli senaatin käsiin. Maaliskuun 28 päivän
vastaisena yönä olin saanut sähkösanoman, joka sisälsi tämän määräyksen
kokonaisuudessaan. Seuraavana päivänä kokoontuivat luokseni molempien
osastojen senaattorit neuvottelemaan siitä, kuinka senaatin oli
suhtauduttava lain ynnä siihen kuuluvan johdannon julkaisemiseen.
Siitä oltiin eri mieltä, oikeusosastonkin jäsenten kesken. Mitään
yhteistä päätöstä ei tehty, koska kysymys oli riidanalainen; pidettiin
oikeimpana, että kukin toimi oman harkintansa ja vakaumuksensa
mukaan. Minä puolestani kallistuin siihen käsitykseen, ettei ollut
riittävää syytä aiheuttaa julkaisemiskieltoon perustuvaa selkkausta
hallitsijan kanssa. Niin loukkaava kuin johdanto olikin, katsoin
minä, että hallitsijan siinä lausuma ajatus ei velvoittanut ketään,
sitä vähemmän kuin H. Majesteettinsa oli selittänyt, että senaatin
ilmituomat epäilykset tulisivat asiallisesti harkittaviksi.
Ministerivaltiosihteerillä oli niinikään, sen mukaan kuin hän minulle
ilmoitti, varma toivo siitä, että H. Majesteettinsa, joka ei pitänyt
johdannossa lausuttua ajatusta lopullisena tulkintana, luopuisi siitä,
mikä toivo myöhemmin osoittautui perustelluksi. Kysymys oli senkin
vuoksi sopimaton selkkauksen aiheeksi, että venäläisellä taholla
tahdottiin antaa asialle se leima, että senaatti ei tahtonut omistaa
tarpeellista huolenpitoa kansan vähävaraisen osan etujen valvomiseen.
Neuvoteltuani oikeusosaston varapuheenjohtajan ja muutamien
virkatoverien kanssa talousosastossa päätin asiaa ratkaistaessa pysyä
mielipiteessäni, kuitenkin niin, että senaatin päätöksellä annettaisiin
tiedoksi H. Majesteettinsa aikomus saattaa johdantoon sisältyvä
laintulkinta uuden harkinnan alaiseksi. Eroamiseen nähden päätin olla
solidaarinen senaatin perustuslaillismielisten kanssa.
Maaliskuun 29 päivänä klo 7 kokoontuivat senaatin molemmat osastot
yhteiseen täysistuntoon, kenraalikuvernöörin toimiessa puheenjohtajana.
Se oli ensimmäinen kerta, jolloin Boeckmann käytti esimiehyyttään
senaatissa. H. Majesteettinsa oli selittänyt, että heinäkuun
10 päivänä 1902 annettua määräystä asetusten julkaisemisesta
oli vastedes noudatettava, jonka johdosta myöskin kysymys
maanvuokralain julkaisemisesta kuului yksinomaan talousosastolle.
Oikeusosaston jäsenet vapautettiin siten osanotosta kyseessäolevaan
julkaisemisasiaan, minkä vuoksi yhteinen täysistunto lopetettiin ja
ainoastaan talousosasto piti kokouksen kenraalikuvernöörin toimiessa
puheenjohtajana.
Kun asia siellä esitettiin, selittivät senaattorit Nybergh, Stenroth,
Castrén ja Schildt, etteivät he voineet ottaa osaa vuokralain ja
siihen liitetyn johdannon julkaisemiseen, sekä ilmoittivat samalla,
että heillä oli aikomus heti jättää erohakemuksensa. Julkaisemisen
puolesta äänestivät senaattorit Rautapää, Paasikivi, Danielson-Kalmari,
Yrjö-Koskinen ja A. Hjelt. Minun lausuntoni kuului, sittenkuin olin
selostanut johdannon sisällyksen, seuraavasti:
"— — — Odotettavissa oleva, senaatin aiheuttama asiallinen tutkimus
senaatin ehdotuksesta sisältää ilmeisesti tutkimuksen siitä, onko
johdannossa esitetty lause hajoitettujen valtiopäivien päätösten
merkityksestä oikea vai ei, sillä se oli juuri senaatin ehdotuksen
asiallinen sisällys, ja tämän tutkinnan tuloksesta aikoo hallitsija,
esitellyn kirjelmän mukaan, armollisella määräyksellä vastedes
ilmoittaa. Siitä ei voi tulla muuhun tulokseen kuin että, vaikka
senaatin on käsketty julkaista torpan y.m. vuokraamista koskeva
asetus johdantoineen, mainitun johdannon lausuntoa, joka koskee
hajoitettujen valtiopäiväin päätösten merkitystä, ei ole käsitettävä
hallitsijan tarkoittamaksi laintulkinnaksi tähän asiaan nähden, vaan
tulee kysymystä yhä edelleen pitää avoimena sen johdosta, että se on
pidätetty uudelleen harkittavaksi. Niin ollen ei enää voi katsoa,
että johdannossa oleva lausunto, joka ei ole laadittu lain muotoon,
vaan esitetään perusteluna, sisältäisi sitovan määräyksen, ja siksi
ei näytä olevan estettä kyseessäolevan asetuksen julkaisemiseen,
kunhan asetuskokoelmaan sen lisäksi otetaan keisarillisen senaatin
päätöksenä H.K. Majesteettinsa edellämainittu armollinen ilmoitus
seuraavansisältöisenä:
"Sittenkuin keis. senaatti alamaisessa ehdotuksessa maaliskuun 17
päivältä 1909 on esiintuonut oikeudelliselta näkökannalta lähteneitä
epäilyksiä, jotka tarkoittavat torpan y.m. vuokraamisesta annetun
armollisen asetuksen johdannossa olevaa lausuntoa siitä merkityksestä,
mikä on sellaisten valtiopäiväin esityksillä, jotka sittemmin ovat
hajoitetut, on H.K. Majesteettinsa näiden epäilysten johdosta
armossa tahtonut, samalla kuin senaatin on käsketty julkaista
mainitut asetukset, senaatille ilmoittaa, että mainittu ehdotus tulee
asiallisesti erikoisesti harkittavaksi."
Sen lisäksi lausuin, että huomioonottaen sen erimielisyyden, joka
senaatissa oli tähän kysymykseen nähden ilmennyt, ja sen muutoksen
senaatin kokoonpanossa, jonka voi odottaa tapahtuvan sen johdosta, että
osa sen jäsenistä oli ilmoittanut aikovansa erota toimistaan, minä
seuraavana päivänä jättäisin erohakemukseni.
Prokuraattori, L. Kihlman, joka myöskin oli läsnä kokouksessa,
saneli pöytäkirjaan merkittäväksi, että hän yhtyi minun lausumaani
mielipiteeseen. — Laki julkaistiin.
Kuukautta myöhemmin sattui sellainen tilanne, joka olisi joka
tapauksessa aiheuttanut meidän eromme. Keisari oli, Venäjän
ministerineuvoston esityksestä, hylännyt sekä eduskunnan lokakuun
30 p:nä tekemän anomuksen että senaatin joulukuun 22 p:nä tekemän
ehdotuksen Suomen asiain esittelytavan muutoksesta. Kirjelmä siitä
esiteltiin huhtikuun 27 päivänä molempien osastojen yhteisessä
täysistunnossa, jolloin kaikki oikeusosaston jäsenet ilmoittivat
eroavansa. Viimeksimainitun osaston varapuheenjohtaja, vapaaherra
Wrede, lausui mainitussa tilaisuudessa lämpimiä hyvästi jättösanoja
eroaville talousosaston jäsenille, lähinnä senaattori Nyberghille ja
minulle, jonka jälkeen minä lausuin kiitoksemme oikeusosastolle siitä
hyvästä yhteistyöstä, joka oli välillämme vallinnut.
Meidän eronpyyntöihimme oli suostuttu huhtikuun 23 päivänä, ja ne
esiteltiin senaatissa toukokuun 2 päivänä, jolloin kokoomussenaatilla
oli viimeinen istuntonsa. Talousosastoon jäi silloin vain viisi
vanhasuomalaista senaattoria. Talousosaston uudelleen-muodostaminen
ei osoittautunut mahdolliseksi, ja jäljellejääneetkin erosivat
syksyllä 1909, jolloin muodostettiin aivan uusi senaatti täysi- ja
puolivenäläisistä. Vanhasuomalaisen puolueen keskuudessa vallinnut
käsitys, että heidän ryhmällään oli paremmat edellytykset kuin
ruotsalaisella ja nuorsuomalaisella puolueella venäläis-suomalaisen
politiikan menestykselliseen hoitamiseen, ei ollut osoittautunut
oikeaksi.
Eri puolueiden edustajista muodostetulla kokoomushallituksella oli
koetettu saavuttaa maallemme vahvempi asema ulospäin, venäläisiä
vaatimuksia vastaan. Se ei ollut onnistunut, mutta sisäisen rintaman
vakauttamiseen nähden ei kokoomussenaatin lyhyt elinaika kuitenkaan
liene ollut aivan merkityksetön. Mutta vaatimukset ja painostus olivat
olleet sellaiset, että se ei voinut kauan pysyä pystyssä.
SIJAISKANSLERI-AJALTA
Sijaiskanslerinvaihdos 1910.
Erottuani senaatin varapuheenjohtajan toimesta toukokuussa 1909
palasin yliopistoon kemian v.t. professorina. Entisen oppituolini
omisti vuodesta 1908 O. Asehan. Konsistorin ehdotuksesta oli kuitenkin
perustettu toinen kemian professorinvirka, jota muutamat nuoremmat
tutkijat olivat hakeneet. Kemiaa harrastavissa piireissä toivottiin,
että nämä hakijat vetäytyisivät syrjään ja minut nimitettäisiin
uuden oppituolin haltijaksi. Niin sympaattinen kuin suunnitelma
minusta olikin — luullakseni se oli lähtöisin G. Mattssonista — en
kuitenkaan toivonut sen toteutuvan, mutta otin hoitaakseni virkaa
toistaiseksi. Jouduin siten, kolmen lukukauden ajaksi, palaamaan
aikaisempaan yliopisto-opetukseeni, pidin kemian luentoja ja otin
osaa laboratoriotöiden opastukseen sekä olin v.t. professorina
fyysillis-matemaattisen osaston jäsen. Toiminta ei ollut minulle
millään tavoin vastenmielistä, mutta en kuitenkaan voinut enää oikealla
työilolla ja harrastuksella antautua siihen. Olin jo liian kauan —
kymmenen vuotta — toiminut vastuunalaisissa hallinnollisissa tehtävissä.
Yliopistopiireissä oli minulle kylläkin viittailtu, että joutuisin
sijaiskanslerin paikalle, ja myöskin v.t. kansleri Langhoff oli
keskustelussa kanssani kosketellut asiaa, mutta ei ollut olemassa
mitään aihetta henkilövaihdokseen tällä luottamuspaikalla. Th. Rein
nautti yliopiston, niin opettajakunnan kuin nuorison jakamatonta
kunnioitusta ja täyttä luottamusta, ja hänen oma mielenkiintonsa tähän
toimintaan ei tiettävästi ollut vähentynyt. Syksyllä 1910 sai ajatus
sijaiskanslerinvaihdosta varmemman muodon.
Käydessäni kerran Reinin luona syyskuun alussa hän ilmoitti minulle,
että oli vakavasti aikonut jättää sijaiskanslerinpaikkansa, mutta
tahtoi sitä ennen tietää, oliko minulla mitään sitä vastaan, että hän
ehdottaisi minua seuraajakseen. Hän arveli, että olisin erikoisen
sopiva siihen toimeen, ja luuli, että yliopistossa mieluimmin
toivottaisiin minua siihen paikkaan. Syyt hänen luopumiseensa olivat
lähinnä puhtaasti henkilökohtaista laatua: ikä, huono terveys ja se
toivomus, ettei hänen tarvitsisi olla sidottu Helsinkiin. Mutta hän
lausui myöskin sen ajatuksen, että nuorempi mies täysissä ruumiin- ja
hengenvoimissa voisi täyttää paikan paremmin kuin hän, jos, kuten
saattoi ajatella, vaikeita aikoja jälleen koituisi yliopistolle. Koska
kuitenkin saattoi näyttää väärältä tai tulla väärin tulkituksi, jos
hän juuri sellaisena ajankohtana halusi vyöryttää edesvastuutaakan
toisen hartioille, tahtoi hän kuitenkin ensinnä neuvotella asiasta
eräiden vanhempien yliopistonopettajien kanssa. Minä huomautin, että
jos Rein todella tahtoi vetäytyä syrjään puheenaolevasta toimesta,
minulla ei voinut olla mitään sitä vastaan, että hän ehdottaisi minua
seuraajakseen. Ikäni ei antanut aihetta minun kieltäytyä julkisista
tehtävistä, sitä vähemmän kyseessäolevassa tapauksessa, kun yliopistoja
sen hallinto olivat minun harrastuksiani lähinnä.
Muutamia päiviä myöhemmin oli neuvottelu sijaiskanslerin sekä
rehtorin ja dekaanusten välillä. Useimmat olivat kuitenkin sitä
mieltä, että Reinin ei silloin pitänyt erota, koska siitä saattoi
syntyä aavistamattomia selkkauksia. Tämä neuvo sai Reinin ilmeisesti
epäröimään, mutta eroamisaikeestaan ei hän kuitenkaan ollut luopunut,
mikä kävi selville hänen lausunnoistaan, kun me jonkun aikaa sen
jälkeen sattumalta tapasimme toisemme.
Eräänä päivänä marraskuussa Rein ilmoitti minulle, että hän oli käynyt
Langhoffin luona, joka oli ollut Helsingissä, ja että silloin myöskin
kysymys sijaiskanslerin vaihdosta oli tullut puheeksi, sekä että
Langhoff aikoi ehdottaa minua siihen toimeen, jos Rein päättäisi erota.
Myöhemmin lienee Rein vielä kirjallisesti tiedustellut Langhoffilta,
katsoiko tämä ajankohtaa sopivaksi vaihdokseen, mihin Langhoff oli
vastannut myöntävästi, mutta lisännyt, että Reinistä itsestään täytyi
riippua, tahtoiko hän erota. Keskustelujen kautta tunsin hyvin
Langhoffin ajatuksen asiasta. Hänellä ei ollut mitään aihetta toivoa,
että Rein vetäytyisi syrjään, mutta hän katsoi yliopiston vuoksi
viisaimmaksi, että tämä, jollei kuitenkaan aikonut pitempää aikaa pysyä
paikallaan, eroaisi niin kauan kuin Langhoff vielä oli v.t. kanslerina
ja hänen vallassaan oli ehdottaa keisarille ja saada hyväksytyksi se
seuraajaehdokas, joka olisi yliopistolle sopivin. Langhoff arveli
silloin, ettei se mahdollisuus enää kauan olisi tarjona, koska hän
katsoi eronsa olevan odotettavissa verrattain pian.
Langhoff oli kuitenkin esittelyssä marraskuun 18 päivänä maininnut
keisarille, että Rein mahdollisesti eroaisi terveydellisten syiden
takia, ja kysynyt, tokko H. Majesteettinsa siinä tapauksessa suostuisi
nimittämään sen ehdokkaan, jonka hän, Langhoff, aikoi esittää,
sekä samalla maininnut minun nimeni. Keisari antoi suostumuksensa
siihen. "Jos", kirjoitti Langhoff, "valtioneuvos Rein nyt eroaa, on
minulla H. M:nsa lupaus, mutta kuinka myöhemmin käy, jos kysymys
lykkäytyy pitkäksi aikaa, ei tietysti kukaan meistä voi tietää". Hän
oli muuten velvoittanut sekä Reinin että minut pitämään kysymyksen
ankarasti salassa välttääkseen vierasta asiaanpuuttumista, lähinnä
kenraalikuvenöörin ja Stolypinin taholta.
