The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(German-English), by Winfried Honig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
Author: Winfried Honig
Posting Date: March 26, 2011 [EBook #3208]
Release Date: May, 2002
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S MEDIUM BUSINESS ***
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.
This book contains English and equivalent German phrases. We are
releasing two versions of this book, sorted for the English reader and
sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur
Verfügung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
------------------Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online
Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universität München,
and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions,
CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html
http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm
Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to
[email protected].
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to
the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of
business both in English and in German.-------------------
History and Philosophy
Die Anfänge dieses Wörterbuches gehen zurück in die Zeit als England
der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of
Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem
Führungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache
beibringen könnte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London
Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit für eine Karriere in der Daten-verarbeitung
oder als Hochschullehrer für Wirtschaftsenglisch entscheiden musste,
wählte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der
Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
Für die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte,
Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und
Wörterbücher.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S.
Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich
besonderen Wert auf die hohe Zahl möglichst dienlicher
Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,
--anders und meines Erachtens noch viel besser--die großen
sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen
bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden
Umfangs, ermöglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem
umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und Möglichkeiten des Erwerbs und des
Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck
erahnen läßt. Spielerisch sollte es möglich sein, leichter,
schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen dürfte sich schneller als bisher
eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
Spezial
- Bescheinigung - to whom it may concern
&-Zeichen ampersand
(Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller
(Br.) Bank von England als Wechselkäufer lender of the last resort
(Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz Companies Act
(Br.) Ges. mit unbeschränkter Haftung unlimited company
(Br.) Gesetz betreffend Fabriken Factory Acts
(Br.) Girokonto current account
(Br.) Innenminister Home Secretary
(Br.) Innenministerium Home Office
(Br.) Scheck cheque
(Br.) System der Ausbeutung der Mieter Rachmanism
(hier:) gegebenenfalls if any
(id est) das heißt i.e.
(in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account executive
(öffentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender
(US) Anschlagtafel billboard
(US) ärztliche Hilfe für alte Leute medicaid
(US) Benzinpreis gasoline price
(US) Diskontsatz prime rate
(US) einheitliches Handelsgesetz Uniform Commercial Code
(US) Girokonto checking account
(US) Handelsministerium Department of Commerce
(US) Immobilienmakler realtor
(US) Importhafen port of entry
(US) Leiter einer Vertretung chief of an agency
(US) Mahnung dunning
(US) Postspardienst postal saving
(US) Rechtsanwalt attorney
(US) Rechtsanwalt attorney-at-law
(US) Scheck check
(US) Scheckbuch check book
(US) Schrägstrich slash
(US) soviel wie AG; GmbH corporation
(US) Spareinlagenbuch passbook
Nummer
10 Prozent über dem Betrag 10 per cent more than the amount
10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent less than the amount
1000 Liter kilolitre
A
a Konto on account
ab Fabrik ex factory
ab Fabrik (INCOTERM) ex factory
ab Kai ex quay
ab Kai (unverzollt) ex quay (duties on buyer's account)
ab Kai (verzollt) ex quay (duty paid)
ab Kai Lieferung delivery from the quay
ab Lager ex warehouse
ab Lager (INCOTERM) ex warehouse
ab Mühle ex mill
ab Plantage ex plantation
ab Schiff ex ship
ab Werk ex works
ab Werk (INCOTERM) ex works
abändern modify
Abänderung modification
Abandonerklärung notice of abandonment
abandonnieren abandon
abbestellen; Abbestellung counter-order
Abbestellung; Stornierung cancellation
Abbildung picture
Abbrucharbeiten demolition works
Abbuchungsverfahren direct debiting
abdanken resign
Abdankung resignation
abdecken; Abdeckung cover
Abdeckpapier masking paper
Abdeckrahmen masking frame
Abdrucksrecht; Copyright right of reproduction
Abendblatt daily evening paper
Abendkurs evening course
Abendkurs; Abendklasse evening class
Abendpost evening mail
Abendschule; Abendklassen night school
Abendzeitung evening newspaper
Abenteuer; Unternehmen; Spekulation adventure
Abenteurer; Spekulant adventurer
abfahren depart
abfahrende Passagiere; abfliegende departing passengers
abfahrende Passagiere; abfliegende leaving passengers
Abfahrshafen port of departure
Abfahrt departure
Abfahrtsliste sailing list
Abfahrtstag sailing date
Abfahrtszeit time of departure
Abfall spoilage
Abfall wastage
Abfall waste
Abfall waste material
Abfall; Schrott scrap
Abfallprodukt waste product
Abfallstoffe waste materials
Abfassung von Berichten writing of reports
Abfindung compensation for loss of office
Abfindung golden handshake
Abfindungssumme sum of acquittance
Abfluss drain
Abfluss von Gold drain of bullion
Abfluß; Wegfluß outflow
Abfüllstation filling station
Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen terms of sale
abgabenfrei; nicht zu versteuern non-accessable
abgabepflichtig dutiable
Abgabepreis sales price
Abgabepreis selling price
Abgangszeit departure time
abgeglichene Konten balanced accounts
abgelaufen out of date
abgelaufener Scheck stale cheque
abgelaufener; verjährter Scheck stale cheque
abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand
abgeleitete Nachfrage; sekundäre Nachfrage derived demand
abgeleitetes Einkommen; sekundäres Einkommen derived income
abgenutze Münze worn coin
abgenutzte Banknoten worn bank notes
abgepackte Ware packaged goods
abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg reduced incentive
abgeschwächter Leistungsverdienstanstieg weak incentive
abgesichert durch eine Hypothek secured by a mortgage
abgesondert clearly set aside
abgezahlt paid-up
abhaken tick off
Abhakliste tally list
abhalten von keep off from
abhängig dependent
abhängig sein von depend on
abhängig von contingent on
Abhebungen drawings
abhelfen remedy
Abhilfemaßnahmen corrective measures
Abholfach; Verteilfach pigeon-hole
Abholgroßhändler cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt cash-and-carry supermarket
Abitur (US) high school graduation
abklären; gegeneinander aufrechnen clear
Abkommen convention
Abkühlungsperiode cooling-off period
Abkürzung abbreviation
abladen offload
abladen unlade
Ablagekorb filing basket
Ablagekorb filing tray
Ablagesystem filing system
Ablauf expiry
Ablauf der Frist expiration of a deadline
Ablauf der Gültigkeit; Ablauf der Laufzeit expiration of the validity
Ablauf der Zeit; Zeitspanne lapse of time
Ablauf des Akkreditivs expiration of a letter of credit
Ablauf einer Frist expiration of a time limit
Ablauf einer Frist lapse of time
Ablauf eines Vertrags lapse of a contract
Ablauf; Ende eines Vertrags lapse of a treaty
Ablaufdiagramm flow chart
ablaufen run off
Ablaufplan schedule
Ablaufschaubild flow chart
ablegen; Akte file
Ablegung des Eides act of swearing
ablehnen; entlassen dismiss
ablehnende Antwort negative reply
ablehnende Antwort negative response
Ablehnung negative answer
Ablehnung rejection
Ablehnungsschreiben letter of regret
Ablösbarkeit redeemableness
ablösen redeem
Ablösungssumme redemption sum
Abnahme decrease
Abnahme der Liquidität decrease in liquidity
Abnahme der Nachfrage decrease in demand
Abnahme der Preise decrease of prices
Abnahme des Angebots decrease in supply
Abnahme des Preises; Fallen des Preises decline in price
Abnahme; Rückgang; Fall decline
Abnahmebescheinigung certificate of inspection
abnehmende Bevölkerung declining population
abnehmende Preise falling prices
abnehmender Ertrag diminishing returns
abnehmender Nutzen diminishing utility
abnehmendes Vertrauen declining confidence
Abnehmer; späterer Abnehmer; nachfolgender subpurchaser
Abnutzung wear and tear
Abnutzung einer Münze abrasion of coin
Abnutzungstest wearout test
Abonnementpreis subscription rate
Abonnementsbedingungen terms of subscription
Abonnentenanalyse subscriber analysis
abonnieren subscribe
abrechnen; Rechnung legen render account
Abrechnung bill of cost
Abrechnung clearing
Abrechnung der Konten settlement of accounts
Abrechnung der Spesen bill of expenses
Abrechnung des Spediteurs bill of conveyance
Abrechnung verschieben postpone settlement
Abrechnungsposten clearing item
Abrechnungssaldo clearing balance
Abrechnungsstelle clearing house
Abrechnungstag account day
Abrechnungstag settlement day
Abrechnungstag settling day
Abrechnungszeitraum accounting period
Abrechnungszeitraum fiscal period
Abreisetag; Abreisetermin date of departure
Abruf call
abrufbar callable
abrunden round off
abrunden round up
Abrundung rounding
abrüsten to tear down
Abrüstzeit clearing ttime
Abrüstzeit tear-down time
Abrüstzeit tearing-down time
Abrüstzeit bei Arbeitsschluss shut-down time
Absage letter of refusal
Absagebrief letter of refusal
Absatz paragraph
Absatz eines Vertrages; Artikel article of a contract
Absatzabsprache marketing agreement
Absatzberater marketing consultant
Absatzchancen sales opportunities
Absatzgebiet distribution area
Absatzgebiet marketing area
Absatzgebiet sales area
Absatzgebiet trading area
Absatzgebiet; Ansatzkanal outlet
Absatzkontingent market quota
Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle sales control
Absatzlehre; Vertrieb marketing
Absatzmethode marketing approach
Absatzmöglichkeiten marketing opportunities
Absatzplanung sales planning
Absatzpotential market potential
Absatzschwierigkeiten marketing difficulties
Absatzschwierigkeiten sales difficulties
Absatzverhältnisse; Marktsituation selling conditions
Absatzweg distribution channel
Absatzwege channels of distribution
Absatzwege marketing channels
Absatzwege sales channels
Absatzwirtschaft distributive trade
Absatzzahlen; Erfolgszahlen sales figures
abschaffen abolish
Abschaffung der Sklaverei abolition of slave work
Abschaffung der Zölle elimination of customs duties
Abschaffung der Zollschranken abolition of tariff walls
Abschaffung des Privateigentums abolition of private property
Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave trade
Abschaffung von Beschränkungen abolition of restrictions
abschalten switch off
Abschätzen der Geschwindigkeit speed rating
abschätzen; bewerten rate sth
Abschätzung der Umsätze sales estimate
Abschätzung des Schadens estimate of damages
Abschätzung des Schadens loss assessment
abschlägige Antwort negative answer
Abschlagsdividende interim dividend
abschließend mit; eben; auf gleicher Ebene flush with
abschließender Satz closing paragraph
Abschluß der Bücher closing of accounts
Abschluß der Bücher closing of books
Abschluss einer Vereinbarung conclusion of an agreement
Abschluss eines Geschäfts conclusion of a deal
Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschluß conclusion of a contract
Abschluss von Deckungsgeschäften hedging
Abschlußkonten final accounts
Abschnitt counterfoil
Abschnitt coupon
Abschnitt; Bereich sector
Abschöpfung der Kaufkraft absorption of buying power
abschreckend hoher Zoll prohibitive tariff
abschreiben depreciate
abschreiben write off
abschreiben; abwerten depreciate
Abschreibung depreciation
Abschreibung write-off
Abschreibung; Abwertung depreciation
Abschreibungsbetrag amount of depreciation
Abschreibungsformel depreciation formula
Abschreibungskonto depreciation account
Abschreibungssatz depreciation rate
Abschreibungssatz rate of depreciation
Abschwächung easing
Abschwächung weaker tendency
Abschwächung der Geldsätze easing in money rates
absenden; abfertigen; Abfertigung dispatch
Absender consignor
Absender sender
absetzbare Ware; gängige Ware marketable goods
absichern ensure
absichern hedge
absichern gegen to safeguard against
absichern gegen Schwankungen to hedge against fluctuations
Absicherung safeguarding
Absicherung im Termingeschäft hedge
Absicherung mit Deckungsgeschäften hedging
absichtlich falsche Darstellung intentional misrepresenting
absolute Abweichung absolute deviation
absolute Eigentümerschaft absolute ownership
absolute Übereignung absolute bill of sale
absolute Zahl absolute number
absoluter Fehler absolute error
absoluter Höchststand all-time peak
absoluter Vorteil absolute advantage
absoluter Wert absolute value
absolutes Monopol absolute monopoly
absolutes Monopol pure monopoly
absolutes Vorrecht absolute privilege
Absolvent graduate
absorbieren absorb
Absperrung durch Streikposten picketing
Abspielen play-back
Absplittern chipping
Absprache gentlemen's agreement
abstimmen; Stimme; Stimmrecht vote
Abstimmung reconcilement
abstrahieren abstract
Abteilung department
Abteilung division
Abteilung section
Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten paint shop
Abteilungskosten departmental costs
Abteilungsleiter department chief
Abteilungsleiter department head
Abteilungsleiter department manager
Abteilungsleiter department superintendent
Abteilungsleiter floor manager
Abteilungsleiter head of department
Abteilungsleiterin; Direktrice manageress
abtrennbar detachable
abtrennen detach
Abtretbarkeit einer Forderung transferability of a claim
abtreten convey
Abtretender assignor
Abtretung act of transfer
Abtretung assignment
Abtretung conveyance
Abtretung einer Forderung assignment of a debt
Abtretung einer Forderung subrogation
Abtretung einer Hypothek mortgage assignment
Abtretung; Überlassung abandonment
Abtretungsurkunde deed of assignment
Abtretungsurkunde; Urkunde der Abtretung deed of assignment
Abwanderung migration
Abwanderung der Arbeitskräfte movement of labour
Abwanderung von Waren movement of goods
abwartende Haltung wait-and-see attitude
Abwärtstrend downswing
Abwärtstrend downtrend
abwechselnd alternate
abweichen deviate
abweichen von deviate from
Abweichung abnormality
Abweichung derivation
Abweichung deviation
Abweichung variance
Abweichung vom Muster deviation from sample
Abweichung von der Beschreibung deviation from description
Abweichung von der Qualität deviation of quality
Abweichung; Variation variation
Abweichungen bei variations of
Abweichungen der Vertragsformeln variations of the terms
Abweichungsklausel deviation clause
Abwerbung labour piracy
abwerten devaluate
abwerten devalue
Abwertung devaluation
abwesend absent
abwesend ohne Erlaubnis absent without leave
Abwesender absentee
abwesender Grundherr absentee landlord
Abwesenheit absence
Abwesenheit in Prozent absenteeism rate
Abwesenheit von der Arbeit absenteeism
Abwesenheitskarte absence card
Abwesenheitsrate absence rate
Abwicklung des Handels trade procedure
Abwicklungskosten handling costs
abzahlen; tilgen; zurückzahlen pay off
Abzahlung; Abstottern (Br.) never-never
Abzahlungsgeschäft instalment business
Abzahlungskauf; Mietkauf hire-purchase
Abzahlungskredit instalment credit
Abzahlungssystem instalment system
Abzahlungssystem tally system
Abzahlungsverkauf (Br.) sale on hire-purchase
Abzahlungsvertrag; Mietkaufvertrag hire-purchase agreement
Abzeichen badge
abziehen deduct
abziehen subtract
Abzug deduction
Abzug der Spesen deduction of expenses
abzüglich Aufwendungen less disbursements
abzüglich Auslagen less expensdes
abzüglich Gebühren charges to be deducted
abzüglich Gebühren less charges
abzugsfähig deductible
abzugsfähiger Betrag deductible amount
Abzugspflicht deduction at source
Achtstundentag eight-hour day
Achtung; Hochschätzung esteem
addieren add
Addiermaschine adding machine
adoptieren; festsetzen; annehmen adopt
Adressbuch address book
Adressbuch directory
Adresse address
Adressenauswahl address selection
Adressenkontrolle mailing list control
Adressenliste mailing list
Adressenquelle address source
Adressiermaschine addressing machine
Adressierung addressing
Advokat advocate
Advokat solicitor
AG public limited company
Agentur; Geschäftsstelle agency
Agenturgebühr agency fee
Agenturgeschäft agency business
aggressiv aggressive
aggressive Verkaufstechnik high-pressure selling
Aggressivität aggressiveness
Agio; Aufgeld; Gebühr für das Geldwechseln agio
Agitator agitator
agitieren agitate
Agrarerzeugnisse farm produce
Agrarland agrarian country
Agrarmarkt agricultural commodity market
Agrarmarkt farm products market
Agrarpolitik agrarian policy
Agrarpolitik agricultural policy
Agrarreform agrarian reform
Agrarrevolution green revolution
Agrarüberschuss farm surplus
ähnlich similar
ähnliche Dokumente similar documents
ähnliche Fassungen similar expressions
Ahnnehmlichkeiten amenities
Akademiker professional classes
akademische Bildung university education
akklimatisieren acclimatize
Akkord piecework
Akkordarbeit job work
Akkordarbeiter incentive operator
Akkordarbeiter operator on incentive
Akkordarbeiter piece worker
Akkordausgleich timeworkers' bonus
Akkordfestsetzung rate fixing
Akkordlohn task wages
Akkordsatz job rate
Akkordschere rate cutting
Akkordstunden hours on incentive
Akkordsystem; Stücklohnsystem piecework system
Akkordvertrauensmann bonus committee man
Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representative for bonus
Akkordzeit incentive time
Akkordzeit; Vorgabezeit standard time
Akkordzettel job sheet
Akkreditiv letter of credit
Akkreditivantrag application for a letter of credit
Akkreditiv-Bedingunen credit terms
Akkreditive sind getrennte Geschäfte credits are separate transactions
akkumuliertes Kapital accumulated capital
Akte; Datei file
Aktenschrank filing cabinet
Aktentasche briefcase
Aktenzeichen reference number
Aktien besitzen hold shares
Aktien der Elektronikindustrie electronics shares
Aktien der Gummiindustrie rubber shares
Aktien der Maschinenbauindustrie engineering shares
Aktien der Nahrungsmittelindustrie foods shares
Aktien der Schiffsbauindustrie shipbuilding shares
Aktien für die Direktoren management shares
Aktien hereinnehmen to take in shares
Aktien mit garantierter Dividende debenture stock
Aktien zeichnen subscribe for shares
Aktien zuteilen allot shares
Aktienbank joint stock bank
Aktienbank joint-stock bank
Aktienbesitz holding of shares
Aktienbesitz shareholdings
Aktienbesitz stockholding
Aktienemission issue of shares
Aktiengesellschaft joint stock company
Aktiengesellschaft joint-stock company
Aktiengesellschaft public limited company
Aktiengesellschaft (US) corporation
Aktienindex index of stocks
Aktienkapital capital stock
Aktienkapital equity
Aktienkapital joint-stock capital
Aktienkapital share capital
Aktienkurs price of shares
Aktienmarkt shares market
Aktienmehrheit majority of shares
Aktiennotierung stock quotation
Aktienpaket block of shares
Aktienübertragung stock transfer
Aktienübertragung ohne Namensnennung blank transfer
Aktienverkauf ohne Beschränkung open market
Aktienzertifikat share certificate
Aktionär shareholder
Aktionär stock holder
Aktionär stockholder
Aktionärsvereinigung association of shareholders
Aktiva und Passiva assets and liabilities
Aktivbilanz favourable balance
aktive Handelsbilanz active trade balance
aktive Handelsbilanz favourable balance of trade
aktiver Teilhaber active partner
aktiver Teilhaber general partner
aktives Unternehmen operating company
aktivieren activate
aktivieren capitalize
Aktivierung der Geschäfte activation of trade
Aktivität; Handlung activity
Aktivität; Tätigkeit; Arbeit; Handlung activity
Aktivitätsdauer activity duration
Aktivkonten asset accounts
Aktivposten asset
Aktivposten der Bilanz assets
Aktivsaldo active balance
Aktivseite der Bilanz assets
Aktivzinsen interest receivable
Aktualität topicality
aktuell topical
Akzept acceptance
Akzept accepted bill
Akzept bei Vorlage acceptance on presentation
Akzept nach dem Wechselprotest acceptance supra protest
Akzept unter einer Bedingung conditional acceptance
Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance
Akzept; angenommener Wechsel accepted bill
Akzeptant acceptor
Akzeptbank accepting house
Akzept-Bank (Br.) accepting house
akzeptieren accept
akzeptierende Bank accepting bank
akzeptierte Standardrichtlinien an accepted standard
akzeptiertes Alter age admitted
Akzeptierung acceptance
Akzeptkredit acceptance credit
Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance is to be made
Akzeptleistung vornehmen to effect acceptance
Akzeptmeldung advice of acceptance
Akzeptobligo accept liability
Akzept-Obligobuch acceptor's ledger
Akzeptprovision commission for acceptance
Alarmglocke warning bell
alias; sonst genannt; bekannt als alias
Alibi alibi
Alimente alimony
alkoholfreie Getränkeindustrie soft drink industry
alkoholfreies Getränk soft drink
alle Gebühren; jegliche Gebühren any charges
alle anderen Bedingungen des Kredits all other stipulations of the credit
alle angefallenen Gebühren tragen pay all charges incurred
alle angelaufenen Kosten tragen pay all costs incurred
alle Ausladekosten tragen pay any charges for unloading
alle Auslagen; die den Banken entstehen any expenses incurred by banks
alle beteiligten Parteien all parties concerned
alle Bewilligungen beschaffen procure all licences
alle Devisengenehmigungen any exchange control authorization
alle drei Monate quarterly
alle Formalitäten erfüllen comply with all formalities
alle Gebühren; die den Banken entstehen any charges incurred by banks
alle Gefahren the full risk
alle Gefahren der Ware tragen bear all risks of the goods
alle Gefahren der Ware übernehmen bear all the risks of the goods
alle Gefahren tragen bear all risks of the goods
alle gehören der Gewerkschaft an closed shop
alle Kosten the full cost
alle Kosten der Ware tragen bear all charges of the goods
alle Kosten der Ware tragen bear all expense of the goods
alle Kosten; jegliche Kosten any costs
alle möglichen Risiken all risks whatsoever
alle sonstigen Abgaben any other duties and taxes
alle sonstigen Kosten zahlen pay any expenses whatsoever incurred
alle Spesen; jegliche Spesen any expenses
alle Steuerabgaben übernehmen bear all taxes
alle Streitigkeiten die sich ergeben all disputes arising
alle Transportpapiere any document of transport
alle Ware auf den Markt werfen we will throw all our goods onto the market
alle weiteren Kosten any other expenses
alle Zollgebühren übernehmen bear any customs duties
alle Zollgebühren und Abgaben tragen bear all customs duties and taxes
alle zum Inkasso übersandten Dokumente all documents sent for collection
alle zum Verkauf gehörigen Personen sales force
alle zusätzlichen Kosten tragen bear any additional costs
alle zwei Jahre biennial
alle zwei Monate bi-monthly
alle zwei Monate bimonthly
alle zwei Wochen biweekly
allein aufgrund der Dokumente on the basis of the documents alone
Alleinbesitz absolute interest
Alleineigentümer und Alleinbewohner owner-occupier
Alleineigentümer und Geschäftsführer owner-manager
alleiniger Eigentümer; Alleineigentümer sole owner
alleiniger Erbe; Alleinerbe sole heir
alleiniger Inhaber; Alleininhaber sole holder
alleiniger Pächter; Alleinpächter sole tenant
alleinstehende Frau sole feme
Alleinverkaufsrecht sole selling right
Alleinverkaufsvertrag exclusive sales agreement
Alleinvertreter exclusive agent
Alleinvertreter sole agent
Alleinvertretung exclusive agency
Alleinvertretung sole agency
Alleinvertretungsrecht sole right of representation
Alleinvertriebsrecht sole right of distribution
allen anderen Verpflichtungen nachkommen perform all his other duties
allen Formalitäten entsprechen comply with any formalities
allen sei herzlich gedankt sincere thanks are given to them all
aller persönlicher Sachbesitz all chattels personal
allerniedrigster Preis rock-bottom price
alles in seiner Macht zu tun to do everything in its power
Alleskönner allround man
Alleswisser know-all
Alleswisser; Besserwisser know-it-all
allgemein general
allgemein verbindlich generally binding
allgemeine Anerkennung global acceptance
allgemeine Annahme; Aufnahme general acceptance
allgemeine Gütergemeinschaft general community of goods
allgemeine Regeln general provisions
allgemeine Volkswirtschaftslehre pure economics
allgemeiner Verrechnungsvermerk general crossing
allgemeiner Vertrieb general distribution
allgemeines Handelsrecht law merchant
allgemeines Unternehmensrisiko general business risks
allgemeines Verhalten general conduct
allmählich by degrees
Allonge; Anhang an einem Wechsel allonge
Allzweck- all-purpose
alphabetische Ablage alphabetical filing
alphabetische Anordnung alphabetical classification
alphabetisches Verzeichnis alphabetical index
als Alleinvertreter handeln to act as sole agent
als die allgemeine Grundlage für as the general basis of
als die für den Käufer bestimmte Ware as the contract goods
als die Ware des Vertrags as the contract goods
als freier Grundbesitz in fee simple
als gefährlich bekannte Ware goods known to be dangerous
als geschäftsführender Direktor eingesetzt appointed as managing director
als Hypothek geben; verpfänden give in mortgage
als Inkassobank einsetzen to utilize as the collecting bank
als Leihgabe as a loan
als minderwertig angesehene Ware inferior good
als Nachrichtenübermittlungsträger as a means of transmitting information
als Notadresse tätig werden to act as case-of-need
als ob er im Besitz wäre as if he were in possession
als Pfand annehmen accept as pledge
als Pfand annehmen take sth in pawn
als Pfand halten hold in pledge
als Schiedsrichter berufen werden to be appointed arbitrator
als Sicherheit serve as security
als Sicherheit anbieten to offer as security
als Sicherheit entgegennehmen to take as security
als Sicherheit hinterlegen to deposit as security
als Sicherheit hinterlegt given by way of security
als Sicherheit hinterlegt pledged as security
als Treuhänder auftreten to act as trustee
als Treuhänder verwalten to hold on trust
als Vemittler fungieren; vermitteln to act as a broker
als Vertreter für as agent for
als Vertreter handeln to act as agent
als Wertpaket; als eingeschriebenes Paket by registered parcel
als Zeuge auftreten to stand up as a witness
alsdann thereupon
alte Nummern von Zeitschriften back numbers
alteingesessen old-established
ältere Bevölkerung elderly population
älterer; erfahrener Angestellter senior employee
Alternative alternative
alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate demand
Alternativhypothese alternative hypothesis
Alternativprognose alternative forecast
Altersaufbau age structure
Altersfreibetrag old age exemption
Altersgrenze pensionable age
Altersgruppe age class
Altersgruppe age group
Altersheim home for old aged
Altersheim home for old people
Altersrente old-age pension
Altersruhegeld old age benefits
Altersruhegeld old-age benefits
Altersversicherung old age assurance
Altersverteilung; Altersaufbau age distribution
Alterung aging
Alterung; Altwerden aging
Alterungsgeschwindigkeit obsolescence rate
altes Zeug junk
altmodisch old-fashioned
am Arbeitsplatz geschult factory-trained
am benannten Lieferort at the point of delivery named
am Bestimmungsort at destination
am Erwerb interessiert acquisitive
am Fließband arbeiten to work on the assembly line
am Gewinn beteiligte Obligationen participating bonds
am Kai on the quay
am Kai on the wharf
am Montageband on the assembly line
am oder um den on or about
am oder vor dem Verfalldatum on or before the expiry date
am Ort loco
am Ort verkaufen sell on the spot
am Schalter over the counter
am Versandort at the point of departure
am Zahlungsort in the place of payment
ambulanter Handel hawking
amerikanische Buchführung columnar bookkeeping
amerikanische Buchführung tabular bookkeeping
Amortisationsbetrag equity of redemption
Amortisationsschein bill of redemption
amortisieren amortize
Amortisierung amortization
Amt; Büro; Geschäftsraum office
amtieren; in öffentlicher Funktion tätig sein officiate
amtlich notiert officially quoted
amtliche Anzeige official announcement
amtliche Bekanntmachung bulletin
amtliche Börsennotierung official quotation
amtliche Kursnotierung an der Börse official quotation
amtliche Notierung official quotation
amtliche Schweigepflicht official discretion
amtliche Statistik official statistics
amtliche Untersuchung official inquest
amtliche Urkunde official document
amtliche Verlautbarung official bulletin
amtlicher Börsenverkehr official trading
amtlicher Feiertag official holiday
amtlicher Katalog official catalogue
amtlicher Kurs official notation
amtlicher Kurs official quotation
amtlicher Schriftverkehr official correspondence
amtliches Formblatt official form
Amtsblatt gazette
Amtsblatt official gazette
Amtsdauer term of office
Amtsgeheimnis official secret
Amtshilfe administrative assistance
Amtssiegel official seal
Amtssitz office
Amtssprache official language
Amtsübernahme assumption of an office
Amtsvergehen abuse of office
Amtszeichen dialing tone
an Bord aboard
an Bord on board
an Bord des Schiffes on board the vessel
an Bord des Seeschiffes on board the vessel
an Bord eines Flugzeugs aboard an aircraft
an Bord eines Schiffes aboard a ship
an Bord gehen go aboard
an Bord verladen load on board
an dedem anderen Ort at such other place
an dem bestimmbaren Datum on the date determinable
an dem Bestimmungsort at the destination
an dem Ladeplatz at the loading berth
an demselben Tag on the same date
an den Aussteller zurück refer to drawer
an den benannten Lieferort to the named place of delivery
an den Frachtführer to the carrier
an den Verbraucher gerichtete Werbung consumer advertising
an den vereinbarten Bestimmungsort to the named destination
an der Arbeit in the work
an der Börse geführte Aktien listed stocks
an der Börse zugelassener Angestellter authorized clerk
an der Grenze at the frontier
an der Kasse over the counter
an der Kassse zahlen to pay at the cash desk
an derselben Stelle on the very spot
an die Börse gehen go public
an die Inkassobank to the collecting bank
an die Order des Käufers to the order of the buyer
an die Order zahlen von pay to the order of
an einem Geschäft beteiligt engaged in a business
an einem Geschäft beteiligt sein have a hand in a business
an einem Geschäft beteiligt sein to be engaged in a business
an einen Dritten to a third party
an einen Index gebundene Anleihe index loan
an einer Konferenz teilnehmen attend a meeting
an erster Stelle top priority
an etwas aktiv beteiligt sein to take active part in sth.
an Land ashore
an Order zahlbar payable to order
an Ort und Stelle on the spot
an seiner Stelle in his stead
an sich gefährliches Gut goods dangerous in themselves
an wen immer es angeht to whom it may concern
an Wert verlieren lose in value
Analogdarstellung analogue representation
Analyse analysis
Analyse der Nachfrage demand analysis
Analyse des kritischen Wegs critical path analysis
Analysen analyses
Analysenkarte analysis card
analysieren analyze
Analysierprogramm analyzer
Analytiker analyst
analytische Untersuchung analytical study
Anbauer; Erzeuger grower
anbetracht in consideration of
anbieten quote
Anbieter bidder
Anbieter offerer
andere ähnliche Dokumente other similar instruments
andere amtliche Bescheinigung other governmental authorization
andere UN-Gremien other UN bodies
anderen Verfahren unterworfen subjected to other processes
anderenfalls or else
anderes otherwise
ändern alter
anders als other than
Änderung der Anschrift change of address
Änderung der Buchung alteration of entry
Änderung der Einstellung change of the attitude
Änderung der Stimmung change in mood
Änderung des Wechselkurses parity change
Änderung einer Forderung; einer Klage amendment of a claim
Änderung vorbehalten subject to change
Änderung; Abänderung alteration
Änderungen betreffend die Dokumente changes in documentation
Änderungen der technischen Verfahrensweisen technological changes
Änderungen der Verfahrensweise changes in procedures
Änderungen vorbehalten subject to alterations
Änderungsanzeige advice of amendment
Änderungsbenachrichtigung notice of amendment
Änderungsquote rate of change
anderweitig ausdrücklich vereinbart otherwise expressly agreed
anderweitig kenntlich gemacht otherwise identified
andeuten; Hinweis; Tip hint
anerkannt; gebilligt; bewährt approved
anerkannte Bank approved bank
anerkannte Werbeagentur accredited advertising agency
Anerkennung der Gewerkschaft union label
anfallen accrue
anfallend incidental
anfallende Nebenkosten incidental expenses
Anfang commencement
Anfang April beginning of April
Anfang einer Schicht beginning of a shift
anfangen commence
anfangs; Anfangsbuchstabe initial
Anfangsbestand initial inventory
Anfangsbuchstaben initials
Anfangsbuchstaben des Namens initials
Anfangsgehalt commencing salary
Anfangsgehalt initial salary
Anfangsgehalt starting salary
Anfangssatz entrance rate
Anfangsstellung initial position
Anfangsverkäufer junior salesman
Anfangsvermögen original assets
anfechtbar defeasible
anfechten contest
Anfechtung contestation
Anforderung einer Preisliste; Bitte um eine request for a price-list
Anforderung; Mahnung demand note
Anforderungen des modernen Transports requirements of modern transport
Anforderungsformblatt requisition form
Anfrage inquiry
Anfrage letter of inquiry
Anfrage; Erkundigung enquiry
Anführer leader
Angabe der Zugaben indication of ingredients
Angabe in Worten und in Zahlen words and figures
Angabe von Referenzen indication of references
Angabe von Referenzen quotation of references
angeben; Staat; Zustand state
angeben; zitieren quote
Angebot offer
Angebot offerings
Angebot quotation
Angebot als Paket; Pauschalangebot package deal
Angebot an Arbeitskräften labour supply
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale
Angebot und Nachfrage supply and demand
Angebot von Sicherheitsleistungen tender of securities
Angebot; anbieten offer
Angebote einholen; erbitten to invite offers
Angebotskurve supply curve
Angebotslücke gap in supplies
angefallen accrued
angefallene Kosten costs incurred
angefallene Kosten expenses incurred
angegeben quoted
angegeben werden kann can be mentioned
angegebener Wert declared value
angegliederte Gesellschaft associated company
angehend prospective
Angeklagter accused
angekündigt; beworben advertised
angelaufene Dividenden accumulated dividends
Angelegenheit affair
Angelegenheit matter
Angelegenheit von öffentlichem Interesse matter of public concern
angelegtes Geld; gebundene Mittel tied-up money
angelernt semi-skilled
angemessen appropriate
angemessen apt
angemessen versorgt adequately supplied
angemessen; hinreichend adequate
angemessene Antwort adequate answer
angemessene Einrichtungen proper facilities
angemessene Entlohnung adequate wages
angemessene Entschädigung adequate compensation
angemessene Entschädigung fair compensation
angemessene Entschädigung reasonable compensation
angemessene Genauigkeit adequate accuracy
angemessene Information adequate information
angemessene Vorsichtsmaßnahmen treffen to take reasonable precautions
angemessener Ausgleich fair compensation
angemessener Ausgleich reasonable compensation
angemessener Lebensunterhalt reasonable maintenance
angemessener Marktpreis; reeller Marktpreis fair market price
angemessener Preis fair price
angemessener Price adequate price
Angemessenheit adequacy
Angemessenheit der Mittel adequacy of resources
angenäherte Schätzung approximate estimate
angenommener Name assumed name
angenommener Wechsel bill of acceptance
angeschlossen affiliated
angeschlossen associated
angeschlossene Firma affiliated company
angeschlossene Gesellschaften associated companies
angesehen of good standing
angesehene Wohnlage; angesehene Firma good address
angespannt tight
angestaubt; angeschmutzt shop-soiled
angestaubte Ware dusted quality
angestellt sein to be on the payroll
Angestellte; weibliche Arbeitskraft female employee
Angestellter im Dauerarbeitsverhältnis permanent employee
Angestellter; Beschäftigter employee
angestelltes Ehepaar working couple
angestrahlte Plakatfläche floodlight advertisement
angestrebter Preis target price
angewandte Forschung applied research
angewandte Mathematik applied amethematics
angewandte Naturwissenschaft applied science
angewandte Psychologie applied psychology
angewandte Volkswirtschaftspolitik applied economics
angewandte Wissenschaften applied sciences
Angliederung affiliation
Angreifer aggressor
angrenzend adjoining
angrenzend bordering
angrenzendes Gebäude; Nebengebäude adjacent bulding
Angrenzer adjoining owners
Angriff aggression
Angstkäufe panic buying
Angstverkäufe panic selling
anhaltender Verkaufsschlager longseller
Anhang annex
Anhang appendix
Anhänger tag
Anhänger und Verfechter des Freihandels free-trader
Anhänger; Etikette tag
anhänglicher Käufer loyal buyer
anhänglicher Kunde loyal customer
Anhänglichkeit der Kunden; Kundentreue customer loyalty
Anhäufung accumulation
Anhäufung aggregation
Anhäufung von Gewinnen durch Spekulation pyramiding
Anheuern von Leuten hiring of men
Anhörung hearing
Anhörung; Verhandlung eines Antrags hearing of the application
Ankergebühr anchorage
Anklage accusatio
Anklage erheben bring in an action
anklagen accuse
ankommen arrive
ankommende Passagiere arriving passengers
ankündigen announce
Ankunft arrival
Ankunftsanzeige; Eingangsbenachrichtigung advice of arrival
Ankunftszeit arrival time
Ankunftszeit time of arrival
Anlage (z.B. eines Briefes) layout
Anlage; Umhegung; Gehege enclosure
Anlageberater investment adviser
Anlageberater investment consultant
Anlageberater investment counsel
Anlagefonds investment trust
Anlageforschung investment research
Anlagegeschäft investment business
Anlagekapital invested capital
Anlagekredit investment credit
Anlageliste investment list
Anlagen und Einrichtungen facilities
Anlagenbank investment bank
Anlagenberater investment adviser
Anlagenbewertung valuation of assets
Anlagengeschäft investment business
Anlagenkäufe investment buying
Anlagepolitik investment policy
Anlagerisiko investment risk
Anlagevermögen fixed assets
Anlagewert investment value
Anlageziel investment objective
anläßlich on the occasion of
Anlaufhafen port of call
Anlaufkosten launching costs
Anlaufskredit starting credit
Anlaufzeit start-up time
Anlegesteg für Boote jetty
Anleihe der öffentlichen Hand civil loan
Anleihe; Darlehen loan
Anleihekapital loan capital
Anleihenausgabe bond issue
Anleihenmarkt bond market
Anleihenschuld bond debt
Anlernkraft semi-skilled employee
Anlernling learner
Anlernling trainee
Anlernling; Voluntär; Praktikant trainee
Anlernlohnsatz learner rate
Anlernung; Einarbeitung practice
Anlernzeit learning time
Anlernzeit training time
Anlieferung delivery
Anlieferung tender
Anlieferung frei Haus home delivery
Anlieferung; Lieferung delivery
Anmeldefrist term of application
Anmeldegebühr application fee
Anmeldung einer Forderung filing of a claim
Anmeldung eines Anspruchs filing of a claim
Anmerkung note
annähern approach
annähernd approximate
annähernd approximative
annähernd; ungefähr approximately
annähernde Berechnung approximate calculation
Annäherung approximation
Annäherungsverfahren approximation technique
Annahme acceptance
Annahme assumption
Annahme presumption
Annahme der Ware acceptance of goods
Annahme des Angebots acceptance of offer
Annahme einer Dienstleistung acceptance of a service
Annahme einer Entscheidung endorsement of a decision
Annahme eines Vorschlags appeptance of a proposal
Annahme gegen Dokumente acceptance against documents
Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance
Annahme verweigern decline acceptance
Annahme verweigern refuse acceptance
Annahme zur Verschiffung acceptance for shipment
Annahmefrist term of acceptance
Annahmeverweigerung denial of acceptance
Annahmeverweigerung refusal of acceptance
Annahmeverzug default of acceptance
annehmbar acceptable
annehmbare Qualität acceptable quality
annehmbare Qualität acceptable quality level
annehmen assume
annehmen presume
annehmen; akzeptieren accept
Annehmer acceptor
Annehmlichkeitswert amenity value
Annuität amount of annuity
Annuität annuity
annullieren cancel
annulliert cancelled
Annullierung cancellation
Annullierung eines Auftrags cancellation of an order
Annullierungsbenachrichtigung; Kündigung notice of cancellation
Anordnung layout
Anordnung nach Sachgebieten subject classification
anpassen adapt
anpassen fit
Anpassung adaptation
Anpassung der Arbeitsbedingungen human engineering
Anpassung der Preise; Anpassung der Kurse adjustment of prices
anpassungsfähig flexible
anpassungsfähige Nachfrage adaptable demand
Anpassungsfähigkeit flexibility
Anpassungsfähigkeit; Anwendbarkeit adaptability
Anpassungsmechanismus adjustment mechanism
Anrecht; Titel title
anregen animate
Anreiz appeal
Anreiz incentive
Anreiz inducement
Anreiz für Gruppenleistung group incentive
Anreiz zum Kauf inducement to buy
Anreiz zum Kauf sales appeal
Anruf telephone call
Anrufung der Gerichte references to the courts
ansagen; ankündigen announce
Ansammlung der Industrie localization of industry
Ansammlung von Kapital accumulation of capital
Ansatzorientierung marketing orientation
Anschaffung acquirement
Anschaffung; Erwerb acquisition
Anschaffungskosten original costs
Anschaffungswert acquisition value
Anschaffungswert cost value
Anschaffungswert original value
Anschlag einer Taste keystroke
Anschlagbrett; Anschlagtafel poster site
Anschlagsäule poster pillar
Anschlagtafel bill boarding
Anschlagtafel board
Anschlagtafel poster panel
Anschlagtafel; schwarzes Brett bill-board
Anschlussauftrag follow-up order
Anschlussflug interconnecting flight
Anschreibekonto charge account
Ansehen standing
ansehnlicher Beitrag substantial contribution
Ansicht aspect
Ansicht view
Anspannung der Liquidität strain on liquidity
Ansporn incentive
Anspruch claim
Anspruch auf Entschädigung right of compensation
Anspruch auf Erstattung claim for refund
Anspruch auf Schadensersatz claim for damages
Anspruch erheben to raise a claim
Anspruch; Klage claim
Ansprüche befriedigen satisfy claims
Ansprüche beim Versicherer geltend machen to claim from the insurer
Anstaltsfürsorge institutional care
anständig fair
anstatt in lieu of
ansteigend rising
anstelle des Verkäufers instead of by the seller
Anstellung zur Aushilfe temporary employment
Anstiftung abetment
Anstoß impulse
Anstrengung exertion
Anstrengung strain
Anstrengung; Mühe effort
Ansturm run
Ansturm rush
Ansturm auf die Bank run on the bank
Ansturm auf eine Bank run on a bank
Anteil am Gewinn haben receive a share in the profits
Anteil an der Firma share in the company
Anteil an der Firma; am Geschäft share in the business
Anteil an einem Goldbergwerk share in a gold mine
Anteil an einer oHG share in a partnership
Anteil der Alten an der Bevölkerung aged population
Anteil der Arbeiter an der Bevölkerung working population
Anteil der Kinder an der Bevölkerung child population
Anteil; Aktie share
Anteilhaber allottee
Anteilschein investment trust security
Anteilschein unit certificate
Anti-Dumping-Politik anti-dumping policy
Antidumpingzoll anti-dumping duty
antiinflationär anti-inflationary
Antikartellgesetze anti-trust laws
Antiquitätenhändler dealer in antiques
Anti-Trust-Gesetzgebung anti-trust legislation
antizyklische Wirtschaftspolitik anti-cyclical economic policy
Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for official quotation
Antrag auf Börsenzulassung (Br.) application for quotation
Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens request for arbitration
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfüg. action for an injunction
Antrag auf Zuteilung von Aktien application for shares
Antragsformblatt application form
Antragsformular form of application
Antragsteller für eine Versicherung applicant for insurance
Antragsteller; Bewerber; Zeichner applicant
Antwort response
antworten; Antwort reply
Antwortkarte reply card
Antwortkästchen answer box
Antwortschein reply coupon
Antwortschreiben written reply
anvertrauen confide
anvertrauen entrust
anvertrautes Geld money in trust
anwachsen accrue
Anwaltsgebühren attorney's fees
Anwaltskanzlei lawyer's office
anweisen instruct
Anweisung direction
Anweisung instruction
Anweisungen befolgen carry out instructions
Anweisungen befolgen follow instructions
Anweisungen betreffend die Zahlung payment instructions
Anweisungsblatt; Gebrauchsanweisung instruction sheet
anwendbar applicable
Anwendbarkeit applicability
Anwendbarkeitstest adaptability test
Anwender user
Anwendergruppe user group
Anwendung application
Anwendung einer Theorie application of a theory
Anwendung neuer Verfahren application of new techniques
Anwendung von Prinzipien oder Verfahren application
Anwendungsbereich area of application
Anwendungsbereich coverage
Anwendungsbereich field of application
Anwendungsbereich span of application
Anwendungsstudie application study
Anwerbungsmethode recruiting practice
anwesende Kinobesucher movie audience
Anwesenheit attendance
Anwesenheitslochkarte attendance card
Anwesenheitszeit attendance time
Anzahl der Zeilen je Blatt; je Seite number of lines per page
anzahlen pay down
Anzahlung down payment
Anzahlung earnest
Anzahlung leisten pay a deposit
Anzahlung; Handgeld earnest
Anzeichen indication
Anzeichen (pl.); Kennziffern indices
Anzeige ad
Anzeige advert
Anzeige der Akkreditive notification of credits
Anzeige; Ankündigung; Ansage announcement
anzeigen indicate
anzeigen; andeuten indicate
anzeigen; bezeichnen indicate
Anzeigenpreisstellung ad rate
Anzeigensätze advertisement rates
Anzeigenschluss closing date
Anzeigenseite ad-page
Anzeigenspalte advertisement column
Anzeigenwerber; Anzeigenvertreter advertisement canvasser
Anzeigepflicht duty to give notice
anziehen attract
Anziehen upward movement
Anziehen der Preise hardening of prices
Anziehungskraft force of attraction
appellieren appeal
appetitanregender Reiz appetizing appeal
applicable soweit anwendbar to the extent to which they may be
äquivalent equivalent
Äquivalenzwert equivalent value
Arbeit labour
Arbeit (US) labor
Arbeit im Freien outside work
Arbeit im Freien; Außenarbeit outdoor job
Arbeit im Hause; Hausarbeit indoor work
arbeiten operate
arbeiten; Arbeit work
arbeitende Bevölkerung working population
Arbeiter labourer
Arbeiter operative
Arbeiter worker
Arbeiter working man
Arbeiter workman
Arbeiter workpeople
Arbeiter entlassen workers
Arbeiter; Handwerker workman
Arbeiterbewegung labour movement
arbeiterfeindlich anti-working-class
Arbeiterin female worker
Arbeiterin; berufstätige Frau working woman
Arbeiterklasse working class
Arbeiterschaft labour force
Arbeiterschaft working classes
Arbeiterschaft; Arbeitsmannschaft labour force
Arbeiterschaft; Belegschaft workforce
Arbeiterwechsel labour turnover
Arbeitgeber employer
Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen labour relations
Arbeitgeberverband employers' association
Arbeitgeberverband federation of employers
Arbeitsablauf flow of work
Arbeitsablauf operations layout
Arbeitsablauf; Arbeitsgang; Arbeitsfluß flow of work
Arbeitsablaufdarstellung flow process chart
Arbeitsablaufdiagramm flow sheet
Arbeitsablaufdiagramm process chart
Arbeitsablaufkarte process card
Arbeitsablaufplan job schedule
Arbeitsablaufstudie time and motion study
Arbeitsamt employment exchange
Arbeitsamt labour bureau
Arbeitsamt labour exchange
Arbeitsangebot; Angebot an Arbeitskräften labour supply
Arbeitsanleitung instruction sheet
Arbeitsauftrag factory order
Arbeitsauftrag manufacturing order
Arbeitsauftrag work order
Arbeitsauftrag works order
Arbeitsauftragszettel job order sheet
Arbeitsaufwand expenditure of human labour
Arbeitsausfallunterstützung out-of-work benefit
Arbeitsbedingungen labour conditions
Arbeitsbedingungen working conditions
Arbeitsbedingungen; Betriebsbedingungen operating conditions
Arbeitsbelastung work load
Arbeitsbelastung eines Arbeiters work loading
Arbeitsberatung; Ausbildungsberatung youth employment service
Arbeitsbereich field of activity
Arbeitsbereich working area
Arbeitsbeschreibung job specification
Arbeitsbestverfahren; Standardverfahren standard method
Arbeitsbewegung working motion
Arbeitsbewerter job evaluator
Arbeitsbewertung job rating
Arbeitsbewertungsmerkmal job factor
Arbeitsbewertungsschlüssel job evaluation scale
Arbeitsblatt work sheet
Arbeitseinsatz employment of labour
Arbeitseinsparungen economies of labour
Arbeitseinstellung; Arbeitsunterbrechung stoppage of work
Arbeitselement; Arbeitsteil work element
Arbeitserfahrung work experience
Arbeitserlaubnis work permit
arbeitsfähig able to work
arbeitsfähig fit for work
Arbeitsfähigkeit ability to work
Arbeitsfähigkeit capacity to work
Arbeitsfähigkeit fitness for work
Arbeitsfähigkeit working ability
Arbeitsfähigkeit working capacity
Arbeitsfläche work space
Arbeitsfluß flow of work
Arbeitsfluß workflow
Arbeitsflussbild progress chart
Arbeitsfrieden industrial peace
Arbeitsgebiet area of operation
Arbeitsgemeinschaft study group
Arbeitsgenehmigung labour permit
Arbeitsgericht labour court
Arbeitsgeschwindigkeit operating speed
Arbeitsgeschwindigkeit speed of operation
Arbeitsgrunddaten basic work data
Arbeitsgruppe team
Arbeitsgruppe working group
Arbeitshypothese working hypothesis
Arbeitsinhalt work content
Arbeitsintensität intensity of labour
arbeitsintensives Verfahren labour-intensive technology
Arbeitskamerad team mate
Arbeitskapital; Betriebsvermögen working capital
Arbeitskleidung working clothes
Arbeitskolonne gang
Arbeitskraft blue-collar employee
Arbeitskräfte manpower
Arbeitskräfte work force
Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung illicit labour
Arbeitskräfteeinsatz employment of labour
Arbeitskräfteengpass manpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizient labour coefficient
Arbeitskräfteplan manpower budget
Arbeitskurve work curve
Arbeitslager labour camp
Arbeitslohnkarte time and job card
arbeitslos jobless
arbeitslos out of work
arbeitslos (Br.) on the dole
arbeitslos; Arbeitsloser unemployed
arbeitslos; überzählig redundant
Arbeitslosenanteil unemployment rate
Arbeitslosenquote rate of unemployment
Arbeitslosenquote unemployment rate
Arbeitslosenunterstützung redundancy payment
Arbeitslosenunterstützung unemployment benefit
Arbeitslosenunterstützung unemployment compensation
Arbeitslosenversicherung unemployment insurance
Arbeitslosigkeit redundancy
Arbeitslosigkeit unemployment
Arbeitsmarkt labour market
Arbeitsmarkt manpower market
Arbeitsmedizin occupational medicine
Arbeitsmethode working method
Arbeitsmoral employee morale
Arbeitsniederlegung walkout
Arbeitsnorm job norm
Arbeitspapiere employment papers
Arbeitspapiere working papers
Arbeitsplan task schedule
Arbeitsplan working plan
Arbeitsplatz work station
Arbeitsplatz workplace
Arbeitsplatzanalyse job analysis
Arbeitsplatzanalyse job study
Arbeitsplatzbeschreibung job description
Arbeitsplatzbeschreibung job specification
Arbeitsplatzbeurteilung; Arbeitsstudie job analysis
Arbeitsplatzbewertung workplace evaluation
Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor
Arbeitsplatzrechner desk calculator
Arbeitspsychologe industrial psychologist
Arbeitspsychologie industrial psychology
Arbeitsreserven human resources
Arbeitsrisiken operational hazards
Arbeitssicherheit operational safety
arbeitssparend labour saving
arbeitssparend laboursaving
arbeitssparende Erneuerung labour-saving innovation
Arbeitsstreitigkeit industrial dispute
Arbeitsstreitigkeit labour conflict
Arbeitsstreitigkeit labour dispute
Arbeitsstudie work study
Arbeitsstudienaufgabe work study task
Arbeitsstudienbogen study sheet
Arbeitsstunde man hour
Arbeitsstunde man-hour
Arbeitssuche job hunting
Arbeitstag work day
Arbeitstag workday
Arbeitstakt work cycle
Arbeitstauglichkeit fitness for employment
Arbeitstechniker time and motion study man
Arbeitsteilung division of labour
Arbeitsumfang; Arbeitsanfall volume of work
Arbeitsunfall occupational accident
Arbeitsunterbrechung interruption of work
Arbeitsunterbrechung; Arbeitsstörung interruption of work
Arbeitsvereinbarung work agreement
Arbeitsvereinfachung work simplification
Arbeitsverfahren procedure
Arbeitsverfahren; Arbeitsmethode working method
Arbeitsverlauf progress of work
Arbeitsvermittlung employment agency
Arbeitsvermittlung employment bureau
Arbeitsvermittlung employment exchange
Arbeitsvermittlungsstelle employment agency
Arbeitsverpflichteter indentured labourer
Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet
Arbeitsverrichtung operation
Arbeitsverschwendung waste of effort
Arbeitsverteilung division of work
Arbeitsvertrag contract of employment
Arbeitsvorbereiter planning engineer
Arbeitsvorbereitung planning operation
Arbeitsvorbereitung planning process
Arbeitsvorbereitung preparatory work
Arbeitsvorbereitung process layout planning
Arbeitsvorbereitung routing
Arbeitswechsel change of employment
Arbeitszeit hours of work
Arbeitszeit working hours
Arbeitszeiterfassung timekeeping
Arbeitszeiterfassungsbogen time sheet
Arbeitszeitkarte daily job time report
Arbeitszeitverkürzung reduction of working hours
Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsgänge job breakdown
Arbeitszettel job card
Arbeitszettel job ticket
Arbeitszettel work slip
Arbitrage arbitrage
Archiv archives
Ärgernis nuisance
Arglist bad faith
Arglist malice
arglistig handeln to act maliciously
Argument argument
argumentieren argue
arithmetische Progression arithmetic progression
arithmetische Rechenoperation arithmetic operation
arithmetisches Mittel arithmetic mean
arm und mittellos impecunious
Armenhaus poor house
Armenrecht poor law
Armenunterstützung pauper relief
Armer pauper
armer Bettler poor beggar
arrangieren arrange
Art kind
Art der beruflichen Tätigkeit kind of occupation
Art der Qualität kind of quality
Art der Ware kind of good
Art der Ware kind of merchandise
Art des Artikels type of product
Art des Einkommens kind of income
Art des Geschäfts kind of business
Art des Unternehmens kind of business
Art des Wertpapiers kind of security
Art einer Bewegung nature of a motion
Art von Frage kind of question
Art von Kommunalanleihe improvement bonds
Art von Leuten kind of people
Art von Marke kind of brand
Art von Risiko kind of risk
Art von Wagen kind of car
Art; Art und Weise kind
Artikel article
Artikelserie; Sortiment line of goods
ärztliche Betreuung medical assistance
Aspirant aspirant
Assessor assessor
Assistent des Vizepräsidenten assistant to the vice-president
Assoziationstest association test
ästhetische Qualität esthetic quality
Atelier studio
attraktiv attractive
attraktive Bezahlung attractive salary
attraktive Persönlichkeit attractive personality
attraktiver Preis attractive price
attraktives Angebot attractive offer
Attraktivität attractiveness
Attrappe moch
auch die Referenznummer including the reference number
audiovisuelle Werbung audio-visual advertising
auf Abruf at call
auf Abzahlung verkaufen to sell on an instalment plan
auf andere Weise kenntlich gemacht otherwise identified
auf anderem schnellem Wege by other expeditious means
auf Anforderung on demand
auf Anfrage on request
auf Antrag on application
auf Antrag upon application
auf Arbeitssuche hunting for a job
auf Artikel 34 to article 34
auf Baisse gerichtet bearish
auf Baisse spekulieren operate for a fall
auf Bestellung hergestellt made to order
auf Container umsteigen containerize
auf das Beförderungsmittel on the conveyance
auf das Mindestmaß to the absolute minimum
auf das Warenzeichen verzichten to abandon a trade mark
auf Deck verladen to load on deck
auf dem laufenden halten keep up-to-date
auf dem neuesten Stand up-to date
auf dem neuesten Stand up-to-date
auf dem neuesten Stand halten keep up to date
auf dem Postwege by sending it through the post
auf dem Spiel stehen be at stake
auf dem Transportwege; unterwegs in transit
auf dem üblichen Wege by he usual route
auf dem üblichen Wege by the usual route
auf den Inhaber ausgestellt made out in the name of the holder
auf den Inhaber ausgestellt made out to bearer
auf den Markt bringen to bring on the market
auf den Markt werfen dump
auf den Namen des Ausstellers in the name of the drawer
auf den Namen des Begünstigten in the name of the beneficiary
auf den Namen des Inhabers in the name of the holder
auf den Namen des Überbringers in the name of the bearer
auf den neuesten Stand bringen update
auf den neusten Stand bringen update
auf den Tisch legen; Tisch; Tabelle table
auf denen sie beruhen on which they are based
auf denen sie beruhen können on which they may be based
auf der Bank hinterlegen deposit at the bank
auf der Börsenliste listed
auf der Rückseite on the back
auf der Rückseite on the back side
auf der Rückseite on the reverse side
auf der Tagesordnung erscheinen appear on the agenda
auf die die Dokumente sich beziehen können to which the documents may relate
auf die Option verzichten to abandon an option
auf die Seite bringen abstract
auf diese Weise in so doing
auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt so placed at his disposal
auf eigene Kosten at his own expense
auf eigene Rechnung at his own expense
auf eigene Rechnung for one's own account
auf eigene Rechnung for own account
auf ein Konto einzahlen pay into an account
auf ein Recht verzichten to abandon a right
auf eine Sicherheit verzichten abandon a security
auf Einzelheiten eingehen to go into details
auf Erfüllung klagen sue for performance
auf Ersuchen eines Kunden acting at the request of a customer
auf fernmeldetechnischem Wege by telecommunication channels
auf Flaschen füllen; Flasche bottle
auf fremde Rechnung for account of a third party
auf fremde Rechnung for account of another
auf frischer Tat in the very act
auf Gefahr des at the risk of
auf Gefahr des ausländischen Händlers at he foreign dealer's risk
auf Gefahr des letzteren at the latter's risk
auf Gefahr des letzteren at the risk of the latter
auf Gefahr des Überseehändlers at he overseas dealer's risk
auf Geld bezogen pecuniary
auf Hausse spekulieren operate for a rise
auf Heimfahrt inbound
auf hoher Ebene high-level
auf hoher See at sea
auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht otherwise identified
auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a bill on sb.
auf Kommissionsbasis verkaufen sell on a commission basis
auf Kosten des Auftraggebers at the expense of the principal
auf Kosten des letzteren at the latter's expense
auf Kredit verkaufen sell on credit
auf lange Sicht at long sight
auf mittlerer Ebene at medium level
auf niedriger Ebene low-level
auf niedriger Stufe low-level
auf niedrigerer Ebene at a lower level
auf Paletten palletized
auf Rechnung des Auftraggebers for the account of the principal
auf Rechnung wen es angeht for account of whom it may concern
auf See afloat
auf seine eigenen Kosten at his own expense
auf seinem Grundstück at his premises
auf Seite 10-12 on pages 10-12
auf tägliche Kündigung at call
auf Verlangen at call
auf Verlangen by request
auf Verlangen des Käufers when required by the buyer
auf Verlangen des letzteren at the latter's request
auf Verlangen; Kosten und Gefahr des K. at buyer's request; risk and expense
auf Wunsch optional
auf Zahlung drängen press for payment
auf Zahlung klagen sue for recovery
Aufbau buildup
Aufbau set-up
Aufbewahrung safe-keeking
Aufbewahrung safe-keeping
Aufbewahrung von Gütern custody of goods
aufblähen inflate
aufbringen bring up
Aufbringung von Geldern; Sammlung raising of funds
aufdecken disclose
Aufdruck imprint
auferlegen impose
auferlegen to impose
Auferlegung imposition
Aufforderung demand note
Aufforderung zur Zahlung demand of payment
auffrischen refresh
Auffrischung; Erfrischung refreshment
auffüllen fill up
Aufgabe give-up
Aufgabe task
Aufgabe eines Projekts abandonment of a project
Aufgabe eines Schiffs abandonment of a ship
Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions
Aufgabenbereich field of functions
Aufgabenbereich scope of duties
Aufgabenbeschreibung task breakdown
Aufgabenkreis scope of functions
aufgeben abandon
aufgeben give up
aufgeben; quitt quit
aufgebläht; überhöht inflated
aufgebracht upset
aufgegebene Ware abandoned goods
aufgelaufen accrued
aufgelaufene Gebühren accrued charges
aufgelaufene Kosten accruals
aufgelaufene Schulden backlog of debts
aufgelaufene Verbindlichkeiten accrued liabilities
aufgelaufene Zinsen accumulated interest
aufgelaufener Betrag accumulated amount
aufgelaufener Zins accrued interest
aufgelaufener Zins broken-period interest
aufgerundet; annähernd approximated
aufgeschlossen open-minded
aufgeschoben; verzögert deferred
aufgezählt im Inkassoauftrag listed in the collection order
Aufgliederung; Aufschlüsselung breakdown
aufgrund der Ausfuhr by reason of exportation
aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen in discharge of his duties
aufgrund einer solchen Unstimmigkeit in respect od such discrepancy
aufgrund erhaltener Weisung on instructions received
aufheben override
aufheben suspend
Aufhebung abolishment
Aufhebung suspension
Aufhebung einer Ehe annulment of a marriage
Aufhebung einer Verordnung suspension of a regulation
Aufhebung; Suspensierung suspension
aufhören cease
aufhören discontinue
Aufkauf buying-up
Aufkauf von Forderungen factoring
aufkaufen buy up
aufklärende Werbung informative advertising
Aufklärung educational advertising
Aufkleber paste-on label
Aufkündigung des Pachtvertrages notice to quit
Aufkündigung eines Vertrags cancellation of a contract
Auflagenschwankung fluctuation of circulation
auflaufen accumulate
auflaufen; ansammeln accumulate
auflösen dissolve
Auflösung dissolution
Auflösung einer Gesellschaft liquidation
Auflösung einer oHG dissolution of a partnership
Aufmachung make-up
Aufmachung der Korrespondenz make-up of correspondence
Aufmachung; Präsentation presentation
Aufmerksamkeit attention
Aufmerksamkeitserreger attention getter
Aufmerksamkeitsfaktor attention factor
Aufmerksamkeitswert attention getting value
Aufnahme des Produkts market acceptance
Aufnahmebehälter receptacle
aufnahmebereiter Markt ready market
aufnahmefähiger Markt broad market
Aufnahmefähigkeit absorbing capacity
Aufnahmefähigkeit absorption power
Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity
Aufnahmefreudigkeit consumer acceptance
Aufnahmeprüfung entrance examination
aufräumen clean-up
aufrechnen charge up gainst sth.
aufrechterhalten maintain
aufrichten erect
aufrichtiger Dank sincere thanks
Aufruhr civil commotion
Aufruhr und Unruhen riot and civil commotion
aufrüsten to set up
aufs eigene Haus gezogener Wechsel house bill
aufs Schiedsgericht gehen go to arbitration
aufschieben defer
aufschieben; verschieben defer
Aufschlag addition
Aufschlag markup
Aufschlag rate increase
Aufschub deferment
Aufschub deferring
Aufschwung upswing
Aufschwung; Geschäftsbelebung boom
Aufseher headman
Aufseher supervisor
Aufseher; Prüfer inspector
Aufseher; Vorarbeiter overseer
aufsetzen draw up
Aufsicht; Beaufsichtigung supervision
Aufsichtsbehörde supervisory body
Aufsichtsrat; Vorstand board of directors
Aufsichtsratsposten directorship
Aufsichtsratsvergütung directors' remuneration
Aufstand insurrection
aufsteigen rise
Aufstellung einer Maschine installation of a machine
Aufstellung; Plan schedule
Aufstellungsplan; Anlageplan layout chart
auftauchen emerge
Aufteilung split
Aufteilung der Absatzmärkte division of markets
Auftrag order
Auftrag purchase order
Auftrag nur für diesen Tag day order
Auftrag von einem alten Kunden order from an old customer
Aufträge ausführen to fill orders
Aufträge zu Änderungen instructions for any amendments
Aufträge zur Akkreditiv-Eröffnung instructions for the issuance of credits
Aufträge zur umgehenden Ausführung short-term orders
Auftragsannahmeabteilung canvassing department
Auftragsausführung execution of an order
Auftragsbestand goods on order
Auftragsbestand orders in hand
Auftragsbestätigung achnowledgement of order
Auftragsbestätigung acknowledgement of order
Auftragsbestätigung sales confirmation
Auftragsbuch order book
Auftragseingang receipt of order
Auftragserteilung placing of orders
Auftragsformblatt order form
Auftragsformblatt; Bestellformular order form
auftragsgemäß; den Weisungen folgend according to orders
Auftragsgröße; Auftragsumfang size of order
Auftragskarte job order card
Auftragskostensammelblatt job cost sheet
Auftragsnummer order number
Auftragsrückstand back order
Aufwand expenditure
Aufwand; Auslagen outlay
Aufwand; Mühe effort
Aufwärtstrend upswing
Aufwärtstrend uptrend
Aufwendung disbursement
aufwerten revalue
Aufwertung revaluation
Aufwertung einer Währung revaluation
aufzeichnen record
aufzeichnen; Aufzeichnung; Rekord record
Aufzeichnung record
Aufzeichnung recording
Aufzeichnungen records
Aufzeichnungen machen keep a record
Aufzeichnungen machen keep records
Aufzeichnungen; Akten records
aufzeigen; hinweisen point out
Augenbeanspruchung eyestrain
aus Anlass der Ausfuhr by reason of exportation
aus Anlass der Einfuhr by reason of the importation
aus dem Ausland from abroad
aus dem gegenwärtigen Vertrag in connection with the present contract
aus dem Gesichtswinkel von from the point of view of
aus dem Gleichgewicht out of balance
aus dem Gleichgewicht out of equilibrium
aus dem sich ergibt; daß indicating that
aus dem Verkehr gezogen laid up
aus der Messe at the fair
aus der Not heraus handeln to act from necessity
aus der Tasche out of pocket
aus diesem Grund on this account
aus einem anderen Grund for some other reason
aus einem Vertrag entlassen werden to be discharged from a contract
aus einer Verpflichtung entlassen sein to be relieved from an obligation
aus erster Hand first-hand
aus Gefahr retten to save from danger
aus Gerüchten; vom Hörensagen her from hearsay
aus Gewohnheit by habit
aus Gründen der Genauigkeit for the sake of clarity
aus irgendeinem Grund for any reason
aus irgendeinem Grunde verhindert sein to be prevented for any reason
aus rechtlichen Gründen on legal grounds
aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm predetermined time
aus Verlangen on demand
aus zweiter Hand secondhand
Ausarbeitung elaboration
ausbessern to make corrections
ausbeuten exploit
Ausbeutung exploitation
Ausbeutung der Arbeitskräfte exploitation of labour
Ausbeutungsrechte exploitation rights
ausbezahlte Dividende paid dividend
Ausbilder trainer
Ausbilder training supervisor
Ausbildung am Arbeitsplatz in-service training
Ausbildung am Arbeitsplatz on-the-job training
Ausbildung am Arbeitsplatz training within industry
Ausbildung für den Vertrieb marketing training
Ausbildung während der Dienstzeit in-service education
Ausbildungsbescheinigung certificate of training
Ausbildungseinrichtungen training facilities
Ausbildungskosten training costs
Ausbildungsmöglichkeiten training opportunities
Ausbildungsplan training schedule
Ausbildungsvertrag articles of traineeship
Ausbildungszentrum training centre
ausblenden fade out
ausbreiten spread
Ausbringung; betriebliche Leistung production
Ausddrucksform form of expression
ausdehnen expand
ausdehnen extend
ausdehnen; verlängern extend
Ausdehnung expansion
Ausdehnung extension
ausdrücken express
ausdrücklich angeben to state explicitly
ausdrücklich erklärende expresssly declaring
ausdrücklich verbieten to prohibit specifically
ausdrückliche Bedingungen express conditions
ausdrückliche Vollmacht express authority
ausdrückliche Zustimmung explicit consent
ausdrückliches Vermächtnis einer bestimmten Sache specific legacy
auseinandernehmen disassemble
auseinandernehmen dismantle
auseinandernehmen to take apart
auseinandernehmen to take to pieces
auseinandersetzen; Auseinandersetzung dispute
Ausfallbürgschaft deficit guarantee
Ausfallbürgschaft letter of indemnity
Ausfallmuster; Stoffmuster pattern
Ausfallmusterkarte pattern card
Ausfallrate failure rate
Ausfallsrate failure rate
Ausfallversicherung bad debts insurance
Ausfallzeit bad time
Ausfallzeit; Zeit des Stillstands der Maschine time of nonuse
Ausfallzeitenvergütung rest allowance
ausfindig machen locate
Ausfuhr exportation
Ausfuhrbewilligung export permit
ausführen execute
ausführen perform
ausführen; durchführen; erfüllen execute
ausführend; Ausfuhr exporting
ausführender Arbeiter; Maschinist operator
Ausfuhrhandel export trade
Ausfuhrkontingent export quota
Ausfuhrkontrolle export control
Ausfuhrland exporting country
ausführliche Beschreibung full description
Ausfuhrprämie export bonus
Ausfuhrrechnung export invoice
Ausführung execution
Ausführung performance
Ausführung eines Vertrages execution of a contract
Ausführungsanzeige advice of deal
Ausfuhrvergütung bounty on exports
Ausfuhrzoll export duty
ausfüllen fill in
ausfüllen; vollständig complete
Ausgabe issue
Ausgabe einer Anleihe issue of a loan
Ausgabe von Banknoten issue of notes
Ausgabe; Aufwand expenditure
Ausgabe; Auslage outlay
ausgabebereit ready to spend
Ausgabegerät output device
Ausgabegewohnheit spending habit
Ausgabekurs issue price
Ausgaben expenses
Ausgaben machen incur expenditures
Ausgabenschätzung estimation of expenditure
Ausgabenumfang volume of expenditure
Ausgabeort place of issue
Ausgabeposten element of expenditure
Ausgabetag date of issue
Ausgang exit
Ausgangsbasis starting basis
Ausgangsdeklaration clearance outwards
Ausgangsfracht freight outward
Ausgangsposition starting position
Ausgangspost outgoing mail
Ausgangstelex outgoing telex
Ausgangsware outgoing goods
ausgearbeitet elaborate
ausgeben dispense
ausgeben spend
ausgeben; aufwenden lay out
ausgeben; emittieren issue
ausgebeutet exploited
ausgebildet trained
ausgedehnt vast
ausgedrückt expressed
ausgefallene Idee gimmick
ausgegebene Aktien issued capital
ausgegebenes Kapital issued capital stock
ausgeglichen; gestaffelt equated
ausgeglichene Entwicklung balanced development
ausgeglichener Etat balanced budget
ausgehendes Gespräch outgoing call
ausgelegt construed
ausgeloste Wertpapiere called bonds
ausgenommen except
ausgenommen; erlassen exempt
ausgenommene Risiken excepted perils
ausgeschlossen von barred from
ausgesetzt; ausgestellt exposed
ausgesondert und bezeichnete Ware ascertained goods
ausgestellt issued
ausgestellt an den Absender issued to the consignor
ausgestellt in drei Originalen issued in three originals
ausgestellt von einer beschriebenen Person issued by a person so defined
ausgewählter Zeitwert selected time
ausgewertet evaluated
ausgewiesener Preis marked price
Ausgleich der Bewegungen balance of motions
Ausgleich einer Differenz adjustment of a difference
Ausgleich einer Rechnung settlement of an account
Ausgleich; Liquidation; Abrechnung settlement
ausgleichen equalize
ausgleichen equate
ausgleichen to make up for sth.
ausgleichen; ersetzen make up for
ausgleichen; saldieren balance
Ausgleichsgeld compensation allowance
Ausgleichsplan compensation scheme
Ausgleichszahlung compensation
Ausgleichszahlung make-up pay
Ausgleichung equalization
aushändigen hand over
Aushilfe temporary job
Aushilfen temporary staff
Aushilfskraft temporary employee
Auskunftei credit agency
Auskunftsabteilung; Informationsabteilung intelligence department
Auskunftsbüro inquiry office
Auskunftsgeber informant
Auskunftsperson; Informant informant
Auskunftsschalter information desk
Auskunftsschalter inquiry desk
Auskunftsstelle information office
ausladen unload
Auslagen machen incur expenses
Ausländer alien
Ausländerkonto account for foreign citizens
ausländisch foreign
ausländisch; Auslands- external
ausländische Firma foreign corporation
ausländische Sorten foreign coins and notes
ausländische Währung foreign currency
ausländische Währung; Devisen foreign currency
ausländische Wertpapiere foreign securities
ausländische Zahlungsmittel foreign funds
ausländisches Kapital; ausländisches Geld foreign funds
Auslandsabteilung foreign department
Auslandsanlagen investments abroad
Auslandsanleihe external loan
Auslandsanleihe foreign loan
Auslandsauftrag foreign order
Auslandsauftrag order from foreign customers
Auslandsauftrag über Exporthaus (Br.) indent
Auslandsbeziehungen foreign connections
Auslandschulden foreign debts
Auslandsgeschäft foreign business
Auslandsgespräch foreign call
Auslandsguthaben foreign assets
Auslandshilfe external aid
Auslandshilfe foreign aid
Auslandshilfe foreign assistance
Auslandsinvestition foreign investment
Auslandsinvestition investment abroad
Auslandsinvestitionen investment in foreign countries
Auslandsinvestitionen investments in foreign securities
Auslandskonkurrenz foreign competition
Auslandskunde foreign customer
Auslandslieferanten foreign suppliers
Auslandsmarkt foreign market
Auslandsmesse foreign fair
Auslandsniederlassung overseas branch
Auslandspresse foreign press
Auslandsreise journey abroad
Auslandsschuld external debt
Auslandsschulden debts in foreign countries
Auslandsschulden foreign debts
Auslandsverbindlichkeiten external liabilities
Auslandsverbindlichkeiten foreign liabilities
Auslandsvermögen external assets
Auslandsvermögen foreign assets
Auslandsverschuldung foreign indebtedness
Auslandswechsel external bill
Auslandswechsel foreign bill
Auslandswerbung foreign advertising
Auslandswerte external assets
auslassen omit
Auslassung; Unterlassung omission
Auslastung des Betriebs plant utilization
Auslastungsfaktor load factor
Auslastungskoeffizient rate of use
Auslaufen leakage
auslegen disburse
auslegen; anlegen lay out
Auslegung interpretation
Auslegung eines Vertrages construction of a contract
Auslegung von technischen Ausdrücken interpretation of technical terms
Auslegungsfrage question of interpretation
Auslegungsschwierigkeiten interpretive problems
Auslesetest; Eignungstest screening test
ausliefern deliver
Auslieferung; Übergabe delivery
Auslieferungsauftrag delivery order
auslosbare Wertpapiere callable securities
auslöschen expunge
auslöschen extinguish
auslöschen rescind
auslöschen; ausradieren erase
auslosen draw by lot
Auslosung drawing
ausmachen constitute
Ausmaß extent
Ausnahme exception
Ausnahmebestimmung exemption clause
Ausnahmefall exceptional case
Ausnahmegenehmigung certificate of exemption
Ausnahmeprinzip expecption principle
ausnahmsweise exceptional
ausnutzen; ausbeuten exploit
Ausnutzung; Ausbeutung exploitation
auspacken to unpack
auspacken to unwrap
ausrechnen calculate
ausreichend sufficient
ausreichend für einen Rabatt sufficient to obtain a rebate
ausreichend Material sufficient material
ausreichend; genügend; hinlänglich sufficient
ausreichend; zufriedenstellend satisfactory
ausreichende Mittel sufficient resources
ausreichendes Guthaben sufficient funds
ausruhen rest for overcoming fatigue
Aussage unter Eid; Erklärung unter Eid sworn statement
Aussagekraft force of expression
Ausschaltung der Konkurrenz elimination of competition
Ausschaltung des Risikos elimination of the risk
ausschließen exclude
ausschließen preclude
ausschließen; vertreiben expel
ausschließl. Mehrwertsteuer und/oder Steuern exclusive of VAT and/or taxes
ausschließlich exclusive
ausschließlich für den Zweck for the limited purpose
ausschließlich Mehrwertsteuer exclusive of VAT
ausschließliche Lizenz exclusive licence
ausschließlicher Vertrieb exclusive distribution
ausschließliches Recht sole right
Ausschließlichkeitsvertrag exclusive agreement
Ausschließung preclusion
Ausschluss exclusion
Ausschluss; Vertreibung expulsion
ausschmieren palm off
Ausschreibung bidding
Ausschreibung invitation to bid
Ausschuss defective goods
Ausschuss rejects
Ausschuss unrectifiable rejects
Ausschussarbeit defective work
Ausschussware rejections
Außendienst field service
Außendienstmitarbeiter field worker
Außeneinsatz field work
Außenhandel external trade
Außenhandel foreign commerce
Außenhandel foreign trade
Außenhandelsfinanzierung foreign trade financing
Außenhandelsinformation foreign trade information
Außenhandelstätigkeit foreign trade activity
Außenhandelstatistik foreign trade statistics
Außenhandelsverträge foreign trade contracts
Außenrevisor field auditor
Außenseiter outsider
Außenseiter; nicht zugelassener Makler outside broker
Außenstände active debts
Außenstände bills receivable
Außenstände book debts
Außenstände money due
Außenstände outstanding accounts
Außenstände outstandings
Außenstände receivables
Außenstellenleiter field executive
Außentätigkeit; Außendienst external work
Außenwerbung outdoor advertising
außer Dienst off duty
außer Frage out of question
außer in dem Umfang und in der Art except to the extent and in the manner
außer Kraft setzen; umstoßen overrule
außer Proportion unproportional
außerberuflich outside
äußere Verpackung outer packing
äußerer Rand outside margin
außeretatmäßig extrabudgetary
außergerichtliche Einigung amicable arrangement
außergerichtliche Vergleichsurkunde deed of arrangement
außergerichtlicher Vergleich private settlement
außergewöhnlich extraordinary
außergewöhnliche Abschreibung extraordinary depreciation
außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenditure
außergewöhnliche Aufwendungen extraordinary expenses
außergewöhnliche Umstände extraordinary circumstances
außergewöhnliche Zeit abnormal time
außerhalb der Arbeitszeit off-time
außerhalb der Saison off season
außerhalb der Saison off-season
äußerlich external
äußerliches Erscheinungsbild appearance
außerordentliche Erträge extraordinary income
außerordentliche Geschäftskosten non-operating expenses
außerordentliche Hauptversammlung extraordinary general meeting
äußerst gedrückter Markt demoralized market
äußerst herabgesetzter Preis knockdown price
außerstande unable
außerstande diesen Ansturm zu bewältigen we are unable to cope with this rush
außerstande ist die Ware zu übernehmen shall be unable to take the goods
äußerste utmost
äußerster Preis closest price
äußerster Preis knock down price
äußerster Preis rock bottom price
äußerster Termin extreme limit
aussetzen; ausstellen expose
Aussichten prospects
Aussichten prospects of the market
Aussperrung lockout
ausstatten equip
ausstatten fit out
ausstatten to fit out
Ausstattung outfit
Ausstattung mit Betriebsmitteln production facilities
Ausstattung, Ausrüstung equipment
Ausstattung; Ausrüstung outfit
ausstechen out-do
ausstehende Beträge outstanding sums
ausstehende Forderungen outstanding debts
ausstehende Zinsen outstanding interest
ausstellen exhibit
ausstellen to expose
ausstellen write out
ausstellen; Ausstellung show
ausstellen; Schaufensterdekoration display
Aussteller drawer
Aussteller exhibiting company
Aussteller exhibitor
Aussteller issuer
Aussteller eines Schecks maker of a cheque
Aussteller eines Solawechsels maker of a promissory note
Aussteller eines Wechsels maker of a bill
Aussteller; Emittent issuer
Ausstellerliste list of exhibitors
Ausstellerverzeichnis index of exhibitors
Ausstellung exhibition
Ausstellung; Schaustellung (US) exposition
Ausstellungsfläche exhibition space
Ausstellungsgebäude exhibition building
Ausstellungsgelände fair grounds
Ausstellungsgüter exhibited articles
Ausstellungskatalog exhibition catalogue
Ausstellungsraum show room
Ausstellungsstücke exhibits
Ausstellungstag des Wechsels date of bill
Ausstoß je Arbeitsstunde output per man-hour
Ausstoß; Leistung output
Ausstoßgeschwindigkeit rate of output
Ausstoßgeschwindigkeit speed of output
Ausstoßgeschwindigkeit tempo of output
Ausstoßziffer output rate
Austausch von Zahlungsmitteln currency exchange
austauschbar exchangeable
Austauschvertrag exchange agreement
austeilen hand out
Ausverkauf mit günstigen Gelegenheiten bargain-sale
ausverkaufen sell off
ausverkaufen to sell out
Ausverkaufspreis clearance price
Ausverkaufsware sale goods
Auswahl choice
Auswahl selection
Auswahl aus den Mustern selection of samples
Auswahl unter Marken brand choice
auswählen select
auswählend; selektiv selective
Auswanderer emigrant
Auswanderer expatriate
auswandern emigrate
Auswanderung emigration
Auswanderung expatriation
auswärtige Angelegenheiten foreign affairs
Ausweis identification card
Ausweispapier identification paper
Auswirkung der Krise effect of the crisis
Auswirkungen effects
auszahlen; ausgeben pay out
Auszahlungen payments-out
Auszahlungsanweisung cash note
Auszahlungssperre stop payment order
Auszubildender trainee
Auszug excerpt
Auszug extract
Auszug eines Buches abstract of a book
Auszug; Kurzfassung; Extrakt digest
Auszug; Volkswirt extract
autark self-sufficient
authentisch; echt genuine
authentisieren to authenticate
Automat slot mashine
Automat; Warenautomat vending machine
Automation; Automatisierung automation
automatisch automatic
automatisch self-controlled
automatische Fabrik push button factory
automatisieren automate
automatisieren automatize
automatisierte Systeme automated systems
Automatisierung automation
Automobilindustrie motor industry
autorisiertes Kapital authorized capital
Autorität authority
Autoschalter drive-in counter
Aval surety for payment
Avis; Ankündigung letter of advice
Avis; Benachrichtigung advice
Avis; Versandanzeige advice note
avisieren to advise
B
Babynahrung baby food
Bäckerladen baker's shop
Bäckerladen bakery
Bahnhof railway station
Bahnhofswerbung railway station advertising
bahnmäßig verpackt packed for railway transport
Bahntransport carriage by rail
Baisse bear market
Baisse slump
Baisse; Wirtschaftskrise depression
Baissemarkt bearish market
Baissespekulant bear
Baisse-Spekulant bear
Baissespekulation bearish speculation
Baissetendenz bearish tendency
baldige Rückantwort early answer
Balkendiagramm bar chart
Ballast ballast
Ballast dead freight
Ballen bale
Ballonwerbung; Sprechblasenwerbung balloon advertising
Ballungsgebiet; Ballungszentrum overcrowded area
Band tape
Bandproduktion line production
Bank bank
bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilise the services of another
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich Bank for International Settlement
Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance house
Bank- und Finanzwesen banking and finance
Bank von England Bank of England
Bankakzept bank acceptance
Bankakzept banker's acceptance
Bankakzept eines Wechsels bank acceptance
Bankakzept; Finanzwechsel bank bill
Bankangestellter bank assistant
Bankangestellter bank employee
Bankanweisung banker's order
Bankbeamter bank clerk
Bankbeamter bank official
Bankbestätigung des Kontenstands bank certificate
Bankbetriebslehre banking management
Bankbilanz bank balance sheet
Bankbote bank messenger
Bankdarlehen bank credit
Bankdarlehen bank loan
Bankdirektor; Filialleiter bank manager
Bankdiskont bank discount
Bankeinlage bank deposit
Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are in no way concerned with
Banken müssen alle Dokumente prüfen banks must examine all documents
Banken sind durch solche Verträge gebunden banks are bound by such contracts
Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks are only permitted to act
Banken; die mit einem Inkasso befasst sind banks concerned with a collection
Banken; welche die Dienste in Anspruch nehmen banks utilising the services
Bankenkonsortium banking syndicate
Bankenkonsortium group of banks
Bankfachmann banker
Bankfeiertag bank holiday
Bankgarantie bank guarantee
Bankgarantie banker's guarantee
Bankgebühr bank charge
Bankgeheimnis bank secret
Bankgeheimnis banker's discretion
Bankgeheimnis banking secrecy
Bankgeld bank money
Bankgewerbe; Bankgeschäft banking business
Bankguthaben bank balance
Bankguthaben cash at bank
Bankguthaben cash in bank
Bankhaus bank company
Bankier; Bankbeamter; Bankangestellter banker
Bankier; Bankfachmann banker
Bankier; Geldgeber financier
Bankkapital bank capital
Bankkapital bank stock
Bankkapital funds of a bank
Bankkonto bank account
Bankkonto banking account
Bankkredit bank credit
Bankkredit bank loan
Bankkreise banking circles
Bankkunde bank costumer
Bankleitzahl code number
Banklombardgeschäft deposit business
Banknote bank note
Banknote bill
Banknoten treasury notes
Bankplatz bank place
Bankplatz; Standort mehrerer Banken banking centre
Bankpraxis banking practice
Bankquittung bank receipt
Bankreserven bank reserves
Bankrevisor bank examiner
bankrott bankrupt
Bankrott bankruptcy
bankrott machen become a bankrupt
Bankrott; Zahlungseinstellung bankruptcy
Bankrotterklärung declaration of bankruptcy
Bankrotteröffnungserklärung bankrupty notice
Bankschalter counter
Bankscheck bank cheque
Bankscheck; Banktratte cashier's cheque
Bankschließfach safe deposit box
Bankschließfach safe-deposit box
Banksicherheit; Lombardsicherheit banking collateral
Banksystem banking system
Banktechnik; Bankmethoden banking technique
Banktratte banker's draft
Banküberweisung bank transfer
Banküberziehung bank overdraft
Bankunternehmen banking establishment
Bankvereinigung; Bankverein association of banks
Bankverschuldung bank indebtedness
Bankzins bank interest
Bankzusammenbruch bank failure
bar abzüglich Skonto cash less discount
bar anzahlen pay down
bar auszahlen pay cash
bar; kassieren; Kasse cash
Barabfindung indemnity in cash
Barauslage cash expenditure
bare Münze hard cash
Bareinlage cash deposit
Bareinzahlung cash deposit
Bargeld ready cash
Bargeld ready money
Bargeld; Kassenbestand cash
Bargeldausgeber cash dispenser
bargeldlos cashless
bargeldloser Zahlungsverkehr payments without the use of cash
Bargeschäft cash business
Bargeschäft cash transaction
Bargeschäft transaction for cash
Barguthaben cash assets
Barkauf cash purchase
Barkredit cash credit
Barmittel available cash
Barometer barometer
Baron; (Financier mit großem Einfluß) (Br.) baron
Barpreis cash price
Barpreis spot price
Barren bar
Barreserven cash reserves
Barscheck cash cheque
Barscheck open cheque
Barscheck uncrossed cheque
Barsendung remittance in cash
Barvergütung cash bonus
Barverkauf cash sale
Barvorschuß cash advance
Barwert actual cash value
Barwert cash equivalent
Barzahlung cash disbursement
Barzahlung cash payment
Barzahlungen cash payments
Barzahlungskäufer cash buyer
Barzahlungsskonto cash discount
Barzahlunsrabatt cash discount
Basar bazar
Basis basis
Basiszeitraum zum Vergleich base period
Bauarbeiten construction work
Bauarbeiten construction works
Baubeschränkungen in einer Zone zoning restrictions
Baudarlehen building loan
Baufinanzierung construction financing
Baugenehmigung building permit
Baugewerbe; Baubranche building industry
Bauhochkonjunktur building boom
Bauholz; Nutzholz timber
Bauingenieur construction engineer
Baulanderschließung site development
Bauleitung construction management
Bauplan floor plan
Bauplatz building site
Bausparkasse building association
Bausparkasse building society
Bautätigkeit building activity
Bauunternehmer building contractor
Bauvertrag building contract
beabsichtigen intend
beachten take account of
beachten take into account
beachten; beobachten observe
beachten; beobachten; einhalten observe
Beachtung observance
Beachtung; Beobachtung; Einhaltung observance
Beamter civil servant
Beamter verantwortlich für das Register registrar
beanstandete Ware rejected goods
bearbeiten process
Bearbeitung handling
Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out
Bearbeitung durch Banken handling by banks
Bearbeitung von Dokumenten handling of documents
Bearbeitung; Qualitätsarbeit; Verarbeitung workmanship
Bearbeitungsgebühr handling charge
Bearbeitungsgeschwindigkeit speed of operation
Bearbeitungskosten handling charges
Bearbeitungskosten handling expenses
Bearbeitungszeit handling time
Bearbeitungszeit machining time
Bearbeitungszeit process time
beaufsichtigen supervise
Beaufsichtigen supervision
Beauftragter; Bevollmächtigter man of business
bebildern; illustrieren; erläutern illustrate
bebilderte Anzeige pictorial advertisement
bedacht thoughtful
Bedachtsamkeit thoughtfulness
Bedarf requirements
Bedarf an Zahlungsmitteln currency requirements
Bedarfsdeckungsgüter convenience goods
Bedarfsermittlung determination of requirements
Bedarfserrechnung calculation of requirements
Bedarfsschaffung demand creation
Bedarfsvorhersage demand forecast
bedecken; Bedeckung cover
bedenken consider
Bedenkzeit time for consideration
bedeuten mean
bedeutet means
bedeutet das andere Extrem denotes the other extreme
bedeutet das Land von welchem means the country from which
Bedeutung impact
Bedeutung significance
bedeutungsvoll; wichtig significant
Bediener; Maschinenarbeiter operator
Bedienung einer Maschine operating of a machine
Bedienung; Berechnung der Bedienung service charge
Bedienungshelfer assistant operator
Bedienungskontrollen controls for operating
Bedienungsunterbrechung service interruption
bedingt conditional
bedingte Annahme conditional acceptance
bedingte Annahme qualified acceptance
Bedingung condition
Bedingung term
Bedingungen conditions
Bedingungen terms
Bedingungen der Beschäftigung conditions of employment
Bedingungen des Verkaufs; Verkaufsbedingungen conditions of sale
Bedingungen einer Vereinbarung terms of an agreement
Bedingungen eines Vertrages conditions of a contract
Bedingungen einhalten keep conditions
Bedingungen für dem Reisenden erteilte Order journey terms
Bedingungen für die Amortisation terms of amortization
bedingungslos unconditional
bedingunsloses Akzept clean acceptance
Bedürfnisse needs
Bedürfnisse der Verbraucher consumer needs
beeidigter Bücherrevisor chartered accountant
beeindruckt impressed
beeinflussbares Arbeitselement unrestricted element
beeinträchtigen affect
beeinträchtigen; vermindern impair
beeinträchtigt affected
beenden terminate
beenden to terminate
beenden; abschließen finish
Beendigung finishing time
Beendigung der Beschäftigung termination of employment
Beendigung eines Vertrags termination of a contract
Beendigung; Kündigung termination
Befähigung competence
Befähigung ein Unternehmen zu führen managerial ability
Befähigungsnachweis certificate of competence
Befähigungsprüfung qualifying examination
befaßt mit concerned with
befestigt; festgelegt fixed
Beförderung der Ware auf dem Luftwege carriage of goods by air
Beförderung von Personen carriage of passengers
Beförderungsart mode of transport
Beförderungsvertrag affreightment
Beförderungsvertrag contract for carriage
Beförderungsvertrag contract of carriage
befrachten affreight
Befrachter eines Schiffes charterer
Befrachtung affreightment
Befrachtung freighting
Befrachtungsvertrag charter-party
Befrachtungsvertrag contract of affreightment
befragen consult
befragen; Frage question
Befrager interviewer
Befrager im Außendienst field interviewer
Befrager; Untersucher investigator
befragte Person interviewed person
befragte Person interviewee
befragte Person respondent
Befragungsgebiet area of inquiry
Befragungstechnik questioning technique
befreit von seinen Pflichten freed of his duties
befreit; ausgenommen exempt
Befreiung exemption
befriedigte Gläubiger paid creditors
befristet limited in time
Befugnis; sachliche Zuständigkeit competence
begabt gifted
begabt talented
begebbare Handelspapiere negotiable instruments
begebbare Wechsel negotiable bills
begebbare Wertpapiere negotiable securities
begebbares Papier negotiable document
Begebbarkeit; Übertragungsfähigkeit negotiability
begeben; übertragen negotiate
Begebung eines Wechsels negotiation of a B/L
Begebung; Übertragung negotiation
Begebungsanzeige advice of negotiation
begierig zealous
Beginn der Gefahr commencement of risk
Beginn der Versicherung commencement of insurance
beglaubigen authenticate
beglaubigte Abschrift certified copy
beglaubigte Abschrift; beglaubigte Kopie attested copy
beglaubigte Abschrift; Kopie certified copy
beglaubigte Abschriften davon certified copies thereof
beglaubigter Scheck certified cheque
beglaubigtes Dokument legalized document
Beglaubigung eines Wechselprotests certificate of protest
Beglaubigungsschreiben credentials
Begleichung einer Rechnung settlement of an account
Begleichung einer Schuld discharge of a debt
Begleitbrief accompanying letter
begleiten accompany
begleitende Werbung accessory advertising
begleitet von accompanied by
begleitet von Handelspapieren accompanied by commercial documents
begleitet von Zahlungspapieren accompanied by financial documents
Begleitpapiere accompanying documents
Begleitpapiere accompanying papers
Begleitschreiben covering letter
Begleitschreiben covering note
begrenzen; Grenze limit
begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership
begrenzte Garantie limited guarantee
begrenzte Haftung limited liability
begrenzte Mittel limited means
begrenzter Kredit limited credit
begrenzter Markt limited market
begrenzter Scheck limited cheque
Begrenzung limitation
Begriffsbestimmungen definitions
begründen found
begründen give reasons
Begründer originator
begründet justified
begründet eine feststehende Verpflichtung constitutes a definite understanding
begründet keine Verpflichtung does not constitute any undertaking
begünstigen; Gunst favour
Begünstigter beneficiary
Begünstigter eines Kreditbriefes beneficiary of a letter of credit
Begünstigungsklausel benefit clause
begutachten pass an expert opinion
begutachten; ein Gutachten liefern render an expert opinion
begütert of considerable means
Behälter; Abfallbehälter bin
Behälter; Container container
behandeln treat
Behandlung; Bearbeitung handling
behaupten assert
behaupten claim
behaupten maintain
Behauptung assertion
Behauptung; Anspruch; Forderung claim
Behausung; Wohnungswesen housing
beherrschendes Unternehmen controlling company
behindern encumber
behindern; Behinderung handicap
behindert handicapped
behindert; belastet encumbered
Behinderter handicapped person
Behinderung; Belastung encumbrance
Behörde board
Behörden public authorities
bei Anlieferung durch den Verkäufer when tendered by the seller
bei Abschluß des Kaufvertrags at the time of the contract of sale
bei anziehenden Preisen; anziehenden Kursen in a rising market
bei der Ausübung dieses Rechts in the exercise of such liberty
bei der Beschaffung der Dokumente in obtaining the documents
bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente in obtaining any documents
bei der Erstellung dieser Neuausgabe in making this revision
bei der Übermittlung von Fernschreiben in the transmission of telex
bei der Übermittlung von Kabeln in the transmission of cables
bei der Übermittlung von Nachrichten in transit of any messages
bei der Übermittlung von Telegrammen in the transmission of telegrams
bei deren Ankunft on their arrival
bei einer Fusion helfen to assist in a merger
bei einer Geschwindigkeit von at a speed of
bei einfachen Inkassi in respect of clean collections
bei Eintritt in den Ruhestand upon retirement
bei Erhalt der Dokumente upon receipt of the documents
bei etwas mitmachen to take part in sth.
bei fallenden Preisen; fallenden Kursen in a falling market
bei Fälligkeit at maturity
bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such indication
bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such instructions
bei höheren Gerichten zugel. Anwalt (Br.) barrister
bei monatlicher Kündigung subject to a month's notice
bei Nichtakzeptierung in the event of non-acceptance
bei Nichteinlösung in case of dishonour
bei Nichterscheinen in default of appearance
bei Nichtzahlung in the event of non-payment
bei Schlüsselübergabe zu zahlendes Geld key money
bei Sicht at sight
bei Sicht zahlbare Dokumente documents payable at sight
bei Verfall when due
bei Vorlage on presentation
bei Vorlage akzeptieren accept on presentation
bei Wiederaufnahme unserer Geschäftstätigkeit upon resumption of our business
bei Zahlung der Fracht at the time freight was paid
bei Zuteilung on allottment
Beiblatt; Zusatzblatt supplementary sheet
beiderseitige Zustimmung mutual agreement
beidhändig geschickt ambidextrous
beidhändig; geschickt in beiden Händen bi-manual
beifügen attach
beifügen; umzäunen enclose
beigefügt attached
beigefügt enclosed
Beihilfe grant
Beihilfe leisten to abet
Beihilfe zum Umzug allowance for removal
Beihilfe zur Tat aiding and abetting
beiholen (ARBEITSÖKONOMIE) transport loaded
Beilagen zu einer Zeitung inserts
Beilegung geschäftlicher Streitigkeiten for the settlement of business disputes
Beilegung von Streitigkeiten adjustment of differences
Beileidsbekundung letter of sympathy
Beileidschreiben letter of sympathy
beiliegend annexed
beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen making presentation to the drawee
beim Großhändler bestellen to order goods from a wholesaler
beim obersten Gericht zugelassener Anwalt barrister-at-law
beinhalten include
Beirat advisory body
Beirat advisory council
beisistzender Richter associate judge
Beispiel instance
Beitrag contribution
beitragen contribute
Beitragssatz rate of contribution
bejahend affirmative
bejahendenfalls in case of affirmation
bekannt acquainted with
bekannt als known as
bekannt als reputed
bekannt unter dem Namen von known under the name of
Bekannter acquaintance
Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens notice of the airport of destination
Bekanntmachung; Kündigung notice
bekräftigen; bestätigen affirm
beladen laden
belasten; in Rechnung stellen charge
belasten; Lastposten; Schuldposten debit
belastet mit burdened with
belastet mit einer Grunddienstbarkeit subject to an easement
belastet mit Schulden burdened with debts
belastet mit Steuern burdened with taxes
Belastung burden
Belastung charge
Belastung load
Belastung strain
Belastung der Arbeitslosigkeit strain of being unemployed
Belastung der Nachschicht strain of being on night shift
Belastung mit Schulden incumbrance
Belastungsanzeige debit advice
Belastungsanzeige; Lastschrift debit note
Belege evidence
Belege evidence of conformity
Belegschaft staff
Belegschaft; Personal personnel
Belegschaftsgröße employment size of a company
Belegschaftsmitglied staff member
Belegschaftsraum; Lehrerzimmer staff room
belegt; beschäftigt occupied
belegte Zeit; Belegungszeit busy time
Belegungskoeffizient coefficient of occupation
Belegungsrate eines Hotels occupancy
belehrende Werbung educational advertising
beleihbar acceptable as collateral
beleihbar lendable
Beleihung hypothecation
Beleihung mortgaging
Beleihung; Verpfändung hypothecation
Beleihungsgrenze lending limit
Beleihungswert loan value
Beleihungswert einer Versicherungspolice loan value
beliebtes Fabrikat popular make
belohnen remunerate
Belohnung remuneration
Belohnung reward
Belohnung als Ansporn steepening incentive
Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung accelerating incentive
Belohnung mit gestuften Leistungsprämien geared incentive
Belohnung; Preis; Prämie award
bemerkenswert striking
bemessen measured
Bemessungsgrundlage assessment basis
bemühen; Bemühung endeavour
Bemühungen endeavours
Bemühungen; behilflich zu sein endeavours to assist
benachrichtigen notify
benachrichtigen to advise fate
Benachrichtigung notification
Benachrichtigung railway advice
Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of fate
Benachrichtigung in angemessener Weise reasonable notice
Benachrichtigung; Avis letter of advice
Benachrichtigungsschreiben letter of advice
Benachteiligung gewisser Tätigkeiten job discrimination
benannte Bank nominated bank
benannter Abgangsflughafen named airport of departure
benannter Abgangsort named departure point
benannter Bestimmungshafen named port of destination
benannter Bestimmungsort named place of destination
benannter Bestimmungsort named point of destination
benannter Lieferort an der Grenze named place of delivery at frontier
benannter Verschiffungshafen named port of shipment
Benehmen conduct
benennen; ernennen to nominate
Benennung naming
Benennung nomination
Benennung durch die eröffnende Bank nomination by the issuing bank
Benennung; Ernennung nomination
benötigen require
benötigen; Bedarf; Not need
benötigt auch in Zukunft continues to require
benutzbar zur Akzeptleistung available for acceptance
benutzbar zur Negoziierung available for negotiation
benutzbar zur Sichtzahlung available for sight payment
Benutzer end-user
benutzt für den Schienentransport used when goods are carried by rail
benutzt für den Straßentransport used when goods are carried by road
Benzinsteuer (US) gasoline tax
beobachten; beachten observe
Beobachtung; Beachtung observation
Beobachtungszeit; Beobachtungsdauer observation period
Beobachtungszeitraum observation period
bequem convenient
Bequemlichkeit convenience
beratend advisory
beratender Ausschuß advisory committee
beratender Ingenieur consulting engineer
beratendes Geschäft consultative business
Berater consultant
Beratung consultation
Beratungsdienst advisory service
Beratungsdienst counselling
Beratungsunternehmen consulting firm
berechenbar calculable
Berechenbarkeit calculability
berechnen charge
berechnen charge for
berechnen compute
Berechnung computation
Berechnung der erforderlichen Menge calculation of the quantity required
Berechnung der Gebühren calculation of charges
Berechnung der Kosten calculation of charges
Berechnung der Kosten; Kostenfestlegung assessment of costs
Berechnung der Prämien calculation of premiums
Berechnung der verfügbaren Mittel cash flow
Berechnung der Zinsen calculation of interest
Berechnung des Wertes calculation of value
Berechnungsgrundlage basis of computation
berechtigen entitle
berechtigt sein shall be entitled
berechtigt sein zu be entitled to
berechtigte Beschwerde legitimate complaint
berechtigte Forderung justified claim
Berechtigungsschein warrant
Bereich range
bereit halten keep ready
bereithalten keep ready
bereitlegen; ordnen preposition
Bereitschaft zu investieren readiness to invest
Bereitschaft zu Verkaufen disposition to sell
bereitstellen; verschaffen make available
Bereitstellung provision
Bereitstellung der Ware placing the goods at the disposal
Bereitstellung von Mitteln allocation of funds
Bereitstellung von Mitteln appropriation of funds
Bereitstellung von Mitteln; Zuweisung allocation of funds
Bergung salvage
Bergungskosten salvage charges
Bergungskosten salvage costs
Bergungslohn salvage
Bergungswert salvage value
Bergwerksaktie mining share
Bericht über die Vermögenslage financial statement
berichten; Bericht report
berichten; Rechenschaft ablegen to give account
berichtend an reporting to
berichtigen correct
berichtigen emend
Berichtigung emendment
Berichtsform report form
Berichtsjahr year under review
Berichtsmonat month under report
Berichtspflicht duty to report
berücksichtigen bear in mind
berücksichtigen to take into account
Berücksichtigung von provision for
Beruf occupation
Beruf profession
Beruf vocation
beruflich; berufsbezogen occupational
berufliche Befähigungsnachweise professional qualifications
berufliche Qualifikation professional qualification
berufliche Weiterbildung advanced vocational training
Berufsausbildung professional training
Berufsausbildung vocational education
Berufsausbildung vocational training
Berufsberater vocational adviser
Berufsberater vocational advisor
Berufsberatung vocational counseling
Berufsberatung vocational guidance
Berufsbezeichnung; Stellenbezeichnung job title
Berufsgeheimnis professional secret
Berufsgenossenschaft trade association
Berufsgruppeneinteilung occupational classification
Berufskrankheit occupational disease
Berufsleben working life
Berufsrisiken occupational hazards
Berufsrisiko job hazard
berufstätige Frauen women at work
Berufsvertretung trade association
Berufswahl choice of occupation
Berufszählung occupation census
beruftstätige Frauen employed women
Berufung appointment
Berufung eines Treuhänders letter of administration
Berufung einlegen to appeal against sth.
Berufung einlegen to give notice of appeal
Berufung in ein Ehrenamt honorary appointment
Berufung in ein öffentliches Amt appointment to a public office
Berufungsgericht appeal court
Berufungsrecht right of appeal
Berufungsurkunde document of appointment
beruhend auf ausländischem Handelsbrauch imposed by foreign usages
beruhend auf ausländischen Gesetzen imposed by foreign laws
Berührung mit anderen Ladungen contact with other cargoes
besagend daß to the effect that
besagt; genannt said
Besatzungsgeld occupation money
beschädigt damaged
beschädigte Ladung; beschädigte Fracht damaged cargo
beschädigte Ware damaged goods
beschädigte Ware damaged quality
beschädigtes Plakat torn poster
Beschädigung der Ware damage to the goods
beschäftigen employ
beschäftigen engage
beschäftigen; anwenden employ
beschäftigt engaged
beschäftigt; besetzt engaged
Beschäftigter; Angestellter; Arbeitnehmer employee
Beschäftigter; Arbeitnehmer employee
Beschäftigung employment
Beschäftigung engagement
Beschäftigung job
Beschäftigung occupation
Beschäftigung bei Nacht night employment
Beschäftigung ohne Gewerkschaftszugehörigkeit open shop
Beschäftigungsart mode of employment
Beschäftigungsdauer; Dauer der Beschäftigung duration of employment
Beschäftigungsgrad activity rate
Beschäftigungsgruppe; Berufsgruppe occupation group
Beschäftigungsindex index of employment
Beschäftigungsniveau level of employment
Beschäftigungsniveau occupational level
Beschäftigungsplanung employment scheduling
Beschäftigungstheorie employment theory
Beschäftigungsvertrag articles of employment
Beschäftigungswechsel change of occupation
Beschäftigungszeit period of employment
bescheiden moderate
bescheidenes Einkommen moderate income
bescheinigen attest
Bescheinigung attestation
Bescheinigung certificate
Bescheinigung der Annahme; Empfangsschein acknowledgement of acceptance
Bescheinigung des Bezugsrechts warrant
Bescheinigung des Gewichts certification of weight
Bescheinigung eines neutralen Sachverständ. expert third-party certificate
Bescheinigung; Testat attestation
Bescheinigung; Zertifikat; Diplom certificate
beschirmen; unterstützen; Kundschaft sein patronize
Beschlagnahme confiscation
Beschlagnahme sequestration
Beschlagnahme des Eigentums von Ausländern foreign attachment
Beschlagnahmeverfügung sequestration order
beschleunigen accelerate
beschleunigen expedite
beschleunigen speed-up
beschleunigen; anspornen speed up
Beschleuniger accelerator
beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation
beschleunigte Anschreibung accelerated depreciation
Beschleunigung acceleration
Beschluss resolution
Beschluss mit 3/4 der Stimmen extraordinary resolution
Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution
beschneiden curtail
beschränken confine
beschränkt limited
beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market
beschränkte Absatzmöglichkeiten limited market
beschränkte Eigentümerschaft restricted ownership
beschränkte Lieferung restricted supply
beschränkte Mittel limited resources
beschränkter Kredit limited credit
Beschränkung der Geburtenzahl limitation of birth
Beschränkung der Haftung limitation of liability
Beschränkung der Mitgliederzahl limitation of membership
beschreiben describe
beschreibend descriptive
beschreibende Volkswirtschaftslehre descriptive economics
Beschreibung description
Beschreibung der Arbeitsweise operation breakdown
Beschreibung des Arbeitsvorganges work specification
Beschreibung des Problems problem definition
Beschreibung eines neuen Produktes particulars of a new product
beschützen protect
beschützend protective
Beschwerde complaint
Beschwerde grievance
Beschwerdeausschuß board of complaint
Beschwerdeausschuss grievance committee
Beschwerdebrief letter of complaint
Beschwerdeführer; Kläger claimant
beschwerlich burdensome
beschwerlich onerous
beschwerliche Pflichten burdensome duties
besetzen; bewohnen; innehaben occupy
Besichtigungsfahrt sightseeing tour
Besichtigungsreise tour of inspection
Besitz possession
besitzen own
besitzen possess
Besitzer der Aktienmehrheit majority stockholder
Besitzwechsel change in ownership
besondere Abweichungen particular variations
besondere Fachkenntnisse specialized knowledge
besondere Gründe specific reasons
besondere Havarie particular average
besondere Rechtsvorschriften special provisions of law
besondere Risiken special risks
besondere Sozialleistungen fringe benefits
besondere Vorzugsaktien (US) debenture stock
besonderer Handelsbrauch custom of the particular trade
besonderer Handelsbrauch particular custom
besonderer Schutz individual protection
besonderer und zusätzlicher Schadensanspruch special damage
besonderer Verrechnungsvermerk special crossing
Besonderheit; Spezialität specialty
besonders particular
besonders specific
besonders groß king size
besonders markierter Scheck marked cheque
besonders zu beachten ist attention should be paid to
besorgen; ausstatten mit provide with
Besprechung conference
Besserung betterment
Besserung improvement
Bestallungsurkunde; Berufungsurkunde certificate of appointment
Bestand an Diskontwechseln discount holdings
Bestand aufnehmen take stock
beständig constant
beständige Preise constant prices
beständige Ursache von Reibungen constant source of friction
Bestandsaufnahme inventory control
Bestandskontrolle inventory control
Bestandsvolumen; Umfang der Bestände volume of stocks
Bestandteil element
bestätigen confirm
bestätigen; bescheinigen certify
bestätigter Scheck certified cheque
bestätigtes Akkreditiv confirmed letter of credit
Bestätigung confirmation
Bestätigung der Hinterlegung letter of deposit
Bestätigung der Übereinstimmung certificate of conformity
Bestätigung der Übereinstimmung der Ware certificate of conformity of the goods
Bestätigung; Bekräftigung affirmation
Bestätigungsschreiben confirmatory letter
Bestätigungsschreiben letter of confirmation
Bestätigungsschreiben; Empfangsbestätigung letter of acknowledgement
beste Qualität; Spitzenqualität highest quality
bestechen bribe
Bestechung bribery
Bestechungsversuch attempt at bribery
bestehendes Recht established law
Bestellfirma; bestellende Firma ordering firm
Bestellkupon; Bestellschein return coupon
Bestellnummer order number
Bestellschein order form
Bestellschein order ticket
bestelltes Material material on order
Bestellung der Revisoren appointment of auditors
Bestellung über die Zentrale centralized buying
Bestellung von Hypotheken creation of mortgages
bestens verkaufen sell at best
Bestens-Auftrag market order
bester Kauf best buy
bestes Fabrikat best make
besteuern tax
besteuern; Steuer tax
besteuert taxed
Besteuerung taxation
bestimmbar; errechenbar ascertainable
bestimmende Faktor determining factor
bestimmt definite
bestimmt und unbedingt unconditional and definite
Bestimmungen des Frachtführers regulations of the public carrier
Bestimmungen des Zolls regulations of the customs
Bestimmungen eines Vertrags provisions of a contract
Bestimmungen; die sich auf etwas beziehen provisions affecting a subject matter
Bestimmungsflughafen airport of destination
Bestimmungshafen; Entladehafen port of destination
Bestimmungsland country of destination
Bestimmungsort destination
bestmöglich at best
bestmöglich at the best
besuchen; Besuch visit
Besucher visitor
Beteiligung an einem Geschäft investment in a business
Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds and other interests
Beteiligungskonto investment account
betonen; hervorheben to accentuate
betonen; hervorheben; herausstellen to emphasize
betrachten; Ansicht view
Betrachter; Zuschauer viewer
betrachtet es als ihre Pflicht feels in duty bound
beträchtlich considerable
beträchtlich substantial
beträchtliche Kursansteigerungen substantial rises
Betrag amount
Betrag der Kontoüberziehung amount overdrawn
betragend amounting to
betraut mit dem Schutz der Ware entrusted with the protection of the goods
betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the custody of the goods
betrebsbereit ready for operation
betreffen; Unternehmen concern
betreffs concerning
betriebliche Ausbildung in-service education
betriebliche Leistung operating efficiency
betriebliche Leistung output
betriebliche Leistungsfähigkeit operating efficiency
Betriebsabrechnungsbogen expense distribution sheet
Betriebsanalyse operation analysis
Betriebsanlagen; Betriebsausstattung factory equipment
Betriebsanleitung operating instructions
Betriebsart mode of operation
Betriebsausgaben operating expenses
Betriebsausstattung manufacturing facilities
Betriebsberater cosulting engineer
Betriebsberater management consultant
betriebsbereit ready for use
Betriebsbuchhaltung factory bookkeeping
Betriebsdaten operating data
Betriebsdauer time of operation
betriebseigene Revision internal audit
Betriebseinkommen operating income
Betriebseinrichtung factory equipment
Betriebsergebnis operating result
Betriebserweiterung plant extension
betriebsfähig fir for use
betriebsfähig ready for service
betriebsfremd non-operating
betriebsfremde Erträge non-operating revenue
betriebsfremde Revision external audit
Betriebsführung durch Delegation management by delegation
Betriebsführung durch Motivierung management by motivation
Betriebsführung durch Systemerneuerung management by innivation
Betriebsführung durch Zielvorgaben management by objectives
Betriebsführung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception
Betriebsführung nach Ergebnissen management by results
Betriebsführung; Unternehmensleitung management
Betriebsgefahren operational hazards
Betriebsgeheimnis company secret
Betriebsgemeinkosten factory burden
Betriebshierarchie management hierarchy
Betriebsingenieur production engineer
Betriebskapital circulating capital
Betriebskapital floating assets
Betriebskapital operating capital
Betriebsklima atmosphere
Betriebsklima human climate
Betriebsklima shop morale
Betriebskosten cost of operation
Betriebskosten operating costs
Betriebskosten running costs
Betriebskosten working costs
Betriebskosten working expenses
Betriebsleistung factory output
Betriebsleistung operating efficiency
Betriebsleistung operational effectiveness
Betriebsleiter factory manager
Betriebsleiter works manager
Betriebsleitung management committee
Betriebsmittel equipment
Betriebsmittel production facilities
Betriebsmittelzeit; verfügbare Maschinenzeit available machine time
Betriebsmittelzeit; verfügbare Maschinenzeit available process time
Betriebsobmann shop steward
Betriebspolitik management policy
Betriebspsychologie industrial psychology
Betriebsrat shop committee
Betriebsrat works committee
betriebssicher safe to operate
Betriebsstörung; Stillstand holdup
Betriebstätigkeiten operating activities
Betriebsüberwachung control of operations
Betriebsunfall industrial accident
Betriebsunfall occupational accident
Betriebsunfall; Arbeitsunfall industrial accident
Betriebsunfallversicherung industrial injury insurance
Betriebsvereinbarung factory agreement
Betriebsvergleich interfactory comparative study
Betriebsverhältnisse operating conditions
Betriebsverlust operating loss
Betriebsverlust operational loss
Betriebsvermögen working capital
Betriebswirtschaftler business economist
Betriebswirtschaftslehre managerial economics
Betriebswissenschaft science of management
Betriebszeit time of operation
Betrittsanmeldung application for membership
betroffen concerned
Betrug fraud
Betrug entsteht dann wenn fraud originates when
betrügen defraud
betrügen to hocus
betrügen; Betrug defraud
betrügerisch bogus
betrügerisch fraudulent
betrügerisch falsche Darstellung fraudulent misrepresentation
betrügerische Erklärungen fraudulent statements
betrügerische Falschbuchung fraudulent entry
betrügerische Fälschung fraudulent falsification
betrügerische Umgehung der Vorschriften fraudulent evasion
betrügerischer Bankrott fraudulent bankruptcy
Betrugsabsicht intent to defraud
Betrugshandlung defraudation
Betrugsversuch attempt to defraud
Bettler haben keine Wahl beggars have no choice
Beurteilung estimation
Beurteilung der Kreditfähigkeit credit rating
Beurteilungsbogen rating sheet
Beurteilungsskala rating scale
Bevölkerung population
Bevölkerung im Ruhestand retired population
Bevölkerung ohne festen Wohnsitz migrant population
Bevölkerungsbewegung population movement
Bevölkerungsdichte density of population
Bevölkerungsgruppe population group
Bevölkerungspyramide population pyramid
Bevölkerungsschicht population stratum
Bevölkerungsschicht; Bevölkerungsklasse class of population
Bevölkerungsstatistik demography
Bevölkerungsstatistik vital statistics
Bevölkerungstheorie von Malthus Malthusian theory of population
Bevölkerungsüberschuss surplus population
Bevölkerungsverschiebung movement of population
Bevölkerungsverteilung distribution of population
Bevölkerungswachstum growth of population
Bevölkerungszunahme growth of population
bevollmächtigen authorize
bevollmächtigen empower
bevollmächtigt authorized
Bevollmächtigter duly authorized person
Bevollmächtigter für ein Rechtsgeschäft special agent
Bevollmächtigung authorization
bevorrechtigte Forderung preferential claim
bevorrechtigte Forderung privileged claim
bevorrechtigte Schuld preferential debt
bevorrechtigter Gläubiger creditor by priority
bevorrechtigter Gläubiger preferential creditor
Bevorschussung von Versanddokumenten advance against shipping documents
bevorzugen prefer
bevorzugt preferential
bevorzugt; bevorrechtigt preferred
bevorzugte Platzierung; bevorzugte Stelle preferred position
bevorzugte Stellung; bevorzugte Platzierung preferred position
Bevorzugung durch den Verbraucher consumer preference
Bevorzugung; Vorrang; Vorzugsrecht preference
bewachter Bahnübergang manned crossing
bewaffnete Auseinandersetzung armed conflict
bewahren; konservieren preserve
bewährte Wertpapiere seasoned securities
bewegen move
bewegende Kraft; Motivation motive force
beweglich flexible
beweglich mobile
beweglich; fahrbar mobile
bewegliche Güter movables
bewegliche Sachen chattels
beweglicher Plan; gleitender Plan rolling schedule
bewegliches Gut chattel
bewegliches Gut movable goos
Beweglichkeit mobility
Beweglichkeit mobility of labour
Beweglichkeit der Arbeitskräfte mobility of labour
Beweglichkeit des Kapitals mobility of capital
Bewegung motion
Bewegung movement
Bewegung nach oben upward movement
Bewegung nach unten downward movement
Bewegung; Antrag bei einer Sitzung motion
Bewegungselement element of motion
Bewegungselement motion element
Bewegungsform; Form des Bewegungsverlaufs movement pattern
Bewegungsgeschwindigkeit motion speed
Bewegungsgeschwindigkeit speed of motions
Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements
Bewegungskategorie class of movement
Bewegungsstudie motion study
Bewegungsuntersuchung motion study
Bewegungsverlauf path of motions
Bewegungsverlauf eines Körperteils path of movement
Beweis evidence
Beweis proof
Beweis der Echtheit proof of authenticity
Beweis; Beweismaterial evidence
beweisen demonstrate
Beweisführung argumentation
Beweislast burden of proof
Bewerber applicant
Bewerber für den öffentlichen Dienst candidate for the civil service
Bewerber für einen Posten candidate for a position
Bewerberliste list of applicants
Bewerbung letter of application
Bewerbung für eine Stelle; Stellenbewerbung application for an employment
Bewerbung; Anwendung application
Bewerbungsformblatt application form
Bewerbungsformular; Antragsformular application form
Bewerbungsschreiben letter of application
Bewerbungsunterlagen application documents
bewerkstelligen accomplish
bewerkstelligen; fertig stellen; erreichen accomplish
bewerten evaluate
bewerten value
Bewertung evaluation
Bewertung rating
Bewertung valuation
Bewertung der Leistung performance appraisal
Bewertung der Werbeträger media evaluation
Bewertung des Lagerbestands valuation of stocks
Bewertung einer Tätigkeit; Einstufung job grading
Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out
Bewertung von Wertpapieren valuation of securities
Bewertung; Auswertung evaluation
Bewertung; Bestätigung validation
Bewertungsbogen evaluation sheet
Bewertungsfehler estimation error
Bewertungsmerkmal job characteristic
Bewertungsmerkmal job factor
Bewertungsschlüssel job evaluation scale
Bewertungsschlüssel scale of point values
Bewilligung der Eintragung authority for registration
Bewirtschaftung government control of the economy
bewohnbar habitable
Bewohnbarkeit habitability
Bewohner; Inhaber; Wohnungsinhaber occupant
bewohntes Gebäude occupied building
Bewusstseinstraining sensitivity training
Bexrufsgruppenindex occupation index
bezahlen pay
bezahlen pay up
bezahlt paid
bezahlt mit Scheck paid by cheque
bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid under rebate
bezahlte Dienste paid services
bezahlte Miete paid rent
bezahlte Rechnung paid bill
bezahlte Rechnung settled account
bezahlte Steuer paid tax
bezahlte Werbung paid advertising
bezahlter Helfer paid helper
bezahlter Scheck paid cheque
bezahlter Urlaub paid leave
Bezahltmeldung advice of payment
Bezahlung pay
Bezahlung des Preises payment of the price
Bezahlung einer Schuld settlement of a debt
bezeichnen constitute
Bezeichnung des Artikels name of the item
Bezeichnung des Kontos name of the account
beziehen refer
Bezieher subscriber
bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relates to the railway wagons
Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft industrial relations
Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour relations
Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial relations
Beziehungen zur Gemeinde cummunity relations
Beziehungen zur Gemeinde municipal relations
Beziehungen zur Öffentlichkeit; Werbung public relations
Beziehungen; Verwandtschaft relations
Beziehungspflege public relations
beziehungsweise as the case may be
Bezirk borough
Bezirksstelle; Zweigstelle district office
Bezirksvertreter local agent
bezogene Bank bank drawn upon
Bezogener drawee
Bezogener payer
Bezug auf solche Verträge reference to such contracts
Bezüge; Dienstbezüge emoluments
bezüglich in respect of
bezüglich re
bezüglich regarding
bezüglich respective
bezüglich respectively
Bezugnahme reference
Bezugnahme; Referenz reference
Bezugsbedingungen; Kaufbedingungen terms of purchase
bezugsgfertig ready for occupancy
Bezugsleistung performance of comparison
Bezugsleistung reference performance
Bezugssystem frame of reference
Bietender; Kaufinteressent bidder
Bietungsgarantie bid bond
Bietungsgarantie tender guarantee
Bilanz balance sheet
Bilanzanalytiker financial analyst
bilanzieren make up the balance
Bilanzposten item of the balance sheet
Bilanzprüfung balance-sheet audit
Bilanzstichtag date of balance
Bilanztag; Abschlusstag balance date
Bilanzverschleierung cooking of balances
Bilanzverschleierung doctoring of balances
bilaterales Monopol bilateral monopoly
Bilddokumentation pictorial documentation
Bilder auf Banknoten denominational portraits
Bilderarchiv; Bildarchiv picture library
Bilderbeilage; bebilderte Beilage pictorial supplement
Bildschirm screen
Bildung von Reserven creation of reserves
Bildungsaufwand cost of education
Bildungsstand educational background
billig cheap
billig und schäbig gebautes Haus jerry-built house
billig verkaufen sell cheap
billigen; akzeptieren approve
billiger Preis knock-out price
billiger werden cheapen
billiges Darlehen cheap credit
billiges Geld cheap money
billiges Geld wegen billiger Zinsen cheap money
billiges Geld; billiger Kredit easy money
Billigkeit cheapness
Billigkeit; Gerechtigkeit equity
Billigprodukt cheap article
billigst kaufen buy at cheapest
billigst kaufen buy best
billigst kaufen buy cheapest
Billigung approval
Bimetallismus bimetalism
bindende Wirkung binding effect
Bindfaden string
Binnenhandel domestic commerce
Binnenhandel domestic trade
Binnenhandel home trade
bis auf weiteres pending further notice
bis auf Widerruf until cancelled
bis der Wechsel fällig wird until the bill matures
bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid
bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid
bis die letzte Rate bezahlt ist until the final instalment is paid
bis sie plaziert sind until they have been placed
bis zu dem Punkt; an dem to the point where
bis zu dem Zeitpunkt; in dem until such time as
bis zu deren Ankunft until their arrival
bis zum endgültigen Bestimmungsort to the point of final destination
bis zum genau angegebenen Datum by specified date
bis zum Zeitpunkt der Verladung up to the time of loading
blanko akzeptieren accept in blank
Blankoabtretung transfer in blank
Blankoakzept acceptance in blank
Blankoakzept blank acceptance
Blankoannahme acceptance in blank
Blankoindossament assignment in blank
Blankoindossament blank endorsement
Blankoindossament endorsement in blank
Blankoindossament general endorsement
Blankoindossament indorsement in blank
Blankokredit blank credit
Blankokredit credit in blank
Blanko-Rückseite blank back
Blankoscheck blank cheque
Blankovollmacht carte blanche
Blankozession blank transfer
Blase; Sprechblase bubble
Blaupause; Werkstattzeichnung blue print
Blechdose tin can
bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt keep touch with the market
Blickfang attention-getter
Blickfang eye catcher
Blickfang stopper
blindlings spekulierender Neuling lamb
Blindschreiben touch typing
Block block
Block pad
Blockauswahl block sampling
blockieren; Blockade blockade
Blockländer trade bloc
Blockschema block diagram
blühen prosper
blühen; gedeihen flourish
blühend flourishing
blühend prospering
Blüte; Aufschwung; Hochkonjunktur boom
Blutsverwandter relative by blood
Boden bottom
Bodenfläche floorspace
Bodenkredit land credit
Bodenschätze natural resources
Bodenstewardess ground hostess
Bodenverbesserung improvement of land
Bodenzusammensetzung soil composition
Bonität soundness
Bonität einer Firma reliability of a company
Bonus bonus
Bord-Konnossement shipped bill of lading
borgen borrow
Börse bourse
Börse stock exchange
Börsenbericht market report
Börsenfernschreiber quotation ticker
Börsenfernschreiber ticker
Börsengeschäfte stock exchange transactions
Börsengeschäfte stock transactions
Börsenhandel jobbing
Börsenhandel stock jobbing
Börsenhändler jobber
Börsenhändler stock jobber
Börsenhändler (Br.) floor trader
Börsenkurs market rate
Börsenmakler stock broker
Börsenmakler stockbroker
Börsenordnung stock exchange regulations
Börsenschluss close of the exchange
Börsensituation bear market
Börsensituation regiert von sog. Bullen bull market
Börsenspekulant stock exchange speculator
Börsenspekulation gambling on the stock exchange
Börsentermingeschäft time bargain
Börsenumsatzsteuer stock exchange tax
Börsenumsatzsteuer (US) stock tax
Börsenwert stock exchange value
Börsenzentrum in New York Wall Street
bösartige Sachbeschädigungen malicious damages
böswillig malicious
Böswilligkeit malice
Botengang errand
Botschaft embassy
Boykott boycott
Boykottierung boycotting
brach liegen to lie idle
brachliegendes Kapital inactive capital
brachliegendes Kapital loose capital
brachliegendes Kapital unemployed capital
Brainstorming-Methode brainstorming
Branchenadressbuch classified directory
Brandschaden fire loss
Brandstiftung arson
Brauch custom
Brauch; Gepflogenheit usage
Brauereiaktien breweries shares
brechen infringe
brechen; unterbrechen break
breite Schrift; doppeltbreite Schrift expanded type
breites Angebot offer of a variety of goods
Brennpunkt; Blickpunkt focal point
Brief letter
Brief mit eingelegten Barmitteln cash letter
Brief; Drucktype; Buchstabe letter
Briefgeheimnis secrecy of letters
Briefkasten letter-box
Briefkasten mail box
Briefkasten (Br.) pillar box
Briefkopf head of a letter
Briefkopf head of the letter
Briefkopf heading
Briefkopf letter head
Briefkoph letter-head
Briefkurs asked quotation
Briefkurs offer price
Briefkurs price asked
briefliches Interview postal interview
Briefmarke postage stamp
Briefmarke; Stempel stamp
Briefmarke; Stempel; Steuermarke stamp
Brieföffnermaschine letter-opening machine
Briefpost letter post
britischer Staatsangehöriger von Geburt natural-born British subject
broschiert; gebunden bound
Broschüre booklet
Broschüre brochure
Brotverdiener breadwinner
Brotverdiener; Ernährer breadwinner
Brotverdienst bread and butter
Bruch breakage
Bruch der Neutralität breach of neutrality
Bruch eines Versprechens breach of promise
Bruch; brechen breach
Bruch; Bruchschaden breakage
Bruch; Verlust durch Auslaufen leakage
bruchfrei free from breakage
Bruchteil fractional amount
Bruchzins broken interest
Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung weighbridge
brutto gross
Bruttobetrag gross amount
Bruttoeinkommen gross income
Bruttoeinkünfte gross earnings
Bruttoeinnahmen gross earnings
Bruttoeinnahmen gross receipts
Bruttoertrag gross proceeds
Bruttoertrag gross yield
Bruttogehalt gross salary
Bruttogewinn gross profit
Bruttogewinn gross weight
Bruttohandelsspanne gross margin
Bruttosozialprodukt gross domestic product
Bruttosozialprodukt gross national product
Bruttosozialprodukt national product
Bruttoverdienst gross income
Bruttoverlust gross loss
Btriebsküche; Kantine factory canteen
Buch; buchen book
Buchbesprechung book review
Bücher führen keep accounts
Bücher führen keep books
Buchführung accounting
Buchgeld credit money
Buchgeld deposit money
Buchhalter accountant
Buchhalter accounts clerk
Buchhalter bookkeeper
Buchhalter; Kontenführer accountant
Buchhaltung accounting department
Buchhaltung bookkeeping
Buchhaltungsgrundsätze accounting principles
Buchhaltungspraxis accounting practice
Buchhaltungsverfahren accounting procedure
Buchmacher bookmaker
Buchprüfer auditor
Buchprüfer des Rechnungshofes comptroller
Buchprüfung audit
Buchschulden ordinary debts
Buchumschlag; Bucheinband book cover
Buchung accounting transaction
Buchungsangaben booking data
Buchungsbestätigung confirmation of reservation
Buchungsmaschine accounting machine
Buchungsnummer number of entry
Buchwert book value
Buchzeichen; Kennzeichen earmark
Budget budget
Bühne; Stufe stage
'Bulle' an der Börse bull
Bummelstreik go-slow
Bündel bundle
bündeln; Bündel bundle
Bündelung; Packung; Verpackung package
BUndeshaushalt federal government budget
Bundesobligationen government bond
Bundesrecht federal law
Bundesregierung federal government
Bundessteuer federal tax
Bürge guarantor
bürgerliches Gesetzbuch civil code
bürgerliches Recht civil law
bürgerliches Recht common law
Bürgerrechte civil rights
Bürgschaft bail
Bürgschaft; Bürge; Sicherheit surety
Bürgschaft; Garante (Br.) guarantee
Bürgschaftsvertrag contract of surety
Bürgschaftsvertrag guaranty agreement
Büro office
Büro; Dienststelle office
Büroangestellte white-collar workers
Büroangestellter clerical assistant
Büroangestellter clerk
Büroangestellter white-collar worker
Büroarbeit clerical work
Büroarbeit desk work
Büroarbeit office work
Büroarbeit secretarial job
Büroarbeit secretarial work
Büroarbeit; Bürotätigkeit office work
Büroarbeiten secretarial work
Büroarbeitsstudie clerical work study
Büroausstattung clerical equipment
Büroausstattung office equipment
Büroausstattungsmesse office equipment fair
Bürobedarf office supplies
Bürobriefpapier office stationery
Büroeinrichtung office equipment
Bürogebäude office building
Bürogehilfe clerical assistant
Bürogehilfe junior clerk
Bürogerät; Büromaschine office machine
Bürohilfe office help
Bürohilfe; Bürohilfskraft office hand
Bürohilfen; Bürogeräte office aids
Büroklammer paper clip
Büroklatsch office gossip
Büroklima office atmosphere
Bürokopiergerät office copier
Bürokratie bureaucracy
Bürolandschaft office landscape
Bürolehrling office apprentice
Büroleiter office manager
Büromaschinen office machines
Büromöbel office furniture
Büropersonal office personnel
Büroräume office accomodation
Büroschreibmaschine office typewriter
Bürosprache; Kanzleisprache officialese
Bürostuhl office chair
Bürostunden; Geschäftsstunden office hours
Bürotätigkeit clerical activity
Bürovorstand chief clerk
Bürovorsteher head clerk
Busbegleiterin bus hostess
C
C & F landed (an Land verbracht) C & F landed
C.& F.; Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight
C.I.F. (Incoterm) cost insurance and freight
Cent (US) cent
Charakteristikum feature
Charge; Satz; Beschickung batch
Chargenfertigung batch production
Chargenfertigung; Serienfertigung series production
Charter charter
Charterflugzeug charter plane
Chartervertrag charter party
Chef boss
Chef chief
Chef des Unternehmens head of the business
Chef; Auftraggeber principal
Chefingenieur chief engineer
Chefredakteur editor in chief
Chefschreibtisch executive desk
Cheftexter copy chief
Chiffre cipher
Chiffreanzeige box number advertisement
Chiffrenummer box number
chiffriert in cipher
Chi-Quadrat Verteilung chi-square distribution
Chronograph chronograph
chronologische Anordnung chronological classification
Chronozyklograph chronocyclegraph
Clearinghaus clearing house
Comic Strip; Bildgeschichte comic strip
Computer computer
Computer Programme software
computerisierte Systeme computerized systems
computerorientiert computer-oriented
Computersprache; Programmiersprache computer language
Container container
Container-Dienst container service
Container-Güterzug freightliner
containerisierte Fracht containerized freight
Containerisierung containerization
Containerisierung; Umstellung auf Container containerization
Container-Schiff container ship
Couponabteilung coupon collection department
Couponbogen coupon sheet
Courtage; Maklerprovision brokerage
D
da since
dabei in doing so
Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft holding company
Dachverband der US Handelskammern United States Chamber of Commerce
daher thus
Damenbekleidungsgeschäft ladies' wear store
Dämpfung moderation
Dankschreiben letter of thanks
dann wenn at the time when
Darbietung; Vorführung; Präsentation presentation
darf nicht erlassen werden; verzichtet werden may not be waived
Darlehen loan of money
Darlehen für einen Tag overnight loan
Darlehen für einen Tag overnight money
Darlehen kündigen call in money
Darlehen mit festgelegter Laufzeit time loan
Darlehen verbilligen make credit easier
Darlehen verteuern make credit more difficult
Darlehen; Anleihe loan
Darlehensantrag application for a loan
Darlehensantrag loan application
Darlehensbedingungen terms of a loan
Darlehenskonto loan account
Darlehensmöglichkeiten credit facilities
Darlehensvermittler loan broker
Darlehensversprechen promise to grant a loan
Darlehensvertrag contract of loan
Darlehensvertrag loan agreement
Darlehensvertrag loan contract
Darlehenszinsen loan interest
Darlehnskasse loan society
Darstellung des Falles statement of the case
darüber hinaus moreover
das Akzept beschaffen procure acceptance
das Akzept unterschreiben to sign the acceptance
das angrenzende Land the adjoining country
das Ansehen zu mehren to enhance prestige
das Arbeitsende registrieren clock out
das Beförderungsrecht the law of the carriage of goods
das begleitende Zahlungspapier the accompanying financial document
das Bestimmungsland the country of destination
das Datum dieses Verkerks the date of this notation
das Eigentum an der Ware the property in the goods
das Eigentum erwerben to acquire the ownership
das Eigentum erwerben to obtain the ownership
das Eigentum geht sofort über the property passes at once
das Eigentum geht über auf the property passes on to
das einen Wechsel einschließt including a bill of exchange
das Gegenteil bedeutend; widersprüchig to the contrary
das gemeine Wohl; Wohl der Gesellschaft common good
das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten to inform the court of his action
das Gesetz beachten; einhalten observe the law
das Gewicht der Ware the weight of the goods
das Grundstück des Käufers the buyer's premises
das Handlungsvorgehen the course of action
das Hauptprinzip; das Prinzip the main principle
das Hauptziel ist the primary object is
das heißt that is to say
das Höchstmaß an Hilfeleistung the maximum possible assistance
das Höchstmaß an möglicher Unterstützung the maximum possible guidance
das im Vertrag vereinbarte Land the country named in the contract
das Inkasso von Handelspapieren the collection of commercial paper
das ist der Zweck dieses that is the purpuse of this
das ist sehr töricht this is very foolish of you
das Kapital erhöhen increase the capital
das Kriegsbeil begraben to bury the hatchet
das Lager wieder auffüllen restock
das Leistungsvermögen des Absenders the performance of the consignor
das maßgebliche Instrument the operative instrument
das menschliche Moment; der menschliche Faktor the human factor
das neue Muster geht gut the new pattern sells well
das Pachtverhältnis beenden to determine the tenancy
das Problem des Betrugs the problem of fraud
das Protokoll führen take the minutes
das Recht auszuwählen the right to choose
das Recht sieht vor the law will determine
das Recht vorbehalten reserve the right
das Recht zu wählen the right to choose
das Risiko geht über the risk is transferred
das Risiko verbreiten spread the risk
das Schaufenster dekorieren to trim the window
das Schiedsverfahren beantragen to refer a dispute to arbitration
das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen to have recourse to arbitration
das Schiff abtreten; abandonieren to abandon the ship
das sich auf den Transport der Ware bezieht covering the transport of the goods
das Tempo bestimmen set the pace
das Transportpapier the document of transport
das übliche Dokument; das übliche Papier the usual document
das übliche Transportpapier the customary document of transport
das übliche Versanddokument the usual transport document
das Verfahren einstellen close the proceedings
das Vermögen einer Firma assets of a company
das Versanddokument beschaffen provide the transport document
das Versprechen der bestätigenden Bank the undertaking of the confirming bank
das Versprechen der eröffnenden Bank the undertaking of the issuing bank
das Vorhandensein der Ware the existence of the goods
das Wesen des Vertrags the character of the contract
das wird den Verbraucher schützen this will protect the consumer
das wird die Nachfrage hoch halten this will keep the demand high
das wird unsere Umsätze erhöhen this will increase our turnover
das Wohlwollen zu mehren to enhance goodwill
das Zahlungsland the country of payment
das zunehmende Interesse in the increasing interest in
daß die Ware angeliefert worden ist that the goods have been delivered
daß die Ware entladen wird for the goods to be discharged
daß die Ware entladen wird for the goods to be unloaded
daß die Ware gelöscht wird for the goods to be landed
daß die Ware übergeben ist that the goods have been delivered
daß die Ware verladen ist that the goods have been loaded
daß Zahlung veranlasst wird that payment will be made
Daten data
Datenberichtigung adjustment of data
Datenblock block of data
Datenerfassung collection of data
Datenfluß flow of data
Datenfluß flow of information
Datenverarbeitung data processing
datieren; Datum; Verabredung date
Datowechsel bill after date
Datum der Auftragserteilung ordering date
Datumstempel dater
Datumstempel der Post postmark
Dauer duration
Dauer length of time
Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time
Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time
Daueranzeige permanent advertisement
Dauerauftrag standing order
Dauerbetrieb continuous operation
dauerhaft durable
dauerhaft lasting
dauerhaft permanent
dauerhaft; unverderblich durable
Dauerinventur continuous inventory
Dauerkunde standing customer
dauernde Erwerbsunfähigkeit permanent disability
Dauerplakat; Daueranschlag permanent poster
Dauerstellung long-term appointment
dazwischenzwängen sqeeze in
Debitoren; Forderungen accounts receivable
Debitposten debit item
Debitzinssatz overdraft interest rate
Deck deck
Deckadresse accommodation address
decken cover
decken; Umschlag cover
decken; unterstützen back
Deckfracht deck cargo
Deckung backing
Deckung cover
Deckung coverage
Deckung insurance coverage
Deckung beschaffen provide cover
Deckungsbestätigung cover note
Deckungsbestätigung eines Schecks certification of a cheque
Deckungsgeschäft hedging transaction
Deckungsgeschäfte hedging
Deckungskauf covering purchase
Deckungskäufe des Baisse-Spekulanten bear covering
Deckungsverhältnis cover ratio
Deferred-Payment-Akkreditive deferred payment credit
Definition definition
Defizit deficiency
Defizit der Zahlungsbilanz external deficit
Defizit; Fehlbetrag deficit
Deflation deflation
Dekorationspapier decoration paper
Delcredereprovision delcredere commission
Delegation delegation
delegieren delegate
Delikatessenladen delicatessen shop
dem Bezogenen vorgelegt presented to the drawee
dem die Ware zu übergeben ist into whose charge delivery is to be made
dem gegenwärtigen Handelsbrauch angepasst in line with the current practice
dem Gesetz entsprechend; nach dem Gesetz according to the law
dem Hafenbrauch entsprechend in the manner customary at the port
dem Inhaber übertragen convey to the bearer
dem Käufer ein Konnossement beschaffen furnish the buyer a B/L
dem Käufer etwas besorgen provide the buyer with sth.
dem Käufer etwas besorgen supply the buyer with sth.
dem Käufer etwas liefer provide the buyer with sth.
dem Käufer so zur Verfügung gestellt put at the disposal of the buyer
dem Luftfrachtführer übergeben deliver into the charge of the air carrier
dem Plan folgend according to plan
dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey order
dem Versender Anweisungen erteilen to give the seller instructions
dementsprechend to that effect
dementsprechend benachrichtigen to advise accordingly
demographische Merkmale demographic characteristics
Demonstrationseffekt demonstration effect
demzufolge eine Bank whereby a bank
den Markt bestimmend market-dominating
den Anforderungen entsprechen to be up to the mark
den Arbeitsbeginn registrieren clock in
den Arbeitsbeginn stempeln to clock in
den Arbeitsschluss stempeln to clock out
den Bedarf decken satisfy needs
den Beförderungsvertrag abschließen contract for the carriage
den Bestimmungen zuwiderhandeln to infringe the provisions
den Beweis erbringen to produce evidence
den Dienst quittieren; ausscheiden to quit the service
den Diskontsatz erhöhen (Br.) put up the bank rate
den Diskontsatz herabsetzen lower the discount rate
den Diskontsatz senken (Br.) lower the bank rate
den Empfang bestätigen acknowledge
den erforderlichen Raum reservieren reserve the necessary space
den ersten zuerst bedienen first come; first served
den ganzen Tag arbeiten operate all day
den Gewinn teilen pool the profits
den Gewinn kassieren collect the proceeds
den Goldstandard verlassen abandon the gold standard
den Großhändler ausschließen to elimininate the wholesaler
den Haushalt führen keep house
den Käufer benachrichtigen give notice to the buyer
den Käufer benachrichtigen give the buyer notice
den Käufer benachrichtigen notify the buyer
den Kosten nachgehen keep track of costs
den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available
den Kunden zum Kauf veranlassen to induce the customer to order
den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation indexed bond
den Lebenshaltungskosten angepasste Rente indexed pension
den letzten zuerst bedienen last come; first served
den Markt beeinflussen to affect the market
den Markt beherrschen to rule the market
den Markt beliefern to supply the market
den Markt manipulieren to manipulate the market
den Markt pflegen to cultivate the market
den Markt überschwemmen to overstock the market
den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen to name the vessel in time
den Ort auswählen; der ihm am besten liegt select the point which suits him best
den Parteien wird empfohlen parties are recommended
den Preis einer Ware mindern to abate the price of a good
den Preis herabsetzen to mark down the price
den Preis hinaufsetzen to mark up the price
den Preis zahlen pay the price
den Stand halten to maintain a position
den Tatsachen entsprechend in accordance with the facts
den Transport beschaffen contract for the transport
den Umstand daß the fact that
den Umständen entsprechend as the case may be
den Verkäufer ordentlich benachrichtigen give the seller due notice
den Verlust ausgleichen make up for losses
den Versuch aufgeben to abandon an attempt
den vorgeschlagenen Vergleich akzeptieren to accept the settlement proposed
den Vorsitz führen in the chair
den Vorsitz führen to act as chairman
den Weg ebnen smooth the way
den Weisungen entsprechen comply with the instructions
den Weisungen nach according to instructions
den zeitlichen Umständen the circumstances of the time
den Zinssatz herabsetzen lower the interest rate
dennoch eingebrachte Außenstände bad debts recovered
Deportgeschäft backwardation
Depositenabteilung deposit department
Depositenabteilung deposit division
Depositenbank bank of deposit
Depositenbank deposit bank
Depositengeschäft deposit banking
Depositenkonto deposit account
Depositenzinsen interest on deposits
Depotgebühr deposit fee
Depotkonto custodianship account
Depotschein; Hinterlegungsschein deposit receipt
Depotstelle; Verwahrer depositary
Depotverwahrung safe deposit
der vereinbarte Vertreter des Käufers the buyer's agreed representative
der Abgangsbahnhof the dispatching station
der Absender the party dispatching the goods
der Akkredtitiv-Auftraggeber the applicant for the credit
der angegebene Preis pro Einheit the unit price stated
der Ansicht sein; daß to consider that
der Antrag soll bestehen aus the request shall consist of
der Auftragsgeber the principal
der Ausdruck the expression
der Barpreis der Ware the cash price of the goods
der Beförderungsvertrag the contract of carriage
der Begünstigte the beneficiary
der benannte Abflughafen the named air-port of departure
der benannte Lieferort the named place of delivery
der Berechnungszeitraum the period covered
der Bereich der Naturwissenschaft the domain of science
der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of languages
der Berufung stattgeben to allow an appeal
der besondere Gewerbezweig the particular trade
der Beteiligte the party
der betreffende Fälligkeitstag the appropriate maturity date
der betroffene Ausschuß the committee concerned
der Bezogene the drawee
der Bezogene weigert sich zu zahlen the drawee refuses to pay
der Chartervertrag the charter-party
der CIF-Preis the CIF price
der der Bank zugegangene Auftrag the order received by the bank
der Einfluss auf die Entwicklung the influence on development
der Einfluss von Handelserleichterungen the influence of trade facilitation
der eingezogene Betrag the amount collected
der endgültige Bestimmungsort the final destination
der endgültige Bestimmungsort the point of final destination
der Endverbraucher the ultimate consumer
der Entwicklung Rechnung tragen to stay abreast of changes
der erlöste Betrag the amount realized
der Erstbegünstigte the first beneficiary
der festgelegte Zeitraum the period fixed
der Form halber; förmlich formal
der frei zugängliche Bereich the public domain
der gewünschte Bestimmungsort the desired destination
der gleichen Vertragsformeln of the same terms
der Großhändler am Ort local wholesaler
der Handelsbrauch the custom of the trade
der Handelsbrauchs the custom of the trade
der Handelsverkehr the flow of trade
der ihm am besten zusagt which best suits his purpose
der in Rechnung gestellte Preis the price invoiced
der Inkassovorgang the collecting operation
der Inkassovorgang the operation of collection
der Käufer ist verantwortlich für the buyer is responsible for
der Käufer kann angeben; vorschreiben the purchaser may specify
der Käufer muss the buyer must
der Käufer sollte beachten dass the buyer should note that
der Käufer sollte eine Pflicht übernehmen the buyer should assume a duty
der Käufer trägt alle Gefahren the buyer bears the full cost
der Käufer trägt alle Risiken the buyer bears the full risk
der Kunde the customer
der letzte Tag the date of expiration
der Lieferort the place of delivery
der Markt erholte sich the market recovered
der Markt hat sich erholt the market gained strength
der Markt ist gesättigt the market is saturated
der Natur der Verpackung innewohnend through the nature of the packaging
der Natur der Ware innewohnend through the nature of the goods
der neue Titel wurde gewählt the new title was chosen
der normale Umfang the ordinary scope
der Ort oder Bereich wo the place or range where
der Posten ist schon besetzt the position is taken
der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price as provided in the contract
der private Bereich the private domain
der Ruf des Absenders the standing of the consignor
der sog gewählte Ort the point so chosen
der übliche Löschungsort the usual unloading point
der Umfang dem ausdrücklich zugestimmt wurde the extent expressly consented to
der Umfang des Versicherungsschutzes the extent of the insurance cover
der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date agreed for delivery
der Verkäufer ist nur verpflichtet the seller is only required
der Verkäufer kann den Bahnhof auswählen the seller may select the station
der Verkäufer kann den Ort auswählen the seller may select the point
der Verkäufer muss the seller must
der Verkäufer muss die Fracht zahlen the seller must pay the freight
der Verkäufer muss die Kosten tragen the seller must pay the costs
der Verkäufer muß ein Konnossement beschaffen the seller has to furnish a B/L
der Verkäufer muß für Versicherung sorgen the seller has to procure insurance
der Verkäufer schließt die Versicherung ab the seller contracts with the insurer
der Verkäufer sollte eine Pflicht übernehmen the seller should assume duty
der Verschiffungshafen the port of shipment
der Vertrag ist gestrichen the contract is cancelled
der Verzicht auf Inkassogebühren the waiving of collection charges
der Verzicht auf Spesen the waiving of expenses
der volle Name name in full
der vollständige Katalog the complete catalogue
der vom Verkäufer gewählte Ort the point so chosen by the seller
der vorgesehene Zeitraum the period specified
der wahre Sachverhalt real facts
der Wert der Ware the value of the goods
der Wiederverwendung zuführen recycle
der Wille der Parteien intention of the parties
der wirkliche Verdienst the real reward
der Zeitpunkt; an dem die Frist abläuft the date of expiration
der Zinsbetrag the interest amount
der zu entscheidende Streitpunkt the point at issue
der zugegangene Auftrag the order received
der zunehmende Einfluss the increasing influence
der zunehmende Einfluss von the increasing influence of
derb: grob rough
deren Teilnahme whose participation
deren Unterstützung von Wert war whose support has been of value
derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the party to whom the reserve was made
derjenige der Bücher verschleiert cook of the books
derjenige der solche Ermächtigung erteilt the party giving such authority
derjenige; dem eine Vollmacht gegeben wird donee
derjenige; dem eine Ware überlassen ist abandonee
des Handels und der Industrie of commerce and industry
des Verkäufers einzige Verantwortung the seller's only responsibility
dessen eigentliche Bedeutung ist properly meaning
detaillierte technische Aufgliederung specification
detaillierte Zeichnung detailed drawing
deuten; Punkt point
Devisen foreign currency
Devisen foreign exchange
Devisenabkommen exchange arrangement
Devisenausländer non-resident person
Devisenbedarf need of foreign exchange
Devisenbewirtschaftung exchange control
Devisenbewirtschaftung foreign exchange control
Devisengeschäft transaction in foreign exchange
Devisengeschäfte exchange transactions
Devisengeschäfte foreign exchange transactions
Devisenhändler currency dealer
Devisenhändler foreign exchange dealer
Deviseninländer resident person
Devisenkontrolle control of exchanges
Devisenkontrolle control of foreign exchange
Devisenkontrolle exchange control
Devisenkontrolle foreign exchange control
Devisenkurs exchange rate
Devisenkursliste exchange list
Devisenmakler foreign exchange broker
Devisenmarkt exchange market
Devisenmarkt foreign exchange market
Devisenschalter exchange counter
Devisenterminabschluß foreign exchange contract
Devisentermingeschäft forward exchange dealing
Devisenterminhandel future exchange
Devisenterminkurs forward exchange rate
Devisenzuteilung allocation of foreign exchange
dezentralisieren decentralize
Dezentralisierung decentralization
Dezentralisierung der Geschäftsleitung decentralization of management
Dezentralisierung der Industrie industrial decentralization
dezimal decimal
dezimalisieren decimalize
Dezimalisierung decimalization
Dezimalsystem decimal system
Diagramm; Schaubild diagram
Diapositivwerbung slide advertising
die ergänzten Vertragsformeln the amended terms
die abgezogenen Aufwendungen the embursements deducted
die abgezogenen Auslagen the expenses deducted
die abgezogenen Gebühren the charges deducted
die Adresse der Bank the address of the bank
die Akkreditiv-Bedingungen the conditions of the credit
die Akkreditiv-Bedingungen the stipulations of the credit
die allgemeinen Bedingungen the general conditions
die ältesten Anträge zuerst first in - first out
die andere Partei; andere Vertragspartei the other party
die andere Seite reverse side
die Angelegenheit als dringend erachtet considers the matter to be urgent
die Anlieferung der Ware the delivery of the goods
die Anmerkungen; die angenommen werden the notations which may be accepted
die Anschrift der Domizilstelle the address of the domicile
die Anschrift des Bezogenen the address of the drawee
die anwendbaren Regeln the rules applicable
die Anwendung regeln to govern the use of sth.
die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial
die armen Verwandten poor relations
die Art der ausdrücklich zugestimmt wurde the manner expressly consented to
die Art der Verfügbarstellung des Erlöses the method of disposal of the funds
die Art der verlangten Versicherung the type of insurance required
die Auferlegung von Zöllen the imposition of duties
die aufgetreten sind that have arisen
die Aufnahmefähigkeit des Marktes market capacity
die augenscheinliche Echtheit prüfen to check the apparent authenticity
die Ausdrücke the expressions
die ausdrücklich vermerkt which expressly states
die ausdrücklichen Weisungen the express terms
die Ausfuhrbewilligung beschaffen obtain any export licence
die außerhalb ihrer Kontrolle liegen beyond their control
die Ausstellung ändern to rearrange the display
die Ausstellung der Ware the display of goods
die Axt ansetzen apply the axe
die Bank die Zahlung geleistet hat the bank which has effected payment
die Bank ist ermächtigt the bank is authorized
die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank has no obligation to
die Bank muss benachrichtigen the bank must advise
die Bank muß dies mitteilen the bank must give notice to this effect
die Bank muss entscheiden the bank must determine
die Bank öffnet wieder the bank reopens
die Bank schließt the bank closes
die Bedeutung des Streitfalls the importance of the dispute
die Bedingungen eines Vertrags übernehmen to adopt a contract
die Bedingungen sind erfüllt the conditions are complied with
die Bedingungen sind erfüllt the terms are complied with
die Beförderung der Ware the carriage of the goods
die Behandlung der Dokumente the handling of the documents
die beiden Länder the two countries
die beim Transport der Ware entstehen involved in bringing the goods there
die Beladung des Waggons the loading of the wagon
die Benennung bestätigen to confirm the nomination
die berücksichtigt werden müssten that should be considered
die Berufung einlegen to file an appeal
die Berufung zurückweisen to dismiss an appeal
die Beschaffenheit der Ware the condition of the goods
die beschafft werden können which may be obtainable
die Beschaffung des Waggons the ordering of the wagon
die Beschreibung der Ware the description of the goods
die besonderen Auslegungen the special interpretations
die besonderen Bedingungen the particular conditions
die bestätigende Bank the confirming bank
die Bestätigung hinzufügen to add the confirmation
die bestehen zwischen existing between
die Bestimmungen des Artikels B.5 the provisions of article b.5
die Bestimmungen eines Gesetzes the provisions of a law
die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of Article 1
die Beteiligten the parties thereto
die Beteiligten sind the parties hereto are
die betreffende ausländische Währung the relative foreign currency
die betreffende Information the relevant information
die betroffenen Parteien the parties involved
die Beziehung zwischen the relationship between
die Bilanz ziehen draw the balance
die briefliche Bestätigung the mail confirmation
die britische Staatsangehörigkeit erwerben to acquire the British nationality
die Bücher abschließen close the books
die Bücher führen keep accounts
die Bücher führen keep books
die Bücher zum Abschluss bringen make up one's accounts
die damit verbundenen Kosten the cost involved
die damit verbundenen Risiken the risk involved
die der Käufer gegebenenfalls benötigt which the buyer may require
die Dienste anderer Banken the services of other banks
die Dokumente abnehmen accept the documents
die Dokumente können zurückgesandt werden the documents may be returned
die Dokumente protestieren zu lassen to have the documents protested
die Dokumente werden vorgelegt the documents are tendered
die durch das Dokument vertretene Ware the goods represented by the document
die Echtheit von Unterschriften the genuineness of any signature
die einen Schlichtungsantrag stellt the party making a request for conciliation
die Einfügung der folgenden Klausel the insertion of the following clause
die Einfuhrabfertigung vornehmen clear the goods for import
die Einfuhrerlaubnis beschaffen provide the import licence
die Einreicherbank the remitting bank
die einzuhaltenden Bedingungen the conditions to be complied with
die Entwicklung der Praxis the evolution in practice
die er als erforderlich erachtet that he may consider necessary
die er erfüllen muß which he shall have to fulfil
die er zu übernehmen hat which he may have to incur
die erforderlichen Dokumente the documents required
die erforderlichen Maßnahmen zu treffen wie to take such measures as
die erhaltenen Dokumente the documents received
die erhoben werden that may be levied
die Erleichterung des Handels the facilitation of trade
die ermächtigt ist; Tratten zu akzeptieren which is authorized to accept drafts
die ermächtigt ist; zu negoziieren which is authorized to negotiate
die ermächtigt ist; zu zahlen which is authorized to pay
die eröffnende Bank the issuing bank
die eröffnende Bank ist verpflichtet the issuing bank is bound to
die Eröffnung eines Kredits the issuance of a credit
die erwähnten Dokumente the documents mentioned
die eventuell erforderlich sind he may have to fulfil
die Fakten aufnehmen ascertain the facts
die festgesetzte Lieferzeit the period stipulated for delivery
die Firma Schwung halten keep the company going
die folgenden Artikel the following articles
die Form der Akzeptierung eines Wechsels the form of accepting a B/L
die Form; in der sie empfangen worden sind the form in which they are received
die Formalitäten the formalities
die Fracht abtreten; abandonieren to abandon the cargo
die Fracht für die Beförderung the freight for the carriage of the goods
die Fracht tragen pay freight charges
die Fracht übernehmen und bezahlen bear and pay the freight
die für den Käufer bestimmte Ware the contract goods
die ganze Nacht geöffnet open all night
die Gefahr der Ware geht über the risk of the goods shall pass
die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods remain at the risk of
die Gefahr des Untergangs der Ware the risk of loss of the goods
die Gefahr geht über the risk is transferred
die Gefahr uneinbringlicher Forderungen we assume the risk of bad debts
die Gefahr von Schäden an der Ware the risk of damage to the goods
die gefährliche Eigenart einer Ware the dangerous nature of a good
die Gegenpartei the opposing party
die gegenwärtige größere Problematik the current major problem
die geographische Verbreitung the geographical extension
die Gepflogenheit etwas zu tun the practice of doing sth.
die Geschwindigkeit beschränken restrict the speed
die Geschwindigkeit bestimmen control the speed
die gesetzte Frist the period allotted
die getragen werden müssen which shall be borne
die Gewährung von Ausfuhrprämien the granting of bounties
die Gewogenheit der Kunden verlieren to forfeit customers' goodwill
die gezahlt werden müssen which shall be paid
die Grenze erhöhen raise the limit
die großen fünf Londoner Banken Big Five
die Gültigkeit der Schiedsklausel the validity of the arbitration clause
die Gültigkeit verlängern extend the validity
die Handelspapiere the commercial documents
die Handlungen des Absender the acts of the consignor
die Herausgabe verweigern to refuse delivery of sth.
die höchste Belohnung; der erste Preis highest award
die ICC Landesgruppen the ICC national committees
die ihnen hiermit gegeben wird hereby assigned to them
die im Vertrag genannte Ware goods of the contract description
die Import/Export Spanne verringern to narrow the trade gap
die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents contemplated in A.2
die in bestimmten Branchen auftreten können peculiar to any particular trade
die Inkassobank the collecting bank
die Interessen der Käufer wecken to stimulate customers' interests
die Interessen und Probleme des Käufers the interests and problems of the buyer
die Katze im Sack kaufen buy a pig in a poke
die Käuferschaft; die Konsumenten the buying publik
die keine Zahlungspapiere darstellen not being financial documents
die Klage aufgeben to abandon an action
die Klausel sollte nur verwendet werden the term should only be used
die Klauseln; die angenommen werden dürfen the clauses which may be accepted
die Konkurrenz herabwürdigender Werbetext knocking copy
die Konten abrechnen to balance accounts
die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen bear the cost of any import duties
die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities
die Kosten aller Formalitäten the costs of any formalities
die Kosten decken cover the expenses
die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of export licence
die Kosten der Luftfracht the cost of air freight
die Kosten für die Miete der Planen the cost of hiring tarpaulins
die Kosten für die Ursprungszeugnisse the costs of certificates of origin
die Kosten solcher Handlung zahlen pay the expenses of such operations
die Kosten tragen bear the costs
die Kosten tragen; für die Kosten aufkommen pay the costs
die Kosten übernehmen bear the expenses
die Kosten; die sich ergeben in the cost involved in
die Kostentabelle the schedule for the expenses
die Leistung verbessern to improve the efficiency
die Lieferung ermöglichen provide for delivery
die maßgebliche Änderungsmitteilung the operative amendment
die Mehrzahl der Geschäftsleute the majority of businesmen
die Menge der Ware the quantity of the goods
die Messe wird in Hannover abgehalten the fair is held in Hanover
die Mindestverpflichtung the minimum obligation
die mit dem Inkasso befaßten Banken the banks concerned with the collection
die nach äußerer Aufmachung erscheinen which appear on their face
die Nachfrage einschätzen to judge the demand
die nachstehenden Ausdrücke the following expressions
die nachstehenden Regeln the rules set forth hereunder
die Namen der Teilhaber the names of the partners
die Natur der Ware; die Art der Ware the nature of the goods
die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new rules replace the old rules
die neuen Vertragsformeln the new terms
die nicht gelöst werden konnten that could not be solved
die notwendige Information the necessary information
die notwendigen Anweisungen erteilen give the necessary instructions
die Pacht nachlassen; mindern to abate the rent
die Parität wurde erhalten the parity was maintained
die Parteien sollten angeben the parties shoul stipulate
die Pflichten des Verkäufers the duties of the seller
die Preise niedrig halten to keep prices down
die Priorität feststellen ascertain the priority
die Qualität der Ware the quality of the goods
die Regeln beachten; einhalten observe the rule
die Regeln bezüglich the rules relating to
die Regeln nationaler Gesetze the provisions of national law
die Regeln örtlicher Gesetze the provisions of local law
die Regeln staatlicher Gesetze the provisions of state law
die revolutionäre Entwicklung im der Kommunikation the communcations revolution
die richtige Anschrift feststellen to ascertain the proper address
die Richtigkeit überprüfen verify
die Schiedsgerichtsbarkeit ablehnen to decline arbitration
die Schiedsgerichtsbarkeit fördern to encourage arbitration
die Schlichtung fördern to encourage conciliation
die schlimmsten Reibungsursachen the worst causes of friction
die sich befassen mit which are concerned with
die sich hieraus ergebende Entwicklung the resultant development
die Sicherheit vorziehen prefer the certainty of
die sofort überwiesen werden kann which can immediately be remitted
die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen keep track
die ständige Fortentwicklung the continuing revolution in
die streitenden Parteien the parties to the dispute
die streitenden Parteien anhören to hear the parties of the dispute
die strittige Frage the question in dispute
die tatsächlichen Gegebenheiten the realities
die Übergabe der Ware the delivery of the goods
die übernommen werden müssen which shall be incurred
die übersendende Bank the remitting bank
die übliche Verpackung the customary packing
die Umsätze steigern to develop sales
die Umstellung im Seetransport the revolution in maritime transport
die Unterlassungen des Absenders the omissions of the consignor
die Unterschiedlichkeit the existing diversity
die Usancen the existing usage
die Verantwortung für die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods
die Verbreitung der Containerisierung the extension of containerization
die Verfügung des Käufer the disposal of the buyer
die Verfügungsgewalt übertragen to transfer title
die Vergleichsbedingungen vorlegen to submit the terms of settlement
die Verhandlungen leiten to conduct the negotiations
die Verpackung der Ware the packing of the goods
die Verpflichtung des Käufers the buyer's duty
die Verpflichtung zur Zollabfertigung the liability to clear the goods
die Verpflichtungen des Verkäufers the seller's obligations
die verschiedenen Marken the different brands of goods
die Versicherer der Ware the insurers of the goods
die versicherte Gefahr; das versicherte Risiko the risk that is insured
die Versicherung der Ware the insurance of the goods
die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurance shall be contracted
die Vertagung beantragen to apply for an adjournment
die vertraglich gesichert werden müssten that should be agreed on
die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods
die vertraglichen Beziehungen the contractual relationships
die Verwendung solcher Abkürzungen the use of such abbreviations
die Vollmacht wurde zurückgenommen the authority has been cancelled
die vollständige Anschrift the complete address
die vollständige Bezeichnung the full description
die vom Auftraggeber benannte Bank the bank nominated by the principal
die vorangegangenen Artikel the preceding articles
die vorangegangenen Artikel the previous articles
die Voraussetzungen erfüllen to fulfil the qualifications
die vorgeschriebenen Dokumente the stipulated documents
die vorlegende Bank the presenting bank
die Vorlegung the presentation
die Vorlegung hat zu erfolgen presentation is to be made
die Vorschriften the regulations
die Vorteile für das Geschäftsleben the advantages for the business world
die Wahl dem Verkäufer überlassen leave the choice to the seller
die Ware the contract goods
die Ware abnehmen receive the goods
die Ware des Vertrags contract goods
die Ware entgegennehmen take delivery of the goods
die Ware für den Export freimachen to clear the goods for export
die Ware ist abgesandt the goods have been dispatched
die Ware ist zur Verfügung gestellt the goods have arrived
die Ware liefern supply the goods
die Ware liefern to deliver the goods
die Ware liefern to supply the goods
die Ware liefern; die Ware übergeben deliver the goods
die Ware nach Prüfung kaufen to buy after examination
die Ware nach Prüfung kaufen to buy after inspection
die Ware nicht übernimmt fails to take the goods into his charge
die Ware transportieren bring the goods
die Ware übernehmen to take delivery of the goods
die Ware unverpackt versenden to dispatch the goods unpacked
die Ware vom Kai abtransportieren remove the goods from the quay
die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods are placed on board
die Ware wird bereit stehen the goods will be at his disposal
die Ware zu übernehmen to take delivery of the goods
die Ware zu verladen to load the goods
die Ware zur Verfügung stellen place the goods at the disposal
die Ware zur Verfügung stellen put the goods at the disposal
die Ware zur Verfügung stellen to make the goods available
die Waren übergeben to deliver the goods
die Weisungen des Auftrags the instruction given in the order
die wesentlichen Bestimmungen the essential provisions
die wesentlichen Tatsachen essential facts
die Wirtschaft als Ganzes; Gesamtwirtschaft economy as a whole
die Zahlungen wieder aufnehmen to resume payments
die Zahlungsfähigkeit des Absenders the solvency of the consignor
die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the authority of any signatory
die Zeit einschränkendes Akzept qualified as to time
die Zeit stempeln to clock
die zeitlich beschränkte Nutzung the temporary use
die Zinsen senken lower the rate of interest
die Zollabfertigung erledigen clear the goods for import
die zu entscheidende Angelegenheit the matter to be decided
die zusätzlich zu deckenden Gefahren the additional risks to be covered
die zusätzlichen Kosten übernehmen bear the additional costs
Diebstahl larceny
Diebstahl theft
Diebstahlausschlussklausel theft exclusion clause
dienen serve
dienlich beneficial
dienlich; nützlich useful
Dienst service
dienstabwesend absent from duty
Dienstabwesenheit absence from duty
Dienstalter age of service
Dienstalter length of service
dienstbereit ready for service
Dienstbezüge official emoluments
Diensteid oath of office
Dienstgespräch official call
Dienstleistungen an den Bürger services to the public
Dienstleistungen an den Einzelhändler services to the retailer
Dienstleistungen an den Verbraucher services to the consumer
Dienstleistungen einer Bank services of a bank
Dienstleistungsabteilung; Kundendienst service department
Dienstleistungsgeschäft servicing business
Dienstleistungsgewerbe service industries
Dienstleistungsgewerbe service industry
Dienstleistungsverkauf sale of services
dienstliche Angelegenheit official business
Dienstsache official business
Dienstschluß closing time
Dienststelle der Regierung; Ministerium government department
Dienststellung official position
Dienststunden hours of attendance
Dienststunden; Öffnungsstunden official hours
Dienstvertrag contract of personal service
Dienstvorgesetzter; Aufsichtführender supervisor
Dienstvorschriften official instructions
dient zur Beurkundung von is evidence of
dies fällt in den Bereich von this comes within the limits of
dies gilt für alle Inkassi this applies to all collections
dies machte ihn verächtlich this brought him into contempt
dies sollte deutlich gemacht werden this should be made clear
dies wird den Außenhandel fördern this will promote foreign trade
dies wird den Überseehandel fördern this will promote overseas trade
dies wird Exporte fördern this will encourage exports
dies wird uns ermuntern zu exportieren this will encourage us to export
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will cut our profit margin
dies wird unsere Gewinnspanne schmälern this will eat into our profit margin
dies zu beachten to keep this in mind
diese Artikel gelten für these articles apply to
diese Dokumente sind vorschrieben these documents are called for
diese Frage befasst sich mit this question deals with
diese Klausel this term
diese Messe findet in Frankfurt statt this fair takes place in Frankfurt
diese Regeln anwenden to use these rules
diese Regeln beziehen sich auschließlich auf these rules refer solely to
diese Regeln sind verbindlich these definitions are binding
diese Regeln sind verbindlich these provisions are binding
diese Richtlinien enthalten these rules give
diese Vertragsformel ist erarbeitet worden the term has been designed
dieselben Rechte the same righta
dieser Kredit ist eröffnet worden such credit is issued
dieser Vertrag verfolgt den Zweck the purpose of this contract is
diffamierende Behauptung defamatory statement
Differentialstücklohn differential piece work
Diplomat diplomat
Diplomat diplomatist
diplomatisch diplomatic
diplomatische Immunität diplomatic immunity
diplomatische Korps diplomatic body
dir Definition der Vertragsformel the definition of the term
dir Dokumente prüfen to examine the documents
dir hauptsächlichsten Vertragsformeln the chief terms
dir übliche Verpackung the customary packing
dir vorliegende Klausel the present term
direct an Einzelhändler verkaufen to sell direct to retailers
direkt direct
direkt straightforward
direkt an die Adresse von direct to the address of
direkt an die Konsumenten verkaufen to sell direct to the public
direkt beim Versicherer directly from the insurer
direkt verkaufen sell direct
direkt vom Begünstigten directly from the beneficiary
Direktabsatz; Direktverkauf direct selling
direkte Arbeit; produktive Arbeit direct work
direkte Belastung direct debit
direkte Beleuchtung direct lighting
direkte Beobachtung direct observation
direkte Geschäfte inter-office dealings
direkte Kosten direct charges
direkte Kosten direct costs
direkte oder indirekte Kosten expenses of or incidental
direkte Werbung durch die Post direct mail advertising
direkte Zuschrift; direkte Werbung direct mail
direkter Boykott primary boycott
direkter Kauf direct buying
direkter Verkauf direct selling
direktes Material (für die Produktion) direct material
Direktionsassistent manager's assistant
Direktor director
Direktor der Werbeabteilung advertising director
Direktoren; Abteilungsleiter officers of the company
Direktorium; Vorstand board of managers
Direktverkauf direct sale
Direktvertrieb house-to-house distribution
Direktwerbemedium direct mail medium
Direktwerbungsagentur direct advertising agency
Diskont; Nachlass; Rabatt discount
Diskontbank discount bank
Diskontbank (Br.) discount house
Diskonterhöhung increase in the discount rate
Diskonterhöhung raise of discount
Diskonterhöhung (Br.) increase of the bank rate
Diskonterhöhung (Br.) rise in the bank rate
diskontfähig bankable
diskontfähig eligible for discount
Diskontgeschäft bill-broking
diskontierbar discountable
diskontieren discount
diskontierter Wechsel bill discounted
Diskontladen discounter
Diskontladen (Br.) discount shop
Diskontladen (US) discount house
Diskontmakler discount broker
Diskontpolitik discount policy
Diskontsatz bank rate
Diskontsatz discount rate
Diskontsatz rate of discount
Diskontsatz der Bank von England bank rate
Diskontsatz der Großbanken market rate of discount
Diskontsatz erhöhen raise the discount rate
Diskontsenkung decrease in the discount rate
Diskontsenkung (Br.) decrease of the bank rate
Diskontsenkung (Br.) fall of the bank rate
Diskontspesen discount charges
Diskontwechsel discount bill
Diskretion; Ermessen discretion
diskriminieren; benachteiligen discriminate
Diskriminierung; Benachteiligung discrimination
Diskussionsgruppe discussion group
Dispositionsdokument document of title
Disziplinarverfahren disciplinary action
Diversifikation diversification
Diversifikation der Produktion diversification of production
diversifizieren diversify
Dividende dividend
Dividende auf Stammaktien dividend on common stock
Dividende auf Vorzugsaktien dividend on preferred stock
Dividendenausschüttung distribution of dividends
Dividendenausschüttung dividend disbursement
Dividendenaussichten dividend prospects
dividendenbevorrechtigt privileged as to dividend
Dividendencoupon dividend coupon
Dividendenfonds bonus fund
Dividendenkonto dividend account
Dividendenpapiere equities
Dividendenpapiere equity securities
Dividendenreserve bonus reserve
Dividendensatz rate of dividend
Dividendenvoraussage dividend forecast
Dock; Trockendock dock
Dockschein dock warrant
Dokument document
dokumentäres Inkasso documentary collection
Dokumentarfilm documentary film
Dokumente aufnehmen to take up documents
Dokumente aushändigen to deliver documents
Dokumente freigeben to release documents
Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance
Dokumente müssen vorgelegt werden documents are to be presented
Dokumente übergeben to hand over documents
Dokumente verwendet zum instruments used for
Dokumente werden nur freigegeben documents will only be released
Dokumente zum Inkasso documents for collection
Dokumente; mit den die Gewalt übergeben wird documents transferring title to sb.