Joulukuun puolivälissä Rein kävi minun luonani ja ilmoitti, että hän
viikkoa aikaisemmin oli pyytänyt eroa "heikontuneen terveyden" takia
ja koska oli pitänyt ajankohtaa sopivana sijaiskanslerinvaihdokseen,
sekä ehdottanut minua seuraajakseen. Hän aikoi matkustaa maalle ja
tahtoi sitä ennen ilmoittaa minulle asiasta. Ei kukaan muu kuin rehtori
tietänyt, mitä hän oli tehnyt. 23 päivänä minä sain sähkösanomatiedon
siitä, että minut oli nimitetty vakinaiseksi sijaiskansleriksi, ei
v.t:ksi, kuten viime aikoina oli ollut tapana. Koska minulla ei
ollut muuta virkaa, ei siihen ollut mitään estettä. Vakinaisella
sijaiskanslerilla saattoi mahdollisesti olla vahvempi asema
kenraalikuvernööriin nähden kuin virkaatekevällä.
Reinin ero tuli täydellisenä yllätyksenä. Yleensä oltiin
yliopistopiireissä tyytyväisiä seuraajan valintaan, mutta tyytymättömiä
ei kuitenkaan puuttunut. Nya Pressenissä oli kirjoitus, jonka
ajatus oli yliopistopiireistä lähtöisin, ja siinä moitittiin sitä
salaperäisyyttä, jolla asiaa oli ajettu, ja varsinkin sitä, että
yliopistonopettajat eivät olleet saaneet siitä lausua mielipidettään.
"Suomalainen Kansa" julkaisi jouluaattona otsakkeella "Ikävä
joulu-uutinen" Th. Homénin kirjoituksen, jossa sanottiin, että
Reinin ero oli selittämätön, ja edellytettiin vaihdolla olevan
poliittinen tausta, käsitys, joka oli kokonaan tuulesta temmattu. Minun
poliittinen kantani oli kaikissa pääkohdissa sama kuin Reinin, ja
henkilövaihdoksella ei poliittisesti ollut muuta merkitystä kuin se,
että tahdottiin antaa mahdollisimmat inhimilliset takeet siitä, että
yliopiston puolelta siihen asti noudatettu puolustuspolitiikka tulisi
kauemmin jatkumaan. Myöskin eräässä suomettarelaisessa maaseutulehdessä
— muistaakseni Uudessa Aurassa, jota silloin toimitti Rantakari — oli
kiivas kirjoitus, joka oli tähdätty suorastaan uutta sijaiskansleria
vastaan. "Sellaisia ihmeitä", kirjoitti Langhoff ensinmainittujen
lausuntojen johdosta, "että kaikki olisivat tyytyväisiä, sattuu nykyään
harvoin. Taito on siinä, että sitten toiminnallaan saa tyytymättömätkin
käsittämään erehdyksensä."
Tammikuun alussa kävin pakollisella tervehdyskäynnilläni
kenraalikuvernööri Seynin luona. Hän teki muutamia yliopistoa koskevia
kysymyksiä, oli äitelän kohtelias eikä mitenkään näyttänyt, että olisi
tuntenut tulleensa syrjäytetyksi asiaa ratkaistaessa.
Konsistorin avajaiskokoukseen tammikuussa saavuimme sekä Rein että
minä. Rein sanoi jäähyväiset konsistorille ja lausui muutamia
ystävällisiä tervehdyssanoja minulle. Hän huomautti, että oli ilman
minkäänlaista painostusta pyytänyt eroa, joten asia selveni niille,
jotka olivat tahtoneet hänen erossaan nähdä ulkoapäin tullutta
vaikutusta. Minä vastasin tervehdykseen ja pidin lyhyen puheen
konsistorille. Muutamia päiviä myöhemmin pidettiin päivälliset
Reinille, jolloin hän puheessaan uudelleen tehosti eronsa
henkilökohtaisia syitä.
Syytöksiä professoreja vastaan poliittisesta esiintymisestä
kevätlukukaudella 1911.
Kevätlukukausi 1911 kului yliopistossa rauhallisesti ja ilman
häiriöitä. Vanhan keppihevosensa, yliopistonopettajien vahingollisen
poliittisen toiminnan, toi kenraalikuvernööri kuitenkin uudelleen
näyttämölle. Huhtikuun alussa Langhoff lähetti minulle Seynin
kirjoittaman salaisen kirjelmän, jossa luetellaan muutamia
professoreja, "jotka osaaottamalla mielenosoituksellisiin kohtauksiin
ja hallituksen toimenpiteitä vastaan suunnattuun agitatsionitoimintaan
ovat useamman kerran kiinnittäneet huomiota itseensä". Kirjelmässä
mainitut professorit olivat: E.N. Setälä, joka oli esiintynyt Viipurin
nuorsuomalaisessa puoluekokouksessa, E. Estlander, joka oli "puhunut
yllyttävässä hengessä" Porvoon kunnalliskokouksessa, ja E.A. Homén,
joka oli ottanut osaa mielenosoitukselliseen kunnianosoitukseen R.
Sieversille sen johdosta, että hänet oli erotettu lääkintähallituksen
ylitirehtöörintoimesta. [Minäkin olin vanhana ystävänä käynyt Sieversin
luona, ja siitäkin tahdottiin tehdä numero.] "Sellainen toiminta K.A.
Yliopiston professorien puolelta", lausuttiin kirjelmässä, "jotka
ovat tehneet itsensä syypäiksi sellaiseen mielenosoituksellisesti
hallitusvihamieliseen esiintymiseen, minkä ohessa he epäilemättä
ovat käyttäneet arvovaltaansa professoreina vaikuttaakseen mieliin,
on perin sopimatonta eikä ollenkaan sen vaatimuksen mukaista,
että maassa tulee ylläpitää valtiollista järjestystä ja yleistä
rauhaa". Kenraalikuvernööri pyysi kansleria vaikuttamaan siihen
suuntaan, että yliopiston professorit vastedes eivät tekisi itseänsä
syypäiksi sellaiseen "hallitusvihamieliseen" esiintymiseen kuin
kerrotut tapaukset osoittavat, sekä että he, ottaen huomioon mitä
virkavelvollisuus ja korrektisuus vaativat, pidättyisivät poliittisista
mielenosoituksista ja agitatsionista. Langhoff ei tahtonut vaatia
mitään selityksiä kyseessäolevilta professoreilta, vaan pyysi minulta
vain selvitystä heidän valituksenalaisesta esiintymisestään. "Ei
ainoastaan Seynin kirje", kirjoitti Langhoff yksityisesti, "ole syynä
siihen, että minä kirjoitan sinulle, vaan _täälläkin_ aletaan jo
vaatia jotakin tehtäväksi sitä vastaan, että yliopiston professorit
esiintyvät, niinkuin sanotaan, poliittisina agitaattoreina. Minä olen
asiasta jo ollut virallisessa kirjevaihdossa täkäläisten viranomaisten
kanssa." Muutamia päiviä myöhemmin lähetettiin minun virallinen
vastaukseni, jossa selvitettiin ne erityiset tapaukset, joihin oli
vedottu. Mitä Setälään tulee, oli hän mainitussa kokouksessa selostanut
kysymystä valtakunnallisesta lainsäädännöstä eikä ollut lausunut
mitään enemmän rangaistavaa kuin se oli, mikä sisältyi valtiopäivien
päätökseen asiassa, nimittäin että Suomen kansan täytyi kaikin
laillisin keinoin asettua vastustamaan sitä oikeudenloukkausta, joka
valtakunnalliseen lainsäädäntöön sisältyi. Ei myöskään Estlanderin
esiintyminen ollut ollut mitenkään moitittavaa ja vielä vähemmin
Homénin, hän kun ainoastaan oli lääketieteellisten ystävien puolesta
ilmaissut myötätuntonsa arvossapidetylle virkatoverille ja lausunut
valittelunsa sen johdosta, että hänen oli pakko erota toimesta, johon
hän oli erittäin hyvin sopinut. Minä torjuin myöskin kirjelmässä
syytöksen siitä, että yliopiston opettajat käyttäisivät arvovaltaista
asemaansa agitatsioniin.
Huhtikuun 25 päiväksi olimme rehtori, professori Heikel, ja minä
virallisesti kutsutut Langhoffin luokse Pietariin neuvottelemaan hänen
kanssaan samasta asiasta. Mitään uutta meillä ei ollut esitettävänä,
mutta Langhoffin tarkoitus käyntiin nähden oli se, että hän saattoi
ilmoittaa asianomaisille ja mahdollisesti H. Majesteetilleen
neuvotelleensa virallisesti asiasta sijaiskanslerin ja rehtorin
kanssa. "Se tekee paremman vaikutuksen", kirjoitti hän, "ja se on
tarpeen kyseessäolevassa asiassa. Me emme anna peloittaa itseämme,
mutta vähän suurempi varovaisuus erinäisten henkilöiden puolelta
heidän esiintymisessään ei haittaisi." Mitään enempiä seurauksia
ei kenraalikuvernöörin toimenpiteestä ollut. Ei myöskään hänen
aloitteestaan tehdystä kanteesta professori Setälää vastaan hänen
puheensa johdosta mainitussa kokouksessa ollut mitään seurauksia.
Eräs sekaantuminen rehtorinnimitykseen 1911.
Toukokuun i päivänä 1911 oli konsistorissa rehtorinvaali I. Heikelin
jälkeen, joka oli pyytänyt, ettei häntä uudelleen valittaisi. A.
Donner sai 31 ääntä, Elfving ja Ruin kumpikin 28. Arpa ratkaisi asian
edellisen hyväksi. Elfving pyysi, että häntä ei asetettaisi ehdolle,
mutta konsistori ei ottanut sitä huomioon, vaan piti riittävänä, että
Elfvingin pyyntö ja ne syyt, joihin hän oli vedonnut, merkittäisiin
pöytäkirjaan. Elfving sanoi kuitenkin minulle ehdottomasti toivovansa,
että, vaikka hänet oli asetettu toiselle ehdokassijalle, häntä ei
ehdotettaisi vararehtoriksi, mikä sai minut kanslerinvirastolle
ehdottamaan Ruinia tähän toimeen.
Sitä ennen, toukokuun 16 päivänä, sain Langhoffilta kirjeen, jossa
hän pyysi minua jouduttamaan ehdotuksen lähettämistä ja ilmoitti
minulle seuraavaa: "Tahdon ilmaista sinulle, että mahtavia voimia on
pantu liikkeelle, jotta Donner saataisiin syrjäytetyksi ja Elfving
rehtoriksi. Anna minun myöskin muutamalla sanalla tietää, voiko
mitään muistutuksia syystä tehdä Donneria vastaan radikaalisesta
kannasta, luultavasti poliittisissa kysymyksissä." Minä ilmoitin
vastauskirjeessäni, että Donneria ei mitenkään, edes routavuosina,
voinut syyttää radikaalisesta kannasta. Joko oli hänet sekoitettu
O. Donner-vainajaan, vaikka tätäkään ei syystä oltu voitu leimata
radikaaliseksi, tahi myöskin oli vain tahdottu aikaansaada selkkausta
yliopiston kanssa koettamalla tehdä uskottavaksi, että rehtorinvaalissa
poliittiset näkökannat muka olivat ratkaisevia. Sikäli kuin Langhoff
myöhemmin minulle ilmoitti, oli itse Venäjän valtakunnan pääministeri,
Stolypin, sekaantunut asiaan, mutta sysäys oli luonnollisesti lähtöisin
täältä, nimittäin kenraalikuvernööristä.
Kun ehdotukseni oli saapunut perille, kirjoitti Langhoff toukokuun
22 päivänä: "Luonnollisesti yhdyn sinun esitykseesi, mutta tahdon
vain mainita, että minulla on ollut kovia otteluita kestettävänä, ja
selitin, että jollei minulle anneta täyttä vapautta toimia vakaumukseni
mukaan, niin jätän kaiken sikseen, sillä minun on mahdoton pysyä
paikallani, jos luottamus minun ja konsistorin välillä särkyy, sitä
enemmän, kun minä täydellisesti luotan siihen. Sanalla sanoen, toivon,
ettei enää sekaannuta yliopiston asioihin." Donnerin nimitys rehtoriksi
ja Ruinin vararehtoriksi tapahtui muutamia päiviä myöhemmin.
Tämä omituinen sekaantuminen oli hämäräperäinen asia, jota ei koskaan
ole selvitetty. Asiaa koskeva kirje Stolypinilta Langhoffille on
tosin kanslerin arkistossa, mutta siitä saa sangen vähän selvitystä
asiaan. Siinä lausutaan, että olisi toivottavaa, että rehtorinviran
hoitaminen annettaisiin henkilölle, "jonka esiintyminen sekä
oppineita että yliopiston henkilökuntaa kohtaan olisi hillittyä".
Mikäli Stolypin kenraalikuvernööriltä oli saanut tietää, olisi
Elfving tässä suhteessa ollut asetettava Donnerin edelle, joka oli
"tunnettu äärimmäisyysmielipiteistään". Elfvingillä itsellään ei
ollut aavistusta hänelle osoitetun hyväntahtoisuuden syystä, ja se
mahtava kannatus, mikä hänen osakseen oli tullut, oli tehnyt häneen
varsin epämiellyttävän vaikutuksen. Joka tapauksessa oli sekaantuminen
nähtävästi suunnattu enemmän Donneria vastaan kuin Elfvingin puolesta
ja mahdollisesti alkuunpantu enemmän henkilökohtaisessa kuin
poliittisessa tarkoituksessa.
Osakunnat ja luotsikysymys 1912.
Maaliskuun 26 päivänä 1912 ilmoitti minulle Satakuntalaisen osakunnan
inspehtori, professori Mikkola, että Vaasalaiselta osakunnalta oli
saapunut pöytäkirjanote, jonka mukaan osakunta oli päättänyt määrätä
pienehkön summan varoistaan luotsilaitoksen venäläistyttämisen
johdosta eronneitten luotsien avustukseen sekä koota lisää varoja
tähän tarkoitukseen, ja lisäksi julkaista kotiseudun sanomalehdissä
myötätunnonilmaisun heille osakunnan nimessä, jonka ohella muita
osakuntia pyydettäisiin yhtymään tähän päätökseen. Mikkola piti
päätöstä arveluttavana eikä tahtonut sallia kysymyksen käsittelemistä
osakunnassaan. Minä neuvottelin viipymättä asiasta rehtorin kanssa ja
päätettiin, että inspehtorikollegio kutsuttaisiin kokoon kysymystä
harkitsemaan. Vaasalaisen osakunnan myötätunnonilmaisu oli kuitenkin jo
ehditty julkaista Vaasan sanomalehdissä ja otettiin niistä pääkaupungin
lehtiin. Asian niin ollen kiiruhdin antamaan asiasta yksityisen tiedon
v.t. kanslerille. Itse teossahan ei ollut kysymys mistään valtakunnalle
tärkeästä asiasta, mutta asianomaisille se oli arka kohta, ja saattoi
pitää varmana, että kenraalikuvernööri käyttäisi sitä aseena osakuntia
ja yliopistoa vastaan.
Inspehtorikollegio kokoontui maaliskuun 28 päivänä, ja kysymyksen
selosti rehtori Donner, joka lausui mielipiteenään, että
mainitunlainen asia ei kuulunut osakunnalle sellaisenaan ja että,
sen arkaluontoisuuden vuoksi, muiden osakuntien ei pitäisi yhtyä
Vaasalaisen osakunnan päätökseen. Mielipiteet inspehtorikollegiossa
olivat tosin jonkun verran erilaisia siihen nähden, oliko osakuntain
tarkoituksen mukaista ottaa käsiteltäväksi senlaatuisia kysymyksiä,
mutta verrattain yksimielisesti arveltiin, ettei ollut suotuisaa, että
osakunnat päättivät lausua julkisia myötätunnonilmaisuja. Tuloksena
oli, ettei mikään muu osakunta yhtynyt Vaasalaisen osakunnan päätökseen
myötätunnonilmaisuun nähden.