Dokumentenakkreditiv documentary credit
Dokumentenakkreditive documentary credits
Dokumentenakkredtitiv documentary credit
Dokumentenkredit paper credit
Dokumententratte documentary draft
Dollarkrise dollar crisis
Dollarparität dollar parity
Dollarreserveb dollar holdings
Dollarscheck dollar cheque
dolmetschen interpret
Dolmetscher interpreter
Domizilwechsel addressed bill
Doppelseite double page
Doppelspalte double column
Doppeltarif double tariff
doppelte Buchführung double entry bookkeeping
doppelte Sicherheit collateral securities
doppelter Münzstandard bi-metallism
Doppelverdiener double earner
Doppelverdiener moonlighter
Doppelversicherung double indemnity
Dorf village
Dose tin
Drehbuch; Skriptum script
Drehstuhl swivel chair
drei grundlegende Gesichtspunkte three basic principles
drei Tage Zahlungsfrist days of grace
dreidimensional three-dimensional
Dreiecksgeschäft triangular trade
dreifach triplicate
dreimal in der Woche thrice weekly
Dreimonatsgeld ninety days' loan
Dreimonatswechsel three months' bill
Dreingabe; Zugabe give-away
dringend urgent
dringende Bestellung rush order
dringender Verdacht strong suspicion
dringendes Gespräch urgent call
Dringlichkeit; Eile urgency
Drittschuldner garnishee
Drogerie (US) drugstore
drohende Gefahr threatening danger
Drosselung der Produktion restriction of output
Drosselung; Einschränkung; Beschränkung restriction
Druck pressure
Druck auf den Geldmarkt pressure on the money market
drücken sqeeze down
drucken; Druck print
drückende Hypothek burden of a mortgage
drückende Last heavy burden
drückende Schulden burden of debts
drückende Steuern burden of taxes
Druckerei print shop
Druckerei printers' shop
Druckerei printing plant
Druckerei printing shop
druckfertig printable
Druckort place of printing
druckreif ready for press
Drucksache printed matter
Dubiose bad debt
Dubiose bad debts
Dubiose doubtful accounts
Dubiose dubious debts
Dubiose uncollectible receivables
dubiose Außenstände doubtful debts
Dubiosekonto delinquent account
Dumping; Preisschleuderei dumping
Dumping; Unterbietung dumping
Dünndruckausgabe der Zeitung air edition
Duplikat; zweifach duplicate
durch by the use of
durch Abstammung erworbene Staatsbürgerschaft nationality by descent
durch Akzeptleistung by acceptance
durch Angabe by indicating
durch automatische Datenverarbeitung by automatic data processing
durch automatische Datenverarbeitung by methods of automated data processing
durch das Löschen by reason of the unloading
durch den Vertrag bedingt involved in the contract
durch die avisierende Bank through the advising bank
durch die Benennung einer Bank by nominating a bank
durch die bisherigen Richtlinien by existing rules
durch die Einfuhr by reason of the importing
durch die Hintertür through the back-door
durch die Zulassung der Negoziierung by allowing for negotiation
durch diese Grenze getrennt separated by that frontier
durch Dokumente belegt documentary
durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned income
durch ein drittes Land through another country
durch ein oder mehrere Drittländer through one or more countries
durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruct by any teletransmission
durch eine andere Bank through another bank
durch eine Hypothek abdecken cover by a mortgage
durch einen bevollmächtigten Beauftragten by a duly accredited agent
durch einen einzigen Schiedsrichter by a sole arbitrator
durch einen Hinweis in dem Kredit by wording in the credit
durch einen Schiedsrichter by one arbitrator
durch einen Zusatz by adding words to this effect
durch einfache Übergabe by simple delivery
durch elektronische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing
durch Erfüllung by performance
durch Ermächtigung einer Bank zu handeln by authorizing a bank to act
durch Ersuchen einer Bank zu handeln by requesting a bank to act
durch Frachtführer by public carrier
durch Geburt erworbene Staatsbürgerschaft nationality by birth
durch Handschlag by handshake
durch Handzeichen show of hands
durch hinausgeschobene Zahlung by deferred payment
durch Indossament begeben; übertragen negotiate by endorsement
durch Indossament oder auf anderem Wege by endorsement or otherwise
durch Indossament sicherstellen providing by endorsement
durch Indossierung by endorsement
durch irgendeine Bank by any bank
durch mehrere Schiedsrichter by more arbitrators
durch Negoziierung by negotiation
durch nichtbegebbare Dokumente by non-negotiable instruments
durch Sichtzahlung by sight payment
durch Testament by will
durch unerlaubte Mittel; auf unerlaubte Weise by unfair means
durch Unfall verursacht accidental
durch Unmöglichkeit der Erfüllung by impossibility
durch Vereinbarung by agreement
durch Verkauf von Obligationen erworben debenture capital
durch Verluste gemindertes Kapital impaired capital
durch Vertragsbruch by breach
durch Vorlage eines solchen Dokuments by presenting such a document
Durchbruch breakthrough
durchdringen penetrate
Durchdringung penetration
Durchfrachttransportpapier through document of transport
Durchfuhr passage in transit
durchführbar feasible
durchführbar practicable
Durchführbarkeit feasibility
Durchführbarkeit practicability
Durchführbarkeitsstudie feasibility study
Durchführbarkeitsuntersuchung feasibility evaluation
durchführen carry through
Durchführung accomplishment
Durchgangskonnossement through bill of lading
Durchgangsverkehr through traffic
Durchgangsverkehr transit traffic
durchlaufende Gelder cash in transit
durchlaufender Posten item in transit
Durchlaufplan flow chart
Durchlaufzeit door-to-door time
Durchsatz throughput
durchscheinen to show through
Durchschlag carbon copy
Durchschlag; Kopie carbon copy
Durchschlagpapier flimsy paper
Durchschnitt average
Durchschnittberechnung averaging
durchschnittlich at an average
durchschnittliche Qualität fair quality
Durchschnittsabnahme average decrement
Durchschnittsalter mean age
Durchschnittsauflage average circulation
Durchschnittseinkommen average income
Durchschnittsertrag average yield
Durchschnittsgeschwindigkeit average speed
Durchschnittskapazität average capacity
Durchschnittskosten average cost
Durchschnittskunde average customer
Durchschnittskurs market average
Durchschnittsmensch average person
Durchschnittspreis average price
Durchschnittsrechengeschwindigkeit average calculation speed
Durchschnittssatz average rate
Durchschnittssteuersatz composite rate
Durchschnittsstundenverdienst average hourly earnings
Durchschnittstagesverdienst average daily earnings
Durchschnittstagesverdienst daily average earnings
Durchschnittsverbrauch average consumption
Durchschnittsverbraucher average consumer
Durchschnittsverdienst average earnings
Durchschnittsverhalten average behaviour
Durchschnittsware average quality
Durchschnittswert average value
Durchschnittswert mean value
Durchschnittswochenlohn average weekly wages
Durchschnittswochenverdienst average weekly earnings
Durchschnittszahl average number
Durchschnittszeit average time
Durchschnittszuwachs average increment
durchsehen revise
Durchsicht; nachprüfen review
Durchsuchungsbefehl search warrant
durchzählen enumerate
dürfen vom Erlös abgezogen werden may be deducted from the proceeds
dynamische Nachfrage dynamic demand
E
eben sosehr ... wie auch as much ... as
Ebene level
ebenso wie as well as
ebenso wie just as
ebenso wie alle anderen Steuern as well as any other taxes
ebnen level off
echt authentic
echt genuine
echt warranted
echte Unterschrift genuine signature
Echtheit authenticity
Echtheit einer Unterschrift genuineness of a signature
Echtheit eines Dokuments genuineness of a document
Echtzeit real time
Ecke corner
Ecke oben links left upper corner
Ecke oben recht right upper corner
Ecke unten links bottom left corner
Ecke unten rechts bottom right corner
eckige Klammern square brackets
Eckzins base lending rate
Eckzins base rate
Edelmetall precious metal
Edelmetallabteilung bullion department
Effektenabteilung securities department
Effektenbörse stock exchange
Effektenbuchhaltung securities accounting
Effektendifferenzgeschäft margin business
Effektenemission capital issue
Effektenhändler securities broker
Effektenhändler an der Börse jobber
Effektenlombard advance against securities
Effektenmarkt stock market
Effektenverwaltung investment management
Effektifbestand actual balance
effektive Kaufkraft; reale Kaufkraft real purchase power
effektive Vertragserfüllung specific performance
Effektivität effectiveness
Effizienz der Arbeit labour efficiency
ehe sie zahlen; vor der Bezahlung before parting with their money
ehe sie Zahlung erhalten haben before receiving payment
Ehevertrag marriage settlement
Ehre honour
Ehre; ehren; honorieren honour
Ehrenakzept acceptance for honour
Ehrenamt honorary office
ehrenhalber honorary
Ehrenmitglied honorary member
Ehrenschuld debt of honour
Ehrenzahlung payment for honour
ehrgeiziges Programm ambitious programme
Ehrlichkeit fidelity
eichen calibrate
Eichung calibration
Eid oath
eidesstattliche Erklärung affidavit
Eifer zeal
Eigenbedarf personal requirements
eigene Marke own brand
eigene Mittel own funds
eigenen Wechsel zur Annahme vorlegen present a bill for acceptance
eigenes Vermögen independent means
eigenhändig by one's own hand
eigenhändig selbst geschrieben holograph
Eigenkapital equity
Eigenkapital net worth
Eigenmarke; Privatmarke; Händlermarke private brand
Eigenname proper name
Eigenschaft attribute
eigentliche Wert intrinsic value
Eigentum property
Eigentum right of property
Eigentum an einer Ware property in goods
Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern industrial property
Eigentum; Grundbesitz freehold
Eigentümer owner
Eigentümer proprietor
Eigentümer des Grundstücks real owner
Eigentümer in gutem Glauben bona fide owner
Eigentümer von Obligationen bondholder
Eigentümerschaft ownership
Eigentumsbescheinigung certificate of ownership
Eigentumsbescheinigung ownership certificate
Eigentumserwerb acquisition of property
Eigentumsrecht ownership
Eigentumsübertragung transfer of ownership
Eigentumsübertragung transfer of title
Eigentumswohnung freehold flat
Eigentumswohnung (US) condominium
Eigenwechsel note payable
Eigenwerbung; Werbung für das eigene Haus house advertising
Eignung; Eignung für eine Tätigkeit aptitude
Eignungstest aptitude test
Eilgut express freight
Eilpaket express parcel
Eilzustellung express delivery
ein Abenteuer aufgeben abandon an adventure
ein Akkreditiv eröffnen open a letter of credit
ein Akkreditivändern to amend a credit
ein Akzept einlösen discharge an acceptance
ein anderer Bezogener any other drawee
ein anderes ähnliches Dokument unterschreiben to sign another similar instrument
ein Angebot machen tender
ein Angebot; eine Auswahl an Produkten a choice of products
ein Anrecht verlieren lose a right
ein Auftrag an order
ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer
ein Beispiel hierfür ist an example is
ein beträchtliches Einkommen a sizable income
ein Blatt Papier einspannen to insert a sheet of paper
ein Buch besprechen to review a book
ein Buch in kurze Fassung bringen abridge a book
ein Darlehen aufnehmen raise a loan
ein Darlehen aufnehmen take up a loan
ein Darlehen gewähren grant a loan
ein Darlehen kündigen recall a loan
ein Darlehen kündigen recall money
ein Darlehen zurückzahlen repay a loan
ein Defizit decken make good a deficiency
ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a document
ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a deed
ein Dokument direkt der Person überbringen to serve a document direct
ein Dokument fälschen falsify
ein Dokument mit der Post zustellen to serve a document by post
ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept a document under reserve
ein Dollar für das Dutzend a dollar a dozen
ein Drittel one third
ein einzelner Vertrag an individual contract
ein Embargo auferlegen impose an embargo
ein erworbenes Recht a required right
ein Etikett anbringen affix a label
ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments a copy of this latter document
ein Fach als Hauptfach studieren major in a subject
ein Formblatt ausfüllen fill in a form
ein Formblatt ausfüllen make out a form
ein Formblatt ausfüllen to complete a form
ein geeignetes Angebot a suitable offer
ein Gehalt zahlen to pay a salary
ein Geheimnis preisgeben to disclose a secret
ein gemeinsames Ziel erreichen to achieve a common purpose
ein genügendes Gewicht a sufficient weight
ein geregelter Warenfluss; stetiger a steady flow of goods
ein Gericht wird sich weigern a court will refuse to
ein Gerichtsverfahren unterbrechen; aussetzen to abate legal proceedings
ein Geschäft aufgeben abandon a business
ein Geschäft aufgeben; sich zurückziehen give up a business
ein Geschäft eröffnen establish a business
ein Geschäft eröffnen open a business
ein Geschäft fortführen continue a business
ein Geschäft führen operate a business
ein Geschäft führen run a business
ein Geschäft führen; betreiben to carry on a business
ein Geschäft leiten to conduct a business
ein Geschäft tätigen transact
ein Geschäft weiterführen to continue a business
ein Gesetz einbringen introduce a bill
ein Gesetz verabschieden pass a bill
ein Gesuch ablehnen refuse a request
ein Gesuch bewilligen grant a request
ein Gewerbe betreiben to carry on a trade
ein größerer Beitrag a major contribution
ein Großhändler packt Ware kleiner ab a wholesaler breaks bulk
ein Grundstück belasten mit to burden an estate with
ein Grundstück beleihen lend on mortgage
ein Gutachten liefern to deliver expert opinion
ein Handelspapier a document of commercial character
ein Haus frei machen vacate a house
ein höherer Preis darf verlangt werden a higher price can be charged
ein Jahr lang year-long
ein Kind annehmen; adoptieren to adopt a child
ein Konto abschließen; Saldo ziehen strike a balance
ein Konto ausgleichen settle an account
ein Konto ausgleichen; eine Rechnung bezahlen settle an account
ein Konto begleichen settle an account
ein Konto bei an account with
ein Konto belasten charge to an account
ein Konto belasten debit an account
ein Konto erkennen credit an account with
ein Konto eröffnen open an account
ein Konto führen keep an account
ein Konto haben bei bank with
ein Konto haben bei hold an account with
ein Konto richtig stellen adjust an account
ein Konto schließen; abschließen close an account
ein Konto überprüfen examine an account
ein Konto überziehen (US) overcheck an account
ein Konto unterhalten keep an account
ein Lieferant unter CIF Bedingungen a CIF supplier
ein Limit stellen fix a limit
ein Luxus; den wir uns nicht leisten können a luxory we cannot afford
ein mangelhafter Zustand a defective condition
ein mangelhafter Zustand der Verpackung a defective condition of the packaging
ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the goods
ein materieller Vorteil material advantage
ein Mittel zur a means of
ein Möbelstück piece of furniture
ein Muster entnehmen to retain a sample
ein namentlich genannter Frachtführer a named carrier
ein namentlich genanntes Schiff a named vessel
ein neues Verfahren anwenden apply a new technique
ein Pfand einlösen redeem a pledge
ein Plakat ankleben to stick a bill
ein Produkt auf den Markt bringen launch a product
ein Projekt aufgeben abandon a project
ein Rat piece of advice
ein realisierbares Vorhaben practicable scheme
ein Recht erwerben to acquire a right
ein reiches Angebot an Ware a wide variety of goods
ein reines begebbares Konnossement a clean negotiable B/L
ein reines in ein unreines Konnossement a clean into an unclean B/L
ein reines Transportdokument a clean transport document
ein Risiko auf sich nehmen accept a risk
ein Risiko auf sich nehmen take a risk
ein Risiko decken cover a risk
ein Risiko übernehmen incur a risk
ein Risiko übernehmen to take a risk
ein Scheck stoppen stop a cheque
ein Schiff aufgeben abandon a ship
ein Schiff chartern charter a vessel
ein Schlichtungsversuch an attempt at conciliation
ein schneller Warenumschlag a rapid turnover of merchandise
ein schriftlicher Antrag a request in writing
ein Schurke a rogue
ein solcher Vorbehalt such reserve
ein solches Konossement such bill of lading
ein Stück Land piece of land
ein Tagebuch führen keep a diary
ein Unternehmen aufgeben abandon an enterprise
ein unwiderrufliches Akkreditiv bestätigen to confirm an irrevocable credit
ein Urteil bestätigen to affirm a judgment
ein Verbot aufheben lift a ban
ein Vermögen ansammeln amass a fortune
ein Vermögen ansammeln hoard up a treasure
ein Vermögen erwerben gain a fortune
ein Vermögen erwerben to gain a furtune
ein Versicherungsinteresse an der Ware an isurable interest in the goods
ein Versprechen der Bank an undertaking of the bank
ein Versprechen halten to keep a promise
ein Versuch aufzunehmen an attempt to include
ein Waggon geeigneter Größe a wagon of suitable size
ein Waggon von geeigneter Art a wagon of suitable type
ein weiter Kreis von a wide circle of
ein Zahlungspapier a document of financial character
ein zugefügter Vermerk a superimposed notation
einAmt innehaben to hold an office
Einarbeitung vocational adjustment
Einbauten und Zubehör fixtures and fittings
Einbehaltung der Lohnsteuer pay-as-you-earn
Einberufung einer Versammlung calling of a meeting
einbezahlt paid in
einbezahlt paid-in
einbezahltes Kapital paid up capital
einbezahltes Kapital paid-in capital
einbezahltes Kapital paid-up capital
einblenden fade in
einbringen yield
einbringen; einführen introduce
einbringen; Ertrag yield
einbürgern naturalize
Einbürgerung naturalization
eindeutig abgesondert clearly set aside
eindeutig; Zweideutigkeit ausgeschlossen clear without ambiguity
Eindruck impression
eindrucksvoll impressive
eine Abmachung nicht einhalten break an engagement
eine Akte verlegen to misplace a file
eine andere als die Einreicherbank other than the remitting bank
eine andere Firma übernehmen to absorb another company
eine Änderung des Akkredtivs an amendment to the credit
eine Angabe des Zinssatzes an indication of the rate of interest
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung a matter of relative importance
eine angemessene Prämie a fair premium
eine angesehene Bank a respectable bank
eine Anhörung vertagen adjourn a hearing
eine Anhörung vertagen to adjourn a hearing
eine Anklage einbringen bring in an accusation
eine Anleihe tilgen redeem a loan
eine Anleihe zeichnen subscribe for a loan
eine ansehnliche Summe substantial amount
eine Ansicht vertreten hold a view
eine Ansicht vertreten to hold a view
eine Art von Anschreibung depletion
eine Art von Werbung a kind of advertising
eine Ausstellung eröffnen open an exhibition
eine Auswahl an Produkten a range of products
eine Bank einsetzen to utilize a bank
eine Bedingung erfüllen to meet a stipulation
eine Bedingung in einem Kredit a requirement in a credit
eine Berechnung machen; anstellen to make a calculation
eine Berufung widerrufen to cancel an appointment
eine Beschränkung auferlegen impose a restriction
eine Beschwerde einreichen to file a complaint
eine besondere Absprache treffen to make a special arrangement
eine Bestellung annehmen take an order
eine bestimmte Zinsklausel a definite interest clause
eine Buchung ausbessern; ändern; richtig stellen to adjust an entry
eine Bürgschaft stellen put a guarantee
eine detaillierte Aufstellung a detailled record
eine dienliche Methode; Art; Weise a useful way
eine Dividende festlegen fix a dividend
eine Dividende ist festgesetzt worden a dividend has been declared
eine eindeutige Vereinbarung a clear agreement
eine Einfuhrgenehmigung erteilen grant an import licence
eine eingedruckte Klausel a printed clause
eine Einsparung bewirken to effect an economy
eine Eintragung löschen cancel an entry
eine Entscheidung herbeiführen to bring about a decision
eine Entscheidung treffen reach a decision
eine Erklärung vorlegen; Darstellung vorlegen to submit a statement
eine Erlaubnis erteilen grant a permit
eine Ermessensfrage a matter of discretion
eine falsche Anschuldigung erheben to make a false accusation
eine Familie unterhalten keep a family
eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a definite understanding to pay
eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse a branch or bank
eine Firma übernehmen take over a company
eine Forderung anerkennen admit a claim
eine Forderung anmelden; Klage einbringen lodge a claim
eine Frage aufbringen raise a question
eine Frist innerhalb welcher a period within which
eine Frist setzen to set a time limit
eine Frist von zwei Wochen a period of fifteen days
eine Frist vorbehalten reserve a period
eine Gastwirtschaft führen keep an inn
eine gefälschte Urkunde a falsified document
eine gegenteilige Vereinbarung an agreement to the contrary
eine Geldstrafe auferlegen impose a fine
eine genau bestimmte Frist a specified period of time
eine gerichtliche Instanz a judicial authority
eine Gewohnheit herausbilden form a habit
eine Grenze anheben raise a limit
eine Grenze festsetzen to fix a limit
eine Grenze vorschreiben give a limit
eine Grundlage schaffen establish a basis
eine hinzugefügte Klausel a superimposed clause
eine Hypothek aufnehmen effect a mortgage
eine Hypothek aufnehmen raise a mortgage
eine Hypothek bestellen create a mortgage
eine Hypothek eintragen record a mortgage
eine Hypothek eintragen register a mortgage
eine Hypothek kündigen call in a mortgage
eine Hypothek löschen cancel a mortgage
eine Hypothek löschen discharge a mortgage
eine Hypothek löschen to cancel a mortgage
eine Hypothek übernehmen assume a mortgage
eine Hypothek zurückzahlen redeem a mortgage
eine Information piece of information
eine internationale Organisation für an international organization for
eine junge Dame entführen to abduct a jung lady
eine Karte studieren study a map
eine Klage aufgeben to abandon a lawsuit
eine Konferenz hinausschieben to defer a meeting
eine Konferenz vertagen to adjourn a meeting
eine Konzession erteilen grant a concession
eine Kursangabe verlangen ask for a quotation
eine Ladung geringer als eine Waggonladung a load less than a wagon
eine Ladung über Bord werfen to jettison cargo overboard
eine Liste erstellen make out a list
eine Lizenz erhalten obtain a licence
eine Lizenz erteilen grant a licence
eine Lücke füllen fill a gap
eine Lücke füllen to fill a gap
eine Mannschaft anheuern hire a crew
eine Methode anwenden apply a method
eine Nachricht piece of news
eine Niederlassung im Ausland eröffnen to set up a foreign base
eine Nominierung erbitten to request a nomination
eine Option aufgeben abandon an option
eine Pension beziehen to hold a pension
eine Person identifizieren to identify a person
eine Politik aufgeben abandon a policy
eine Position aufgeben abandon a position
eine Projekt aufgeben abandon a scheme
eine Prozessverhandlung vertagen to adjourn a case
eine Quittung ausstellen to make out a receipt
eine Quittung unterschreiben to sign a receipt
eine Rechnung ausstellen make out an invoice
eine Rechnung begleichen settle an account
eine Rechnung bezahlen pay a bill
eine Rechnung bezahlen pay an account
eine Rechnung bezahlen settle a bill
eine Rechtsfrage a point of law
eine Regel anwenden apply a rule
eine Regel durchsetzen enforce a rule
eine Regel übernehmen to adopt a rule
eine Reihe von Handlungen a series of acts
eine Reihe von Regeln bieten provide a set of rules
eine Reihe von Regeln für a set of rules for
eine Risiko übernehmen take a risk
eine Sache anhören und verhandeln to hear a case
eine Sache dem Schiedsgericht unterbreiten to refer a matter to arbitration
eine Sache gut bearbeiten; behandeln to handle a case well
eine Scheck bezahlen; einlösen pay a cheque
eine schriftliche Darstellung a statement in writing
eine Schuld abarbeiten work off a debt
eine Schuld ablösen discharge a debt
eine Schuld anerkennen to admit a debt
eine Schuld begleichen settle a debt
eine Schuld eintreiben to collect a debt
eine Schuld eintreiben to recover a debt
eine Schuld übernehmen assume a debt
eine schwierige Aufgabe; Tätigkeit a difficult job
eine Seite überfliegen to run oer a page
eine Sicherheit bereitstellen; hinterlegen to provide a security
eine Sicherheit hinterlegen deposit a security
eine Sicherheit hinterlegen to furnish a security
eine Sicherheit stellen deposit as a security
eine Sitzung vertagen adjourn a meeting
eine solche Benachrichtigung any such notice
eine solche Benachrichtigung kann erfolgen such notice may be served
eine solche Garantie such indemnity
eine solche Zahlung ausführen to effect such payment
eine Spanne lassen leave a margin
eine ständig steigende Zahl an ever increasing number
eine Stelle bekleiden to hold an appointment
eine Stelle besetzen to fill a vacancy
eine Stelle finden to find employment
eine Stelle frei machen vacate a position
eine Stelle suchen to seek employment
eine Stellung aufgeben vacate a position
eine Stellung räumen vacate a position
eine Stellung suchen look for a job
eine Stellungnahme an item of written comment
eine Steuer auferlegen impose a tax
eine Steuer umgehen dodge a tax
eine Tabelle aufschlagen to lookup a table
eine Telefonnummer anwählen dial
eine unbedingt maßgebende Regel an absolutely definite ruling
eine unbedingte Zinsklausel an unconditional interest clause
eine Unterschrift beglaubigen attest a signature
eine Unterschrift beglaubigen authenticate a signature
eine Unterschrift beglaubigen certify a signature
eine Unterschrift hinterlegen to lodge a signature
eine Urkunde ausstellen draw up a document
eine Verabredung treffen make an appointment
eine Vereinbarung nicht einhalten break an engagement
eine Vereinbarung treffen reach an agreement
eine Verordnung ist anwendbar a regulation is applicable
eine Verpflichtung auferlegen impose an obligation
eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking by the nominated bank
eine Verpflichtung nicht einhalten break an engagement
eine Verpflichtung übernehmen assume an obligation
eine Verpflichtung übernehmen to incur an undertaking
eine Verpflichtung zu zahlen an undertaking to pay
eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to accept
eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to negotiate
eine Versammlung einberufen to call a meeting
eine Versicherung abschließen effect an insurance
eine Versicherung abschließen to cover insurance
eine Versicherung abschließen to take out an insurance
eine Versicherungsdeckung beschaffen to provide insurance
eine Versicherungspolice beleihen lend money on an insurance policy
eine Versicherungspolice zu beschaffen to procure a policy of insurance
eine volle Wagenladung a wagonload lot
eine Vorliebe für etwas haben to have a preference for sth.
eine Weisung erteilen to issue an instruction
eine Weisung zum Einzug von Zinsen an instruction to collect interest
eine Wohnung mieten to rent a flat
eine Wohnung mieten to rent an apartment
eine Zahlung anweisen authorize a payment
eine Zahlung leisten make a payment
eine Zahlung leisten to make a payment
einem Begünstigten avisiert advised to a beneficiary
einem Dritten oder mehreren Dritten to one or more other parties
einem Frachtführer übergeben delivered to a carrier
einem Konto gutschreiben credit an account
einem Prozess als Nebenkläger beitreten to join an action
einen Antrag stellen to make an application for
einen Anspruch anerkennen to admit a claim
einen Anspruch erheben lodge a claim
einen Anspruch erheben raise a claim
einen Anspruch erwerben; ein Anrecht to acquire a title
einen Anteil am Geschäft verkaufen sell an interest
einen Antrag ablehnen dismiss an application
einen Antrag ablehnen to dismiss an application
einen Antrag ablehnen to reject an application
einen Antrag annehmen; genehmigen; bewilligen to allow an application
einen Antrag direkt stellen to apply direct
einen Antrag einreichen to submit an application
einen Antrag genehmigen allow an application
einen Antrag genehmigen to allow an application
einen Antrag stellen make an application
einen Antrag unterstützen to seconf a motion
einen Artikel auszeichnen label an article
einen Artikel führen keep an artricle
einen Artikel schreiben write an article
einen Aufkäuferring binden corner the market
einen Aufschub bewilligen to grant a delay
einen Auftrag für jemanden platzieren place an order for sth.
einen Auftrag schicken to send an order
einen Auftrag stornieren to cancel an order
einen Auslandsmarkt erschließen to develop a foreign market
einen Besitz erwerben to acquire a property
einen Betrag beisteuern to make an allowance
einen Brief schreiben write a letter
einen Brief zustellen deliver a letter
einen Buchstaben ausradieren to erase a letter
einen Bürgen stellen provide surety
einen Dienst leisten render a service
einen Eid ablegen to take an oath
einen Eid leisten take an oath
einen Einwand erheben to raise a plea
einen Entschluss fassen take a decision
einen Entschluß fassen to come to a decision
einen Entschluß fassen to take a decision
einen Fall vor Gericht aufrufen to call a case
einen Fehler finden find a fault
einen Gewinn abwerfen leave a margin
einen Gewinn abwerfen; übrig lassen to leave a profit
einen Hafen anlaufen to call at a port
einen Hinweis erhält auf contains a reference to
einen Kandidaten aufstellen to nominate a candidate
einen Kauf ins Budget einplanen to budget for a purchase
einen Kompromiss zustande bringen effect a compromise
einen Kredit einräumen to allow a credit
einen Kredit erhöhen increase a credit
einen Kredit eröffnen establish a credit
einen Kurs nehmen to take a course
einen Laden führen keep a shop
einen Markt bearbeiten work a market
einen Markt erschließen open up a market
einen Markt erschließen to develop a market
einen Mengenrabatt erhalten to obtain a quantity discount
einen neuen Artikel bestellen to place an order for a new item
einen neuen Artikel einführen launch a new product
einen neuen Markt erschließen to enter a new market
einen Plan aufgeben abandon a plan
einen Plan übernehmen adopt a plan
einen Plan zerstören axe a plan
einen Posten abhaken tick off an item
einen Preis angeben quote a price
einen Preis angeben to quote a price
einen Preis festlegen to fix a price
einen Preis festsetzen ascertain a price
einen Rabatt gewähren allow a discount
einen Rechtsanwalt einspannen to employ a lawyer
einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen to employ a lawyer
einen Saldo ausgleichen settle a balance
einen Schaden vergüten to pay damages
einen Schaden wieder gut machen to make good a damage
einen Scheck auf eine Bank ziehen draw a check on a bank
einen Scheck ausfüllen to complete a cheque
einen Scheck ausstellen make out a cheque
einen Scheck ausstellen write out a cheque
einen Scheck einlösen cash a cheque
einen Scheck sichern to safeguard a cheque
einen Scheckausstellen to make out a cheque
einen Schiedsrichter abweisen to challange an arbitrator
einen schweren Verlust riskieren to face a serious loss
einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a promissory note
einen Streik ausrufen; zum Streik ausrufen call a strike
einen Tag festlegen to appoint a day for
einen Tag frei nehmen to take a day off
einen Termin anberaumen fix a day
einen Termin anberaumen; ansetzen to appoint a time for
einen Termin ansetzen fix a time-limit
einen Termin ausmachen make an appointment
einen Termin festlegen to fix a day
einen Termin setzen appoint a date
einen Text kürzen abbreviate a text
einen Überseemarkt erschließen to develop an overseas market
einen Unfall erleiden to meet with an accident
einen Vergleich annehmen accept a compromise
einen Vergleich annehmen to accept a compromise
einen Vergleich erreichen to reach a settlement
einen Vergleich schließen; sich einigen to come to a compromise
einen Vergleich schließen; sich einigen to make a compromise
einen Vergleich vorschlagen offer a compromise
einen Verlust abdecken cover a loss
einen Verlust erleiden incur a loss
einen Vertrag als richtig anerkennen; bestätigen to affirm a contract
einen Vertrag aufheben to annul a contract
einen Vertrag aufkündigen to cancel a contract
einen Vertrag auslegen construe a contract
einen Vertrag entwerfen draw up a contract
einen Vertrag entwerfen drawing up a contract
einen Vertrag schließen conclude a contract
einen Vertrag schließen contract
einen Vertrag schließen enter into a contract
einen Vertrag schließen enter into an agreement
einen Vertrag schließen make an agreement
einen Vertrag schließen to conclude an agreement
einen Vertrag schließen to enter a contract
einen Vertrag übernehmen to adopt a contract
einen Vertrag unterzeichnen sign a contract
einen Vertrag verlängern to renew a contract
einen Vertreter bestellen to nominate a representative
einen Vertreter bestellen; einsetzen to appoint an agent
einen Vertreter einsetzen; bestellen appoint an agent
einen Vorschlag annehmen accept a proposal
einen Waggon beladen to load a wagon
einen Waggon beschaffen to order a wagon
einen Wechsel akzeptieren accept a bill
einen Wechsel akzeptieren to accept a bill of exchange
einen Wechsel aufnehmen take up the bill
einen Wechsel ausstellen make out a bill
einen Wechsel bei Vorlage einlösen honour a bill on presentation
einen Wechsel bezahlen; eine Tratte bezahlen to pay a bill of exchange
einen Wechsel diskontieren discount a bill
einen Wechsel einlösen encash a bill
einen Wechsel einlösen honour a bill
einen Wechsel einlösen to answer a bill of exchange
einen Wechsel nicht einlösen dishonour a bill
einen Wechsel nochmals ziehen redraft a bill of exchange
einen Wechsel verlängern renew a bill
einen Wechsel zahlen honour a bill
einen Wink geben give sb. a hint
einen Zeugen aufrufen to call a witness
einer Frist bewusst sein; eine Frist beachten to be aware of a time limit
einer Person Vollmacht geben give a person full powers
einer Petition stattgeben to allow a petition
einer Sache großen Wert beilegen to attach much importance to sth.
einer Spur nachgehen; ausfindig machen trace
einer Verbindlichkeit entheben discharge from liability
einer Verpflichtung nachkommen fulfil an obligation
einer Ware zugeordnetes Material direct materials
einfach simple
einfache Buchführung single entry bookkeeping
einfache Haverie simple average
einfache Mehrheit bare majority
einfache Mehrheit simple majority
einfache Verzinsung simple interest
einfache Zeitmessung simple timing
einfache Zinsen simple interest
einfacher Beschluss ordinary resolution
einfacher Stücklohn clean piece rate
einfacher Vertrag simple contract
einfaches Inkasso clean collection
einfaches Prämiengeschäft single option
Einfall gag
einfallsreich resourceful
Einfallsreichtum resoursefulness
einfarbig monochrome
einfarbig single-coloured
Einfluß influence
Einflußsphäre sphere of influence
einfrieren freeze
einfügen insert
Einfuhr importation
Einfuhr unter Zollverschluss importation in bond
Einfuhr zur Lohnveredelung admission temporaire
Einfuhr zur Wiederausfuhr temporary admission
Einfuhrabfertigung clearing the goods for import
Einfuhrabgabe; Einfuhrzoll import levy
Einfuhrbeschränkungen import restrictions
einführen introduce
Einfuhrerlaubnis import licence
Einfuhrerlaubnis import permit
Einfuhrhandel import trade
Einfuhrkontrol import control
Einfuhrquote import quota
Einfuhrumsatzsteuer import-turnover tax
Einführung introduction
Einführung introtuction
Einführung einer neuen Methode introduction of a new method
Einführung von Aktien an der Börse introduction of shares
Einführungsangebot introductory offer
Einführungsanzeige launch advertisement
Einführungskampagne initial campagne
Einführungsschreiben letter of introduction
Einführungsschreiben; Empfehlung letter of introduction
Einführungswerbung initial advertising
Einführungswerbung introductory advertising
Einführungswerbung introductory capaign
Einfuhrverbot import ban
Einfuhrvergünstigung import rebate
Einfuhrwaren imported goods
Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported commodities
Einfuhrwaren; eingeführte Waren imported goods
Einfuhrzoll entrance duty
Einfuhrzoll import duty
Eingabe input
Eingänge receipts
Eingangsbuch book of arrivals
Eingangsdatum date of receipt
Eingangsdeklaration clearance inwards
Eingangsfracht freight inward
Eingangspost incoming mail
Eingangstelex incoming telex
Eingangsware incoming goods
eingearbeiteter Arbeiter qualified worker
eingebüßte Aktien forfeited shares
eingefroren frozen
eingefrorener Preis frozen price
eingefrorenes Kapital frozen capital
eingegangene Verpflichtungen incurred liabilities
eingehende Beschreibung full particulars
eingehende Beschreibung narrow description
eingehende Post incoming mail
eingehende Schecks incoming exchanges
eingehendes Gespräch incoming call
eingeplant scheduled
eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence
eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned obsolescence
eingeschaltete Bank intermediary bank
eingeschlossen included
eingeschränkte Bewegung constrained movement
eingeschränktes Indossament qualified endorsement
eingeschriebene Post registered mail
eingesetzte Maschinen engaged machinery
eingesetzter Maschinenpark machinery in operation
eingesetztes Kapital capital employed
eingetragen registered
eingetragener Eigentümer registered proprietor
eingetragener Firmenname business name
eingetragener Firmenname registered name of the company
eingetragener Firmensitz registered office
eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered holder
eingetragener Kunde registered customer
eingetragener Name registered name
eingetragener Wohnsitz registered residence
eingetragenes Kapital nominal capital
eingetragenes Kapital registered capital
eingetragenes Kapital; Nominalkapital nominal capital
eingetragenes Warenzeichen registered trade mark
eingewanderte Bevölkerung immigrant population
eingeweihte Kreise insiders
eingewickelt wrapped up
eingezahltes Kapital paid-up capital
eingezogene Beträge amounts collected
Eingruppierung; Einstufung; Graduierung classification
Einhaltung compliance
Einhaltung der Vorschriften compliance with regulations
Einhaltung der Vorschriften erleichtern facilitate compliance with regulations
Einhaltung einer Frist adherence to a time limit
Einheit entity
Einheit unit
Einheit; Gerät unit
Einheit; Stück; Gerät unit
einheitlich uniform
einheitliche Richtlinien uniform customs
einheitliche Richtlinien uniform rules
Einheitliche Richtlinien für Inkassi Uniform Rules for Collections
einheitlicher Satz flat rate
einheitlicher Zinssatz flat rate of interest
einheitliches Gesetz uniform law
Einheitspreis flat price
Einheitspreis; Normalpreis standard price
Einheitspreisgeschäft one-price store
Einheitstarif flat tarif
Einheitstarif uniform tarif
Einheitswert für die Grundsteuer rateable value
einige der Kosten some of the costs payable
einige Kosten some of the costs
einige übliche Abkürzungen some abbreviations in common use
einige zentral gelegene Banken a few centrally located banks
einigermaßen in some degree
Einkassierung encashment
Einkauf zu geringer Mengen underpurchasing
Einkauf zu großer Mengen overpurchasing
Einkaufen shopping
Einkäufer purchasing agent
Einkäufer; Einkaufsmakler buying agent
Einkaufsabrechnung des Kommissionärs account purchases
Einkaufsabteilung buying department
Einkaufsbeutel; Einkaufstasche shopping bag
Einkaufsgenossenschaft buying association
Einkaufsgenossenschaft purchasing association
Einkaufsgenossenschaft purchasing cooperative society
Einkaufsgewohnheiten buying habits
Einkaufsgewohnheiten shopping habits
Einkaufshäufigkeit frequency of purchase
Einkaufskartell purchasing cartel
Einkaufskontrolle checking of purchases
Einkaufsplan purchasing budget
Einkaufsprovision purchasing commission
Einkaufsring buying club
Einkaufstasche shopping-bag
Einkaufsverhalten buying behaviour
Einkaufszentrum buying centre
Einkaufszentrum shopping centre
Einkaufszentrum; Ladenstraße shopping centre
einklagbare Forderung recoverable claim
einklammern; Klammer bracket
Einkommen income
Einkommen aus Kapitalvermögen income from capital
Einkommen aus Kapitalvermögen income from investment of capital
Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft income from agriculture and forestry
Einkommen der Familie family income
Einkommensgruppe income bracket
Einkommensklasse income group
Einkommensniveau level of income
Einkommensquelle source of earnings
Einkommensteuer income tax
einkommensteuerabzugsfähig deductible from income tax
Einkommensteuerberechnung computation of income tax
Einkommensteuererklärung income tax return
Einkommensteuerzahler income tax payer
Einkommensverteilung distribution of income
Einkommensverzögerung earnings lag
einkopieren superimpose
Einkünfte earnings
Einkünfte proceeds
Einkünfte revenue
Einkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit professional earnings
Einkünfte aus Kapitalvermögen income from capital
Einkünfte aus Miete und Verpachtung income from property
Einkünfte aus nichtselbständiger Arbeit income from dependent work
Einkünfte aus selbstständiger Arbeit income from independent work
einladen invite
Einladung; Aufforderung invitation
Einlage deposit
Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate deposit
Einlage; Anlage enclosure
Einlagekapital capital paid up
Einlagekapital deposit capital
Einlagen deposits
Einlagen von Privatpersonen individual deposits
Einlassgeld gate money
einlaufen; ankommen come in
einlegen deposit
einleitend introductory
einleitender Satz opening paragraph
Einleitung introduction
einlösbar collectible
einlösen encash
einlösen honour
einlösen; kassieren cash
Einlösung encashment
Einlösung eines Wechsels discharge of a bill
einmal im Monat once a month
einmalig one-time
einmaliges Verkaufsargument unique selling proposition
Einmanngeschäft one-man business
Einmannunternehmen one-man concern
Einmannunternehmen; Einzelfirma one-man business
Einmischung interference
Einnahmen receipts
Einnahmen takings
Einnahmen und Ausgaben receipts and expenditures
Einnahmen- und Ausgabenrechnung cash basis accounting
Einnahmen; Ertrag returns
Einnahmenstrom cash inflow
Einnahmequellen means of income
einordnen; klassifizieren classify
einpacken; eintüten; Beutel; Tasche bag
einprägen impress
einrahmen; Rahmen frame
einreichen hand in
einreichen to hand in
Einreicher presentor
Einreicher- und Inkassobanken remitting and collecting banks
Einreisevisum entry visa
einrichten institute
einrichten set-up
Einrichtungen facilities
Einrichtungen zur Förderung des Handels commercial facilities
einrücken to insert
einsacken; Sack sack
Einsatz input
Einsatz der modernen Technologie employment of modern technology
einsatzbereit fir for service
einschalten switch on
einschätzen estimate
Einschätzen der Leistung performance rating
Einschätzung der Geschwindigkeit speed rating
Einschätzung der Kreditwürdigkeit acid ratio test
Einschätzung der Leistung performance rating
Einschätzung des Leistungsgrads rating
einschiffen embark
einschließen enclose
einschließen include
einschließen; umfassen; beinhalten include
einschließlich including
einschließlich inclusive
einschließlich aller Abgaben including any taxes
einschließlich aller Exportabgaben including any export duties
einschließlich aller Gebühren including any fees
einschließlich aller Kosten including any charges
einschließlich Containertransport including container traffic
einschließlich der Kosten für including the costs of
einschließlich des multimodalen Transports including multi-modal operations
einschließlich des Transits including their passage in transit
einschließlich Dividende cum dividend
einschließlich Ro-Ro Verkehr including roll-on roll-off traffic
einschränken restrict
einschränkend restrictive
einschränkend; beschränkend restrictive
Einschränkung; Beschränkung restriction
Einschreibbrief registered letter
einschreiben enroll
Einschreiben registered mail
einseitig one-sided
einseitig unilateral
einsetzen appoint
einsetzen to utilise
Einsetzung eines Ausschusses appointment of a committee
Einsetzung eines Vertreters appointment of an agent
Einsicht gewähren allow inspection
Einsicht in Akten searching of documents
Einsicht; Information intelligence
einsparen economize
Einsparung saving
Einsparung; Ersparnis saving
Einspruch objection
Einspruch erheben to raise an objection
einstellen recruit
einstellen; nachstellen; anpassen adjust
Einstellung der Verbraucher consumer attitude
Einstellung einer Klage abandonment of an action
Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte feather-bedding
Einstellung überflüssiger Arbeitskräfte featherbedding
Einstellung von Personal engagement of new staff
Einstellung weiterer Entwicklung suspension of further development
Einstellung zu etwas attitude towards sth.
Einstellung zur Arbeit attitude to work
Einstellung; Nachstellung; Anpassung adjustment
Einstellungslohn entrance rate
einstimmig unanimous
einstimmig (adv.) unanimously
einstöckig one-storied
einstufen classify
Einstufung categorization
Einstufung classification
Einstufung grading
Einstufung labour evaluation
Einstufung labour grading
Einstufung rating
Einstufung der Kreditfähigkeit credit rating
Einstufung in Gruppen grouping
Einstufung; Einordnung classification
Einstufungstest grading test
einstweilige Sicherungsmaßnahmen interim measures of protection
einstweilige Verfügung injunction
einteilen in divide into
Eintrag, Buchung entry
einträglich gainful
Einträglichkeit profitableness
Eintragung einer Firma incorporation of a company
Eintragung in ein Register entry in a register
Eintragungsvermerk note of entry
eintreibbar recoverable
Eintreibung von Schulden debt collection
eintreten enter
eintreten; buchen enter
eintreten; eintragen; buchen enter
Eintritt admittance
Eintritt; Eintragung; Buchung entry
Eintrittsalter age at entry
Eintrittsgebühr admission fee
Eintrittsgebühr entrance fee
Eintrittslohn; Anfangslohn starting rate of pay
Einverständnis acquiescence
Einwand objection
Einwand erheben raise an objection
Einwanderer immigrant
einwandern immigrate
Einwanderung immigration
Einwanderungsquote immigration quota
einwandfreier Wechsel clean bill
Einwegverpackung non-returnable package
einweisen; anweisen to instruct
einwickeln to wrap up
Einwickelpapier; Paketpapier wrapping paper
einwilligen acquiesce
einwilligen; Einwilligung assent
Einwilligung; Annahme acceptance
Einwirkung impact
einzahlen pay into the bank
Einzahler depositor
Einzahlung der Aktien verlangen make calls on shares
Einzahlungen payments-in
Einzahlungsbeleg deposit slip
Einzahlungsbeleg pay-in slip
Einzahlungsbeleg paying-in slip
Einzahlungsschalter deposit counter
Einzahlungsschein credit slip
Einzahlungsschein deposit slip
einzeilig single-spaced
Einzelbedingungen für eine Tätigkeit particulars of the job
Einzelfall individual case
Einzelfertigung jobbing production
Einzelfertigung jobbing work
Einzelfirma sole proprietorship
Einzelhandel retail
Einzelhandel retail trade
Einzelhandelsabgabepreis retail selling price
Einzelhandelsgeschäft retail outlet
Einzelhandelsgeschäft retail shop
Einzelhandelsgeschäft (US) retail store
Einzelhandelskette retail store chain
Einzelhandelskostenindex index of retail prices
Einzelhandelskunde retail customer
Einzelhandelspreisindex retail price index
Einzelhandelsrabatt retail discount
Einzelhandelsspanne retail margin
Einzelhandelsumsatz retail sales
Einzelhandelsumsatz retail turnover
Einzelhandelsunternehmen retail business
Einzelhandelsunternehmen retail establishment
Einzelhändler retail dealer
Einzelhändler retailer
Einzelheit detail
Einzelheiten particulars
Einzelkaufmann sole prprietor
Einzelkosten individual costs
Einzellohnverhandlung individual bargaining
einzeln individual
einzeln single
einzeln aufführen specify
einzeln oder insgesamt any or all of which
einzelner Verbraucher individual consumer
Einzelposten single item
Einzelspalte single column
Einzelstück; Einzelposten individual item
Einzelstückfertigung; Einzelfertigung piece production
Einzelteil component
Einzelverträge individual contracts
Einzelzeit subtracted time
Einzelzeitmessung flyback timing
Einzelzeitverfahren flyback timing method
Einzelzeitverfahren snap-back timing method
Einziehung von Außenständen collection of outstanding debts
Einziehung von Forderungen collection of debts
Einziehung von Schulden collection of debts
einzige Beschwerde sole complaint
einziger Absatzweg exclusive outlet
Einzug eines Schecks collection of a cheque
Einzug von Außenständen collection of outstanding amounts
Einzugskosten encashment charges
einzuschiebendes Arbeitselement intermittent element
Eisenbahn railway
Eisenbahnbehörde railway authority
Eisenbahnfahrkarte railway ticket
Eisenbahngesellschaft railroad company
Eisenbahnknotenpunkt railway junction
Eisenbahnnetz network of railroads
Eisenbahnnetz railroad network
Eisenbahnnetz railway network
Eisenbahntransport rail transport
Eisenbahnunglück railway disaster
Eisenbahnverkehr rail traffic
Eisenbahnverkehr railroad traffic
Eisenbahnwagen rail car
Eisenbahnwaggon (US) railway car
Eisenwarenhändler ironmonger
Eisenwarenhandlung ironmongery
Eitelkeit vanity
elastisch elastic
elastische Nachfrage elastic demand
elastisches Angebot elastic supply
Elastizität elasticity
Elastizität der Nachfrage elasticity of demand
Elastizität des Angebots elasticity of supply
Elastizität des Marktes elasticity of the market
elektrische Schreibmaschine electric typewriter
Elektrizitätswerk power station
Elektrogütermesse electrical goods fair
Elektronengehirn electronic brain
Elektronik electronics
elektronisch electronic
elektronische Datenverarbeitung electronic data processing
elektronische Schreibmaschine electronic typewriter
elektronischer Rechner electronic calculator
Elektrowarengeschäft electrical supply store
Element element
Element der Bewegung; Elementarbewegung basic motion
Element der Handarbeit manual element
Element der Maschinentätigkeit machine element
elementär elementary
elementar; grundlegend elementary
Elementarbewegung micromotion
Elementarbewegung; kleinste Bewegung elemental movement
eliminieren eliminate
Eliminierung elimination
Elite elite
Embargo embargo
Emissionsbank investment bank
Emissionsbank issuing bank
Emissionsbank issuing house
Emissionsbedingungen terms of issue
Emissionsgeschäft investment banking
Emissionsmarkt market of issue
Emissionspreis issue price
Emissionspreis issuing price
Emissionspreis rate of issue
Emissionssteuer issue tax
Emissionssyndikat underwriting syndicate
emotionales Verkaufsargument emotional sales argument
empfangen zur Verschiffung received for shipment
Empfänger addressee
Empfänger consignee
Empfänger receiver
Empfänger remittee
Empfänger bezahlt die Fracht (Br.); 'unfrei' freight forward
Empfänger bezahlt die Fracht (US); 'unfrei' freight collect
Empfänger einer Lizenz; Lizenznehmer licensee
Empfänger einer Pension holder of a pension
Empfänger eines Stipendiums holder of a scholarship
Empfänger unbekannt addressee unknown
Empfangsanzeige advice of arrival
Empfangsanzeige advice of receipt
Empfangsbescheinigung receipt voucher
Empfangsbestätigung acknowledgement
Empfangsbestätigung acknowledgement of receipt
Empfangsdame receptionist
Empfangsquittung receipt of delivery
empfehlen commend
empfehlen recommend
Empfehlung letter of recommendation
Empfehlung recommendation
Empfehlungen regards
Empfehlungsschreiben commendatory letter
Empfehlungsschreiben testimonial
Empfehlungsschreiben; Einführungsschreiben recommendatory letter
empfindlich sensitive
empfohlen recommended
empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recommended retail selling price
empfohlener Preis recommended price
empirische Untersuchung empirical study
empor schnellen; plötzlicher Anstieg jump
en detail by retail
en gros verkaufen to sell wholesale
Endabrechnung final invoice
Endalter age at expiry
endbearbeiten finish
Endbearbeitung finishing operation
Endbescheid; endgültiger Bescheid definite decision
Endbestand final stock
Endbetrag final amount
Ende April end of April
Ende; beenden finish
endgültig sein to be final
endgültig; letzte final
endgültiger Bestimmungsort place of final destination
endgültiger Entwurf final draft
Endkontrolle final inspection
endlos endless
Endmontage final assembly
Endprodukt end product
Endprodukt end-product
Endprodukt final product
Endprüfung final insprection
Endstation terminal
Endsumme final total
Endurteil final judgement
Endverbrauch final consumption
Endverbraucher end-consumer
Endverbraucher final consumer
Endverbraucher ultimate consumer
Endwert final value
Endzweck end in itself
Energieeinsparung saving of energy
eng; knapp tight
Engagement; Beschäftigung engagement
enge Auslegung narrow interpretation
enge Spanne narrow margin
enger Markt narrow market
enger Markt; geringer Umsatz narrow market
engerer Bereich narrower range
Engpass bottleneck
engstirnig narrow-minded
enorme Nachfrage nach Aktien run on stocks
entbehrlich dispensable
entbinden absolve
entehren; nichtachten; nicht einlösen dishonour
enteignen dispossess
Enteignung dispossession
entfernen; sich entfernen; umziehen remove
entfernter Verwandter remote relative
entflechten decartelize
Entflechtung decartelization
Entfremdungskoeffizient alientation coefficient
Entführung abduction
entgangener Gewinn loss of profit
entgangener Gewinn lost profit
Entgegenkommen accommodation
entgegenkommen accommodate
Entgelt money consideration
entgelten recompense
entgeltliche Gegenleistung valuable consideration
enthält keine zusätzlichen Klauseln bears no superimposed clauses
enthält wertvolle Information contains useful information
enthalten contain
enthalten in contained in
Enthaltsamkeit abstinence
enthüllen reveal
Enthüllung disclosure
entkommen escape
Entladehafen port of discharge
Entladekosten unloading charges
entladen unload
Entladerampe unloading bay
entlassen dismiss
entlassen laid off
entlassen; Entlassung discharge
Entlassung dismissal
Entlassung; Entlastung discharge
Entlassungsgrund cause of dismissal
Entlassungsschreiben notice of dismissal
Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bankrupt
Entlastung eines Treuhänders discharge of a trustee
Entlastungsklausel escape clause
entlaufen; davongelaufen gone estray
Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower
Entleiher; Borger borrower
Entlohnung remuneration
Entlohnung wages
Entlohnung; Gehalt; Einkommen remuneration
Entnahmeschein stock requisition
entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank to which the operation is
entschädigen indemnify
entschädigen; schadlos halten to indemnify
Entschädigung indemnification
Entschädigung indemnity
Entschädigung bei Grundstücksenteignung just compensation
Entschädigungsanspruch claim for compensation
Entschädigungsanspruch claim for indemnity
Entschädigungsanspruch right of damages
Entschädigungsbetrag indemnity sum
Entschädigungssumme amount of indemnification
Entscheiden; Fällen von Entscheidungen decision making
entscheidend decisive
entscheidender Punkt crucial point
entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to refuse the documents
entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decides to take up the documents
Entscheidung decision
Entscheidung der Unternehmensleitung management decision
Entscheidungsfindung decision making
Entscheidungstheorie decision theory
entschlüsseln decipher
entschlüsseln decode
entschlüsseln decypher
entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten we apologize for the trouble caused
entschuldigte Fehlzeit authorized absence
Entschuldigung apology
Entschuldigungsschreiben letter of apology
Entspannung relaxation
Entspannung der Lage easing of tension
entsprechend appropriate to
entsprechend buchen enter in conformity
entsprechend dieser Klausel according to this term
entsprechend; anstatt; an Stelle von in lieu thereof
Entwendung abstraction
entwerfen; Tratte draft
entwertete Währung depreciated currency
entwickeln develop
Entwicklung development
Entwicklung evolution
Entwicklung der Preise development of prices
Entwicklung des Handels development of trade
Entwicklung eines Industriegeländes development of an industrial area
Entwicklung neuer Dokumente development of new documents
Entwicklung neuer Verfahren development of new methods
Entwicklungsabteilung development division
Entwicklungsaufwand development effort
Entwicklungsbank development bank
entwicklungsfähig capable of development
entwicklungsfähiger Markt potential market
Entwicklungsgebiet development area
Entwicklungsgebiet development areas
Entwicklungshilfe development aid
Entwicklungskosten cost of development
Entwicklungskosten developent expenses
Entwicklungskosten development costs
Entwicklungsland developing country
Entwicklungsmöglichkeiten development potentialities
Entwicklungsstufe level of development
Entwurf; Gestaltung design
Epoche era
er hat seine Verpflichtungen erfüllt he has fulfilled his obligations
er hat sich eine Frist vorbehalten he has reserved to himself a period
er ist bekannt als he is known as
er ist bevollmächtigt zu handeln he is authorized to act
er ist nicht verpflichtet he is not responsible
er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he refuses to pay such interest
er weigerte sich auszusagen he declined to answer questions
er wird die Messe eröffnen he will open the fair
er würde normalerweise tragen müssen he would normally be called upon
erbauen construct
Erbe heir
erben inherit
Erbengemeinschaft community of heirs
Erbin heiress
erbitten solicit
Erblasser bequeather
erbpachtrechtliche Überlassung building lease
Erbschaft inheritance
Erbschaft legacy
Erbschaftssteuer death duties
Erbschaftssteuer inheritance tax
Erbschaftssteuer succession duty
Erbschein certificate of inheritance
Erdbeben earthquake
Ereignis event
Ereignis incidence
Erfahrung expert knowledge
Erfahrung know-how
Erfahrung sammeln to gain experience
Erfahrung; Kenntnisse know-how
Erfassung acquisition
Erfassung der Fakten finding of facts
Erfassung von Daten acquisition of data
Erfassung von Daten collection of data
erfinden invent
Erfinder inventor
Erfindung invention
Erfolg versprechend promising
erfolgreiches Experiment successful experiment
Erfolgschancen chances of success
Erfolgsentlohnung payment by results
Erfolgskontrolle measurement of results
Erfolgskontrolle result checking
Erfolgsrechnung income statement
erforderlich as may be necessary
erforderlich necessary
erforderlich; um ihm zu ermöglichen necessary to enable him
erforderliche Genauigkeit required accuracy
erforderliche oder übliche Vorgänge necessary or customary operations
erforderliche Schritte steps to be taken
erforderliche Vorbildung educational requirements
erforderlicher Geldbetrag requisite money
erforderliches Kapital capital required
erforschen; Forschung research
erforschen; untersuchen investigate
Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey
Erforschung der Verbrauchsmotive consumer motivation research
erfüllen comply with
erfüllen fulfil
Erfüllung compliance
Erfüllung fulfilment
Erfüllung der Pflicht performance of duty
Erfüllung eines Vertrags performance of a contract
Erfüllung Zug um Zug contemporaneous performance
Erfüllungsgarantie performance bond
Erfüllungsort place of performance
ergänzen complement
ergänzende Bestimmungen supplementary provisions
Ergänzung supplement
Ergänzung eines Urteils amendment of judgement
Ergänzungen amendments
Ergebnis outcome
Ergebnisse findings
Ergebnisse results
ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not determined by custom
Ergonomie ergonomics
ergreifen seize
Ergreifung; Beschlagnahme seizure
Erhalt eines Schreibens receipt of a letter
Erhalt von Geld receipt of money
erhalten obtain
erhalten receive
erhalten; empfangen receive
erhältlich obtainable
Erhaltungswerbung maintenance advertising
Erhebung survey
Erhebungsgrundlage frame of survey
erhoben wegen des Exports levied because of the exportation
erhöhen enhance
erhöhen raise
erhöhen; Erhöhung boost
erhöht raised
erhöhte Nachfrage increased demand
erhöhter Bedarf increased requirements
erhöhter Standard raised standard
Erhöhung increase
Erhöhung mark-up
Erhöhung der Dividenden increase of dididends
Erhöhung der Gefahren increase of hazards
Erhöhung der Kaufkraft increase of purchasing power
Erhöhung der Löhne increase of wages
Erhöhung der Nachfrage increase in demand
Erhöhung der Steuern increase of taxes
Erhöhung des Diskontsatzes increase in the bank rate
Erhöhung des Diskontsatzes increase in the discount rate
Erhöhung des Diskontsatzes raising of the bank rate
Erhöhung des Kapitals increase of capital
Erhöhung des Verbrauchs increase of consumption
Erhöhung des Zinssatzes raising of the rate of interest
erholen recover
erholen; einholen; sich erholen recover
Erholung recovery
Erholung recuperation
Erholungsgebiet recreation area
Erholungszeit relaxation time
Erholungszeitzulage relaxation allowance
Erholungszuschlag fatigue allowance
erinnern remind
Erinnerung durch Gedächtnishilfe aided recall
Erinnerungsanzeige reminder advertisement
Erinnerungsmelodie; Erkennungsmelodie theme song
Erinnerungsmelodie; Titelmelodie theme melody
Erinnerungsmethode recall method
Erinnerungswerbung follow-up advertising
Erinnerungswerbung reminder advertising
erkannt; wieder erkannt; anerkannt recognized
erkennen; wieder erkennen; anerkennen recognize
Erkennung; Wiedererkennung recognition
Erkennungskode identifying code
Erkennungs-Symbole anbringen to place identifying symbols
Erkennungszeichen anbringen to place identifying marks
erklären declare
erklären explain
erklären; Kommentar comment
Erklärung declaration
Erklärung explanation
Erklärung statement
Erklärung der Absicht; Absichtserklärung declaration of intent
Erklärung der Dividende declaration of dividend
Erklärung der Zahlungsunfähigkeit declaration of inability to pay
Erklärung einer Absicht; Willenserklärung declaration of intention
erlangen; erhalten obtain
Erlass einer Gebühr waiver of a fee
Erlass einer Schuld release of a debt
Erlass; Anweisung writ
erlauben allow
erlauben; Erlaubnis permit
Erlaubnis allowance
Erlaubnis concession
Erlaubnis permission
Erlaubnis; Urlaub leave
Erläuterung; Anmerkung annotation
erledigen; handhaben handle
erledigte Arbeit; vollbrachte Arbeit work done
Erledigung der Aufgabe job completion
Erledigung der Dienstleistung service completion
erleichtern facilitate
erleichtern lighten
erleichtern; Erleichterung ease
Erleichterung; Nachlassen der Belastung easing
Erleichterungen sind eingeschlossen facilities are included
Erlös proceeds
Erlös abtreten to assign proceeds
Erlös aus einer Erfindung benefit of an invention
erloschen extinct
erlöschen expire
Erlöschen eines Patents expiration of a patent
Erlöskonto account of proceeds
ermächtigen authorize
ermächtigen empower
ermächtigt empowered
ermächtigt eine andere Bank authorizes another bank
ermächtigter Angestellter authorized clerk
Ermächtigung power of authority
ermäßigte Satz; ermäßigter Preis reduced rate
ermäßigte Steuer reduced tax
ermäßigter Preis reduced price
Ermäßigung für Schüler und Studenten reduction for students
Ermäßigung von Abgaben remission
Ermäßigung; Kürzung; Rabatt reduction
Ermäßigung; Nachlass abatement
Ermessen discretionary power
Ermessensfrage matter of discretion
Ermessensfreiheit power of discretion
Ermessensmissbrauch abuse of discretion
ermöglichen enable
Ermüdung fatigue
Ermüdungskurve fatigue curve
ermutigen encourage
Ermutigung encouragement
ernannt appointed
ernennbar qualified for appointment
Ernennung auf Lebenszeit appointment for life
Ernennungsurkunde certificate of appointment
Ernennungsurkunde letter of appointment
erneuern renew
erneuern; verlängern renew
Erneuerung renewal
Erneuerung; Verlängerung renewal
Erneuerungsschein certificate of renewal
erneut in Betracht ziehen reconsider
erneute Kauflust fresh demand
eröffnende Bank opening bank
Eröffnung eines Kontos opening of an account
Eröffnungsbilanz opening balance sheet
Eröffnungskurs beginning rate
Eröffnungskurs opening price
Eröffnungskurs opening rate
Eröffnungsnotierungen opening quotations
Eröffnungstermin opening date
Erpressung blackmail
errechnen compute
Errechnung computation
Errechnung des Erlöäses calculation of the proceeds
Errichtung construction
Errichtung formation
Ersatz replacement
Ersatzbedarf replacement demand
Ersatzkosten opportunity cost
Ersatzteile spare parts
Ersatzwert alternative costs
erscheinen to appear
Erscheinungsform form of appearance
Erscheinungsort place of publication
erschöpfen exhaust
erschöpft exhausted
erschwerende Umstände aggravating circumstances
Erschwerung des Absatzes hardening of the market
ersetzen replace
ersetzen die bestehenden Richtlinien replace the existing rules
ersetzen; Ersatz substitute
Ersparnisse savings
Ersparnisse aufbrauchen eat up savings
Erstauftrag initial order
Erstausgabe first edition
Erstdruck first print
erste Emission first issue
erste Fassung first edition
erste Hälfte des Monats first half of the month
erste Hypothek first mortgage
erste Hypothek first mortgage loan
erste Klasse A1 at Lloyd's
erste Klasse; erste Wahl first class
erste Zahlung first payment
erster Aufenthaltstag first day of stay
erster Entwurf tentative draft
erster Gang; langsamster Gang low gear
Ersterwerber first buyer
Erstkauf initial purchase
erstklassig first rate
erstklassig first-class
erstklassig first-grade
erstklassig first-rate
erstklassig high-class
erstklassig; von hoher Qualität high class
erstklassige Kapitalanlage choice investment
erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bank bill
erstklassiger Handelswechsel fine trade bill
erstklassiger Wechsel prime bill
erstrangige Aktien blue chips
Ersuchen zu bestätigen request to confirm
ersuchen; Ersuchen request
ersucht eine andere Bank requests another Bank
Erteilung eines Patents grant of a patent
Ertrag yield
Ertrag aus Aktien yield on shares
Ertrag aus den Anlagen yield on invested funds
Ertrag aus Verkäufen sales revenue
Ertrag aus Wertpapieren yield on securities
ertragen; dulden endure
ertragen; Ertrag yield
erträglich; tolerierbar tolerable
Ertragsberechnung calculation of proceeds
Ertragsberechnung calculation of profits
Ertragsfähigkeit earning capacity
Ertragskonto income account
Ertragskraft earning power
Ertragsrate rate of return
Ertragswert earning rate
erübrigen spare
Erwachsenenbildung adult education
Erwachsenenbildung further education
erwartet expected
erwartete Aufträge expected orders
erwartete Häufigkeit expected frequency
erwartete Inflation expected inflation
erwartete Kapazität; errechnete Kapazität expected capacity
erwartete Kosten anticipated cost
erwartete Leistung expected attainment
erwartete Leistung expected performance
erwartete Nachfrage anticipated demand
erwartete Nachfrage expected demand
erwartete Preise anticipated prices
erwartete Unterbrechung expected interruption
erwartete Zeit estimated time
erwartete Zeit expected time
erwarteter Gewinn anticipated profit
erwarteter Gewinn expected profit
erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imaginary profit
erwarteter Preis anticipated price
erwarteter Schadensumfang expected loss
erwarteter Stichprobenumfang expected sample size
erwarteter Umsatz expected sales
Erwartungen expectations
erweiterte Hochschulbildung postgraduate education
erweiterter Versicherungsschutz extended coverage
Erweiterung des Geschäfts extension of business
Erwerb des Eigentums acquisition of ownership
Erwerber transferee
erwerbsfähig able to earn one's living
Erwerbsfähigkeit ability to earn one's livelihood
Erwerbsfähigkeit earning ability
Erwerbsquelle means of living
erwerbstätig gainfully employed
erwerbsunfähig unable to earn one's living
Erwerbung einer Routine habit formation
erworbenes Recht vested interest
erzeugen; Erzeugnis produce
Erzeuger producer
Erzeugermarkt producer market
erziehen educate
erziehen; anlernen to educate
erzieherische Maßnahmen educational measures
Erziehung; Bildung education
erzwingen enforce
erzwungen forced
erzwungene Untätigkeit enforced idleness
es ändert sich von Tag zu Tag it changes from day to day
es begründet ein Versprechen it constitutes a definite undertaking
es berührt das Verhältnis it affects the relations
es beruht auf denselben Grundsätzen it is based on the same principle
es besteht ausdrückliche Übereinstimmung there is a clear agreement
es besteht Ungewißheit there may be uncertainty as to
es betrifft nur die Beziehungen zwischen it concerns only the relations between
es bezieht sich auf it relates to
es ergibt sich aus obigem it follows from the above
es erscheint richtig it appears correct
es erscheint vollständig it appears complete
es fehlt die Unterschrift signature is missing
es findet statt it takes place
es hat seine Ursache it originates
es hat sich als unmöglich erwiesen it has been found impossible
es ist alarmierend; erschreckend it has been alarming
es ist bekannt dass it is a fact that
es ist immer noch ein wesentliches Element it remains a vital element
es ist immer sicherer it is always safer
es ist nur in seltenen Fällen möglich it is rarely possible
es ist verständlich daß it stands to reason that
es kann benutzt werden it may be used
es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates amplification
es macht sich bezahlt it pays well
es macht Vereinfachung notwendig it necessitates simplification
es muß die Unstimmigkeiten nennen it must state the discrepancies
es sei denn dass unless
es soll im Auftrag bestimmt werden ob the order should state whether
es soll nicht gelten dass der Käufer the seller shall not be deemed
es sollte beachtet werden dass it should be noted that
es sollte verwiesen werden reference should be made
es spielt eine Rolle it becomes important
es steht dem Käufer frei the seller shall be at liberty to
es stellt dar it represents
es verfolgte den Zweck it was with the object of
es versäumen Anweisungen zu geben fail to give instructions
es versteht sich it shall be understood
es verzinst sich mit 5 Prozent it brings 5 per cent interest
es wird hingewiesen auf attention is invited to
es wird kein Kredit gegeben no credit is given
es wird vorgeschlagen it is recommended that
es wurde alle Anstrengungen unternommen every endeavour has been made
es wurde berücksichtigt thought has been given to
es wurde betont stress was laid
eskalieren escalate
etablieren establish
Etat allocation
Etatsumme budget sum
Etikett; etikettieren label
Etikette label
Etikettiermaschine labelling machine
Etikettierung labelling
Etikettierung; Preisauszeichnung labelling
etwa erforderlich if any
etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make any necessary endorsements
etwaig eventual
etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any discrepanies in the documents
etwas anfordern; beantragen make application for sth.
etwas annehmen adopt sth.
etwas auf die lange Bank schieben shelve sth.
etwas auf Säcke füllen to sack sth.
etwas bekannt machen to make sth. known
etwas berücksichtigen allow for sth.
etwas besprechen to talk sth. over
etwas beurteilen form an opinion
etwas bewältigen cope with sth.
etwas eintragen record sth
etwas erklären make a declaration
etwas für nichtig erklären to declare sth. null and void
etwas geheim halten keep a secret
etwas getrennt halten to keep sth. separate
etwas maximal steigern; maximieren to develop sth. to the maximum
etwas mit einem Zoll belegen to impose duty on th.
etwas notieren write sth. down
etwas rechtfertigen to warrant sth.
etwas sichern; etwas erwerben to secure sth
etwas so wie es ist unverändert übernehmen adopt sth. as it stands
etwas tun to do sth.
etwas überdenken to think sth. over
etwas versäumen fail to do sth.