Kenraalikuvernööri, joka mainitussa osakunnanpäätöksessä näki uuden
todistuksen siitä hallitusvihamielisestä poliittisesta toiminnasta,
jota yliopistossa harjoitettiin, oli ilmoittanut asiasta kanslerille.
Tämä pyysi tarkkoja tietoja asiasta sekä ilmoitusta siitä, mitä
yliopistoviranomaiset asiassa olivat tehneet. Minä lähetin kirjelmän
rehtorille, joka käsikirjeessä antoi pyydetyt tiedot. Osakunta oli
hyväksynyt myötätunnonilmaisun, eikä inspehtori, professori Engström,
katsoen niihin vaikuttimiin, jotka olivat päätöksen aiheuttaneet, ollut
tahtonut käyttää oikeuttaan puuttua asiaan. Edelleen ilmoitti rehtori
inspehtorikollegion kokouksesta sekä että muut osakunnat eivät olleet
ryhtyneet vastaavaan toimenpiteeseen. Vihdoin huomautti rehtori, "että
vaikka Vaasalaisen osakunnan lausunnossa on muutamia jonkun verran
huonosti valittuja lauseita, sen lähinnä täytyy katsoa syntyneen
jaloista vaikuttimista ja myötätunnosta niitä luotseja kohtaan, jotka
luotsilaitoksen muuttuneen aseman vuoksi eivät ole voineet jäädä sen
palvelukseen".
Asia oli sitä ymmärrettävämpi, kun Vaasalaiseen osakuntaan
enimmäkseen kuului pohjalaisten rannikkopitäjäin nuorisoa. Minä
lähetin rehtorin kirjelmän sekä omani, jossa tein selkoa osakuntain
tehtävästä ja huomautin, että niiden ulospäin suunnattu toiminta
inhimillisessä, siveellisessä ja tieteellisessä tarkoituksessa, vaikka
se olikin niiden varsinaisen tehtävän ulkopuolella, oli omiansa
vaikuttamaan kasvattavasti ja jalostavasti kansalaisiin. Osakuntain
toimintavaltuudella täytyi kuitenkin olla rajansa, ja sen määräisivät
sopivaisuussyyt, koska ei olisi hyvän järjestyksen mukaista, että nämä
nuorisoyhdistykset julkisesti ryhtyisivät arvostelemaan kaikenlaisia
yhteiskunnallisia kysymyksiä, varsinkaan poliittista laatua olevia.
Epäilemättä oli Vaasalainen osakunta myötätunnonilmaisullaan ylittänyt
tämän rajan. Mutta oli luonnollista, että nuorison itsensä usein oli
vaikea asettaa sitä rajaa toimintavaltuudelleen, kun se tunsi hyvien
ja kauniiden vaikuttimien ohjaavan toimintaansa. Sellaista tapausta ei
olisi pidettävä mielenosoitushalun ilmauksena, vaan haluna osoittaa
myötätuntoa uhrautuvalle ja epäitsekkäälle teolle. Säännöstimenä
ehkäisemässä osakuntia menemästä toimivaltaansa ulommaksi oli se
määräys, jonka mukaan inspehtorilla oli oikeus puuttua asiaan ja
lausua vetonsa. Kyseessäolevassa tapauksessa ei inspehtori ollut
käyttänyt tätä oikeuttansa. "Se seikka", lausuin kirjelmässä, "että
muut osakunnat, vaikka ovat asiasta samaa mieltä, eivät ole yhtyneet
Vaasalaisen osakunnan päätökseen, ilmituo teon harkitsemattomuuden
paljon vakuuttavammalla tavalla esille kuin mikä rangaistustoimenpide
tahansa".
Toukokuun alussa saapui kanslerilta luottamuksellinen kirjelmä, jossa
lausutaan, että Vaasalainen osakunta oli ryhtynyt arvostelemaan asiaa,
joka ei sille kuulunut, ja siten tuottanut yliopistolle ikävyyksiä,
jotka olisivat voineet häiritsevästi vaikuttaa akateemisen elämän
rauhalliseen kulkuun. Koska inspehtori, professori Engström, ei
ollut käyttänyt oikeuttansa estää asian käsittelyä, katsoi kansleri
olevan syytä antaa hänelle muistutuksen ja jätti minun toimekseni
ilmoittaa siitä hänelle. Tehtävä suoritettiin, luonnollisesti kaikessa
ystävyydessä. Asia oli sillä lopetettu.
* * * * *
Olen ottanut tämän itsessään mitättömän tapahtuman muistelmiini, koska
se valaisee niiden selkkausten laatua, joita tähän aikaan sattui ja
joilla nyt oli paljon laimeampi luonne kuin aikaisempina routavuosina,
mikä johtui siitä, että yliopistolla oli kansleri, joka poliittisesti
ei ollut samaa mieltä kuin kenraalikuvernööri eikä antanut tämän
vaikuttaa itseensä. Että yliopisto nyt enemmän kuin aikaisemmin
sai olla rauhassa kenraalikuvernöörin kyselyiltä ja syytöksiltä,
johtui, kuten Langhoff on minulle ilmoittanut, myöskin siitä, että
Kokovtseff, joka 1911 tuli Stolypinin jälkeen pääministeriksi, oli
kehoittanut Seyniä välttämään sekautumista yliopiston asioihin.
Sellaista tapahtui kuitenkin silloin tällöin, ja tavallisesti
pyydettiin selityksiä sanomalehdissä olleiden uutisten ja tiedonantojen
johdosta. Niinpä esim. koetti kenraalikuvernööri helmikuussa 1912
tehdä numeron siitä, että Eug. Schaumanin muotokuva oli lahjoitettu
uusmaalaiselle osakunnalle. Hän sanoi tämän olevan "vähintäänkin
rikoksen ylistämistä". Myöskin muutamat muut yliopistolliset
korporatsionit tahtoi kenraalikuvernööri saattaa rangaistukseen, niiden
ensimmäisille "Krestyn-vangeille" toimeenpanemien kunnianosoitusten
vuoksi. Kaikki sellainen aiheutti luonnollisesti pitkiä kirjevaihtoja
ja myöskin jonkun merkityksettömän toimenpiteen, mutta asiallisesti ei
kenraalikuvernööri mitään voittanut.
Aleksanterinpatsaan paljastaminen Moskovassa 1912 ja
Romanov-juhlallisuudet Pietarissa 1913.
Eräänlainen johdanto Romanov-juhlallisuuksiin oli Aleksanteri
III:n suuren muistopatsaan juhlallinen paljastaminen Moskovassa
keisarillisten läsnäollessa toukokuun puolivälissä (v.l.) 1912.
Langhoff ilmoitti huhtikuun lopulla, että Suomestakin tulisi
siellä olemaan edustajia, niinkuin Aleksanteri II:nkin patsasta
paljastettaessa v. 1908. Hän otaksui, että yliopistoa edustaisi
sekä kansleri että sijaiskansleri. Virallinen kutsu saapui minulle
toukokuun 20 päivänä sekä tiedonanto, että paljastaminen oli lykätty
kesäkuun 12 päivään u.l. Senaattia edustaisi sen varapuheenjohtaja ja
kenraalikuvernööri valitsisi "neljän säädyn" edustajat. Lähetystön
matkan ja Moskovassa-oleskelun kustannusten korvaamiseksi oli Suomen
valtionvaroista myönnetty kokonaista 44,000 mk.
Kesäkuun 7 päivän iltana lähdettiin matkalle. Pietariin saavuttua
kokoontuivat suomalaiset osanottajat asemalle saadakseen
tarkempia tietoja matkasta. Lähetystöön kuuluivat Langhoff,
kenraalikuvernöörin apulainen Lipskij, senaattori, kenraali Markoff,
valtiosihteerinviraston kansliapäällikkö kenraali v. Minkwitz ja minä,
sekä kenraalikuvernöörin valitsemat kansanedustajat: valtioneuvos
F. v. Wahlberg (aatelissääty), rovasti A. Lönnroth (pappissääty),
Tampereen pormestari Schreck (porvarissääty), ja maanviljelijä Ehnberg
Perniöstä (talonpoikaissääty). Sen lisäksi tuli mukaan E. Gråsten
valtiosihteerinvirastosta. Lähtö Pietarista tapahtui 8 päivän iltana,
jolloin meille oli varattu erityinen ensi luokan vaunu. Muutamia
naisia, rouva ja neiti Langhoff sekä rouva Lönnroth, oli matkalla
mukana. Seuraavana aamuna saavuimme Moskovaan. Langhoff, v. Minkwitz,
Gråsten ja minä asuimme tutussa, kaupungin keskuksessa olevassa
hotellissa "Slavjanski bazarissa", kun taas muut asuivat eräässä
toisessa hotellissa, mikä meille oli mieluista, koska Lipskij oli
omaksunut eräänlaisen isäntäoikeuden suomalaisiin lähetystön jäseniin
nähden. Teimme muutamia velvollisuusvierailuja ja tutkimme tuota
mielenkiintoista kaupunkia, joka minulle oli aivan uusi tuttavuus,
lähinnä Kremliä sekä joitakin kirkkoja ja museoita. Kesäkuun 11 päivänä
saapui keisari. Sadointuhansin oli ihmisiä liikkeellä. Kadut, joita
pitkin majesteettien piti tulla asemalta Kremliin, olivat sotilasten
sulkemat. Koko kaupunki tuli siten jaetuksi kahteen osaan, joiden
välinen yhteys oli katkaistu. Me emme voineet päästä hotelliimme
muutamaan tuntiin ja haimme itsellemme paikan eräästä ravintolasta,
josta saatoimme hyvin nähdä keisarillisen kulkueen ja komeuden.
Seuraavana päivänä oli vastaanotto Kremlin linnan Andreas-salissa. H.
Majesteettinsa ja keisarillinen perhe kulki kahteen riviin asetettujen
edustajien välitse, joiden lukumäärä kai nousi lähemmä tuhanteen.
Venäläiset talonpojat oli asetettu viereiseen saliin, mutta suomalainen
"talonpoika" oli meidän kanssamme. Kullalla kirjaillut univormut,
kunniamerkit ja korut kimaltelivat. Meidän lähimmät naapurimme rivissä
olivat toisten autonomisten "rajamaiden", nimittäin Khivan ja Bukharan
edustajat. Heillä oli värikkäät, kirjaillut itämaiset puvut. Keisari
näytti kalpealta ja kuihtuneelta. Hän talutti leskikeisarinnaa, joka
ohikulkiessaan katsoi pitkään suomalaista lähetystöä, jonka hän
ilmeisesti tunsi, ehkä Suomen kaartin univormusta, joka Wahlbergilla
oli yllään. Lukuisien ylempien sotilashenkilöiden joukossa, jotka
olivat mukana tällä kiertokäynnillä, näkyi myöskin kenraali
Mannerheimin helposti tunnettava hahmo.
Keskiviikkona kesäkuun 13 päivänä vihittiin lähelle joen äyrästä
suomalaiselle graniittiperustukselle pystytetty jättiläiskokoinen
muistopatsas, joka vaikutti imperaattorimaiselta ja kankealta.
Täälläkin oli lähetystöillä määrätyt paikkansa. Meidän keskiaasialaiset
ystävämme olivat taaskin läheisyydessämme, ja aloimme jo tuntea
olevamme melkein tuttuja, vaikka keskustelu meidän väliltämme
enimmäkseen rajoittui kumarruksiin ja hymyilyihin. Menot olivat
pääasiassa kirkollista laatua, mutta ne päättyivät paraatiin,
jonka Venäjän eri rykmenttien edustajat toimeenpanivat. Illalla
oli päivälliset Andreas-salissa. Keisarikin oli läsnä, mutta hänen
paikkansa oli jossakin kaukana siitä osasta salia, missä me istuimme.
Aterian jälkeen oli vapaata seurustelua huoneissa ja parvekkeilla,
jolloin useimmat vieraat kokoontuivat isolle etelänpuoleiselle
parvekkeelle, mistä on ihmeen ihana näköala yli kaupungin, jokilaakson
ja eteläisten kukkuloiden. Siellä olivat läheltä nähtävinä Venäjän
huomattavimmat kuuluisuudet hallinnolliselta ja sotilaalliselta alalta,
m.m. Witte, silloiset ministerit ja duuman presidentti Rodsjanko. Minut
esiteltiin kansanvalistusministeri Cassolle ja vaihdoin muutamia sanoja
hänen kanssaan; hän oli hyvin kookas mies, jolla oli epämiellyttävä
bessarabialainen ulkomuoto.
Vielä seuraavan päivän olimme Moskovassa ja saimme sen käyttää mielemme
mukaan. Minkwitz, Gråsten ja minä teimme retken Varpusvuorelle, josta
Moskova lukemattomine torneineen ja kupoleineen aukeaa silmäin eteen.
Päivä oli säteilevän kaunis, niinkuin kaikki Moskovassa viettämämme
päivät. Tältä kukkulalta Napoleon ensi kertaa katseli Venäjän
valtakunnan sydäntä.
Kesäkuun 15 päivän iltana lähdimme paluumatkalle Pietariin samalla
tavoin kuin olimme tulleetkin. Käynti oli monessa suhteessa ollut
mielenkiintoinen, mutta minuun ei ollut tehnyt miellyttävää vaikutusta
se prameus, loisto ja mahti, joka täällä oli ollut näkyvissä. Meidän
pienen maamme kohtalo — se oli vain suupala suurelle slaavilaiselle
valtakunnalle — painoi mieltäni enemmän kuin koskaan. Se orjamaisuus
keisaria kohtaan, joka näinä päivinä tuli näkyviin, oli mitä
suurimmassa määrin vastenmielistä. Hän ei ollut käynyt Moskovassa —
toisessa pääkaupungissaan — sen jälkeen kuin siellä vuonna 1906 oli
ollut levottomuuksia, rangaistukseksi kapinayrityksestä, niinkuin
samottiin. Kaupungin isät rukoilivat H. Majesteettiansa, että hän
suvaitsisi suoda anteeksi tämän suuren synnin ja antaa armonsa valon
jälleen loistaa kaupungin yli. Eräässä kirkollisessa tilaisuudessa
muuan papiston arvohenkilö kohdisti Hänen Majesteettiinsa armoa ja
siunausta anovan rukouksen sellaisessa muodossa, kuin olisi ollut
kysymys Jumalasta eikä ihmisestä.
Seuraavana iltana jatkui matka edelleen Pietarista. Minun osastoni
sattui Lipskijn osaston viereen. Kohteliaisuus vaati, että minä, joka
Moskovassa vain vähän olin seurustellut hänen kanssaan, menin häntä
tervehtimään. Keskustelu liukui polttaviin venäläis-suomalaisiin
poliittisiin kysymyksiin. Se nurinkurinen ja osaksi aivan typerä
käsitys, mikä Lipskijllä eräistä kysymyksistä oli, sai minut lausumaan
ajatukseni hyvin peittelemättä. Hän näytti m.m. luulevan, että
suomalaiset olivat Venäjän vallankumouksen takana 1905—1906 ja että
Mechelin kuului sen järjestäjiin, vedoten siihen, että Mechelin oli
ollut Pariisissa, kun vallankumouksellinen kongressi siellä oli koolla.
Lipskij näytti epäilevältä, kun minä jyrkästi torjuin tämän syytöksen.
Keskustelun ulkonainen muoto oli kuitenkin levollinen ja kohtelias.
Mitä Lipskij mielessään ajatteli, en tiedä, mutta minä iloitsin, kun
etsimättä olin saanut tilaisuuden vapaasti lausua hänelle ajatukseni
venäläisestä Suomen-politiikasta ja sen seuraamuksista.
Moskovan-matkalla oli minulla ollut tilaisuus pitkiin ja
seikkaperäisiin keskusteluihin Langhoffin kanssa tilanteesta ja sen
vaatimuksista, mitkä eivät suinkaan olleet rohkaisevia. Kysymys
venäjänkielen määräämisestä Suomen viralliseksi kieleksi oli silloin
päivän kysymys, ja oli tärkeätä saada ratkaisu lykätyksi. Minä olin sen
vuoksi ehdottomasti sitä mieltä, että Langhoffin ei pitäisi jouduttaa
eroansa, vaikka hänellä oli siihen ollut useita syitä, nyt viimeksi
kenraalikuvernööri Seynin ehdotus kätyrinsä Ganskaun nimittämisestä
senaattoriksi. Vanhasuomalaiselta taholta tulleesta pyynnöstä annoin
matkalla Langhoffille huolellisesti laaditun promemorian venäjänkielen
kysymyksestä.
* * * * *
Varsinaiset Romanov-juhlallisuudet olivat Pietarissa seuraavan vuoden
maaliskuussa, 1913. Näihinkin oli H. Majesteettinsa valinnut minut
yliopiston edustajaksi. Muut suomalaiset edustajat olivat kenraali
Langhoff ja senaattori Markoff sekä tälläkin kertaa neljä "säätyjen
edustajaa" (järjestelmällisesti vältettiin valtiopäiviä), nimittäin
senaattori v. Boehm (aatelissääty), piispa Koskimies, senaattori
Åkerman (porvarissääty) ja salmilainen talonpoika Kimajeff, silmäpuoli,
venäjää puhuva, mitättömän näköinen olio, jotenkin sopimaton edustamaan
Suomen talonpoikaissäätyä. Minä saavuin Pietariin maaliskuun 5 päivän
aamuna ja asetuin asumaan hotelli Angleterre'iin, jossa muitakin
suomalaisia edustajia asui. Samana päivänä kävimme kenraalikuvernööri
Seynin luona, joka antoi meille lähempiä selityksiä juhlallisuuksista.
Illalla oli Langhoffilla päivälliset suljetummalle ja läheisemmälle
piirille.
Aamupäivällä 6 päivänä oli juhlajumalanpalvelus Kasanin-kirkossa, missä
meillä oli verrattain edullinen paikka ja hyvin voimme katsella tuota
enemmän tai vähemmän loistavaa seurakuntaa. Keisarilliset olivat läsnä,
myöskin nuori perintöruhtinas Aleksei, jota hänen uskottu palvelijansa,
kookas merisotilas, kantoi käsivarrellaan. 7:ntenä oli vastaanotto
Talvipalatsissa, jolloin suomalaista lähetystöä johti Seyn. Määrätyssä
järjestyksessä, painetun suunnitelman mukaan, kulkivat edustajat,
joiden lukumäärä silläkin kertaa lienee noussut lähemmä tuhanteen, H.
Majesteettinsa ohi, joka istui korokkeella, ja sitten leskikeisarinnan
ohi. Hallitsevaa keisarinnaa ei näkynyt. Ohikulkiessa huudettiin
lähetystöjen ja yksityisten edustajain nimet. Tehtiin mykkä kumarrus
keisarille, joka väsynein katsein tarkasteli kulkuetta, ja suudeltiin
keisarinnan hansikoitua kättä, jota hän piti ojennettuna. Sitä kesti
pari tuntia, ja tuli oikein sääli vanhaa keisarinnaa. Ulosmennessä
sai kukin kutsutuista tätä tilaisuutta varten säädetyn perinnöllisen
Romanovien kunniamerkin, joka oli oksideerattua hopeata. Sen oli määrä
aina olla muistona mahtavasta Romanovin suvusta ja mennä perintönä
isältä pojalle! Illaksi oli järjestetty, juhlanäytännöt Marian-
ja Aleksanterin-teattereissa. Minulla- oli piletti jälkimmäiseen,
jossa esitettiin kaksi Venäjän historian aiheista näytelmää.
Mieliala oli hyvin korkea, ja isänmaallinen, ainakin näennäisesti.
Keisarihymni soitettiin kuusi kertaa, 9:ntenä oli suuret keisarilliset
juhlapäivälliset Talvipalatsissa. Pöydät oli asetettu pitkiin riveihin
erääseen isoon saliin. Suomalaiset edustajat, paitsi Langhoff ja Seyn,
istuivat yhdessä, mutta Salmin talonpoikaa ei iloksemme ollut kutsuttu.
Salin parvekkeella oli kutsutulla katsojayleisöllä paikkansa. Sen
joukossa saattoi selvästi tuntea salapoliiseja, jotka tarkkaavasti
tähystelivät päivällisyleisöä. Keisarilliset kulkivat salin läpi
erääseen toiseen huoneeseen, jossa pienemmällä määrällä ylhäisimpiä
vieraita oli paikkansa. Juhlallisuuksissa ei ollut mitään erikoisen
mielenkiintoista, paitsi että siellä sai nähdä paljon prameutta ja
monia Venäjän poliittisen maailman merkkihenkilöitä. Suomalaisen
mielelle olivat vaikutelmat masentavia.
Pietarissa ollessani kävin entisten kenraalikuvernööriemme Boeckmannin
ja Gerardin luona. Edellinen oli puhelias kuten ennenkin ja jutteli
monisanaisesti Suomenpolitiikastaan, paheksuen jyrkästi Seynin
hallitusta. Hän oli nähtävästi hyvin katkera tälle, joka oli
aiheuttanut hänen eronsa. Gerard oli hiljainen ja hienotunteinen kuten
aina, mutta oli verrattain pessimistinen tilanteeseen nähden. Hän oli
hyvin huolissaan Langhoffin odotettavana olevasta erosta ja ennusti
vaikeita aikoja myöskin yliopistolle. Oleskelu Suomessa oli hänellä
rakkaassa muistissa.
Langhoffin kanssa oli jälleen paljon puhetta hänen erostaan. Hän
oli jo ilmoittanut siitä keisarille ja oli nyt verrattain levoton
saadakseen aikeensa toteutetuksi. Kaksi esittelyä hän aikoi vielä
pitää, m.m. eduskuntaesityksen vuoksi, joka koski venäläisten
tekemistä yhdenvertaisiksi Suomen alamaisten kanssa kunnallisiin ja
elinkeino-oikeuksiin nähden, ja jonka tarkoituksena oli poistaa päivän
polttavin ristiriita yhdenvertaisuuslakiin nähden. Seuraajastaan ei
hänellä ollut vielä mitään tietoa.
Langhoffin ero 1913.
Kysymys Langhoffin erosta ministerivaltiosihteerin ja kanslerin
viroista oli kauan päivän kysymyksenä, nimittäin syksystä 1911
kevääseen 1913, jolloin hän sai eronsa.
Kesällä 1911 kävin Langhoffin luona hänen huvilassaan Miniatossa
Espoossa. Hän mainitsi silloin sen mahdollisuuden, että tulisi pian
eroamaan, ja halusi kuulla minun mielipiteeni siitä. Esitin silloin
kaikki ne syyt, jotka näyttivät olevan sitä vastaan, että hän jättäisi
paikkansa. Me tapasimme jälleen toisemme syyskuun puolivälissä. Hän
oli silloin astunut, niinkuin näytti, ratkaisevan askelen, josta hän
antoi lähempiä tietoja. Venäjän hallitus oli ilmoittanut aikomuksensa
liittää Venäjään kaksi Karjalan-kannaksen suomalaista rajapitäjää.
Tästä aikomuksesta oli Langhoff pidetty kokonaan tietämättömänä.
Tämä seikka sekä vaasalaisten hänelle osoittama avoin kirje samasta
asiasta olivat aiheuttaneet sen, että hän oli päättänyt erota.
Sitä ennen oli hän kuitenkin tahtonut koettaa vaikuttaa keisariin.
Esittelyssä syyskuun 7 päivänä hän oli avoimesti sanonut tälle
"niin paljon kuin ministerivaltiosihteeri yleensä voi hallitsijalle
sanoa" ja m.m. sanasta sanaan erikoisella korostuksella lukenut
H. Majesteettinsa hallitsijavakuutuksen. Keisari oli kuunnellut
rauhallisesti ja suuttumatta, mutta oli sanonut, että valtakunnan etu
vaati toimenpiteitä, jotka tulivat ristiriitaan Suomen lakien kanssa.
Hän ei enää tuntenut olevansa lupaustensa sitoma, sitten kuin muutettu
lainsäädäntöjärjestys oli hyväksytty Venäjällä. Valtakunnanneuvosto
ja valtakunnanduuma olivat vastuunalaiset siitä. Langhoff pyysi
silloin saada eronsa, perustellen pyyntöään sillä, ettei hänellä enää
ollut vaikutusvaltaa Suomen asioihin ja että hänen senvuoksi oli
mahdoton enää olla toimessaan. Keisari valitti Langhoffin aikomusta,
mutta sanoi pitkän aikaa käsittäneensä, kuinka vaikea hänen asemansa
oli, ja tahtoi senvuoksi suostua hänen eroonsa. Kuitenkin toivoi H.
Majesteettinsa, että muodollinen ratkaisu lykättäisiin siksi, kunnes
hän olisi löytänyt sopivan seuraajan. Langhoff suostui tähän. Hänen
aikomuksensa oli matkustaa Krimille, keisarin oleskellessa siellä,
valmiiksi kirjoitettuine eronpyyntöineen, joka silloin viipymättä
allekirjoitettaisiin. Silloin olisi selvää, että häntä ei ollut
erotettu epäsuosiosta, sillä sitä iloa ei Langhoff tahtonut suoda
vihamiehilleen. Langhoff oli pyytänyt, että H. Majesteettinsa ei
valitsisi hänen seuraajakseen ketään Suomen todellista vihamiestä;
heidän piirinsä ulkopuoleltakin saattoi H. Majesteettinsa löytää
uskollisia palvelijoita, jotka olisivat toimeen sopivia. Keisari oli
sanonut olevansa samaa mieltä.
Syyskuun 18 päivän iltana 1911 saapui tieto Stolypinin murhasta,
ja vähän sen jälkeen saatiin tietää, että Kokovtseff oli nimitetty
pääministeriksi. Tämä muutos antoi toiveita olojen paranemisesta
lähinnä siten, että se mahdollisesti aiheuttaisi Seynin eron. Stolypin
oli ollut tämän mahtavin tuki. Se ajatus, ettei Langhoffin, jonka
suhteet Kokovtseffiin olivat hyvät, nyt ei pitäisi erota, oli lähellä.
Minä kävin Hermansonin luona puhuakseni hänen kanssaan asiasta.
Olimme yksimielisiä siitä, että jos lykkäys vielä olisi mahdollinen,
Langhoffin pitäisi käyttää sitä hyväkseen, mistä minä viipymättä
kirjoitin hänelle.
Vastauskirjeessään Langhoff ilmoitti, että hän oli käynyt Kokovtseffin
luona. Mitään varmaa tämän politiikan tulevasta suunnasta ei hän
vielä voinut ilmoittaa, "mutta", kirjoitti hän, "yhden asian tiedämme
varmasti, nimittäin sen, että Kokovtseff yleensä, jollei puhtaasta
myötätunnosta, niin ehkäpä siksi, että pitää sitä viisaana, ei ole
osoittanut nurjuutta meitä kohtaan, vaan pikemmin aivan päinvastoin,
ja minun suhteeni häneen ovat aina olleet mitä parhaat. Siksi on
aivan luonnollista, että minulle olisi paljon miellyttävämpää
olla tekemisissä hänen kuin hänen edeltäjänsä kanssa." Langhoff
oli ilmoittanut Kokovtseffille eronpyynnöstään, josta tämä oli
hyvin hämmästynyt ja sanonut, että hän tahtoi käyttää kaiken
suostuttelukykynsä saadakseen Langhoffin jäämään paikallensa. Tämä
oli luvannut olla tekemättä mitään, joka voisi jouduttaa ratkaisua.
"Toisin", kirjoitti hän, "eivät asiat _voi_ päättyä, kuin että minun
läheisessä tulevaisuudessa täytyy erota, sillä minun on mahdoton
kauemmin olla yhteistyössä maan nykyisen korkeimman hallitusmiehen
kanssa". Muutamia päiviä myöhemmin Langhoff ilmoitti suullisesti,
että hänellä oli ollut toinen keskustelu uuden pääministerin kanssa,
jolloin tämä uudelleen oli lausunut toivomuksenaan, että Langhoff jäisi
paikalleen. Kokovtseff oli luvannut itse ottaa asian puheeksi keisarin
kanssa, kun piakkoin kävisi hänen luonaan Krimillä. Minustakin näytti
siltä, että lykkäyksellä voisi olla suuri merkitys, sillä kaikesta mitä
Kokovtseff oli sanonut Langhoffille, voi tehdä sen johtopäätöksen,
että hän toivoi Suomen kysymyksen rauhallista ratkaisua, vaikka hänen
toistaiseksi täytyikin ottaa huomioon kansalliskiihkoisten vaatimukset.
Viipurin läänin pitäjäin erottamisesta oli Kokovtseff selittänyt, että
menisi pitkä aika, useita vuosia, ennenkuin se kysymys voisi tulla
selvitetyksi. Asevelvollisuuskysymyksen sovinnollinen ratkaisu piti,
Kokovtseffin mukaan, saada aikaan. Eduskunnan, arveli hän, pitäisi
suostua sotilasveroon. Pitäisihän olla suuri helpotus maalle, että se
voi ostaa itsensä vapaaksi sotilastaakasta. Minä pyysin Langhoffia
ylläpitämään Kokovtseffissa sitä ajatusta, että sovinnollinen ratkaisu
välttämättömin myönnytyksin Suomen puolelta ei olisi mahdoton, jos vain
laillista järjestystä noudatettiin.
[Lokakuun 3 päivänä olin saanut ministerivaltiosihteerin apulaiselta,
kenraali v. Etteriltä kirjeen, joka m.m. sisälsi seuraavaa: "Tilanne on
yhä edelleen epävarma, epäselvä ja synkkä, mutta luullaan kuitenkin,
että tulevaisuus vähän valkenee. Äkkikäännettä ei voida odottaa, mutta
asteittainen suunnanmuutos on mahdollinen.
"On kärsivällisesti seurattava tapausten kulkua. — — — Mutta sitä
ikävämpää on, että Langhoffilla oli ratkaiseva keskustelunsa viikkoa
liian aikaisin. Silloin hänen tekonsa oli täysin ymmärrettävä, mutta
nyt olisi hänen eronsa hyvin ikävä. Toivokaamme, että asia vielä
voidaan järjestää, ja siinä tapauksessa on hänen tekonsa hänelle
eduksi. — — — Minä tein parhaani rohkaistakseni häntä, mutta olen
varma, että Herra Sijaiskansleri onnistuu siinä paljon paremmin kuin
minä, jos Herrat tapaavat toisensa."]
Lokakuun lopulla Kokovtseff palasi Krimiltä. Keisari oli itse alkanut
puhua hänen kanssaan Langhoffista, ja lausunut sen toivomuksen, että
hän jäisi paikalleen. Keisari oli, kuten Langhoff kirjeessä minulle
ilmoitti, "tahallaan kehoittanut minua odottamaan, kun pyysin eroa,
ajatellen, että minä mahdollisesti vielä tuumisin asiaa, sekä sanonut
täysin ymmärtävänsä vaikean asemani, kun minulle venäläiseltä taholta
asetetaan vaatimuksia ja suomalaiselta taholta aivan päinvastaisia,
mutta olevansa hyvin tyytyväinen, jos minä vielä voisin pysyä
esittelijänpaikallani". Langhoff päätti, ettei hän "itsepäisesti
vaatisi" eroansa, varsinkin kun se kysymys, joka lähinnä oli
aiheuttanut hänen eronpyyntönsä (Viipurin läänin pitäjien erottaminen),
nähtävästi pitemmäksi ajaksi oli joutunut syrjään.