etwas weiter bearbeiten; verfolgen follow up a matter
etwas zustande bringen to bring sth. about
EURO-Dollar Euro-dollars
Eurokreditkarte Eurocard
Europa Europe
Europäer European
Europäischer Gemeinsamer Markt EEC
Euroscheck Eurocheque
Existenzminimum livind wage
Existenzmittel means of subsistence
Exklusivvertrag exclusive agreement
Exotenfonds offshore funds
expandieren expand
Expansionseffekt expansion effect
Expedient shipping clerk
Expertengutachten (US) clinic
Export; exportieren export
Exportabnahme; Exportminderung decrease in exports
Exportabteilung export division
Exportanreize export incentives
Exportartikel; Exportware article of exportation
Exportartikel; Exportware export article
Exportausgleich export restitution
Exportberatungsstelle export advisory board
Exportbestimmungen export regulations
Exporteur; Ausführer exporter
Exportfachzeitschrift export journal
Exportfinanzierung export financing
Exportfirma export firm
Exportförderung export promotion
Exportgarantie export guarantee
Exportgenehmigung export licence
Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung export licence
Exportgeschäfte export sales
Exportgeschäfte; Exportumsätze exports
Exportinformation export information
Exportkampagne export drive
Exportkaufmann export merchant
Exportkommissionär export commission merchant
Exportkredit export credit
Exportland country of exportation
Exportlieferung export shipment
Export-Marketing export marketing
exportorientierte Industrie export-oriented industry
Exportpapiere export documents
Exportprämie export bounty
Exportsachbearbeiter export clerk
Exportstatistik export statistics
Exportüberschuß excess of exports
Exportüberschuss export surplus
Exportunternehmen export company
Exportvergünstigungen export incentives
Exportverpackung export packing
Exportversicherung export credit insurance
Exportvertreter export agent
Exportwerbung export advertising
Exportzunahme; Exportsteigerung increase in exports
Expreß express
externes Arbeitselement external element of an activity
externes Element external element
externes Konto external account
externes Konto; Auslandskonto external account
Extrablatt special edition
extrem extreme
Extremwert extremum
F
Fabrik factory
Fabrikabgabepreis selling price ex works
Fabrikangestellter; Fabrikarbeiter factory employee
Fabrikanlage plant
Fabrikant manufacturer
Fabrikationsanlagen plant facilities
Fabrikationsbetrieb manufacturing company
Fabrikationsgemeinkosten factory expenses
Fabrikationsgemeinkostensatz factory overhead rate
Fabrikgebäude factory building
Fabrikhilfsarbeiter factory hand
fabrikmäßig hergestellt factory-made
Fabrikraum factory floor
Fabriksystem factory system
Fabriktor factory gate
Fabrikware manufactured goods
Facharbeit skilled work
Facharbeiter craftsman
Facharbeiter skilled labour
Facharbeiter skilled tradesman
Facharbeiter skilled worker
Fachausbildung technical training
Fachausdruck term
Fachberater expert adviser
Fachgeschäft specialty shop
Fachgeschäft (US) single line store
Fachgeschäft; Spezialgeschäft one-line shop
Fachgroßhändler specialist wholesaler
Fachhandel specialized trade
Fachkenntnisse specialized knowledge
Fachkenntnisse technical knowledge
Fachkönnen skill
Fachkraft skilled employee
fachkundige Beratung expert advice
Fachkundiger expert
Fachmann für den Vertrieb marketing specialist
Fachmesse trade fair
Fachwissen; Fachkenntnisse know-how
Fachzeitschrift trade journal
Factoring-Geschäft factoring
Faden; Zwirn thread
fähig able
fähig capable
Fähigkeit ability
Fähigkeit capability
Fähigkeit den Lebensunterhalt zu verdienen ability to earn a livelihood
fahrbare Verkaufsstätte mobile shop
fahrbares Gerät mobile unit
Fähre ferry
Fähre; Fährschiff ferry
Fahrer driver
Fahrgeld fare
Fahrkarte; Flugschein ticket
Fahrkartenschaffner ticket collector
Fahrkartenschalter ticket office
fahrlässig negligent
fahrlässigerweise by carelessness
Fahrlässigkeit negligence
Fahrplan timetable
Fahrpreis fare
Fahrpreisverzeichnis tariff of fares
Fahrzeug vehicle
faires Spiel fair game
Faksimile facsimile
Faktor factor
Faktorenanalyse factor analysis
Faktorenvergleich factor comparison
Faktoring factoring
Fakturiermaschine billing machine
fakturierte Ware invoiced goods
Fakturierung invoicing
Fakturist billing clerk
Fallen der Aktienkurse fall of stocks
fallen; Fall fall
fallen; fallen lassen drop
fallende Tendenz downward drift
fällig due
fällig mature
fällig werden become due
fällig werden fall due
fällig werden to fall due
fällig werdende Verbindlichkeiten maturing liabilities
fällige Schuld debt due
fällige Zinsen interest payable
Fälligkeit maturity
Fälligkeitsakzept accommodation acceptance
Fälligkeitsdatum maturity date
Fälligkeitsklausel expiration clause
Fälligkeitstag day of maturity
Fälligkeitstag due date
Fälligkeitstermin day of falling due
Fälligkeitstermin due date
Fälligkeitstermin eines Wechsels due date of a bill
Fälligkeitswert maturity value
falls in the case of
falls in the event of
falls als Original gekennzeichnet if marked as original
falls die Anschrift unrichtig ist if the address is incorrect
falls die Anschrift unvollständig ist if the address is incomplete
falls die Bank es versäumt zu handeln if the bank fails to act
falls die Bank zu handeln bereit ist if the bank is prepared to act
falls die Parteien wünschen; daß if the parties wish that
falls dies dem Handelsbrauch entspricht if customary
falls ein Auftrag etwas verbietet should an order prohibit sth.
falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if such negotiation is not effected
falls er es versäumt should he fail to provide
falls er sich vorbehalten hat in case he may have reserved
falls im Namen des Verkäufers gezahlt if paid on behalf of the seller
falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist if no such airport has been so named
falls kein genau bestimmter Ort if no precise point
falls sich der Käufer entschließt if the seller elects to
falls solche Weisungen nicht eingehen if such instructions are not received
falls vom Verkäufer gezahlt if paid by the seller
falls Waren versandt werden in the event of goods being dispatched
Fallstudie case study
falsch FALSE
falsch adressieren; fehlleiten misdirect
falsch angesetzte Werbung misplaced advertising
falsch klassifizieren misclassify
falsch verbuchen misenter
falsch; Unrecht wrong
falsch; unrecht; Unrecht wrong
Falschbuchung; Fehlbuchung false entry
falsche Behauptungen; Vorwand false pretences
falsche Angabe false statement
falsche Anschuldigung false accusation
falsche Anwendung misapplication
falsche Beschreibung misdescription
falsche Darstellung false presentation
falsche Darstellung; Entstellung misrepresentation
falsche Erklärung misstatement
falsche Handhabung mishandling
falsche Klassifizierung misclassification
falsche Unternehmensleitung mismanagement
falsche Warenbeschreibung false trade description
fälschen forge
fälschen; Fälschung counterfeit
fälschen; Fälschung fake
Fälscher eines Dokuments falsifier
falscher Name false name
falscher Schluss false conclusion
falscher Vorwand false pretences
Falschgeld bogus money
Falschgeld counterfeit money
fälschlicherweise wrongly
Falschlieferung wrong delivery
Fälschung counterfeit
Fälschung forgery
Fälschung der Bücher faking of the books
Fälschung der Bücher falsification of accounts
Fälschung eines Schecks forgery of a cheque
Fälschung; Verzerrung falsification
Fälschungen counterfeits
Fälschungen bleiben nicht unentdeckt forgeries do not remain undetected
Faltmappe folder
Faltschachtel folding box
Familienplanung family planning
Familienunternehmen family business
Familienunternehmen family-owned enterprise
Familienvorstand head of the household
Familienzulage family allowance
Familienzulage family income supplement
fangen capture
Farbdiapositiv colour slide
Farbfilm colour film
Farbfoto colour photo
farbige Bevölkerung coloured population
farbige Bevölkerung nonwhite population
Farbkontrast colour contrast
Farbskala colour scale
Färbung; Farbgebung colouring
Farbwirkung colour effect
Farm; Bauernhof farm
Farmer; Bauer farmer
Faß cask
Fässchen keg
faules Vorgehen foul play
federleichtes Papier feather-weight paper
Fehlanzeige negative report
Fehlbetrag deficiency
Fehlbuchung erroneous entry
Fehldruck misprint
Fehlen der Vollmacht absence of authority
fehlendes Gewicht deficiency in weight
Fehlentscheidung wrong decision
Fehler mistake
Fehler bei der Übersetzung errors in the translation
Fehler finden locate errors
Fehler; Fabrikationsfehler flaw
Fehler; Mangel defect
Fehler; Verschulden fault
Fehleranalyse error analysis
Fehlerbereich error range
Fehlerbeseitigung elimination of error
Fehlererkennung error detection
fehlerhaft defective
fehlerhaft faulty
fehlerhafte Verpackung faulty packing
fehlerhafte Verpackung; mangelhafte; falsche faulty packing
fehlerhafter Vertrag defective contract
Fehlerhaftigkeit faultiness
Fehlerhaftigkeit; Mangelhaftigkeit faultiness
Fehlerkorrektur error correction
Fehlerkurve error curve
Fehlerrate error rate
Fehlerspielraum margin of error
Fehlerwahrscheinlichkeit error probability
Fehlerwahrscheinlichkeit probability of error
Fehlerwahrscheinlichkeit; Fehlerbereich error margin
fehlgeleitet misguided
Fehlinformation misinformation
Fehlinformation; Falschinformation misinformation
fehlinvestiertes Kapital misguided investment
Fehlinvestition false investment
Fehlkalkulation miscalculation
fehlleiten misguide
Fehlleitung misdirection
Fehlschlag failure
Fehlverhalten misdemeanour
feierliche Beteuerung solemn assertion
Feiertagslohn holiday pay
feil halten to keep for sale
feilhalten keep for sale
feilschen haggle
feilschen higgle
Feingehalt fineness
Feingehaltsstempel hall-mark
Feingehaltsstempel hallmark
Feinheitsgrad fineness
Feldarbeit; Außendienst field work
Feldauswahl field selection
Felduntersuchung field inquiry
Feldzug; Kampagne campaign
Felodversuch test run
Ferienarbeit holiday work
Ferienkurs; Ferienschule holiday course
Ferienlager holiday camp
Fernbleiben; Fehlen absenteeism
Ferngespräch long-distance call
Ferngespräch trunk call
fernhalten keep from
fernhalten; abhalten keep out
Fernkurs correspondence course
Fernmeldeeinrichtungen communications facilities
Fernmeldetechnik telecommunications
Fernschreiben teletype message
Fernschreiber teleprinter
Fernschreiber teletyper
Fernschreiber ticker
Fernsprechamt telephone exchange
Fernsprechbuch telephone directory
Fernsprechzelle call box
Fernsprechzelle call-box
Fernsprechzelle telephone booth
Fernstraße highway
Fernstraße trunk road
Fernstraßennetz network of trunk roads
Fernziel long-term objective
fertig ready
fertige Zeichnung finished drawing
Fertiggerichte convenience foods
Fertigkeitstest ability test
Fertigmachen finishing
Fertigteilkontrolle end-item inspection
Fertigung in großen Serien large-lot production
Fertigung in Losgrößen; Chargenfertigung lot production
Fertigung vor Ort on-site fabrication
Fertigungsablaufstudie production study
Fertigungsablaufstudie; Ablaufstudie chronological study
Fertigungsabteilung fabrication shop
Fertigungsabteilung production department
Fertigungsabteilung production division
Fertigungsabteilung production shop
Fertigungsanlagen industrial facilities
Fertigungsanweisung manufacturing instruction
Fertigungsauftrag production order
Fertigungsbelegschaft production force
Fertigungsdauer productive time
Fertigungsdiagramm process chart
Fertigungsfluß flow of production
Fertigungsfunktion production function
Fertigungsgemeinkosten factory overheads
Fertigungsgemeinkosten indirect production costs
Fertigungshöchstgrenze production limit
Fertigungsindex production index
Fertigungsindustrie manufacturing industry
Fertigungskontrolle process inspection
Fertigungskontrolle production control
Fertigungskosten cost of manufacture
Fertigungskosten production costs
Fertigungsplan production plan
Fertigungsplan production schedule
Fertigungsplanung production planning
Fertigungsplanung production scheduling
Fertigungsprogramm manufacturing program
Fertigungsprogramm production programme
Fertigungsstelle production centre
Fertigungssteuerung process control
Fertigungssteuerung progressing
Fertigungsstraße production line
Fertigungsstufe stage of production
Fertigungsüberwachung production control
Fertigungsunterbrechung process interruption
Fertigungsunterbrechung; Prozessunterbrechung process interruption
Fertigungsverfahren manufacturing process
Fertigungsverfahren production technique
Fertigungsverfahren; Herstellungsverfahren production process
Fertigungsvertrag manufacturing agreement
Fertigungsvertrag manufacturing contract
Fertigungsvolumen; Umfang der Fertigung volume of output
Fertigungszeit processing time
Fertigungsziel production target
Fertigwaren finished goods
Fertigwarenlager finished goods store
Fertigwarenlagerung storage of finished goods
Fessel; Handschellen handcuffs
fesseln handcuff
fest firm
fest angelegtes Geld locked-up money
fest angelegtes Geld tied up money
fest; Firma firm
festangestellter Beschäftigter permanent employee
feste Anstellung regular employment
feste Anstellung; Dauerstellung permanent appointment
feste Gebühr fixed charge
feste Haltung firm attitude
feste Kurse firm prices
feste Regel inflexible rule
fester Preis firm price
fester Wohnsitz fixed abode
festes Inventar fixture
Festgeld cash on deposit
Festgeld fixed deposit
Festgeld time deposit
festgelegt fixed
festhalten adhere
festhalten; innehalten hold
Festigung der Preise consolidation of prices
Festkommarechnung fixed -point calculation
festlegen constitute
festsetzen fix
Festsetzung fixation
Festsetzung des Zolles assessment of duty
Festsetzung des Zollwertes assessment of dutiable value
feststellbar ascertainable
feststellen; nachprüfen ascertain
Feststellung ascertainment
festverzinslich fixed interest bearing
fette Schrift bold face
fetter Satz bold type
Fettschrift heavy type
Feudalsystem feudal system
feuergefährlich inflammable
Feuerschutz fire protection
Feuersgefahren fire hazards
Feuerversicherung fire insurance
fieberhafte Tätigkeit feverish activity
fiktive Bevölkerung ghost population
Filialbank affiliated bank
Filialbanksystem branch banking
Filiale branch office
Filiale integrated store
Filialladen multiple shop
Filialladen multiple store
Filialleiter branch manager
Filialleiter; Geschäftsstellenleiter branch manager
Filmrolle film reel
Filmstreifen film strip
Filmstreifen; Diastreifen; Diafilm filmstrip
Filmwerbung screen advertising
Finanzamt revenue office
Finanzamt tax office
Finanzanalyse financial analysis
Finanzanalyseabteilung analysis department
Finanzaufstellung financial statement
Finanzausschuß financial committee
Finanzbehörden revenue authorities
Finanzberater financial adviser
Finanzbericht financial report
Finanzbuchführung financial accounting
Finanzbuchhaltung financial accounting
finanziell financial
finanziell besser gestellt sein be better off
finanziell unabhängig financially independent
finanziell unterstützt financially supported
finanzielle Angelegenheiten financial affairs
finanzielle Belastung financial strain
finanzielle Hilfe financial aid
finanzielle Hilfe; finanzielle Unterstützung pecuniary aid
finanzielle Lage financial conditions
finanzielle Lage financial position
finanzielle Lage financial standing
finanzielle Lage financial status
finanzielle Lage; Vermögenslage financial standing
finanzielle Unterstützung financial aid
finanzielle Unterstützung pecuniary aid
finanzielle Verhältnisse financial circumstances
finanzielle Verhältnisse pecuniary circumstances
finanzielle Verlegenheit financial embarrassement
finanzielle Verpflichtung financial obligation
finanzielle Verpflichtungen financial obligations
finanziellen Verhältnisse financial circumstances
finanzieller Anreiz financial incentive
finanzielles Ansehen financial standing
finanzieren finance
Finanzierung finance
Finanzierung financing
Finanzierungsgesellschaft finance company
Finanzierungsgesellschaft finance house
Finanzierungsgesellschaft financing company
Finanzierungskosten costs of financing
Finanzierungslücke money gap
Finanzierungsplan capital budget
Finanzierungsplan financial budget
Finanzierungsvermittler company promoter
Finanzkonto financial account
Finanzkontrolle financial control
Finanzkreise financial circles
Finanzplatz financial centre
Finanzpolitik financial policy
Finanzsystem; Steuersystem fiscal system
Finanzunternehmen; Finanzierungsgesellschaft finance company
Finanzwirtschaft finance
findet nicht statt does not take place
fingiert fictitious
fingierte Zahlung sham payment
fingiertes Konto pro forma account
Firma company
Firma firm
Firma mit bankartigen Geschäften banking company
Firma; geschäftliches Unternehmen business concern
Firmenbriefpapier; Büropapier stationery
Firmenchef principal of the firm
Firmeninhaber owner of a firm
Firmenkapital capital funds
Firmenname company name
Firmenname firm name
Firmenreserven company reserves
Firmenschriftzug logotype
Firmensiegel signet
Firmenzeichen logo
Fischhändler fishmonger
fiskalisch fiscal
fixe Kosten fixed charges
fixe Kosten fixed costs
flach flat
Fläche; Bereich area
Flächenstichprobe area sample
Flächenstichprobenverfahren area sampling
Flagge flag
Flaschenzug hoist
Flaschenzug; Winde hoist
flau flat
flaue Geschäftszeit dull season
flaue Nachfrage slack demand
Flaute dullness
Flaute flatness
Fleischbeschau meat inspection
fleißig industrious
flexibel; wendig flexible
Flexibilität des Marktes market flexibility
fliegender Händler; Hausierer; Höker hawker
Fließband assembly line
Fließbandfertigung conveyor-belt production
Fließfertigung flowproduction
Fließfertigung line production
Fließ-Straße flow line
flink speedy
Flucht in die Stadt; Landflucht migration into cities
Fluchtgeld hot money
Fluchtkapital flight capital
Flug flight
Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof air terminal
Flugblatt pamphlet
Flugblatt; Handzettel; Faltblatt leaflet
Flugplan flight plan
Flugplan flight schedule
flugplanmäßiger Flug scheduled flight
Flugsteig gate
Flugzeug aircraft
Fluktuationsarbeitslosigkeit frictional unemployment
fluktuieren; schwanken fluctuate
Fluss flow
Flußdiagramm flow process chart
Flußdiagramm flow-chart
Flußdiagramm process chart
flüssig; liquid; zahlungsfähig liquid
flüssige Geldmittel funds
flüssige Güter wet goods
flüssige Mittel liquid assets
flüssige Mittel liquid resources
flüssige Mittel quick assets
flüssige Mittel; greifbare Mittel liquid funds
Flüssigkeit des Geldes ease of money
Flüssigladung liquid cargo
Flussverschmutzung pollution of rivers
Flüsterpropaganda whispering campaign
Flut flood
FOB Flughafen fob airport
Folge der Ereignisse order of events
Folgekosten consequential costs
folgen follow
Folgen aus Verlusten consequences arising out of loss
Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of
Folgen von Verzögerungen consequences arising out of delay
folgern; schließen conclude
Folgeschaden consequential damage
Folgewidrigkeit inconsequence
Folgezeitmethode differential timing
folienbeschichtet foil-coated
Fond endowment fund
Fond fund
Fonds fund
Förderband conveyer band
Förderband conveyer belt
fördern promote
Förderung von Kapitalanlagen promotion of investments
Forderungen accounts receivable
Forderungen receivables
Förderwesen materials handling
Förderzeit handling time
Förderzeit materials handling time
Forfaitierung forfaiting
Forfaitierung non-recourse financing
Form der Benachrichtigung form of advice
Form; Aufmachung eines Dokuments form of a document
formaler Gegenwert nominal consideration
Formalität formality
Format dimensions
Formblatt zur Kreditbeantragung credit form
Formen der Akkreditive forms of credit
Formen der Anrede forms of address
Formfehler defect of form
Formfehler error in form
Formfehler formal defect
formlos informal
formlos; informell informal
formlose Zusammenkunft informal meeting
Formmangel lack of form
Formsache formality
Formulierung; Wortlaut wording
Formvorschriften; Förmlichkeiten formal requirements
forschen; Forschung research
Forscher researcher
Forschung und Entwicklung research and development
Forschungs- und Entwicklungsfond research and development fund
Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft research and development company
Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten research and development activities
Forschungsabteilung research department
Forschungsaufwand research effort
Forschungseinrichtungen research facilities
Forschungsgemeinschaft study group
Forschungsintensität research intensity
Forschungspersonal research personnel
Forschungspersonal research staff
Forschungstätigkeit research work
Forschungsteam research team
Forschungsverfahren research technique
Fortbildung advanced training
Fortbildung further education
Fortbildungsurlaub educational leave
fortlaufend continuous
fortlaufend numerieren number consecutively
fortlaufend nummeriert consecutively numbered
Fortschritt progress
Fortschrittszeitverfahren continuous reading method
fortsetzen continue
Fortsetzung continuation
Fotokopie photostat
Fotokopie photostatic copy
Fotokopie xerox
Fotokopiergerät photocopying machine
Fotomontage photo composition
Fracht freight
Fracht am Zielort zahlbar freight forward
Fracht bezahlt freight paid
Fracht entladen discharge cargo
Fracht im voraus bezahlt carriage paid
Fracht im voraus bezahlt freight prepaid
Fracht im voraus zu zahlen freight to be prepaid
Fracht unbezahlt freight unpaid
Fracht vom Empfänger einzuziehen freight collect
Fracht vorauszahlbar freight prepayable
Fracht zahlbar am Bestimmungsort freight payable at destination
Fracht; Ladung cargo
Frachtbedingungen terms of freight
Frachtbrief consignment note
Frachtbrief way-bill
Frachtbrief (US) waybill
Frachtbriefdoppel (Br.) duplicate of the consignment note
Frachtempfangsbescheinigung freight receipt
Frachter; Frachtschiff; Frachtflugzeug freighter
Frachtermäßigung reduction of freight
frachtfrei carriage paid to
frachtfrei freight paid to
frachtfrei bis ... carriage paid to ...
frachtfrei versichert carriage and insurance paid to
frachtfrei versichert freight and insurance paid to
frachtfrei versichert bis freight and insurance paid to
frachtfrei; versichert carriage and insurance paid to
frachtfrei; versichert freight and insurance paid to
Frachtführer carrier
Frachtgebühr; Frachtkosten freightage
Frachtkartell freight cartel
Frachtkonferenz shipping conference
Frachtkonferenz; Frachtabsprache freight conference
Frachtkonto carriage account
Frachtkonto freight account
Frachtkosten cost of freight
Frachtkosten freight charges
Frachtkosten freight costs
Frachtkosten vorschießen advance freight
Frachtpolice der Transportversicherung freight policy
Frachtraum; Laderaum shipping space
Frachtrechnung freight note
Frachtsatz freight rate
Frachtsatz shipping rate
Frachtunternehmen carrier
Frachtvertrag contract of affreightment
Frage nach Fakten fact question
Frage; Anfrage query
Fragebogen questionnaire
Fragebogentechnik questionnaire technique
Fragenkomplex battery of questions
Frankiermaschine franking machine
Frauenarbeit female labour
Frauenbeilage ladies' supplement
frei uncontrolled
frei vacant
frei an Bord free on board
frei an Bord (INCOTERM) free on board
frei Frachtführer free carrier
frei Frachtführer (benannter Ort) free carrier
frei Haus free to the door
frei Längsseite Seeschiff free alongside ship
frei längsseits Schiff (INCOTERM) free alongside ship
frei machen frank
frei machen vacate
frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck
frei verladen unsere Station free on rail
frei von Beschädigung außer im Strandungsfall free of particular average
frei von Mängeln free from defects
frei von Schulden bleiben keep out of debt
frei Waggon free on truck
frei Waggon; franko Waggon free on rail
frei zur Verladung ready for shipment
frei; leer vacant
freiberuflich fre-lance
freiberuflich freelance
freie Marktwirtschaft free enterprise
freie Mitarbeit freelance
freie Stelle vacancy
freie Stellen vacancies
freie Tankstelle independent petrol station
freie Unterkunft free accomodation
freie Verfügungsgewalt discretionary power
freier Handel free trade
freier Markt free market
freier Wechselkurs floating
freier Wettbewerb open competition
freies Grundeigentum (Br.) freehold
Freiexemplar complimentary copy
Freiexemplar free copy
Freiexemplar gratuitous copy
Freigabe; Ausgabe release
freigeben; ausgeben release
freigegeben an den Bezogenen released to the drawee
Freigepäck bei Flugreisen free allowance
freigestellt; wahlfrei optional
Freihafen free-harbour
Freihafen free-port
Freihafen; zollfreier Hafen free port
Freihandel fair trade
Freihandelszone free trade area
Freiheitsberaubung false imprisonment
Freikarte free ticket
Freilager open depot
Freilichttheater open-air theatre
freisprechen absolve
Freistellungsbescheid notice of exemption
Freiverkehr outside market
Freiverkehr over the counter market
freiwillig voluntary
freiwillige Auflösung voluntary liquidation
freiwillige Hilfe voluntary assistance
freiwillige Kette voluntary chain
freiwillige Versicherung optional insurance
freiwillige Versicherung voluntary insurance
freiwilliges Vergleichsverfahren optional conciliation
Freizeit leisure time
Freizeit spare time
Freizeitbeschäftigung spare time job
Freizeitlandwirt; nebenberuflicher Landwirt spare-time farmer
Freizügigkeit freedom of movement
Freizügigkeit der Arbeitskräfte labour mobility
Fremdbevölkerung alien population
Fremdelement foreign element
Fremdenführer tourist guide
Fremdenverkehrsgewerbe tourist trade
Fremdenverkehrswerbung tourist advertising
Fremdenzimmer spare room
Fremdfinanzierung financing with outside capital
Fremdfinanzierung outside financing
Fremdkapital borrowed capital
Fremdkapital outside capital
Fremdmittel outside funds
Fremdmittel outside resources
Fremdwährungsschuldverschreibungen bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel foreign currency bill
frequentieren frequent
frequentieren; aufsuchen frequent
freundliche Note happy touch
Frevel; Lästerung sacrilege
Friedensrichter justice of the peace
friedliche Koexistenz peaceful coexistence
frisiertes Konto cooked account
Fristenüberschreitung failure to meet a deadline
Fristenverlängerung extension of a period
fruchtbar fertile
Fruchtbarkeit fertility rate
früher Ladenschluss early closing
früherer Indossant previous endorser
früherer Indossant prior endorser
frühester Endtermin earliest finish time
frühester Termin für ein Ereignis earliest event time
Frühschicht morning shift
Frühwarnsystem early warning system
führen; Führung lead
führende Aktie market leader
führende Bank leading bank
führende Geschäftsleute key businessmen
Führer; Fremdenführer guide
Fuhrgeld; Transport haulage
Fuhrgewerbe; Transportgewerbe carrying trade
führt zu Missverständnissen is leading to misunderstandings
führt zu Streitigkeiten is leading to disputes
Führung der Geschäfte conduct of business
Führung durch Delegation management by delegation
Führung mit Hilfe von Erkenntnissen management by perception
Führung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception
Führung nach Ergebnissen management by results
Führung nach Zielvorgaben management by objectives
Führungsaufgaben managerial functions
Führungsbefähigung leadership ability
Führungskräfte executives
Führungsqualität leadership ability
Führungsspitze top management
Führungsverantwortung managerial responsibility
Fuhrunternehmer carter
Fülle; Flut glut
Füller filler
Füllmaterial filling material
Füllmaterial padding material
Füllmaterial; Beiwerk padding
Fundamt lost property office
Fundbüro lost-property office
fundiert sound standing
fundierte Schuld fixed charge
fünffach quintuplicate
fünffach; in fünffacher Ausfertigung quintuplicate
Fünfpfundnote; Fünfdollarnote fiver
Funktion function
Funktionär functionary
funktionell functional
Funktionsanalyse functional analysis
Funktionsstörung malfunction
für das Löschen for the purpose of unloading
für den Bestimmungsort for the destination
für den Export der Ware for the export of the goods
für den Export geeignete Ware exportable goods
für den Import abfertigen clear the goods for import
für den Käufer akzeptabel acceptable to the buyer
für den Schaden aufkommen to answer for damages
für den vereinbarten Bestimmungshafen for the agreed port of destination
für den Verkäufer for the seller
für den Verkäufer akzeptabel acceptable to the seller
für den Vorgang erforderlich required for the operation
für den Vorgang üblich customary to the operation
für den Zweck for the purpose
für die Auslegung for the interpretation
für die Einfuhr for the purpose of importing
für die Einfuhr der Ware for the importation of the goods
für die Handlung benötigte Zeit activity duration
für die Lieferung eines Geräts for the supply of one unit
für die Schulden haften liable for payment of the debts
für die Seite des Frachtführers on the part of the carrier
für die übliche Behandlung sorgen provide for customary conditioning
für die Verantwortung for the liability to
für die Verpackung der Ware sorgen provide for packing of the goods
für die Verpackung der Ware sorgen provide the packing
für die Verpackung der Ware zu sorgen provide the packing of the goods
für die Verpackung sorgen provide the packing
für die Versendung for the purpose of dispatching
für die Zurverfügungstellung for putting them at the disposal
für dieses Problem on this problem
für ein Handelsgeschäft relating to a trading transaction
für eine Amtszeit von zwei Jahren for a term of two years
für eine Person eintreten to stand up for a person
für einen anderen handeln to act as agent
für einen Posten geeignet qualified for an appointment
für etwas anderes halten take for sth. else
für etwas verantwortlich sein to be responsible for sth.
für etwas Zoll bezahlen to pay duty for sth.
für Gefahren; die sich ergeben for risks arising
für gültig erklären validate
für hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren to reimburse for deferred payment
für Ihre Akten for your files
für Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk
für Inkassi for collections
für irgendwelche nicht gedeckten Risiken for any risks not being covered
für Irrtümer for errors
für jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any acceptance
für jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any negotiation
für jede Zahlung remboursieren to reimburse for any payment
für laufende Rechnung on open account
für Rechnung des auslämdischen Händlers for the foreign dealer's account
für Rechnung des Bezogenen for account of the drawee
für Rechnung des letzteren for the account of the latter
für Rechnung des Überseehändlers for the overseas dealer's account
für Rechnung von for account of
für Rechnung von for the account of
für Waggonladungen for wagon loading
für Zahlung sorgen provide for payment
Furchtlosigkeit freedom from fear
Fusion fusion
fusionieren fuse
Fuß der Seite; unterer Rand der Seite bottom of page
Fußnote footnote
füttern feed
G
Gabelstapler fork-lift truck
Gabelstapler forllift
galoppierende Inflation galloping inflation
galoppierende Inflation runaway inflation
Gang course
gängiger Preis popular price
gängiges Wertpapier marketable security
ganz neu brand-new
ganz; völlig full
ganze Seite full page
gänzlich unerwartete Folgen an entirely unforeseen result
ganztägig arbeiten work full-time
ganztags full-time
Garantie; Bürgschaft; Sicherheit guarantee
Garantie; Bürgschaft; Sicherheit guaranty
Garantiebrief (Br.) letter of guarantee
Garantiefonds guarantee fund
Garantiefrist term of guarantee
garantieren; Garantie (US) guaranty
garantiert guaranteed
garantiert warranted
garantierte Löhne guaranteed wages
garantierte Mindestbeschäftigung guaranteed employment
garantierte Preise guaranteed prices
garantierter Mindestlohn wage floor
garantierter Preis guaranteed price
Garantieschein certificate of guarantee
Garantieschein delcredere bond
Garantiesyndikat underwriters
Garantievertrag contract of guarantee
Garantievertrag guarantee agreement
Garantiezeit period of guarantee
Gartenbau horticulture
Gartenbau market gardening
Gastarbeiter; Fremdarbeiter alien employee
Gastgeber host
Gastgeberin; Hostesse hostess
Gastland host country
Gastronom caterer
Gastronomie catering
GATT-Abkommen General Agreement on Tariffs and Trade
Gattungsware unascertained goods
geballte Nachfrage accumulated demand
Gebiet area
Gebiet territory
Gebietsaufteilung division of territory
Gebietserwerb acquisition of territory
Gebietskartell regional cartel
Gebietskörperschaft regional corporation
Gebietsunterteilung territorial division
Gebietsverkaufsleiter area manager
Gebietszuteilung; Gebietsaufteilung territorial allocation
gebilligt approved
gebilligte Dividende declared dividend
gebilligter Preis approved price
Gebot bid
Gebot; gebotener Preis bid
gebrauchen use
Gebrauchsanleitung instructions for use
Gebrauchsgegenstand object of utility
Gebrauchsgraphik applied art
Gebrauchsgraphik commercial art
Gebrauchsgraphiker commercial artist
Gebrauchsgüter durable goods
Gebrauchsgüter durables
Gebrauchsgüter hard goods
Gebrauchsmuster industrial design
gebraucht; aus zweiter Hand second-hand
gebrauchte Fässer used drums
gebrauchte Kisten second-hand cases
gebrauchte Zeit clock time
gebrauchte Zeit time taken
gebrauchte Zeit time used
Gebrauchtwagen; Wagen aus zweiter Hand second-hand car
gebucht; verbucht entered
gebuchte Aufträge orders booked
Gebühr fee
Gebühr; Abgabe due
Gebühr; Honorar fee
Gebühren für die Handhabung handling charges
Gebühren im voraus bezahlt charges paid in advance
Gebühren im voraus bezahlt fees paid in advance
Gebühren sind einzuziehen charges to be collected
Gebührenabrechnung account of charges
Gebührenaufstellung table of charges
Gebührenermäßigung reduction of fees
gebührenfrei free of charge
gebührenfreie Autobahn freeway
gebührenfreier Telefonanruf freephone
Gebührenordnung scale of charges and fees
Gebührenrechnung bill of costs
Gebührenverzeichnis table of costs
Gebührenverzeichnis tariff of fees
gebundener Preis controlled price
gebundener Preis maintained price
gebundener Verkauf tie-on sale
gebundenes Kapital fixed capital
Geburtenrate birth rate
Geburtenüberschuß excess of births over deaths
Geburtsdatum date of birth
Geburtsjahr year of birth
Geburtsort place of birth
Geburtsschein birth certificate
Geburtstag birthday
Gedächtnisstütze aid to memory
gedämpftes Licht dim light
Gedankenaustausch interchange of ideas
Gedankenlosigkeit; Mangel an Rücksicht thoughtlessness
gedeckt durch Lebensversicherung backed by life assurance
gedeckter Scheck covered cheque
gedeihend prosperous
gediegenes Gold solid gold
geeignet qualified
geeignet; anpassen fit
geeignete Bedingungen suitable conditions
geeignete Weisungen erteilen give appropriate instructions
Gefahr danger
Gefahr peril
Gefahr der Nichtzahlung risk of non-payment
Gefahr des Diebstahls risk of theft
Gefährdung durch Strahlen; Strahlenrisiken radiation hazards
Gefahren ausgesetzt imperilled
Gefahren der Beschädigung risks of damage
Gefahren der hohen See perils of the sea
Gefahren der See hazards of the sea
Gefahren der See marine perils
Gefahren des Untergangs risks of loss
Gefahrenerhöhung; Risikozunahme increase of risk
Gefahrengut dangerous goods
Gefahrenhäufung accumulation of risk
Gefahrenpunkt peril point
Gefahrenrücklage special risks reserve
Gefahrenzulage danger bonus
gefährliche Artikel dangerous articles
gefährliche Fracht dangerous cargo
gefährliche Gegenstände dangerous chattels
gefährliche Geschäftsräume dangerous premises
gefährliche Güter hazardous goods
gefährlicher Beruf hazardous occupation
Gefälligkeitsadresse accommodation address
Gefälligkeitsakzept accommodation acceptance
Gefälligkeitsflaggen flags of convenience
Gefälligkeitsindossament accommodation endorsement
Gefälligkeitswechsel accommodation bill
Gefälligkeitswechsel accommodation bill
Gefälligkeitswechsel kite
gefälscht forged
gefälschte Münze forged coin
gefälschte Unterschrift forged signature
gefälschter Scheck forged cheque
gefälschtes Indossament forged endorsement
geforderte Genauigkeit required accuracy
geforderter Preis asked price
gefragt asked
gefragt; gesucht sought
gefragte Wertpapiere active securities
Gefriergut frozen cargo
Gefrierkost frozen food
gefunden found
gegeben given
gegebenenfalls as the case may be
gegebenenfalls if need be
gegebenenfalls where appropriate
gegebenenfalls where necessary
gegebenenfalls where required
gegebenenfalls; wo zutreffend where applicable
Gegebenheiten; Daten data
gegen contra
gegen Akzeptierung against acceptance
gegen alle Risiken against all risks
gegen alle Verantwortlichkeiten against all responsibilities
gegen alle Verpflichtungen against all obligations
gegen Aushändigung von on delivery of
gegen bar for ready money
gegen bar verkaufen sell for cash
gegen bar verkaufen sell for ready money
gegen Bestätigung aushändigen to deliver by hand against acknowledgement
gegen Bestellung erhältlich obtainable on order
gegen die Gefahr des Unterhang against the risk of loss
gegen die Gefahr von Schäden against the risk of damage
gegen die Vorschriften contrary to regulations
gegen ein Patent verstoßen infringe a patent
gegen ein Pfand Geld leihen lend on pawn
gegen ein Warenzeichen verstoßen infringe a trade mark
gegen eine Garantie against an indemnity
gegen eine Sicherheit Geld vorschießen to advance on a security
gegen Entgelt for value
gegen ihren Willen entführt abducted against her will
gegen Nachnahme cash on delivery
gegen Quittung against receipt
gegen Sicherheitsleistung by way of security
gegen sofortige Bezahlung kaufen buy outright
gegen Übergabe vorgeschriebener Dokumente against stipulated documents
gegen Weisungen handeln disregard instructions
gegen Zahlung against payment
gegen Zahlung von upon payment of
Gegenabschnitt counterfoil
Gegenbeweis counter evidence
Gegenbeweis counter-evidence
Gegenbuchung counter entry
Gegenforderung counter claim
Gegengewicht counterbalance
Gegenklage einreichen; vorbringen to put forward a counter-claim
Gegenleistung consideration
Gegenprobe check test
gegenrechnen; Gegenrechnung; Aufrechnung offset
gegenseitig mutual
gegenseitig; auf Gegenseitigkeit mutual
gegenseitige Verpflichtungen respective responsibilities
Gegenseitigkeit reciprocity
Gegenstand subject matter
Gegenstand; Einwand erheben object
Gegenstand; Zweck object
gegenüber der ersten Textseite facing first editorial page
gegenwärtig; vorlegen present
gegenwärtige Schulden owing debts
gegenwärtige und künftige Forderungen debts owing and accruing
gegenwärtiger Wert present value
gegenwärtiger Wert; Tageswert; Marktwert current value
Gegenwartswert value at the present
Gegenwert erhalten value received
gegenzeichnen counter-sign
gegenzeichnen countersign
Gegenzeichnung counter-signature
Gegenzeichnung countersignature
Gegner adversary
Gehalt salary
Gehaltsabstufung salary scale
Gehaltsanpassung salary adjustment
Gehaltseinstufung salary classification
Gehaltsempfänger salary earner
Gehaltserhöhung raise
Gehaltserhöhung raise of salary
Gehaltsgruppe bracket
Gehaltskürzung reduction in salary
Gehaltsstufe salary bracket
Gehaltsvorschuß advance of salary
geheim halten keep secret
Geheimbund secret society
Geheimdienst intelligence service
geheime Reserve; stille Reserve secret reserve
geheime Verführung hidden persuasion
geheimer Verführer hidden persuader
geheimes Journal secret journal
geheimes Treuhandverhältnis secret trust
geheimgehalten; nicht veröffentlicht undisclosed
Geheimhaltung; Verschwiegenheit secrecy
Gehilfe assistant
gehören drei Kategorien an are of three kinds
geht über is transferred
geht vom Verkäufer auf den Käufer über is transferred from seller to the buyer
geistesabwesend absent-minded
geistige Arbeit brain work
geistige Arbeit intellectual work
geistige Tätigkeit intellectual activity
geistiger Antrieb motivation
Geizhals miser
gekennzeichnet earmarked
gekoppelte Herstellungskosten joint costs
gekoppelte Nachfrage joint demand
gekoppeltes Angebot joint supply
gekörntes Papier grained paper
gekürzte Dividende reduced dividend
gekürzte Zollabgabe; reduzierte Steuer reduced duty
gekürzter Zollsatz reduced tariff
gelbe Seiten; Branchenadressbuch der Post yellow pages
gelblich yellowish
Geld money
Geld- pecuniary
Geld abheben draw money
Geld anlegen place funds
Geld annehmen accept funds
Geld auf Abruf money at call and short notice
Geld aufnehmen take up money
Geld aufnehmen; Geld aufbringen raise money
Geld ausleihen; verleihen lend money
Geld bei einer Bank anlegen place money with a bank
Geld binden tie up money
Geld einzahlen deposit money
Geld fordern; auf Zahlung klagen to claim one's money
Geld gegen Sicherheit vorschießen to advance money against securities
Geld im Umlauf money in circulation
Geld schulden owe money
Geld überweisen remit money
Geld überweisen transfer money
Geld- und Kapitalmarkt money and capital market
Geld unterschlagen to embezzle money
Geld verdienen make money
Geld von einem Konto abheben draw cash from an account
Geld vorschießen advance money
Geld zurückerstatten refund money
Geldabfindung monetary indemnity
Geldabfluss cash drain
Geldanforderung money request
Geldangebot supply of money
Geldanlage money investment
Geldautomat automated teller machine
Geldautomat bancomat
Geldautomat cash dispenser
Geldbedarf cash requirement
Geldbedarf money demand
Geldbedarf need of money
Geldbestände money holdings
Geldbetrag amount of money
Geldbewegung flow of money
Geldentwertung depreciation of currency
Gelder aufbringen raise funds
Gelder zusammenlegen pool funds
Geldfluß cash flow
Geldforderung claim for money
Geldgeber financier
Geldgeber money source
Geldgeber; Geldverleiher; Pfandleiher money lender
Geldgeschäft money transaction
Geldgeschäfte financial transactions
Geldhändler; Makler in Geldgeschäften money jobber
Geldinstitut lending institute
Geldkassette cash box
Geldkassette till
Geldklemme money squeeze
Geldknappheit lack of money
Geldknappheit money pinch
Geldknappheit money scarcity
Geldknappheit scarcity of money
Geldknappheit tightness of money
Geldkrise money crisis
Geldkurs bid
Geldkurs demand price
Geldkurs money rate
Geldkursnotierung demand quotation
geldlich monetary
geldliche Abfindung monetary compensation
geldliche Abfindung; Geldausgleich money compensation
geldliche Gegenleistung money consideration
Geldmangel shortage of money
Geldmarkt finance market
Geldmarkt money market
Geldmarktsätze money market rates
Geldmarktschwankungen fluctuations in the money market
Geldmengentheorie quantity theory of money
Geldmittelbereitstellung appropriation of funds
Geldpolitik monetary policy
Geldreserve money reserve
Geldreserven cash reserves
Geldrückgabe bei Nichtgefallen money-back guarantee
Geldschein; Banknote bank note
Geldschöpfung creation of money
Geldschrank safe
Geldschwemme glut of money
Geldstrafe fine
Geldsystem; Münzsystem monetary system
Geldtheorie monetary theory
Geldtheorie theory of money
Geldtransportfahrzeug bullion van
Geldüberfluss abundance of money
Geldüberfluß glut of money
Geldüberhang glut of money
Geldüberweisung money transfer
Geldüberweisungsdienst money transmission service
Geldumlauf circulation of money
Geldumlauf cycle of money
Geldumlauf monetary circulation
Geldverlegenheit pecuniary embarrassment
Geldverleiher money lender
Geldvermittler money broker
Geldverschwendung waste of money
Geldversorgung money supply
Geldvolumen money supply
Geldvolumen volume of money
Geldwechsler money change
Geldwechsler money changer
Geldzuflüsse money inflows
gelegen situated
Gelegenheit occasion
Gelegenheit opportunity
Gelegenheit; günstiges Angebot bargain
Gelegenheitsarbeit casual employment
Gelegenheitsarbeit casual labour
Gelegenheitsarbeit casual work
Gelegenheitsarbeit odd job
Gelegenheitsarbeiten odd jobs
Gelegenheitsarbeiten verrichten jobbing
Gelegenheitsarbeiter casual worker
Gelegenheitsbeschäftigter casual employee
Gelegenheitsbeschäftigung casual employment
Gelegenheitskauf; günstige Gelegenheit bargain sale
Gelegenheitskunde stray customer
gelegentlich casual
gelegentlich occasional
gelegentlich auftretendes Arbeitselement incidental element
gelegentliche Nebenausgaben incidental expenses
gelegentliche Nebeneinkünfte incidental earnings
gelegentliches zusätzliches Arbeitselement occasional element
geleisteter Dienst service rendered
gelenktes Interview guided interview
gelernt skilled
gelernter Mitarbeiter trained man
geliefert delivered
geliefert Grenze delivered at frontier
geliefert verzollt delivered duty paid
gelieferte Teile parts supplied
geliehenes Geld borrowed money
gelöscht defunct
gelten hold good
geltend machen to claim
geltende Vorschriften applicable regulations
geltender Preis ruling price
Gelumlauf circulation of money
gemäß according to
gemäß as per
gemäß subject to
gemäß dem Handelsbrauch; nach dem Handelsbrauch according to custom and usance
gemäß den Bestimmungen des Akkreditivs as specified in the credit
gemäß den Richtlinien subject to the regulations
gemäß den Vorschriften arbeiten working to rule
gemäß den Weisungen as per instructions
gemäß der vorliegenden Klausel under the present term
gemäß dieser Klausel under this term
gemäß Inkassoauftrag according to the collection order
gemein common
Gemeinbürgschaft joint surety
Gemeinde borough
Gemeinde community
Gemeindeabgaben municipal rates
Gemeindeangestellter municipal employee
Gemeindebehörde local authority
Gemeindebehörde municipal authority
Gemeindebehörden municipal authorities
Gemeindesteuer municipal tax
Gemeindeverwaltung municipal administration
gemeindlich municipal
Gemeinkosten indirect costs
Gemeinkosten overheads
Gemeinkostenmaterial indirect material
Gemeinkostenplan overhead budget
Gemeinkostensatz burden rate
Gemeinkostenumlage allocation of expense
Gemeinkostenzuordnungsbasis burden base
gemeinnützig non-commercial
gemeinnützige Gesellschaft non-profit organization
gemeinnützige Sparkasse; auf Gegenseitigkeit mutual savings bank
gemeinnütziger Verein friendly society
gemeinsam joint
gemeinsam jointly
gemeinsam haftend in joint security
gemeinsame Handlung joint action
gemeinsame Schulden joint debts
gemeinsame Steuererklärung der Ehepartner joint return
gemeinsame Steuerung joint control
gemeinsame Unterzeichnung joint signature
gemeinsame Werbung co-operative advertising
gemeinsamer Bekannter mutual friend
gemeinsamer Besitz joint ownership
gemeinsamer Besitz joint possession
gemeinsamer Erwerb joint acquisition
Gemeinsamer Markt Common Market
gemeinsamer Vertreter joint agent
gemeinsames Eigentum joint property
gemeinsames Handeln joint action
gemeinsames Handeln; gemeinsames Vorgehen concerted action
gemeinsames Konto joint account
gemeinsames Unternehmen joint adventure
gemeinsames Unternehmen joint venture
gemeinschaftliche Nutzung joint use
Gemeinschaftsanzeige joint advertisement
Gemeinschaftsausgabe joint issue
Gemeinschaftsbilanz; Konzernbilanz consolidated balance sheet
Gemeinschaftsgeschäft joint business
Gemeinschaftskonto joint account
Gemeinschaftsrechnung joint account
Gemeinschaftsschuld corporate debt
Gemeinschaftstelephon party line
Gemeinschaftsunternehmen joint enterprise
Gemeinschaftsunternehmen joint venture
Gemeinschaftswerbung cooperative advertising
Gemeinschaftswerbung joint advertising
gemessener Wert; Messwert measured value
gemischte Wirtschaftsform mixed economy
gemischte Ladung general cargo
gemischter Ausschuss joint committee
gemischtes Sortiment mixed assortment
gemischtes Team; gemischte Arbeitsgruppe mixed team
gemischtes Warenkonto trading account
Gemischtwarenhändler general dealer
Gemischtwarenhandlung; Kramladen general store
Gemüsehändler greengrocer
Gemüseladen greengrocer's shop
Gemüseladen greengrocery
genannt contemplated
genau accurate
genau exact
genau 10 Jahre nach exactly 10 years since
genau bestimmen qualify
genau festgelegte Menge; bestimmte Menge specified amount
genau untersuchen scrutineer
genau wie like
genaue Abschrift true copy
genaue Anschrift exact address
genaue Anweisungen proper instructions
genaue Anweisungen geben give proper instructions
genaue Information precise information
genaue Markierungsanweisungen exact marking instructions
genaue Untersuchung scrutiny
genaue Vorschriften a clear ruling
genaue Wert exact value
genaue Zahl exact number
genaue Zeit exact time
Genauigkeit accuracy
Genauigkeit der Beobachtung accuracy of observation
Genauigkeit der Vorhersage accuracy of forecast
Genauigkeit eines Dokuments accuracy of a document
genehmigen; billigen approve
genehmigtes Aktienkapital authorized stock
Genehmigung approbation
Genehmigung approval
genehmigungspflichtig subject to authorization
Generaldirektor director general
Generalpolice blanket policy
Generalpolice floating policy
Generalpolice general policy
Generalsekretär secretary general
Generalstreik general strike
Generalversammlung general meeting
Generalvertreter chief agent
Generalvertreter; Generalbevollmächtigter general agent
Generalvertretung chief agency
Generalvollmacht; Gesamtvollmacht general power of attorney
generelle Versicherung; Dachvertrag blanket insurance
genormte Zeitwerte für Bewegungen motion time standards
genormter Artikel; Standardartikel standardized product
Genossenschaft cooperative society
genossenschaftlich cooperative
genossenschaftlich corporate
genossenschaftliche Basis cooperative basis
genossenschaftliche Basis mutual basis
genossenschaftliche Landwirtschaft cooperative farming
genossenschaftlicher Vertrieb cooperative marketing
genossenschaftliches Absatzwesen cooperative marketing
genossenschaftliches Forschen cooperative research
genossenschaftliches Herstellen cooperative production
genossenschaftliches Kaufen cooperative buying
genossenschaftliches Verkaufen cooperative selling
Genossenschaftsbank cooperative bank
geographische Anordnung geographical classification
geographische Verteilung geographical distribution
geometrische Progression geometric progression
geometrisches Mittel geometric mean
Gepäck baggage
Gepäck (Br.) luggage
Gepäckanhänger luggage label
Gepäckaufbewahrung (Br.) left-luggage office
Gepäckaufbewahrung (US) checkroom
Gepäckaufbewahrungsschein cloak room ticket
Gepäckaufbewahrungsschein luggage ticket
Gepäckaufkleber luggage label
Gepäckschein (US) baggage check
geplante Leistung planned performance
geplante Leistung; Leistungsvorgabe planned performance
geplatzter Scheck bounced cheque
geprüfte Kopie examined copy
gerade genug um zu leben just enough to live
gerade noch Gewinn machen break even
Gerät appliance
Gerät device
Geräte (im Computerbereich); Eisenwaren hardware
Gerätschaft aus zweiter Hand second-hand equipment
Gerätschaft aus zweiter Hand used equipment
Gerätschaft; Ausstattung mit Geräten equipment
geräumtes Lager; ausverkauft out of stock
geräuscharme Schreibmaschine noiseless typewriter
geregelte Geschäfte regulated dealings
gerichtlich beglaubigen legalize
gerichtlich entscheiden adjudicate
gerichtliche Maßnahmen legal measures
gerichtliche Schritte legal steps
gerichtliche Untersuchung eines Feuers fire inquest
gerichtliches Vorgehen legal action
Gerichtsbeschluss judical decree
Gerichtsgebühren law charges
Gerichtshof court
Gerichtskosten court fees
Gerichtskosten law costs
Gerichtsstand place of jurisdiction
Gerichtsverfahren court proceeding
Gerichtsverfahren law-suit
gering slight
geringe Dividende poor dividend
geringe Mittel poor means
geringer minor
geringer; herabsetzen lower
geringerer Fehler minor defect
geringfügig negligible
geringfügig of little account
geringfügige Angelegenheit; Nebensache minor matter
geringfügige Reparaturen minor repairs
geringfügige Unsicherheit slight uncertainty
gerissen smart
Gerücht rumour
gesamt overall
gesamt total
Gesamtabsatzplan overall marketing program
Gesamtaktiva total assets
Gesamtangebot aggregate supply
Gesamtangebot overall supply
Gesamtauflage total circulation
Gesamtbedarf composite demand
Gesamtbetrag aggregate amount
Gesamtbetrag full amont
Gesamtbetrag grand total
Gesamtbetrag total amount
Gesamtbild overall picture
Gesamtdefizit overall deficit
gesamte Ausfuhr total exports
Gesamteindruck overall impression
Gesamteinlage total deposits
Gesamteinnahmen total receipts
Gesamtertrag compound yield
Gesamtertrag; Vorgabe total return
Gesamtfertigungskosten factory cost
Gesamtfertigungszeit; Auftragszeit total process time
Gesamtgewinn overall profit
Gesamtgewinn total gain
Gesamtgläubiger joint creditor
Gesamtgläubiger owner of joint rights
Gesamthaftung joint liability
Gesamthaushalt overall budget
Gesamtmarkt total market
Gesamtnachfrage aggregate demand
Gesamtnachfrage overall demand
Gesamtnachfrage des Marktes market demand
Gesamtnutzen total utility
Gesamtplan overall plan
Gesamtproduktion total production
Gesamtprüfung general examination
Gesamtrechnungskonten overall accounts
Gesamtreichweite total coverage
Gesamtschuld total debt
Gesamtschuldner; Mitschuldner joint debtor
gesamtschuldnerisch joint and several
gesamtschuldnerische Haftung joint liability
Gesamtschule comprehensive school
Gesamtsumme aggregate
Gesamtsumme; Endsumme sum total
Gesamtsystem total system
Gesamtverbindlichkeiten total liabilities
Gesamtverbrauch overall consumption
Gesamtverdienst overall earnings
Gesamtverdienst aus Akkordarbeit total piecework earnings
Gesamtverlust; Totalverlust total loss
Gesamtwirtschaft overall economy
Gesamtzeit overall time
Geschädigter aggrieved party
Geschäft business
Geschäft transaction
Geschäft auf gemeinsame Rechnung business on joint account
Geschäft für Haushaltswaren; Haushaltsgeräte household supply store
Geschäft; Abschluss deal
Geschäfte business dealings
Geschäfte am Geldmarkt money operations
Geschäfte durchführen to transact business
Geschäfte in kleinen Mengen odd business
Geschäfte jeder Art erledigen handle any sort of business
Geschäfte nach Börsenschluss after-hour dealings
Geschäfte; Umsätze dealings
geschäftliche Angelegenheiten business affairs
geschäftliche Schweigepflicht business discretion
geschäftliche Transaktionen business dealings
geschäftliche Verabredung business appointment
geschäftliche Verpflichtungen business obligations
geschäftlicher Wettbewerb; Konkurrenz business competition
Geschäftsablauf course of business
Geschäftsabschlüsse dealings
Geschäftsanschrift business address
Geschäftsanteil interest in the partnership
Geschäftsanteil share in the company
Geschäftsaufgabe discontinuance of business
Geschäftsbedingungen business conditions
Geschäftsbesorgungsauftrag contract of agency
Geschäftseinlage investment in the business
Geschäftseröffnung commencement of business
Geschäftseröffnung; freie Stelle opening
Geschäftsfähigkeit capacity to contract
geschäftsfreie Tage non-business days
Geschäftsfreund business friend
geschäftsführend acting
geschäftsführender Direktor acting director
geschäftsführender Direktor managing director
geschäftsführender Gesellschafter managing partner
Geschäftsführung administration of a business
Geschäftsführung management
Geschäftsgeheimnis business secret
Geschäftsgründung formation of a company
Geschäftsjahr business year
Geschäftsjahr financial year
Geschäftsjahr; Rechnungsjahr fiscal year
Geschäftsjargon business jargon
Geschäftskarte; Visitenkarte business card
Geschäftsmann businessman
geschäftsorientiert business-like
Geschäftspapiere business papers
Geschäftsräume business premises
Geschäftsräume office premises
Geschäftsräume premises
Geschäftsräume der Bank bank premises
Geschäftsrisiko risk of the business
Geschäftsschluss close of business
Geschäftsschulden business debts
Geschäftsschulden trade debts
Geschäftssitz place of business
Geschäftsstelle branch
Geschäftsstelle; Büro office
Geschäftsstunden hours of business
Geschäftsstunden office hours
Geschäftstätigkeit business activity
Geschäftsübernahme takeover
Geschäftsumfang business volume
Geschäftsumfang volume of business
Geschäftsumfang; Geschäftsbereich scope of business
Geschäftsunfähigkeit legal incapacity
Geschäftsverhalten business behaviour
Geschäftszentrum business centre
Geschäftszentrum trading centre
Geschäftszweig branch of business
Geschäftszyklus business cycle
geschätzt valuated
geschätzte Inventur estimated inventory
geschätzte Kapazität expected capacity
geschätzte Zeit estimated time
geschätzter Betrag estimated amount
geschätzter Wert appraised value
geschätzter Wert estimated value
geschätzter zu erwartender Lohn expected earning level
Geschenk; Gabe gift
Geschenkgutschein gift voucher
Geschenkpackung gift package
Geschenkscheck; Geschenkgutschein gift cheque
Geschenksendung gift parcel
Geschichte eines Produkts product history
Geschichte in Bildern strip
Geschicklichkeit; Fertigkeit; Handfertigkeit skill
geschickt handy
geschlossen closed
geschlossener Güterwagen (US) box car
geschmacklos tasteless
Geschmackswandel change in taste
geschmackvoll tasteful
geschrieben written
Geschwindigkeit speed
Geschwindigkeit tempo
Geschwindigkeit velocity
Geschwindigkeitsbeschränkung speed restriction
Geschworener juror
Geselle journeyman
Gesellschaft association
Gesellschaft society
Gesellschaft für besondere Transaktionen particular partnership
Gesellschaft leisten keep company
Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited liability company
Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung unlimited company
Gesellschafter associate
Gesellschafter partner in a firm
Gesellschafter; Partner partner
Gesellschaftskapital joint capital of a company
Gesellschaftsregister register of joint stock companies
Gesellschaftsvermögen assets of a company
Gesellschaftsvertrag contract of association
Gesellschaftsvertrag der oHG deed of partnership
Gesetz Act of Parliament
Gesetz statute
Gesetz betreffend den Verkauf von Waren Sale of Goods Act
Gesetz der Ausnahme law of exception
Gesetz der großen Zahl law of large numbers
Gesetz der Ökonomie der Zeit law of economy of time
Gesetz des komparativen Nutzens law of comparative advantages
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb Fair Trade Law
Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of diminishing returns
Gesetz von Angebot und Nachfrage law of supply and demand
Gesetz von Ursache und Wirkung law of cause and effect
Gesetzesübertretung breach of law
Gesetzesübertretung malfeasance
Gesetzgebung legislation
gesetzlich legal
gesetzlich festgelegt statutory
gesetzlich; rechtsgültig legal
gesetzliche Rücklagen legal reserves
gesetzlicher Höchstzinssatz legal rate
gesetzlicher Mindestsatz legal minimum rate
gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages at law
gesetzlicher Vertreter statutory agent
gesetzliches Zahlungsmittel legal tender
gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawful money
gesetzwidriger Vertrag illegal contract
gesicherte Verbindlichkeiten secured liabilities
gesichertes Darlehen secured credit
gesperrte Guthaben frozen assets
gesperrte Schuld; verjährte Schuld barred debt
gesperrter Kredit; eingefrorener Kredit frozen credit
gesperrtes Konto blocked account
gesperrtes Konto frozen account
gesponserte Sendung; geförderte Sendung sponsored broadcast
Gespräch mit dem Festland continental call
Gesprächsgebühr call-charge
gestaffelte Steuer graded tax
gestaffelter Preis graduated price
Gestalter designer
gestalterische Arbeit creative work
gestattet nach geltendem Recht authorized by the law in force
Gestell rack
gestern yesterday
gestern morgens yesterday morning
gestufte Prämien stepped bonus
gestundete Fracht respited freight
gestützt auf based on
gestützter Preis pegged price
gesunde Währung sound currency
gesunder Wettbewerb fair competition
Gesundheit health
Gesundheitsbescheinigung bill of health
Gesundheitsrisiko health hazard
Gesundheitszeugnis health certificate
getan; gehandelt done
getarnter Versuch disguised attempt
getätigter Umsatz business done
geteilte Provision split commission
getöntes Papier coloured paper
getöntes Papier; farbiges Papier coloured paper
Getreidesilo; Fahrstuhl (US) elevator
getrennt separate
getrennt halten keep apart
getrennt halten keep separate
getrennt halten to keep apart
getrennt von anderen Verträgen separate from other contracts
getrennt von den Kaufverträgen separate from the sales contracts
getreu dem Vertrag abiding by a contract
Getriebe gear
gewagt risky
Gewährer einer Lizenz licensor
gewährleisten warrant
Gewährleistung warranty
Gewährleistung; Garantie warranty
Gewährleistungsdauer length of warranty
Gewährleistungsklausel warranty clause
Gewahrsam custody
Gewahrsam keeping
gewährte Frist time allowed
gewährte Frist; Zeitnorm allowed time
Gewährung eines Kredits grant of credit
Gewährung eines Nachlasses grant of an allowance
Gewaltenteilung division of powers
Gewebe fabric
Gewerbe trade
Gewerbebetrieb industrial undertaking
Gewerbeerlaubnis trading certificate
Gewerbefreiheit freedom of trade
Gewerbegebiet industrial estate
Gewerbemesse; Industriemesse industrial fair
gewerblich genutztes Gebäude industrial building
gewerbliche Ausbildung industrial training
gewerbliche Ausbildung; Betriebsausbildung industrial education
gewerbliche Darlehen loans to trade and industry
gewerbliche Hygiene industrial hygiene
gewerbliche Medizin industrial medicine
gewerbliche Tüchtigkeit industrial efficiency
Gewerkschaft trade union
Gewerkschaftsmitglied unionist
Gewerkschaftszeitschrift trade union magazine
Gewicht weight
Gewicht der Verpackung tare
Gewicht der Verpackung weight of packing
gewichteter Index weighted index
Gewichtsangabe declaration of weight
Gewichtsangabe indication of weight
Gewichtstabelle table of weights
Gewichtsverlust loss of weight
Gewichtsverlust; Untergewicht loss in weight
Gewichtung weighting
Gewinn earning
Gewinn gain
Gewinn gainings
Gewinn profit
Gewinn abwerfen yield a profit
Gewinn aus Handelsgeschäften trading profit
Gewinn aus Kapitalanlagen investment gain
Gewinn eines Vorteils gain of an advantage
Gewinn nach Abzug der Steuer after-tax earnings
Gewinn- und Verlustkonto gain and loss account
Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account
Gewinn- und Verlustkonto profit-and-loss statement
Gewinn; Einkünfte gains
Gewinn; Einnahmen gains
Gewinnabschätzung estimation of prospective profits
Gewinnanteil quota of profits
Gewinnanteil share in the profits
Gewinnanteilschein dividend warrant
Gewinnaufteilung earnings statement
Gewinnausfallsversicherung profit insurance
Gewinnberechnung calculation of profits
gewinnbeteiligte Anleihe participating bond
gewinnbeteiligte Versicherung participating insurance
gewinnbeteiligte Vorzugsaktie participating preference share
Gewinnbeteiligung gain sharing
Gewinnbeteiligung profit-sharing
Gewinnbeteiligungsplan participating scheme
gewinnbringend gainful
gewinnbringend profitable
gewinnbringend; gegen Vergütung gainful
Gewinnchancen chances of profit
Gewinne im Betrieb anlegen plough back earnings
Gewinne wiederinvestieren ploughing back profits
gewinnen gain
Gewinnplanung profit planning
Gewinnrendite earnings yield
Gewinnrückgang loss of profits
Gewinnsatz rate of profit
Gewinnschwelle break-even point
Gewinnspanne profit margin
Gewinnverteilung allotment of profit
Gewinnverteilung distribution of earnings
Gewinnverteilung distribution of profits
Gewinnverteilung division of profits
Gewinnvortrag profit carried forward
gewisse Abweichungen anerkennen to recognize certain variations
gewissenloser Geschäftemacher racketeer
gewissenloses Praktizieren malpractice
gewissermaßen quasi
gewissermaßen ein Monopol quasi-monopoly
gewogener Mittelwert mean average
gewogener Mittelwert weighted average
Gewohnheit habit
Gewohnheit; Brauch custom
Gewohnheiten der Verbraucher consumer habits
gewohnheitsformend habit-building
gewöhnlich habitual
gewöhnlich ordinary
gewöhnlich; vulgär vulgar
gezeichnete Aktie subscribed share
gezeichnetes Kapital subscribed capital
gezielte Werbung selective advertising
gezogene auf die eröffnende Bank drawn on the issuing bank
gibt es mehrere Bahnhöfe if there are several stations
Giebelwerbung wall publicity
gilt als is deemed to be
Gipfel; Höchststand peak
Girogläubiger creditor by endorsement
Girokontenüberziehung bank overdraft
Girokonto giro account
Girokonto (US) checking account
Girosystem cheque system
Glanzpunkt high light
Glanzpunkt highlight
Glasflasche glass bottle
Glaswolle glass padding
Glaube faith
Gläubiger creditor
Gläubigerausschuß board of creditors
Gläubigerausschuß comittee of creditors
Gläubigerausschuß committee of creditors
Gläubigermehrheit majority of creditors
Gläubigerübergang subrogation
Glaubwürdigkeit credibility
gleich equal
gleich; entsprechend equal
gleichartig similar
gleichberechtigt on an equal footing
gleichbleibendes Verhalten steady behaviour
gleiche Entlohnung equal pay
gleiche Größe same size
gleiche Menge same quantity
gleiche Person same person
gleicher Betrag same amount
gleicher Preis same price
gleicher Verkäufer same salesman
gleiches Akkreditiv similar credit
gleiches Verhältnis equal ratio
gleichgestellt on equal terms
Gleichgewicht equilibrium
Gleichgültigkeit indifference
gleichlauten conform
gleichlautend in conformity
gleichlautende Abschrift true copy
gleichmäßige Leistungsverteilung balancing of operations
Gleichstellung; Ausgleich equalization
gleichwertig; Gegenwert equivalent
gleichzeitig simultaneous
gleichzeitig ablaufende Tätigkeiten concurrent operations
gleitende Arbeitszeit flexible working hours
Gleitklausel escalator clause
Gleitkommarechnung floating-point calculation
Gleitskala sliding scale
Gleittarif sliding tarif
Gleitzeit gliding time
Gliederung der Ausgaben classification of expenditures
Glück fortune
glücklich happy
Glücksspiel gambling
Glücksspiel game of chance
Glücksspiel game of luck
GmbH limited liability company
GmbH private limited company
Gnadenact act of grace
Gnadenakt act of grace
Gnadenfrist grace period
Gold in Barren bullion
Gold in Barren gold bullion
Gold- oder Silberbarren bullion
Gold- und Silberbestand bullion
Goldabfluß flow of gold
Goldabfluss gold outflow
Goldabfluß outflow of gold
Goldadagio gold premium
Goldagio premium on gold
Goldangebot gold supply
Goldausfuhr gold export
Goldbarren gold bar
Goldbarren gold ingot
Goldbestand gold holdings
Goldbestand gold stock
Golddeckung gold cover
Golddeckung gold coverage
Goldeinfuhr gold import
goldene Note golden touch
Goldklausel gold clause
Goldkurs gold rate
Goldkurs rate of gold
Goldmark gold mark
Goldmarkt bullion market
Goldminen; Goldbergwerke gold mines
Goldmünze gold coin
Goldmünzen gold coins
Goldoption gold option
Goldparität gold parity
Goldpreis gold price
Goldpreis price of gold
Goldreserven gold reserves
Goldreserven holdings of gold
Goldstandard gold standard
Goldstück gold piece
Goldüberschuss surplus gold
Goldwert gold value
Goldzufluss gold inflow
Gotteslästerung blasphemy
Grad der Abhängigkeit degree of dependence
Grad der Automatisierung degree of automation
Grad der Computerisierung degree of computerization
Grad der Genauigkeit degree of accuracy
Grad der Mechanisierung degree of mechanization
Grad der Nutzung degree of utilization
Grad der Priorität degree of priority
Grad der Tauglichkeit degree of fitness
Grad der Wahrscheinlichkeit degree of probability
Gradierung; Abstufung gradation
Graduierung; Einstufung grading
grafische Gestaltung graphic design
Grafschaft county
graphisch darstellen; graphische Darstellung chart
graphische Darstellung graph
graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit multiple activity chart
graphischer Ideengestalter visualizer
Gratifikation gratuity
Gratifikation; Zuwendung gratuity
gratis cost free
gratis free of cost
Gratisaktie bonus share
Gratisangebot free deal
Gratisanzeige; unberechnete Anzeige free advertisement
Gratismuster free sample
grauer Markt gray market
Gravierung engraving
Greifbewegung grasping movement
greifen; ergreifen; begreifen grasp
Gremium; Ausschuss board
Grenbzneigung zu sparen marginal propensity to save
Grenzanalyse marginal analysis
Grenzbedingung marginal condition
Grenzbedingungen marginal conditions
Grenzbereich; Grenzland borderland
Grenzbewohner borderer
Grenze border
Grenze; Grenzlinie boundary
Grenze; limitieren; begrenzen limit
Grenzertrag marginal gain
Grenzertrag marginal profit
Grenzertrag marginal revenue
Grenzfall marginal case
Grenzkäufer marginal buyer
Grenzkontrolle border control
Grenzkosten incremental costs
Grenzkosten marginal cost
Grenzkostenrechnung marginal analysis
Grenzkostenrechnung marginal costing
Grenzkreditgeber marginal lender
Grenzkreditnehmer marginal borrower
Grenzland borderland
Grenzlandbewohner borderer
Grenzleistung breakeven performance
Grenzleistung des Kapitals marginal efficiency of capital
Grenzlinie borderline
Grenzneigung zu verbrauchen marginal propensity to consume
Grenznutzen final utility
Grenznutzen marginal utility
Grenznutzentheorie des Zinses marginal utility theory of interest
Grenzproduktion marginal production
Grenzproduktivität marginal productivity
Grenzproduktivität der Arbeit marginal productivity of labour
Grenzübergangsstelle point of entry
grenzüberschreitend transfrontier
Grenzüberschreitung frontier crossing
Grenzverkehr border traffic
Grenzzeit critical time
grob abschätzen make a rough estimate
grobe Berechnung; rohe Schätzung rough estimate
grobe Fahrlässigkeit gross carelessness
grobe Fahrlässigkeit gross negligence
grobe Mißhandlung gross ill-treatment
grobe Rechnung; Überschlagsrechnung rough calculation
grobe Schätzung rough estimate
grobe Schätzung rough guess
grober Raster coarse screen
Großabnehmer quantity buyer
Großaufnahme close-up
Großauftrag; Auftrag für unverpackte Ware bulk order
Großbetrieb large firm
Größe size
große Auswahl an Ware variety of goods
große gemeinschaftliche Havarie general average
große Havarie general average
Großeinkauf bulk buying
großer Auftrag large order
großer Einkaufsmarkt hypermarket
größer; bedeutender major
größere Beträge substantial amounts
größere Schwierigkeit major difficulty
größerer Fehler major defect
großes Passagierflugzeug airliner
Großhandel wholesale
Großhandel wholesale trade
Großhandelsangebot wholesale quotation
Großhandelsbezirk wholesale district
Großhandelseinkaufsgenossenschaft wholesale cooperative society
Großhandelsfunktion wholesale function
Großhandelsgenossenschaft wholesale cooperative
Großhandelsgeschäft wholesale business
Großhandelslagerhaus wholesale warehouse
Großhandelsmarkt wholesale market
Großhandelspreis wholesale price
Großhandelspreisindex index of wholesale prices
Großhandelspreisindex wholesale price index
Großhandelsrabatt wholesale discount
Großhandelsspanne wholesale margin
Großhandelsunternehmen wholesale establishment
Großhandelsvereinigung wholesale association
Großhandelszentrum wholesale centre
Großhändler wholesale dealer
Großhändler wholesaler
Großhändler an der Börse; Akkordarbeiter jobber
Großpackung giant-size pack
größte Packung; größtes Format maximum size
größte Wahrscheinlichkeit maximum likelihood
Großunternehmen large concern
Großverbrauch large-scale consumption
Großverbraucher bulk consumer
Groteskschrift grotesk lettering
Grundausbildung basic training
Grundausstattung basic equipment
Grundausstattung basic hardware
Grundbedingungen basic conditions
Grundbeschäftigtenzahl basic staff number
Grundbesitz estate
Grundbesitz freehold property
Grundbesitz landed estate
Grundbesitz real estate
Grundbesitz; Landbesitz; Gutsbesitz estate
Grundbesitzer landholder
Grundbewegung fundamental motion
Grundbuch land register
Grundbuchauszug abstract of title
Grunddaten basic data
Grunddienstbarkeit easement
Grundeigentum landed property
Grundeigentümer land owner
Grundelement einer Tätigkeit basic element of an activity
Gründer founder
Gründeraktien founder shares
Gründeraktien founder's shares
Gründeraktien founders' shares
Gründerrechte founder's rights
Gründervorzugsrechte founder's preference rights
Grunderwerb land acquisition
Grunderwerbssteuer land purchase tax
Grundfarbe primary colour
Grundgedanke keynote
Grundgehalt base salary
Grundherr und Pächter landlord and tenant
Grundherr; Hausherr landlord
Grundlage; Basis basis
Grundlagenforschung basic research
grundlegend basic
grundlegende Tatsachen basic facts
gründliche Untersuchung in-depth study
grundliegende Strategie basic strategy
Grundlohn base pay
Grundlohn basic wage
Grundlohn (US) wage floor
Grundlohnsatz base rate
Grundpfand real security
Grundpreis basic price
Grundpreis basis price
Grundpreis; Pauschalsatz flat rate
Grundrate base rate
Grundsatz maxim
Grundsatz des Gebens und Nehmens give-and-take basis
Grundschulbildung primary education
Grundsteuer rates
Grundsteuer (Br.) rates
Grundsteuernachlass rate relief
Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer ratepayer
Grundstoff basic material
Grundstoffindustrie; Schlüsselindustrie basic industry
Grundstück mit allen Gebäuden premises
Grundstücke und Gebäude land and buildings
Grundstücks- und Hausbesitz real estate
Grundstücksbesteuerung tax on real estate
Grundstückseigentum real property
Grundstückseigentümer owner of landed property
Grundstücksertrag returns from landed property
Grundstückskonto landed property account
Grundstückskonto premises account
Grundstückskonto real estate account
Grundstücksmakler estate agent
Grundstücksmakler real estate agent
Grundstücksmakler real estate broker
Grundstücksmakler; Grundstücksverwalter land agent
Grundstücksspekulation real estate speculation
Grundstückswert land value
Gründung foundation
Gründung einer Firma formation of a company
Gründung; Einrichtung; Unternehmen; Geschäft establishment
Gründungskapital original capital
Gründungsurkunde einer Gesellschaft articles of incorporation
Grundzeit für eine Bewegung basic motion time
Grundzeit für einen Arbeitsgang basic time
Gruppe clique
Gruppe group
Gruppe der Spitzeneinkommen high income group
Gruppenakkord group piece rate
Gruppenanstrengung team effort
Gruppenarbeit group work
Gruppenbonus group incentives
Gruppeneinfluss band wagon effect
Gruppeninterview group interview
Gruppenkauf group buying
Gruppenleistungslohn group task rate
Gruppennorm group basis
Gruppierung; Eingruppierung grouping
gültig valid
gültig bis auf Widerruf valid until revoked
gültige Quittung valid receipt
gültiger Preis ruling price
Gültigkeit validity
Gültigkeitsdauer period of validity
Gummiringe rubber bands
Gummistempel rubber stamp
Gunst; Gefallen favour
günstig favourable
günstig; billig low priced
günstige Bilanz; Aktivbilanz favourable balance
günstige Gelegenheit bargain
günstiger Preis favourable price
gut aufgezogen well-organized
gut ausgebildet well-trained
gut bekannt; wohlbekannt well-known
gut beleuchtet well-lighted
gut besetzt well-staffed
gut dran; begütert; wohlhabend well off
gut erzogen well-educated
gut gehendes Geschäft going concern
gut gehendes Geschäft paying concern
gut sortiert well-assorted
Gutachten expert opinion
Gutachten des Sachverständigen expertise
Gutachten eines Sachverständigen expert opinion
Gutachten eines Sachverständigen opinion of an expert
gute Allgmeinbildung good educational background
gute Durchschnittsqualität fair average quality
gute Handelsware good merchantable quality
gute zeitliche Koordinierung timing
Güteklasse quality class
guter Glauben good faith
Güterbeförderung forwarding of goods
Güterfernverkehr long-distance hauling
Güterfernverkehr (US) highway transport
Güterfreigabe freight release
Gütergemeinschaft community of goods
Güternahverkehr short-distance hauling
Güterspediteur freight forwarder
Güterstrom flow of goods
Gütertransport carriage of goods
Gütertrennung seperate estate
Güterumschlag handling of goods
Güterverteilung distribution of goods
Güterwaggon (US) freight car
Güterzug freight train
Güterzug goods train
Güterzug waggon train
gutes Benehmen; gute Führung good behaviour
Gütesicherung quality assurance
Gütesiegel seal of approval
Güteverfahren conciliatory proceedings
Gütezeichen mark of quality
gutgläubiger Empfänger bona fide receiver
gutgläubiger Erwerber bona fide purchaser
gutgläubiger Erwerber bona fide transferee
gutgläubiger Erwerber holder for value
gutgläubiger Erwerber einer Hypothek bona fide mortgagee
gutgläubiger Erwerber eines Pfandrechts bona fide pledgee
gutgläubiger Erwerber gegen Entgelt bona fide purchaser for value
gutgläubiger Inhaber bona fide holder
Guthaben credit balance
Guthaben money on account
Guthaben bei einer Bank credit at a bank
Guthabenüberschuß credit balance
Gutschein coupon
Gutschein token
Gutschein voucher
Gutschein; Geschenkgutschein gift coupon
gutschreiben credit
Gutschrift credit advice
Gutschrift credit entry
Gutschrift credit note
Gymnasialbildung higher education
H
Haarlinie hairline
Hab und Gut goods and chattels
haben alle aktiv teilgenommen have all played an active role
haben die Bedeutung have the meanings
haben ein neues Aussehen erhalten have been given a new look
haben sich grundlegend geändert have changed radically
Habenichts have-not
Habenzinsen credit interest
Habenzinsen interest due
Habenzinsen interest on credit balances
Hafen port
Hafenbehörde harbour authority
Hafenbehörde port authority
Hafeneingang harbour entrance
Hafengebühr harbour dues
Hafengebühren harbour dues
Hafengebühren port dues
Hafengebühren; Dockgebühren dock dues
Hafenmeister harbour master
Hafenusancen custom of the particular port
haftbar sein für be liable for
Haftung liabilities
Haftung liability
Haftung für die Folgen liability for consequences
Haftung für die Folgen liability for the consequences
Haftung für irgendwelche Handlungen liability for any acts
Haftung für irgendwelche Unterlassungen liability for any omissions
Hagelversicherung hail insurance
Hai; gieriger Betrüger shark
halb und halb; zu gleichen Teilen fifty-fifty
halbamtlich quasi-official
halbamtlich semi-official
Halbdollarmünze half-dollar
halbe Seite half page
halber freier Tag half a holiday
halber Preis half-price
halbes Dutzend half-dozen
Halbfabrikat; Teilerzeugnis sub-assembly
halbfertig semi-finished
Halbfertigware semi-finished article
Halbfertigware semi-manufactured goods
Halbfertigwaren goods in process
Halbfertigwaren unfinished goods
halbfett semi-bold
halbgefertigt semi-fabricated
halbjährlich half-yearly
halbjährlich semi-annual
halbjährliche Zinsen semi-annual interest
Halbmesser radius
halbmonatlich semi-monthly
halbtags arbeiten work part-time
Halbzeit half time
Hälfte moiety
Halo-Effekt halo-effect
halten hold
halten keep
halten Sie Ihr Geld bereit have your money ready
halten; stoppen; Halteplatz halt
halten; Unterhalt keep
Haltung attitude
Handarbeit manual operation
Handarbeit manual work
handbedruckt handprinted
Handbuch handbook
Handbuch manual
Handel commerce
Handel dealing
Handel im großen; in großem Umfang large-scale trading
Handel in Aktien dealing in stocks
Handel in kleinen Mengen odd trading
Handel in Luxusgütern luxory trade
Handel in Obligationen dealing in bonds
Handel und Industrie trade and industry
Handel zwischen zwei Staaten bilateral trade
Handelerleichterung trade facilitation
handeln bargain for sth.
handeln to act
handeln mit deal in
handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in other performances
handeln nicht mit Dienstleistungen do not deal in services
handeln nicht mit Waren do not deal in goods
handeln; Handlung; Gesetz act
Handels- und Geschäftsbank commercial bank
Handelsabkommen commercial agreement
Handelsabkommen trade agreement
Handelsadreßbuch commercial directory
Handelsadressbuch trade directory
Handelsakademie commercial academy
Handelsattache commercial attache
Handelsbarrieren trade barriers
Handelsbeziehungen trade connections
Handelsbilanz balance of trade
Handelsbrauch commercial usage
Handelsbrauch custome of the trade
Handelsbrauch established practice
Handelsbrauch practices
Handelsbrauch usage of trade
Handelsbrauch usance
Handelsbrauch; Brauch custom
Handelsbrauch; Gebrauch practice
Handelsdefizit trade deficit
Handelsembargo trade embargo
handelserleichternde Maßnahmen trade facilitation activities
Handelsgenossenschaft trading cooperative society
handelsgerichtliche Eintragung incorporation
Handelsgeschäft commercial transaction
Handelsgesellschaft trading company
Handelsgesetzbuch commercial code
Handelshemmnisse handicaps to trade
Handelsinteressen commercial interests
Handelskammer chamber of commerce
Handelskammer Chamber of Commerce
Handelskrieg tariff war
Handelsmesse trade fair
Handelsministerium (Br.) Board of Trade
Handelsmonopol trade monopoly
Handelsname trade name
Handelsniederlassung commercial settlement
Handelspapier commercial instrument
Handelspapier; Dokument paper
Handelspapiere commercial documents
Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against acceptance
Handelspapiere gegen Zahlung documents against payment
Handelspolitik commercial policy
Handelsrabatt trade allowance
Handelsrechnung commercial invoice
Handelsrecht commercial law
Handelsregister register of companies
Handelsregisterauszug certificate of registration
Handelsreisender commercial traveller
Handelsschranken trade barriers
Handelssorte commercial grade
Handelsspanne trade margin
Handelssperre embargo
Handelssprache commercial language
Handelsstatistik commercial statistics
Handelsstatistik trade statistics
Handelstätigkeit commercial activity
Handelstratte commercial draft
handelsüblich according to custom and usage
handelsüblich usual in trade
handelsübliche Verpackung customary packing
Handelsunternehmen commercial enterprise
Handelsverband trade association
Handelsverbot interdiction of commerce
Handelsverhältnis Import/Export terms of trade
Handelsverkehr commercial intercourse
Handelsvertrag commercial treaty
Handelsvertreter commercial agent
Handelsvertreter sales representative
Handelsvertreter; Verkaufsvertreter selling agent
Handelswechsel commercial bills
Handelswechsel trade bill
Handelsweg channel of commerce
Handelsweg; Absatzkanal; Absatzweg trade channel
Handelswert commercial value
Handelswert trade value
Handelswert trade-in value
Handelszentrum commercial centre
Handelszentrum emporium
Handelszentrum trading centre
Handfelsvertrag trade agreement
Handfertigung manual production
handgearbeitet hand-made
handgearbeitet handworked
handgefertigt handworked
Handgeld earnest money
Handgeld; Anzahlung earnest money
Händler dealer
Händler trader
Händler am schwarzen Markt blacketeer
Händler; Einzelhändler; Gewerbetreibender tradesman
Händleranalyse dealer analysis
Händleranalyse dealer research
Händlermarke dealer's brand
Händlerprospekt trade folder
Händlerrabatt functional discount
Händlerrabatt trade discount
Händlerwerbung; Branchenwerbung trade advertising
handlich; passend; bequem handy
handliches Format handy size
Handlung act
Handlung action
Handlung; Operation; Betrieb operation
Handlungsbevollmächtigter officer
Handlungsfreiheit free hand
Handlungsreisender; (Br.veraltet) bagman
Handschrift handwriting
handschriftlich handwritten
Handwerk craft
Handwerk; Handarbeit handicraft
Handwerk; Kunsthandwerk handicraft
Handwerker artisan
Handwerker craftsman
handwerkliche Fertigkeiten industrial arts
Handwerksgesell journeyman
Handwerkskammer Chamber of Trade
Handzeit hand time
Handzeit; Zeit für Handarbeit manual time
Handzettel handbill
Handzettel handout
Handzettel throw-away
Handzettel; Flugblatt handbill
Haptschuldner principal debtor
hart umkämpft hard-fought
hart verhandeln drive a hard bargain
hart; schwierig hard
Härte hardship
harte Konkurrenz fierce competition
harte Währung hard currency
Härteklausel hardship clause
härten; verhärten harden
harter Test acid test
Härtezulage hardship allowance
Hartgeld coined money
Hartgeld hard cash
Hartgeld specie
hat in Betracht gezogen has taken into account
hat seine Stellung verloren lost his job
häufig; oft frequently
Häufigkeit frequency
Häufigkeit frequency of occurrence
Häufigkeit der Unterbrechung frequency of interruption
Häufigkeit des Auftretens frequency of occurrence
Häufigkeit des Einkaufs frequency of purchase
Häufigkeit; Dichte frequency
Häufigkeit; Frequenz frequency
Häufigkeitskurve frequency curve
Häufigkeitsrate frequency rate
Häufigkeitsverteilung frequency distribution
Häufigkeitsverteilung frequency scale
häufigst vorkommender Zeitwert weighted average time
häufigster Leistungswert modal performance
häufigster Wert mode
Hauptabsatzgebiet chief market
Hauptaktionär principal shareholder
Hauptangelegenheit principal matter
Hauptaufgabe; größere Aufgabe major task
Hauptausfuhren; Hauptausfuhrwaren principal exports
Hauptausgabe main edition
Hauptbestandteil; wesentlicher Bestandteil essential part
Hauptbuch general ledger
Hauptbuch ledger
Hauptbuchführer ledger keeper
Hauptbuchhalter chief accountant
Hauptbüro; Zentrale main office
Hauptbüro; Zentrale; Stammhaus head office
Hauptbüro; Zentrale; Zentralniederlassung central office
Haupteinfuhren; Haupteinfuhrwaren principal imports
Haupteinkommen principal income
Hauptgebäude main building
Hauptgedanke keynote
Hauptgeschäftsstunden peak hours
Hauptgeschäftszeit peak buying time
Hauptgeschäftszeit peak sales period
Hauptgläubiger principal creditor
Hauptkassier cashier in charge
Hauptkassier chief cashier
Hauptkassier head cashier
Hauptkassierer chief cashier
Hauptkatalog main catalogue
Hauptkonto general account
Hauptlieferant main supplier
Hauptlieferant principal supplier
Hauptmarkt primary market
Hauptmarkt principal market
Hauptniederlassung head office
Hauptniederlassung main establishment
Hauptprodukt chief product
Hauptprodukt primary product
Hauptquartier; Hauptgeschäftsstelle headquarters
Hauptquelle key source
hauptsächlich main
hauptsächlich mainly
hauptsächlich; Auftraggeber; Prinzipal principal
hauptsächliche Rohstoffquelle key resource
Hauptsaison busy season
Hauptschulbildung; Realschulbildung secondary education
Hauptschuldner principal debtor
Hauptschwierigkeiten chief difficulties
Hauptsitz head office
Haupttätigkeit principal activity
Hauptteil des Briefes body of a letter
Hauptunterschied chief difference
Haupturlaubszeit vacation period
Hauptverbraucher main consumer
Hauptverbraucher principal consumer
Hauptverdiener main earner
Hauptverdiener principal earner
Hauptverkehrsstraße main artery road
Hauptversammlung general meeting
Hauptversammlung shareholders' meeting
Hauptvertreter chief agent
Hauptvertreter; Generalvertreter principal agent
Hauptziel primary objective
Haus möbliert vermieten let a house furnished
Haus vermieten let a house
Hausagentur house agency
Hausarbeit domestic work
Hausarzt family doctor
Hauseigentümer house owner
Hauseigentümer owner of a house
Haushalt household
haushaltliche Geräte household aids
Haushalts- und Eisenwaren hardware
Haushaltsbedarf domestic needs
Haushaltsführung housekeeping
Haushaltsgeld housekeeping allowance
Haushaltshilfe gesucht help wanted
Haushaltskontrolle budgetary control
haushaltsmäßig budgetary
Haushaltspackung; Familienpackung family size package
Haushaltsperiode budget period
Haushaltsvorstand head of the household
Hausherrin; Dame des Hauses landlady
hausieren to hawk
Hausmarke private brand
Hausmeister caretaker
Hausrat; Hausratsgut household effects
Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's comprehensive policy
Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's insurance policy
Hausrats- und Haftpflichtversicherung houseowner's insurance policy
Hausse bull market
Haussier; Hausse-Spekulant bull
haussierend bullish
Hausverwalter caretaker
Hauswirtin landlady
Havariefall case of average
Haverieklausel average clause
Hebelkraft leverage
heftig vehement
Heftigkeit vehemence
Hegelversicherung hailstorm insurance
Hehler fence
Heilmittel remedy
Heimarbeit homework
Heimarbeit out work
Heimarbeitssystem homework system
Heimatanschrift; Privatanschrift home address
Heimathafen port of registry
Heimatland home country
Heimatland; Vaterland home country
Heimsparbüchse home safe
Heimstätte; Eigenheim (US) homestead
heiß hot
heiße Aktien hot issues
heißes Geld hot money
helfen assist
Helfer in Steuersachen tax expert
Helfer nach der Tat (nach dem Verbrechen) accessory after the fact
Helfer vor der Tat (vor dem Verbrechen) accessary before the fact
Helfer vor Ort; am Ort field help
Helikopter helicopter
helles Licht bright light
herabgesetzter Preis marked down price
herabsetzen abate
herabsetzen lower
herabsetzen; Herabsetzung von Preisen markdown
herabsetzen; senken cut
Herabsetzung mark-down
Herabsetzung; Minderung; Ermäßigung reduction
Heranbildung des Führungsnachwuchses management development
heraufgesetzter Preis advanced price
Heraufsetzung markup
herausbringen; herausgeben to bring out
herausfinden find out
herausgeben publish
Herbst (US) fall
hereinholen; werben canvass
hergestellt manufactured
Herr; Ehrenmann gentleman
Herrscher über Geld tycoon
herstammen; begründen originate
herstellen fabricate
herstellen; Herstellung manufacture
Hersteller maker
Herstellermarke manufacturer's brand
Herstellerwerbung producer advertising
Herstellung manufacturing
Herstellung einer Geschäftsverbindung establishment of a business connection
Herstellungskosten factory costs
Herstellungskosten manufacturing costs
Herstellungskosten production costs
Herstellungsland country of production
Herstellungslizenz manufacturing licence
Herstellungsnebenkosten manufacturing expenses
Herstellungsverfahren manufacturing process
heutzutage nowadays
hier öffnen open here
hierauf hereupon
hiermit bestätigt; hiermit beglaubigt certified herewith
hiervon thereof
Hilfe aid
Hilfe assistance
Hilfe bei der Beschaffung assistance in obtaining
Hilfe bei der Beschaffung von etwas assistance in obtaining sth.