Erokysymys sai nyt levätä jonkun aikaa. Mutta toukokuussa seuraavana
vuonna (1912) Langhoff kirjoitti minulle: "Tahdon ilmaista sinulle,
että katson nyt aivan mahdottomaksi jäädä paikalleni, ja olen myöskin
valmistanut Kokovtseffia siihen. Hän koetti tosin taivutella minua
ja sanoi, että minä suomalaisena isänmaanystävänä tulisin katumaan,
kun saan nähdä eroni seuraukset. Minä pysyn kuitenkin päätöksessäni,
sillä juuri suomalaisena isänmaanystävänä en voi kauemmin alistua
näkemään, kuinka kaikki vähitellen revitään, ja kaikkein vähimmän
tahdon itse millään tavalla olla mukana siinä. Ehdotusta Venäjän
kielen voimaansaattamisesta en voi kannattaa ja olen sen jo sanonut.
— — — Yliopiston puolesta olen hyvin pahoillani, jos se, niinkuin
minun täytyy otaksua, joutuu asiasta kärsimään, mutta on niin
monta muuta syytä, jotka tekevät jäämiseni mahdottomaksi, että en
enää voi yliopiston vuoksi uhrautua." Sitä seuraavana aikana —
me tapasimme toisemme m.m. Moskovan-käynnin aikana kesäkuussa —
pohdimme erokysymystä keskusteluissamme joka puolelta. Kokovtseff
oli luvannut lykätä lausunnon antamisen niistä kysymyksistä, joiden
voimaansaattamisessa Langhoff ei tahtonut olla mukana, minkä kautta
voitettaisiin aikaa. Langhoff päätti odottaa syksyyn.
Moskovasta palattuamme herätti E. Schybergson minussa sen ajatuksen,
että olisi mahdollista saada kenraali Mannerheim Langhoffin
seuraajaksi. Hän oli keisarin seurueeseen kuuluva kenraali, mikä
osoitti, että H. Majesteettinsa oli kiintynyt häneen, ja sen lisäksihän
nautti kunnioitusta Venäjän korkeammissa piireissä ja hänellä oli monta
henkilökohtaista edellytystä puheenaolevaan toimeen. Minä ilmaisin
ajatukseni Langhoffille, joka sanoi tuumineensa samaa asiaa, ja lupasi
tilaisuuden tullen puhua Mannerheimin kanssa. Tehtiinkö mitään muuta
asian hyväksi, en tullut tietämään.
Lokakuussa Langhoff ilmoitti minulle, että mitä tuli niihin Suomea
koskeviin lakiehdotuksiin, joita ministerineuvoston tuli käsitellä, oli
sovittu sellaisesta menettelytavasta, jonka kautta niiden käsittely
lykkäytyi, niin että Langhoffin eroa vielä voitiin vähän viivyttää.
"Minä toivon", kirjoitti hän, "että yliopistonuoriso ymmärtää pysyä
rauhallisena näinä vaikeina aikoina eikä sekaannu politiikkaan, sillä
sanon sen suoraan, etten kanslerina tahdo joutua siihen asemaan, että
minun täytyisi ryhtyä toimenpiteisiin opiskelevaa nuorisoa vastaan,
ja jos sitä vaadittaisiin, eroaisin mieluummin heti ja jättäisin
sen jollekin toiselle". Kuukautta myöhemmin hän kirjoitti: "Kaipaan
sanomattomasti päästä tästä taakasta, mutta en katso voivani nyt heti
pyytää eroa, mutta teen sen ensimmäisessä sopivassa tilaisuudessa,
jota luultavasti ei kauan tarvitse odottaa. Minä en voi nyt juuri
jättää yliopistoa oman onnensa nojaan, kun minulla on ollut kuumia
otteluita kenraalikuvernöörin kanssa, m.m. yliopiston vuoksi, ja
luulen saaneeni joksikin aikaa torjutuksi hyökkäykset sitä vastaan,
kun jyrkästi selitin, että niin kauan kuin minulla on kunnia olla
yliopiston korkeimpana johtomiehenä, en tule sallimaan mitään vierasta
sekaantumista." Juuri näihin aikoihin oli kenraalikuvernööriltä tullut
kyselyitä, jotka koskivat "Hämäläiset Nuoret" ja "Keskusteluseura"
nimisiä ylioppilasyhdistyksiä sekä akateemista laulukuntaa ja
uusmaalaista osakuntaa, niiden Krestyn-vangeille järjestämäin
kunnianosoitusten vuoksi, joihin kyselyihin minä viipymättä olin
vastannut.
Tammikuun lopulla 1913 Langhoff ilmoitti minulle kirjeessä, että hän
kahden kuukauden kuluttua vihdoin saisi eronsa. "Minä olen", kirjoitti
hän, "pyytänyt sitä H. Majesteetiltaan, koska en enää voi kestää tätä
asiaintilaa, kun kaikki nyt näyttää käyvän niinkuin silloin arvelin,
kun varoitin julkaisemasta asetusta valtakunnallisesta lainsäädännöstä.
H. Majesteettinsa on suostunut siihen, ja minun pitäisi, kuten sanottu,
jäädä paikalleni vain kahdeksi kuukaudeksi, jotta asianomaisilla olisi
tilaisuutta ja aikaa valita minulle seuraaja. Toivon, että kaikki
järjestyy niin, että sinä voit pysyä paikallasi, mikä olisi yliopiston
vastaiselle olemassaololle aivan välttämätöntä." Myöhemmin ilmoitti
Langhoff suullisesti lähempiä yksityisseikkoja käynnistään keisarin
luona. Syyksi uudistettuun eronpyyntöönsä hän oli maininnut Viipurin.
hovioikeuden jäsenten tuomion, sen politiikan tuloksena, jota hän,
vaikka turhaan, oli koettanut vastustaa. Keisari oli taasen valittanut
sitä, että Langhoff jättäisi paikkansa, mutta sanoi ymmärtävänsä hänen
asemansa vaikeuden. Kun Langhoff ilmoitti Kokovtseffille, mitä oli
tehnyt, oli tämä huolissaan tarttunut päähänsä. Hän tahtoi koettaa
saada sopivan seuraajan ja tuntui silloin ajatelleen entistä Venäjän
ministeriä Makaroffia.
Kuukautta myöhemmin Langhoff ilmoitti, että senaattori Markoffilla
oli suurimmat toiveet tulla hänen seuraajaksensa. Sitä olisi,
Langhoffin mielipiteen mukaan, vallitsevissa oloissa pidettävä
parhaana ratkaisuna. "Minä olen", kirjoitti hän, "ottanut vastuulleni
sensuuntaisen työskentelyn. Yliopiston itsenäisyyttä pitäisi Markoffin
koettaa ylläpitää ja tehneekin hän niin, ja minä saan sitäpaitsi
tilaisuuden puhua hänen kanssaan, ennenkuin matkustan täältä. Sinun
tulee joka tapauksessa, yliopiston vuoksi, koettaa pysyä paikallasi.
Markoffin kanssa on verrattain helppo tulla toimeen — — — missään
tapauksessa ei hän itse toivo yliopistolle mitään pahaa." Saatuaan
tietää Langhoffin odotettavana olevasta erosta pyysi konsistori
lähetystön kautta, että minä hänelle esiintoisin sen toivomuksen,
että hän pysyisi kanslerinvirassa vielä senkin jälkeen kuin hän
oli jättänyt ministerivaltiosihteerintoimen. Kirjelmässä huhtikuun
3 päivältä esiintoin minä tämän konsistorin toivomuksen. Langhoff
vastasi siihen käsikirjeellä, josta minä annoin tiedon konsistorille.
Yksityisesti hän kirjoitti minulle: "Olen syvästi liikutettu siitä
hyvästä ajatuksesta, joka Herroilla Professoreilla minusta on, ja
heidän lausumansa toivomus, että minä mahdollisesti jäisin paikalleni,
on minulle paras palkinto kaikista niistä huolista ja vaikeuksista,
joita näinä 7 vuotena olen saanut kokea. — — — Syistä, jotka jo
suullisesti olen sinulle esittänyt, olisi minulle aivan mahdotonta
pysyä v.t. kanslerina, vaikka otaksuisikin, että H. Majesteettinsa
siihen suostuisi. Yliopistolle siitä tuskin olisi hyötyä, koska asemani
todellisuudessa olisi aivan toinen kuin silloin kun minulla samalla
on ministerivaltiosihteerintoimi, ja pelkään sen vuoksi, etten voisi
mitään tehdä yliopiston hyväksi sellaisissa olosuhteissa."
Huhtikuun 12 päivänä 1913 oli Langhoffilla viimeinen esittelynsä.
Hänen eronsa myönnettiin silloin lopullisesti ja hänen seuraajakseen
nimitettiin senaattori Markoff. Kokovtseff oli siitä ollut yksimielinen
Langhoffin kanssa. Kenraalikuvernööri oli tahtonut jotakin "Suomen
erikoistuntijaa" venäläisten vihollistemme joukosta. Mutta Kokovtseff
oli pyytänyt, että H. Majesteettinsa ei puhuisi Seynin kanssa
Langhoffin seuraajasta. Keisarista oli hyvin vaikeata olla sitä
tekemättä, mutta hän suostui siihen kuitenkin, ja kysymystä ei todella
liene kosketeltu Seynin audienssilla.
"Menneen ajan valopilkkuihin luen lähinnä sen hyvän suhteen, joka
on vallinnut yliopistoviranomaisten ja minun välilläni", kirjoitti
Langhoff ilmoittaessaan erostaan. Yliopisto puolestaan voi
tyydytyksellä ja kiitollisuudella muistaa niitä seitsemää verrattain
rauhallista ja sen toiminnalle häiritsemätöntä vuotta, joiden aikana
kenraali Langhoff oli ollut sen hallituksen johdossa. Luottamus oli
ollut molemminpuolista.
Markoffin kansleriajalta 1913—1917.
Kun kenraali Markoff huhtikuun 12 päivänä 1913 nimitettiin
ministerivaltiosihteeriksi, ei häntä oltu määrätty ottamaan haltuunsa
yliopiston kanslerintointa. Sen johdosta kierteli sanomalehdissäkin
huhuja siitä, että joku venäläinen — mainittiin kansanvalistusministeri
— nimitettäisiin kansleriksi. Kysyttäessä ilmoitti kuitenkin kenraali
von Etter minulle, että huhut varmuudella olivat perättömiä. Ei
ollut mitään epäilystä siitä, että H. Majesteettinsa Markoffin ensi
esittelyssä nimittäisi tämän mainittuun toimeen. Sama käsitys oli
Markoffilla itsellään, kun minä toukokuun alussa kävin hänen luonaan
Helsingissä. Toukokuun 12 päivänä saapui virallinen tieto, että
H. Majesteettinsa oli uskonut uudelle ministerivaltiosihteerille
kanslerintoimeen kuuluvain tehtävien hoitamisen.
Minä kirjoitin heti Markoffille kirjeen, jossa tein selkoa yliopiston
asemasta ja osoitin, että sillä oli ollut etu omata kanslereita, jotka
olivat puolustaneet sen itsenäisyyttä ja suojanneet sitä joutumasta
poliittisiin riitoihin ja selkkauksiin, sekä huomautin varsinkin niistä
vaaroista, jotka seuraisivat kenraalikuvernöörin sekaantumisesta
sen asioihin. Vastauskirjeessään Markoff lausui m.m.: "Erittäinkin
yhdyn siihen Herra Senaattorin lausumaan ajatukseen, että yliopistoa
tulee suojella joutumasta poliittisiin riitoihin ja selkkauksiin.
Luonnollisesti tulee koettaa puolustaa sitä kaikkea ulkonaista
painostusta vastaan siinä suhteessa. Mutta samalla on välttämätöntä,
että yliopisto puolestaan karttaa kaikkea, mikä voisi aiheuttaa
ulkoapäin tulevia hyökkäyksiä sitä vastaan."
Että Markoff aloitti toimintansa kanslerina hyvin aikomuksin, sitä ei
minulla ole ollut syytä epäillä. Hän osoittautui henkilökohtaisesti
hyväntahtoiseksi ja ystävälliseksi eikä hänellä nähtävästi itsellään
ollut mitään venäläistyttämis- tai muita yliopiston etujen vastaisia
suunnitelmia. Hän oli verrattain lahjakas henkilö, mutta passiivinen
luonne vailla siveellistä ryhtiä ja vastustuskykyä niiden vaatimuksiin
nähden, joista hänen asemansa oli riippuvainen. Yliopiston vihollisiin
häntä ei voinut lukea, mutta mitään suoranaista tukea ei yliopistolla
hänestä ollut. Hänen kansleriaikansa yleistä leimaa valaisevat ne
tapahtumat ja seikat, jotka tässä lyhyesti kerrotaan.
* * * * *
Venäjän kielen ja kirjallisuuden professorinvirka oli aikaisemmin
ollut erikoisasemassa, nimittäin siten, että H. Majesteettinsa täytti
sen ilman konsistorin edelläkäypää ehdotusta. Yliopisto oli vuonna
1906 käyttänyt hyväkseen silloisia edullisia olosuhteita saadakseen
muutoksen siinä aikaan ja oli saanut hyväksytyksi asetuksen, jonka
mukaan tämä virka, täyttämiseensäkin nähden, tuli samanarvoiseksi
muiden professorinvirkojen kanssa. Vähän aikaa Mandelstamin kuoleman
jälkeen vuoden 1911 alussa oli Stolypin kysynyt Langhoffilta viran,
täyttämisestä, johon Langhoff oli vastannut, että se täytettäisiin
samassa järjestyksessä kuin muutkin professorinvirat. Sen johdosta
julistettiin virka heti avoimeksi, ja ajatus jonkun kutsumisesta siihen
sai raueta.
Toukokuun alussa samana vuonna saapui kanslerille Stolypinilta kirje,
jossa hän pyysi selitystä siihen, mikä oli syynä vuonna 1906 tehtyyn
muutokseen venäjänkielen professorinviran täyttämiseen nähden ja mistä
johtui, että asia oli päätetty ilman yhteyttä asianomaisen ministerin
kanssa. Langhoff, joka juuri oli lähdössä ulkomaanmatkalle, pyysi minua
antamaan v.t. kanslerille, kenraali v. Etterille, tarkempia tietoja
kyseessäolevan ehdotuksen perusteluista. Sen johdosta minä kirjoitin
Etterille puolivirallisen kirjeen, jossa tein selkoa toimenpiteen
syistä, huomauttaen ensi sijassa, kuinka toivottavaa oli, että
venäjänkielen professori, esittämällä tieteelliseen pätevyyteensä
nähden samat takeet kuin muutkin professorit, saisi osaksensa samaa
kunnioitusta ja arvovaltaa kuin nämäkin. Etter käytti Stolypinille
vastatessaan hyväkseen minun antamiani tietoja. Mitään enempää ei tästä
asiasta kuultu, mutta Stolypinin kysely osoitti, että venäläisellä
taholla tahdottiin saada paikkaan järjestelmälle mieluinen henkilö.
Virkaan oli ilmoittautunut koko joukko hakijoita, ja sitten kuin
pätevyydenosoittamis-aika oli kulunut umpeen, oli konsistori
toukokuussa 1913 tehnyt ehdokasluettelon, jossa oli ensimmäiselle
sijalle asetettu moskovalainen professori Sakulin, toiselle tohtori
Mansikka ja kolmannelle tohtori Arabaschin Pietarista. Kun syyskuun
alussa ei mitään kuulunut nimityksestä, vaikka valitusta ei oltu
tehty, kirjoitin minä Markoffille jouduttaakseni sitä. Minulla oli
syytä luulla, että kansanvalistusministeri oli tahtonut sekaantua
asiaan, ja viittasin siihen Markoffille lähettämässäni kirjeessä. Hän
vastasi, että otaksumani oli ollut oikea, mutta toivoi, että asia
pian selvenisi. Kuulin kuitenkin parooni Korffilta, joka oli käynyt
Pietarissa, että Arabaschin, oman kertomansa mukaan, oli määrätty
paikkaan. Sen johdosta minä kirjoitin Markoffille kirjeen, jossa
esitin, että olisi toivottavaa saada Sakulin nimitetyksi, sekä lausuin,
että kolmannelle sijalle asetetun ehdokkaan nimittäminen synnyttäisi
paljon mielipahaa ja alusta alkaen saattaisi nimitetyn kieroon asemaan
virkatovereihinsa ja nuorisoon nähden.
Syyskuun 20 päivänä Markoff tuli Helsinkiin, ja minä kävin heti
hänen luonaan. Melkein ensimmäinen kysymykseni koski venäjänkielen
professuuria. Markoff sanoi tulleensa tänne osaksi juuri sitä asiaa
koskevan kirjeeni johdosta. Hän selitti olevansa pahoillaan siitä,
että hänen nyt, kun ensi kertaa oli tärkeämpi yliopistoasia kyseessä,
luultavasti täytyi toimia vastoin yliopistoviranomaisten toivomusta.
Hän aikoi näet nimittää Arabaschinin, ja hänen vaikuttimensa olivat
seuraavat: Arabaschin oli erittäin etevä henkilö, joka hyvin
täyttäisi paikkansa. Venäjän tiedeakatemia oli palkinnut erään hänen
teoksensa, ja sitähän täytyi pitää ylimpänä tuomarina sillä alalla.
Arabaschin oli ollut Leuchtenbergin prinssin opettaja, ja tämä oli
henkilökohtaisesti suositellut häntä. Sakulin oli poliittisesti
toimekas vasemmistomies ja voisi, jos tulisi professoriksi Helsinkiin,
saattaa yliopiston vaikeuksiin, kun taas Arabaschin ei ollut sidottu
mihinkään poliittiseen puolueeseen ja oli luvannut pidättyä kaikesta
politikoimisesta. Takeena siitä oli Markoffin mukaan se seikka,
että Arabaschin oli henkilö, joka katsoi vain omaa etuansa! (Hän
tarkoitti, että tämä ei seurannut mitään poliittisia ihanteita.)
Edelleen huomautti Markoff, että yliopisto oli ainoa laitos maassa,
jota venäläistyttämispyrkimykset eivät olleet vielä koskeneet, mutta
että sillä oli paljon vihollisia, jotka käyttivät jokaista tilaisuutta
hyväkseen ahdistaakseen sitä. Täytyi sentähden olla varovainen tässäkin
asiassa, koska Sakulinin nimitys siinä suhteessa voisi tuottaa
vahinkoa yliopistolle. — Minä esitin luonnollisesti käsitykseni
asiasta, mutta huomasin, että Markoff oli jo sitoutunut ja luvannut
nimittää Arabaschinin. Hän ymmärsi, että tätä ei erikoisen suopeasti
vastaanotettaisi yliopistossa, mutta toivoi, että Arabaschinin
etevä persoonallisuus pian haihduttaisi mielipahan. Arabaschin
nimitettiin professoriksi pian sen jälkeen. Syyksi uuden professorin
nimittämiseen esitti kansleri virallisesti hänen etevät kirjailija- ja
tutkijaominaisuutensa.
* * * * *
Eräs toinenkin samanaikuinen virkaylennysasia herätti jonkun verran
huomiota, vaikka se ratkaistiinkin yliopistoviranomaisten toivomuksen
mukaan. Se koski Suomen ja Skandinaavian historian professorinvirkaa.
Konsistori oli ensi sijalle asettanut ylimääräisen professorin C. von
Bonsdorffin. Eräs hakijoista, joka ei ollut päässyt ehdokassijalle,
dosentti V. Voionmaa, oli valittanut, ja konsistorin selitys oli
lähetetty kesäkuussa 1914, mutta ei vielä syksylläkään, minun
palattuani ulkomailta, ollut mitään kuulunut nimityksestä. Kirjoitin
sen johdosta Markoffille ja kysyin viivytyksen syytä, ilmaisten samalla
sen arvelun, että asiaan oli toiselta taholta sekaannuttu. Jos niin oli
laita, oli minun mielestäni parempi antaa asian jonkun aikaa levätä,
kuin että nimitys tapahtuisi vastoin konsistorin ehdotusta. Markoff
vastasi, "että asian laita todellakin oli niinkuin Herra Senaattori
oli ajatellut, ja sen vuoksi olen minä puolestani pitänyt sopivampana,
että asian ratkaisu saisi odottaa vielä jonkun aikaa". Sen mukaan kuin
Langhoffin kautta sain tietää, oli kenraalikuvernööri Seyn vaatinut,
että Voionmaa eikä v. Bonsdorff nimitettäisiin virkaan. Kun minä
joulukuussa samana vuonna kävin Markoffin luona Pietarissa, kysyin
häneltä, kuinka asian laita nyt oli, ja hän ilmoitti, että nimityksen
täytyi odottaa, koska hän tarvitsi vielä muutamia tietoja. Hän myönsi
nyt, että kenraalikuvernööri oli tahtonut saada toisen henkilön
nimitetyksi Bonsdorffin sijasta. Minä huomautin, että sellainen
sekaantuminen oli käsittämätöntä, koska von Bonsdorff ei ollut ottanut
osaa poliittiseen elämään, ja ilmaisin sen otaksuman, että oli
sekoitettu henkilöitä toisiin, jollaista aikaisemminkin oli sattunut.
Sikäli kuin sittemmin sain tietää, oli Seyn lausunut v. Bonsdorffista,
että hän oli "kiivas ruotsikko" ja "nurjamielinen kaikkea venäläistä
kohtaan". Kun Markoff toistamiseen kysyi asiasta kenraalikuvernööriltä,
oli tämä vastannut, että hänen lausuntonsa koski _erästä_ professori v.
Bonsdorffia, mutta mahdollisesti ei sitä, josta nyt oli kysymys.
Sen mukaan mitä sittemmin kanslerinarkiston asiakirjoista olen
nähnyt, oli tiedustelutarkoituksessa tutkittu poliittisen osaston
mustaa kirjaa, ja siinä esiintyi kolme "v. Bonsdorffia", jotka olivat
poliittisesti joutuneet huonoon valoon, nimittäin "professori v.
Bonsdorff", "nuorempi v. Bonsdorff" ja "lehtori v. Bonsdorff", kaikki
ilman ristimänimiä, mutta oli epäiltävää, tokko kukaan näistä oli sama,
joka oli hakenut avoinna olevaa professorinvirkaa.
Nimitys viipyi yhä, jonka vuoksi minä tavatessani Markoffin elokuun
lopulla ehdottomasti vaadin, että kysymys ratkaistaisiin ennen
syyslukukauden alkua. Hän lupasikin sen, ja nimitys tapahtuikin sitten
pian, syyskuun 3 päivänä, toista vuotta sen jälkeen kuin asia oli ollut
valmis ratkaistavaksi.
* * * * *
Markoffin jälkeen oli senaatin varapuheenjohtajaksi tullut
kenraalikuvernöörinkanslian päällikkö M. Borovitinoff, joka oli
venäläistyttämispolitiikan innokkaimpia apostoleita. Sikäli kuin minä
joulukuun alussa 1913 aivan salaisesti sain tietää eräältä senaatin
virkamieheltä, oli Borovitinoff sen kysymyksen yhteydessä, joka koski
venäjänkielen määräämistä Suomen virastojen kieleksi ja josta H.
Majesteettinsa oli kehoittanut senaattia laatimaan esityksen, tehnyt
sellaisen ehdotuksen, että tämä kieli otettaisiin käytäntöön yliopiston
tutkinnoissa ja luennoissa. Senaatti oli päättänyt kääntyä v.t.
kanslerin puoleen kysymyksellä, voisiko se odottaa hänen kannatustaan
tälle uudistukselle. Sen johdosta minä matkustin Pietariin puhuakseni
henkilökohtaisesti Markoffin kanssa, ennenkuin hän ennättäisi
kysymykseen nähden sitoutua mihinkään senaatille vastatessaan.
Pietarinmatkaani valitsin joulukuun 18 ja 19 päivän, koska siten
saatoin olla poissa kenraalikuvernöörin tavanmukaisilta päivällisiltä
19 päivänä. Läsnäolo näillä päivällisillä oli sijaiskanslerin
kiusallisimpia virallisia velvollisuuksia.
Kävin Markoffin luona 18 päivänä ja ilmoitin, mitä olin saanut
tietää, mainitsematta lähdettä. Hän vahvisti tiedon oikeaksi. Minä
selitin, mitä vakavia vaaroja ehdotus sisälsi, sekä osoitin, mitä
käytännöllisiä mahdottomuuksia siinä oli. Yritys sen toteuttamiseksi
olisi ensimmäinen askel yliopiston venäläistyttämistä kohti, joka
olisi sen täydellinen häviö. Oli välttämättömän tarpeellista, että
konsistori saisi tilaisuuden lausua mielipiteensä asiasta, ennenkuin
mitään enempää tehtiin. Minä pyysin senvuoksi, että Markoff odottaisi
konsistorin lausuntoa, ennenkuin vastaisi. Markoff myönsi oikeaksi
kaiken mitä minä sanoin ja näytti ymmärtävän, että todellinen vaara
uhkasi yliopistoa. Mutta, arveli hän, kuluisi monta vuotta, ennenkuin
ehdotusta mahdollisesti voitaisiin toteuttaa. Hän lupasi palauttaa
sen minun ja konsistorin lausunnon saamista varten ja selitti, että
me kernaasti saimme viivyttää lausuntojemme lähettämistä. Hän ei
aikonut asiata jouduttaa. Hän sanoi, että hänelle itselleen olisi
mieluista, jos me lausunnoissamme voisimme esittää kaiken, mikä
voisi häntä auttaa ehdotusta vastustamaan. Keskustelusta sain sen
käsityksen, että Markoff halusi olla jotenkin solidaarinen yliopiston
kanssa venäläistyttämiskysymykseen nähden. Mutta niin ei itse asiassa
ollut laita. Sen mukaan mitä minä jonkun aikaa sen jälkeen sain
tietää, oli hän, jo ennenkuin yliopistoviranomaiset olivat lausuneet
mielipidettään, antanut senaatille sen yleisen vastauksen, että se voi
odottaa hänen kannatustaan ehdotuksen toteuttamiseen nähden.
Asia tuli minulle remissitietä jo tammikuun puolivälissä 1914.
Kirjelmästä kävi selville, että senaatin oli käsketty tehdä
esitys ei ainoastaan venäjänkielen opetuksen laajentamisesta
alkeisoppilaitoksissa, vaan myöskin siitä, että kirjoittautuessa
opiskelevana yliopistoon ja saadaksensa suorittaa molempien oikeuksien
kandidaattitutkinnon sekä lainopillisia, kameraali- ja hallinnollisia
virkoja varten tarvittavia tutkintoja, tuli vastedes suorittaa
riittävän laaja ja menestyksellinen tutkinto venäjänkielessä. Senaatti
oli vaatinut kouluylihallitukselta ehdotusta sellaiseen venäjänkielen
opetuksen uudestijärjestämiseen, "että henkilöiden, jotka ovat
lopettaneet kurssin alkeisoppilaitoksessa, jolla on oikeus päästää
oppilaita yliopistoon, tulisi hyvien teoreettisten pohjatietojen ohella
omata sellaiset käytännölliset tiedot mainitussa kielessä, että he
voivat yliopistossa kuunnella venäjänkielisiä luentoja sekä kykenevät
ilmaisemaan ajatuksensa mainitulla kielellä kuin myös kirjallisesti
käyttää tätä kieltä, joskin oikeinkirjoitus- ja tyylillisiä virheitä
tehden". Sen johdosta oli senaatti v.t. kanslerilta pyytänyt tietoa
siitä, voiko senaatti odottaa, että yliopisto tulisi järjestämään
"ainakin muutamissa pakollisissa aineissa ja jos mahdollista kaikissa
tiedekunnissa venäjänkielisiä luentoja", mikä senaatin mielipiteen
mukaan oli välttämätöntä, jotta senaatille armossa annettu tehtävä
voitaisiin toteuttaa.
Minä lähetin kirjelmän konsistorille ja ilmoitin samalla, että asian
käsittelyä, sen mukaan kuin kansleri suullisesti oli sanonut, ei
tarvinnut jouduttaa. Kenraalikuvernööri oli kuitenkin toista mieltä ja
antoi kesäkuun puolivälissä tietää, että asia oli kiireellinen. Minä
olin silloin ulkomaanmatkalla, niin että kansleri kääntyi rehtorin,
valtioneuvos Donnerin, puoleen pyytäen tietoa siitä, missä vaiheessa
asia oli. Tämä vastasi, että eri tiedekunnille oli suotu tilaisuus
lausua mielipiteensä asiasta sekä että konsistori oli valinnut
toimikunnan sen laajempaa valmistelua varten, mutta se ei vielä ollut
lähettänyt lausuntoansa. Kysymys otettaisiin jälleen käsiteltäväksi
syyslukukauden alussa.
Syyskuun 15 päivänä 1914 konsistori laati seikkaperäisen lausunnon,
joka, samoin kuin minun kirjoittamani pitkähkö lausunto, lähetettiin
lokakuun alussa kanslerille. Konsistorin lausunto oli joka suhteessa
epäävä. Siinä lausuttiin, että ylioppilastutkintoa suorittaville eivät
laajemmat tiedot venäjänkielessä olleet tarpeen vaatimia sekä että
pakollisia kuulusteluja venäjänkielessä lainopillisten tutkintojen
suorittamista varten samaten täytyi pitää tarpeettomina ja ne olisivat
lainopillisille opinnoille haitaksi. Sellaisen venäjänkielentaidon
osoittamista, jota valtionvirkoihin vaaditaan, ei missään tapauksessa
pitäisi yhdistää yliopistotutkintoihin, vaan tulisi se suorittaa niistä
riippumatta. Venäjänkielisiin luentoihin nähden huomautti konsistori,
että sellaisten pakollisten luentojen käytäntöön ottaminen muissa kuin
puhtaasti venäläisissä aineissa ei olisi ainoastaan ristiriidassa
tieteellisen opetuksen edun ja sen tehtävän kanssa, joka yliopistolla
on, vaan tuottaisi myöskin opettajille ja oppilaille voittamattomia
vaikeuksia.
Lausunnossani minä yhdyin konsistorin esittämiin näkökohtiin ja
tehostin varsinkin mitä häiriöitä yliopiston toiminnalle sellaiset
toimenpiteet, kuin kyseessäolevat, jotka koskevat sen elinehtoja,
tuottaisivat. Niihin vaatimuksiin nähden, että yliopiston opettajien
tulisi antaa venäjänkielistä opetusta, lausuin minä m.m.: "Sellaisen
tarpeeksi laajan kielitaidon puute sulkisi monelta kykenevältä voimalta
pääsyn yliopistoon, kun taas olisi mahdollista, että tieteellisesti
ala-arvoiset tai vähemmän etevät, joiden on onnistunut hankkia
itselleen tarpeellinen venäjänkielen taito, saisivat yliopiston
tieteelliset oppituolit haltuunsa. Niin opetus ja tutkimus kuin
yliopiston tieteellinen arvo kärsisi, ja yliopiston kyky täyttää
ensimmäinen korkea tehtävänsä joutuisi vaaranalaiseksi. Katsoen
yliopiston ja maan hyvää olisi tämä liian korkea hinta siitä
poliittis-hallinnollisesta edusta, jota sillä tahdotaan voittaa."