Hilfe in angemessenem Umfang a reasonable amount of assistance
Hilfe; Hilfskraft help
hilfreiche sonstige Dienste auxiliaries
Hilfsabteilungen auxiliaries
Hilfsadresse auxiliary address
Hilfsarbeit unskilled labour
Hilfsarbeiter unskilled worker
Hilfsarbeiter unsklilled labourer
Hilfsfunktion auxiliary function
Hilfsmaterial auxiliary material
Hilfsmaterial indirect material
Hilfsoperationen auxiliary operations
Hilfsprogram aid program
Hilfstruppen auxiliary forces
Hilfszeit auxiliary time
Himmelsschreiben skywriting
Himmelsschrift sky-writing
hinaufsetzen write up
hinauftreiben to force up
hinausgeschobene Zahlung deferred payment
hinausgezögerte Pensionierung deferred retirement
hinlangen (ARBEITSÖKONOMIE) transport empty
Hinsicht regard
hinsichtlich concerning
Hintergrund background
Hintergrundinformation background information
Hinterland hinterland
hinterlegen lodge
hinterlegen; deponieren lodge
Hinterlegung einer Eingabe filing of a petition
Hinterlegung einer Sicherheit deposit of a security
Hinterlegung eines Antrags filing of an application
Hinterlegung zur Sicherheit collateral security
Hinterlegungsschein certificate of deposit
Hinterlegungsschein letter of deposit
Hinterlegungsschein receipt of deposit
Hinterlegungsschein warrant of deposit
Hinterlegungsschein für Wertpapiere collateral note
hinterlistig deceitful
hinterzogene Einkommensteuer evaded income tax
hinweisend indicative
hinzufügen append
hinzufügen; addieren add
Hirsch; 'Hirsch' an der Börse stag
Histogramm histogram
Histogramm; Balkendiagramm histogram
hitzebeständig machen; hitzebeständig fireproof
hoch im Preis high priced
hoch im Preis high-priced
hochachtungsvoll yours faithfully
Hochdruck high pressure
Hochfinanz high finance
Hochformat portrait format
hochgradig; hochwertig high-grade
hochhalten keep up
Hochleistungs- high-performance
hochleistungsfähig high-duty
hochqualifizierte Arbeitskraft highly trained employee
Hochsaison peak season
Hochschulbildung university education
Hochschulgelände campus
Hochsee; offene See high seas
Hochspannung high tension
Höchstanbieter highest bidder
Höchstangebot highest bid
Hochstapelei high-class robbery
Höchstbetrag ceiling amount
Höchstbetrag maximum amount
höchste Aktivität peak of activity
höchstens at the utmost
höchster Lohn wage ceiling
höchster Satz highest rate
Höchstgehalt peak salary
Höchstgrenze maximum limit
Höchstkontingent maximum quota
Höchstkurs maximum rate
Höchstkurs peak price
Höchstkurs; Höchstpreis top price
Höchstleistung maximum capacity
Höchstlohn ceiling wage
Höchstlohn maximum wage
Höchstlöhne peak wages
Höchstpreis ceiling price
Höchstpreis maximum price
Höchstpreis peak price
Höchstproduktion peak output
Höchstsatz maximum rate
Höchststand highest level
Höchststand peak level
Höchstwert maximum
Höchstzahl maximum number
Hochwasser; Flut high water
hochwertig high-grade
hochwertig high-quality
hochwertig high-value
hochwertig of higher value
hochwertig; hohe Qualität high grade
hochwertige Ware quality goods
hochziehen; hochwinden hoist
Hof yard
Höflichkeit act of courtesy
Höhe der Anlage amount of money invested
Höhe der Entschädigung amount of indemnification
Höhe der Sicherheitsleistung amount of security
Höhe einer Forderung amount of a claim
hohe Geschwindigkeit high speed
hohe Leistung high performance
hohe Zinsen dear interest
hoher Auftragsstand pile of orders
hoher Ertrag high yield
hoher Gewinn large profit
hoher Leistungsgrad high efficiency
hoher Standard high standard
höhere Gewalt Act of God
höhere Gewalt force majeure
höhere Handelsschule commercial college
höhere Schulbildung college education
höhere Schulbildung secondary education
höherer Angestellter white-collar employee
höheres Angebot higher bid
hohes Alter old-age
hökern; hausieren hawk
Holdinggesellschaft controlling company
Holdinggesellschaft holding company
Holdinggesellschaft holding society
Holzkiste wooden box
Holzmöbel wooden furniture
Holzwolle wood shavings
Honorar als ehrenhafte Vergütung honorarium
Hörensagen hearsay
Hörer; Rundfunkhörer listener
Hörerschaft listenership
horizontal horizontal
horizontale Erweiterung horizontal expansion
horizontale Zusammenlegung horizontal inegration
horizontaler Zusammenschluss horizontal amalgamation
horten hoard
Horten hoarding
Horten von Geld hoarding of money
Horten von Ware hoarding of goods
Horten von Zahlungsmitteln stock-piling of currency
horten; Hort hoard
Hortung hoarding
Hortungskäufe hoarding purchases
Hotel hotel
Hotelgewerbe hotel business
Hotelier hotelier
Hotelkette hotel chain
Hotelpage page boy
Hotelreservierung hotel reservation
Hotelunterkunft hotel accommodation
Huckepacktransport piggyback trucking
Hungerlohn starvation wages
Hungersnot famine
Hypothek mortgage
hypothekarisch by mortgage
hypothekarisch belasten mortgage
hypothekarische Sicherheit hypothecary security
hypothekarischer Kredit credit on mortgage
Hypothekarkredit; Hypothek hypothecary credit
Hypothekarschuld debt on mortgage
Hypotheken beleihen advance upon mortgage
Hypothekenabtretung transfer of mortgage
Hypothekenabzahlung mortgage amortization
Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage note
Hypothekenbank land bank
Hypothekenbank mortgage bank
Hypothekenbetrag mortgage money
Hypothekenbrief letter of hypothecation
Hypothekenbrief mortgage deed
Hypothekendarlehen mortgage loan
Hypothekenforderung hypothecary claim
Hypothekenforderung hypothekary claim
Hypothekenforderung money secured by mortgage
Hypothekenforderung mortgage claim
Hypothekenforderung mortgages receivable
Hypothekengeber mortgage lender
Hypothekengläubiger mortgage creditor
Hypothekengläubiger mortgagee
Hypothekenpfandbrief mortgage bond
Hypothekenpfandbrief mortgage debenture
Hypothekenregister mortgage register
Hypothekenrückzahlung mortgage repayment
Hypothekensatz mortgage rate
Hypothekenschuld debt on mortgage
Hypothekenschuld hypothecary debt
Hypothekenschuld hypothekary debt
Hypothekenschuld mortgage debt
Hypothekenschulden mortgages payable
Hypothekenschuldner mortgage debitor
Hypothekenschuldner mortgagor
Hypothekenurkunde mortgage deed
Hypothekenurkunde; Hypothekenbrief mortgage deed
Hypothekenurkunde; Hypothekenschein mortgage certificate
Hypothekenverschuldung mortgage indebtedness
Hypothekenversicherung mortgage insurance
Hypothekenzins mortgage interest
Hypothekenzinsen mortgage interests
Hypothese hypothesis
Hypothesen hypotheses
I
ICC-Bankenkommission ICC's Banking Commission
ideale Verteilung ideal distribution
ideeller Wert einer Firma goodwill of a company
Ideengestaltung visualizing
Ideensammlungsmethode brainstorming
identifizieren identify
Identität identity
ignorieren ignore
ihm das Konnossement beschaffen provide him with the B/L
ihm ordnungsgemäß zur Verfügung gestellt duly put at his disposal
Ihnen anvertraut entrusted to your care
Ihnen unsere Dienste zur Verfügung we place our services at your disposal
ihre jeweiligen Pflichten their respective duties
ihre persönlichen Wünsche their individual convenience
ihre Verträge werden geregelt their contracts will be governed
ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen to perform their respecticve duties
ihrer Natur nach by their nature
illegale Einfuhr illegal entry
illiquide illiquid
Illiquidität illiquidity
illustrierte Anzeige illustrated advertisement
im Abgangsbahnhof at the dispatching station
im Akkreditiv aufgenommen ist is included in the credit
im Akkreditiv-Geschäft in credit operations
im allgemeinen generally
im Auftrag des Frachtführers ausgestellt issued on behalf of the carrier
im Auftrag von by order of
im Auftrag von on behalf of
im Ausland abroad
im Ausland angelegtes Kapital capital invested abroad
im Ausland hergestellte Ware goods of foreign make
im Ausland zahlbar payable abroad
im Bankwesen in banking practice
im Dienst on duty
im Dokument nicht enthalten not embodied in the document
im Durchschnitt on an average
im einfachen Dienst in the lower grade of the civil service
im Einfuhrland in the country of importation
im Einzelhandel verkaufen sell at retail
im Entladungshafen at the port of discharge
im ersteren Fall in the former case
im Falle in case
im Falle in the case
im Falle der Verhinderung in case of being prevented
im Falle von in the case of
im Frachtsatz in the rate of freight
im Freien open-air
im fremden Namen handeln to act as agent
im Gang sein to be in progress
im ganzen en bloc
im Ganzen in the aggregate
im ganzen Ausmaß to the whole extent
im Ganzen oder zum Teil in whole or in part
im ganzen zahlen pay in full
im Gegensatz zu FOB unlike FOB
im Gegensatz zur Klausel unlike the term
im gehobenen Dienst in the upper grade of the civil service
im Geschäft erfolgreich sein succeed in business
im Gewerbe gehütetes Geheimnis trade secret
im großen kaufen to buy wholesale
im Großhandel verkaufen sell at wholesale
im guten Glauben bona fide
im Haben verbuchen enter on the credit side
im Handelsregister gelöschte Firma defunct company
im Hinblick auf die Ware in respect of the goods
im höheren Dienst in the higher grade of the civil service
im Index aufgeführter Großhandelspreis indexed wholesale price
im Inland hergestellte Ware; Inlandsware home-produced goods
im inländischen Handel in domestic trade
im internationalen Handel in international trade
im internationalen Handel tätig engaged in international trade
im Kaufvertrag in the contract of sale
im Kaufvertrag benannt named in the sales contract
im Kaufvertrag vereinbart named in the sales contract
im kleinen kaufen to buy retail
im Komitee vertretene Länder countries represented in the committee
im Kontakt mit by communicating with
im Land der Akzeptierung in the country of acceptance
im Land der Zahlung in the country of payment
im Lauf der Jahre; in der Zwischenzeit over the intervening years
im letzteren Fall in the latter case
im Lieferland in the country of delivery
im mittleren Dienst in the middle grade of the civil service
im Namen des Gerichts handekn to act on behalf of the court
im Notfall in case of an emergency
im Notfall in case of need
im Prinzip; grundsätzlich in principle
im Rang nachstehen rank behind
im Rang niedriger sein rank below
im rechtlichen Sinne in the legal sense
im Rückstand sein in arrears
im Sachregister aufgeführte Ware indexed commodity
im Scheckheft verbleibender Abschnitt counterfoil
im schnellsten Gang in top gear
im Sinne dieser Artikel for the purpose of such articles
im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such definitions
im Sinne dieser Regeln for the purpose of such provisions
im Soll verbuchen enter on the debit side
im Überfluss abundant
im Überfluss vorhanden sein abound
im übrigen gleich ceteris paribus
im Umlauf in circulation
im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation
im Ursprungsland in the country of origin
im Verhältnis proportional
im Verhältnis von at the rate of
im Verladeland in the country of shipment
im Versandland in the country of dispatch
im Versandland erhoben levied in the country of dispatch
im Vertrag ausdrücklich angeführt expressed in the contract
im Vertrag vorgesehen provided in the contract
im Vertrag vorgesehen required by the contract
im voraus in advance
im voraus bestellen order in advance
im voraus bezahlen pay in advance
im voraus planen to pre-plan
im voraus zahlbar payable in advance
im Vorgriff auf in anticipation of
im vorhergehenden Absatz in the last preceding paragraph
im Welthandel in world trade
im Wert begrenzter Scheck limited cheque
im Zunehmen on the rise
im Zusammenhang mit dem Verfahren in connection with the proceedings
im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with such protest
im Zusammenhang mit irgendeiner Maßnahme in connection with any action
im Zweifel; im Zweifelsfalle in case of doubt
im Zweifelsfall in case of doubt
Image des Produktes product image
Image des Unternehmens corporate image
Image des Werbeträgers media image
imaginär imaginary
imaginärer Firmenwert goodwill
immaterielle Rechte incorporeal chattels
immaterielle Werte intangible assets
immer wenn der Verkäufer einen Besuch macht whenever the salesman calls
immer zu verwenden always to use
Immobilien immovable property
Immobilien immovables
Immobilienbüro estate agency
Immobilienfonds real estate fund
Immobilienmakler; Grundstücksmakler estate agent
imperfekter Markt imperfect market
imperfekter Wettbewerb imperfect competition
Impfung vaccination
Implikation implication
implizieren imply
implizieren; stillschweigend andeuten imply
impliziert implicit
impliziert implied
implizierte Bedingungen implied conditions
Import import
Importabteilung import division
Importartikel; Importware article of importation
Importartikel; Importware import article
Importbeschränkung limitation of imports
Importeur importer
Importfirma importing firm
Importhafen port of importation
Importhaus das Kaufaufträge ausführt indent house
Importkaufmann import merchant
Importkommissionär import commission agent
Importland country of importation
Importliste import list
Importmakler import broker
Importüberschuß excess of imports
Importunternehmen import company
Impulskauf unpremeditated buying
in Ablösung einer Schuld in discharge of a debt
in Aktien umtauschbare Obligationen convertible bonds
in allen Einzelheiten in all its particulars
in allen Fällen in all cases
in amtlicher Funktion in official capacity
in andere Hände übergehen to change hands
in Angelegenheiten; die beziehen auf in matters pertaining to
in Artikel A.3 vorgesehen provided for in article A.3
in ausländischem Besitz foreign-controlled
in Bankkreisen in banking circles
in bar in specie
in bar bezahlen pay in cash
in Beachtung der Vorschriften in compliance with the regulations
in Beachtung eines Gesetzes in compliance with a law
in Befolgung der Regeln in keeping with the rules
in Befolgung einer Regel in compliance with a rule
in Begleichung einer Schuld in payment of a debt
in beiderseitigem Einverständnis by mutual agreement
in beratender Funktion in a consultative capacity
in beratender Funktion in an advisory capacity
in Besitz nehmen to take in possession
in Betracht ziehen take in account
in Betracht ziehen take into consideration
in betriebsfähigem Zustand in working order
in Bezahlung unserer Rechnung in payment of our account
in Bezug auf den Lufttransport in relation to air transportation
in blanko akzeptieren accept in blank
in Container verladen containerize
in das Gewahrsam der Eisenbahn into the custody of the railway
in dem benannten Hafen in the named port
in dem betreffenden Handel in the relevant trade
in dem Falle vorgesehen in the case provided for in
in den Akten on record
in den Bestimmungen vorgesehen prescribed in the regulations
in den Wagen; in den Waggon on the car
in den Wagen; in den Waggon on the truck
in den Waggon on the waggon
in der Angabe einer bestimmten Anzahl in terms of a stated number
in der Anlage in the enclosure
in der Annahme daß assuming that
in der ausdrücklich vereinbarten Weise in the manner expressly agreed
in der Bauart of the type
in der Fabrikhalle on the factory floor
in der Form in the form
in der Fracht enthalten sind shall have been included in the freight
in der gegenwärtigen Version in the present version
in der Industrie beschäftigte Bevölkerung industrial population
in der Landarbeit beschäftigte Bevölkerung agricultural population
in der Linienschifffahrt in liner trade
in der nächsten Sitzung at the next session
in der neuen Version in the new version
in der Praxis in practice
in der Regel normally
in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a compromise is normally agreed
in der üblichen Weise in the manner customary
in der Verantwortlichkeit des Absenders at the responsibility of the sender
in der Vertragswährung in the currency of the contract
in der vorgeschrieben Art in the manner specified
in der Vorstadt lebende Bevölkerung suburban population
in der Währung des Landes in currency of the country
in der Zwischenzeit in the interval
in deutscher Währung in German currency
in die Höhe schießende Preise soaring prices
in die Höhe treiben enhance
in diesem Fall in that case
in diesem Falle in that case
in diesem Gebiet erfahren experienced in this area
in dieser Hinsicht in respect thereof
in Druck gehen to go to press
in Druckbuchstaben in block letters
in ein bereitgestelltes Fahrzeug into aq vehicle provided
in eine Firma eintreten join a company
in eine Linie bringen align
in einem dringenden Fall in a case of urgency
in einem Geschäft Kapital anlegen put capital into a business
in einem Laden Stammkunde sein to patronize a shop
in einem neuen Markt Fuß fassen to break into a new market
in einem Seeschiff in a seagoing vessel
in einen neuen Markt einbrechen to branch out into a new market
in einen neuen Markt eindringen to enter a new market
in einen Rang einreihen ranking
in einer Datei oder Akte ablegen file
in einer früheren Version in a previous version
in einigen Punkten on some points
in einzelnen Geschäftszweigen üblich in specific trades
in englischer Währung in English currency
in Erfüllung der Voraussetzungen in compliance with the requirements
in Erfüllung einer Bedingung; Übereinstimmung in compliance with a condition
in Ermangelung von failing which
in erster Linie primarily
in Erwartung Ihrer Versandanzeige expecting your advice of dispatch
in etwas versiert; beschlagen sein to be versed in sth.
in Flaschen füllen; auf Flaschen füllen to bottle
in Form von Geld in monetary form
in Frage kommen to come into question
in französischer Währung in French currency
in fremdem Namen handeln to act on behalf of another person
in Gang bringen to put into operation
in Gang; in Betrieb at work
in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated
in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated to the contract
in Gefahr bringen endanger
in Gefahr bringen jeopardize
in Geld schwimmen rolling in money
in Geld umsetzen; verflüssigen turn into money
in Geld umsetzen; zu Geld machen turn into cash
in Geldverlegenheit hardup
in getrenntem Umschlag under separate cover
in gleichen Raten by equal instalments
in gleicher Weise similarly
in Grenzen halten keep within a limit
in Grenzen halten to keep within a limit
in Großbuchstaben in capital letters
in großem Umfang large scale
in großem Umfang large-scale
in großen Gebinden; Bulkware; bulk
in größeren Mengen in larger quantities
in gutem Glauben bona fide
in gutem Glauben erwerben to acquire in good faith
in gutem Zustand; in einwandfreiem Zustand in good order and condition
in Höhe von; belaufend auf amounting to
in ihren jeweiligen Ländern in their respective countries
in ihrer äußeren Aufmachung on their face
in inländischer Währung in local currency
in Kaufstimmung in a buying mood
in keiner Hinsicht in no way
in Klammern in brackets
in kleinem Umfang tätig sein to operate on a small scale
in Kommission on sale or return
in Kommission sale or return
in Kommission verkaufen sell on commission
in Kommission; als Konsignationsware on consignment
in Konkurrenz sein mit compete with
in Kraft effective
in Kraft in force
in Kraft traten to take effect
in Kraft treten become effective
in Kraft treten come into force
in Kraft treten to become operative
in Kraft treten to come into effect
in Kraft treten to come into force
in Kraft treten to come into operation
in Kraft treten to go into effect
in Lehre apprenticed
in Leichterschiffen in lighters
in leitender Funktion in a managerial capacity
in meiner Eigenschaft als in my capacity as
in meiner Stellung als in my capacity as
in Naturalien zahlen to pay in kind
in öffentlichem Besitz public domain
in örtlicher Währung zahlbar payable in local currency
in Pfand nehmen take as security
in Privatbesitz überführen denationalize
in professioneller Funktion in a professional capacity
in Prozenten percentagewise
in Raten zahlen pay by instalments
in Rechnung gestellte Ware goods billed to customer
in sehr langer Zeit in times immemorial
in solch einem Inkassoauftrag in such collection order
in solchen Fällen in such cases
in Stapeln batchwise
in Übereinstimmung mit in accordance with
in Übereinstimmung mit in account with
in Übereinstimmung mit dem Vertrag in conformity with the contract
in Übereinstimmung mit den Regeln in agreement with the rules
in Übereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with the terms
in Übereinstimmung mit den Vorschriften in accordance with the regulations
in Übereinstimmung mit diesen Regeln zahlen pay under these rules
in Übereinstimmung mit diesen Richtlinien in accordance with these rules
in Übereinstimmung mit dieser Ordnung in accordance with the rules
in Übereinstimmung sein; entsprechen to be in accordance with
in übertragbarer Weise in a transferable form
in umgekehrter Reihenfolge last in - first out
in Umlauf befindliche Mittel money in circulation
in Umlauf sein circulate
in Ungnade fallen to fall in disgrace
in Urlaub gehen to go on leave
in Urlaub sein to be on leave
in Verbindung bleiben keep in touch with
in Verhandlungen treten enter into negotiations
in Verkehr bringen put in circulation
in Verkehr bringen to put in circulation
in Verlegenheit embarrassed
in Verlegenheit short of cash
in verschiedenen Ländern in different countries
in Verträge mit dem Ausland in foreign contracts
in Verträgen verwendet used in contracts
in voller Höhe bezahlen to pay in full
in voller Kenntnis von fully aware of
in Vorwegnahme von in anticipation of
in Worten say
in Zahlung nehmen accept as payment
in Zahlung nehmen receive in payment
in Zeiten einer Warenschwemme in times of glut
in Zeiten in denen die Ware knapp ist in times of shortage
in zufälliger Reihenfolge random order
in Zusammenarbeit mit by communicating with
inaktives Konto dormant account
Inbesitznahme appropriation
Index index
index-gebundene Aktie index-linked stock
Indexnummer index number
Indexvergleich comparison of indices
Indexwert index value
Indexzahl index number
indifferent; gleichgültig indifferent
Indifferenzkurve indifference curve
Indifferenzpunkt point of indifference
Indikator indicator
indirekt indirect
indirekte Abladekosten expenses incidental to unloading
indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit indirect labour
indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit indirect work
indirekte Ausfuhr indirect export
indirekte Beleuchtung indirect lighting
indirekte Einfuhr indirect import
indirekte Entladekosten expenses incitental to discharging
indirekte Frage underlying question
indirekte Kosten indirect costs
indirekte Kosten für Löschung expenses incidental to landing
indirekte Kosten; Nebenkosten incidental costs
indirekte Lohnkosten indirect labour cost
indirekte Materialkosten indirect material cost
indirekte Steuer indirect tax
indirekte Werbung indirect advertising
indirekten Steuern indirect taxes
indirekter Aufwand indirect expense
indirekter Boykott secondary boycott
indirekter Kurswert indirect parity
Individualismus individualism
individuelle Entscheidung individual decision
Individuum individual
Indossament endorsement
Indossament indorsement
Indossament erforderlich indorsement required
Indossament mit Vorbehalt conditional endorsement
Indossament ohne Obligo restrictive endorsement
Indossament ohne Verbindlichkeit endorsement without recourse
Indossament ohne Verbindlichkeit indorsement without recourse
Indossant endorser
Indossant indorser
Indossant transferor
Indossar tranferee
Indossatar endorsee
indossieren endorse
indossieren indorse
indossieren; begeben endorse
indossieren; girieren; begeben endorse
Indossierung endorsing
induktive Methode inductive method
industrialisieren industrialize
Industrialisierung industrialization
Industrialismus industrialism
Industrie industry
Industrieabnehmer; Großabnehmer industrial consumer
Industrieaktien industrials
Industrieaktien und Industrieobligationen industrials
Industriearchäologie industrial archeology
Industrieberater industrial adviser
Industriebeteiligungen industrial interests
Industriedarlehen loans to industry
Industrieemissionen industrial issues
Industriegebiet industrial area
Industriegebiet industrial park
industriegefertigte Güter manufactured products
Industriegegend economic district
Industriegegend industrial area
Industriegüter industrial goods
Industriegütermesse industrial goods fair
Industriekapitän captain of industry
Industriekrise industrial crisis
industriell industrial
industriell; gewerblich industrial
industrielle Arbeit industrial labour
industrielle Betriebswirtschaftslehre industrial economics
industrielle Entwicklung industrial development
industrielle Erschließung industrial development
industrielle Formgebung industrial design
industrielle Produktion industrial production
industrielle Revolution industrial revolution
Industrieller industrialist
Industrieobligation industrial bond
Industrieobligation industrial obligation
Industrieobligationen industrial securities
Industriepotential industrial potential
Industrieschuldverschreibung industrial bond
Industriespionage industrial spying
Industrieverlagerung relocation of industry
Industriewerbung industrial advertising
Industriezentrum center of industry
Industriezentrum; Industriezusammenballung industrial centre
Industriezweig branch of industry
Industriezweig line of industry
Inflation inflation
inflationär inflationary
inflationäre Tendenz inflationary trend
inflationistische Tendenz inflationary trend
Inflationsausgleich inflationary adjustment
Inflationsgewinn inflation gain
Inflationsrate rate of inflation
Inflationsspirale inflationary spiral
inflatorische Lücke inflationary gap
informale Gruppe informal group
Information information
Information über das Produkt product information
Informationsaustausch exchange of information
Informationsblatt handout
Informationsbroschüre information brochure
Informationsdienst information service
Informationserfassung acquisition of information
Informationsmaterial informative literature
Informationsstand inquiry kiosk
Informationsstelle information centre
Informationstafel information panel
Informationstheorie information theory
Informationsverzögerung information delay
Informationszentrum center of information
informelle Organisation informal organization
informierend informatory
informiert halten keep informed
Infrastruktur infrastructure
Inhaber holder
Inhaber einer Aktie holder of a share
Inhaber einer Fabrik; Eigentümer einer Fabrik owner of a factory
Inhaber einer Lizenz holder of a licence
Inhaber einer Obligation bondholder
Inhaber einer Obligation holder of a Bond
Inhaber einer Schuldverschreibung debenture holder
Inhaber einer Versicherungspolice policy holder
Inhaber einer Versicherungspolice policyholder
Inhaber eines Diploms sein to hold a diploma
Inhaber eines Patents holder of a patent
Inhaber eines Schecks bearer of a cheque
Inhaber eines Schecks holder of a cheque
Inhaber eines Titels holder of a title
Inhaber eines Urheberrechts holder of a copyright
Inhaber eines Wechsels bearer of a bill
Inhaber eines Wechsels holder of a bill of exchange
Inhaber eines Wertpapieres; Überbringer bearer
Inhaber eines Wertpapiers holder of a security
Inhaberaktie bearer share
Inhaberaktie bearer stock
Inhaberbond bearer bond
Inhaberobligationen bearer bonds
Inhaberpapier bearer paper
Inhaberscheck bearer cheque
Inhaberschuldverschreibung bearer bond
Inhaberschuldverschreibung debenture to bearer
Inhaberschuldverschreibungen bonds payable to bearer
Inhalt contents
Inhalt; beinhaltete Daten; Inhaltsmerkmale data content
Inhaltsbeschreibung description of contents
Inhaltsverzeichnis table of contents
inhärente Zweideutigkeit latent ambiguity
Initialwerbung pioneering advertising
Initiative initiative
Inkasso collection
Inkasso durch Boten collection by hand
Inkasso von Zahlungspapieren collection of financial documents
Inkassoanzeige advice of collection
Inkassoauftrag collecting order
Inkassoauftrag collection order
Inkassobüro collection agency
Inkassobüro debt collecting agency
Inkassodukumente documents collected
Inkassogebühr charges for collection
Inkassogebühren collecting charges
Inkassoindossament endorsement for collection
Inkassokosten collection expenses
Inkassoposten item for collection
Inkassoprovision commission for collection
Inkassoschreiben collection letter
Inkassostelle collecting agency
Inkassovertreter collecting agent
Inkassovollmacht collecting power
Inkassovollmacht power for collection
Inkassowechsel bill for collection
Inkorporationsurkunde certificate of incorporation
Inkrafttreten coming into force
Inkrafttreten eines Gesetzes commencement of an act
inländisch domestic
inländisches Recht domestic law
Inlandsanleihe inland loan
Inlandsauftrag domestic order
Inlandsauftrag order from domestic customers
Inlandserzeugnisse home produced goods
Inlandsinvestitionen domestic investments
Inlandskonkurrenz domestic competition
Inlandskunde domestic customer
Inlandslieferanten domestic suppliers
Inlandsmarkt domestic market
Inlandsmarkt; Binnenmarkt home market
Inlandsnachfrage home demand
Inlandspostanweisung inland money order
Inlandspreis domestic price
Inlandsproduktion domestic production
Inlandsschulden domestic debts
Inlandssteuern internal taxes
Inlandsumsätze domestic sales
Inlandsverbrauch domestic consumption
Inlandsverbrauch home consumption
Inlandsverkäufe home sales
Inlandswechsel domestic bill
Inlandswechsel inland bill
Innenadresse inside address
Innenaufnahme indoor photo
Innendekoration interior decoration
Innenrevisor internal auditor
Innenstadt city
Innenstadt (US) downtown
Innenwerbung indoor advertising
innerbetrieblich internal
innerbetrieblich interoffice
innerbetriebliche Ausbildung employee training
innerbetriebliche Tätigkeit inside work
innerbetriebliche Tätigkeit internal work
innere Angelegenheiten internal affairs
innere Einstellung attitude
innerer Antrieb; Motivation motivation
innerhalb der Frist at the time
innewohnende unsichtbare Mängel latent defects
innewohnender Mangel inherent vice
Innovation innovation
inoffiziell unofficial
Input-Output-Tabelle input-output table
ins Ausland gehen go abroad
ins Ausland verkaufen sell abroad
ins Gewahrsam des ersten Frachtführers into the custody of the first carrier
insbesondere in particular
insbesondere particularly
insbesondere im Hinblick auf particularly with regard to
Inselstellung; isolierte Position island position
Inserat insertion
Inserent advertiser
inserieren insert an advertisement
insgesamt overall
Insider insider
Insolventenliste blacklist
Inspektion inspection
Inspektionskomittee committee of inspection
Inspektor inspector
inspizieren inspect
Installation installation
Installationskosten; Aufstellkosten installation costs
installieren install
Installierung; Montagearbeit installation work
Instandhaltung maintenance and repair
Instandhaltung; Maschinenwartung machine maintenance
Instandhaltungskonto maintenance expense account
Instandhaltungskosten costs of maintenance
Instanzenweg normal channel
Institut institution
institutionell institutional
institutionelle Werbung institutional advertising
institutioneller Anleger institutional investor
instructions Verpackungsvorschriften anbei enclosed you will find our packing
Instrukteur instructor
Instrument instrument
intelligent intelligent
Intelligenz; Nachrichten intelligence
Intelligenztest intelligence test
Intensität intensity
intensiv intensive
intensive Bearbeitung intensive cultivation
intensive Werbung intensive advertising
intensivierte Werbewirkung accumulated advertising effectiveness
Interesse der Minderheit minority interest
Interesse; Zins interest
Interessen der Minorität minority interests
Interessen; Beteiligung; Anteil interests
Interessenabstimmung agreement of interest
Interessenfaktor; Aufmerksamkeitsfaktor interest factor
Interessengemeinschaft community of interests
Interessengemeinschaft pool
Interessenkollision clash of interests
Interessenkollision conflicting interests
Interessenkonflikt conflict of interest
Interessensbereich sphere of interest
Interessensphäre sphere of interest
Interessenübereinstimmung identity of interests
Interessenverband pressure group
Interimsquittung provisional receipt
Interimsschein interim certificate
Interimsschein provisional certificate
international international
international anerkannt internationally accepted
International Chamber of Commerce ICC
international gehandelte Wertpapiere interbourse securities
internationale Handelsbedingungen der ICC Incoterms
internationale Handelsgeschäfte international trading operations
Internationale Handelskammer ICC
Internationale Handelskammer International Chamber of Commerce
internationale Normen international standards
internationale Postanweisung international money order
internationale Zahlungsbilanz balance of international payments
internationale Zusammenarbeit international cooperation
internationaler Art of an international character
internes Arbeitselement internal element of an activity
Internes Element internal element
Interpolation interpolation
intervenieren intervene
Interventionspunkt intervention point
Interview interview
Interviewrichtlinie interview guide
Inumlaufsetzung von Aktien flotation
Inventar inventory
Inventar aufnehmen raise an inventory
Inventarverzeichnis inventory sheet
Inventur inventory
Inventuranhänger inventory tag
Inventuraufnahme taking of an inventory
Inventurbuch inventory register
investieren invest
investiertes Kapital; angelegtes Kapital capital invested
Investition investment
Investition; Anlage investment
Investition; Kapitalanlage investment
Investitionsbetrag amount of investment
Investitionsfonds mutual fund
Investitionsgüter capital goods
Investitionshilfe investment assistance
Investitionskonjunktur capital investment boom
Investitionstätigkeit investment activity
Investitionsunlust; Unlust zu Investieren disinclination to invest
Investitionszuschüsse investment grants
Investmentgesellschaft investment trust
Investmentgesellschaft unit trust
Investmentzertifikat investment trust certificate
irgendeine Bank any bank
irgendeine Bank; mit Ausnahme von any bank; other than
irgendwelche Bezugnahme any reference whatsoever
irgendwelche Dokumente any documents
irgendwelche Gefahren übernehmen incur any risks
irgendwelche Kosten übernehmen incur any expensdes
irgendwelche Kostensteigerungen any cost increases
irgendwelche Pflichten übernehmen assume any duty
irgendwelche Stempel anbringen to place any rubber stamps
irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank of his own choice
irreführende Angaben misleading statements
irreführende Beschreibung misleading description
irreführende Werbung misleading advertising
irreführendes Markenzeichen deceptive mark
Irrtum error
Irrtum vorbehalten errors excepted
Irrtum; Fehler error
Irrtümer bei der Übersetzung errors in translation
Irrtümer beim Dolmetschen errors in interpretation
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten errors and ommissions accepted
Irrtümer und Auslassungen zugelassen E.& O.E.
irrtümliche Buchung erroneous entry
irrtümlicherweise erroneously
ist abgeändert worden has been the subject of amendments
ist angewiesen zu avisieren is instructed to advise
ist angewiesen zu bestätigen is instructed to confirm
ist angewiesen zu eröffnen is instructed to issue
ist auf den neuesten Stand gebracht it has been updated
ist benutzbar gestellt worden has been made available
ist eingetroffen has come to hand
ist erforderlich is necessary
ist gleichbedeutend wie is the same as
ist hauptsächlich vorgesehen für is primarily intended to be used
ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable
ist jederzeit zu haben is readily available
ist nicht mehr aktiv is no longer a going concern
ist nicht spezifiziert; ist nicht angegeben is not specified
ist nicht verfügbar the document is not obtainable
ist revidiert worden has been revised
ist unentbehrlich geblieben has remained indispensable
ist unentbehrlich geworden has become indispensable
ist unwirksam is not effective
ist verantwortlich; darauf zu achten; daß is responsible for seeing that
ist vorgeschrieben is prespribed
ist vorgeschrieben is stipulated
ist vorzusehen shall be provided
Istbetrag actual amount
Isteinnahmen actual receipts
Istkosten actual costs
Istwert actual value
Istzeit clock time
J
Jagd nach qualifizierten Arbeitskräften headhunting
jagen hunt
Jäger; Terminjäger chaser
Jahr year
Jahrbuch year book
Jahrbuch yearbook
Jahreproduktion annual output
Jahresabschlusskonten annual accounts
Jahresabschlussprüfung annual audit
Jahresaufwand annual expenditure
Jahresbeitrag; Jahresabonnement annual subscription
Jahresbericht annual report
Jahresbericht director's report
Jahresbetrag annual amount
Jahresbilanz annual balance sheet
Jahreseinkommen annual income
Jahresende end of year
Jahresende year-end
Jahresertrag annual return
Jahresgewinn annual profit
Jahreskontingent annual contingent
Jahresliste; Jahresverzeichnis annual list
Jahresmeldung annual return
Jahresmeldung an das Handelsgericht annual return
Jahresprämie annual bonus
Jahresproduktion annual production
Jahresrückvergütung annual discount
Jahresumsatz annual sales
Jahresurlaub annual leave
Jahresverdienst annual earnings
Jahresversammlung annual assembly
Jahresversammlung annual meeting
Jahresvoranschlag annual estimate
Jahreszeit season
Jahreszuwachsrate annual growth
jährlich annual
jährlich per annum
jährlich yearly
jährliche Ausgaben annual costs
jährliche Zahlung annuity
jährliches Einkommen; Jahreseinkommen yearly income
Jahrshauptversammlung annual general meeting
Jargon jargon
Jargon der Journalisten journalese
je Kopf per capita
je nach den Umständen according to circumstances
je nach Lage des Falles as the case may be
je nachdem welcher Betrag höher ist whichever is the greater
je Tag per diem
jede andere Person any other person
jede geschäftliche Streitigkeit any business dispute
jede Hilfe leisten render every assistance
jede Partei soll annehmen each party is meant to assume
jede spätere Bewegung der Ware all subsequent movements of the goods
jeder Einzelfall each individual case
jederzeit kündbarer Leasing-Vertrag operating leasing
jedes Dokumentenakkreditiv each documentary credit
jedoch however
jedoch yet
jedoch mit der Ergänzung but with the addition
jegliche Hilfe leisten render every assistance
jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen elimininate any possibility of
jegliche Unterstützung leisten render every assistance
jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter
jemandem einen Auftrag erteilen place an order with sb.
jemandem etwas mitteilen to communicate sth. to sb.
jemandem Geld schulden owe sb money
jemandem in Rechnung stellen put down to sb.'s account
jemandem leihen lend to sb
jemanden als Anwalt vertreten to appear for sb.
jemanden als Kandidaten aufstellen to nominate sb. for election
jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb.
jemanden ausnehmen; übervorteilen fleece
jemanden beschäftigen engage
jemanden bestechen buy sb. over
jemanden betreuen; sich um jemanden kümmern to care for sb.
jemanden die Stiege hinaufstoßen kick sb. upstairs
jemanden ein Diplom verleihen to award sb. a diploma
jemanden einstellen engage sb.
jemanden einstellen; engagieren engage sb.
jemanden entlassen to sack sb.
jemanden erpressen blackmail sb.
jemanden etwas insgeheim anvertrauen to give sth. in secret trust
jemanden für einen Verlust entschädigen to indemnify so. for a loss
jemanden in die oHG einbringen to bring sb. into the partnership
jemanden mit einer Geldstrafe bestrafen to fine sb.
jemanden rügen to reprimand sb.
jemanden unterrichtet halten keep sb informed
jemanden unterstützen back up sb.
jemanden verklagen to bring an action against sb.
jemanden verwechseln to take sb. for sb. else
jemanden vor Gericht verklagen to bring an action against sb.
jemanden warten lassen to keep sb. waiting
jemanden wegen etwas beschuldigen to accuse sb. of
jemanden wegen etwas verklagen sue sb. for sth.
jemanden zum Kauf verleiten to induce sb. to buy
jemanden zur Verantwortung heranziehen hold sb. liable
jemanden zur Wahl vorschlagen to nominate sb. for election
jetziger Wert present value
Journal journal
Jubiläumsschrift anniversary publication
Jugendarbeitslosigkeit youth unemployment
Jugendherberge youth hostel
Jugendklub youth club
jugendlich youthful
Jugendliche young persons
jugendliche Arbeit juvenile labour
jugendlicher Angestellter junior employee
jugendlicher Gesetzesübertreter juvenile offender
Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young person
junge Aktien new shares
junge Bevölkerung young population
junge Industrie infant industry
junge Leute young people
jüngerer Angestellter junior employee
jüngerer Buchhalter junior accountant
jüngerer Büroangestellter junior clerk
jüngerer Mitarbeiter im Büro office junior
jüngerer Teilhaber junior partner
jungfräulicher Markt virgin market
jungfräuliches Papier; leeres Papier virgin paper
junior junior
Junior; Junior-Partner junior partner
Jurist lawyer
juristische Person artificial person
juristische Person corporate body
juristische Person legal person
Jury; die Geschworenen jury
Juweliergeschäft jewellery store
K
Kabel cable
Kabelkurs cable rate
Kai quay
Kaigebühren quay dues
Kaigebühren wharf dues
Kalender calendar
Kalenderjahr calendar year
Kalenderjahr calender year
Kalendermonat calendar month
Kalendertag calendar day
Kalkulation calculation
kalkulatorisches Wagnis imputed risk
kalkulieren calculate
Kameralismus cameralism
Kampagne campagne
Kanal canal
Kanal channel
Kanalgebühren canal dues
Kandidaten prüfen examine candidates
Kanditat candidate
kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be substituted for ...
kann annulliert werden may be cancelled
kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can draw for the difference
kann benutzt werden unabhängig von may be used irrespective of
kann eine vorläufige Benachrichtigung geben may give preliminary notification
kann es im Interesse der Parteien sein the parties might be well advised
kann geändert werden may be amended
kann im voraus bezahlt sein may be freight prepaid
kann jemandem angekündigt werden may be advised to sb.
kann nachgewiesen werden may be evidenced
kann nicht entsprechen cannot comply
kann nominieren may noiminate
kann sich ändern may be changed
kann sich in keinem Falle bedienen can in no case avail himself of
kann sicher sein; können sicher sein can be sure of sth.
kann so erhöht werden may be increased in such a way
Kannvorschrift discretionary clause
Kanzlei eines höheren Rechtsanwalts chambers of a barrister
Kanzleipapier foolscap
Kapazität capacity
Kapazitätsberechnung capacity calculation
Kapazitätsengpaß capacity bottleneck
Kapital capital
Kapital aufbringen; Kapital aufnehmen raise capital
Kapital aufnehmen raise capital
Kapital aufnehmen to take up capital
Kapital der AG joint stock
Kapital der Firma company funds
Kapital ohne Ertrag dead capital
Kapital zur Einzahlung aufrufen call for capital
Kapital; Zins und Gebühren principal; interest and cost
Kapitalabgabe; Kapitalsteuer capital levy
Kapitalabnahme capital decrease
Kapitalabwanderung flow of capital
Kapitalanlage capital investment
Kapitalanlageabteilung investment department
Kapitalanlagegesellschaft investment company
Kapitalanlageplan investment plan
Kapitalanleger investor
Kapitalanleger; Kapitalgeber investor
Kapitalanteil share in the capital
Kapitalaufnahme raising of capital
Kapitalaufwand capital expenditure
Kapitalbedarf capital demand
Kapitalbedarf need for capital
Kapitalbeschaffung finding of capital
Kapitalbewegungen capital movements
Kapitalbildungstheorie theory of capital formation
Kapitaldividende dividend on capital
Kapitaleinfuhr import of foreign capital
Kapitaleinlage capital brought in
Kapitaleinsatz capital expenditure
Kapitaleinsatz employment of capital
Kapitalerhaltung maintenance of capital
Kapitalerhöhung capital increase
Kapitalerhöhung increase of capital stock
Kapitalertrag capital yield
Kapitalertrag investment income
Kapitalertrag proceeds from capital
Kapitalertrag yield on capital
Kapitalertragssteuer gains tax
Kapitalflucht capital flight
Kapitalflucht flight of capital
Kapitalgeber lender of capital
Kapitalhilfe capital assistance
kapitalintensiv capital-intensive
kapitalisieren capitalize
Kapitalisierung capitalization
Kapitalismus capitalism
Kapitalist capitalist
kapitalistisch capitalistic
Kapitalkonto capital account
Kapitalkonto stock account
Kapitalmangel lack of capital
Kapitalmangel scarcity of capital
Kapitalmangel shortage of capital
Kapitalmarkt capital market
Kapitalreserve capital reserve
Kapitalreserve reserve capital
Kapitalreserven spare capital
Kapitalrückfluss reflux of capital
Kapitalrücklage negative goodwill
Kapitalrückzahlung return of capital
kapitalschwach financially weak
Kapitalspritze injection of capital
kapitalstark financially sound
Kapitalüberfluss abundance of capital
Kapitalverkehrssteuer corporation property transfer tax
Kapitalvermögen capital assets
Kapitalverschiebung movement of capital
Kapitalversinsung rate of return
Kapitalzins interest on capital
Kapitalzinsen interest on capital
Kapitalzufluss capital inflow
Kapitalzunahme; Kapitalerhöhung capital increase
Kapitalzusammensetzung composition of capital
Kapitalzuwachs capital gain
Kapitalzuwachssteuer capital gains tax
Kaptal in die oHG einbringen to bring capital into the partners hip
Karat carat
Kargoversicherung; Seefrachtversicherung cargo insurance
Karikaturist cartoonist
Karte card
Karte chart
Karte für Probeunterschrift signature card
Kartei card index
Karteikarte file card
Karteikarte index card
Karteikasten card box
Karteikasten cardbox
Karteischrank card-index cabinet
Kartekasten card box
Kartell cartel
Kartellbildung cartelization
Kartellvertrag cartel agreement
Kartenvorverkauf booking of tickets
Karton cardboard
Kassa bei Auftragserteilung cash with order
Kassabuch cash book
Kassabuch day book
Kassageschäft cash transaction
Kassageschäft dealing for cash
Kassageschäft spot deal
Kassageschäft spot operation
Kassakonto cash account
Kassakurs cash price
Kassakurs; Kurs für Kassageschäfte spot rate
Kassamarkt cash market
Kasse till
Kasse gegen Dokumente cash against documents
Kasse machen; die Kasse abrechnen cash up
Kasse vor Lieferung cash before delivery
Kasse; Kassette cash box
Kassenanweisung cash order
Kassenanweisung pay voucher
Kassenausgang cash out
Kassenbeleg cash voucher
Kassenbestand balance in hand
Kassenbestand cash assets
Kassenbestand cash balance
Kassenbestand cash holdings
Kassenbestand cash in hand
Kassenbestand cash in vault
Kassenbestand cash on hand
Kassenbuch cash journal
Kassenbuchung cash entry
Kassendarlehen cash loan
Kasseneingang cash in
Kassenkladde cash diary
Kassenkonto cash account
Kassenprüfung cash audit
Kassenprüfung cash auditing
Kassenrevision cash stock taking
Kassenschalter cashier's desk
Kassenstand cash position
Kassenüberschuss overage of cash
Kassier cashier
Kassier teller
Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail teller
Kassierstelle check-out point
Katalog catalogue
Katastrophengebiet disaster area
Katastrophenhilfe; Hilfe im Notfall emergency aid
Kategorie category
Kauf (auf Rechnung) purchase
Kauf auf Probe purchase on approval
Kauf mit Rückgaberecht sale or return
Kaufabsicht purchase intention
Kaufakt act of purchase
Kaufanforderung purchase requisition
Kaufangebot offer to buy
Kaufanreiz inducement to buy
Kaufanzeige bought note
Kaufauftrag indent
Kaufbereitschaft consumer acceptance
Kaufbereitschaft disposition to buy
kaufen buy
Kaufentscheidung buying decision
Kaufentscheidung purchase decision
Käufer buyer
Käufer shopper
Käufer auf Raten; Mietkäufer hire-purchaser
Käufer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal buyer
Käuferansturm; Käuferandrang run of customers
Käuferland purchasing country
Käufermarkt buyer's market
Kaufgewohnheit der Verbraucher consumer buying habit
Kaufhaus department store
Kaufinteresse; Interesse zu kaufen buying interest
Kaufinteressent prospective customer
Kaufinteressentenliste list of prospective buyers
Kaufkraft buying power
Kaufkraft purchasing power
Kaufkraft spending power
Kaufkraft des Geldes value of money
Kaufkraft einer Währung purchasing power of a currency
Kaufkraftlenkung control of purchasing power
Kaufkraftüberhang excess of purchasing power
Kaufkraftüberschuß; Kaufkraftüberhang excess of purchasing power
Kaufkurs buying rate
Kaufleute traders
käuflich buyable
käuflich erwerben acquire by purchase
Kauflust animation among buyers
Kauflust buying power
kaufmännische Kenntnisse commercial knowledge
kaufmännische Praxis und Berufserfahrung commercial practice
kaufmännische Schulbildung commercial education
kaufmännischer Ausbildungsvertrag articles of clerkship
kaufmännischer Lehrling commercial apprentice
Kaufmotiv buying motive
Kaufmotiv motive for buying sth.
Kaufmotiv motive to buy
Kaufmotiv purchasing motive
Kaufoption buyer's option
Kaufoption call option
Kaufpreis purchase price
Kaufstimmung buying mood
Kaufunlust; Unlust zu kaufen disinclination to buy
Kaufurkunde bill of sale
Kaufvertrag agreement to sell
Kaufvertrag contract of sale
Kaufvertrag purchase contract
Kaufvertrag sales agreement
Kaufvertrag sales contract
Kaufwunsch buying desire
Kaufwunsch; Drang zu kaufen desire to buy
Kaufzwang pressure to buy
Kaution caution money
Kautionswechsel bill given as security
kein ausreichendes Gewicht not a sufficient weight
kein bestimmter Bahnhof no particular station
kein bestimmter Dock no particular wharf
kein bestimmter Kai no particular quay
kein bestimmter Ort no particular point
kein bestimmtes Lagerhaus no particular warehouse
kein Einwand no objections
kein Konto no account
kein Rabatt no reduction
kein Zutritt no admittance
keine Aussichten no chance
keine Beobachtung no observation
keine bestimmte Mole no particular pier
keine Deckung no funds
keine Deckung not prvided for
keine Deckung not sufficient funds
keine der Regeln berührt none of the provisions affect
keine Verpflichtung no obligations
keine Ware zu Dumpingpreisen bringen you must not dump goods on our market
keine weitere Verpflichtung no further obligation
keinesfalls on no account
Kellerwechsel kite
kennen die Unterschiede nicht are unaware of the differences of
Kenntnis der Abmessungen knowledge of measurement
Kenntnis der Qualität knowledge of quality
Kenntnis der Tatsachen knowledge of the facts
Kenntnis der Vorschriften knowledge of the provisions
Kenntnis des Gewichts der Ware knowledge of weight of the goods
Kenntnis des Inhalts knowledge of contents
Kenntnisse knowledge
Kennwort code word
kennzeichnen to earmark
Kennziffer code number
Kennziffer key number
Kennziffer; Parameter parameter
Kern der Aussage basic message
Kernenergie nuclear energy
Kette chain
Kettenladen chain store
Kettenladen (Br.) multiple-shop
Kettenladen (US) chainstore
Kettenladenunternehmen multiple store enterprise
KFZ-Halter owner of a car
KFZ-Steuer motor vehicle tax
Kilogramm kilogram
Kilometer kilometre
Kilowatt kilowatt
kiloweise verkaufen sell by the kilo
Kind infant
Kinderarbeit child labour
Kinderermäßigung child allowance
Kinderermäßigung reduction for children
Kinderfreibetrag children's allowance
Kinderzulage allowance for children
Kindsentführung abduction of children
Kinobesucher film-goer
Kinopublikum film-going public
Kiosk kiosk
Kirchensteuer church tax
Kiste zur Verpackung von Waren packing case
Kiste; Fall case
Kitsch kitsch
Klage suit
Klage auf Tariferhöhung industrial action
Klage erheben file a suit
Klage wegen Nichtzahlung action for non-payment
Klage wegen Patentverletzung action for infringement of a patent
KLage wegen unerlaubter Handlung claim in tort
Klagebegründung statement of claim
Klagegrund cause of action
Kläger plaintiff
Klagerecht right of action
Klagerücknahme abandonment of action
Klammer bracket
Klammern brackets
Klapptisch folding table
klar clear
klar abgegrenzte Aufgabe well-defined task
klar und deutlich festlegen to stipulate clearly and precisely
Klarsichtpackung see-through pack
Klarsichtpackung transparent pack
Klasse class
Klasse der Landeigentümer landed gentry
Klassenbezeichnung grading
klassifizieren classify
Klassifizierung classification
Klassifizierung der Berufe occupational classification
Klassifizierung der Materialien material classification
Klassifizierung von Seefahrzeugen classification of ships
Klassifizierung; Einstufung classification
Klausel clause
Klausel betreffend den Zustand der Ware clause about condition of the goods
Klausel betreffend die Qualität clause about the quality
Klausel betreffend die Quantität clause about the quantity
Klausel betreffend die Vertragsstrafe penalty clause
Klausel die sofortige Zahlung fordert acceleration clause
Klauseln welche ablehnen clauses which disclaim
Klauseln; Punkte; Artikel; Paragraphen articles
Klebeband adhesive tape
Kleidergeld clothing allowance
Kleidergeld dress alowance
klein petty
Kleinanzeige classified advertisement
Kleinanzeige small ad
Kleinanzeige small advertisement
Kleinanzeigenspalte classified column
Kleinbuchstaben lower case letters
Kleindiebstahl pilferage
Kleindruck small print
kleine Auslagen petty expenses
kleine Geschäfte small transactions
kleine Haverie petty average
kleine Lettern; kleine Buchstaben small type
kleine Zweigstelle branchlet
kleiner Händler petty dealer
kleinere Änderungen minor changes
kleinere Schwierigkeit minor difficulty
kleineres Problem minor problem
kleineres Unternehmen minor establishment
kleinformatige Zeitung tabloid paper
Kleingeld; Wechselgeld change
Kleinlastwagen pickup car
Kleinschuldverschreibung baby bond
Kleinstbewegung micromotion
Kleinstbewegungsstudie micromotion study
kleinste Bewegung micromotion
kleinste Einheit der Bewegung basic motion
kleinste Einheit der Bewegung elementar movement
kleinste Einheit einer Bewegung basic motion
kleinste Einheit einer Bewegung micromotion
Kleinstobligationen baby bonds
Kleinunternehmen small business
Kleinunternehmen small-scale enterprise
Klemme squeeze
Klient client
Klima des Vertrauens climate of confidence
Klimaanlage air conditioning
knapp an Geld short of money
knapp an Geld sein to be hard up for money
knapp an Kapital short of capital
knapp; eng narrow
knappe Mehrheit narrow majority
knappe Mittel narrow means
knapper Akkordsatz tight piece rate
knapper Akkordsatz tight rate
knappes Geld; Geldknappheit tight money
knappes Vermögen narrow fortune
Knappheit scarcity
Knappheit tightness
Knotenpunkt nodal point
Knotenpunkt; Eisenbahnknotenpunkt junction
Kode code
Kodierung coding
Koeffizient coefficient
Koeffizient der Angebotselastizität coefficient of elasticity of supply
Koeffizient der Nachfrageelastizität coefficient of elasticity of demand
Kofferschreibmaschine portable typewriter
Kohlenabbaugebiet coal district
Kohlepapier carbon paper
Kohlevorkommen coal deposirs
Kollektion range of articles
Kollektion von Ausfallmustern collection of patterns
kollektiv collective
Kollektivbesitz collective ownership
Kollektivprämie colective bonus
Kolonnenführer gang leader
Kombination combination
Kombination; Verbindung combination
kombinierte Transportdokumente combined transportdocuments
kombinierter Tarif combined rate
kombinierter Transport combined transport
Kommanditgesellschaft limited partnership
Kommanditgesellschaft auf Aktien association limited by shares
Kommanditist partner liable to a fixed amount
kommen zusammen; treffen sich are brought into contact
kommerziell commercial
Kommission commission
Kommission committee
Kommission für internationales Handelsrecht der Vereinten UNCITRAL
Kommissionär commission agent
Kommissionär factor
Kommissionsgeschäft commission business
Kommissionsnummer commission number
Kommissionsware goods on consignment
Kommissionsware goods on sale or return
Kommunalabgaben local rates
Kommunalanleihe municipal loan
Kommunalobligation municipal bond
Kommunalobligationen municipal debentures
Kommunalobligationen municipals
Kommunikationsbereich communications
Kommunikationsmittel means of communication
Kommunikationstheorie communication theory
kompakt compact
Kompensation compensation
Kompensationsgeschäft cross trade
Kompensationsgeschäfte compensation transactions
kompensieren compensate
Kompensierung compensation
Kompetent; zuständig; fähig competent
komplementär complementary
Komplementärprodukte complementary goods
Komplimentärprodukte complimentary goods
Komplize accomplice
kompliziert complicated
kompliziert machen; komplizieren complicate
Komponente component
komprehensiv; umfassend comprehensive
Konfektionskleidung ready-made clothing
Konferenztisch conference table
konfiszieren confiscate
Konflikt conflict
Königreich kingdom
Konjunkturanalyse business cycle analysis
Konjunkturaufschwung economic boom
konjunkturbedingt depending on market conditions
konjunkturbedingt; zyklisch cyclical
Konjunkturbeobachter economic forecaster
Konjunkturpolitik business cycle policy
Konjunkturschwankung cyclical fluctuation
Konjunkturtheorie theory of business cycles
Konjunkturverlauf business cycle
Konjunkturvorhersage cyclical forecast
Konjunkturzyklus trade cycle
Konkurrent competitor
Konkurrenten aus Übersee overseas competitors
Konkurrenten in Übersee overseas competitors
Konkurrenz unter Herstellern manufacturers' competition
Konkurrenz unter Käufern buyers' competition
Konkurrenz unter Verkäufern sellers' competition
Konkurrenzartikel; Konkurrenzware competitive article
Konkurrenzklausel competition clause
konkurrieren; im Wettstreit liegen compete
konkurrierende Marken competing brands
konkurrierende Waren competing products
Konkursdelikt act of bankruptcy
Konkurseröffnung opening of bankruptcy
Konkursgericht court of bankruptcy
Konkursmasse bankrupt's assets
Konkursordnung bankruptcy act
Konkursverfahren bankruptcy proceeding
Konkursverfahren bankruptcy proceedings
Konkursvergehen act of bankruptcy
können angenommen werden may be accepted
können direkt übersandt werden may be sent directly
können erheblich verringert werden can be much reduced
können ermäßigt oder verkürzt werden may be reduced or curtailed
können Sie etwas geheim halten can you keep a secret
können über eine andere Bank übersandt werden may be sent through another bank
können übersandt werden may be sent
Konnossement bill of lading
Konnossement master's receipt
Konnossement ohne Einschränkung clean bill of lading
Konnossementsindossament endorsement of a bill of lading
Konsignationsware consigned goods
Konsignationsware consignment goods
konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet
Konsortium consortium
konstant constant
konstante Kosten constant costs
Konsul consul
konsularisch consular
Konsulatsfaktura consular invoice
Konsulatsgebühr consular fee
Konsulatsgebühren consular charges
Konsulatsgebühren consular fees
konsultieren consult
Konsumbesteuerung tax on consumption
Konsumentenkredit consumer credit
Konsumentenkredit loan for consumption
Konsumgenossenschaft industrial and provident society
Konsumgenossenschaft retail cooperative
Konsumladen co-operative store
Konsumlenkung control of consumption
Konsumsteigerung growth in consumption
Kontakt aufnehmen approach
Kontakt aufnehmen establish contact
Kontakt; kontaktieren; Kontakt aufnehmen contact
Kontaktaufnahme approach
Kontakter contact man
Kontango backwardation
Konten abstimmen agree accounts
Konten der Ministerien ministerial accounts
Konten fälschen manipulate accounts
Kontenabstimmung reconciliation of accounts
Kontenänderung change of account
Kontenart type of account
Kontenausgleich settlement of accounts
Kontenauszug statement of account
Kontenauszug der Bank bank statement
Kontenbezeichnung name of account
Kontenklasse class of accounts
Kontenplan chart of accounts
Kontenüberziehung overdraft
Kontingent contingent
kontinuierliche Fertigung continuous production
kontinuierliche Produktion line production
kontinuierliche Produktion; Fließfertigung continuous production
Kontinuität continuity
Konto account
Konto des Begünstigten account payee
Konto für Reserven aus Reingewinn earned surplus account
Konto für unklare Posten overs and shorts
Konto in ausländischer Währung foreign currency account
Konto ohne Umsätze dead account
Kontoabtretung assignment of account
Kontoänderung change of account
Kontoauszug pass sheets
Kontoauszug statement of account
Kontoauszug; Erklärung statement
Kontoinhaber holder of an account
Kontoinhaber owner of an account
Kontokorrent account current
Kontokorrent open account
Kontokorrenteinlagen deposits on current account
Kontokorrentkonto; laufendes Konto current account
Kontokorrentkredit open credit
Kontokorrentkunde current account customer
Kontonummer account number
Kontoüberziehung overdraft
Kontoumsatz account turnover
Kontrabande contraband
Kontrolle control
Kontrolle inspection
Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of currency movement
Kontrolle; kontrollieren control
Kontrolleur controller
Kontrolleur tally clerk
kontrollierter Preis administered price
Kontrollinterview call-back
Kontroll-Liste check list
Kontrollmaßnahmen means of control
Kontrollstelle board of control
Kontrolluntersuchung check study
Kontrollzeichen tick
Kontrollzeit check time
Kontrollzeitstudie check study
Kontrollzeitstudie proof study
Kontrollzettel tally sheet
konventionell conventional
konventionelles Muster conventional design
konvertierbar convertible
konvertierbare Währung convertible currency
konvertierbare Werte convertible assets
Konvertierbarkeit convertibility
konvertieren; umwandeln convert
Konzentration concentration
Konzentration qualifizierter Arbeitskräfte localization of labour
konzentrieren concentrate
Konzernbilanz consolidated balance sheet
Konzernbuchführung entity accounting
Konzerngewinn consolidated profit
Konzernverlust consolidated loss
Konzertzeichner stag
Konzession; Erlaubnis concession
konzessionierter Händler licensed dealer
kooperieren cooperate
koordinieren align
koordinieren coordinate
koordiniert coordinated
Koordinierung coordination
Kopf der Seite head of page
Kopf einer Liste head of a list
Kopf eines Briefes head of a letter
Kopie copy
körperbehinderter Arbeiter handicapped worker
körperbehinderter Beschäftigter handicapped employee
Körperbewegung body movement
körperliche Beanspruchung physical strain
körperliche Ermüdung physical fatigue
körperliche Fähigkeit physical ability
körperliche Leistung muscular effort
Körperschaft body
Körperschaft corporate enterprise
Körperschaft (Br.) corporation
Körperschaft des öffentlichen Rechts public corporation
Körperschaftssteuer corporation tax
Körperverletzung bodily harm
Korrelation correlation
Korrelationskoeffizient coefficient of correlation
Korrespondent correspondence clerk
Korrespondenzbank correspondent bank
korrespondierende Frage interlocking question
korrigieren; berichtigen adjust
kostbar precious
Kosten charges
Kosten cost
Kosten costs
Kosten expenses
Kosten des Prüfens costs of checking operations
Kosten der Anlieferung cost of delivery
Kosten der Beschädigung costs of damage
Kosten der Erfüllung costs of the performance
Kosten der Errichtung von Anlagen cost of construction
Kosten der Gründung cost of foundation
Kosten der Konsulatspapiere the cost of consular documents
Kosten der Löschung unloading costs
Kosten der Ursprungszeugnisse costs of certificates of origin
Kosten der Verbringung an Land wharfage charges
Kosten des Löschens expenses of landing the goods
Kosten des Messestands stand costs
Kosten des Untergangs; Kosten des Verlustes costs of loss
Kosten die dabei anfallen costs thereby incurred
Kosten einschließlich Ausladen und Zoll landed cost
Kosten für Abladen expenses of unloading
Kosten für Entladen expenses of discharing
Kosten für weitere Beförderung expenses of any movement
Kosten niedrig halten keep down costs
Kosten sparen save costs
Kosten und Fracht cost and freight
Kosten/Nutzen-Analyse cost benefit analysis
Kosten; die entstehen weil costs incurred because
Kosten; Versicherung; Fracht cost; insurance and freight
Kostenabweichung cost variance
Kostenanalyse cost analysis
Kostenänderung change in cost
Kostenart type of costs
Kostenaufgliederung break of costs
Kostenaufgliederung breakdown of costs
Kostenaufgliederung classification of expenses
Kostenaufschlüsselung expense allocation
Kostenaufstellung cost report
Kostenaufstellung specification of costs
Kostenberechnung calculation of costs
Kostenberechnung computation of costs
Kostenberechnung für einen Auftrag job costing
Kostenbestandteil element of costs
kostenbewusst cost-conscious
Kostendämmung cost reduction
Kostendenken thinking in terms of cost
Kosteneffizienz cost efficiency
Kosteneinsparung saving
Kostenentwicklung development of costs
Kostenermittlung costing
Kostenersparnis durch Massenproduktion economies of scale
Kostenerstattung compensation for outlay
Kostenfaktor expense factor
kostengünstigste Losgröße minimum-cost batch size
Kostenkomponente cost component
Kosten-Leistung Analyse cost-performance analysis
kostenlose Anzeige free insertion
kostenlose Lebensversicherung free life insurance
kostenlose Probe free trial
Kosten-Nutzen-Rechnung cost-benefit calculation
kostenpflichtig liable for costs
Kostenrechnung bill of charges
Kostenrechnung cost accounting
Kostenrechnung eines Produkts product costing
Kostenrechnung für einen Auftrag job costing
Kostenreduzierung reduction of expenses
Kostensicherung cost assurance
kostensparend cost saving
Kostenstelle burden centre
Kostenstelle cost centre
Kostentabelle cost schedule
Kostentabelle scale of charges
Kostentabelle table of costs
Kostenüberwachung control of costs
Kostenvergleich comparison of costs
Kostenvoranschlag calculation
Kostenvoranschlag machen give an estimate for
Kostenvorkalkulation estimating
Kostenwirksamkeit cost effectiveness
Kostenzuordnung cost allocating
kostspielig costly
Krach crash
kraft des Gesetzes by act of law
kraft Geburt by birth
kraft Gesetzes by operation of law
Kraft; zwingen force
Krangebühr cranage
Krankengeld sick benefit
Krankengeld sick pay
Krankengeld sickness allowance
Krankenversicherung health insurance
Krankheitsurlaub sick leave
kreativ creative
Kredit credit
Kredit an Privatpersonen private credit
Kredit aufnehmen raise a credit
Kredit begrenzt auf credit limited to
Kredit eröffnen open a credit
Kredit mit kurzer Laufzeit short-term credit
Kreditabteilung credit department
Kreditabteilung loan department
Kreditabteilung loan division
Kreditanstalt credit institution
Kreditantrag borrowing request
Kreditantragsteller credit applicant
Kreditaufnahme borrowing
Kreditaufnahme raising of credit
Kreditauskunft credit information
Kreditauskunftei commercial credit agency
Kreditausweitung credit expansion
Kreditbank credit bank
Kreditbedarf demand for advances
Kreditbetrug obtain credit by false pretences
Kreditbremse credit squeeze
Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct letter of credit
Kreditbrief; Akkreditiv letter of credit
Kreditbrief; Reisekreditbrief circular letter of credit
Kreditbürge guarantor of a credit
Kreditbürgschaft credit guarantee
Kreditbüro credit agency
Krediteinschränkungen credir restrictions
Krediterleichterung credit accomodation
Krediterleichterung relaxation of credit squeeze
Krediterleichterungspolitik easy credit policy
Krediteröffnung opening of credit
Kreditfähigkeit borrowing power
Kreditgeber letzter Instanz lender of last resort
Kreditgeber; Darlehnsgeber lender
Kreditgebühren charges for credit
Kreditgenossenschaft cooperative credit association
Kreditgenossenschaft credit cooperative
Kreditgeschäfte credit transactions
Kreditgewährung credit accommodation
Kreditgewährung grant of credit
Kreditgrenze credit limit
Kreditgrenze credit line
Kreditkarte credit card
Kreditkartengeld plastic money
Kreditkauf credit buying
Kreditknappheit credit squeeze
Kreditknappheit credit stringency
Kreditkontrolle credit control
Kreditkunde credit customer
Kreditlaufzeit credit period
Kreditmarkt money and capital market
Kreditmöglichkeiten credit facilities
Kreditmöglichkeiten; Krediteinrichtungen credit facilities
Kreditnehmer borrower
Kreditoren payables
Kreditoren; Verbindlichkeiten accounts payable
Kreditorenkonto; Schuldposten accounts payable
Kreditposten credit item
Kreditreserven credit reserves
Kreditschöpfung creation of credit
Kreditüberwachung credit control
Kreditumfang volume of credit
Kreditumfang; Kreditvolumen volume of credit
kreditunwürdig unworthy of credit
Kreditverkauf sale on credit
Kreditverlängerung credit extension
Kreditvermögen borrowing power
Kreditversicherung credit insurance
Kreditversicherung guarantee insurance
kreditwürdig worthy of credit
Kreditwürdigkeit credit standing
Kreditwürdigkeit creditworthiness
Kreditwürdigkeit financial standing
Kreisdiagramm circular chart
Kreislauf circular flow
Kreuzverhör cross examination
Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing
kriechende Inflation creeping inflation
Kriegshandlung act of war
Krise crisis
kritische Grundgröße critical parameter
Kühlhauslagerung cold-storage
Kühlschrank (US) ice box
Kulturrevolution cultural revolution
Kummunalobligationen municipal bonds
Kumulationswerte cumulative figures
kumulativ accumulative
kumulativ cumulative
kumulative Dividende cumulative dividend
kumulative Vorzugsaktie cumulative preferred share
kumulative Wirkung cumulative effect
kündbar callable
kündbar terminable
kündbare Obligationen optional bonds
kündbare Obligationen redeemable bonds
kündbares Darlehen callable loan
Kunde client
Kunde customer
Kunden gewinnen acquire customers
Kunden gewinnen to acquire customers
Kunden in Übersee overseas customers
Kunden verlieren lose customers
Kundenbeschwerde; Kundenreklamation customer complaint
Kundenbetreuer der Werbeagentur account executive
Kundendienst after-sales service
Kundendienstanlagen service facilities
Kundendienstmechaniker maintenance mechanic
Kundengutschrift customer credit note
Kundenkonto sales account
Kundenstrom flow of customersa
Kundenwartezeit customer waiting time
Kundenwechsel note receivable
Kundenzeitschrift sales bulletin
kündigen give notice
kündigen recall
Kündigung notice of determination
Kündigung notice of termination
Kündigung des Kredits notice of credit
Kündigung einer Hypothek notice of redemption
Kündigung eines Vertrags notice of cancellation
Kündigungsfrist period of notice
Kundschaft clientele
Kunst des Verkaufens salesmanship
Kunstfaser man-made fibre
Kunstfaser synthetic fibre
künstlerische Werte artistic merits
künstlerischer Leiter art director
künstlich artificial
künstliche Beleuchtung artificial lighting
Kupon abtrennen detach a coupon
Kurierpost courier mail
Kurs am freien Markt rate on the fee market
Kurs unter pari price below par
Kurs; Preis rate
Kursänderung change in prices
Kursänderung change of rates
Kursanstieg rise in the market
Kursblatt list of quotations
Kursblatt quotation list
Kursbuch railway guide
Kursdifferenz difference in rates
Kurserhöhung price increase
Kurserhöhung; Anstieg der Preise appreciation of prices
Kursgefüge price structure
Kursgewinn advance
Kursgewinn capital gain
Kursgewinn exchange profit
Kursgewinn market profit
Kursgewinn price gain
Kursgewinn des Börsenhändlers jobber's turn
Kursindex price index number
Kursivbuchstaben italics
Kursivschrift italic type
Kursnotierung market quotation
Kursnotierung price quotation
Kursnotierung quotation
Kursnotierung quotation of prices
Kursparität parity of exchange
Kurspflege price management
Kursrisiko exchange risk
Kursrisiko; Umtauschrisiko foreign exchange risk
Kursrückgang decline in prices
Kursschwankung currency fluctuation
Kursschwankungen price fluctuations
Kurssicherung rate guarantee
Kursstand price level
Kurssteigerung price advance
Kurssturz price drop
Kurstabelle exchange table
Kursverlust loss by exchange
Kursverlust price loss
Kursverlust; Abschlag disagio
Kurswert market value
Kurszettel price list
Kurszettel rate sheet
Kurszettel stock exchange list
kurz short
kurz short-time
kurz fassen condense
kurz gefasst; Kurzfassung abstract
kurz; knapp short
kurz; kurz einweisen; kurz unterrichten brief
Kurzanschrift abbreviated address
kurzarbeiten work short-time
Kurzdarstellung; Übersicht abstract
kurze Terminsicherung short hedge
kurze Verzögerung short delay
kurze Wiedergabe des Sachverhalts narration
kürzen cut
kürzen; komprimieren; zusammendrücken to compress
Kurzfassung abstract
Kurzfassung precis
Kurzfassung eines Buches abridgement of a book
Kurzfilm; kurzer Filmstreifen filmlet
Kurzform short form
kurzfristig at short notice
kurzfristig short dated
kurzfristig short-dated
kurzfristig short-term
kurzfristige Anlagewerte short-maturing securities
kurzfristige Kapitalanlage temporary investment
kurzfristige Verbindlichkeiten short-term obligations
kurzfristige Verschuldung short-term debt
kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness
kurzfristiger Wechsel short-dated bill
kurzfristiges Darlehen call loan
kurzfristiges Darlehen call money
kurzfristiges Darlehen day-to-day loan
kurzfristiges Darlehen demand loan
kurzfristiges Geld short-term money
kurzfristiges Geschäft machen be in and out again of the market
kurzlebige Verbrauchsgüter perishables
Kurznachrichten news in brief
Kurzschrift shorthand
Kürzung der Löhne cutting of wages
Kürzung des Kontingents reduction of quota
Kürzung eines Textes abbreviation of a text
Kurzuntersuchung check study
Kurzwarenhändler haberdasher
Kurzwarenhandlung; Kurzwarenabteilung haberdashery
Kurzzeitanalyse short-run analysis
Kurzzeitverhalten short-run behaviour
Küstendampfer coastal steamer
Küstenschifffahrt coasting trade
Küstenwache coast guards
L
Labor; Laboratorium laboratory
Laborassistent laboratory assistant
Laboreinrichtungen laboratory facilities
Labortechniker laboratory technician
Labortest laboratory test
Ladebewegung loading movement
Ladefähigkeit load capacity
Laden shop
Laden an der Ecke; Tante-Emma Laden corner shop
Laden der mit reduzierten Preisen verkauft discount shop
laden; beladen; Ladung load
Ladenausstattung store fittings
Ladenbesitzer owner of a shop
Ladendiebstahl shoplifting
Ladenhüter dead article
Ladenhüter leftovers
Ladenhüter slow seller
Ladenschluß closing time
Ladenstunden shopping hours
Ladenstunden (US) store hours
Ladeplatz loading berth
Ladung zu einer Konferenz notice of meeting
Ladung; Schiffsladung cargo
Lage position
Lageberichte advices
Lageplan; Grundstücksplan plan of site
Lager store
Lagerbestand stock
Lagerbewegung stock rotation
Lagerbuchhaltung; Materialbuchhaltung materials accounting
Lagerempfangsschein warehouse receipt
Lagerfläche storage space
Lagergeld warehousing charges
Lagerhalle goods depot
Lagerhalle; (US) Güterbahnhof depot
Lagerhalle; Lager warehouse
Lagerhalter storekeeper
Lagerhalter warehouse keeper
Lagerhaltung sockkeeping
Lagerhaltung storage
Lagerhilfsarbeiter warehouse hand
Lagerist warehouseman
Lagerkarte; Lagerbestandskarte inventory card
Lagerkonto stock account
Lagerkontrolle storage inspection
Lagerkosten warehouse charges
Lagermiete warehouse rent
Lagerplanung storage planning
Lagerraum storage room
Lagerschein warehouse warrant
Lagerüberwachung stock control
Lagerung von Waren storage of goods
Lagerungskosten cost of storage
Lagerungskosten storage costs
Lagerungskosten warehousing costs
Lagerverwalter depot master
Lagerverwalter warehouse keeper
lahme Ente lame duck
Lampenschirm lamp shade
Land country
Landarbeit farm labour
Landarbeiter farm hand
Landarbeiter farm labourer
Landbevölkerung rural population
Landbezirk rural district
Landegebühren landing charges
landen; ausladen land
Landeplatz landing place
Länderrisikenindex business environment risk index
Landesbrauch custom of the country
Landesgruppe national committee
Landessprache national language
Landesteg landing stage
Landeswährung national currency
landesweite Werbung national advertising
Landgut; Rittergut; Herrensitz manor
ländliches Gebiet rural district
Landmann fellow-countryman
Landstraße highway
Landwirtschaft agriculture
landwirtschaftlich genutzte Fläche agriculturally used area
landwirtschaftliche Genossenschaft agricultural cooperative society
landwirtschaftliche Genossenschaft farm cooperative
landwirtschaftliche Nutzfläche agricultural area
landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter farm hand
landwirtschaftliches Unternehmen agricultural enterprise
Landwirtschaftslehre agricultural economics
Landzustellbereich der Post rural delivery district
lang long
lang oblong
Länge des Blattes length of page
lange Terminsicherung long hedge
lange Zeit; lange Sicht long run
Längenmaßstab scale of length
Langformat oblong size
langfristig long dated
langfristig long-ranging
langfristig long-term
langfristige Einlage long-term deposit
langfristige Gelder money at long term
langfristige Kapitalanlage long-time investment
langfristige Verbindlichkeit long-term liability
langfristige Verbindlichkeiten fixed liabilities
langfristige Verbindlichkeiten long-term liabilities
langfristige Verbindlichkeiten long-term obligations
langfristige Verschuldung long-term debt
langfristige Verschuldung long-term indebtedness
langfristiger Kredit long-sighted loan
langfristiger Kredit long-term loan
langfristiges Darlehen long-term loan
Langschrift long hand
Längsseite Schiff alongside the vessel
längsseits alongside ship
Langzeitanalyse long-run analysis
Langzeitberechnung long-term calculation
Langzeitverhalten long-run behaviour
Lapsus; Fehler lapse
lassen; überlassen; vermieten let
lasst uns eine Grundlage schaffen let us establish a sound basis
Last burden
Last der Beweisführung burden of evidence
Last der Beweisführung burden of proof
Last; Gemeinkosten burden
Lastenfernverkehr; Fernlastverkehr long distance haulage
Lastenumlage cost allocation
Lastenverkehr heavy traffic
Lastschrift debit advice
Lastschrift debit note
Lastschriftbeleg debit slip
Lastwagen (Br.); offener Lastwagen lorry
latent latent
Lattenverschlag crate
Laufbursche errand boy
Laufbursche office boy
laufend current
laufend running
laufende Einnahmen current receipts
laufende Finanzplanung continuous budgeting
laufende Geschäfte current transactions
laufende Instandhaltungsarbeiten general maintenance work
laufende Inventur permanent inventory
laufende Inventur perpetual inventory
laufende Kalendertage running days
laufende Maschine running machine
laufende Preis price current
laufende Rechnung running account
laufende Reparaturen maintenance repairs
laufende Schuld floating debts
laufende Verbindlichkeiten current liabilities
laufende Zahlungen current payments
laufender Credit open credit
laufender Kontostand running total
laufender Kredit standing credit
Laufkarte move ticket
Laufkarte für die Fertigung move ticket
Laufkarte für die Fertigung route card
Laufkarte für ein Werkstück work label
Laufkarte für eine Serie batch card
Laufkarte; Laufzettel route card
Laufkunde chance customer
Laufkundschaft occasional customers
Laufzeit tenor
Laufzeit der Hypothek mortgage term
Laufzeit eines Darlehens term of a loan
Laufzeit eines Mietvertrags life of a lease
Laufzeit eines Vertrages; Vertragsdauer life of a contract
Laufzeit eines Wechsels currency of a bill
Laufzeit eines Wechsels term of a bill
Laufzeit; Frist term
Laufzettel routing slip
laut according to
Lautsprecherwerbung loudspeaker advertising
Leasinggesellschaft leasing company
Leasing-Unternehmen; Leasinggesellschaft leasing company
Leasingvertrag leasing agreement
lebendes Inventar; Vieh livestock
Lebensdauer length of life
Lebensdauer einer Maschine natural life of a machine
Lebensdauer eines Artikels life cycle of a product
Lebensdauer eines Artikels life span of a product
Lebenserwartung expectancy of life
Lebenserwartung expectation of life
Lebenserwartung life expectancy
Lebenshaltungsindex cost of living index
Lebenshaltungskosten cost of living
Lebenshaltungskosten living costs
Lebenshaltungskostenindex consumer price index
Lebenshaltungsniveau level of living
Lebensmittel foods
Lebensmitteleinzelhandel food retailing
Lebensmittelladen grocer's shop
Lebensmittelladen grocery
Lebensmittellagerung storage of food
lebensnotwendige Güter essentials
lebensnotwendige Güter necessities
Lebensstandard economic status
Lebensstandard level of living
Lebensstandard living standard
Lebensstandard standard of living
Lebensunterhalt livelihood
Lebensunterhalt subsistence
Lebensversicherung life assurance
Lebensversicherungsanstalt life office
Lebensversicherungsgesellschaft assurance company
Lebensversicherungsgesellschaft life assurance company
lebenswichtig vital
lebenswichtige Güter essentials
lebenswichtige Interessen vital interests
Lebenszeit life time
lebhaft active
lebhaft brisk
lebhaft buoyant
lebhaft lively
lebhafte Eröffnung active opening
lebhafte Konkurrenz active competition
lebhafte Nachfrage active demand
lebhafte Nachfrage keen demand
lebhafte Nachfrage lively demand
lebhafte Nachfrage rush
lebhafte Tätigkeit lively activity
lebhafter Markt active mnarket
lecken leak
leer blank
leer empty
leer vacant
leer; Leerstelle blank
leere Flächen gaping spaces
leere Seite blank page
leere Spalte blank column
leere Stelle vacancy
leeres Bestellformular order blank
Leergewicht dead weight
Leergewicht empty weight
Leergut empties
Leerkapazität idle capacity
Leerlaufkosten idle capacity costs
Leerlaufzeit idle time
Leerlaufzeit unoccupied time
Leerpackung dummy
Legitimationspapier paper of identity
lehrbar teachable
Lehrbeauftragter visiting lecturer
Lehre apprenticeship
Lehrgang course of instruction
Lehrgang training course
Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich course
Lehrling apprentice
Lehrlingsausbildung apprentice training
Lehrmodell mock-up model
Lehrpersonal; Lehrkörper teaching staff
Lehrvertrag articles of apprenticeship
Lehrvertrag articles of clerkship
Lehrvertrag contract of apprenticeship
Lehrzeit period of apprenticeship
Leibrente life annuity
Leichenschau; Feststellung der Todesursache coroner's inquest
leicht realisierbare Aktivposten quick assets
leicht verdientes Geld easy money
leicht zu handhaben manageable
leichte Erhöhung slight increase
leichter Kursanstieg moderate rise
leichter zu befragen easier to consult
leichter zu handhaben easier to handle
leichter zu lesen easier to read
Leichterung lighterage
leichtes Papier für Durchschläge flimsy paper
Leichtgut light cargo
Leichtgüter light goods
Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of borrowing
Leichtigkeit des Zugangs ease of entry
Leichtindustrie light industry
leichtverdientes Geld easy money
leihen; ausleihen lend
Leihgebühr lending fee
Leihhaus pawn shop
Leisten von Beihilfe; Leisten von Vorschub abetting
leisten; erbringen render
Leistung achievement
Leistung performance
Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance
Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshhold performance
Leistung; Tüchtigkeit efficiency
Leistungsabstimmung balancing of the worker's loads
Leistungsbericht efficiency report
Leistungsbewertung performance evaluation
leistungsfähig efficient
leistungsfähig; tüchtig efficient
Leistungsfähigkeit efficiency
Leistungsgrad level of efficiency
Leistungsgrad performance index
Leistungskurve output curve
Leistungslohnvereinbarung bonus agreement
Leistungsprämie incentive bonus
Leistungsprämie incentive earnings
Leistungsprämie; Leistungszulage efficiency bonus
Leistungsprinzip principle of efficiency
leistungsschwach inefficient
Leistungsschwäche inefficiency
Leistungssteigerung increase in efficiency
Leistungstest achievement test
Leistungstest efficiency test
Leistungstest; Leistungsprüfung efficiency test
leistungsunfähig inable to perform
Leistungsunfähigkeit inability to perform
Leistungsverrechnung accounting for services
Leistungszeit time of performance
Leistungszeit; gebrauchte Zeit time of performance
Leistungszulage efficiency bonus
leitende Bankleute banking executives
leitende Position manegerial position
leitende Stellung executive position
leitender Angestellter chief executive
leitender Angestellter executive
leitender Angestellter executive employee
leitender Angestellter top executive
leitender Angestellter top manager
leitender Angestellter (US); Direktor officer
leitender Gesichtspunkt leading point
leitender Ingenieur managing engineer
Leiter der Abordnung head of a delegation
Leiter der Delegation head of the delegation
Leiter der Exportabteilung export manager
Leiter der Materialbeschaffung director of materials
Leiter der Personalabteilung personnel director
Leiter der Produktion director of operations
Leiter der Produktion production manager
Leiter der Schule head of the school
Leiter der Verkaufsförderung director of sales promotion
Leiter der Verkaufsförderung sales promotion manager
Leiter der Werbeabteilung advertising manager
Leiter; Wächter; Vormund warden
Leiterin; Geschäftsführerin manageress
Leitfaden handbook
Leitstudie pilot study
Leitung einer Firma direction of a company
Leitung und Kontrolle managent and control
Leitung; Anleitung guidance
Leitvermerk indication of route of transport
Leitwährung key currency
Lernautomat teaching machine
lernen learn
Lerner; Anfänger learner
Lernkurve learning curve
Lernkurve training curve
Lernleistung learning efficiency
Lernmaschine learning machine
Lernprozeß learning process
lesbar readable
Leser je Ausgabe readers per issue
Leserforschung reader interest research
Leserstamm stock of regular readers
Lesezirkel reader circle
letzte Hilfe last resource
letzter Aufenthaltstag last day of stay
letzter Monat ultimo
letzter Tag closing date
letzter Tag des Monats ultimo
letzter Termin deadline
Leuchtreklame illuminated advertising
Leuchttafel illuminated panel
Lichtpause blueprint
Lichtsatz photo lettering
Liebhaberwert sentimental value
Lieferanschrift address for delivery
Lieferantenkonto suppliers account
Lieferbarkeitsbescheinigung certificate of deliverability
Lieferbedingungen conditions of sale
Lieferbedingungen terms of delivery
Liefererskonto discounts received
Liefergarantie guarantee of delivery
Lieferschein delivery note
Liefertermin delivery date
Lieferung an die Tür door delivery
Lieferung ans Haus doorstep delivery
Lieferung der Ware durch Lufttransport carriage of the goods by air
Lieferung frei Haus free delivery
Liefervertrag contract for delivery
Liefervertrag supply agreement
Liefervertrag supply contract
Lieferverzug default in delivery
Lieferwagen delivery van
Lieferwagen; geschlossener LKW (Br.) van
Liegegeld demurrage
Liegegeldbetrag demurrage amount
Liegenschaften landed property
limitierter Auftrag limit order
linear straight proportional
lineare Abschreibung linear depreciation
lineare Erhöhung linear increase
lineare Programmierung linear programming
linearer Akkord straight piecework
linearer Akkord straight piecework system
linearer Akkord straight proportional scheme
Linie; Branche; Artikel; Telephonverbindung line
Linienführung line management
liquid solvent
Liquidation dissolution
Liquidation liquidation
Liquidation; Auflösung liquidation
Liquidationstag pay day
Liquidator liquidator
liquide Aktivposten quick assets
liquidieren; auflösen liquidate
Liquidität liquidity
Liquidität solvency
Liquiditätsengpaß liquidity bottleneck
Liquiditätsklemme liquidity sqeeze
Liquiditätsproblem liquidity problem
Liquiditätsquote liquidity ratio
Liquiditätsumschichtung change in liquidity
Liquiditätsvorschriften liquidity requirements
List der Gläubiger list of creditors
Liste list
Liste der Aktionäre list of stockholders
Liste der Aussteller list of exhibitors
Liste der Direktoren register of directors
Liste der engeren Wahl short list
Liste der getätigten Umsätze list of sales
Liste der Hersteller list of manufacturers
Liste der Inserenten list of advertisers
Liste der Käufer list of buyers
Liste der Kaufinteressenten list of prospectice customers
Liste der Kunden list of customers
Liste der Lieferanten list of suppliers
Liste der Mitglieder list of members
Liste der Mitglieder register of members
Liste der Schiffsabfahrten sailing list
Liste zur Überprüfung check-list
Listenpreis list price
Listenpreis listprice
Listenpreis scheduled price
Literaturbeilage; literarische Beilage literary supplement
Lizenz licence
Lizenz royalty
Lizenz (Br.) licence
Lizenz (US) license
Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getränke off-licence
Lizenzgeber licensor
Lizenzinhaber holder of a licence
Lizenznehmer licensee
Lizenzvergabe franchise
Lizenzvertrag licensing agreement
LLoyds Lloyds
LLoyds Schifffahrtsregister Lloyd's Register
Loch; Lochung punched hole
Lochkarte punched card
Lockartikel loss leaders
locken entice
Lockerung ease
Lockerung der Kreditbeschränkungen relaxation in credit restriction
Lockerung des Kapitalmarktes easing of the capital market
Lockmittel bait
Lockware loss leader
Locopreis; Preis am Ort price loco
Logistik logistics
Logo logogram
Lohn pay
Lohn- und Gehaltsliste payroll
Lohn- und Preiskontrolle wage and price control
Lohn; Arbeitsentgelt wage
Lohnabrechnung payroll accounting
Lohnabrechnung wage accounting
Lohnabrechnungszettel wage slip
Lohnabsprache labour agreement
Lohnabteilung wages department
Lohnabtretung assignment of wages
Lohnabzug payroll deduction
Lohnangleichung wage adjustment
Lohnarbeit wagework
Lohnarbeiter wageworker
Löhne wages
Lohnempfänger wage earner
lohnend remunerative
lohnend; lukrativ remunerative
Lohnerhöhung pay increase
Lohnerhöhung (Br.) rise in pay
Lohnfertigung job order production
Lohnforderung wage claim
Lohngruppe wage group
lohnintensiv labour-intensive
Lohnkonto pay account
Lohnkonto payroll
Lohnkosten labour costs
Lohnkürzung wage cut
Lohnkürzungen reduction of wages
Lohnliste pay sheet
Lohnobergrenze wage ceiling
Lohnpause pay pause
Lohnpreisspirale wage-price spiral
Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral
Lohnsachbearbeiter wages clerk
Lohnsatz rate of pay
Lohnsatz wage rate
Lohnscheck pay cheque
Lohnscheck; Lohnzahlung pay cheque
Lohnspanne wage range
Lohnspanne; Lohnstreuung wage spread
Lohnstop pay freeze
Lohnstop wage freeze
Lohnstreitigkeit wage dispute
Lohntabelle wage table
Lohntheorie wages theory
Lohntüte wage packet
Lohntüte wages packet
Lohnunterschied wage differential
Lohnverbrauch consumption of materials
Lohnvereinbarung industrial agreement
Lohnvereinbarung wages agreement
Lohnverhandlung wage bargaining
Lohnvorschuß advance of wages
Lohnzettel pay slip
Lokalausgabe local edition
lokale Werbung; Werbung am Ort local advertising
Lokaltarif; Ortstarif local rate
Lokogeschäft; Kassageschäft spot transaction
Lokoware spots
Lombardbank loan bank
lombardfähig acceptable as collateral
LOmbardgeschäft lombard business
lombardierte Wertpapiere collateral securities
lombardierte Wertpapiere pawned stock
lombardierte Wertpapiere pledged securities
lombardierte Wertpapiere securities lodged as collateral
Lombardkredit collateral loan
Lombardkredit loan upon collateral security
Lombardkredit lombard credit
Lombardsatz lending rate
Lombardsatz rate of interest on advance
Lombardwert hypothecary value
Lombardzinsfuß bank rate for loans
Lorenzkurve lorenz curve
Löschung der Eintragung cancellation of the registration
Löschung einer Eintragung cancellation of an entry
Löschung einer Hypothek liquidation of a mortgage
Löschung einer Schuld extinction of a debt
Löschungsbewilligung authority for cancellation
Löschungshafen destination
Löschungskosten landing charges
lose loose
lose Beilage loose insert
Loseblatt loose-leaf
Loseblattkatalog loose-leaf catalogue
Lösegeld ransom
Lösegeldforderung ransom demand
lösende Bewegung releasing movement
Losgröße batch size
Losgröße lot size
Losgröße production batch
Losgröße; Größe der Charge; Größe der Serie batch size
loslassen release a load
Lösung solution
Lösungsversuch approach to a problem
Lotterie lottery
Lücke gap
Lücke hiatus
Lücke im Markt market gap
Luftbefeuchtungsanlage humidifier
Luftfahrtslinie airline
Luftfracht air cargo
Luftfracht airfreight
Luftfrachtsatz air cargo rate
Luftkorridor airlift
Luftloch air pocket
Luftpost airmail
Luftpostbeförderung normaler Briefpost all-up airmail
Luftpostbrief airmail letter
Luftpostpaket air parcel
Luftpostsatz air-mail rate
Luftpostumschlag air-mail envelope
Lufttaxi air-taxi
Lufttransport carriage by air
Lufttüchtigkeitsbestätigung certificate of airworthiness
Luftverkehr air traffic
Luftverschmutzung air pollution
lukrativer Preis remunerative price
Lumpensammler rag and bone man
lustlos dull
lustlos slack
lustlos sluggish
lustlos spiritless
lustloser Markt weak market
luxoriös; Luxus luxory
Luxusartikel luxories
Luxusartikel luxory article
Luxusartikel luxury article
Luxusgüter luxory goods
Luxusgüter; teure Güter high-price merchandise
Luxuskabine luxury cabin
Luxusrestaurant luxory restaurant
Luxussteuer luxory tax
Luxusware luxory goods
Luxuswohnung luxory apartment
Luxuswohnung luxury flat
M
machbar feasible
machen; herstellen make
machen; Marke; Fabrikat make
Macht der Gewohnheit force of habit
Macht; Kraft; Energie power
Machtanhäufung concentration of authority
magere Schrift thin face
magere Schrift light face
Magister Artium Master of Arts
Magistrat magistrate
Mahnbrief dunning letter
Mahnbrief (US) dunning letter
mahnen remind
Mahnstatistik dunning statistics
Mahnung reminder
Mahnung; Mahnschreiben reminder
Makler broker
Makler für Investitionen investment broker
Makler in kleinen Mengen odd broker
Maklergebühr broker's fee
Maklergebühr brokerage
Maklervertrag contract of brokerage
Makroanalyse macroanalysis
Makroökonomie macroeconomics
man war sich einig it was generally agreed
managen; ein Unternehmen leiten manage
Mandat; Auftrag mandate
Mangel insufficiency
Mangel shortage
Mangel an etwas short of sth.