"Suomen yliopistolla — ainoalla puhtaasti tieteellisellä suomalaisen
sivistyksen ahjolla — on", lausuin edelleen, "olemassaolonsa aikana
ollut monia vaikeuksia kestettävänä, rajoitettujen aineellisten varojen
vuoksi ja kykenevien, hyvin koulittujen voimien puutteessa. Lähinnä
korkeiden suojelijainsa ja valistuneen hallituksen tuen avulla on se
kuitenkin vähitellen työllään voinut kohottautua sellaiseen asemaan,
joka on antanut syytä toivoa, että Suomen yliopisto voi hyvin täyttää
tehtävänsä sekä omaan maahan nähden että kilpailussa muiden maiden
tieteellisten korkeakoulujen kanssa. Sen vuoksi ei ole ihmeteltävä,
jos ne, joille tämän laitoksen etu ja menestys ovat erikoisen kalliit,
ja jotka sille ovat omistaneet elämänsä pääasiallisen harrastuksen
ja työn, huolestuksella odottavat toimenpiteitä, jotka, samalla kuin
ne tahtovat tehdä yliopistonopetuksen poliittisten tarkoitusperien
välikappaleeksi, merkitsevät varmaa ja arveluttavaa taantumusta."
Kun minä joulukuussa kävin Pietarissa, sain tilaisuuden nähdä Markoffin
tekemät reunamuistutukset konsistorin ja minun kirjelmääni, joista kävi
selville, ettei hän ollut niihin tyytyväinen ja ettei hän suinkaan,
niinkuin hänen aikaisemmista lausunnoistaan oli voinut otaksua, ollut
meidän esittämällämme kannalla. Kirjelmät oli käännetty venäjäksi
kenraalikuvernöörin varalle, mutta hän ei vielä ollut pyytänyt niitä,
vaikka hän puoli vuotta aikaisemmin oli tahtonut kiirehtiä asiaa. Kun
minä kysyin Markoffilta, kuinka asian laita oli, vastasi hän, ettei se
ollut lainkaan edistynyt ja että sitä nykyisissä olosuhteissa tuskin
tultaisiin käsittelemään, minkä johdosta minä ilmaisin tyytyväisyyteni.
Mutta Markoff antoi — niinkuin kanslerinarkiston asiakirjoista
käy selville — toukokuussa 1915 seikkaperäisen lausunnon asiasta.
Selostettuaan konsistorin ja sijaiskanslerin lausunnot hän huomautti,
että ne eivät voineet olla ratkaisevia kysymykseen nähden, vaan että
ne olivat vain neuvoa-antavaa laatua. Hän sanoi, että ne epäilykset,
jotka näissä lausunnoissa ilmituotiin, olivat huonosti perusteltuja,
liioiteltuja, eivätkä sen vuoksi olleet vakuuttavia. Minun ilmaisemaani
pelkoa, että aiotut toimenpiteet tarkoittaisivat yliopiston
venäläistyttämisen alkamista, piti hän "ennenaikaisena". Hallitus voisi
esteettä toimeenpanna ehdotetut toimenpiteet, mutta sen täytyi tapahtua
jonkunlaisella pehmeydellä ja asteittain. 4—5 vuoden kuluttua, siis
1920—1921, voitaisiin ryhtyä soveltamaan uutta ohjelmaa.
Markoff selitti kirjelmässään olevansa taipuvainen avustamaan
senaatin toivomusten toteuttamista, että yliopistossa pidettäisiin
muutamissa aineissa venäjänkielisiä luentoja, mutta huomautti, että
se ei voinut tapahtua heti. Venäjänkielentaitoisia professoreja ei
ollut yliopistossa, ja sellaisten kutsuminen Venäjältä kohtaisi
vaikeuksia. Nykyisille ylioppilaille olisi vaikeata menestyksellä
seurata venäjänkielistä opetusta. Voisiko uusi ylioppilaspolvi siinä
suhteessa paremmin suoriutua, sen saisi lähin tulevaisuus osoittaa.
Kaikki mainitut seikat kehoittivat -varovaisuuteen. Itse ei Markoff
katsonut voivansa ratkaista, missä tiedekunnissa, missä aineissa ja
missä järjestyksessä venäjänkielinen opetus otettaisiin käytäntöön, ja
hän pyysi, että kenraalikuvernööri alistaisi sen kysymyksen senaatin
harkittavaksi. Kun se oli tapahtunut, oli Markoff taipuvainen ryhtymään
toimeen.
Huolimatta asiassa osoittamastaan myöntyväisyydestä ei Markoff
ilmeisesti henkilökohtaisesti ollut kyseessäoleviin suunnitelmiin
innostunut ja koetti viivyttää niiden toteuttamista. Elokuussa samana
vuonna sanoi hän minun siitä kysyessäni, että koko ehdotus tullaan
hautaamaan, ja arveli, että se saisi levätä rauhassa "tuomiopäivään
saakka".
Siinä tulivat luonnollisesti sodassa koettujen vastoinkäymisten
vaikutukset esille. Sekin asia — yksi rengas sarjassa — oli minusta
omiaan osoittamaan, että kansallisen pelastuksemme ainoa mahdollisuus
oli siinä, että Venäjän läntinen naapuri sen kukistaisi. Venäjän voitto
olisi ollut maamme varma perikato.
* * * * *
Keväällä 1915 julkaistiin useita saksankielisiä väitöskirjoja.
Asia herätti senaatin huomiota, ja se pyysi kenraalikuvernööriä
huomauttamaan kanslerille, että se ei ollut sopivaa. Senaatin mielestä
oli väitöskirjojen odotettava sodan loppua, tahi sitten ei yleisöllä
saisi olla pääsyä väitöstilaisuuteen, jotta se siten ei saisi
juhlallista leimaa. Yliopisto velvoitettaisiin olemaan hyväksymättä
saksankielisiä väitöskirjoja, kunnes voimassaoleva määräys, joka siitä
säätää, olisi muutettu. Kansleri kääntyi asiassa minun puoleeni,
kuitenkin vain huomauttaen, "että saksankielen käyttö nykyisissä
olosuhteissa" ei ollut sopivaa. Minä ilmoitin kanslerille, että oli
sovittu siitä, että saksankielisten väitöskirjojen tarkastuksessa
käytettäisiin ainoastaan kotimaisia kieliä. Kenraalikuvernööri vaati
kuitenkin, että mainittu säännös (vuodelta 1871) oli muutettava.
Markoff on hänen kirjeeseensä merkinnyt, että pitää saada selko siitä,
mitenkä asian laita tässä suhteessa on venäläisissä yliopistoissa,
"joiden kanssa meidän yliopistomme täytyy kulkea samassa tahdissa".
Samansuuntainen oli hänen vastauksensa kenraalikuvernöörille. Venäjän
kansanvalistusministeriltä tiedusteltaessa saatiin kuulla, ettei
mitään saksankielen opetuksen supistamista ollut Venäjän yliopistoissa
tapahtunut ja että saksankielisiä väitöskirjoja esiintyi ainoastaan
Tarton yliopiston jumaluusopillisessa tiedekunnassa. Sen enempää ei
asiasta kuultu.
Myöhemmin, vuoden 1916 lopussa, Seyn ilmoitti kirjeessä Markoffille,
että häneltä oli "rintaman esikunnan" taholta tiedusteltu,
käytettiinkö todellakin yliopisto-opetuksessa Helsingissä runsain
määrin saksalaisia oppikirjoja ja tapahtuiko jonkun aineen opetus
saksankielellä. Markoff pyysi minulta tietoja siitä asiasta. Minä
annoin tammikuun 8 päivänä 1917 pitkähkön lausunnon, jossa lähinnä
huomautin, että kaikki luennot, venäläisiä aineita lukuunottamatta,
pidettiin suomen- tai ruotsinkielellä ja että ainoastaan kielellisissä
seminaariharjoituksissa käytettiin asianomaisia ulkomaisia kieliä.
Oppikirjakysymyksessä viittasin painettuihin tutkintovaatimuksiin ja
lausuin, että osaa niistä voitiin pitää pakollisina kurssikirjoina,
toisia oli vain ehdotteeksi suositeltu opiskelevien käytettäviksi.
Saksalaisilla oppikirjoilla oli siinä huomattava sija, johtuen
osittain siitä, että ne olivat monissa tapauksissa paljon parempia ja
sopivampia kuin muilla sivistyskielillä ilmestyneet, osittain siitä,
että ylioppilaamme enimmäkseen osasivat niin vaillinaisesti ranskaa
ja englanninkieltä, että suuri enemmistö heistä olisi vain huonolla
menestyksellä ja joka tapauksessa ainoastaan suurella vaikeudella
ja ajanhukalla kyennyt käyttämään näillä kielillä kirjoitettuja
oppikirjoja itseopiskelussa. Saksankielisten oppikirjaan käyttö oli
sentähden ehdoton välttämättömyys. Niitä ei yleensä voitu nykyoloissa
vaihtaa toisiin tuottamatta haittaa opinnoille, joita yliopiston tuli
edistää. Tämä oli yliopistonopettajain käsitys, riippumatta siitä,
mihin kulttuurikieleen itsekukin heistä oli persoonallisesti enimmän
mieltynyt. Se seikka, että Suomessa samoin kuin Skandinaavian maissa
ja monin paikoin muuallakin saksankieli oli tieteen alalla saavuttanut
suurta jalansijaa, johtui kulttuurivirtauksista ja olosuhteista, jotka
olivat syrjässä poliittisista kysymyksistä ja pyrkimyksistä.
Kanslerin vastaus kenraalikuvernöörille oli laadittu minun lausuntoni
mukaisesti. Ja sikseen asia jäi, ehkä vallankumouksen ansiosta.
* * * * *
Maaliskuun 6 päivänä 1915 olimme rehtori Donner ja minä kutsutut
senaattiin tietämättä syytä, miksi läsnäolomme siellä oli tarpeen.
Koolla oli muutamia senaattoreita, ja puhetta johti senaattori
Wirenius. Hän ilmoitti H. Majesteettinsa keisarin saapuvan Helsinkiin
maaliskuun 10 päivänä. Haluttiin valmistaa H. Majesteetilleen
juhlallinen, alamainen vastaanotto ja oli m.m. suunniteltu, että
koulunuoriso ja ylioppilaat muodostaisivat torille ja kaduille
kujanteen, jota pitkin hän ajaisi rautatieasemalta. Meiltä haluttiin
nyt tietoa, millä tavoin asia opiskelevaan nuorisoon nähden olisi
parhaiten järjestettävissä. Me oivalsimme heti, että sellainen
toimenpide kohtaisi ylioppilaiden taholla paheksumista ja sitäpaitsi
olisi tuskin toteutettavissa. Itsenäisyysliike oli jo nuorison
keskuudessa kehittynyt sellaisiin muotoihin, jotka olisivat olleet
soveltumattomat sentapaiseen lojaalisuudenosoitukseen. Asetuimme
sentähden torjuvalle kannalle viitaten niihin käytännöllisiin
seikkoihin, jotka vaikeuttivat ehdotettua järjestelyä, nimittäin
ajan vähyyteen, ylioppilaiden ulkonaisten tunnusmerkkien puutteeseen
y.m. Ei voitu taata, ettei sivullisia aineksia, esimerkiksi
venäläisiä vallankumouksellisia, tunkeutuisi ylioppilaiden joukkoon,
mikä voisi käydä vaaralliseksi. Emme sentähden tohtineet ottaa
vastuuta kantaaksemme. Tämä todiste näytti tehoavan viranomaisiin.
Sitten ehdotettiin senaatin taholta yhtenäisempää ylioppilaiden
kunnianosoitusta asemalla, ylioppilaslaulua keisarin sieltä lähtiessä
j.n.e., joita ehdotuksia vastaan me niinikään teimme muistutuksia.
Lupasimme harkita asiaa ja antaa vastauksemme seuraavana iltana.
Yksityisesti koettivat muutamat senaattorit, jotka ymmärsivät
vastahakoisuutemme syyn, yliopiston edun nimessä taivuttaa meitä, mutta
me viittasimme yhtä yksityisesti maassa vallitsevaan mielialaan, jota
jatkuvat venäläistyttämistoimenpiteet, Svinhufvudin karkoitus, yhä
uudistuvat tuomiot yhdenvertaisuuslain noudattamattomuudesta olivat
kiihoittaneet.
Seuraavana päivänä kävi Donnerin luona eräs senaattori, joka tahtoi
kaikin mokomin, että akateemisen nuorison puolesta oli aikaansaatava
jonkinlainen kunnianosoitus, ja ehdotti, että ainakin ylioppilaskunnan
lähetystö olisi asemalla läsnä keisarin saapuessa. Neuvoteltuamme
kuraattorien kanssa katsoimme voivamme hyväksyä tämän ehdotuksen, jonka
Donner ilmoitti Wireniukselle.
Illalla klo 10 kutsuttiin minut kuitenkin senaattiin, jossa oli taas
koolla muutamia senaattoreita, ja jonne Donnerkin oli kutsuttu. Sain
siellä kuulla, että ehdotusta lähetystön kunniatervehdyksestä asemalla
ei voitu hyväksyä, ja että nyt pidettiin jälleen kiinni alkuperäisestä
kujanmuodostus-tuumasta. Varapuheenjohtaja, Borovitinoff, oli nimittäin
jo ottanut tämän järjestelyn ohjelmaan. Me lausuimme kummastuksemme
sen johdosta, koska olimme saaneet edellisen päivän neuvotteluista sen
käsityksen, että tämä ehdotus oli rauennut. Sillä edellytyksellä olimme
ryhtyneet neuvottelemaan asiasta kuraattorien kanssa. Viranomaisten
vastaväitteiden johdosta minä lausuin jyrkästi, että se järjestely
ei voinut tulla kysymykseen, jonka vuoksi oli turhaa siitä enää
väitellä. Sen sijaan ehdotin, että yliopistonopettajat ja ylioppilaat
kokoontuisivat yliopiston portaille H. Majesteettinsa kulkiessa siitä
ohitse kirkkoon. Ehdotus ei viranomaisia miellyttänyt, mutta pitkän
tuumailun jälkeen he myöntyivät ja selittivät suostuvansa ehdotukseen,
edellyttäen kuitenkin, että osakuntain liput otettiin mukaan.
Inspehtorit olivat kutsutut kokoukseen seuraavana päivänä klo 1/2 2,
jolloin rehtori ilmoitti heille viranomaisten toivomuksen ja teki
selkoa meidän toimenpiteistämme. Meille annettiin tunnustus siitä, että
olimme saaneet estetyksi ylioppilaiden asettamisen kunniakujanteeseen,
ja ajatus yliopiston portaille kokoontumisesta hyväksyttiin. Lippujen
mukaanottamisesta oltiin erimielisiä, jonka vuoksi päätettiin, että
osakunnat saivat käsitellä kysymystä kokouksissaan.
Klo 1/2 4 menimme senaattiin ilmoittamaan lopullisesti, että
yliopistonopettajat ja ylioppilaat aikoivat kokoontua yliopiston
portaille. Annoimme tämän tiedon senaattoreille Wireniukselle
ja Semenoffille, mutta he eivät katsoneet voivansa lopullisesti
hyväksyä toimenpidettä, vaan asia oli alistettava varapuheenjohtajan
ratkaistavaksi. "Hän tahtoo päättää ja määrätä kaiken itse", lausui
Semenoff. Wirenius esitti asian venäjänkielellä Borovitinoffille, joka
hieman vastustettuaan myöntyi ehdotukseemme. Lippukysymykseen emme
antaneet varmaa vastausta.
Useimmat senaattorit olivat koolla talousosaston istuntohuoneessa,
ja varapuheenjohtaja hääräili edestakaisin. Koko meno muistutti
kanatarhaa. En voinut olla huoahtamatta, kun tuli mieleeni entiset
ajat. Poistuessani kuiskasi ylivahtimestari (Puukka) korvaani: "Täällä
on semmoista fjäskiä."
Lippuasiassa osakunnat tekivät erilaisia päätöksiä, joten kysymys
raukesi. Sen sijaan päätettiin, että yliopiston edustalle tuli saapua
kymmenen miestä kustakin osakunnasta. Lippujen poisjättäminen saattoi
ehkä tuottaa ikäviä seurauksia, mutta rehtori ja minä pysyimme
passiivisina, kun koko homma tuntui nuorisosta perin vastenmieliseltä,
emmekä tahtoneet pakolla esiintuoda sellaista, mikä voisi näyttää
kunnioituksen osoitukselta, koska vallitsevissa oloissa ei ollut sille
mitään edellytyksiä olemassa.
Keisarillinen juna saapui Helsinkiin maaliskuun 10 päivänä klo
1/2 9 aamulla. Jo tuntia aikaisemmin olivat senaatin jäsenet,
virastojen päälliköt y.m. kokoontuneet asemataloon. Senaattorit,
sijaiskansleri ja muutamat muut oli sijoitettu II luokan odotussaliin,
muut eteiskäytävään. Kenraalikuvernööri esitteli jokaisen H.
Majesteetilleen, joka ojensi kätensä ja teki jonkun kysymyksen tai oli
vaiti. Minuun hän katsoi pitkään ja ilmeisesti tunsi minut, mutta ei
virkkanut mitään.
Kun keisari meriväen univormuun puettuna vähän myöhemmin aamupäivällä
ajoi automobiilissa yliopiston ohitse Nikolainkirkkoon, seisoimme
sopimuksen -mukaan koossa yliopiston portailla ja paljastimme ääneti
päämme. Keisari vastasi tervehdykseen kohottamalla kätensä lakinreunaan
ja kumartamalla. Lähdimme sitten heti eteiseen, sotilassoittokunnan
kaiuttaessa keisarihymniä torilla.
Mitään jälkilaskuja ei tämä nuorison vastahakoinen, kylmä
kunniatervehdys aiheuttanut. Kirjeessä Markoffille minä selitin,
mitenkä se johtui vallitsevasta mielialasta, ja että olimme tahtoneet
toimia niin, ettei keisarivierailu olisi aiheuttanut, selkkauksia
yliopistossa. Ylioppilaat olivat hyvillään siitä, ettei heitä kohtaan
ollut mitään pakkoa harjoitettu, ja ilmitoivat lähetystön kautta
rehtorille ja minulle kiitollisuutensa siitä tavasta, millä olimme
tämän asian järjestäneet.
* * * * *
Sotavuodet eivät tietenkään jättäneet yliopistoa kokonaan rauhaan
eivätkä menneet ohitse aiheuttamatta yksityisiä akateemisia kansalaisia
vastaan tähdättyjä toimenpiteitä poliittisten asiain takia. Markoff
ei kuitenkaan osoittanut erikoista intoa niiden perilleajamisessa.
Siitä asiasta piti santarmisto huolen. Tähänkuuluvat tapaukset
olivat kokonaan toisenlaatuisia kuin ennen. Taistelu laittomuutta
vastaan ei nyt ollut etualalla. Passiivinen vastarintapolitiikka
ei ollut enää nuorison kesken suuressa arvossa, eikä aikaisempi
mielenosoitustarve tullut näkyviin. Ei ollut enää kysymys laillisen
oikeutemme turvaamisesta, vaan, jos mahdollista, korkeamman
päämäärän saavuttamisesta: maamme täydellisestä vapaudesta ja
riippumattomuudesta. Itsenäisyysajatus oli yhä syvemmälle juurtunut
nuorisoon ja johtanut aktiiviseen toimintaan tämän päämäärän
saavuttamiseksi maailmansodan yhteydessä, pyrkimys, jota minä
täydellisesti ymmärsin, samalla kuin iloitsin nuorison osoittamasta
päättäväisyydestä ja uhrautuvasta rohkeudesta. Aktivistien vaino alkoi
varsinaisesti vuonna 1916, ja useita opiskelevan nuorison jäseniä
vangittiin (Bruhn, Ruuth, Bahne, Relander, Riekki y.m.). Heidän
"rikoksensa" olivat sitä laatua, että yliopistoviranomaisten väliintulo
saattoi vain poikkeustapauksissa tulla kysymykseen eikä siitä voinut
mitään tuloksia odottaa. Vallankumous maaliskuussa 1917 tuli väliin ja
esti ankarien tuomioiden täytäntöönpanon.
Tämänsuuntaisia ilmiöitä, varsinkaan jääkäriliikettä, ei milloinkaan
käsitelty kirjeenvaihdossa kanslerin ja minun välillä, ja vain kerran
niitä kosketeltiin suullisessa keskustelussa. Se tapahtui käydessäni
Pietarissa tammikuussa 1916. Eräältä henkilöltä (ulkomaalaiselta),
joka oli käynyt kenraalikuvernöörin luona, olin saanut kuulla Seynin
puhuneen hyvin uhkaavasti yliopistosta, nimittäneen sitä poliittisen
kiihoituksen pesäksi ja sanonut, että professorit istuttivat nuorisoon
vaarallisia poliittisia mielipiteitä (saksalaisystävällisyyttä).
Etenkin neljä tai viisi professoria kuului olevan siinä suhteessa
toimekkaita. Jos hän, kenraalikuvernööri, saisi päättää, sulkisi hän
yliopiston, mutta sen erikoisasema suojeli sitä. Hän tahtoi kuitenkin
koettaa vaikuttaa kansleriin. Minä kirjoitin tästä Markoffille ja
ilmoitin, että myöskin santarmipäällikkö oli lausunut samantapaisia
uhkauksia rehtorille, professori Ruinille. Tämän tiedonantoni johdosta
Markoff oli pyytänyt minua käymään luonansa.
Keskustelussa tuli puhe myöskin jääkäriliikkeestä, tahi oikeammin
sanoen nuorten miesten Saksan-matkoista, perin arkaluontoisesta
asiasta, joka vaati suurta varovaisuutta. Minä huomautin, etteivät
Saksaan-menijät olleet suinkaan pelkkiä ylioppilaita, vaan eri
yhteiskuntaluokista ja eri seuduilta lähteneitä nuorukaisia, ja että
liike oli sorto- ja venäläistyttämispolitiikan hedelmiä. Toiveet sen
ehkäisemisestä olivat rauenneet tyhjiin. Mieliala siinä suhteessa oli
nyt toinen kuin sodan alussa. Yliopistoa ja ylioppilaskorporatsioneja
ei voinut tehdä vastuunalaisiksi tästä liikkeestä, vaan nuoret miehet,
ylioppilaat ja ei-ylioppilaat, toimivat omalla vastuullaan. Kokonaan
vääräksi vakuutin sen luulon, että professorit olisivat ylioppilaita
siihen kehoittaneet. Pikemminkin oli asian laita päinvastoin. Nuorison
mieliala oli vaikuttanut vanhemman polven katsantokantaan. Yliopiston
sulkemiseen nähden Markoff oli kanssani yhtä mieltä siitä, ettei
sellainen toimenpide ollut millään tavoin tarpeen vaatima ja että se
vaikuttaisi sekä suoranaisesti että välillisesti hyvin kiihoittavasti.
Markoff mainitsi kenraalikuvernöörin käyvän piakkoin Pietarissa ja
sanoi tahtoneensa sitä ennen puhua kanssani, koska saattoi arvata
Seynin tulevan tekemään syytöksiä yliopistoa vastaan. Korkeakoulua ei
sillä kertaa kuitenkaan tehty syntipukiksi yhteiskunnan mielialan ja
maassa harjoitetun poliittisen toiminnan aiheuttamisesta. Siinä kohden
oli Markoffin välinpitämättömyys ja passiivinen suhtautuminen meille
tavallaan eduksi.
Yliopiston opettajisto ei kuitenkaan täydellisesti säilynyt rettelöiltä
tänä aikana. Miekkailunopettaja M. Mexmontan vangittiin jo kesällä
1915 ja tuomittiin kuolemaan. Toimenpiteet hänen hyväkseen eivät
vaikuttaneet muuta kuin että mahdollisesti edistivät rangaistuksen
lieventämistä 15 vuoden pakkotyöksi. Professori W. Söderhjelm
vangittiin helmikuussa 1916 ollessaan matkalla Ruotsiin erään
kirjallisen työn vuoksi. Juttu selvisi kuitenkin verrattain pian,
ja Markoff osoitti siinä suurta auliutta ja antoi tehokasta apua.
Professori R. Erichin, joka oli syksystä 1915 oleskellut Ruotsissa,
pääasiallisesti poliittisessa tarkoituksessa, ja joka ei ilman vangiksi
joutumisen vaaraa voinut palata kotimaahan, täytyi vuoden 1916 lopulla
hakea eroa professorintoimestaan, kun virkavapautta ei hänelle enää
myönnetty. Tästä asiasta minulla oli sekä kirjeenvaihtoa että suullisia
keskusteluja Markoffin kanssa. Hän osoitti melkoista hyväntahtoisuutta,
ja kysymyksen ratkaisua voitiin sen johdosta viivyttää, mutta
kenraalikuvernööri painosti häntä kovin. Itse puolestani, omituista
kyllä, en joutunut minkäänlaisen vainon alaiseksi, vaikka poliittinen
kantani ei voinut olla viranomaisille aivan tuntematon. Erään ehdotetun
kunnianosoituksen johdosta v. 1916 oli kenraalikuvernööri lausunut
kirjeessä Markoffille jotenkin laimeasti, että minä, joka sodan
puhjetessa olin Saksassa, olin kotiin palattuani puhunut sielläolostani
ja sikäläisestä kohtelusta tavalla, joka ei todistanut "isänmaallista
mielenlaatua". Myöhemmin, helmikuussa 1917, minut kutsuttiin
santarmihallitukseen, missä tutkintatuomari Maskevitsch kuulusteli
minua kesällä 1915 tekemäni Ruotsin-matkan johdosta. Mitään selitystä
ei kansleri sen johdosta vaatinut. Minulla on syytä luulla Markoffin
olleen tietämättömän siitä, että venäläisellä taholla aiottiin,
valmistavien tutkimusten päätyttyä, ehkä jo keväällä 1917, järjestää
suuri valtiopetosjuttu Suomen itsenäisyyspyrintöjen johdosta.
* * * * *
Maaliskuun vallankumous 1917 lopetti ministerivaltiosihteerin
toiminnan, ja yliopisto oli siis ilman kansleria. Kun minä sanotun
kuukauden 19 ja 20 p:nä kävin Pietarissa, otin kanslerikysymyksen
puheeksi sikäläisten viranomaisten kanssa, ja minua kehoitettiin
antamaan esitys asiasta. Ajatukseni oli, että kanslerinvirka
siirrettäisiin Helsinkiin ja että kansleri määrättäisiin vaalin
perusteella. Heti kotiin palattuani lähetin "Venäjän korkeimman
hallituksen Suomen asiain komissaarille" kirjelmän, jossa ehdotin,
että kanslerin harkinnasta ja päätösvallasta riippuvat juoksevat
asiat uskottaisiin väliaikaisesti sijaiskanslerille, kunnes
kanslerikysymys ehdittäisiin järjestää. Muutaman päivän kuluttua
saapui kenraalikuvernöörin kautta maaliskuun 20:ntena päivätty
kirjelmä pääministeriltä, ruhtinas Ljvoffilta, joka ilmoitti "että
kenraaliluutnantti Markoff on vapautettu hoitamasta kanslerinvirkaan
kuuluvia tehtäviä ynnä että sijaiskansleri Hjeltin toimeksi on annettu
hoitaa väliaikaisesti kanslerintehtäviä sekä esittää ehdotus sanotun
viran täyttämisestä". Konsistorin laatima asetusehdotus vaalin
perusteella täytettävästä kanslerinvirasta hylättiin silloisessa
senaatissa, joten kysymys sillä kertaa raukesi ja odottaa yhä
lopullista ratkaisuaan. Ensimmäisiä toimenpiteitäni oli kallisarvoisen
kanslerinarkiston siirtäminen Pietarista Helsinkiin. Se pelastui siten
häviämästä bolshevikkivallan aikana Pietarissa.
* * * * *
Lähes kaksi vuosikymmentä kestäneen laittomuus- ja
venäläistyttämishallituksen aikana oli yliopiston onnistunut,
tilapäisiä häiriöitä lukuunottamatta, selviytyä kutakuinkin eheänä
tämän vaikean ja uhkaavan, poliittisesti kuohuvan ajan vaaroista.
Sen itsehallintoa ei ollut järkytetty, sen tieteellisiä tehtäviä
oli pidetty arvossa, ja sen opetuksen ei ollut tarvinnut palvella
poliittisia tarkoitusperiä, jotka ovat sen elämälle vieraita.
Nuorison moraali ja vastustushalu ei ollut turmeltunut. Yliopisto
oli ollut tärkeänä puolustusasemana maamme taistelussa idän sortoa
ja kansallisuudenhävityspolitiikkaa vastaan. Todennäköisesti ei tätä
asemaa olisi kuitenkaan enää kauan voitu menestyksellisesti puolustaa,
vaan yliopisto olisi kansallisena ja tieteellisenä sivistyslaitoksena
joutunut perikatoon, ellei maailmansota ja vallankumous olisi murtanut
Venäjän sotilaallista ja poliittista mahtiasemaa ja Suomen itsenäisyys
siten käynyt mahdolliseksi. Yliopisto saattoi nyt vahingoittumattomana,
täysin varustettuna ja elinvoimaisena käydä jatkamaan toimintaansa
vapaassa, itsenäisessä Suomessa. Uusi hallitusmuoto on kuitenkin jonkun
verran muuttanut sen asemaa. Yliopisto on saanut jossakin määrin luopua
vanhasta turvallisesta itsehallinnostaan ja tullut riippuvaiseksi
hallituksesta ja kansaneduskunnasta enemmän kuin tähän saakka on ollut
laita ja kuin suotavalta näyttää. On kuitenkin toivottava, ettei tämä
demokraattiseen suuntaan käyvä muutos eli vallansiirto johda siihen,
että yliopiston elämä ja toiminta tehdään riippuvaiseksi sisäisestä
puoluepolitiikasta ja sen vaihteluista tavalla, joka koituisi haitaksi
sen tieteellisille ja sivistyksellisille tehtäville. Mutta vaaraa, että
niin voisi käydä, ei ole jätettävä huomioonottamatta.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 73836 ***
Vaiherikkailta vuosilta 1
Subjects:
Download Formats:
Excerpt
Kanslerikysymys syksyllä 1899.
Plehwen käynti Helsingissä keväällä 1900.
Kysymys toimenpiteistä erinäisiä yliopistonopettajia vastaan
poliittisen esiintymisen johdosta syksyllä 1900.
Kaksi käyntiä Plehwen luona maaliskuussa ja marraskuussa 1901.
Ylioppilasten kansanvalistustyö 1899-1903.
Sijaiskanslerinvaihdos vuonna 1903.
Ylioppilaat ja asevelvollisuuskutsunnat.
Selkkaus uusmaalaisen osakunnan kanssa 1903-1904.
Kolmen yliopistonopettajan maastakarkoittaminen vuonna...
Read the Full Text
— End of Vaiherikkailta vuosilta 1 —
Book Information
- Title
- Vaiherikkailta vuosilta 1
- Author(s)
- Hjelt, Edv. (Edvard)
- Language
- Finnish
- Type
- Text
- Release Date
- June 15, 2024
- Word Count
- 76,004 words
- Library of Congress Classification
- DK
- Bookshelves
- Browsing: History - European, Browsing: History - General, Browsing: Politics
- Rights
- Public domain in the USA.