Mangel an Anerkennung want of appreciation
Mangel an Arbeitskräften shortage of labour
Mangel an ausreichender Information inadequate information
Mangel an Bargeld cash shortage
Mangel an Barmitteln lack of funds
Mangel an frischer Luft lack of fresh air
Mangel an Geld lack of money
Mangel an Geld want of money
Mangel an Geschicklichkeit lack of skill
Mangel an Information lack of information
Mangel an Kapital lack of capital
Mangel an Kapital want of capital
Mangel an Kapital want of funds
Mangel an Mitteln lack of means
Mangel an ordentlicher Fürsorge lack of proper care
Mangel an Rohstoffen want of raw material
Mangel an Verständnis lack of understanding
Mangel an Vertrauen want of confidence
Mangel an Vitaminen lack of vitamines
mangelhaft defective
mangelhafte Lieferung bad delivery
mangelhafte Verpackung defective packing
Mangelhaftigkeit; Unvollkommenheit imperfection
mangeln; Mangel lack
mangelnde Sorgfalt want of care
mangelndes Geld; Geldmangel want of money
mangelndes Vertrauen want of confidence
Mängelrüge notice of defects
mangels unless there is
mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed
mangels ausdrücklicher Vereinbarung failing express agreement
mangels ausdrücklicher Vereinbarung in the absence of express stipulation
mangels einer solchen Benennung in the absence of such nomination
mangels eines Übereinkommens zwischen failing agreement between
mangels Gegenleistung failure of consideration
mangels Lieferung in default of delivery
mangels Widerspruchs in the absence of anything to the contrary
mangels Zahlung in default of payment
Mangelware goods in short supply
Mangelware scarce articles
Mangelware scarce goods
Mangelwirtschaft economy of scarcity
manipulieren manipulate
Mann vom Fach; Fachmann; Praktiker practicioner
Männer ansprechend man appeal
männliche Bevölkerung male population
Manteltarif; Tarifvereinbarung collective agreement
Mantelvertrag covering agreement
Mantelvertrag overall labour agreement
Mantelvertrag skeleton agreement
manuelle Arbeit manual labour
manuelle Buchführung manual accounting
manuelle Kontrolle; Handsteuerung manual control
Markbeherrschung market control
Marke brand
Marke sort
Marke; Markenartikel brand
Marke; Stempelmarke adhesive stamp
Markenakzeptanz brand acceptance
Markenartikel branded goods
Markenartikel (US) proprietary article
Markenartikel; Markenware branded articles
Markenetikett brand label
Markenmanager brand manager
Markenpräferenz brand preference
Markentreue brand loyalty
Markenware branded goods
Markenzeichen trade mark
Marketing Mix; Marktplan marketing mix
Marketing; Vertrieb marketing
Marketingkonzept; Marketingidee marketing concept
Marketingmethode marketing technique
Marketingmodell marketing model
Marketingpolitik marketing policy
Marketingstrategie marketing strategy
Marketingziel marketing objective
markieren mark
markieren; für etwas bestimmen earmark
markieren; kennzeichnen earmark
Markierung check mark
Markierung marking
Markierungsvorschriften marking requirements
Markt market
Markt akademisch gebildeter Arbeitskräfte professional labour market
Markt an der Grenze der Legalität gray market
Markt beruflich qualifizierter Kräfte professional labour market
Markt für Kapitalanlagen investment market
Markt für kurzfristige Gelder money market
Markt für langfristige Gelder capital market
Markt für mündelsichere Papiere gilt-edged market
Markt in einer Markthalle covered market
Markt in Obligationen bonds market
Markt mit anziehenden Kursen rising market
Markt mit billigen Krediten easy market
Markt mit fallenden Kursen falling market
Markt mit gleichbleibenden Kursen steady market
Markt mit stetig fallenden Kursen bear market
Markt mit stetig steigenden Kursen bull market
Markt mit wenigen Käufern oligopsony
Markt unter freiem Himmel open-air market
Markt; Absatzmarkt; Absatzgebiet market
Markt; Marktplatz market place
Marktabsprache marketing arrangement
Marktanalyse market analysis
Marktanalytiker market analyst
Marktanalytiker; Absatzanalytiker marketing analyst
Marktanteil market share
Marktaufnahme eines Produktes acceptance of a product
Marktbedingungen market conditions
Marktbefrager field investigator
marktbeherrschend market dominating
Marktbeobachtung market observation
Marktbericht market report
marktbestimmendes Unternehmen market-dominating firm
marktbestimmt market-determined
Marktbestimmungen market regulations
Marktbude booth
Marktdurchdringung market penetration
Märkte in Übersee overseas markets
Marktentwicklung market development
marktfähig marketable
marktfähig; marktgängig marketable
Marktflecken market town
Marktforschung market research
Marktforschung marketing research
Marktforschungsinstitut market research institution
marktgerecht in line with the market
Marktgröße market size
Marktgröße; Größe des Marktes size of the market
Markthalle covered market
Markthalle market hall
Marktinformation market information
Marktklima market atmosphere
Marktkonzentration market concentration
Marktlage market situation
Marktlage state of the market
Marktmonopol market monopoly
Marktmonopol sales monopoly
Marktorganisation market organization
Marktplatz market square
Marktplatz marketplace
Marktposition market position
Marktpotential market potential
Marktpreis market price
Marktprognosen market forecasts
Marktsättigung saturation of the market
Marktsättigung; Nachfragesättigung saturation of consumer demand
marktschreierische Werbung noisy advertising
Marktschwäche weekness of the market
Marktschwankung fluctuation of the market
Marktschwankungen market fluctuations
Marktsegmentierung; Marktunterteilung market segmentation
Marktstärke strength of the market
Marktstruktur market structure
Markttag market day
Markttendenz trend of the market
Markttendenz; Markttrend; Marktentwicklung trend of the market
Marktuntersuchung market inquiry
Marktuntersuchung; Untersuchung vor Ort field survey
Marktverhalten market behaviour
Marktwert market value
Maschine machine
maschinell bearbeitbar machinable
maschinell hergestellt machine-made
maschinenabhängige Arbeit machine-paced work
Maschinenabteilung machine shop
Maschinenanordnung machine layout
Maschinenarbeit machine work
Maschinenarbeitsstunde machine hour
Maschinenarbeitsstundensatz machine hour rate
Maschinenaufwand machine expenditure
Maschinenausstattung machinery
Maschinenausstattung einer Fabrik equipment of a plant
Maschinenausstattung; Betriebsausstattung factory equipment
Maschinenbau mechanical engineering
Maschinenbearbeitungsvorgang machining operation
Maschinenbuchführung machine accounting
Maschineneinsatz employment of machinery
Maschineneinsatz employment of machines
Maschinenerneuerung machine replacement
Maschinenfertigung machine production
maschinengeschrieben typewritten
maschinengeschriebenes Schriftstück typescript
maschinenintensives Verfahren machine-intensive technology
Maschinenkonto machinery account
Maschinenlaufzeit machine time
Maschinenlaufzeit running time
Maschinennummer machine number
maschinenorientiert machine-oriented
Maschinensprache machine language
Maschinenstillstandszeit machine down time
Maschinenstillstandszeit machine idle time
Maschinenstunde machine hour
Maschinenstundensatz machine-hour rate
Maschinenunterhaltung maintenance
Maschinenzeit machine time
Maschinerie; Maschinen; Maschinenpark machinery
Masenprodukt staple article
Maßangabe indication of measurements
Maßband tape measure
Masse der freien Arbeitskräfte pool of labour
Maße und Gewichte weights and measures
Masse; Menge mass
Maßeinheit unit of measurement
Massenarbeitslosigkeit mass unemployment
Massenartikel; unverpackter Artikel bulk atricle
Massenauflage; Massenverbreitung mass circulation
Massenfertigung bulk production
Massenfertigung large-scale production
Massenfertigung mass production
Massengut bulk commodity
Massengüterindustrie mass industrry
Massenkauf bulk buying
Massenkauf bulk purchase
Massenkommunikation mass communication
Massenladung bulk cargo
Massenmedien mass media
Massenproduction large-scale production
Massenprodukt mass-produced article
Massenproduktion mass production
Massenproduktion production in bulk
Massenverbraucher large-scale consumer
Massenverhalten; Verhalten in der Masse crowd behaviour
Massenverkauf bulk sale
Massenversand bulk mailing
Massenwerbung large-scale advertising
Massenwerbung; geballte Werbung mass advertising
maßgebende Bank leading bank
maßgebende Behörde proper authority
maßgebendes Kapitalinteresse controlling interest
mäßige Preise reasonable prices
Maßkleidung bespoke clothing
Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take action in respect of the goods
Maßnahmen zur Arbeitseinsparung industrial engineering
Maßstab scale
Maßstab yardstick
Maßstab für die Einschätzung rating scale
Maßstab für die Einschätzung scale of rating
Maßstab für die Güte measure of quality
Maßstab; Skala scale
Material material
Materialbearbeitungszeit materials handling time
Materialbedarf material requirements
Materialeinsparung saving of material
Materialentnahmekarte material requisition card
Materialentnahmekarte; Materialentnahmeschein material requisition card
Materialermüdung fatigue of material
Materialermüdung machine fatigue
Materialfehler material defect
Materialfluß flow of material
Materialgemeinkostensatz material cost burden rate
Materialknappheit scarcity of material
Materialknappheit stortage in material
Materialkontrolle material inspection
Materialkostenermittlung material costing
Materialkostenplan materials budget
Materiallagerung material storing
Materialliste; Stückliste bill of materials
Materialmangel shortage of material
Materialpreis material price
Materialprüfung material control
Materialprüfung material testing
Materialrückgabeschein material credit slip
Materialschlüssel material code
Materialtransport material handling
Materialtransport materials handling
Materialverbrauchsbogen materials-consumed sheet
Materialverschwendung waste of material
Mathematik studieren study mathematics
mathematische Anordnung; Array array
mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research
Matrix matrix
Mauernwerbung wall advertising
maximaler Einsatz maximum employment
Maximalverpflichtung maximum obligation
Mechaniker fitter
Mechaniker machinist
Mechaniker mechanic
mechanisch mechanical
mechanischer Arbeitsgang routine jon
mechanisches Zählwerk mechanical counter
mechanisieren mechanize
Mechanisierung mechanization
Medienauswahl media selection
Medienforschung media research
Medienvergleich intermedia comparison
mehr Ausstellungsraum gewinnen to get more display space
Mehrarbeit excess work
Mehraufwand additional expenses
Mehrausgabe budgetary deficit
Mehrausgaben additional expenditure
Mehrbedarf increased demand
Mehrbetrag surplus amount
Mehrbietender outbidder
mehrdeutige Frage ambiguous question
Mehrdeutigkeit ambiguity
Mehreinnahme budgetary surplus
mehrere Orte zur Auswahl several points to choose from
mehrfach multiple
Mehrfamilienhaus multiple family dwelling
Mehrgewinn surplus profit
Mehrheit majority
Mehrheit berechnet nach dem Wert majority in value
Mehrheit der Stimmen majority of votes
Mehrheit nach Köpfen majority in number
Mehrheitsbeschluss majority vote
mehrkanalig multichannel
Mehrkosten additional costs
Mehrkosten incremental cost
Mehrleistung; Leistungssteigerung increased efficiency
Mehrlieferung excess delivery
Mehrmaschinenbedienung multiple machine work
Mehrplatzarbeit multiple activity
Mehrplatzarbeitsstudie interference study
mehrseitig multilateral
mehrsprachig multilingual
Mehrstückpackung multipack
Mehrverbrauch excess consumption
Mehrverbrauch increased consumption
Mehrwegpackung dual-use package
Mehrwertsteuer value added tax
Mehrwertsteuer value-added tax
Mehrwertsteuer VAT
Mehrzweckgebäude general purpose building
Mehrzweckmaschine multifunctional machine
mein gelehrter Freund my learned friend
Meineid false oath
Meineid perjury
Meinung opinion
Meinungsaustausch exchange of ideas
Meinungsbefragung census of opinion
Meinungsbefragung opinion poll
Meinungsbildner; Meinungsführer opinion leader
Meinungsforscher pollster
Meinungsskala opinion rating
Meinungsumfrage opinion poll
Meinungsumfrage opinion survey
meistbegünstigste Nation most-favoured nation
Meistbegünstigungsklausel most-favoured nation clause
meistbietend bidding highest
Meistbietender highest bidder
Meister master
Meister; Werkmeister foreman
Meisterstückliste; Hauptliste der Teile master bill of materials
Meldepflicht; Benachrichtigungspflicht obligation to inform
Meldung der Durchführung eines Geschäfts advice of execution
Meldung des Umzugs notice of removal
Meldung über Nichtakzeptierung advice of non-acceptance
Meldung über Nichtzahlung advice of non-payment
Menge bulk
Menge quanity
Menge der Exporte quantity of exports
Menge der Importe quantity of imports
Menge Geld great deal of money
Mengenabnahme quantity buying
Mengenberechnung quantity calculation
Mengenbezeichnung quantity description
Mengeneinheit unit of quantity
mengenmäßig quantitative
mengenmäßiger Umsatz quantity turnover
Mengenprämie quantity bonus
Mengenrabatt quantity discount
Mengentarif beanspruchen to obtain quantity rates
menschlich human
menschliche Arbeitskraft manpower
menschliche Beziehungen human relations
menschliche Leistung performance
menschliche Note human touch
Merkmal; Beurteilungsmerkmal characteristic
Merkmal; Hauptmerkmal feature
Merkmale der Gefahren; Auflistung der Risiken particulars of the risk
Merkmale der Testgruppe sample characteristics
Merktenge narrowness of the market
Merkzettel leaflet
Messe fair
Messe am Ort local fair
Messeausweis fair pass
Messebesucher fairgoer
Messebesucher visitor to a fair
Messebesucher visitors to the fair
Messebetreuerin fair hostess
Messeende end of fair
Messeführer fair guide
Messegelände; Kirchweihgelände fairground
Messekatalog fair catalog
messen; bemessen; Maß measure
Messen; Vermessen measuring
Messestand stand
Meßgenauigkeit accuracy of measurement
Meßgerät measuring device
Messpunkt breakpoint
Meßpunkt reading point
Messung der Arbeit work measurement
Meßziffer index number
Metallabfälle scrap metal
Methode der kleinsten Quadrate least-squares method
Methodenzuschuss process allowance
Metzgerladen butcher's shop
meuternde Mannschaft mutinous crew
miderwertig of minor value
mies; unlauter; gemein mean
Mietausfall loss of rent
Mietbedingungen terms of hire
Miete rent
Miete; Pacht rental
mieten hire
mieten oder kaufen lease or buy
Mieten von Anlagen leasing
mieten; anheuern hire
mieten; pachten; Miete; Pacht rent
Mieter tenant
Mieter eines Schiffes charterer
Mieter eines Tresorfaches hirer of a safe
Mietkauf hire purchase
Mietkauf; Kauf auf Raten hire purchase
Mietkaufsystem hire purchase system
Mietkaufvertrag hire purchase agreement
Mietrückstand; Pachtrückstand arrears of rent
Mietvertrag hiring contract
Mietvertrag tenancy agreement
Mietwert rent value
Mikrochronometer; Stoppuhr microchronometer
Mikrofilm microfilm
Mikroökonomie microeconomics
Milchgeschäft; Molkerei creamery
Milchladen dairy
Milchladen milk shop
Milchmann dairy man
Milchwagen dairy van
mildere Bestrafung milder punishment
Militärbasis military base
Militärdienst military service
Militärtetat military budget
mindere Ware poor stuff
Mindereinnahmen deficiency in receipts
Minderheitenaktionäre minority shareholders
Minderheitengruppe minority group
Minderheitsbeteiligung minority holding
minderjährig under age
Minderung decrease
Minderung der Einkünfte decline in earnings
Minderung des Gewichts; Gewichtsverlust reduction of weight
Minderung des Preises; Preisnachlass reduction of price
Minderung des Verbrauchs decrease in consumption
Minderung des Wertes reduction of value
minderwertig inferior
minderwertig low-grade
minderwertige Qualität cheap quality
minderwertige Ware inferior goods
minderwertiges Fabrikat inferior make
Mindestanforderungen minimum requirements
Mindestanforderungen minimum standards
Mindestanstrengung minimum effort
Mindestauflage minimum circulation
Mindestauftragsgröße minimum order
Mindestauslieferung short delivery
Mindestausstoß minimum output
Mindestbeschäftigungszeit minimum period of employment
Mindestbestand minimum inventory
Mindestbetrag lowest amount
Mindestbetrag minimum amount
Mindesteinlage minimum deposit
Mindesteinlage; Mindestanzahlung minimum deposit
Mindestgebühr minimum charge
Mindestgehalt minimum salary
Mindestgrenze minimum limit
Mindestgröße minimum size
Mindestkapazität minimum capacity
Mindestkapital minimum capital
Mindestladung minimum load
Mindestleistung minimum performance
Mindestlohn minimum wage
Mindestpreis minimum price
Mindestpreis reserved price
Mindestsatz minimum rate
Mindestsatz; Mindestpreis minimum rate
Mindeststücklohn minimum piece rate
Mindestunterstützung; Mindestzulage minimum benefit
Mindestverdienst minimum pay
Mindestverpflichtung minimum obligation
Mindestwert minimum value
Mindestzahl minimum number
Mindestzeit; Bestzeit minimum time
Mindestzeitlohn minimum time rate
Mineralvorkommen; Erzlagerstätten mineral deposits
minimal minimum
minimal halten keep to a minimum
Minimum; mindest minimum
Minister minister
Ministerium government department
Ministerium ministry
Minorität minority
mischen; Mischung mix
Mischkalkulation mixed calculation
Mischkonto mixed account
Mischung der Werbeträger media mix
miserabler Preis wrotten price
missachten disregard
Missbrauch abuse
Missbrauch der Autorität; des Ermessens abuse of authority
Missbrauch der Autorität; des Ermessens abuse of office
Missbrauch der Autorität; des Ermessens abuse of power
Missbrauch der Macht abuse of power
Misserfolg flop
Misskredit disrepute
Missverständnis misunderstanding
Missverständnisse misunderstandings
Missverständnisse und Streitigkeiten misunderstandings and disputes
missverstehen misunderstand
Misswirtschaft maladministration
Misswirtschaft; schlechte Unternehmensführung maladministration
mit Aktien eingedeckt sein long of stock
mit Aktien hausieren share hawking
mit anderen Nationen im Wettbewerb liegen to compete with other nations
mit angemessener Sorgfalt vorgehen to exercise reasonable care
mit Ausnahme des Konnossements excluding a bill of lading
mit Banküberweisung by bank transfer
mit Bezug auf referring to
mit Bezug auf relating to
mit Brief erteilter Auftrag order by letter
mit Datum und Nummer bezeichnen identify by date and number
mit Datum versehen; datiert dated
mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep pace with changing trends
mit der Ausnahme jedoch, dass except that
mit der Durchführung befasst; Anreiz involved in processing
mit der Eisenbahn befördert carried by rail
mit der Maschine geschriebener Text typed text
mit detaillierter Angabe des Betrags detailing the amount
mit Dividende cum dividend
mit eigenen Beförderungsmitteln by his own means of transport
mit einem zusätzlichen Vermerk versehen duly endorsed
mit einer Hypothek belasten encumber with a mortgage
mit Entladegerät by unloading equipment
mit etwas fertig werden cope with
mit etwas fortfahren keep at doing sth.
mit etwas vertraut werden to become acquainted with sth.
mit freundlichen Grüßen yours sincerely
mit genauen Anweisungen giving precise instructions
mit Gewinn verkaufen sell at a profit
mit Gewinn verkaufen we will dispose of the goods at a profit
mit großen Geldbeträgen umgehen handle large sums of money
mit Hypothek belastet mortgaged
mit Hypotheken belastbar mortgageable
mit Hypotheken belastet encumbered with mortgages
mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgaged property
mit jemandem Rücksprache nehmen confer with sb.
mit jemandem streng umgehen to deal severely with sb.
mit jemandem zusammengehen associate with sb.
mit langsamer Übersetzung low geared
mit Luftpost erteilter Auftrag order by airmail
mit monatlicher Kündigung at a month's notice
mit nach Hause nehmen to take home
mit nächster Rechnung zu verrechnen for the next account
mit Planen versehen equipped with tarpaulins
mit Prüfungsvorhalt subject to inspection
mit Scheck bezahlen pay by cheque
mit Scheck zahlen remit by cheque
mit schnellstem Postversand by the quickest mail
mit sich bringen entail
mit Subventionen unterstützen subsidize
mit Telefon erteilter Auftrag order by phone
mit Telex erteilter Auftrag order by telex
mit unbestimmtem Ende open-ended
mit Unterbrechungen intermittent
mit Urkunden belegen to support by documents
mit Verlust at a sacrifice
mit Verlust arbeiten operate at a deficit
mit Verlust arbeiten operate at deficit
mit Verlust verkaufen sell at a loss
mit Verlust verkaufen to sell at a loss
mit vollständigen Anweisungen giving complete instructions
mit Vorsicht zu handhaben handle with care
mit Wirkung vom as from
mit Ziel verkaufen; auf Kredit verkaufen to sell on credit
mit Zustimmung von upon approval by
Mitangeklagter co-defendant
Mitarbeiter co-operator
Mitarbeiter co-worker
Mitarbeiter collaborator
Mitarbeiter in Schlüsselstellung key man
Mitarbeiterbeziehungen human relations
Mitbeschäftigter; Mitarbeiter fellow employee
Mitbesitz; gemeinsamer Besitz joint possession
Mitbesitzer co-proprietor
Mitbeteiligung der Arbeitnehmer employee participation
Mitbürger fellow citizen
Miteigentum joint tenancy
Miteigentümer joint owner
Miteigentümer joint tenant
Miteigentümer part owner
Miteigentumsrecht co-ownership
miteinander verbunden affiliated with each other
Miterbe joint heir
Mitgesellschafter co-partner
Mitglied der Börse (US) insider
Mitgliedschaftsbedingungen terms of membership
Mitherausgeber joint editor
Mitkontrahent joint contractor
Mitschuld joint guilt
Mitschuldiger accessory
Mittagessen lunch
Mittagessen luncheon
Mittagspause lunch break
Mittagspause midday break
Mitte mean
Mitte April middle of April
Mitte der Woche; mittwöchig mid-week
mitteilen communicate
Mitteilung communication
Mitteilungen über elektronische Systeme communication by electronic systems
Mittel funds
Mittel means
Mittel median
Mittel aufbringen raise of funds
Mittel und Wege ways and means
Mittel; Geldmittel means
Mittel; Staatspapiere funds
mittelbar indirect
mittelbare Kosten indirect costs
Mittelbeschaffung finding of means
mittelfristig middle-term
mittellos indigent
mittellos out of funds
mittellos; ohne Geld; ohne einen Pfennig flat broke
Mittellosigkeit indigence
Mittellosigkeit lack of means
mittels by means of
mittels Auktion verkaufen; versteigern to sell by public sale
mittels eines besonderen Dokuments by means of a separate document
Mittelsmann intermediary
Mittelsmann middleman
Mittelsmann; Vermittler middleman
Mittelstand middle classes
Mittelwert mean
mittlere Abweichung mean deviation
mittlere Führungsebene middle management
mittlere Qualität middling quality
mittlere Schublade centre drawer
mittlerer Preis middle price
mittlerer Preis; Durchschnittspreis middle price
mittlerer Stichprobenumfang average sample size
mittleres Alter middle age
Mitunterzeichner joint undersigner
mitwirken; zusammenarbeiten co-operate
Mitwirkung; Zusammenarbeit co-operation
Möbelwagen removal van
mobile Gerätschaften mobile equipment
Mobilität; Beweglichkeit mobility
möblierte Unterkunft lodgings
möbliertes Zimmer furnished apartment
möchten alle Handelsbarrieren abschaffen we want all trade barriers abolished
Mode fashion
Mode vogue
Modeartikel fancy article
Modeartikel fancy goods
Modeartikel fashion articles
Modeartikel fashion goods
Modeartikel; Luxusartikel; Galanteriewaren fancies
Modeberater fashion adviser
Modefotograf fashion photographer
Modell model
Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy
Modell der freien Wirtschaft model of competitive economy
Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of economic equilibrium
Modenschau fashion display
Modenschau fashion parade
Modenschau fashion show
modernisieren modernize
Modernisierung modernization
Modezeitschriften fashion magazines
modifizieren modify
Modifizierung modification
modisch fashionable
Modist; Modistin modiste
Modus mode
mögliche Umsätze potential sales
möglicher Käufer potential buyer
möglicher Kunde potential customer
Möglichkeit feasibility
Möglichkeit; Gelegenheit; Vergünstigung facility
möglichst preferably
Molkerei dairy
Momentum; Schwungkraft momentum
Monat month
monatlich monthly
monatlich fällige Zahlungen monthly dues
monatliche Bewilligung monthly allowance
monatliche Gehaltsgrundlage monthly salary basis
monatliche Kündigungsfrist 30 day's notice
Monatsbedarf monthly requirements
Monatsbilanz monthly balance sheet
Monatsende end of month
Monatsgehalt monthly salary
Monatsgeld money at one month
Monatsgeld; monatlicher Wechsel monthly allowance
Monatsproduktion weekly production
Monatsrate monthly instalment
Monatsumsatz monthly sales
Monatsumsatz monthly turnover
Monatswechsel; Monatsgeld monthly allowance
Monopol monopoly
Monopolgewinn monoploy profit
Monopolist monopolist
monopolistisch monopolistic
Monopolpreis monopoly price
Monopolstellung monopoly position
Montage assembly
Montageabteilung assembly department
Montageabteilung fitting shop
Montageband; Montagestraße; Fließband assembly line
Montagesatz rate of erection
Montagetätigkeit assemply operation
Montagewerkstatt assemply shop
Monte-Carlo-Methode Monte Carlo Method
Moral morale
Morgenpost morning mail
Morgenzeitung morning paper
Motivation motivation
Motivationsforschung motivational research
Motivforschung motivation research
mühelos effortless
müheloser Gewinn easy profit
mühevoll troublesome
Mühle; Fabrik; Walzwerk mill
mühsam laborious
Multi multinational company
multilaterales Abkommen multilateral agreement
multimodale Transportdokumente multimodal transport documents
multimodaler Transport multimodal transport
Multimomentaufnahme work-sampling study
Multimomentverfahren observation ratio method
Multimomentverfahren ratio delay method
Multimomentverfahren snap-reading method
mündelsicher absolutely safe
mündelsichere Kapitalanlage gilt-edged investment
mündelsichere Wertpapiere gilt-edged securities
mündlich by word of mouth
mündlich verbal
mündliche Abrede; mündliche Vereinbarung oral agreement
mündliche Befragung oral interview
mündliche Prüfung oral examination
mündliche Vereinbarung verbal agreement
mündlicher Vertrag parol contract
mündlicher Vertrag verbal contract
mündliches Angebot verbal offer
mündliches Interview personal interview
Mund-zu-Mund-Werbung mouth-to-mouth advertising
Münze coin
Münze mint
Münzen aus dem Verkehr ziehen immobilize coins
Münzfernsprecher coin box
Münzgesetz monetary act
Münzprägung coinage
Münzpreis des Goldes mint price of gold
Münzsystem system of coinage
Münzverfälschung adulteration of coinage
muss abgesondert sein must be clearly set aside
muss alle Benachrichtigungen senden must send all advices
muss den Beteiligten benachrichtigen must advise the party
muss die Bank entsprechend benachrichtigen must inform the bank accordingly
muss die Bank sofort benachrichtigen must immediately advise the bank
muss die Seeversicherung abschließen has to procure marine insurance
muss die Vorlegung vornehmen must make presentation
muss die Ware versenden has to dispatch the goods
muss ein Datum tragen must be dated
muss ein voller Satz sein must be a full set
muss geeignete Einzelheiten enthalten must bear appropriate detail
muss rein sein; müssen rein sein must be clean
muss sofort benachrichtigen must advise immediately
muß übernommen werden is to be met
muss unverzüglich übersenden must forward without delay
muss vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company
Muße; Freizeit leisure
müssen begleitet sein von must be accompanied by
müssen die Bank benennen must nominate the bank
müssen eindeutig angeben must clearly indicate
müssen prüfen of must verify that
müssen sofort verständigen must immediately advise
müssen vollständig und genau sein must be complete and precise
müssen vom Auftraggeber getragen werden are to be borne by the principal
müssen zur Verfügung gestellt werden must be made available
Muster pattern
Muster sample
Muster specimen
Muster auf Verlangen zusenden to send samples on request
Muster ohne Handelswert sample of no commercial value
Muster ohne Wert sample of no value
Muster zur Ansicht sample for inspection
Musterauftrag sample order
Musterauswahl range of patterns
Musterbuch pattern book
Musterkollektion range of samples
Musterkollektion sample assortment
Musterkollektion sample collection
Musterlager sample stock
Mustermesse sample fair
Musterstück sample item
Mustervielfalt variety of patterns
Musterzimmer showroom
mutmaßlich presumedly
mutmaßlicher Erbe apparent heir
mutmaßlicher Fehler probable error
Mutter ging zum Markt; auf den Markt mother went to market
Muttergesellschaft parent company
Mutterschaftsgeld maternity benefit
Mutterschaftsurlaub maternity leave
Muttersprache native language
Muttersprachler native speaker
N
nach Abtrennung des Coupons ex dividend
nach Anhörung der Parteien after having heard the parties
nach Anlieferung after delivery
nach Ansicht von from the point of view of
nach Auffassung des Verkäufers in the seller's view
Nach Ausfallmuster verkaufen sell by pattern
nach Beschreibung verkaufen sell by description
nach Besichtigung verkaufen sell on inspection
nach bestem Wissen to the best of my knowledge
nach dem was man hört by all accounts
nach den Anweisungen according to the directions
nach den Regeln under the rules
nach den Umständen according to circumstances
nach den Weisungen in accordance with instructions
nach den Weisungen in conformity with instructions
nach den Weisungen eines Kunden acting on the instruction of a customer
nach der Menge; mengenbezogen quantitative
nach dieser Ordnung; nach diesen Regeln under these rules
nach eigener Wahl of his own choice
nach Eingang upon entry
nach Eingang upon receipt
nach Eingang when received
nach Erhalt der vollen Zahlung when full payment has been received
nach folgenden Regeln in accordance with the following rules
nach freiem Ermessen at one's own discretion
nach genauen technischen Angaben according to specification
nach Geschäftsschluss after hours
nach Gesetz according to law
nach Gewicht verkaufen sell by weight
nach Maß made to measure
nach Maß gefertigt made to measure
nach meinem Ermessen in my discretion
nach Muster kaufen to buy by sample
nach Muster kaufen to buy on sample
nach Muster verkaufen sell by sample
nach Posten aufgliedern itemize
nach Priorität order of priority
nach Prüfung der Akte after having examined the file
nach Prüfung der Aufzeichnungen after having examined the records
nach Prüfung des Falles after having examined the case
nach Schluss; nach Dienstschluss after official hours
nach Sicht zahlbar payable after sight
nach sorgfältiger Überprüfung after careful consideration
nach Treu und Glauben handeln to act in good faith
nach Wahl einer anderen Bank of another bank's choice
nach Weisungen verfahren to act upon instructions
nach Wert ad valorem
nach Zahlungseingang when cashed
nachahmen imitate
Nachahmung imitation
Nachahmung plagiarism
Nacharbeit reoperation
Nacharbeit; Nachbearbeitung rectification of rejects
Nacharbeitszulage night work bonus
Nachbarschaft neighbourhood
nachbarschaftliches Ladenzentrum neighbourhood shopping centre
Nachbeschäftigung night employment
Nachbild after-image
Nachbörse kerbmarket
Nachbörsenpreise kerbmarket prices
nachdatieren postdate
Nachernte after-crop
Nachfaßbrief follow-up letter
nachfassen follow-up
Nachfaßtermin follow-up date
Nachfaßwerbung follow-up advertising
Nachfolge succession
nachfolgend subsequent
nachfolgender Indossant subsequent endorser
Nachfolger successor
Nachfrage und Angebot demand and supply
Nachfrage der Verbraucher consumer demand
Nachfrage hervorrufen to make a market
Nachfrage nach Geld demand for money
Nachfrageflexibilität market flexibility
Nachfragegrenze limit of demand
Nachfrageintensität strength of demand
Nachfragekurve demand curve
nachfragen; Nachfrage demand
Nachfragestau piling up of demand
Nachfragestruktur pattern of demand
Nachfragestruktur pattern of requirements
Nachfragewechsel change in demand
Nachfragewelle flood of demand
Nachfrist period of grace
Nachfrist; Fristverlängerung extension of time
nachgeben ease off
nachgeben slacken
nachgehen keep track
nachgesandter Brief forwarded letter
nachhinken lag behind
Nachhinken time lag
Nachholbedarf backlog demand
Nachindossament endorsement after maturity
Nachkalkulation post calculation
Nachlass für Werbung allowance for advertising
Nachlaß; Minderung des Kaufpreises abatement of the purchase price
nachlassen degenerate
Nachlassen der Kurse fall in the market
nachlassende Preise sliding down prices
nachlässig neglectful
nachlässig negligent
Nachlässigkeit misfeasance
Nachlässigkeit negligence
Nachlässigkeitsklausel neglicence clause
Nachlassstaffel sliding scale discount
Nachlasssteuer estate duty
Nachlassverwaltung administration of an estate
Nachnahme cash on delivery
Nachnahme collect on delivery
nachprotestliches Indossament endorsement super protest
nachprüfbar verifiable
nachprüfen verify
Nachprüfung verification
Nachprüfung; Feststellung der Richtigkeit verification
Nachricht geben; informieren furnish information
Nachrichtenbüro news agency
Nachrichtendienst news service
Nachrichtenübermittlungsträger means of communcation
Nachrichtenverbindung communication
Nachrichtenweg line of communication
Nachsaison post season
Nachschicht night shift
Nachschichtprämie night-shift bonus
nachschießen remargin
Nachschlagewerk reference book
Nachschlagewerk work of reference
Nachschrift postscript
Nachschubquelle source of supply
nachschusspflichtige Wertpapiere assessable securities
nachsenden forward
Nachsichttratte time bill
Nachsichtwechsel bill after sight
Nachsichtwechsel bill payable after sight
Nach-Sicht-Wechsel after-sight bill
nachstehend below
nachstehend hereinafter
nachstehend genannt herein after called
nachstehend genannt hereinafter called
nachstellige Hypothek junior mortgage
nächster proximo
nächster Verwandter nearest relative
Nachtarbeit night work
Nachtarbeit night-work
Nachtdienst night duty
Nachtdienst night service
Nachteil disadvantage
Nachteil drawback
Nachteil; Missstand; Hindernis drawback
nachteilig hurtful
nachteilig beeinflussen affect adversely
Nachtflug night flight
Nachtgebühr; Nachttarif night charge
Nachtlohn night pay
nachträgliche Unmöglichkeit subsequent frustration
nachts arbeiten operate at night
Nachtschicht night shift
Nachttresor night safe
Nachtwächter night-watchman
Nachweis der Identität proof of identity
Nachweis der Schuld proof of guilt
Nachweis der Übereinstimmung evidence of conformity
Nachweis der Verbringung der Ware proof of delivery of the goods
Nachweis des Gewichts attestation of weight
Nachweis des Verlustes proof of loss
Nachweis über den Versicherungsschutz evidence of insurance cover
Nachwirkung after-effect
Nachwirkung aftereffect
Nachwirkungen after-effects
nachzählen recount
nachzählen; abhaken tally
Nachzahlung additional payment
Nachzahlung back pay
Nachzahlung; ergänzende Zahlung supplementary payment
Nachzahlung; Nachschuss subsequent payment
nahe am Markt close to the market
näher bezeichnete Ware specific goods
näher prüfen examine more closely
nähere Angaben statement of particulars
Näheres; Einzelheiten full particulars
Näherung approximation
Nahziel short-term objective
Name name
Name der Ehefrau name of wife
Name der Firma name of firm
Name der Luftlinie name of airline
Name des Bewerbers name of applicant
Name des Frachtführers name of carrier
Name des Geschäfts name of business
Name des Herstellers name of maker
Name des Herstellers name of the maker
Name des Kontos name of account
Name des Kunden name of customer
Namensaktie registered share
Namensliste index of names
Namensobligation registered bond
Namensverzeichnis directory
Namenswechsel; Namensänderung change of name
namentlich aufrufen to call by name
nämlich scilicet
narrensicher fool-proof
Nation nation
national; landesweit; überregional national
Nationaleinkommen national dividend
Nationaleinkommen national income
Nationalität nationality
Naturalabfindung indemnity in kind
Naturaleinkommen income in kind
Naturalleistung; Sachleistung payment in kind
Naturallohn wages in kind
Naturallohn; Sachleistung payment in kind
Naturgesetz law of nature
natürliche Person natural person
natürlicher Hafen natural harbour
natürlicher Vorteil natural advantage
natürliches Monopol natural monopoly
Naturrecht natural justice
neben dem genannten other than that mentioned
Nebenabrede additional agreement
Nebenanschluss telephone extension
Nebenausgaben continguencies
Nebenausgaben extras
Nebenausgaben incidentals
Nebenausgaben; Nebeneinnahmen extras
nebenberuflich part-time
nebenberufliche Tätigkeit part-time job
nebenberuflicher Vertreter part-time agent
Nebenbeschäftigung sideline
Nebenbeschäftigung; Nebentätigkeit spare-time work
Nebeneinkommen additional income
Nebeneinkommen; zusätzliches Einkommen extra income
Nebeneinkünfte casual earnings
Nebeneinnahmen; Nebenbezüge casual emoluments
Nebenerwerbslandwirt part-time farme
Nebenkosten costs incidental to sth.
Nebenplatz our-of-town point
Nebenprodukt by-product
Nebenumstand minor detail
Nebenumstände accidental circumstances
Nebenurkunde ancillary document
Nebenverdienst indidental earnings
Nebenvertrag additional contract
Nebenwirkung secondary effect
Nebenzeit; Hilfszeit auxiliary process time
Nebenzweck secondary aim
negativ; verneinend negative
negatives Element negative element
negoziierende Bank negotiating bank
Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by another bank
Negoziierung durch jede Bank negotiation by any bank
Negoziierung vornehmen to effect negotiation
Neigung inclination
Neigung propensity
Neigung zu horten propensity to hoard
Neigung zu investieren propensity to invest
Neigung zu kaufen inclination to buy
Neigung zu verbrauchen propensity to consume
Neigung zu verkaufen inclination to sell
Nennbetrag face amount
nennenswert noteworthy
Nennwert denomination
Nennwert face amount
Nennwert face value
Nennwert nominal par
Nennwert nominal value
Nennwert einer Aktie face amount of a share
Nennwert einer Banknote denomination of a bank note
Nennwert einer Obligation face amount of a bond
Nennwert eines Papiers face value of a document
Nennwert eines Wechsels face amount of a bill
nennwertlos no-par
Neonleuchtzeichen neon sign
netto net
netto nett
netto Kasse net cash
Nettobetrag net amount
Nettobuchwert net book value
Nettodividende net dividend
Nettoeinkommen net income
Nettoeinnahmen net earnings
Nettoeinnahmen net receipts
Nettoergebnis net effect
Nettoergebnis net result
Nettoerlös net proceeds
Nettoertrag net return
Nettoertrag net yield
Nettogewicht net weight
Nettogewinn net income
Nettogewinn net profit
Nettogewinn; Reingewinn net profit
Nettoinvestierung net investment
Nettolohn net pay
Nettolohn net wages
Nettolohn take-home-pay
Nettopachtertrag net rental
Nettopreis net price
Nettospanne; Nettogewinn net margin
Nettoverdienst net earnings
Nettoverkaufserlös net profit on sales
Nettoverlust net loss
Nettovorteile net advantages
Nettowert net value
Nettowert net worth
Nettozins net interest
Netzplantechnik critical path analysis
Netzplantechnik network analysis
Netzwerk; Netz network
Netzwerkdiagramm network diagram
neu bewerten revaluate
neu ordnen rearrange
neu schreiben re-write
neu verpacken; umpacken; wieder verpacken repack
Neuanfang comeback
Neuauflage; Neuausgabe new issue
Neudruck; Nachdruck reprint
neue Aktie fresh share
neue Arten von Dokumentenakkreditiven new types of documentary credits
neue Ausgabe new edition
neue Methoden der Dokumentenerstellung new methods of producing documents
neue Muster; neue Modelle new designs
neue Vertriebsidee marketing innovation
Neueinstellungen fresh enegagements
Neuentwicklung von Produkten new product development
neuer Absatz new paragraph
neuer Kunde new customer
Neuerung innovation
Neuerwerbung new acquisition
neues Geschäft new business
neueste Information; letzte Information latest information
neueste Information; vom neuesten Stand up-to-date information
Neufassung new formulation
Neugestaltung reorganization
Neuheit novelty
Neuheitenmesse novelties fair
Neuigkeitswert news value
neumodisch new-fashioned
neuorganisieren reorganize
Neuorganisierung reorganization
Neuorientierung; Umorientierung reorientation
neutraler Sachverständiger expert third-party
Neuverhandlung renegotiation
nicht abgelaufen unexpired
nicht abgesichert; ohne Sicherheit unsecured
nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured debt
nicht abschätzbarer Schaden incalculable damage
nicht abschätzbarer Verlust incalculable loss
nicht abschätzbares Risiko incalculable risk
nicht abzugsfähig non-deductible
nicht aktive Posten idle balances
nicht am Lager out of stock
nicht amortisiert unamortized
nicht amtlich non-official
nicht an Gewerkschaft gebunden open shop
nicht an Order not to order
nicht angelegtes Kapital idle money
nicht annehmbar unacceptable
nicht ansässig non-resident
nicht anwendbar unapplicable
nicht arbeitendes Geld idle money
nicht arbeitsfähig unfit for work
nicht aufgelistet unlisted
nicht aufgerufen uncalled
nicht ausgezeichnete Ware unpriced goods
nicht authorisiert unauthorized
nicht beachten disregard
nicht beansprucht unclaimed
nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted element
nicht begleitet von not accompanied by
nicht bei Sicht zahlbar payable at a tenor other than sight
nicht beitreibbar uncollectible
nicht belegte Zeit; nicht verrechnete Zeit unaccounted time
nicht berechenbar uncalculable
nicht berechtigt unauthorized
nicht bestätigt unconfirmed
nicht betroffen unconcerned
nicht datiert undated
nicht dauerhaft non-durable
nicht diskontierbar undiscountable
nicht diskriminierend non-discriminatory
nicht durch eigene Arbeit erworben unearned income
nicht durchführbar not feasible
nicht eingelöster Wechsel dishonoured note
nicht eingeschränktes Dokument unqualified document
nicht eingetragen unrecorded
nicht einlösbar irredeemable
nicht eintrifft shall have failed to arrive
nicht einwandfreie Ware; fehlerhafte Ware faulty goods
nicht entnommener Gewinn undrawn profit
nicht erhältlich unavailable
nicht erledigt unsettled
nicht erscheinen; fernbleiben to fail to appear
nicht erwünschter Helfer unwanted helper
nicht erzwingbar unenforceable
nicht etabliert non-established
nicht fachmännisch unprofessional
nicht feststellbar unascertainable
nicht flüssig illiquid
nicht formgerecht bad in form
nicht gedecktes Kapital impaired capital
nicht geltend gemacht unclaimed
nicht gewinnbringend unprofitable
nicht giriert unendorsed
nicht greifbare Aktiven intangible assets
nicht im Widerspruch zu not inconsistent with
nicht in Worten; ohne Worte non-verbal
nicht informiert uninformed
nicht interessiert uninterested
nicht kalkulierbar incalculable
nicht klassifiziert unclassified
nicht kompetent incompetent
nicht konkurrierend non-competing
nicht konvertierbar inconvertible
nicht Lebensmittel dry goods
nicht mehr angeboten offered no more
nicht mehr benötigt no longer required
nicht mehr benötigt required no more
nicht mehr brauchbar no longer useful
nicht mehr gebraucht no longer used
nicht mehr gefragt no longer in demand
nicht mehr gültiger Pfandbrief disabled bond
nicht mehr im Gebrauch out of use
nicht mehr modisch out of fashion
nicht notiert unquoted
nicht offiziell unofficial
nicht produktiv unproductive
nicht registriert unregistered
nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt
nicht sicher unsafe
nicht sortiert non-graded
nicht sortiert; nicht eingestuft non-graded
nicht später als am Fälligkeitstag not later than the maturity date
nicht übertragbar unassignable
nicht übertragbar untransferable
nicht umwandelbar inconvertible
nicht umwandelbar non-convertible
nicht unterscheidungskräftige Zeichen non-distinctive marks
nicht verbürgt not authenticated
nicht verfügbar unavailable
nicht verfügbar sein not be available
nicht verschwiegen indiscreet
nicht versicherbar non-insurable
nicht versicherbar uninsurable
nicht verteilter Gewinn undivided profits
nicht vertrauenswürdig untrustworthy
nicht voll bezahlt partly paid
nicht voll einbezahlte Aktien partly paid shares
nicht vollstreckbar non-enforceable
nicht vollstreckbar unenforceable
nicht weniger als; mindestens not less than
nicht zollpflichtig non-dutiable
nicht zu verwirklichen impracticable
nicht zu verwirklichen unrealizable
nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities
nicht zustellbar undeliverable
nicht zweckgebunden uncommitted
Nichtakzeptierung non-acceptance
Nichtannahme non-acceptance
Nichtannahme eines Auftrags refusal of an order
nichtanwendbar non-applicable
nichtausgegebene Aktien unissued stock
Nichtauslieferung non-delivery
Nichtbeachtung non-observance
Nichtbefolgung des Verfahrens failure to follow the procedures
nichteigene Mittel capital from outside sources
Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition
Nichteinhaltung von Bedingungen breach of condition
Nichterfüllung failure of performance
Nichterfüllung non-fulfilment
Nichterfüllung non-performance
Nichterfüllung einer Verpflichtung nonfeasance
Nichterfüllung; Versäumnis default
Nichterscheinen non-appearance
Nichterscheinen vor Gericht failure to appear
Nichterscheinen; Nichtanwesenheit non-attendance
nichtfarbige Bevölkerung non-coloured population
Nichtgebrauch non-use
nichtgewerblich non-commercial
Nichthaftung des Frachtführers carrier's non-liability
Nichthonorierung eines Wechsels dishonouring of a B/L
nichtig void
nichtig; ungültig; null und nichtig null and void
nichtiger Vertrag void contract
Nichtigkeitserklärung annulment
Nichtigkeitsklage plea for annulment
Nichtlebensmittel non-foods
Nichtleistung der Zahlung refusal of payment
Nichtlieferung non-delivery
nichtnotierte Werte outside securities
nichtnotierte Werte unlisted securities
Nichtnutzungsgrad rate of underutilization
Nichtoffenbarung non-disclosure
nichtoffizielle Geschäfte unofficial dealings
nichtproduktive Bevölkerung nonproductive population
nichtproduktive Tätigkeiten nonproductive operations
nichtsdestoweniger nevertheless
nichttödlicher Unfall nonfatal accident
Nichtverfallszeit non-forfeiture period
nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident
nichtvertragsgemäße Lieferung non-contractual delivery
Nichtvollendung non-completion
Nichtzahlung default of payment
Nichtzahlung non-payment
Nichtzahlung; Zahlungsversäumnis failure to pay
Nichtzulassung non-admission
Niedergang decline
Niederlage; Warenlager; Auslieferungslager entrepot
Niederlassung; Zahlung settlement
niederschmetternder Schlag knockdown blow
niederschreiben write down
niedrig im Preis low-price
niedrig im Preis low-priced
niedrige Arbeitsbewertung flat ratings
niedrige Geschwindigkeit low speed
niedrige Preise low prices
niedrige Qualität low grade
niedrige Qualität poor quality
niedrigeres Angebot lower bid
niedrigeres Gebot lower bid
niedrigstbietend bidding lowest
niedrigste Notierung lowest quotation
niedrigste Qualität bottom quality
niedrigster Kurs lowest quotation
niedrigster Kursstand bottom price
niedrigster Preis bottom price
niedrigster Satz lowest rate
niedrigstes Angebot; Mindestgebot lowest bid
niedrigstes Gebot lowest bid
Nießbrauchberechtigung beneficial ownership
Nießbrauchsberechtigter beneficial owner
Nießbrauchsrecht beneficial interest
Niveau; Ebene; Grad level
nivellieren levelling
noch entstehende Schulden accruing debts
noch nicht abgehobene Dividenden dividends not yet collected
noch nicht abgelaufen unexpired
noch nicht entlasteter Konkursschuldner undischarged bankrupt
noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future goods
noch nicht erzielter Gewinn unrealized profit
noch nicht verrechneter Scheck uncleared cheque
noch unterentwickelte Länder emerging countries
Nochgeschäft call of more
Nochgeschäft put of more
nochmal entwerfen redraft
nochmalige Vorlage re-presentation
nochmals durchsehen; nachprüfen; Nachprüfung review
nochmals entwerfen; neu entwerfen redraft
nominaler Zins nominal interest
Nominallöhne nominal wages
Nominalwert face value
Nominalwert nominal amount
Nominalwert nominal value
Nominalwert par value
nominell nominal
nominelle Buchwerte nominal assets
nominelle Miete nominal rent
nominelle Pacht peppercorn rent
nomineller Preis nominal price
nominieren nominate
nominieren; benennen nominate
Nomogramm nomogram
Nomogramm; Leitertafel alignment chart
Nonstopflug nonstop flight
normal; gewöhnlich normal
Normalabweichung normal deviation
normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace
normale Geschwindigkeit normal speed
normale Tätigkeit normal activity
normale Zeit normal time
normaler Arbeitsschritt normal pace
normaler Preis regular price
normaler Zins ordinary interest
normalerweise verwendet normally used
normalerweise zu beschaffen normally procurable
normales Geschäftsjahr natural business year
normalisieren normalize
Normalleistung normal performance
Normalleistung; normale Leistung normal performance
Normalmaß standard measure
Normalsatz standard rate
Normalverteilung normal curve of distribution
Normalverteilung normal distribution
Normalzeit für einen Arbeitsablauf base time
Normalzeit für einen Arbeitsgang basic time
Normalzeit für einen Arbeitsgang normal time
normativ normative
normative Volkswirtschaftslehre normative economics
normnales Arbeitstempo normal pace
Nostroguthaben bei ausländischen Banken balances with foreign bankers
Nostroguthaben bei inländischen Banken balances with home bankers
Nostrokonto nostro account
Notadresse address in case of need
Notadresse emergency address
Notadresse notify address
Notadresse referee in case of need
Notakzept acceptance in case of need
Notar notary public
notariell beglaubigt notarially certified
Notbehelf makeshift
Notenausgabe issue of bank notes
Notenausgabe note issue
Notenbank bank of circulation
Notenbank bank of issue
Notenprivileg right of issuing bank notes
Notenumlauf active circulation
Notenumlauf circulation of bank notes
Notenumlauf note circulation
Notfall case of need
notfalls in case of need
Notgesetzgebung emergency legislation
notieren to take down
notierte Aktie listed share
notierter Kurs quoted price
nötigenfalls if necessary
Notlage emergency
Notlage; Ausnahmezustand state of emergency
Notlage; unerwartetes Ereignis emergency
notleiden needy
notleidend defaulted
notleidende Obligationen defaulted bonds
notleidender Wechsel dishonoured bill
notleidender Wechsel overdue bill
Notruf emergency call
Notstandsgebiet depressed area
notwendig necessary
notwendige Arbeit necessary labour
notwendige Aufwendungen necessaries
notwendige Aufwendungen necessary expenditures
notwendige Auslagen reasonable expenses
notwendige Güter necessaries
notwendige Stempelmarken anbringen to affix any necessary stamps
Notwendigkeit necessity
null naught
null nil
null nought
Null zero
Nullabweichung zero deviation
Nullmarkierung zero mark
Nullpunkt zero point
Nullserie initial batch
numerische Anordnung numerical classification
nummerieren; Zahl number
Nummerierung numbering
Nummerierung pagination
Nummernkonto numbered account
nur an Wiederverkäufer verkaufen sell to the trade only
nur auf das Konto des Begünstigten account payee only
nur einmal once only
nur für Facheinkäufer for professional buyers only
nur für Rechnung des Begünstigten account payee only
nur gegen bar cash only
nur gegen bar ready money down
nur gegen bar ready money only
nur gegen Totalverlust total loss only
nur gegen Zahlung only against payment
nur in Übereinstimmung mit subject to compliance with
nur leicht beschädigt; leicht benutzt shop-worn
nur mäßig mit Mitteln ausgestattet of moderate means
nur nomineller Teilhaber nominal partner
nur zum Inkasso for collection only
nur zum Teil bezahlt partly paid
nur zum Teil fertiggestellt partly finished
nur zum Teil genutzte Hypothek open mortgage
nur zum Teil wahr partly true
nur zur Abrechnung; nicht übertragbar not negotiable
nur zur Verrechnung for account only
nur zur Verrechnung for deposit only
nutzbar machen; nutzen utilize
Nutzbarmachung; Nutzung utilization
Nutzen benefit
Nutzen utility
nutzen utilize
Nutzen ziehen benefit
Nutzen ziehen benefit from sth.
nutzen; benutzen utilize
Nutzen; Vorteil benefit
Nutzfläche effective area
Nutzfläche floor space
Nutzlast net load
Nutzlast eines Fahrzeugs payload
nützlich; dienlich; brauchbar useful
Nützlichkeit usefulness
Nützlichkeit utility
Nützlichkeit; Nutzen utility
nutzlos; vergebens vain
nutzloses Material useless material
nutznießend beneficial
Nutzschwelle break-even point
Nutzung der Resourcen utilization of resources
Nutzungshauptzeit controlled machine time
Nutzungshauptzeit running time
O
ob ... oder whether ... or
ob beauftragt oder nicht whether instructed or not
ob geltend zu machen ist; daß whether to claim that
ob sie benutzbar sind whether they are available
ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to refuse such documents
ob solche Dokumente aufzunehmen sind whether to take up such documents
oben top
oben erwähnt herein before mentioned
oben links top left
oben rechts top right
oben; diese Seite nach oben this side up
obenerwähnt above-mentioned
obenerwähnte Firma above-mentioned company
obengenannt above-named
obengenannter Kurs above quotation
obere Führungsebene upper management
obere Schublade upper drawer
Obergrenze upper limit
Oberklasse; Oberschicht upper class
Oberlängen der Buchstaben ascenders
oberste Behörde supreme authority
oberste Ebene top level
objektiv; sachlich objective
obligat obligatory
Obligation bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income bond
Obligation mit Gewinnbeteiligung income debenture
Obligationen (Br.) debenture stock
Obligationen besitzen hold bonds
Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds
Obligationen ohne feste Fälligkeit indeterminate bonds
Obligationen von Körperschaften corporation stocks
Obligationenmakler bondbroker
obligatorisch obligatory
Obmann des Schiedsgerichts third arbitrator
oder ähnliche Steuern or other similar taxes
oder ähnliches or the like
oder alternativ or alternatively
oder an dessen Order or to his order
oder andere ähnliche Dokumente or other similar documents
oder andere Transportkosten or other costs of transport
oder dergleichen or as the case may be
oder ein anderes rechtliches Verfahren or other legal process
oder einen anderen Nachweis von or other evidence of
oder einer sonstigen zuständigen Stelle or other competent authority
oder in beiden Ländern or in both countries
oder irgendwelche andere Dokumente or any other documents whatsoever
oder irgendwelche andere Personen or any other person whatsoever
oder irgendwelche andere Ursachen or any other causes
oder sonstwo or elsewehere
oder Worte ähnlicher Bedeutung or words of similar effect
Ödland waste land
of messages Fehler bei der Übermittlung errors arising in the transmission
offen open
offene Deckung open cover
offene Diskussion open discussion
offene Handelsgesellschaft general partnership
offene Police floating policy
offene Police open policy
offene Rechnung open account
offene Rechnungen outstanding account
offene Reserven disclosed reserves
offene Stelle; Eröffnung opening
offener Lastwagen open truck
offener Markt open market
offener Posten open item
offener Posten unpaid item
offener Wettstreit open competition
offenes Ende open end
offenes Interview informal interview
offenes Preisausschreiben open contest
offenes System open system
offensichtlich manifest
offensichtlich obvious
offensichtlich (adv.) obviously
offensichtlich; erwiesen evident
offensichtlicher Schaden apparent damage
offenstehend; unbezahlt outstanding
offenstehende Beträge open items
öffentlich public
öffentliche Angelegenheiten public affairs
öffentliche Ankündigung public announcement
öffentliche Anleihe public loan
öffentliche Aufsicht; staatliche Kontrolle state control
öffentliche Ausgaben zur Belebung des Handels deficit spending
öffentliche Gefahr public danger
öffentliche Meinung public opinion
öffentliche Mittel public funds
öffentliche Schulden public debts
öffentliche Sicherheit public safety
öffentliche Verkehrsmittel public means of transport
öffentliche Verschuldung public debt
öffentliche Verwaltung public administration
öffentlicher Dienst civil service
Öffentlicher Versorgungsbetrieb public utility
Offerte tender
offiziell; Beamter official
offizielle Unterstützung official support
offizieller Kurs official rate
offizieller Streik official strike
offizieller Wechselkurs official exchange rate
Öffnungszeit opening time
Öffnungszeiten opening hours
Offsetdruck offset printing
Offsetpapier offset paper
oHG ordinary partnership
ohne Arbeit out of work
ohne Beschäftigung; arbeitslos out of engagement
ohne Bewegung; lustlos listless
ohne Bezug regardless
ohne Bezugsrecht ex new
ohne Datum dateless
ohne Grundbesitz landless
ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all
ohne Konkurrenz; konkurrenzlos unrivalled
ohne Kosten no expenses to be incurred
ohne Lizenz unlicenced
ohne Mittel; ohne Bargeld out of money
ohne Präzedenz unprecedented
ohne Regreßanspruch sans recours
ohne Rückgriff zu zahlen to pay without recourse
ohne Stellung out of job
ohne Unterbrechung non-stop
ohne Vollmacht unauthorized
ohne Zweifel; zweifelsohne beyond doubt
Ökonometrie econometrics
Oligopol oligopoly
oligopolistisch oligopolistic
Oligopolpreis oligopoly price
Ölpapier oil paper
Öltuch oil cloth
Operations Research operations research
Opfer victim
Opfer; Verlust sacrifice
optimal ideal
optimal; Optimum optimum
optimale Bevölkerungsdichte optimum population
optimale Größe optimum size
optimale Kapazität ideal capacity
optimale Kosten optimum costs
optimale Lage ideal situation
optimale Menge optimum quantity
optimale Produktionsmenge optimum output
optimale Stellung ideal position
optimales Verhalten optimal behaviour
optimales Wachstum optimal growth
Optimalleistung optimum performance
optimieren optimize
Optimierung optimization
Optimierungsprogramm optimization program
Optimismus optimism
Optimist optimist
optimistisch optimistic
optimistische Haltung bullish attitude
optimistische Zeit optimistic time
optimistische Zeitschätzung optimistic time estimate
Optimum; optimal optimum
Option option
Option auf neue Aktien option on new shares
Option; Vorkaufsrecht option
Optionsberechtigter owner of an option
Optionsbörse options exchange
Optionsvertrag option contract
Optische Industrie optical goods industry
optische Kontrolle optical control
optisches Gerät optical instrument
ordentlich angeliefert duly delivered
ordentlich ausgefüllt duly completed
ordentlich bezahlt duly paid
ordentlich unterschrieben duly signed
ordentliche Verpackung proper packing
ordentlicher Haushalt ordinary budget
Orderklausel order clause
Orderkonnossement order bill of lading
Orderpapier instrument to order
Orderpapier order instrument
Orderpapier order paper
Orderscheck cheque to order
Orderscheck order cheque
Orderwechsel bill to order
Orderwechsel order bill
Ordinate; y-Achse ordinate
Ordnung des Marktes organization of the market
ordnungsgemäß duly
ordnungsgemäß in proper form
Ordnungswidrigkeit administrative offence
Organisation organization
Organisationsabteilung organization department
Organisationsform form of organization
Organisationslehre organization theory
Organisationsplan organization chart
Organisationsplanung organization arrangement
Organisationsschema organization chart
organisieren organize
organisieren; gestalten organize
Organisierer organizer
organisierte Arbeiterschaft organized labour
organisierter Markt organized market
organisierter Streik organized strike
Organisierung organization
original original
Original original copy
Original; ursprünglich original
Originalausgabe original edition
originalgetreu true to original
Originalverpackung original packing
Originalverpackung original wrapping
Originalwechsel original bill
Ort des Kaufs point of purchase
Ort des Verkaufs point of sale
Ortgespräch local call
örtlich; regional local
örtliche Handelskette local chain
örtliche Kampagne; regionale Kampagne local campaign
örtliche Konkurrenz local competition
örtliche Zweigstelle local branch
örtlicher Handelsbrauch local custom
örtlicher Vertreter local agent
Ortsgebrauch; örtlicher Handelsbrauch local custom
Ortsgebühr local charge
Ortsklasseneinteilung locality classification
Ortspreis loco price
Ortstarif local rate
Ortstarif local tarif
Ortszeit local time
Ortszuschlag local bonus
P
P.E.R.T. programme evaluation and review technique
Pacht lease
Pacht; verpachten lease
Pachtbedingungen terms of lease
Pachtdauer term of lease
Pachten; Mieten leasing
pachten; Pachtung lease
Pächter leaseholder
Pächter lessee
Pachtgrundstück; Erbpachtgrundstück leasehold
Pachtverhältnis tenancy
Pachtvertrag contract of lease
Pachtvertrag lease agreement
Pachtvertrag tenancy agreement
Päckchen packet
Packliste packing list
Packpapier kraft paper
Packpapier packing paper
Packschein packing note
Packung pack
Packungsbeilage package insert
Packzettel packing slip
Paket packet
Paket parcel
Paketaufgabestelle parcels office
Paketpost parcel post
Paketpost parcel-post
Palette pallet
Palette; Stapelbrett pallet
palletierte Ware palleted goods
Palmöl palm-oil
Panik panic
Panik; Panik laufen panic
Panzerkarton inforced corrugated cardboard
Papier paper
Papier erster Qualität best quality paper
Papier wird ersetzt paper is being replaced
Papierabfälle; Makulatur waste paper
Papierbeutel; Papiertüte paper bag
Papierbogen sheet
Papiergeld paper money
Papiergröße paper size
Papiermühle paper mill
Papierstückchen; Papierabfälle; Schnipsel paper shavings
Papierverschwendung waste of paper
Papierwährung paper currency
Papierwerte paper securities
Pappe cardboard
Pappe millboard
Pappe pasteboard
Paradox des Sparens paradox of thrift
Paradox in der Bewertung von Gütern paradox of value
Paragraf paragraph
parallel parallel
parallele Policen concurrent policies
parallele Tätigkeit; gleichzeitige concurrent activity
parallele Tätigkeiten; Abläufe parallel operations
Parallelverfahren parallel operation
Parameter parameter
parfümiertes Papier scented paper
pari; Nennwert par
Pari-Emission par emission
Parität parity
Paritätentabelle table of parities
Paritätspunkt parity point
Pariwert par value
Parken im Firmengelände on-site parking
parken; Park park
Parkinsons Gesetz Parkinson's Law
Parkplatz parking place
Parkuhr parking meter
Parkwächter parking attendant
Partei party
Partei; Gesellschaft party
Parteien des Vertrags parties to a contract
partielle Analyse partial analysis
Partnerschaft partnership
Pass passport
Passagier; Fahrgast; Fluggast passenger
Passagiergut registered luggage
Passant passer-by
passend fitting
passend machen mit match with
passender Stuhl matching chair
Passiva; Verbindlichkeiten liabilities
passive Handelsbilanz passive trade balance
Passivposten debit item
Passivposten der Bilanz liabilities
Passivsaldo debit balance
Passivzinsen interest payable
Passkontrolle passport control
Passus; Absatz passage
Patent patent
Patentamt patent office
Patentanmelder patent applicant
Patentanmeldung patent application
Patentantrag patent application
Patentanwalt patent agent
Patentbeschreibung patent description
patentfähig patentable
patentiert patented
Patentinhaber owner of a patent
Patentverlängerung extension of a patent
pauschal flat
Pauschalbetrag lump sum
pauschale Studie over-all study
Pauschalgebühr overall charge
Pauschalgeschäft package deal
Pauschalpreis flat fee
Pauschalpreis lump sum
Pauschalreise package tour
Pauschalsatz lump rate
Pauschalversicherung open policy
Pendler commuter
Penny penny
Penny (pl.) pence
Pension boarding house
Pension superannuation
Pension; Rente pension
Pensionsalter pensionable age
Pensionskasse pension fund
Pensionskasse pension pool
Pensionskasse staff pension fund
per Adresse care of
per Anhänger by trailers
per Fähre by ferries
per Fernschreiben by telex
per Kabel by cable
per Luftpost through the post by airmail
per Telegramm by telegram
perfekt perfect
perfekter Wettbewerb perfect competition
periodisch periodical
periodisch wiederkehrend recurring
periodische Zahlungen; regelmäßige Zahlungen periodic payments
permanente Revision continuous audit
Personal personnel
Personalabteilung personnel department
Personalabteilung personnel division
Personalabteilung staff department
Personalakten personnel files
Personalanforderung personnel requisition
Personalangaben personal data
Personalauswahl selection of personnel
Personalausweis identity card
Personalausweis; Kennkarte identification card
Personalbüro; Personalabteilung personnel office
Personalchef personnel officer
Personalchef staff manager
Personalchef; Leiter der Personalabteilung personnel manager
Personalfluktuation labour turnover
Personalführung personnel management
Personalkredit personal loan
Personalverwaltung personnel administration
Personenbeförderung conveyance of passengers
Personenschaden damage to persons
persönlich personal
persönlich bekannt of known identity
persönlich erscheinen to appear in person
persönlich haftender Gesellschafter partner liable to unlimited extent
persönlich; als Einzelner individually
persönliche Akte individual file
persönliche Befragung face-to-face interview
persönliche Daten; personenbezogene Daten personal data
persönliche Einkünfte; persönliches Interview personal earnings
persönliche Vereinbarung private arrangement
persönliche Zeitzugabe personal allowance
persönliche Zeitzugabe personal needs allowance
persönlicher Assistent personal assistant
persönlicher Bedarf individual demand
persönlicher Besitz personal property
persönlicher Freibetrag personal allowance
persönlicher Vorteil; persönlicher Nutzen personal benefit
persönliches Eigentum; Sachbesitz personal property
persönliches Gepäck accompanied luggage
persönliches Gespräch mit Voranmeldung personal call
persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat personal chattels
Pesnionierung retirement
pessimistische Zeit pessimistic time
pessimistische Zeitschätzung pessimistic time estimate
Petition; Eingabe petition
Pfand pawn
Pfand pledge
pfändbar distrainable
Pfandbriefe der öffentlichen Hand civil bonds
Pfandbriefinhaber; Obligationär bondholder
Pfandgeber pawner
Pfandgegenstand pawned object
Pfandgut pledged property
Pfandhalter holder of a pledge
Pfandleihe pawnshop
Pfandleiher pawnbroker
Pfandleihgeschäft pawnbroking
Pfandnehmer pawnee
Pfandrecht lien
Pfändung attachment
Pfändungsbefehl writ of attachment
Pflanze; Fabrik (US) plant
pflanzlich; Gemüse vegetable
Pflasterwerbung pavement advertising
Pflicht der Berichterstattung; Meldepflicht obligation to report
Pflicht; Zoll duty
Pflichtaktien qualifying shares
Pflichtprüfung; Revision legally required audit
Pflichtverletzung breach of duty
Pflichtversicherung compulsory insurance
Pforte; Tor gate
Phantasiename fancy name
Phantasiepreis; übertriebener Preis fancy price
Phase phase
Photographie photo
Photokopie photo-copy
Pilot pilot
Pilotvorhaben pilot scheme
plädieren plead
Plagiator plagiarist
Plakat placard
Plakat poster
Plakatanschlag billposting
Plakaterneuerung renewal of a poster
Plakatgestalter poster designer
Plakatgestaltung poster design
Plakatgestaltung; Plakatentwurf poster design
Plakatierung posting
Plakatmaler; Plakatkünstler poster artist
Plakatschrift poster type
Plakatwerbung billboard advertising
Plakatwerbung poster advertising
Plan plan
Plan schedule
Plan scheme
Plan für die Altersversorgung pension plan
Plan zur Verbesserung; Verbesserungsvorhaben scheme of improvement
planen; Plan plan
planen; überlegen plan
Planerfüllung fulfilment of a plan
Plankostenrechnung planned cost calculation
planmäßig according to plan
planmäßig; wie geplant on schedule
Planspiel business game
Planungsabteilung planning department
Planungsanalytiker planning analyst
Planwirtschaft planned economy
Plastik; Plastikmaterial plastic material
Plastikbeutel plastic bag
Platz place
Platz site
Platz; Stelle spot
platzen (Scheck) bounce
Platzierung placement
Platzwechsel local bill
plazieren place
Pleite machen go bankrupt
plötzliche Kurssteigerung jump in price
plötzliche Zunahme sudden increase
plötzlicher Anstieg abrupt rise
plötzlicher Wechsel sudden change
plötzliches Nachlassen sudden fall
plündern; Plünderung plunder
Plünderung pilferage
Plünderung pillaging
plus plus
Police der Ausbildungsversicherung educational policy
Police für den Erlebensfall endowment policy
Police mit Gewinnbeteiligung participating policy
Politik der Kreditbeschränkung restrictive credit policy
Politik der offenen Tür open-door policy
Politik des billigen Geldes easy money policy
Politik; Versicherungspolice policy
politisch political
politische Einstellung political attitude
politische Ökonomie; Nationalökonomie political economy
politisches Zentrum political centre
Polizeibeamter police officer
Polizeirevier police station
populär popular
populär machen popularize
Portfolio portfolio
Porto postage
Porto wird vom Empfänger erhoben freepost
Portokasse petty cash
Portokassenbuch petty cash book
Portokassenkonto petty cash account
Portosatz postage rate
Positionierbewegung positioning movement
positiv positive
positive Volkswirtschaftslehre positive economics
Post; mit der Post senden mail
Postabfertigungsraum; Poststelle mail room
Postamt post office
Postanweisung money order
Postanweisung postal order
Postausgangsbuch outgoing post book
Postausgangskorb out-tray
Postbeamter post office clerk
Postbehörde postal authority
Postbehörden postal authorities
Postbezirk postal district
Postbote mailman
Posteingangsbuch incoming post book
Posteingangskorb in-tray
Posteinlieferungsbescheinigung certificate of posting
Posteinlieferungsschein post receipt
Posten item
Posten post
Posten; Warenposten item
postfertig ready for mailing
Postgebühr mail rate
Postgirodienst national giro
Postgirodienst National Giro Service
Postgirokonto giro account
postlagernd poste restante
Postleitzahl (US) zipcode
Postleitzahl (Br.) postal code
Postleitzahl (US) zip code
Postleitzahl (US) zipcode
Postraub mail robbery
Postsack mail bag
Postscheck postal cheque
Postscheckdienst (Br.) ; Postgirodienst giro
Postscheckdienste giro services
Postscheckkonto (Br.) giro account
Postschließfach post office box
Postsparguthaben postal savings
Postsparkasse post office savings bank
Postsparkasse (Br.) national savings bank
Posttarif mail rates
Posttarif postal rate
Postversandbescheinigung certificate of posting
Postwaggon (US) postal car
Postwerbung postal advertising
Postwertzeichen postal stamps
Postwurfsendung bulk mail
Postzug mail train
Postzustellbezirk postal zone
Postzustellung postal delivery
potentielle Konkurrenz; mögliche Konkurrenz potential competition
Potenzial; potenziell potential
Prägedruck embossed printing
Prägemaschine embossing machine
prägen emboss
Prägen minting
Prägen von Münzen coinage
Praktikant student apprentice
praktische Anwendung practical application
praktische Erfahrung know-how
praktische Erfahrung practical knowledge
praktische Erfahrung; Praxis practical experience
praktischer Arzt general practitioner
praktizieren practise
Prämie premium
Prämie für unfallfreie Arbeit safety award
Prämie für unfallfreies Verhalten safety award
Prämie; Aufgeld premium
Prämie; Bonus; Gutschein bonus
Prämie; Leistungsprämie premium
Prämie; Option option money
Prämienabrechnungsblatt bonus sheet
Prämienabrechnungsbogen bonus sheet
Prämienaktien bonus shares
Prämiengeschäft option business
Prämiengeschäft; Optionsgeschäft option business
Prämienhöhe amount of premium
Pramienlohn premium pay
Prämienlohnplan incentive plan
Prämienlohnsystem bonus scheme
Prämienlohnsystem bonus wages system
Prämienlohnsystem incentive system
Prämiensatz premium rate
Prämiensatz rate of option
Prämiensatz rate of premium
Prämiensystem bonus scheme
Prämiensystem incentive plan
Prämiensystem incentive scheme
Prämiensystem premium bonus system
Prämiensystem premium system
Prämiensystem prmium bonus system
Prämiensystem production bonus system
Prämienverdienstzettel bonus sheet
Prämienvereinbarung bonus agreement
Präsident president
Praxis im Umgang mit Dokumenten documentary practices
praxisbezogen related to practice
Präzedenz; Präzedenzfall precedent
Präzedenzfall creative precedent
Präzedenzfall original precedent
Präzedenzfall test case
Präzision precision
Preis price
Preis prize
Preis am Ort price on the local market
Preis auf dem freien Markt price on the free market
Preis auf dem Weltmarkt price on the world market
Preis außerhalb der Saison off-season price
Preis für Mengenabnahme quantity price
Preis herabsetzen mark down
Preis heraufsetzen mark up
Preis je Dutzend cost per dozen
Preis je hundert Stück cost per hundred
Preis je tausend Stück cost per thousand
Preis nach Börsenschluss price after hours
Preisabnahme price decline
Preisabsprache price agreement
Preisabstützung pegging
Preisänderung price alteration
Preisänderung price change
Preisänderungen vorbehalten subject to alteration of prices
Preisangabe indication of price
Preisangabe pricemark
Preisangabe quotation of the price
Preisangabe; Angebot quotation
Preisangleichung price adjustment
Preisannäherung; Preisanpassung price alignment
Preisanstieg price increase
Preisanstieg rise in prices
Preisausschreiben; Wettbewerb contest
Preisbarometer price barometer
Preisbasis price basis
Preisbestimmung; Preisfestlegung price determination
Preisbewegung movement in prices
Preisbewegung price movement
preisbewußt price conscious
Preisbewußtsein price consciousness
Preisbildung formation of prices
Preisbildung price formation
Preisbildung im freien Markt formation of prices
Preisbindung price maintenance
Preisbindung zweiter Hand resale price maintenance
Preisdifferenz price difference
Preisdifferenz price differential
Preise auf Anfrage prices on application
Preise erhöhen raise prices
Preise haben sich erholt prices have recovered
Preise herabsetzen lower prices
Preise hochhalten keep up prices
Preise niedrig halten keep prices down
Preisebene; Preisniveau price level
Preiselastizität price elasticity
Preisentwicklung pice development
Preisentwicklung price development
Preisentwicklung trend of prices
Preiserhaltung; Preisbindung maintenance of price
Preiserhöhung increase in price
Preiserhöhung markup
Preiserhöhung price advance
Preiserhöhung price appreciation
Preiserholung; Erholung der Preise recovery of prices
Preisermäßigung price deduction
Preisermäßigung; Preisnachlass reduction of prices
Preisermittlung ascertainment of price
Preisfestlegung price fixing
Preisfestsetzung fixing of prices
Preisfrage matter of price
Preisführer price leader
Preisführer price setter
Preisgarantie price guarantee
Preisgebundene Ware price-maintained goods
Preisgleitklausel sliding-price clause
Preisgrenze price barrier
Preisgrenze price limit
Preisgruppe price bracket
preisgünstig well-priced
Preishinweis; Richtpreis price indication
Preisindex price index
Preiskalkulation price calculation
Preiskartell price cartel
Preisklima price climate
Preiskontrolle price control
Preiskrieg price war
Preislage price level
Preislimit price ceiling
Preisliste price list
Preisnachlass discount
Preisniveau level of prices
Preisniveau; Preislage level of prices
Preispolitik price policy
Preisrivalität price competitition
Preisrückgang fall in prices
Preisschild price label
Preisschwankung fluctuation of price
Preisschwankung price fluctuation
Preisschwankungen price fluctuations
Preissenkung cut in prices
Preissenkung price cut
Preisspanne price area
Preisspanne range of prices
Preisspirale inflationary spiral
Preisspirale price spiral
Preisstabilität price stability
Preisstaffel scale of prices
Preissteigerungsrate rate of price increase
Preisstop price freeze
Preisstruktur price structure
Preissturz slump
Preissystem price system
Preistendenz price trend
Preisüberwachung price administration
Preisüberwachung price control
Preisunterbieter undercutter
Preisunterbietung cutting of prices
Preisvereinbarung sales convention
Preisvereinbarung; Preisabsprache price agreement
Preisvereinbarung; Preisabsprache price arrangement
Preisvergleich price comparison
Preisverhältnis price relationship
Preisverzerrung preis distortion
Preisvorteil price advantage
preiswert good value
preiswert worth the money
Preiszusammenbruch price collapse
Presse; pressen; drängen press
Pressebüro press agency
Pressefoto press photo
Pressefotograf press photographer
Pressefreiheit freedom of press
Pressekampagne press campaign
Pressekonferenz press conference
Pressenotiz news release
Pressetribüne press gallery
Presseverlautbarung press release
Prestigeware prestige goods
Prestigewerbung goodwill advertising
Prestigewerbung prestige advertising
prima super
Primärdaten primary data
primäre Erhebung field research
Primärindustrie primary industries
Primawechsel first bill of exchange
Primawechsel first of exchange
Primawechsel gilt-edged bill
Prinzip principle
Prinzip; Richtlinie principle
Priorität priority
Priorität erhalten obtain priority
Prioritätsgläubiger privileged creditor
privat private
privat finanziert privately financed
Privatangelegenheiten private affairs
Privatbank private bank
Privatbankier (US) individual banker
Privatbesitz private property
private Körperschaft private corporation
private Krankenversicherung private health insurance
private Spareinlage private deposit
private Vereinbarung; private Abmachung private arrangement
privater Besitz private property
privater Sektor der Wirtschaft private sector of the economy
privater Verbrauch private consumption
privates Darlehen personal loan
privates Fernsehen; unabhängiges Fernsehen independent television
Privatgespräch private call
Privatkonto private account
Privatsektor private sector
Privatunternehmen privately owned concern
Privatunternehmen; freie Wirtschaft private enterprise
privatwirtschaftliches Risiko commercial risk
privilegiert privileged
privilegierte Bevölkerung privileged population
privilegierte Klassen privileged classes
pro Kopf per capita
Probe trial
Probeabonnement trial subscription
Probebefragung pilot test
Probebilanz trial balance
Probeexemplar advance copy
Probeexemplar specimen copy
Probeexemplar; Gratisexemplar specimen copy
Probeinterview pretest interview
Probelast test load
Problem problem
Problem lösen solve a problem
problematisch problematic
Produkt product
Produktanalyse product analysis
Produktauswahl product choice
Produktauswahl range of products
Produktenbörse commodity exchange
Produktenbörse produce exchange
Produktentwicklung development of a product
Produktentwicklung product development
Produktentwicklungsleiter product development manager
Produktgestalter product designer
Produktgestaltung product design
Produktion production
Produktion; Ausbringung output
Produktionsablauf production flow
Produktionsbestgestaltung production engineering
Produktionsdaten manufacturing data
Produktionseinschränkung limitation of production
Produktionserleichterung facilitation of production
Produktionsfaktor factor of production
Produktionsfaktoren factors of production
Produktionsfaktoren production factors
Produktionsgemeinkisten production overheads
Produktionsgenossenschaft producers' cooperative
Produktionsgesellschaft manufacturing company
Produktionsgüter capital goods
Produktionsgüter industrial goods
Produktionsindex index of production
Produktionskapazität production capacity
Produktionskosten cost of production
Produktionskostenvoranschlag production estimate
Produktionskurve production curve
Produktionsleistung manufacturing efficiency
Produktionsmittel means of production
Produktionsmöglichkeiten production facilities
Produktionsplanung production planning
Produktionsprämie production bonus
Produktionssteigerung rise in output
Produktionsvorgang; Herstellungsablauf production process
Produktionszahlen output figures
Produktionszeit time of production
produktiv productive
produktive Arbeit productive labour
produktive Arbeit productive work
produktive Bevölkerung productive population
produktive Tätigkeiten productive operations
Produktivität productivity
Produktivität der Arbeit; Effektivität efficiency of labour
Produktivitätsfaktor agent of productivity
Produktivitätssteigerung rise in productivity
Produktmanagement product management
Produktmanager product executive
Produktprofil product personality
Produktprofil product profile
Produktwerbung product advertising
Produzent producer
professionell professional
Profite gainings
Proforma pro forma
Proformarechnung pro forma invoice
Prognose forecasting
Prognose prognosis
Prognose der Einnahmen cash forecast
Programm (Br.) programme
Programm (US) program
Programmablaufdiagramm program flow chart
Programmierer programmer
programmierte Unterweisung programmed instruction
Programmmanagement program management
progressiv progressive
progressive Kosten progressive costs
progressiver Leistungslohn accelerating incentive
progressiver Leistungslohn steepening incentive
Projekt project
Projektanalyse project analysis
Projektmanagement project management
Prokura power of procuration
Prokura procuration
Proletariat proletariat
Prolongation eines Wechsels extension of a B/L
Prolongationsgebühr backwardation
Prolongationsgebühr; Aufgeld contango
Prolongationskosten contango money
prompt; sofort; umgehend prompt
prompte Anlieferung; prompte Lieferung prompt delivery
Prospekt prospectus
Protektionismus protectionism
Protest protest
Protest erheben enter a protest
Protest erheben lodge a protest
Protest erheben raise a protest
Protest mangels Zahlung protest for non-payment
Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-acceptance
Protestaufnahme act of protest
Protestgebühren protest charges
protestieren; Protest protest
protestierter Wechsel protested bill
Protestkosten protest charges
Protesturkunde deed of protest
Protesturkunde notarial protest certificate
Protesturkunde note of protest
Protokoll minutes
Protokoll führen keep the minutes
Protokollbuch minute book
Prototyp preproduction model
Prototyp prototype
Provinzbank country bank
Provinzmesse regional fair
Provision commission
Provision an Obervertreter oder Großhändler overriding commission
Provision bei Devisengeschäften exchange commission
Provision des Kommissionsärs factorage
Provisionsgrundlage commission basis
Provisionskonto commission account
provisionspflichtig subject to commission
Provisionssatz rate of commission
provisorisch provisional
provisorische Regelung provisional arrangement
provisorische Regierung provisional government
Prozedur procedure
Prozent per cent
Prozentsatz percentage
Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate
Prozentsatz des freien Wohnraums vacancy rate
prozentualer Anteil percentage
Prozeß lawsuit
Prozess process
Prozesskosten legal costs
Prüfeinrichtungen testing facilities
prüfen to examine
Prüfen der Qualität checking quality
prüfen; überprüfen to verify
prüfen; untersuchen; kontrollieren inspect
Prüfer examiner
Prüfling examinee
Prüfliste check list
Prüfliste; Abhakliste; Aufnahmebogen check list
Prüfpunkt checkpoint
Prüfungsausschuß board of examiners
Prüfungsausschuss examination board
Prüfungskommission board of examiners
Prüfungszeitraum audit period
Prüfungszeugnis certificate of inspection
Prüfzeichen test mark
psychisch psychic
Psychologie des Arbeitsplatzes occupational psychology
psychologisch psychological
psychologische Faktoren psychological factors
Publikum audience
Publikumsanalyse audience analysis
Publikumsstruktur audience profile
Publizität publicity
Punkt point
Punkt der Tagesordnung point of the agenda
Punkt einer Vereinbarung article of an agreement
Punkt eines Vertrags article of a contract
Punktbewertungsverfahren point rating system
Punkte einer Vereinbarung articles of an agreement
Punkte eines Vertrages articles of a contract
pünktlich zahlen pay punctually
Q
quadratisch quadratic
quadratisches Mittel quadratic mean
Qualifikation qualification
Qualifikation; Befähigung qualification
qualifizieren qualify
qualifiziert; befähigt; berechtigt qualified
qualifiziert; geeignet; berechtigt qualified
qualifizierte Hilfe; qualifizierte Hilfskraft skilled help
Qualität quality
Qualität der Dienstleistung grade of service
Qualität; Güte quality
qualitativ qualitative
qualitative Analyse qualitative analysis
Qualitätsanalyse analysing of quality
Qualitätsangabe indication of quality
Qualitätsartikel high-quality article
Qualitätsbeschreibung; Qualitätsbezeichnung quality description
Qualitätsbewertung appraisal of quality
Qualitätsgarantie guarantee of quality
Qualitätskontrolle quality check
Qualitätskontrolle quality control
Qualitätsmerkmal attribute
Qualitätsnormen; Qualitätsvorgaben quality specifications
Qualitätsprämie quality bonus
Qualitätsverschlechterung deterioration of quality
quantifizieren quantify
Quantität; Menge quantity
quantitative Analyse quantitative analysis
Quarantäne quarantine
Quarantäneattest bill of health
Quartalstag quarter day
Quelle source
Quellen; Ressourcen resources
Quellenangabe list of references
Querformat landscape format
Querschnitt cross-sectio
querschreiben cross
quittieren acknowledge
quittieren receipt
quittierte Rechnung receipted bill
Quittung receipt
Quittung reciept
Quittungsbeleg voucher for receipt
Quittungsformular receipt form
Quittungsstempel receipt stamp
Quorum; Mindestanzahl quorum
Quote quota
Quote; Anteil contingent
Quote; Anteil quota
Quotenerhöhung quota increase
Quotient quotient
quotieren; notieren; Kurse angeben quote
R
Rabatt rebate
Rabatt für Großaufträge discount for large orders
Rabatt; Nachlaß sales discount
Rabattmarke trading stamp
Rabattpreis discount price
Rabattstaffel scale of discount
Rädelsführer leader of a gang
radieren erase
Radiergummi eraser
Radierung erasure
radikal radical
Radiodurchsage radio announcement
Rahmen frame
Rahmen framework
Rahmen; Schmuckleiste border
Rahmenvertrag basic agreement
Rahmenvertrag skeleton agreement
Rahmenvorschrift covering law
Ramsch; Altwaren junk goods
Ramschladen junk shop
Ramschmarkt; Tremplermarkt; Trödelmarkt junk market
Randmarkt fringe market
Rang rank
Rang einer Hypothek rank of a mortgage
Rang; Prioritätenfolge order of priority
Rangfolge rank order
Rangreihenmethode ranking method
rar scarce
Rassendiskriminierung racial discrimination
Rat advice
Rat counsel
Rat suchen seek advice
Rategeber adviser
raten; beraten advise
Ratenzahlung payment by instalments
Ratgeber advisor
ratifizieren ratify
Ratifizierung ratification
Ration ration
rationalisieren rationalize
Rationalisierung rationalization
Rationalisierung; Einsparung economization
Rationalisierungsbemühungen rationalization efforts
Rationalisierungsfachmann efficiency expert
Rationalisierungsvorhaben scheme of rationalization
rationiert rationed
Rationierung rationing
Ratsversammlung council
Raubbau exhaustive cultivation
Raubbau robber economy
Räumung eines Gebäudes vacation of a building
Räumungsausverkauf closing-down sale
Razzia razzia
reagieren react
Reaktion reaction
Reaktion response
real real
reale Vermögenswerte tangible assets
Realeinkommen real earnings
Realeinkommen real income
realer Wert real value
realer Wert; Sachwert; effektiver Wert real value
realisierbar; verwertbar realizable
Realisierbarkeitsstudie feasibility study
Realkosten real costs
Realkredit credit on landed property
Realkredit credit on real estate
Reallohn real wage
Rechenfehler miscalculation
Rechenmaschine calculator
Rechenschaftsbericht statement of accounts
rechenschaftspflichtig accountable
rechenschaftspflichtig liable to account
Rechenschieber sliderule
Rechenzeit calculating time
Rechenzeit computing time
rechnen count
rechnen reckon
Rechner calculator
Rechner; Rechenmaschine calculator
Rechnung bill
Rechnung invoice
Rechnung (US); Rechnung im Restaurant bill
Rechnung über die verschiffte Ware invoice of the goods shipped
Rechnungsabschluß balance of accounts
Rechnungsabschluß closing of accounts
Rechnungsbetrag amount of an invoice
Rechnungsbetrag; berechnete Betrag invoiced amount
Rechnungsbetrag; Rechnungssaldo balance of an invoice
Rechnungsbuch account book
Rechnungsdatum date of invoice
Rechnungsjahr accounting year
Rechnungsjahr financial year
Rechnungsposten item of an invoice
Rechnungsprüfung examination of accounts
Rechnungswesen accountancy
Recht law
Recht right
Recht der Einsichtnahme right of access to
Recht ein Ding zu ändern right of altering a thing
Recht ein Ding zu benutzen right of using a thing
Recht ein Ding zu veräußern right of disposing of a thing
Recht ein Ding zu vernichten right of destroying a thing
recht kleines Absatzgebiet narrow sales area
recht und billig equitable
recht und billig just and equitable
Recht zur Stornierung right of cancellation
rechte Hand; Assistent right hand
rechtfertigen; begründen justify
rechtfertigt justified
Rechtfertigung justification
rechtlich geschützt legally protected
rechtliche Auswirkungen legal effect
rechtliche Formalität legal formality
rechtmäßiger Besitz legal ownership
rechtmäßiger Eigentümer legal owner
rechtmäßiger Eigentümer rightful owner
rechtmäßiger Inhaber holder in due course
rechtmäßiges Eigentum rightful ownership
Rechtsabteilung legal department
Rechtsanspruch legal claim
Rechtsanspruch legal title
Rechtsanspruch legitimate claim
Rechtsanspruch; title
Rechtsanwaltsgehilfe articled clerk
Rechtsanwaltskammer bar association
Rechtsanwaltskanzlei lawyer's office
Rechtsbeistand legal adviser
Rechtsbeistand legal assistance
Rechtsberater legal adviser
Rechtsberatung legal advice
Rechtserwerb acquisition of title
Rechtsgrundlage legal basis
Rechtsgrundsatz rule of law
Rechtshilfe legal aid
Rechtshilfe legal assistance
Rechtslage legal position
Rechtsmittel legal means
Rechtsmittel legal remedy
Rechtsmittel remedy
Rechtssprache; Rechtsterminologie legal terminology
Rechtssprechung jurisdiction
Rechtssystem legal system
rechtsverbindlich legally binding
Rechtsvorbehalt legal reservation
rechtswidrig unlawful
rechtswidrig handeln act illegally
rechtswidrig handeln act unlawfully
rechtswidrig handeln to act illegally
rechtswirksam effective in law
Rechtswirksamkeit eines Dokuments legel effect of a document
rechtzeitig in due time
rechtzeitig in time
rechtzeitig on time
rechtzeitig bekannt geben give due notice
Redaktion editorial office
Redaktion; Belegschaft der Redaktion editorial staff
Redefreiheit freedom of speech
Rediskont rediscount
rediskontieren to rediscount
rediskontieren; Rediskont rediscount
redlicher Erwerber purchaser without notice
reduzieren reduce
reduzieren; herabsetzen reduce
reduzierter Preis reduced price
reduziertes Einkommen reduced income
Reduzierung cutback
Reduzierung reduction
Referenz; Bezugnahme reference
reformieren; Reform reform
Regal shelf
rege Nachfrage brisk demand
Regel rule
Regel zur Auslegung rule of interpretation
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen periodical payments
regelmäßig wiederkehrende Zahlungen regularly recurring payments
regelmäßige Versorgung sichern this will ensure regular supplies of raw material
regeln rule
regeln; regulieren adjust
regeln; regulieren regulate
Regelung arrangement
Regelung automatic control
Regelung regulation
regelwidrig against rules
regelwidrig contrary to rules
regelwidrig; ungewöhnlich abnormal
reges Geschäft brisk business
Regierung cabinet
Regierung government
Regierung zahlt Prämien an Exporteure our government pays bounties to exporters
Region region
Region; Gebiet region
regional regional
Regionalausgabe regional edition
regionale Industrie regional industry
regionale Planung regional planning
regionale Tageszeitung regional daily
Regionalwirtschaft regional economy
Register register
Register; Sachregister; Index index
Registrierbeamter; Standesbeamter registrar
registrieren record
Registrierkasse cash register
Registrierung registration
Registrierung registry
Registrierung; Eintragung; Einschreibung registration
Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of bonds
Regress recourse
Regreß regress
Regress nehmen recourse
Regression; Rückgang regression
regressiv regressive
regresspflichtig liable to recourse
regresspflichtig responsible for recourse
regulär regular
regulierbar adjustable
Regulierung eines Schadens settlement of a claim
Regulierung; Verordnung; Anordnung regulation
rehabilitierter Konkursschuldner discharged bankrupt
Reibung friction
reich affluent
reichen; Reichweite reach
reichlich abundant
reichlich affluent
reichlich ample
reichliche Mittel ample means
reichliche Sicherheit ample security
Reichtum affluence
Reichweite der Hände; Griffbereich reaching area of the hands
Reichweite in Meilen mileage
reif mature
Reihe von Regeln set of rules
Reihe; Serie serial
rein; ohne Einschränkung clean
reine Bearbeitungszeit net process time
reine Schulden net liabilities
Reinentwurf; Reinschrift fair copy
reines Dokument clean document
reines Glücksspiel game of pure chance
reines Konnossement clean bill of lading
reines Monopol absolute monopoly
reines Monopol perfect monopoly
reines Verladedokument clean shipping document
Reingewinn clear profit
Reinigungslappen cleaning cloth
Reinigungswerkzeug cleaning implements
Reinschrift clean copy
Reinvermögen net assets
Reise voyage
Reise; Tour tour
Reiseagentur travel agency
Reisebeilage travel supplement
Reisebüro tourist office
Reiseführer travel guide
Reisehandbuch; Reiseführer; Ratgeber guidebook
Reisekostenabrechnung travel expense report
Reisekostenerstattung compensation for travelling
Reisekreditbrief circular letter of credit
Reisekreditbrief circular note
Reisekreditbrief traveller's letter of credit
Reisen travelling
reisen; Reise travel
Reisender traveller
Reisender travelling salesman
Reisepass passport
Reisepass; Passierschein pass
Reiseplan itinerary
Reisescheck traveller's cheque
Reisespesen travelling expenses
Reisevermittlung travel agency
Reißverschluss zip
Reißzwecke tack
Reizartikel; Lockartikel teaser
reizen appeal
Reklame publicity
Reklamefeldzug propaganda campaign
Rekordjahr record year
Rekordumsatz record sales
rekrutieren; Rekrut; neu Eingestellter recruit
Rekrutierungskampagne recruiting drive
Rektapapier instrument not to order
Religionsfreiheit freedom of religion
Rendite income return
Rendite rate of return
Rendite der Aktien yield on shares
rennen run
Renner fast seller
Rentabilität profitability
Rentabilitätsanalyse analysis of profitability
Rentabilitätsanalyse break-even analysis
Rentabilitätsdiagramm break-even chart
Rentabilitätsgrenze limit of profitability
Rente annuity
Rente auf Lebenszeit whole life annuity
Rentenbank annuity bank
Rentenbrief annuity certificate
Rentenempfänger holder of an annuity
Rentenzahlung annuity payment
Rentner old age pensioner
Rentner pensioner
Reparaturarbeit repair work
Reparaturkolonne repair crew
Reparaturkosten cost of repair
Reparaturkosten repairing charges
Reparaturzeit repair time
reparieren; Reparatur repair
repariert halten keep in a good state of repair
Reperaturarbeiten repair work
Reportgeschäft contango
Reportkurs rate of contango
Repräsentant der Hersteller manufacturers' representative
Repräsentationsfigur figurehead
Repräsentationskosten cost of entertainment
Repräsentationswerbung institutional advertising
repräsentative Stichprobe adequate sample
repräsentativer Querschnitt representative cross section
reproduktionsfähig able to be reproduced
reproduzieren reproduce
Requirierung requisition
Reserve für den Notfall emergency reserve
Reserven capital surplus
Reserven money in reserve
Reserven reserve assets
Reserven in ausländischer Währung foreign funds
Reserven in ausländischer Währung holdings of foreign currency
Reserven in fremder Währung foreign exchange reserves
Reservenbildung accumulation of a reserve
Reservetage spare days
reservieren reserve
reservieren; Reserve reserve
reservierte Haltung bearish attitude
Reservierung reservation
resolut resolute
Respekttage; 3 Tage Gnade days of respite
Respekttage; Verzugstage days of grace
Rest; Restbestand remainder
Restbetrag remainder
Restbetrag remaining amount
restlich residual
Restposten odd lot
restriktive Kreditpolitik restrictive credit policy
Reststück; Restbestand; Übrigbleibsel oddment
Restzahlung final payment
Restzeit balanced time
Restzeit unoccupied cycle time
Restzeit; Leerlaufzeit balance time
Resultate findings
Retrozession retrocession
retten save
returnierter Scheck; verweigerter Scheck returned cheque
Revision audit
Revision revision
Revisionsbeamter comptroller
Revolverblatt gutter paper
Revolverblatt yellow journal
Rezeption reception
Rezession recession
Rezession; Konjunkturrückgang recession
R-Gespräch collect call
Richter judge
Richter; beurteilen judge
richterlich; gerichtlich judicial
Richtlinie guideline
Richtlinie guiding principle
Richtlinien instructions
Richtlinien und Gebräuche customs and practice
Richtlinien; Leitsätze principles
Richtpreis orientation price
Ring ring
Risiko hazard
Risiko risk
Risiko des Eigentümers owner's risk
Risiko; Gefahr hazard
Risikoabschätzung risk estimate
Risikoausschaltung eliminination of risk
Risikokapital venture capital
Risikoprämie premium for risk
Risikoverteilung diversification of risks
riskant risky
riskant; gefährlich hazardous
riskantes Geschäft risky business
riskantes Unternehmen; Spekulation adventure
riskieren; Risiko risk
Rivale rival
Rivale; Konkurrent rival
Rohbilanz rough balance
Rohdaten crude data
Rohmaterial raw material
Rohmateriallagerung storage of raw material
Rohprodukt raw product
Rohstoffindustrie extractive industry
Rohstoffmärkte commodity markets
Rohstoffquellen natural resources
Rolle des Schiedsrichters; des Vermittlers task of arbitrator
rollendes Inventar rolling stock
Rollenspiel role playing
Rollgeld cartage
Rollgeld cost of cartage
Ro-Ro Verkehr roll-on roll-off traffic
Rotation rotation
rotieren rotate
Routine routine
Routineangelegenheit routine job
Routinearbeit routine work
Routineberechnung routine calculation
Routinetätigkeit; Routineaufgabe routine job
rüchständiges Gebiet backward area
Rückantwortkarte business reply card
Rückantwortschein reply coupon
rückdatieren backdate
rückerstatten; Rückerstattung refund
Rückerstattung reimbursement
Rückerstattung verlangen to claim refund
Rückfall backslide
Rückfall relapse
rückfällig werden slide back
rückfinanzieren refinance
Rückfinanzierung refinancing
Rückflug return flight
Rückforderung reclamation
Rückfracht back freight
Rückfracht return freight
Rückfrage further inquiry
Rückfrage; Anfrage query
Rückführung repatriation
Rückgabegarantie money back guarantee
Rückgang downward movement
Rückgang drop
Rückgang fall
Rückgang der Gewinne reduction in profits
rückgängig machen countermand
Rückgriff recourse
Rückgriff auf den Auftraggeber recourse to drawer
Rückgriff auf gutgläubige Inhaber recourse to bona fide holders
Rückgriffsrecht right of recourse
Rückkauf repurchase
Rückkauf von Aktien redemption of stock
Rückkaufwert repurchase value
Rückkaufwert surrender value
Rückkopplung feedback
Rückkopplung; Feedback feedback
Rücklagen reserves for contingencies
Rücklagen für Dubiose reserve for bad debts
rückläufig; fallend declining
Rücklieferung sales return
Rücknahmepreis redemption price
Rückprämie premium for the put
Rückprämie put premium
Rückprämiengeschäft put option
Rückprämienkurs price of put
Rückreise return journey
Rückruf call-back
Rückschein advice of delivery
Rückschein return receipt
rückschreitend retrograde
Rückseite back
Rückseite des Wechsels back of the bill
Rückseite eines Dokuments back
Rückseite eines Dokuments reverse side
Rücksendung return consignment
Rücksendung von Leergut return of empties
Rücksendungen returns
Rückspesen back charges
Rückstand arrear
Rückstand backlog
Rückstand in der Bearbeitung der Aufträge backlog of business
Rückstände arrears
Rückstände; Zahlungsrückstände arrears
rückständig backward
rückständige Dividende unpaid dividend
rückständige Forderungen debts in arrears
rückständige Zinsen arrears of interest
rückständige Zinsen back interest
rückständiger Zins outstanding interest
Rücktrittsanzeige notice of withdrawal
Rücktrittsklausel escape clause
Rückvaluta backvalue
Rückversicherer reinsurer
rückversichern reinsure
rückversichert; Rückversicherter reinsured
Rückversicherung reinsurance
Rückware goods returned
Rückwechsel counterbill
rückzahlbar repayable
Rückzahlung repayment
Rückzahlung einer Hypothek redemption of a mortgage
Rückzahlungsbedingungen; Tilgungsplan terms of redemption
Rückzahlungstermin date of redemption
Rückzahlungstermin date of repayment
Ruf reputation
rufen call
Rufname first name
Ruhe; Rast; Ruhepause rest
Ruhegehalt; Pension pension
Ruhegehaltsempfänger pensioner
ruhegehaltsfähig pensionable
ruhend; nicht aktiv; nicht belebt inactive
ruhendes Konto broken account
Ruhezeit rest time
ruinöser Preis ruinous price
rund um die Uhr arbeiten operate day and night
Runde round
Rundfunkhörerschaft radio audience
Rundfunkwerbung radio advertising
Rundgang round tour
Rundreise circular trip
Rundreisefahrkarte circular ticket
Rundschreiben circular letter
Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond circular
Rüstungshochkonjunktur armaments boom
Rüstzeit set-up time
Rüstzeit setting-up time
Rüstzeit; Einrichtungszeit make-ready time
S
Saatgut emblements
sabotieren; Sabotage sabotage
Sachanlage real investment
sachdienlich; einschlägig relevant
sachdienliche Dokumente relevant papers
sachdienliche Schriftstücke relevant papers
Sachinformation factual information
Sachkonten impersonal accounts
Sachkonten real accounts
Sachkonto impersonal account
Sachkonto nominal account
sachliche Kritik fair comment
Sachschaden damage to property
Sachschaden material damage
Sachvermögen tangible property
Sachverständiger expert
Sachverständiger official expert
Sachverständnis expertness
Sack sack
sagenhafter Reichtum fabulous wealth
Saisonarbeiter seasonal labourer
Saisonartikel seasonal article
saisonbedingt seasonal
saisonbedingt subject to seasonal influences
saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment
saisonbedingte Nachfrage seasonal demand
saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations
saisonbereinigt seasonally adjusted
saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics
Saisonbereinigung adjustment for seasonal variations
Saisonbereinigung seasonal adjustment
Saisonbeschäftigung seasonal employment
Saisondarlehen seasonal loan
Saisoneinflüsse seasonal influences
Saisonende end of season
Saisonende end-of-season
Saisongeschäft seasonal business
Saisonschlußverkauf end-of-season sale
Saisonschwankung seasonal fluctuation
Saisonschwankungen seasonal fluctuations
Saisonschwankungen seasonal movements
Saisonschwankungen seasonal variations
Saisonschwankungen unterliegen vary with the season
Saisonverdienst seasonal earnings
Saisonware; Saisonartikel seasonal goods
Saisonzuschlag seasonal price increase
Saldieren; Konto schließen balancing an account
Saldierung; Abschluss balancing
Saldo balance
Saldo balance of an account
Saldo einer Rechnung balance of an invoice
Saldo eines Kontos balance of an account
Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour
Saldo zu Ihren Lasten debit balance
Saldobetrag amount of balance
Saldovortrag balance to be brought forward
Saldovortrag; Saldoübertrag balance brought forward
Saloübertrag balance forward
Sammelaufwendung collective expenditure
Sammelbestellung centralized buying
Sammelbuchung compound entry
Sammeleinkauf collective buying
Sammelkonto collective account
Sammelkonto omnibus account
sammeln; Inkasso vornehmen collect
Sammelposten compound item
Sammelstelle collecting point
Sammeltarif joint rate
Sammelverwahrung; Sammeldepot collective deposit
sämtliche Kosten full costs
sämtliche Meldungen oder Nachrichten all advice or information
Sanierung reorganization
Sanierungsmaßnahme reorganization measure
Sanktion sanction
sättigen saturate
Sättigung saturation
Sättigung der Nachfrage saturation of demand
Sättigungskoeffizient saturation coefficient
Sättigungspunkt absorption point
Satz für Devisentermingeschäft future rate
Satzung articles of association
Satzung Articles of Association
Satzung einer Gesellschaft articles of association
Satzung einer Gesellschaft articles of incorporation
Satzung einer Gesellschaft rules of a society
Satzung einer Körperschaft articles of corporation
Satzung einer oHG articles of partnership
Satzung einer oHG Articles of Partnership
Saugpost absorbent paper
säumiger Zahler defaulter
Schablone template
Schacht shaft
Schaden an der Ware damage to the goods
Schaden erleiden to suffer damages
Schaden erleiden to sustain damage
Schaden leiden suffer damages
Schaden verursachen to cause a damage
Schaden verursachen to cause damage
schaden; beschädigen; Schaden damage
Schadenersatz damages
Schadenerwartung expectation of loss
Schadensabschätzung estimation of damage
Schadensabteilung claims department
Schadensachverständiger adjuster
Schadensermittlung ascertainment of loss
Schadensersatz verlangen to demand damages
Schadensersatzanspruch claim for damages
Schadensersatzanspruch claim for indemnity
Schadensersatzanspruch wegen Nichterfüllung damages for non-performance
Schadensersatzbetrag sum of indemnity
Schadensersatzklage action for damages
Schadensersatzklausel indemnity clause
schadensersatzpflichtig liable to indemnify
Schadensfeststellung loss assessment
Schadenshäufigkeit frequency of loss
Schadenshöhe; Schadenswert amount of damages
Schadensrechnung damage account
Schadensregelung; Berichtigung adjustment
Schadensregulierung adjustment of a claim
Schadensregulierung adjustment of claims
Schadensumfang extent of damage
Schadenszertifikat certificate of damage
Schadenszertifikat survey report
schadlos halten to recoup
Schadloshaltung recoupment
Schadstoff bei Verschmutzung pollutant
Schaffung von Reserven creation of reserves
schallschluckende Materialien sound-absorbing materials
schalten; Schalter switch
Schalter counter
Schalterbeamter clerk
Schalterstunden banking hours
Schaltsystem switching system
scharf keen
scharf kalkulierter Preis keen price
scharf; verwegen keen
scharfe Konkurrenz keen competition
scharfe Konkurrenz; heftige Konkurrenz keen competition
scharfer Wettbewerb keen competition
Scharfsinn reasoning power
Schatzamt treasury
Schatzanweisung treasury bill
Schatzanweisung treasury bond
Schatzanweisungen treasury bills
Schätzer valuator
Schätzer; Gutachter estimator
Schatzkanzler (Br.) Exchequer
Schatzkanzler (Br.); Finanzminister Chancellor of the Exchequer
Schatzmeister treasurer
Schatzschein treasury note
Schätzung des Wertes appraisal
Schätzwert estimated value
Schaufenster display window
Schaufensterplakat display poster
Schaufensterpuppe dummy
Schaufensterständer bracket
Schaufensterwerbung shop window advertising
Schaumaterial; Werbematerial display material
Schaupackung dummy pack
Scheck cheque
Scheck (US) check
Scheckbuch cheque book
Scheckbuch (US) checkbook
Scheckformblatt cheque form
Scheckinhaber holder of a cheque
Scheckkarte cheque card
Scheckkonto cheque account
Scheckschutzvorrichtung cheque protection device
Scheckschutzvorrichtung device for protection of cheques
Scheckverkehr cheque transactions
Scheidemünze token coin
Scheidemünze; Münze token coin
Schein; Zettel ticket
Scheinauktion mock auction
scheinbarer Eigentümer reputed owner
scheinbarer Wert apparent value
scheinbares Eigentum reputed ownership
scheinen der Auflistung zu entsprechen appear to be as listed
scheinen zu sein appear to be
scheinen; erscheinen appear
Scheingeschäft simulated transaction
Scheingewinn sham profit
Scheinkauf fictitious purchase
Scheinunternehmen; Scheinfirma dummy concern
Scheinvertrag sham contract
Schema; Plan; System scheme
schematische Aufstellung der Organisation organization chart
Schenkung donation
Schenkungssteuer gift tax
Schenkungsurkunde deed of donation
Schenkungsurkunde deed of gift
Schicht shift
Schicht; umschalten auf Großbuchstaben shift
Schichtarbeit shift work
Schichtarbeiter shifter
Schichtwechsel shift changeover
schieben; treiben; Schub push
Schiebung jobbery
Schiedsabrede arbitral agreement
Schiedsgericht arbitrating body
Schiedsgericht court of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit arbitrage
Schiedsgerichtsbarkeit arbitration
Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause
Schiedsgerichtshof court of arbitration
Schiedsgerichtskosten cost of arbitration
Schiedsklausel arbitration clause
Schiedskosten; Schiedsgerichtskosten costs of arbitration
Schiedsordnung rules of arbitration
Schiedsrichter arbiter
Schiedsrichter arbitrator
Schiedsrichter conciliator
schiedsrichterlich arbitral
Schiedsspruch arbitral award
Schiedsspruch arbitrament
Schiedsspruch fällen to arbitrate
Schiff ship
Schiffahrtsgesellschaft; Reederei shipping company
schiffbar navigable
Schifffahrtsgesellschaft steamship company
Schiffseigentümer shipowner
Schiffsladung boat-load
Schiffsmakler ship broker
Schiffsmakler shipping agent
Schiffsschweiß sweat
Schildchen; Karteireiter tab
Schilderträger; Plakatträger sandwich man
Schilderung der Zusammenhänge background story
Schirmherrschaft; Kundschaft patronage
Schlachthaus slaughter house
Schlachthof abattoir
Schlagbaum toll bar
Schlagzeile catchline
Schlagzeile headline
Schlange stehen; Reihe; Warteschlange queue
Schlangestehen queuing
schlau; gerissen cunning
schlecht wirtschaften maladminister
schlechte Beschaffenheit badness
schlechte Geschäftsführung miscarriage of business
schlechte Qualität poor quality
schlechte Verpackung bad packing
schlechte Zeiten hard times
schlechter Handel; schlechtes Geschäft bad bargain
schlechter Preis poor price
schlechter Ruf bad reputation
schlechter Ruf bad will
schlechter Stapel bad batch
schlechtes Ergebnis poor result
schlechtes Geld bad money
schlechtes Geld; Falschgeld bad money
schlechteste Qualität bottom quality
Schlechtwetterversicherung rain insurance
schleichende Inflation creeping inflation
Schleichhandel illicit trade
Schleier veil
schleppen; ziehen haul
schleppender Verkauf dull sale
Schleuderpreis give-away price
Schleuderpreis underprice
Schlich; Kunstgriff artifice
Schlichter umpire
Schlichtung conciliation
Schlichtungsgesuch a request for settlement by amicable arrangement
Schlichtungsprotokoll record of the settlement
schließen conclude
schließen; Schluss close
schließlich finally
schließt mit dem Versicherer den Vertrag contracts with the insurer
Schließung closure
Schließung eines Kontos closing of an account
Schluss conclusion
Schluss+ der Beweisführung close of argument
Schlussabrechnung final account
Schlussbericht final report
Schlussdividende final dividend
Schlüsse ziehen draw conclusions
Schlüsse ziehen to draw conclusions
Schlüssel key
Schlüsselbrett keyboard
schlusselfertig turnkey ready
schlüsselfertig ready to use
Schlüsselindustrie key industry
Schlüsselkraft key man
Schlüsselmarkt key market
Schlüsselperson key personality
Schlüsselposition key position
Schlüsselstellung key position
Schlüsselstellung key job
Schlüsselwährung key currency
Schlüsselwort code word
Schlüsselwort; Kennwort key word
Schlussfolgerungen ziehen draw the consequences
Schlußkurs closing price
Schlußkurs closing rate
Schlussnotierung final quotation
Schlußpreis closing price
Schlußquittung receipt for the balance
Schlussrechnung account of settlement
schmale Schrift thin face
schmälern impair
Schmalspur narrow gauge
schmecken; Geschmack taste
Schmiergeld an Vorarbeiter kickback
Schmiergeld an Vorgesetzte kickback
Schmuggelware smuggled goods
schneiden clip
schnell rapid
schnell auftretende Nachfrage; Ansturm rush demand
schnell den Besitzer wechseln to change hands quickly
schnell wachsend fast-growing
schnellere Methoden quicker methods
Schnellhefter folder
Schnelligkeit velocity
Schnellspeiselokal fast food establishment
schnellster Gang; höchster Gang top gear
Schnellstraße express highway
Schnellstraße expressway
Schnellverkehrsbahn high speed railroad
schon früher keine Ladung mehr annimmt shall close earlier
schon vor der festgesetzten Zeit earlier than the stipulated date
Schönheitsfarm beauty farm
schöpferische Arbeit creative labour
Schräge skewness
Schranke; Hindernis barrier
Schreibarbeit paperwork
Schreiben writing
Schreibfehler clerical error
Schreibfehler; Tippfehler typing error
Schreibmaschine typewriter
Schreibmaschinenstuhl typists's chair
Schreibmaschinentisch typewriter desk
Schreibmaterial; Schreibbedarf writing materials
Schreibpapier writing paper
Schreibraum typing pool
Schreibschrift script
Schreibtisch desk
Schreibtisch writing table
Schreibtischarbeit desk work
Schreibunterlage für Zeitaufnahmen time study board
Schreibzimmer typing pool
Schrieb; Schriftsatz writ
schriftlich written
schriftlich anzeigen to tell in writing
schriftlich niederlegen put into writing
schriftliche Ankündigung; Kündigung written notice
schriftliche Bestätigung written acknowledgement
schriftliche Bewerbung written application
schriftliche Kündigung notice in writing
schriftliche Kündigung; Benachrichtigung notice in writing
schriftliche Mitteilung note
schriftliche Prüfung written examination
schriftliche Vereinbarung written agreement
schriftliche Vollmacht written authority
schriftliche Zustimmung written agreement
schriftlicher Beweis written evidence
schriftlicher Nachweis documentary proof
schriftlicher Vertrag contract in writing
Schritt pace
Schritt halten mit keep pace with
Schritt halten mit to keep pace with
Schrittmacher pace maker
Schrittmacher pace setter
Schrittmacher pacesetter
Schrott scrap
Schrott ohne Handelswert scrap of no sale value
Schrumpfen; Minderung shrinkage
Schrumpfung contraction
Schrumpfung negative growth
Schrumpfung shrinkage
Schulabgangszeugnis leaving certificate
Schuld debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness
Schuldbrief borrower's note
Schulden aus einem Vertrag simple contract debts
Schulden der Firma company debts
Schulden der Firma debts of the company
Schulden einer Firma debts of a company
Schulden eingehen enter liabilities
Schulden erlassen to abate debts
Schulden übernehmen assume debts
Schuldeneinziehung encashment of debt
Schuldenerlaß abatement of a debt
schuldenfrei free of debt
schuldenfrei not indebted
schuldenfrei unindebted
Schuldenlast burden of debts
Schuldenlast; Verschuldung indebtedness
Schuldensaldo balance of debt
Schuldenübernahme assumption of debt
schuldiger Betrag balance due
Schuldner debtor
Schuldnerland debtor nation
Schuldschein certificate of indebtedness
Schuldschein note of hand
Schuldverschreibung debenture
Schuldverschreibung an Order debenture to order
Schuldverschreibung an Order promissory not to order
Schuldverschreibung auf den Inhaber bond to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to bearer
Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf den Namen debenture to regsistered holder
Schule im Sekundarbereich secondary school
Schulleiter headmaster
Schulung; Schulungslehrgang; Lehrgang course of instruction
Schund; Mist rubbish
Schutz protection
Schutz der Ware protection of goods
Schutz durch hohe Zölle tariff protection
Schutzkleidung protective clothing
Schutzzölle protective tariffs
Schwäche softness
schwache Nachfrage poor demand
schwache Reaktion poor reaction
schwache Währung weak currency
schwache Wirkung poor effect
schwacher Markt poor market
schwächer werden weaken
Schwangerschaftsurlaub pregnancy leave
schwanken; schwingen vacillate
Schwankung fluctuation
Schwankung; Schwingung vacillation
Schwankungen unterworfen subject to fluctuations
Schwankungsbereich range
Schwankungsbreite der Kurse price range
Schwarzarbeit illegal employment
Schwarzarbeit illicit work
Schwarzarbeit; verbotene Arbeit illicit work
schwarze Liste black list
schwarze Liste blacklist
schwarzer Markt; verbotener Markt black market
schwarzes Brett bill-board
schwarzes Brett notice-board
Schwarzgeld black money
Schwarzhandel black marketing
Schwarzmarkthändler black marketeer
schwebend floating
schwebend unadjusted
schwebende Schuld floating charge
schwebende Schulden floating debt
Schwebezustand; abgerundet abeyance
Schweigegeld hush money
schweigende Zustimmung tacit approval
Schwelle; Reizschwelle threshold
Schwellenleistung breakeven performance
Schwellenleistung level at which bonus commences
Schwellenleistung threshold performance
schwer heavy
schwer arbeiten to work hard
schwer verkäuflich hard to sell
schwer zu liquidierende Aktivposten illiquid assets
schwerbeschädigt disabled
Schwerbeschädigter disabled person
schwerfällig; ungeschickt clumsy
Schwergut heavy cargo
Schwerindustrie heavy industry
Schwerkraftförderung drop delivery
Schwesterngesellschaft affiliated company
schwierig; schwer heavy
Schwierigkeit einer Arbeit heaviness
Schwierigkeiten difficulties
Schwierigkeiten; die sich ergeben aus difficulties arising from
schwimmendes Hotel flotel
Schwindel humbug
Schwindelbank bogus bank
Schwindelfirma bogus firm
schwindelhaft bogus
schwindeln; Schwindel swindle
schwindend; Schwund dwindling
schwindendes Vertrauen declining confidence
Schwindler confidence man
Schwindler impostor
schwingen; schwanken oscillate
Schwingung; Schwankung oscillation
schwitzen sweat
schwunghafter Handel in flourishing trade in
Seefracht maritime freight
Seefracht ocean freight
Seefrachtbrief liner waybill
Seefrachtbrief sea waybill
Seefrachtführer; Reederei ocean carrier
Seehafenspediteur shipping agent
Seekarte marine chart
Seekonnossement bill of lading covering carriage by sea
Seekonnossement marine bill of lading
Seekonnossement ocean bill of lading
seemäßige Verpackung seaworthy packing
Seerecht maritime law
Seeroute ocean route
Seetransport carriage by sea
Seetransport maritime transport
seetüchtig ocean-going
Seetüchtigkeit eines Schiffes seaworthiness of a ship
Seeversicherung marine insurance
Seeversicherungsgesellschaft marine underwriter
Segelliste; Liste der Abfahrten list of sailings
Segelschiff ausgenommen not being a sailing vessel
Segeltuch canvas
sehr fleißig hard-working
sehr gefragt much asked for
sehr günstiger Preis economy-price
sehr klein machen; minimal halten minimize
sehr zuvorkommend very obliging
sei vorsichtig take care
Seidenpapier tissue paper
sein Geld redlich verdienen turn an honest penny
sein Vermögen vermachen make over one's estate
sein wife verlassen abandon one's wife
seine Arbeit verrichten to do one's work
seine Bank mit etwas betrauen entrusting sth. to his bank
seine Beschwerde vortragen to state one's grievance
seine Bestätigung hinzuzufügen to add one's confirmation
seine eigenen Transportmittel benutzen use his own means of transport
seine Familie verlassen abandon one's family
seine Pflicht erfüllen to carry out one's duty
seine Stelle verlieren to lose one's job
seine Verpflichtung erfülle fulfil his obligation
seinen Lebensunterhalt verdienen to earn a living
seinen Lebensunterhalt verdienen to earn one's livelihood
seinen Lebensunterhalt verdienen to get a living
seinen Lebensunterhalt verdienen to make a living
seinen Unterhalt verdienen to earn one's keep
seinen Zweck erreichen to gain one's end
seit 1980 since 1980
seit deren Einführung im Jahre since their introduction in
Seitennummer page number
seitens der avisierenden Bank on the part of the advising bank
seitens Dritter on the part of any third partes
Seitenschublade side drawer
Sekretär; Sekretärin secretary
Sekretariat secretariat
Sekretärinnenschreibtisch secretarial desk
Sektor sector
Sekundawechsel second bill of exchange
Sekundawechsel second of exchange
selbst wenn even if
selbständig self-dependent
selbständige Einzelhändler independent shops
selbständiger Kaufmann established merchant
Selbstbedienung self-service
Selbstbedienungsladen self-service outlet
Selbstbedienungsladen self-service shop
Selbstbedienungsladen self-service store
Selbsterhaltung self-preservation
Selbstfinanzierung auto-financing
Selbstfinanzierung self-financing
selbstgemacht home made
selbstklebender Umschlag self-seal envelope
selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus effort-controlled cycle
selbstkontrollierter Arbeitszyklus effort-controlled cycle
selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted cycle
Selbstkosten prime costs
Selbstkostenpreis cost price
Selbstkostenpreis cost-price
Selbstkostenpreis net cost price
Selbstkostenrechnung cost accounting
Selbstversicherung self-insurance
Selbstwählfernverkehr (Br.); STD subscriber trunk dialing
selten seldom
Seltenheitswert scarcity value
senden Sie uns einige Muster let us have some samples
Sendung von Wertgegenständen consignment of valuables
Sendung; Kommission consignment
senior senior
Senkung der Kosten lowering of costs
Serie series
Serie von Mahnbriefen colection sequence
Serienfertigung serial production
Serienfertigung series manufacturing
serienmäßige Herstellung batched flow production
Seriennummer serial number
Serienrabatt series discount
serienweise rückzahlbare Obligationen instalment bonds
sesshafte Bevölkerung resident population
setzen set
setzen Sie den Betrag in Worten ein fill in the amount in words
Show Business; Unterhaltungsgewerbe show business
sich als ein anderer ausgebend passing off as sb. else
sich als Kandidat aufstellen lassen offer oneself as a candidate
sich an das Gesetz halten abide by the law
sich an den Vertrag halten to abide by the contract
sich an den Vertrag halten to stand to the contract
sich an die Regeln halten abide by the rules
sich an die Regeln halten to stand to the rules
sich an die Vereinbarung halten to stand to the agreement
sich an die Vorschrift halten abide by the regulation
sich an die Vorschriften halten to stand to the regulations
sich an eine Entscheidung halten abide by a decision
sich an eine Frist halten adhere to a time limit
sich an einen Vertrag halten abide by a contract
sich an einen Vertrag halten to stand to a contract
sich ändern vary
sich ändernde Umstände altering circumstances
sich ändernde Umstände changing circumstances
sich angliedern affiliate
sich anhäufen accumulate
sich anstellen queue up
sich auf einen Präzedenzfall berufen to quote a precedent
sich auf etwas spezialisieren specialize in sth.
sich aus dem Staub machen abscond
sich aus dem Versäumnis ergebend because of such failure
sich aus den Umständen ergeben to arise from the circumstances
sich ausdrücklich auf ein INCOTERM beziehen refer specifically to an INCOTERM
sich ausweisen prove one's identity
sich bankrott melden declare oneself bankrupt
sich behaupten hold one's ground
sich beim Auftraggeber erholen to recover from the principal
sich belaufen auf come to sth.
sich bemühen to endeavour
sich bemühen jemanden zu überreden to endeavour to persuade sb.
sich beraten lassen take legal advice
sich beschweren complain
sich bessern improve
sich bestens verkaufen sell best
sich beteiligen to take a share in sth.
sich bewerben make an application
sich beziehen auf refer to
sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent dispute
sich dauernd wiederholend continual
sich der Dienste einer anderen Bank bedient uses the services of another bank
sich der Fertigstellung nähern nearing the completion
sich der Mehrheit anschließen join the majority
sich einem Kartell anschließen join a cartel
sich eines guten Rufes erfreuen enjoy a good reputation
sich einigen to come to an understanding
sich einigen to come to terms
sich einigen; einen Vergleich schließen to come to a mutual agreement
sich einigen; übereinkommen come to an agreement
sich einkaufen buy into
sich einmischen interfere
sich entschädigen recoup
sich entschuldigen apologize
sich ereignen occur
sich ergänzende Lebensmittel complementary food
sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arising from their failing
sich erholen recover
sich erneuernder Kredit revolving credit
sich etablieren establish
sich etablieren establish oneself
sich frei nehmen take a day off
sich für Auslagen sofort zu erholen promptly to recover outlays
sich gegenseitig ergänzend; komplimentär complimentary
sich gut verkaufen sell well
sich hieraus ergebende Kosten costs resulting from this
sich hieraus ergebende Verzögerungen delays resulting from this
sich im Geschäft niederlassen settle down in business
sich in die Vorschriften einarbeiten to acquaint oneself with the regulations
sich in etwas einarbeiten to become acquainted with sth.
sich ins nächste Jahrhundert erstrecken to extend into the next century
sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element
sich melden bei report to
sich mit Dokumenten befassen to deal in documents
sich mit etwas befassen deal with sth.
sich mit etwas vertraut machen to acquaint oneself with sth.
sich mit jemandem einigen to come to terms with sb.
sich rasch umsetzende Ware goods with a quick turnover
sich rechtlich beraten lassen seek legal advice
sich schlecht verkaufen sell badly
sich schnell verkaufend fast-selling
sich selbst erklärend self-explanatory
sich spezialisieren auf specialize in
sich überlegen; beachten; berücksichtigen consider
sich um 5 Punkte verbessern gain 5 points
sich um Aufträge bemühen to solicit orders
sich um eine Stellung bewerben apply for a job
sich um etwas bewerben apply for sth.
sich untereinander widersprechen to be inconsistent with one another
sich unterscheiden; abweichen differ
sich verabreden make an appointment
sich verbrauchend expendable
sich vergewissern ascertain
sich verlassen auf rely on
sich verpflichten commit
sich verpflichten; jem. anstellen engage
sich verrechnen miscalculate
sich verschlechternde Zahlungsbilanz deteriorating balance of payments
sich versichern lassen have one's life assured
sich vorbehalten reserved to himself
sich widersprechend; conflicting
sich wiederholendes Arbeitselement repetitive element
sich zurückhalten abstain from
sich zurückziehen retire
sich zurückziehen von back out of
sich zusammentun to joint together
sicher safe
sicher angelegt safely invested
sicher aufbewahren keep in safe custody
sicher und einfach (adv.) simply and safely
sicher; Tresor safe
sichere Anlage safe investment
sichere Annahme safe assumption
sichere Aufbewahrung safekeeping
sichere Grundlage firm basis
sichere Verwahrung safe custody
sichere Verwahrung safe keeping
sichere Verwahrung safe-keeping
Sicherheit collateral
Sicherheit safety
Sicherheit security
Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety
Sicherheit anbieten offer guarantee
Sicherheit des Arbeitsplatzes job security
Sicherheit leisten provide security
Sicherheit stellen provide bail
Sicherheitsanweisungen safety instructions
Sicherheitsfaktor factor of safety
Sicherheitsfaktoren factors of safety
Sicherheitshypothek cautionary mortgage
Sicherheitsingenieur; Sicherheitsbeauftragter safety engineer
Sicherheitsspielraum margin of safety
Sicherheitstechnik safety engineering
Sicherheitstransportunternehmen security carrier company
sichern secure
sichern; absichern; schützen safeguard
sichern; Sicherung; Schutzmaßnahme safeguard
Sicherungsgeschäft hedge
Sicht sight
sichtbar visible
sichtbare Exporte visible exports
sichtbare Importe visible imports
sichtbarer Teil des Handels visible items of trade
Sichttratte sight bill
Sichttratte sight draft
Sichtwechsel bill at sight
Sichtwechsel bill on demand
Sichtwechsel bill payable at sight
Sichtwechsel bill payable on sight
Sichtwechsel cash order
Sichtwechsel demand draft
Sichtwechsel sight bill
Sichtzahlung sight payment
sie ihm zur Verfügung gestellt worden ist they are placed at his disposal
sie können auch Abweichungen angeben they may also specify variations
Sie können persönlich auftreten; erscheinen you may appear in person
Sie können sich auf uns verlassen you may rely on our best efforts
Sie müssen die Folgen tragen you will have to bear the consequences
Sie müssen sich entscheiden you must make a choice
sie sollten dies ausdrücklich vereinbaren they should specifically so state
sie stimmen alle überein mit they all conform with
sie übernehmen keine Haftung they assume no liability
sie übernehmen keine Verantwortlichkeit they assume no responsibility
sie werden ernannt they shall be appointed
sie ziehen es vor die Verfügungsgewalt zu haben they prefer to have control
sie zögern they hesitate to do sth.
siebenjährige Abwesenheit absence of seven years
siebentägige Kündigungsfrist seven days' notice
Siedlung; Wohngebiet residential estate
Siedlungsbau housing development
Siegel seal
Siegel; Dienstsiegel; Amtssiegel official seal
Siegelwachs sealing wax
Signallampe warning light
signifikanter Unterschied; bezeichnender significant difference
Signifikanzebene level of significance
Silbermünze silver coin
Silbermünzen silver coins
Silberstempel; Feingehaltsstempel hall-mark
Silberstempel; Feingehaltstempel hallmark
simulieren simulate
Simulierung simulation
sind viel benutzt worden have been widely used
sind angehalten; sollen are to
sind aufzunehmen in shall be incorporated into
sind berechtigt zu shall be entitled to
sind berechtigt; etwas zu tun are authorized to do sth.
sind dahin auszulegen daß are to be construed as
sind erfüllt are fulfilled
sind freizugeben are to be released
sind für alle Beteiligten bindend are binding on all parties
sind für alle Parteien verbindlich are binding upon all parties
sind nicht verpflichtet zu have no obligation to
sind sorgfältig abgefasst have been carefully drafted
sind tatsächlich geliefert worden have been effectively delivered
sind wahrscheinlich are likely to
sinken ease off
sinken fall off
Sinken der Preise decline in prices
Situation situation
Sitz der Firma; Gesellschaftssitz place of business
sitzen sit
Sitzkissen chair cushion
Sitzstreik sit-down strike
Sitzung; Beratung session
Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boardroom
Skonto discount
Skontoerträge cash discount received
Slogan slogan
so billig wie Trödelware dirt cheap
so daß sie imstande sind in such a way as to enable them
so genau wie möglich as accurately as possible
so gut wie aussichtslos no reasonable chance
so rechtzeitig in sufficient time
so rechtzeitig dass in sufficient time to
so weit entfernt sind so far apart
sobald etwas frei wird as soon as a vacancy occurs
sobald wie as soon as
Sockel socket
sofern das Akkreditiv nicht zulässt unless the credit allows
sofern der Auftrag nicht ausdrücklich angibt unless the order expressly states
sofern der Bahnhof Güter annimmt provided it accepts goods
sofern die Dokumente vorgelegt werden provided that the documents are presented
sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless the order so authorizes
sofern dies möglich ist if procurable
sofern dies nicht ausdrücklich zugelassen unless specifically authorized
sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it appears from the document
sofern es nicht Handelsbrauch ist unless it is the custom
sofern kein Übereinkommen vorliegt failing agreement
sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise instructed
sofern nicht unless
sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated
sofern nicht anders vorgeschrieben unless otherwise stipulated
sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed
sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart unless otherwise expressly agreed
sofern nicht im Widerspruch mit unless contrary to
sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed
sofern Sie nicht gebunden sind unless they are bound by
sofort immediate
sofort beginnende Rente immediate annuity
sofort gültig; mit sofortiger Wirkung immediately effective
sofort in Kraft effective forthwith
sofort lieferbar und sofort zahlbar spot
sofort verfügbar immediately available
sofortig instant
sofortig; umgehend promptly
sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot cash
sofortige Lieferung immediate delivery
sofortiger Bedarf immediate demand
sofortiger Besitz immediate possession
sogenannte so-called
Solawechsel promissory note
Solawechsel sola bill
Solawechsel sole bill
solch ein Laden hat große Anziehungskraft such a shop has a great appeal
solche Maßnahmen treffen to make such measures
solche Verweisungen zu limitieren to limit such references
solche Wechsel zu akzeptieren to accept such bills of exchange
solche Wechsel zu negoziieren to negotiate such bills of exchange
solche Wechsel zu zahlen to pay such bills of exchange
solcher geschäftlicher Streitigkeiten of such business disputes
solcher Ware of such goods
Solidarbürgschaft joint security
solidarische Bürgschaft joint surety
solidarische Haftung; Gemeinbürgschaft joint guarantee
Soll debit side
soll als ... angesehen werden shall be deemed to be ...
soll angemessen Zeit haben shall have a reasonable time
soll begleitet sein von shalle be accompanied by
soll den Preis decken shall cover the price
soll die Ware zur Verfügung stellen shall make the goods available
soll eindeutig angeben; daß should clearly indicate that
soll mit angemessener Sorgfalt prüfen shall take reasonable care to check
soll nicht beinhalten shall not include
Soll und Haben debit and credit
soll versuchen den Grund festzustellen should endeavour to ascertain the reasons
Sollbestand calculated assets
sollen are to be
sollen die Anschrift tragen; enthalten should bear the address
sollen eindeutig angeben should clearly indicate
sollte deutlich gemacht werden should be made clear
sollte ein Vergleich zustande kommen should a settlement result
sollte er es versäumen Anweisungen zu geben should he fail to give instructions
sollte klar und vollständig angeben should clearly and fully indicate
sollte spezielle Weisungen enthalten should give specific instrunctions
sollte vermieden werden should be avoided
sollten angeben should specify
sollten ausgeschlossen werden should be excluded
sollten äußerst vorsichtig sein should be extremely cautious
sollten jedem Versuch entgegentreten should discourage any attempt to
sollten nicht außer acht lassen should keep clearly in mind
sollten nicht direkt versandt werden should not be dispatched direct
sollten nicht versandt werden an should not be consigned to
Sollvorgaben für den Verkauf sales quota
Sollwert desired value
Sollzahlen target figures
Sollzinsen debit interest
Sollzinsen interest earned
Sollzinsen interest on debit balances
Sonderangebot exceptional offer
Sonderangebot special offer
Sonderaufgabe specific function
Sonderausbildung specific training
Sonderausgabe special edition
Sonderausschuss special committee
Sonderausstattung optional equipment
Sonderbestimmungen exceptional provisions
Sonderbestimmungen special provisions
Sondereinsatzgruppe flying squad
sondern eher but rather
Sonderplatzierung preferred position
Sonderprämie special bonus
Sonderpreis exceptional price
Sonderrabatt additional discount
Sonderrabatt extra discount
Sonderrevisor special auditor
Sonderurlaub special leave
Sondervergütung bonus
Sondervergütung special allowance
Sonderzoll; Sonderabgabe extra duty
Sonderzulage special bonus
Sonderzulage; Sondervergütung extra allowance
Sonntagslohn sunday pay
sonst in gutem Zustand otherwise in good condition
sonstige amtliche Bescheinigung other administrative document
sonstige amtliche Bescheinigung other governmental authorization
sonstige die Gefahr berührende Umstände other circumstances affecting the risk
sonstige Irrtümer; die sich ergeben bei other errors arising in
sonstiges Vermögen other assets
sorgen; Sorge care
Sorgfalt care
Sorgfalt walten lassen to exercise care
sorgfältig careful
sorgfältig painstakingly
sorgfältige Verpackung careful packing
Sorte grade
Sorten foreign notes and coins
Sortenabteilung foreign money department
sortieren assort
sortiert assorted
Sortiment assortment
Sortiment product line
Sortiment range of goods
Sortiment sales mix
Sortimentsgroßhändler general wholesaler
soweit der Kontext nicht verlangt unless the context requires
soweit erforderlich where required
soweit möglich; falls möglich if possible
soweit wie möglich as far as possible
sowohl ... als auch both ... and
sowohl ... und both ... and
sozial social
Sozialabteilung welfare department
Sozialarbeit welfare work
Sozialarbeiter welfare worker
soziale Anpassung social adjustment
soziale Dienste social services
soziale Nebenleistungen fringe benefits
soziale Reform social reform
soziale Stellung social situation
Sozialgesetzgebung social legislation
Sozialismus socialism
Sozialist socialist
Sozialleistungen employee benefits
Sozialleistungen employees' benefits
Sozialprodukt national product
Sozialpsychologie social psychology
Sozialversicherung social insurance
Sozialversicherung social security
Sozialversicherungsbeitrag social insurance contribution
Sozialversicherungsgesetz (Br.) National Insurance Act
Sozialversicherungskarte (Br.) national insurance card
sozusagen quasi
Spalte column
spalten split
Spaltenbreite column width
Spaltenhöhe column height
Spaltung der Preise discrimination in price
Spanne margin
Spanne ungenutzter Ressourcen margin of unused resources
Spanne; Handelsspanne; Marge margin
Spanne; Marge margin
Spar- und Darlehnkasse savings and loan association
Sparbriefe savings bonds
Sparbuch pass book
Sparbuch savings book
Sparbucheinlage bank deposit
Sparbüchse money box
Spareinlage saving deposit
Spareinlagen savings deposits
Spareinlagenzuwachs growth of saving deposits
sparen save
Sparen saving
Sparer depositor
Sparer saver
Sparetat economical budget
Sparförderung savings promotion
Sparkasse penny bank
Sparkasse providend bank
Sparkasse savings bank
Sparkasse trustee savings bank
Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) Trustee Savings Bank
Sparkassenabteilung savings department
Sparkassenwesen savings banking
Sparkonto deposit account
Sparkonto savings account
Sparkonto; Einlagenkonto deposit account
Sparpfennig nest-egg
Sparquote saving ratio
Sparquote savings rate
sparsam thrifty
sparsam umgehen economize
sparsam wirtschaften operate economically
sparsam; wirtschaftlich economical
Sparsamkeit parsimony
Sparsamkeit thrift
Sparsamkeit thriftiness
Spartätigkeit savings activity
Sparverein provident society
Sparverein savings club
Sparvertrag savings agreement
späte Abendschlusszeit late opening
spätestens vom at the latest from
Spediteur forwarding agent
Spediteur freight forwarder
Speicherkapazität storage capacity
Speiselokal eating place
Speisen zum Mitnehmen take-home foods
Spekulant gambler
Spekulant speculator
Spekulant auf Gelegenheiten bargain hunter
Spekulation gambling
Spekulation speculation
Spekulationsgeschäft speculative transaction
spekulatives Kaufen speculative buying
spekulieren speculate
spekulieren; spielen gamble
Spende donation
Sperre der Auszahlungen stoppage of payments
Sperrgut bulky goods
sperrig; umfangreich bulky
sperriges Gut bulky goods
Sperrklausel barring clause
Sperrkonto blocked account
Sperrung eines Kontos blocking of an account
Spesen expense
Spesen eingeschlossen charges included
Spesenabrechnung account of charges
Spesenabrechnung note of expenses
Spesenbewilligung expense allowance
Spesenkonto expense account
Spesenrechnung bill of costs
Spesenrechnung bill of expenses
Spesenzulage allowance for expenses
Spezialarbeiter; Spezialkraft specialized worker
Spezialausbildung specialized education
Spezialgerät special equipment
spezialisiert specialized
Spezialisierung specialization
Spezialkenntnisse special knowledge
Spezialverpackung special packing
speziell special
spezielle Probleme specific problems
Sphäre; Kreis sphere
Spiel; Glücksspiel; spielen gamble
Spielen gambling
Spielen game-playing
Spielen gaming
Spieler; Spekulant gambler
Spielhölle gambling house
Spielschuld gambling debt
Spielschuld gaming debt
Spielschulden gambling debts
Spielvertrag wagering contract
Spielwarenmesse toy fair
Spind; Garderobenschrank locker
Spiralheftung spiral binding
Spitze der Nachfrage peak of demand
Spitzenjahr peak year
Spitzenlohn top wage
Spitzennachfrage; Spitzenbedarf peak demand
Spitzenpapiere blue chips
Spitzenverdienst top salary
Sponsor sponsor
spontan spontaneous
spontaner Käufer impulse buyer
Spontankauf impulse buying
Sportredakteur sports editor
Spottpreis knocked-down price
Spottpreis; Locopreis spot price
Sprachen lernen study languages
Sprechanlage intercommunication system
Springer spare man
Springer stand-by man
Spruchband banner
Sprung nach vorn jump ahead
sprunghafter Anstieg jump
sprunghaftes Auf und Ab der Kurse pyrotechnics
Spur track
Spurweite gauge
staatlich unterstützt grant-aided
staatlich; Staatsangehöriger national
staatliche Fürsorge national assistance
staatliche Rentenanleihen consols
staatliche Sozialversicherung (Br.) national insurance
staatliche Wirtschaftsplanung national economic planning
staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) National Health Service
staatlicher Zuschuss government grant
staatlicher Zuschuss state grant
Staatsangelegenheiten state affairs
Staatsanleihe government bond
Staatsanleihe government securities
Staatsanleihe state bond
Staatsanleihen state securities
Staatsbankrott national bankruptcy
Staatsbürger national
staatseigen government owned
Staatseigentum government property
Staatseinnahmen public revenue
Staatsoberhaupt head of state
Staatsobligationen (Br.) gilt-edged stock
Staatsobligationen (Br.) gilts
Staatspapiere (Br.) consols
Staatssicherheit safety of the state
Staatsvermögen national property
Staatsverschuldung national debt
Staatswissenschaft political economics
Stab der Außendienstmitarbeiter field staff
Stab der Außenmitarbeiter field force
Stab der Verkäufer im Außendienst field sales force
stabil stable
stabile Währung stable money
stabilisieren stabilize
Stabilisierung stabilization
Stabilisierung der Preise stabilization of prices
Stabilität stabilty
Stabilitätsanalyse analysis of stability
Stadt London City of London
Stadtbevölkerung town population
Stadtbevölkerung urban population
Stadtbezirk urban district
Stadterneuerung urban renewal
Stadtgebiet urban area
Stadtgrenzen city limits
Stadthaus town house
städtisch urban
städtische Behörde municipal authority
städtische Verkehrsmittel city transportation
städtische Verordnung bye-law
Stadtplaner city planner
Staffelung differentiation
Staffelung sliding scale
Staffelung; Einordnung grading
Stagflation stagflation
Stagnation stagnation
stagnierend stagnant
stagnierender Absatz stagnation of sales
Stahlband steel strapping
Stahlindustrie steel industry
Stahlkammer safe vault
Stahlkammer strong-room
Stahlkammer vault
Stahlmöbel steel furniture
Stammaktie ordinary share
Stammaktien common shares
Stammaktien common stock
Stammaktien common stocks
Stammaktien equities
Stammaktien ordinaries
Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips
Stammaktienzertifikat stock certificate
Stammaktionär ordinary shareholder
Stammeinlage primary deposit
Stammkunde patron
Stammkunde registered customer
Stammkunde regular customer
Stammkundschaft patronage
Stand stall
Stand stand
Stand der Dinge stage of affairs
standaradisierter Fragebogen standardized questionnaire
Standard standard
Standard der Ausführung standard performance
Standardabweichung standard deviation
Standardartikel standardized product
Standardausführung standard make
Standardballen standard bale
Standardgewicht standard weight
Standardgröße standard size
standardisieren standardize
standardisiertes Produkt standaradized product
Standardisierung standardisation
Standardisierung standardization
Standardisierung von Produkten standardization of products
Standardleistung standard performance
Standardlohnsatz standard wage rate
Standardwerte barometer stocks
Standardzeit; Vorgabezeit standard time
Standardzeitwert für eine Bewegung motion time standard
Stand-by Letter of Credit stand-by credit
ständig gebraucht in constant requisition
ständiger Ausschuss standing committee
ständiges Büro permanent office
Standort location
Standort der Industrie location of industry
Standpunkt point of view
Standpunkt standpoint
Stapel batch
stapeln von Ware piling of stock
Stapelware staple goods
Stapelware nachbestellen; gängige Ware to re-order staple goods
stark angeboten freely offered
stark favorisierte Aktien high flyers
starke Nachfrage keen demand
starker Kursanstieg sharp rise
starker Rückgang sharp fall
starkes Anziehen der Preise strong rise of prices
starkes Papier strong paper
stationäre Gerätschaften stationary equipment
statisch static
statische Arbeit static work
Statistik statistics
statistisch statistical
statistische Abgaben statistical taxes
statistische Auswertung statistical evaluation
statistische Berechnung statistical computation
statistische Unterlagen; Aufzeichnungen statistical records
stattfinden to take place
Status status
Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of association
Statuten des Gesellschaft (US) articles of corporation
staubdicht dustproof
Stechkarte clock card
Stechkarte time card
Stechkarte time clock card
Stechuhr time clock
Stechuhr time clock
stehen für jegliche Vereinbarung mean any arrangement
Stehlampe floor lamp
steigen rise
Steigen der Aktien rise of shares
Steigen der Kosten rise in coste
steigende Aktien advancing stocks
steigende Nachfrage; zunehmende Nachfrage increasing demand
steiler Anstieg rocket
steiler Anstieg steep rise
Stellagegeschäft put and call
Stellenangebot vacancy
Stellenangebote situations offered
Stellenbeschreibung job characteristics
Stellenbeschreibung job specification
Stellenbewerbung application for a job
Stellenbewerbung job application
Stellenbewertung job evaluation
Stellenbezeichnung job title
Stelleneinstufung job classification
Stellengesuche situations wanted
Stelleninhaber holder of a position
Stelleninhaber job holder
Stellenmarkt job market
Stellenvermittlung job centre
Stellenwahl choice of employment
Stellfläche für Kinderwagen pram park
stellt die Ware zur Verfügung makes the goods available
Stellungssuchender job seeker
Stellungswechsel change of position
Stellungswechsel; Wechsel der Arbeitsstelle change of employment
stellvertretender Generaldirektor assistant general manager
stellvertretender Vorsitzender vice-chairman
Stellvertreter; Stellvertretung proxy
Stempelmarke revenue stamp
Stempelsteuer stamp duty
Stempelsteuer; Stempelgebühr; Stempelabgabe stamp duty
Stempeluhr time clock
stenographieren; in Kurzschrift schreiben write in shorthand
Stenotypistin typist
Stentypistin shorthand typist
Sterbegeld death benefit
Sterbegeld funeral allowance
Sterbegeld funeral benefit
Sterblichkeit death rate
Sterblichkeitstabelle mortality table
Sterling Gebiet sterling area
Sterling Silber sterling
Sterlingblock sterling block
stetige Inflation steady inflation
Stetigkeit consistency
Stetigkeit steadiness
Stetigkeit; Folgerichtigkeit; Gleichheit consistency
Stetigkeit; Stabilität steadiness
Steuer tax
Steuer erheben raise a tax
Steuer; Abgabe levy
Steuerabzug tax deduction
Steueraufkommen national revenue
Steuerbefreiung tax exemption
Steuerbehörden tax authorities
Steuerberater tax advisor
Steuerbestimmungen tax regulations
Steuereinkommen; Einkünfte des Staates revenue
Steuereinnahmen inland revenue
Steuereinnehmer tax collector
Steuereintreiber; Steuereinnehmer tax collector
Steuererklärung tax return
Steuererlass; erlassene Steuer tax abatement
Steuererleichterung tax relief
Steuererleichterung für Exportschäfte export tax relief
Steuerermäßigung relief
Steuerflucht tax evasion
steuerfrei free of tax
steuerfrei non assessable
steuerfrei tax-free
Steuerfreibetrag tax allowance
Steuerhinterzieher tax dodger
Steuerhinterzieher tax evader
Steuerhinterziehung tax avoidance
Steuerhinterziehung tax evasion
Steuerjahr tax year
Steuerkasse tax collector's office
Steuerklasse tax bracket
Steuerklasse tax class
Steuerlast tax burden
Steuern erlassen; mindern to abate taxes
Steuerparadies tax haven
steuerpflichtig taxable
Steuerpolitik fiscal policy
Steuerprivileg tax privilege
Steuerrückerstattung tax refund
Steuersatz rate of taxes
Steuersenkung tax cutting
Steuertabelle tax table
Steuerumgehung evasion of taxes
Steuerveranlagung tax assessment
Steuervorschriften tax regulations
Steuerwohnsitz fiscal domicile
Steuerzahler tax-payer
Steuerzahler taxpayer
Steuerzuschlag surtax
Stewardess air hostess
Stichprobe random sampling
Stichprobe; Muster sample
Stichprobenanteil sampling rate
Stichprobenentnahme sampling
Stichprobenerhebung sampling survey
Stichprobenprüfer sampler
Stichprobentheorie theory of sampling
Stichprobenumfang sample size
Stichprobenverfahren sampling
Stichprobenverfahren durch Tätigkeitsauswahl work sampling
Stichprobenverfahren für Tätigkeiten activity sampling
Stichtag key date
Stichtag; Gebührenverzeichnis test day
stiften endow
Stiftung endowment
Stiftung; Grundlage foundation
Stiftungsurkunde deed of foundation
still silent
stille Reserve inner reserve
stille Reserven hidden assets
stille Reserven hidden reserves
stille Reserven secret reserves
Stillegung closedown
Stillegung eines Betriebs closing down of a factory
stiller Teilhaber dormant partner
stiller Teilhaber silent partner
stiller Teilhaber sleeping partner
stillschweigend tacit
stillschweigend genehmigen to approve tacitly
stillschweigend übereinstimmen agree tacitly
stillschweigend übereinstimmen to agree tacitly
stillschweigend unterstellt implicit
stillschweigend zustimmen to consent tacitly
stillschweigende Übereinkunft tacit consent
stillschweigende Übereinstimmung tacit agreement
stillschweigende Vereinbarung tacit agreement
stillschweigende Vollmacht; implizierte implied authority
stillschweigende Zusage implied engagement
stillschweigende Zustimmung implicit consent
stillschweigende Zustimmung silent consent
stillschweigende Zustimmung tacit approval
stillschweigende Zustimmung tacit consent
Stillstand deadlock
Stillstand standstill
Stillstandskosten cost of idleness
Stillstandszeit dead time
Stillstandzeit time of nonuse
Stimme voice
stimmen; Stimme vote
Stimmenabgabe casting of votes
Stimmenwerbung; Kundenwerbung canvassing
Stipendium grant
Stohmann man of straw
Stoppuhr stopwatch
Stoppunkt; bedingter Stop breakpoint
störanfällig accident sensitive
stören interfere
stornieren cancel
Stornierung einer Buchung cancellation of an entry
Stornierung; Annullierung cancellation
Stornierungsgebühr cancellation fee
Störung interference
störungsfreier Betriebsablauf failure-free operation
Störungssuche trouble shooting
Störungssucher trouble shooter
strafbare Handlung criminal offence
strafbare Handlung penal offense
Strafe penalty
Strafgesetzbuch penal code
Strandgut flotsam and jetsam
Strandgut jetsam
Straßengebühr road charge
Straßenhändler hawker
Straßenhändler; Wandergewerbetreibender hawker
Straßennetz road network
strategisch strategic
strategische Planung strategic planning
strategisches Spiel game of strategy
Streckenkarte zone ticket
streichen cancel
streichen delete
Streichung eines Auftrags cancellation of an order
Streik strike
Streikdrohung threat of strike
streiken go on strike
streiken; Streik strike
Streikfond strile fund
Streikgeld strike-pay
Streikklausel strike clause
Streikkomittee strike committee
Streikposten picket
Streikrecht right to strike
Streit um die Kompetenz; Kompetenzstreit question of authority
Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour dispute
Streitwert value of a claim
streng stringent
streng genommen strictly speaking
streng verboten strictly forbidden
streng vertraulich strictly confidential
Strenge stringency
strenge Auslegung strict interpretation
strenge Prüfung acid test
strenge Regel strict rule
Stress stress
Streuwert range of dispersion
Strichliste tally sheet
strikt strict
strittig disputable
strittige Frage question at issue
strittiger Punkt point at issue
Strohmann nominee
Stromlinie streamlime
Stromverbrauch electric power consumption
Struktur structure
Struktur der Nachfrage pattern of demand
Struktur der Nutzung pattern of utilization
Struktur der Preise pattern of prices
Struktur der Verteilung pattern of distribution
Struktur des Verbrauchs; Verbrauchsgewohnheit pattern of consumption
Struktur des Verhaltens pattern of behaviour
Struktur des Wachstums pattern of growth
Struktur des Wettbewerbs pattern of competition
Strukturveränderungen structural changes
Strukturwandel structural change
Strumpfwaren hosiery
Stück piece
Stück- und Mengenliste bill of quantities
Stück; Masse lump
Stückarbeit piece-work
Stückarbeit; Akkordarbeit piece work
Stückchen bit
Stückelung division into shares
Stückkosten unit cost
Stückliste bill of material
Stückliste bill of materials
Stücklizenz quota licence
Stückpreis piece price
Stückpreis piecework price
Stückpreis price per unit
Stückpreis unit price
Stückrechnung unit accounting
stückweise piecemeal
stückweise verkaufen sell by the piece
Stückzahl number of units
Stückzahl piece number
Stückzeit job time
Studie; Untersuchung study
Studiendirektor; Studienleiter director of studies
Studiengang course of studies
Studienreise educational journey
Stufe step
Stufenrabatt chain discount
Stuhl; Sessel; Sitz; Vorsitz chair
stummer Verkäufer dummy salesman
Stunde hour
Stunde Null zero hour
Stundenausstoß output per hour
Stundenleistung hourly output
Stundenleistung output per man-hour
Stundenlohn; Stundensatz hourly rate
Stundensatz hourly rate
Stundenverdienst hourly earnings
Stundungsgesuch request for respite
stützen support
Stützung der Währung backing of currency
Stützungskäufe pool support
subjektiv subjective
subjektiver Wert subjective value
subsidiär haftbar liable in the second degree
Subskription subscription
Subskriptionsbedingungen; Bezugsbedingungen terms of subscription
Subvention subsidy
Subvention; Zuschuss subsidy
subventionieren subsidize
subventioniert subsidized
Suchbefehl search warrant
suchen; Suche search
Suchverfahren search technique
Suggestivfragen leading questions
Sühnemaßnahmen sanctions
summarische Arbeitsbewertung factor comparison system
Summe sum
Summe der Aufträge total work in hand
Supermarkt supermarket
Swapgeschäft swap
symbolische Zahlung token payment
Syndikat syndicate
synonym synonymous
synthetisch synthetic
synthetische Stoffe synthetics
System framework
System system
Systemanalyse systems analysis
systemorientierte Betriebsführung management by system
systemorientierte Führung management by system
T
Tabakwarenhändler tobacconist
Tabakwarenhandlung tobacconist's shop
tabellarischer Lebenslauf personal data sheet
tabellarisieren tabularize
Tabelle chart
Tabelle; Diagramm chart
Tabelle; Tafel table
Tabellenform tabular form
Tabelliermaschine tabulating machine
Tabulator tabulator
Tag der Abfahrt day of departure
Tag der Ankuft day of arrival
Tag der Ankunft date of arrival
Tag der Anmeldung; Anmeldetag date of application
Tag der Verschiffung; Verschiffungstermin date of shipment
Tag des Eintritts in die Firma;Eintrittsdatum date of joining the company
Tag des Erscheinens; Erscheinungstermin date of publication
Tag des Inkrafttretens in force on
Tagebuch diary
Tagebuch; Terminkalender diary
Tagegeld daily allowance
Tagelohnarbeit day work
Tagesarbeit day's work
Tagesarbeit daywork
tagesauslastungsplan daily time sheet
Tageseinnahmen daily receipts
Tagesende end of day
Tagesgeld call money
Tagesgeld daily allowance
Tagesgeld day-to-day money
Tagesgeld demand loan
Tagesgeld money at call
Tagesgeld overnight loan
Tagesgelder day-to-day accommodation
Tageskurs current quotation
Tageskurs current rate
Tageskurs day's rate
Tageskurs exchange of the day
Tageskurs quotation of the day
Tageskurs rate of the day
Tagesleistungssatz daily output rate
Tageslohn daily wages
Tageslohnsatz daily wage rate
Tageslohnsatz day rate
Tageslohnsatz day-work rate
Tageslosung daily cash receipts
Tagesordnung agenda
Tagesplan day's schedule
Tagespreis current price
Tagespresse daily press
Tagesproduktion daily production
Tagessatz daily rate
Tagesumsatz daily sales
Tagesumsatz daily turnover
Tagesverdienst daily earnings
Tageszeitung daily paper
Tageszinsen daily interest
täglich daily
täglich kündbares Geld money at call
täglicher Einkauf daily shopping
täglicher Konsumbedarf daily consumer needs
Taktdauer cycle length
Taktdauer length of cycle
Taktzeit cycle time
Taktzeit length of cycle
Talon talon
Tankstelle petrol station
Tankstelle; Reparaturstelle service station
Tantiemen emoluments
Tarif rate
Tarif tariff
Tarif; Zolltarif; Gebührenordnung tariff
Tarifabkommen collective agreement
Tarifklasse tariff class
Tarifklasse wage bracket
Tariflohn class-rate
Tariflohn grade-rate
Tariflohnsatz grade rate
Tariflohnsatz rate class
Tarifpolitik tariff policy
Tarifverhandlungen collective bargaining
Tarifvertrag collective agreement
Tarifvertrag collective labour agreement
tarnen; vertuschen to camouflage
Tasche pocket
Taschengeld pocket money
tastaturgesteuert keyboard controlled
Tatbestand matter of fact
tätig sein; betätigen operate
Tätigkeit im Gebäude inside work
Tätigkeitsabrechnungsbogen posting sheet
Tätigkeitsbereich area of operations
Tätigkeitsbereich field of action
Tätigkeitsbereich field of activity
Tätigkeitsbericht activity report
Tätigkeitsbericht progress report
Tätigkeitsbewertung job evaluation
Tätigkeitseinstufung labour grade
Tätigkeitskategorie job classification
Tätigkeitswechsel; Rotation der Tätigkeiten job rotation
Tatsache fact
Tatsache matter of fact
Tatsachenfeststellung fact-finding
tatsächlich effectively
tatsächlich in fact
tatsächlich angeliefert effectively delivered
tatsächlich erreichte Leistung; Istleistung actual output
tatsächlich gebrauchte Zeit actual time
tatsächlich gebrauchte Zeit; Istzeit actual time
tatsächliche Gesamtverlust actual total loss
tatsächliche Kosten; Gestehungskosten actual costs
tatsächliche Leistung; Istleistung actual attainment
tatsächliche Nachfrage effective demand
tatsächliche Preis actual price
tatsächliche Verlust; wirkliche Verlust actual loss
tatsächliche Zeit actual time
tatsächliche Zeit effective time
tatsächlicher Bedarf actual demand
tatsächlicher Markt actual market
tatsächlicher Wert actual value
Tauglichkeit fitness
tauschen; Tausch barter
tauschen; Tausch swap
tauschen; Tauschhandel barter
täuschen; Täuschung deceit
täuschend; betrügerisch deceitful
täuschend; betrügerisch deceptive
Tauschgeschäft barter business
Tauschgeschäft barter transaction
Tauschmittel means of exchange
Täuschungsabsicht fraudulent intent
Täuschungsversuch attempt of deception
Täuschungsversuch attempt to deceive
Tauschwert exchange value
Taxi taxi
Team team
Teamarbeit team work
Teamarbeit; Gruppenarbeit team work
Teamwork teamwork
technisch technical
technisch orientiert technically oriented
technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities
technische Ausdrücke technical terms
technische Bedingungen specifications
technische Beratung technical advice
technische Daten engineering figures
technische Einrichtungen technical facilities
technische Einzelheiten specification
technische Einzelheiten technical specification
technische Gründe technical reasons
technische Hilfsmittel und Gerätschaften facilities
technische Realisierbarkeit technical feasibility
technische Schwierigkeiten technical difficulties
technische Stelle technical position
technische Unterstützung technical assistance
technische Veränderungen technological changes
technische Verbesserung; Neuerung technical innovation
technischer Ausschuss; Fachausschuss technical committee
technischer Berater technical consultant
technischer Berater; Berater im Maschinenbau engineering consultant
technischer Fortschritt engineering progress
technischer Fortschritt technological advance
technischer Leiter technical director
Technokratie technocracy
Technologie; Verfahrenstechnik technology
Technologie; Verfahrenstechnik; Methode technology
technologisch technological
technologische Lücke technological gap
technologische Veralterung technological obsolescence
technologischer Fortschritt technological progress
technologischer Rückstand technological gap
Teepause tea break
Teil part
Teil der Pflichten part of the duties
Teil des Dukumentenbetrags part of the amount of the documents
Teil einer Anleihe portion of a loan
Teil eines Geschäfts part of a business
Teil; Bestandteil component
Teil; Einzelteil part
Teilakzept partial acceptance
Teilannahme; nur teilweise Annahme partial acceptance
Teilarbeit sub-operation
Teilbesitz part possession
Teilbetrag part
Teilbetrag partial amount
Teilefertigung manufacture of components
Teileigentümer part owner
teilen divide
Teilenummer part number
Teilerhebung partial census
Teilhaber der die oHG verlässt outgoing partner
Teilhaber mit beschränkter Haftung limited partner
Teilhaber; Partner partner
Teilhaberschaft mit beschränkter Haftung limited partnership
Teilinanspruchnahmen partial drawings
Teilleistung; teilweise Erfüllung partial performance
Teillieferung part delivery
Teillieferung eines Auftrags part order
Teilnahme participation
teilnehmen; teilhaben participate
Teilnehmer participant
Teilnehmer an einem Wettbewerb contestant
Teilschaden partial damage
Teilung; Abteilung division
Teilung; Unterteilung; Abteilung division
Teilverlust partial loss
Teilverschiffung partial shipment
teilweise partial
teilweise Annahme von Änderungen partial acceptance of amendments
teilweise bezahlt; zum Teil bezahlt part paid
teilweise Erfüllung part performance
teilweise Erfüllung des Vertrags part performance
teilweiser Ausfall partial failure
Teilzahlung instalment
Teilzahlung part payment
Teilzahlung payment in part
Teilzahlung; Abschlagszahlung payment on account
Teilzahlungen instalments
Teilzahlungen partial payments
Teilzahlungen werden angenommen partial payments will be accepted
Teilzahlungskauf imstalment buying
Teilzahlungsplan instalment plan
Teilzeichnung detail drawing
Teilzeit part time
Teilzeitbeschäftigter part-time employee
Teilzeitbeschäftigung part-time employment
Teilzeitbetrieb part time operation
Teilzeitstellung part-time job
Telefon telephone
Telefongebühren telephone charges
telefonisch einen Auftrag erteilen to order by phone
telefonische Mitteilung telephone communication
telefonische Umfrage telephone survey
telefonisches Interview phone interview
Telefonist switchboard operator
Telefonteilnehmer telephone subscriber
Telefonverbindung telephone connection
Telefonvermittlung exchange
Telefonvermittlung telephone exchange
Telegrafie telegraphy
telegrafisch telegraphic
telegrafische Anweisung cable money
telegrafische Anweisung telegraphic money
telegrafische Mitteilung telegraphic communication
telegrafische Überweisung cable transfer
telegrafische Überweisung telegraphic transfer
Telegrammadresse telegraphic address
Telegrammstil telegraphic style
telegraphisch by cable
telegraphische Geldüberweisung cable transfer
Telephone phone
Telex; Fernschreiben; Fernschreiber telex
Tendenz drift
Tendenz tendency
Tendenz; Trend trend
tendieren tend
Termin appointed time
Termin fixed date
Termin für den Versand dispatch date
Termin für die Anlieferung delivery date
Termin für die Installation; Aufstellungstag installation date
Termin für die Zahlung date of payment
Terminabschluß forward contract
Termindollar forward dollar
Termingeschäft forward transaction
Termingeschäft future delivery
Termingeschäfte future transactions
Termingeschäfte futures
Terminhandel futures trading
Terminjäger progress chaser
Terminkalender date book
Terminkalender diary
Terminkauf sale for future delivery
Terminkäufe forward purchases
Terminkäufe forward sales
Terminkäufer forward buyer
Terminkontrolle progress control
Terminkurs; Kurs für Termingeschäfte forward rate
Terminmarkt forward market
Terminmarkt market for futures
Terminnotierungen quotations for futures
Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for forward delivery
Terminpreis forward price
Terminspekulation speculation in futures
Terminüberwachung follow-up of orders
Terminverkauf forward sale
Terminverkäufer forward seller
territoriale Gewässer; Hoheitsgewässer territorial waters
Testament last will
Testament testament
testamentarisch testamentary
Testamentsvollstrecker administrator
Testamentsvollstrecker executor
Testdaten test data
testen; Test test
testen; untersuchen; Test; Untersuchung test
Testgebiet test area
Testmarkt test market
Testprodukt test product
Testserie pilot batch
Teststück test piece
teuer expensive
teuer high priced
teuer; aufwendig expensive
Teuerung dearness
Teuerungszulage cost of living bonus
Teufelskreis vicious circle
teure Gelder; bei hohem Zinssatz dear money
teures Geld; teurer Kredit dear money
Textilien soft goods
Theaterkasse box office
Thema topic
theoretisch in theory
theoretisch theoretical
theoretisches Gerüst theoretical framework
Theorie theory
Theorie der Anpassung theory of adjustment
Theorie der großen Stichproben theory of large samples
Theorie der Spiele game theory
Theorie der Spiele theory of games
Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour
Theorie des sozialen Gleichgewichts theory of social balance
tief; Tiefsstand low
Tiefbau civil enineering
Tiefbauingenieur civil engineer
Tiefenbefragung depth interview
Tiefkühlkost frozen food
Tiefkühlschrank deep freezer
Tiefkühltruhe deep freezer
Tiefkühltruhe freezer
Tiefstand low level
Tiefstpreis bottom price
Tierarzt veterinarian
tilgbar subject to redemption
tilgen amortize
Tilgung einer Anleihe redemption of a loan
Tilgung einer Hypothek amortization of a mortgage
Tilgung einer Hypothek paying off a mortgage
Tilgung einer Hypothek satisfaction of a mortgage
Tilgung einer Schuld satisfaction of a debt
Tilgung eines Darlehens loan redemption
Tilgungsfonds sinking-fund
Tilgungsleistung amortization payment
Tilgungsrate rate of redemption
Tilgungsrate rate of repayment
Tilgungsrücklage amortization fund
Tilgungsrücklage reserve for redemption
Tip; Wink hint
Tippfehler typing error
Tisch; Tabelle; Verzeichnis table
Tischlampe table lamp
Tischplatte table top
Titel des Haushaltsplanes item of the budget
Titel; Anrecht title
Titelblatt title page
Titelmädchen cover girl
Titelzeile caption
T-Konto t-account
Tochtergesellschaft associated company
Tochtergesellschaft subsidiary
Tochtergesellschaft subsidiary company
tödlicher Unfall fatal accident
Toleranz von 5% mehr ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissible
Toleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% less will be permissible
Tonbandgerät tape-recorder
Tonnage tonnage
Tonne ton
Tonspur sound track
Tortendiagramm pie chart
Tortengraphik pie-chart
Totalausverkauf clearance sale
Totalverlust total loss
totes Kapital capital unemployed
totes Kapital dead capital
totes Kapital idle capital
totes Konto nominal account
Tourenzähler revolution counter
Touristenklasse tourist class
Touristenunterkunft tourist accommodation
Traditionspapier document of title to goods
tragen carry
tragen; abnutzen wear
Träger means
Träger eines Risikos bearer of a risk
Tragesel pack-mule
Tragfähigkeit loading capacity
Trägheit inertia
trägt alle Verpflichtungen shall be bound by all obligations
Tragtasche carrier bag
Tragtier; Packtier pack-animal
Tragweite einer Verpflichtung scope of an engagement
Trampschiff tramp steamer
Transaktionen am freien Markt open operations
Transatlantikgespräch transatlantic call
Transferbeschränkungen restrictions on transfers
Transferstraße transfer line
Transit transit
Transitgebühren transit charges
Transitgut; Transitladung transit cargo
Transitgüter goods-in-transit
transitorisches Aktivum deferred charges to expense
transitorisches Passivum deferred charges to income
Transitpassagiere transit passengers
Transport transport
Transport transportation
Transport von Teilen components transport
Transportarbeiter transport operator
Transportart mode of transportation
Transportbedingungen terms of conveyance
Transportbedingungen terms of transport
Transportdienst haulage
Transporteinrichtung transport equipment
Transporterleichterung facilitation of transport
Transportfahrzeug transport vehicle
Transportflugzeug airfreighter
Transportgefahr risk of conveyance
Transportgemeinkosten indirect transport costs
Transportgewerbe carrying business
Transportgüter goods in transit
transportieren; Transport transport
Transportkosten carriage
Transportkosten cost of carriage
Transportkosten freight costs
Transportkosten transportation costs
Transportmittel means of conveyance
Transportmittel means of transport
Transportschäden damages in transit
Transporttechnik transport technology
Transportunternehmen forwarder
Transportunternehmen transport company
Transportunternehmer common carrier
Transportversicherung transport insurance
Transportversicherung beschaffen procure transport insurance
Transportverzug transport delay
Transportzeit transport time
Tratte draft
Tratten akzeptieren to accept drafts
Trauschein marriage certificate
Treffen; Besprechung informal meeting
treffen; schlagen; Treffer; Schlager hit
Tremplermarkt junk fair
Trendanalyse analysis of trends
Trendänderung; Umschwung change of tendency
Trennlinie dividing rule
Trennschärfe discriminatory power
Trennungsgeld separation allowance
Trennungsgeld severance pay
Trennungsvereinbarung separation agreement
Tresorfach safe deposit box
Tresorraum strongroom
Tresorraum; Gewölbe vault
treten in Kraft am enter into force as from
Tretmühle sweat-mill
Treu und Glauben des Absenders the good faith of the consignor
Treuhänder fiduciary
Treuhänder trustee
Treuhänder und Geschäftsführer receiver and manager
treuhänderisch fiduciary
treuhänderisch fuduciary
treuhänderische Einlagen trust deposits
treuhänderische Geschäfte fiducary operations
Treuhandquittung trust receipt
Treuhandvertrag deed of trust
Trickfilm animated cartoon
Trimesterende end of term
Trinkgeld tip
trocken halten keep dry
trocken halten; trocken aufbewahren keep dry
Trockenladung dry cargo
Trödelmarkt rag-fair
Trödler; Gebrauchtwarenhändler junk dealer
Trommel zum Transport von Flüssigkeiten tight barrel
trommeln; zusammentrommeln drum
trotz einer solchen Weigerung such refusal notwithstanding
Tube; Röhre tube
tüchtig able
Tüchtigkeit des Vertriebs marketing efficiency
Typ; auf Maschine schreiben type
Typenbeschränkung simplification
Typenbeschränkung variety limiting
Typenbeschränkung variety reduction
Typenbeschwänkung limited variety
Typistin copy typist
U
über Bord geworfene Ware jetsam
über Bord spülen to wash overboard
über Bord werfen jettison
über das ganze Land verbreitet nationwide
über dem Nennwert above par
über den Schalter; am Schalter over the counter
über der Kapazität above capacity
über einen solch langen Zeitraum over such a long period
über etwas drucken; Überdruck; Aufdruck overprint
über Fachausbildung verfügen to be skilled in one's trade
über Nacht overnight
über Nennwert at a premium
über par above par
über pari above par
über Wert above value
Überalterung excess of age
Überalterung von Geräten obsolescence
Überangebot excess supply
Überangebot oversupply
überarbeiten overwork
überarbeitet over-worked
überbeanspruchen overstrain
überbelegen overstaff
überbelegt over-staffed
überbeliefern; zuviel anbieten oversupply
Überberechnung; Sicherheitszuschlag excess charge
Überbeschäftigung above capacity employment
Überbeschäftigung overemployment
überbesetzt overstaffed
überbesteuern overtax
Überbevölkerung excess of population
überbevorraten overstock
überbewerten overestimate
überbewerten overvalue
überbewertete Währung overvalued currency
Überbewertung overvaluation
überbezahlen; Überbezahlung overpay
überbieten outbid
überblicken oversee
überbringen bear
Überbringer; Inhaber bearer
Überbringerklausel bearer clause
Überbringerscheck bearer cheque
Überbringerscheck cheque to bearer
überbrücken; Brücke bridge
Überbrückungsdarlehen bridging loan
Überbrückungshilfe interim aid
Überbrückungskredit bridging loan
Überbrückungskredit interim loan
Überbrückungskredit stop-gap loan
überdehnen overexpand
Überdehnung overexpansion
Übereignungsurkunde bill of sale
Übereinkommen accord
Übereinkommen mutual consent
Übereinkommen; Verständigung understanding
übereinstimmen agree
übereinstimmen tally
übereinstimmen mit correspond with
übereinstimmend conformable
übereinstimmend mit in agreement with
Übereinstimmung accord
Übereinstimmung accordance
Übereinstimmung conformity
Übereinstimmung der Parteien agreement between the parties
Überfall; Stockung hold-up
überfällig overdue
überfällige Abrechnung overdue account
überfällige Rechnung overdue invoice
überfällige Zahlung overdue payment
überfällige Zinsen overdue interest
überfälliger Betrag overdue amount
überfälliger Scheck overdue cheque
überfälliger Scheck stale cheque
überfälliger Wechsel overdue bill
überfließen; Überlauf overflow
Überfluss abundance
Überfluss an Arbeitskräften abundance of labour
Überfluss an Mitteln abundance of funds
Überfluss; Überschwemmung glut
Überflussgesellschaft affluent society
Überflusswirtschaft economy of abundance
überfüllen overcrowd
überfüllter Markt glut in the market
Übergabe an den Käufer delivery to the buyer
Übergabe des Eigentums delivery of the property
Übergabe; Aushändigung handing over
Übergangsbestimmung temporary arrangement
Übergangsbestimmungen temporary provisions
Übergangsbestimmungen transitional provisions
Übergangsbestimmungen transitory provisions
Übergangsposten deferred item
Übergangsregelung temporary regulation
Übergangsregelung transitional arrangement
übergeben hand over
übergeben surrender
Übergepäck excess luggage
Übergewicht excess of weight
Übergewicht excess weight
Übergewicht overbalance
Übergewicht overweight
Übergewicht surplus weight
Übergewinn excess profit
Übergröße oversize
Überhang an Arbeit backlog of work
Überhang an Aufträgen backlog of orders
überhaupt at all
überhitzen overheat
überhitzte Konjunktur overheated boom
Überhitzung overheating
überhöht excessive
überhöhte Nachfrage excess demand
überhöhter Preis overcharged price
überholen overhaul
überholt outdated
überholt; veraltert out-dated
Überinflation hyper-inflation
Überkapazität excess capacity
überkommener Fehler inherited error
überladen overload
überlasten overburden
überlastet overloaded
Überlauf overrun
Überlebenschancen chances of survival
überlegen; Vorgesetzter superior
überlegenes Fabrikat superior make
Überlegung; Gegenleistung consideration
Übermaß excess
übermäßig excessive
übermäßiger Aufwand extravagant expenses
Übernachfrage exaggerated demand
Übernahme takeover
Übernahme der Kosten absorption of costs
Übernahme der Verantwortung acceptance of responsibility
Übernahme der Ware taking in charge of the goods
Übernahme einer Effektenemission underwriting
Übernahme einer Haftung assumption of a liability
Übernahme einer Schuld assumption of a debt
Übernahme einer Schuld assumption of an obligation
Übernahme eines Risikos assumption of a risk
Übernahme von Risiken risk taking
Übernahme zu hoher Verpflichtungen over-commitment
Übernahmeangebot take-over bid
Übernahmeangebot takeover bid
Übernahmegebot takeover bid
Übernahmepreis takeover price
Übernahmevertrag takeover agreement
übernehmen incur
übernehmen take over
übernehmen undertake
übernehmen untertake
übernehmen keine Haftung assume no liability
übernehmen keine Verantwortung assume no responsibility
übernehmen; sich verpflichten untertake
übernehmen; versprechen undertake
Überproduktion overproduction
überproduzieren overproduce
überprüfen check
Überprüfung check-up
Überprüfung survey
Überprüfung; Untersuchung examination
Überprüfungsbogen verfication sheet
überraschenderweise surprisingly
Überraschung surprise
überredende Werbung; überzeugende Werbung persuasive advertising
Überredung persuasion
überregionale Presse national press
überregionale Werbung national advertising
überreichen hand over
übersättigen oversaturate
Übersättigung oversaturation
überschätzen overestimate
Überschätzung overestimation
Überschlag; grobe Berechnung rough calculation
Überschlagsrechnung rough calculation
überschneiden overlap
überschreiten exceed
überschreiten overstep
überschreiten; übersteigen exceed
Überschreitung der Grenze crossing of the frontier
Überschrift caption
Überschrift heading
überschuldet overindebted
Überschuldung excessive indebtedness
Überschuldung liabilities exceeding the assets
Überschuldung overextension
Überschuss surplus
Überschuss; Rücklage surplus funds
überschüssig; Überschuss surplus
überschüssige Ware surplus goods
überschüssige Zahlungsmittel surplus currency
überschüssiges Material surplus material
Übersee; Ausland overseas
Überseeausgabe overseas edition
Überseebank oversea bank
Überseebank overseas bank
Überseefracht ocean freight
Überseefrachtabfertigung ocean terminal
überseeische Besitzungen overseas territories
Überseeländer overseas countries
Überseetransport ocean transport
übersehen oversee
übersenden consign
übersenden transmit
übersenden; überweisen remit
Übersender remitter
Übersendung transmission
Übersendung; Überweisung remittance
übersetzen translate
Übersetzer translator
Übersetzung translation
Übersetzungsbüro translation bureau
Übersetzungsdienst translation service
Übersichtsbogen master summary sheet
übersteigen exceed
Überstunden overtime
Überstunden machen work overtime
Überstundenlohn overtime pay
Überstundentarif overtime rate
Überstundenzuschuss overtime allowance
Übertrag carry-over
übertragbar negotiable
übertragbar durch Indossament transferable by endorsement
übertragbar; abtretbar transferable
übertragbar; begebbar negotiable
übertragbares Handelspapier; Wertpapier negotiable instrument
Übertragbarkeit assignability
Übertragbarkeit; Begebbarkeit negotiability
übertragen carried forward
übertragen carry forward
übertragen; Übertragung transfer
übertragen; überweisen; Überweisung transfer
übertragende Bank transferring bank
Übertragung durch Aushändigung transfer by delivery
Übertragung durch Indossament transfer by endorsement
Übertragung einer Aktie transfer of a share
Übertragung einer Vollmacht delegation
Übertragung mittels Urkunde transfer by deed
Übertragung von Aktien assignment of shares
Übertragung von Verantwortung allocation of responsibility
Übertragung von Vermögen conveyance of property
Übertragungsfehler transcription error
Übertragungsurkunde bill of sale
Übertragungsurkunde deed of conveyance
Übertragungsurkunde deed of transfer
übertreiben exaggerate
übertreiben overstate
Übertreibung exaggeration
Übertreibung overstatement
übertriebene Forderung exaggerated claim
übervölkern overpeople
übervölkern overpopulate
Übervölkerung overpopulation
Überwachung supervision
Überwachungsfunktion police function
Überwachungszeit attention time
überweisen; übertragen transfer
Überweisung credit transfer
Überweisung remittance
Überweisung auf ein Konto transfer into an account
Überweisung des Betrags remittance for the amount payable
Überweisung eines Guthabens credit transfer
Überweisung; Übertragung transfer
Überweisungsauftrag order for remittance
Überweisungszettel transfer slip
überwiegen outbalance
Überwindung overcoming
Überzahlung excess payment
Überzahlung overpayment
Überzahlung payment in excess
überzeichnen oversubscribe
überzeichnet oversubscribed
Überzeichnung over-subscription
Überzeichnung oversubscription
überziehen overdraw
überzogen overdrawn
überzogener Betrag amount overdrawn
überzogenes Konto overdrawn account
überzogenes Konto overextended account
üblich customary
üblich für die Beladung usual for loading
üblich für die Lieferung usual for the delivery
übliche Abnutzung fair wear and tear
übliche Bedingungen unsual conditions
übliche Sorgfalt ordinary care
übliche Vorsicht; Umsicht usual caution
üblicher Marktpreis fair market value
üblicher Zinssatz conventional interest
übrig bleiben remain
Übung practice
Übung; Gewohnheit practice
Übung; Praxis practice
Uhr clock
Uhr; Zeit stempeln clock
Uhrenstechkarte clock card
Ultimatum ultimatum
Ultimogeld money for monthly clearance
um Akzeptierung zu erlangen to obtain acceptance
um Auskunft bitten request information
um bereitzustellen in order to provide
um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the credit advised
um dem Käufer zu ermöglichen to enable the buyer
um den Anforderungen gerecht zu werden to meet the requirements
um den Handelsbrauch wiederzugeben to reflect the usages
um die Ware an Bord zu verladen in order to load the goods on board
um die Ware zu verladen in order to load the goods
um es dem Käufer zu ermöglichen for the purpose of enabling the buyer to
um es dem Käufer zu ermöglichen to allow the buyer
um es den Parteien zu ermöglichen to enable the parties to
um es ihm zu ermöglichen to enable him
um Handelspapiere auszuhändigen to deliver commercial documents
um Irrtümern vorzubeugen in order to guard against confusion
um Kunden werben; Kundenwerbung canvass
um Mengentarife zu erhalten to obtain quantity rates
um Missverständnissen vorzubeugen in order to guard against misunderstandings
um sich zu vergewissern to ascertain
um Zahlung zu erlangen to obtain payment
um zu in oder to
um zu in order to
um zu vermeiden in order to avoid
Umbuchung eines Betrages transfer of an amount
Umbuchung eines Konteneintrags transfer of an entry
Umfang extent
Umfang scope
Umfang der Verkäufe volume of sales
Umfang der Ausgaben volume of expenditures
Umfang der Geschäfte volume of business
Umfang der Verkäufe sales volume
Umfang der Vollmacht scope of authority
Umfang der Warenvorräte volume of stocks
Umfang des Außenhandels volume of foreign trade
Umfang des Geschäfts volume of trade
Umfang des Handels volume of trade
Umfang des Marktes size of the market
Umfang; Band; Volumen volume
Umfang; Volumen volume
umfangreich; in großer Menge; sperrig bulky
umfangreiche Einsparungen extensive economies
umfangreiche Kollektion; großes Sortiment large assortment
umfangreiche Werbung substantial advertising
umfassend extensive
umfassende Darstellung der Tatsachen full statement of the facts
umfassende Versicherung comprehensive insurance
Umgang mit Material materials handling
Umgehungsstraße bypass
umgekehrt reverse
umgelegte Lasten absorbed burden
umgesetzte Menge; Absatzmenge quantity of sales
umherziehend ambulatory
Umkleidezeit clothes change time
umkommen perish
umladen to transship
Umladung transshipment
Umlauf; Zirkulation circulation
Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation
Umlaufmittel cash assets
Umlaufsgeschwindigkeit velocity of circulation
Umlaufvermögen current assets
Umlaufvermögen floating assets
Umlaufvermögen floating capital
Umlaufvermögen working assets
Umlaufvermögen; Betriebskapital floating capital
Umlaufzeit time of circulation
umlegen; zurechnen apportion
Umlegung der Kosten absorption costing
umorganisieren; neu organisieren re-organize
Umorganisierung; Neuorganisierung re-organization
Umpackung; Verpackung wrapping
umrandet; eingerahmt framed
Umrechnungskurs exchange rate
Umrechnungskurs parity
Umrechnungskurs rate of exchange
Umrechnungstabelle conversion table
umreißen; Umriss outline
Umriss outline
Umsatz turnover
Umsatz; Umsatzvolumen volume of sales
Umsatzabweichung turnover variance
Umsatzanalyse sales analysis
Umsatzdaten sales data
Umsatzerwartung sales expectancy
Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover
Umsatzhöhe amount of turnover
umsatzloses Konto inoperative account
Umsatzniveau turnover level
Umsatzprovision turnover commission
Umsatzschwankungen sales fluctuations
Umsatzsteuer turnover tax
Umsatzvoraussage business forecasting
Umsatzvoraussage sales forecast
umschalten switch over to
Umschlag envelope
Umschlag handling
Umschlag der Ware handling of cargo
Umschlag einer Ware handling of goods
umschlagen transact
Umschlagsdauer time of turnover
Umschlagsgeschwindigkeit rate of turnover
Umschlagskapazität handling capacity
umschulden convert a debt
Umschuldung conversion of a debt
Umschuldung coversion of debts
umschulen retrain
Umschulung retraining
Umschulungszentrum retraining centre
Umsicht; Behutsamkeit cautiousness
umsichtig cautious
Umstände circumstances
umständehalber owing to circumstances
umstellen reorganize
Umstellungszeit; Umrüstzeit changeover time
umstoßen; aufheben overrule
Umtausch von Wertpapieren switching
Umtausch; Wechsel exchange
umtauschen exchange
Umtauschkosten cost of exchange
Umtauschsätze currency rates
umverteilen redistribute
Umverteilung redistribution
Umverteilung des Einkommens redistribution of income
umwandelbar convertible
Umwandelbarkeit convertability
Umwandelbarkeit convertibility
umwandeln; einlösen convert
umwandeln; umrechnen convert
Umwandlung conversion
Umwandlung einer Anleihe conversion of a loan
Umwandlung einer Schuld funding
Umwandlung in bare Münze realization
Umwandlung von Schulden conversion of debts
Umwandlung; Umrechnung conversion
Umwandlungsdifferenz conversion difference
Umwandlungskurs conversion rate
Umwelt; Umgegend; Umgebung environment
umziehen remove
Umzug removal
Umzugsgeld moving allowance
Umzugskosten moving expenses
Umzugskosten removal expenses
unabhängig independent
unabhängig von der Transportart irrespective of the mode of transport
unabhängige Beobachtungen independent observations
unabhängige Tätigkeit independent activity
unabhängiger Handel independent trade
unabhängiges Einkommen independent means
Unabhängigkeit independency
unangemessen unreasonable
unangemessen; unzulänglich inadequate
unangemessene Härte unreasonable hardship
unangemessene Verzögerung undue delay
Unangemessenheit; Unzulänglichkeit inadequacy
unannehmbar unacceptable
unauffindbar untraceable
unaufgeforderte Schenkung gratuitous grant
unausgefüllt lassen leave void
unbeabsichtigt unintentional
unbeantwortet unanswered
unbeaufsichtigt uncontrolled
unbeaufsichtigt; unbeschränkt uncontrolled
unbedacht; gedankenlos thoughtless
unbedingte Annahme general acceptance
unbedingte Anweisung unconditional order
unbeeinflussbare Arbeit controlled work
unbeeinflussbare Arbeit restricted work
unbefriedigte Nachfrage unsatisfied demand
unbegrenzt unlimited
unbegrenzt; ohne vorgegebenes Ende open-end
unbegrenzt; unbeschränkt unlimited
unbegründet unfounded
unbegründet; grundlos unfounded
unbeladen unladen
unbelasted unmortgaged
unbelastet unencumbered
unbelastet; frei von Schulden unencumbered
unbelegte Wohnung unoccopied dwelling
unbemerkt unnoticed
Unberechenbarkeit incalculability
unberechtigt unjustified
unberechtigte Forderung false claim
unberechtigter Erwerb illegal acquisition
unbeschränkt absolute
unbeschränkt open-end
unbeschränkt unlimited
unbeschränkt haftbar liable without limitation
unbeschränkt haftender Partner general partner
unbeschränkte Haftung unlimited liability
unbeschränkte Lieferung unrestricted supply
unbeschränkter Kredit unlimited credit
unbesetzt; leer vacant
unbesetzte Zeit unoccupied time
Unbesonnenheit indiscretion
unbeständig unstable
unbeständig unsteady
Unbeständigkeit unsteadiness
unbestätigt unconfirmed
unbestätigtes Akkreditiv unconfirmed letter of credit
unbestimmt vague
unbewachter Bahnübergang unmanned crossing
unbeweglich immovable
unbeweglich machen; festlegen immobilize
unbewegliche Güter; Immobilien immovables
Unbeweglichkeit immobility
Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial inertia
unbewohntes Gebäude unoccupied building
unbezahlbar priceless
unbezahlbar unpayable
unbezahlt unpaid
unbezahlte Rechnung; Außenstände outstanding money
unbezahlte Rechnungen outstanding accounts
unbezahlte Werbung unpaid advertising
unbezahlter Helfer unpaid helper
unbezahlter Urlaub unpaid leave
unbillig; unvernünftig unreasonable
unbillige Härte undue hardship
und nicht bei Überschreiten der Reling and not at the ship's rail
und so weiter etc.
und/oder and/or
und/oder Steuern and/or taxes
undatiert undated
uneinbringlich irrecoverable
uneinbringlich uncollectible
uneinbringlich verloren past recovery
uneinbringliche Außenstände bad debts
uneinbringliche Forderung irrecoverable debt
uneinbringliche Forderungen bad debts
uneinbringliche Forderungen irrecoverable debts
uneingeschränkter freier Wettbewerb perfect competition
uneingeschränktes Akzept clean acceptance
uneingeschränktes Eigentum absolute property
uneinheitlich irregular
uneinheitlich uneven
unelastisch inelastic
unelastisch; starr inelastic
unelastische Nachfrage inelastic demand
unelastisches Angebot inelastic supply
unentgeltlich gratuitous
unentschlossen undecided
unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism
unentwickelt undeveloped
unerfahrener Mitarbeiter green man
unerklärlich unaccountable
unerlässlich indispensable
unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret commission
unerlaubt; gesetzwidrig illicit
unerlaubte Arbeit; Arbeit ohne Erlaubnis illicit work
unerlaubte Geschäfte illicit dealing
unerlaubte Geschäfte von Börsenmitgliedern insider dealings
unerlaubte Handlung civil offence
unerlaubte Handlung tortious act
unerlaubte Handlung unlawful act
unerlaubter Skontoabzug unearned discount
unerlaubter Verdienst illicit earnings
unerlaubtes Fernbleiben absence without leave
unerlaubtes Fernbleiben absence without permission
unerledigte Aufträge; Auftragsrückstand backlog of orders
unerwartet unexpected
unerwartete Unterbrechung unexpected interruption
unerwarteter großer Gewinn bonanza
unfähig incapable
unfähig machen; unfähig sein disable
unfähig; disqualifiziert incapacitated
Unfähigkeit unability
unfaires Spiel unfair game
Unfall accident
Unfall wegen Ermüdung fatigue accident
Unfall; Unfallopfer casualty
Unfallanzeige notice of accident
Unfallentschädigung accident benefit
Unfallgefährdung; Unfallrisiko accident risk
Unfallhaftpflichtversicherung third-party insurance
Unfallhäufigkeitsrate accident frequency rate
Unfallneigung accident proneness
Unfallquote accident rate
Unfallrente accident annuity
Unfallrente accident benefit
Unfallrisiko accident hazard
Unfallschutz; Betriebssicherheit industrial safety
Unfallshäufigkeit frequency of accidents
Unfallursache accident cause
Unfallursache cause of accident
Unfallursachenanalyse accident analysis
Unfallverhütung accident prevention
Unfallversicherung accident insurance
Unfallversicherung casualty insurance
Unfallversicherung compensation insurance
Unfallziffer; Unfallrate; Unfallquote accident rate
unfrei carriage forward
ungebührlicher Einfluss undue influence
ungedeckt uncovered
ungedeckter Kredit uncovered credit
ungedeckter Scheck uncovered cheque
ungedeckter Scheck; geplatzter Scheck bounced cheque
ungeeignet not qualified
ungeeignet unfit
ungeeignet; untauglich unqualified
ungefähr approximately
ungefähre Zahl round figure
ungelernt unskilled
ungelernte Arbeit unskilled work
ungelernte Hilfskraft unskilled employee
ungelernter Arbeiter common labouerer
ungemünzt uncoined
ungenaue Ausdrücke imprecise terms
ungenügende Beleuchtung inadequate lighting
ungenutzt idle
ungenutzte Betriebsanlagen idle facilities
ungenutzte Kapazität idle capacity
ungenutzte Kapazität spare capacity
ungenutzte Zeit; Leerlaufzeit idle time
ungenutztes Geld idle money
ungenutztes Kapital unemployed capital
ungerade Zahlen odd numbers
ungerade; gelegentlich odd
ungerade; ungewohnt odd
ungerecht unjust
ungeschickt; nicht ausgebildet unskilled
ungesetzlich; illegal illegal
ungesetzlicher Streik (US); spontaner Streik quicki strike
ungesicherte Obligation naked debenture
ungesicherte Obligationen plain bonds
ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured liabilities
ungesicherter Kredit open credit
ungesicherter Kredit; nicht abgesicherter unsecured credit
ungesichertes Darlehen fiduciary loan
ungesichertes Darlehen unsecured loan
ungestörter Besitz quiet enjoyment
ungewiss dubious
ungewöhnlich hoher rack rent
ungleich unequal
ungleich uneven
Ungleichheit disparity
Unglück misfortune
ungültig void
ungültig; außer Kraft invalid
Ungültigerklärung; Niederschlagung abatement
ungünstig adverse
ungünstig unfavourable
ungünstige passive Handelsbilanz unfavourable balance of trade
ungünstige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of payments
Unit Trust unit trust
United Nations Commission on International Trade Law UNCITRAL
universal all-round
Universalmaschine general-purpose machine
Universalwerkzeug general-purpose tool
Unkenntnis lack of knowledge
Unkenntnis des Gesetzes ignorance of law
unklare Weisungen unclear instructions
Unkosten business expentiture
Unkostenaufstellung cost account
unkündbar non-redeemable
unkündbar not subject to call
unkündbares Darlehen uncallable loan
unkündbares Kapital capital not to be withdrawn
unlauter unfair
unlautere Handlungen unfair practices
unlauterer Wettbewerb unfair competition
unlauteres Unternehmen racket
unleserlich illegible
unmittel bevorstehend; drohend imminent
unmittelbare Gefahr imminent danger
unmittelbares Ziel immediate object
unmöbliertes Zimmer unfurnished room
unmodern out of fashion
Unmöglichkeit der Erfüllung impossibility of performance
unpassend unsuitable
unpolitisch non-political
unprivilegierte Bevölkerung unprivileged population
unproduktive Zeit nonproductive time
unproportional unproportional
unpünktlich unpunctual
unrechtmäßig wrongful
unredlich dishonourable
unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out agreement
unregelmäßig irregular
unregelmäßige Beschäftigung irregular employment
unregelmäßige Schwankungen erratic fluctuations
Unregelmäßigkeit irregularity
unrentabel gainless
unrentabel unprofitable
unrentabel unremunerative
unrentable Preise unprofitable prices
unrichtig incorrect
Unrichtigkeit incorrectness
Unruhe riot
unsachgemäße Verpackung improper packing
unscharfer Druck unsharp impression
unscharfer Druck unsharp print
unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all our money is in this bank
unser Sortiment our range of products
unsere Aktien sind im Wert gesunken our shares have fallen in value
unsere Preise sind wettbewerbsfähig our goods are competitively priced
unsere Ware hat Standard Qualität our goods are of standard quality
unsere Ware in Übersee zu verkaufen we intend to sell our goods overseas
unsere Ware wird den Markt erobern our goods will conquer the market
unsicher uncertain
unsicher unsettled
unsichere Kapitalanlage insecure investment
Unsicherheit uncertainty
Unsicherheit von etwas uncercainty of sth.
Unsicherheitsbereich domain of uncertainty
unsichtbar invisible
unsichtbare Ausfuhren invisible exports
unsichtbare Einfuhren invisible imports
unsichtbare Exporte invisible exports
unsichtbare Hand invisible hand
unsichtbare Handelsgüter invisible items of trade
unsichtbare Handelsgüter invisibles
unsichtbare Posten invisibles
unsichtbare Transaktionen invisible transactions
Unstimmigkeit discrepancy
unstrittig beyond dispute
Unsumme enormous amount
untätig inactive
untätiger Mitarbeiter idle man
Untätigkeit idleness
untauglich; uneingeschränkt unqualified
unteilbar indivisible
unten bottom
unten definierte Dokumente documents as defined below
unten erwähnt undermentioned
unter anderen Bedingungen on other terms and conditions
unter anderen Bedingungen upon other terms
unter Angabe des Luftfrachtführers stating the name of the air carrier
unter Befehlen handeln to act under orders
unter Berücksichtigung having regard to
unter Berücksichtigung ihrer Beschaffenheit regard being had to their nature
unter dem Tageskurs under today's quotation
unter den Bestimmungen von under the provisions of
unter den gegebenen Umständen under the prevailing circumstances
unter den Umständen; umständehalber owing to circumstances
unter der finanziellen Last subject to the financial burden
unter der Kapazität below capacity
unter der Last der Schulden subject to the burden of debts
unter der Linie bellow the line
unter diesen Beschränkungen subject to these limitations
unter diesen Regeln under these rules
unter diesen Umständen under the circumstances
unter Eid on oath
unter Eid under oath
unter eine Kategorie fallen fall in a category
unter einer Bedingung subject to some condition
unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to a term of 5 days
unter falschem Namen under a false name
unter gewissen Bedingungen subject to certain conditions
unter gewissen Umständen in certain circumstances
unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under any provision of this article
unter Kontrolle halten keep under control
unter Nennwert below par
unter pari below par
unter Punkt 9 under point 9
unter Selbstkosten verkaufen sell below cost
unter Tarif bezahlen pay below tariff
unter üblichem Vorbehalt under usual reserve
unter Vorbehalt akzeptieren to accept under reserve
unter Vorbehalt negoziieren to negotiate under reserve
unter Vorbehalt zahlen to pay under reserve
unter Wert below value
unter Wert ansetzen underprize
unter Zollverschluss in bond
Unterabteilung subdivision
unterbelastet underloaded
unterbelegt under-staffed
unterbelegt; nicht genug Arbeitskräfte understaffed
unterbeschäftigt underemployed
unterbeschäftigt; nicht voll genutzt underemployed
Unterbeschäftigung below capacity employment
Unterbeschäftigung underemployment
unterbesetzt understaffed
unterbevölkert underpopulated
unterbewerten underrate
unterbewerten undervalue
unterbewertet underrated
Unterbewertung undervaluation
unterbezahlen underpay
unterbezahlt under-paid
unterbezahlt underpaid
unterbieten underbid
unterbieten undercut
unterbieten undersell
Unterbietung underselling
Unterbrechung interruption
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of business
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit interruption of the business
Unterbrechung durch höhere Gewalt interruption by Acts of God
Unterbrechung; Anhalten stoppage
Unterbrechung; Einstellung discontinuation
Unterbrechungspunkt break point
unterbreiten; vorlegen submit
unterbringen accommodate
Unterbringung bei einer Bank bank accommodation
Unterbringungsmöglichkeiten; Unterkunft accommodation facilities
unterbrochen; eingestellt discontinued
Unter-dem-Tisch-Verkauf under-the-counter sales
Unterdrückung suppression
untere Führungsebene lower management
untere Paritätsgrenze lower limit of parity
untere Schublade lower drawer
unterentwickelt underdeveloped
unterentwickeltes Gebiet underdeveloped area
unterentwickeltes Land underdeveloped country
unterer Mittelstand lower middle classes
untergeordnet ancillary
untergeordnetes Unternehmen controlled company
Untergewicht shortweight
Untergewicht underweight
Untergrundbahn; U-Bahn underground railroad
Unterhalt zahlen; Alimente Zahlen to pay alimony
Unterhalt; Lebensunterhalt living
Unterhalt; Lebensunterhalt maintenance
unterhalten; verköstigen entertain
Unterhaltsklage action for support
Unterhaltsklage maintenance claim
Unterhaltungskosten cost of maintenance
Unterhaltungskosten maintenance costs
Unterkunft der Passagiere passenger accommodation
Unterkunft für die Belegschaft staff accomodation
Unterkunft für die Mannschaft crew accommodation
Unterkunft für die Nacht sleeping accommodation
Unterkunftszuschuß accommodation allowance
Unterlängen der Buchstaben descenders
Unterlassung einer Mitteilung non-disclosure
Unterlassungsklage action for an injunction
Unterlassungsklage action for injunction
Unterlieferant sub-contractor
unterliegen be liable to
unterliegen der Steuer liable to tax
Untermieter lodger
Unternehmen enterprise
Unternehmen establishment
Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangehörigen union shop
Unternehmen; Unternehmung enterprise
Unternehmen; Verpflichtung undertaking
Unternehmensberater management consultant
Unternehmensform form of enterprise
Unternehmensform type of enterprise
Unternehmensführung management
Unternehmensgröße enterprise size
Unternehmensgruppe group of companies
Unternehmensleiter; Geschäftsführer manager
Unternehmensleitung management
Unternehmensleitung top management
unternehmenslustig enterprising
Unternehmenszweck object of a company
Unternehmenszweck object of a venture
Unternehmenszweck object of an enterprise
Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object clause
Unternehmer contractor
Unternehmer enterpriser
Unternehmer entrepreneur
Unternehmerlohn employer's salary
Unternehmerlohn wages of management
Unternehmertätigkeit entrepreneurial activity
Unternehmungsplanspiel management game
Unterposten sub-item
unterprivilegiert underprivileged
unterschätzen underestimate
unterschätzen undervalue
Unterschätzung underestimation
Unterscheidung; Diskriminierung discrimination
Unterschied difference
Unterschiede differences
unterschiedliche Auslegung diversity in interpretation
unterschiedliche Auslegung diversity of interpretation
unterschiedliche Auslegungen varied interpretations
unterschiedliche Behandlung discriminative practices
unterschiedliche Handelsbräuche differences of trading practice
Unterschlagung; Entwendung misappropriation
unterschreiben undersign
unterschreiben underwrite
unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signed or initialled
Unterschrift signature
Unterschriftenkarte signature card
Unterschriftenprobe specimen signature
Unterschriftenverzeichnis list of authorized signatures
Unterschriftsbeglaubigung confirmation of signature
Unterschriftsberechtigung authority to sign
Unterschriftsberechtigung power to sign
Unterschriftsprobe specimen signature
unterschwellig subliminal
unterschwellige Werbung subliminal advertising
unterstreichen underline
unterstützen back up
unterstützen; Unterstützung support
unterstützende Werbung auxiliary advertising
Unterstützung backing
Unterstützung support
Unterstützung aller Beteiligten assistance to all parties
Unterstützung durch den Staat state assistance
Unterstützung durch die Gemeinde municipal assistance
Unterstützung durch die Regierung governmental assistance
untersuchen check
Untersuchung fact-finding
Untersuchung inquiry of fact
Untersuchung investigation
Untersuchung der Büroeffizienz organization and methods
Untersuchung der Lebenshaltungskosten family expenditure survey
Untersuchung der Werbewirksamkeit impact study
Untersuchung vor Ort fieldwork
Untersuchung; Umfrage survey
Untersuchungsausschuß board of inquiry
Untersuchungsausschuss commission of inquiry
Untersuchungseinrichtungen testing facilities
Untersuchungsergebnisse findings of an investigation
Unterteilung sub-division
Unterteilung in Zonen zoning
Unterteilung; Aufteilung partition
Untertreibung understatement
unterversichern underinsure
Unterversicherung underinsurance
Untervertreter sub-agent
Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-machine chart
Unterweisungssprache language of instruction
unterwerfen; Untertan subject
Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submission to arbitration
unterzeichnen undersign
Untreue betrayal of confidence
untüchtig uncapable
unumstößlich unalterable
ununterbrochen continuous
unveränderlicher Markt pegged market
unverändert unaltered
unverändert unchanged
Unveräußerlichkeit eines Besitzes perpetuity
unverbindlich for informatioin only and without responsibility
unverbindlich non-committal
unverbindlich not binding
unverbindliches Angebot offer without engagement
unverbindliches Indossament qualified endorsement
unverbürgt unauthenticated
unverderbliche Güter durable commodities
unvereinbar mit inconsistent with
Unverfallbarkeit non-forfeiture
unverfälscht unaltered
unvergleichlich unmatched
unverkäuflich unmerchantable
unverkäuflich unsalable
unverkäuflich unsaleable
unverkäufliche Ware dead stock
unvermeidbare Verzögerung unavoidable delay
unvermeidbarer Unfall unavoidable accident
unvermeidlich unavoidable
unvermeidlicher Unfall inevitable accident
unvermeidliches Ereignis inevitable accident
Unvermögen inability
unveröffentlicht unpublished
unverpfändet unpledged
unverschämt unreasonable
unversehrt in sound condition
unverteilt undistributed
unverteilte Gewinne; nicht ausgeschüttete undistributed profits
unverteilter Reingewinn unappropriated earnings
unverteilter Reingewinn unappropriated profits
unverzinslich bearing no interest
unverzinsliche Werte non-interest bearing securities
unverzollt duty unpaid
unverzügliche Nachricht prompt notice
unvollkommen imperfect
unvollkommen; mangelhaft imperfect
unvollständig unterzeichnet incompletely signed
unvollständige Anweisungen incomplete instructions
unvollständige Konkurrenz imperfect competition
unvollständige Verschiffung shortshipment
unvollständiger Scheck inchoate cheque
unvoreingenommen unbiased
unvoreingenommen unprejudiced
unvorhergesehen unforeseen
unvorhergesehene Ausgaben incidentals
unvorhergesehene Ausgaben indidentals
unvorhergesehene Umstände unforeseen circumstances
unvorhergesehene Unterbrechung unforeseen interruption
unvorsichtig careless
unwiderruflich irrevocable
unwirksam effectless
unwirtschaftlich uneconomic
unwirtschaftlich uneconomical
Unwissenheit ist keine Entschuldigung ignorance is no excuse
unzeitgemäß out of time
unzeitgemäß out-of-time
unzerbrechliche Flasche unbreakable bottle
unzufrieden discontented
unzufrieden unsatisfied
unzufriedenstellend; unbefriedigend unsatisfactory
unzulängliche Anzahl deficiency in number
unzulängliche Menge deficiency in quantity
unzureichende Verpackung insufficient packing
unzuverlässig unreliable
Urheberrecht copyright
Urkunde deed
Urkunde der Übertragung deed of transfer
Urkunde fälschen tamper
Urkunde; Handelspapier document
Urkunde; notarielle Urkunde deed
Urkunden fälschen forge
Urkundenfälscher forger
Urkundenfälschung forging
Urlaub leave of absence
Urlaub (US) vacation
Urlaub (US); Ferien; Räumung vacation
Urlaub; Ferien (US) vacation
Urlauber vacationer
Urlaubsentschädigung vacation compensation
Urlaubsgeld vacation allowance
Urlaubsgeld vacation money
Urlaubszulage holiday pay
Ursache und Wirkung cause and effect
Ursprung origin
ursprünglich; Original original
Ursprungsbezeichnung indication of origin
Ursprungsdaten raw data
Ursprungsland country of origin
Ursprungsort place of origin
Ursprungszeugnis certificate of origin
Urteil judgement
Urteil judgment
Urteil des Gerichts; Gerichtsurteil court decision
Urteil; richterliche Entscheidung judgement
Urtext original text
utopisch utopian
V
Valuta availability date
Valuta interest date
Valuta value date
variabel variable
variabel; Variable variable
Variable variable
variable Kosten running costs
variable Kosten variable costs
variabler Bedarf; wechselnder Bedarf variable requirements
variabler Zins variable interest rate
Varianz variance
varieren vary
variieren vary
Vegetarier vegetarian
Vektor vector
Verabredung appointment
Verabredung unter Ehrenleuten gentleman's agreement
veraltern; unmodern werden become obsolete
veraltert obsolete
veraltert; unmodisch obsolete
veralterte Ausstattung obsolete equipment
Veralterung obsolescence
Veralterung der Lagerbestände; Veralten obsolescence of stock
Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence
Veralterung von Produkten product obsolescence
veraltet out of date
veraltet out-of-date
veraltet; datiert out of date
veraltet; nicht mehr genutzt out of use
veraltetes Material obsolete material
veränderlicher Kurswert fluctuating market value
Veränderung change
Veränderung der Nachfrage movement in demand
Veränderung der Preise movement of prices
Veränderung des Angebots movement in supply
Veränderungen des internationalen Handels changes in international commerce
veranlagen assess
Veranlagung assessment
Veranlagungsjahr year of assessment
Veranstaltung mit Kostproben sampling demonstration
verantwortlich answerable
verantwortlich liable
verantwortlich responsible
verantwortlich für alle Folgen responsible for any consequences
verantwortlich für den Unterhalt responsible for maintenance
verantwortlich für deren Akzeptierung responsible for their acceptance
verantwortlich für deren Zahlung responsible for their payment
verantwortlich für die Festlegung responsible for stipulating
verantwortlich sein to be answerable
verantwortlicher Direktor executive director
Verantwortlichkeit accountability
Verantwortlichkeit responsibilities
Verantwortlichkeit für die Folgen responsibility for the consequences
Verantwortlichkeit; Haftung liability
Verantwortung responsibility
Verantwortung für die Folgen responsibility for the consequences
Verantwortungsbereich area of authority
Verantwortungsbereich area of responsibility
Verantwortungsbereich field of responsibility
Verarbeitung der Information information processing
Verarbeitung von Aufgabensätzen (EDV) batch processing
Verarbeitung von Information handling of information
Verarbeitungskosten conversion cost
Veräußerer alienator
veräußerlich alienable
veräußern alienate
veräußern dispose
Veräußerung alienation
Veräußerung disposal
Veräußerungsrecht power of alienation
verbale Beleidigung verbal slander
Verband federation
Verband der Rechtsanwälte law society
verbannen; Verbot ban
Verbergen einer Tatsache concealing of a fact
verbessern amend
verbessern improve
verbesserter Text revised text
Verbesserung amendment
Verbesserung der Lebensbedingungen improvement of living conditions
Verbesserung der Liquidität liquidity improvement
Verbesserung der Situation improvement
Verbesserung des Aussehens face-lift
Verbesserungsfaktor improvement factor
verbilligt; herabgesetzt at a discount
verbinden connect
verbinden; Konzern combine
verbinden; vereinigen combine
verbindlich binding
verbindliche Vereinbarung binding agreement
verbindlicher Präzedenzfall authoritative precedent
verbindliches Übereinkommen binding arrangement
Verbindlichkeiten accounts payable
Verbindlichkeiten eingehen enter into engagements
Verbindlichkeiten übernehmen take over liabilities
Verbindung connection
Verbindung; Verbindungsglied link
Verbindungen aufnehmen establish relations
Verbindungsmann contact man
verbleiben remain
Verbleibzeit im Regal shelf life
verbotene Geschäfte illicit business
verbotene Ware prohibited goods
verbotener Handel illicit trade
Verbrauch consumption
verbrauchen; konsumieren consume
Verbraucher consumer
Verbraucheranalyse consumer analysis
Verbraucherbefriedigung consumer satisfaction
Verbraucherberatung consumer counselling
Verbrauchereinkommen consumer income
Verbraucherforschung consumer research
Verbrauchergenossenschaft consumers cooperative society
Verbraucherkredit consumer credit
Verbraucherpreisindex consumer price index
Verbraucherschaft consuming public
Verbraucherschutz consumer protection
Verbraucherstudien consumer studies
Verbrauchsgewohnheiten consumption habits
Verbrauchsgüter consumer goods
Verbrauchsgüter convenience goods
Verbrauchsgüter expendable goods
Verbrauchsgüterindustrie consumer goods industry
Verbrauchsgüterindustrie consumer industry
Verbrauchsrate rate of consumption
Verbrauchssteuer consumption tax
Verbrauchssteuer excise
Verbrauchssteuer excise tax
Verbrauchssteuern excise duties
Verbrechen felony
Verbrecher felon
verbrecherisch felonious
Verbreiterung der Produktion; Ausweitung diversification of production
Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of combined transport
verbreitete Ansicht popular belief
Verbriefung; schriftliche Bestätigung confirmation in writing
verbuchen enter in the books
Verbuchung booking
verbunden joint
verbündet allied
Verbundpackung combipack
verdammen condemn
Verderb deterioration
verderblich perishable
verderbliche Güter perishable products
verderbliche Ware perishables
verdienen earn
verdienen; einbringen earn
Verdiener earner
Verdienst gainings
Verdienst des einzelnen Arbeiters individual earnings
Verdienst nach Abzug von Steuern after-tax earnings
Verdienst nach Leistungssatz earned rate
Verdienstabrechnungsblatt earnings sheet
Verdienstabrechnungsbogen earnings sheet
Verdienstausfall loss of earnings
Verdienstkurve earnings curve
Verdienstkurve wage curve
Verdienstspanne margin of profit
Verdienstspanne des Jobbers the jobber's turn
Verdienstspanne des Jobbers turn of the jobber
verdrehen; Rechtsverdrehung tort
Veredelung finishing
Veredelungsverfahren finishing process
vereidigt sworn
vereinbaren agree
vereinbaren stipulate
vereinbarter Preis agreed price
Vereinbarung agreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint agreement
Vereinbarung mit der Gewerkschaft union agreement
Vereinbarungen für die Kreditaufnahme borrowing arrangements
Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price maintenance agreements
vereinfacht simplified
vereinfachte Praxis simplified practices
Vereinfachung simplification
vereinigen unite
vereinigen; konsolidieren consolidate
vereinigte Resourcen combined resources
Vereinigung union
Vereinigung; Verband; Gewerkschaft union
Vereinte Nationen United Nations
vereiteln; verhindern frustrate
Vereitelung der Vertragserfüllung frustration of contract
Vereitelung; Verhinderung frustration
vererben bequeath
vererben bequest
Verfahren procedure
Verfahren technique
Verfahren der Anheuerung hiring procedure
Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz computer-intensive technology
Verfahrenszulage process allowance
Verfahrenszuschlag controlled cycle allowance
Verfall expiration
Verfall expiry
Verfall des Grundstücks an den Gläubiger foreclosure
Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of legacy
Verfall eines Patents forfeiture of a patent
Verfalldatum expiry date
verfallen expired
verfallen forfeit
verfallen; abgelaufen expired
verfallen; ungültig werden; auslaufen expire
verfallene Wertpapiere obsolete securities
Verfallszeit time of maturity
Verfalltag date of expiration
Verfalltag date of maturity
Verfalltag expiration date
Verfalltag expiry date
Verfalltag; Verfallstermin date of expiry
Verfalltag; Verfalltermin date of maturity
verfälschen adulterate
verfälschte Arzneimittel oder Drogen adulterated drugs
verfälschte Lebensmittel adulterated food
verfälschter Wein adulterated wine
Verfälschung adulteration
Verfälschung eines Dokuments falsification of a document
Verfälschung von Nahrungsmitteln debasement of food
verfassungswidrig unconstitutional
Verfechter der Schutzzölle protectionist
Verflechtung integration
Verfrachtung mit Container containerization
verfügbar available
verfügbar machen make available
verfügbar zur Verwendung available for disposal
verfügbare Bestände on-hand inventories
verfügbare Fläche amount of space
verfügbare Gelder floating money
verfügbare Guthaben free assets
verfügbare Kapazität available capacity
verfügbare Kaufkraft discretionary buying power
verfügbare Mittel available funds
verfügbare Mittel funds at disposal
verfügbare persönliche Einkommen disposable personal income
verfügbare Ware goods on hand
verfügbares Einkommen discretionary income
verfügbares Einkommen disposable income
Verfügbarkeit availability
verfügen; verkaufen dispose
Verfügung disposal
Verfügungsgewalt power of disposition
Verfügungsgewalt über die Ware control over the goods
Vergehen misdemeanour
Vergehen offence
Vergehen gegen offence against
Vergeudung des guten Ansehens waste of goodwill
Vergleich comparison
Vergleich compromise
Vergleich mutual agreement
Vergleich der Marken brand comparison
Vergleich in Güte; gütlicher Vergleich amicable agreement
vergleichbar mit comparable with
vergleichen compare
vergleichende Untersuchung comparative study
vergleichende Werbung comparative advertising
Vergleichsausschuss conciliation committee
Vergleichsbasis basis of comparison
Vergleichsbedingungen terms of settlement
Vergleichs-Hauptausschuss administrative commission for conciliation
Vergleichsordnung rules of conciliation
Vergleichsurkunde deed of arrangement
vergleichsweise comparative
vergleichsweise Erfüllung accord and satisfaction
Vergnügen amusement
Vergnügungspark pleasure grounds
Vergnügungssteuer amusement tax
Vergnügungssteuer entertainment tax
vergriffen out of print
vergrößern enlarge
Vergrößerung blow-up
Vergrößerung enlargement
vergüten refund
vergüten reimburse
vergüten remunerate
Vergütung remuneration
Vergütung der Anlernlinge learners' allowance
Vergütung der Anlernlinge training allowance
Vergütung für unverschuldete Unterbrechung delay allowance
Verhalten behaviour
Verhaltensänderung attitude change
Verhaltensforschung behaviour research
Verhaltensforschung habit-survey
Verhaltensmuster behaviour pattern
Verhaltensskala attitude scale
Verhaltensstudie attitude survey
Verhältnis proportion
Verhältnis ratio
Verhältnis Obligationen zu Stammaktien leverage
Verhältnis von Preis und Ertrag price-earning ratio
Verhältnis; Satz rate
Verhältnis; Verhältniszahl ratio
verhältnismäßig comparative
verhältnismäßig comparatively
verhältnismäßig relative
verhältnismäßig bedeutungsvoll relative important
verhandeln bargain
Verhandeln bargaining
verhandeln; weiterbegeben; girieren negotiate
Verhandlung negotiation
Verhandlungsführer negotiator
Verhärtung der Lage hardening of the situation
verheiratete Frau married woman
verhindern prohibit
Verhinderung prohibition
Verhinderung; Verbot prohibition
Verjährung prescription
Verkauf sale
Verkauf selling
Verkauf ab Werk; Werksverkauf industrial selling
Verkauf ab Zolllager sale ex bond
Verkauf an der Haustür doorstep sale
Verkauf auf Kommissionsbasis sale on commission
Verkauf auf Probe sale on trial
Verkauf auf Rechnung sale on account
Verkauf durch Versteigerung sale by auction
Verkauf nach Ausfallmuster sale according to pattern
Verkauf nach Besichtigung sale on inspection
Verkauf nach Muster sale by sample
Verkauf nach Warenbeschreibung sale by description
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditional sale
Verkauf unter Eigentumsvorbehalt qualified sale
Verkauf von Forderungen factoring
Verkauf von Lebensmittel food retailing
Verkauf von Waren sale of goods
Verkauf zur Ansicht sale on approval
Verkauf zur sofortigen Lieferung sale for prompt delivery
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse impulse sales
Verkäufe; Umsatz; Absatz sales
verkaufen sell
Verkaufen selling
Verkäufer sales assistant
Verkäufer salesman
Verkäufer seller
Verkäufer vendor
Verkäuferhandbuch sales manual
Verkäuferin salesgirl
Verkäuferin saleslady
Verkäuferin shop assistant
Verkäufermarkt sellers' market
Verkäuferpflichten sellers' duties
Verkäuferschulung sales training
verkäuflich saleable
Verkäuflichkeit saleability
Verkaufsabrechnung account sales
Verkaufsabrechnung des Kommissionärs account sales
Verkaufsabteilung sales department
Verkaufsabteilung sales division
Verkaufsakt act of sale
Verkaufsangebot offer for sale
Verkaufsanreiz sales inducement
Verkaufsanzeige sold note
Verkaufsargument sales argument
Verkaufsaufwand selling expenditure
Verkaufsaussichten sales prospects
Verkaufsbemühen marketing effort
Verkaufsbemühen sales effort
Verkaufsbüro sales office
Verkaufserfahrung selling experience
Verkaufsfläche sales area
Verkaufsfläche sales floor
Verkaufsförderer; Werber sales promoter
Verkaufsförderung sales promotion
Verkaufsförderung; Werbung sales promotion
Verkaufsförderungsmittel sales promotion aids
Verkaufsgebiet sales territory
Verkaufsgespräch sales talk
Verkaufskampagne sales drive
Verkaufskampagne selling campaign
Verkaufskatalog sales catalogue
Verkaufskonto trading account
Verkaufskonzession franchise
Verkaufskunst salesmanship
Verkaufskurs selling rate
Verkaufskurve sales curve
Verkaufsleitung sales management
Verkaufsmakler; Verkaufsvertreter selling broker
Verkaufsmethode sales method
Verkaufsnetz sales network
Verkaufsnote bill of sale
Verkaufsorganisation; Vertriebsapparat sales organization
verkaufsorientiert sales oriented
Verkaufspersonal sales force
Verkaufspersonal sales personnel
Verkaufspersonal sales staff
Verkaufspersonal salespeople
Verkaufsplanung; Absatzplanung sales planning
Verkaufspolitik; Vertriebspolitik sales policy
Verkaufspreis price of sale
Verkaufsprovision sales commission
Verkaufsprovision selling commission
Verkaufsraum sales room
Verkaufsraum selling floor
Verkaufsschlager bestseller
Verkaufsschulung sales training
Verkaufsspanne margin on sales
Verkaufsspesen selling expenses
Verkaufsstatistik sales statistics
Verkaufsstelle outlet
Verkaufsstelle sales outlet
Verkaufsstelle; Abnehmer; Absatz outlet
Verkaufssteuer purchase tax
Verkaufstätigkeit sales activity
Verkaufstechnik sales approach
Verkaufstendenz sales trend
Verkaufstrainer sales trainer
Verkaufsvertreter sales agent
Verkaufsvertreter; Handelsvertreter sales agent
Verkaufsvorgang sales process
Verkaufsvorgang; Verkaufsablauf selling process
Verkaufswerbung sales campaign
Verkaufszahlen sales figures
Verkehrsdisziplin traffic discipline
Verkehrserleichterung facilitation of traffic
Verkehrsgewerbe transport industry
Verkehrsknotenpunkt traffic junction
Verkehrsstrom flow of traffic
Verknappung shortage
Verkündigung pronouncement
Verladebescheinigung mate's receipt
Verladedokument shipping document
Verladehafen lading port
Verladehafen; Verladeort; Übernahmeort place of taking in charge
Verladekosten loading charges
Verlader shipping agent
Verladerampe loading bay
Verladevereinbarung shipping agreement
Verladung loading of goods
Verladung an Bord loading on board
Verladung an Bord shipment on board
Verladung an Deck shipment on deck
verlagern relocate
Verlagerung der Nachfrage movement of demand
verlangen demand
verlangen daß der Verkäufer require the seller to
verlängerte Obligationen continued bonds
Verlängerung prolongation
Verlängerung der Frist extension of time
Verlängerung der Genehmigung extension of permit
Verlängerung der Gültigkeit extension of validity
Verlängerung des Arbeitstages extension of the working day
Verlängerung des Kredits extension of credit
Verlängerung einer Arbeitserlaubnis extension of a labour permit
Verlängerung einer Arbeitserlaubnis extension of a permit to stay
Verlängerung einer Erlaubnis extension of a permit
Verlängerungsgebühr renewal fee
Verlängerungsstück an Wechsel allonge
verlangsamen slow down
verlangt die Zahlung von Zinsen requires the payment of interest
verlassene Ehefrau deserted wife
Verlegenheit dilemma
Verleger publisher
verleihen lend
Verleiher lender
verleiten; veranlassen; bewegen induce
verletzbar vulnerable
Verletzbarkeit vulnerability
Verletzung injury
Verletzung der Geheimhaltung breach of secrecy
Verletzung der Geheimhaltung violation of secrecy
Verletzung der Gewährleistung breach of warranty
Verletzung der Sorgfalt neglect
Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of professional secrecy
Verletzung durch Betriebsunfall industrial injury
Verletzung einer Vorschrift violation of a provision
Verletzung eines Rechts infringement of a right
Verleumder slanderer
Verleumdung defamatory statement
Verleumdungsklage action for slander
verlocken tempt
verloren lost
verlorene Verkäufe; entgangene Umsätze lost sales
verlorene Verpackung non-returnable container
Verlosung raffle
Verlosung; Auslosung lottery drawing
Verlust loss
Verlust bei der Übermittlung loss in transit
Verlust bei Übermittlung von Briefen loss in transit of any letters
Verlust bei Übermittlung von Dokumenten loss in transit of any documents
Verlust bei Übermittlung von Nachrichten loss in transit of any messages
Verlust der Kundschaft loss of custom
Verlust der Ladung loss of cargo
Verlust des Einkommens loss of income
Verlust eines Anspruchs forfeiture of a right
Verlust eines Schiffes loss of a ship
Verlust von Barmitteln loss of cash
Verlustabzug loss deduction
Verlustanzeige advice of loss
Verlustanzeige notice of loss
Verluste erleiden suffer losses
Verluste klein halten to minimize losses
Verlustgeschäft losing bargain
Verlustmeldung notice of loss
Verlustquellenberechnung calculation of losses
Verlustzeit deas time
Verlustzeit down-time
Verlustzeit ineffective time
Verlustzeit lost time
vermachen; überschreiben make over
Vermächtnis legacy
Vermächtnis aus der Erbmasse general legacy
Vermächtnis eines Geldbetrages pecuniary legacy
vermeidbare Verzögerung avoidable delay
vermeidbarer Unfall avoidable accident
vermeidbarer Unfall evitable accident
vermeiden avoid
vermeiden evade
vermeiden; ausweichen evade
Vermeidung avoidance
Vermeidung von ungebührlichen Härten prevention of undue hardship
Vermerk notation
Vermerk der Registrierung note of registration
Vermerk der Verladung notation of loading
Vermessen measuring
Vermietung letting
Vermietung von Maschinen leasing
verminderte Einkünfte reduced earnings
Verminderung decrement
vermischen; Mischung blend
Vermischung blending
Vermittler go-between
Vermittler intermediary
Vermittler mediator
Vermittler von Privatkrediten personal loan broker
Vermittler; Schlichter intermediator
Vermittler; vermittelnd; dazwischengeschaltet intermediary
Vermittlung mediation
Vermittlung für möblierte Zimmer lodgings agency
Vermittlungsausschuss conciliation committee
Vermittlungsbüro für möblierte Zimmer letting agency
Vermögen der oHG oder KG partnership assets
Vermögen im Ausland assets abroad
vermögend well-to-do
Vermögensanmeldung declaration of property
Vermögensbewertung valuation of property
Vermögensbildung accumulation of capital
Vermögenslage financial status
Vermögensprüfung; Bedürftiskeitsnachweis means test
Vermögenssteuer property tax
Vermögensverhältnisse pecuniary circumstances
Vermögensverteilung distribution of wealth
Vermögensverwahrer custodian
Vermögensverwalter administrator
Vermögensverwalter fund manager
Vermögensverwalterin administratrix
Vermögensverwaltung administration of property
Vermögensverwaltung trust administration
Vermögensverzeichnis list of assets
Vermögensvorteil pecuniary advantage
Vermögenswerte einer Bank assets of a bank
Vermögenszuwachssteuer capital gains tax
vernachlässigt neglected
Vernachlässigung der geschäftlichen Pflichten neglect of business
Vernehmung eines Zeugen hearing of a witness
veröffentlichen publish
Veröffentlichung publication
Verordnung; Verordnungen regulation
verpachten lease
Verpächter lessor
Verpachtung lease of land
Verpacken packaging
Verpacker packer
Verpacking in Kisten packing in cases
verpackt packaged
verpackt für Eisenbahntransport packed for rail transport
verpackt für Luftpostversand air mail packing
verpackt für Überseetransport packed for sea transport
verpackt wie üblich packed as usual
Verpackung package
Verpackung packaging
Verpackung packing
Verpackung wrapping
Verpackung auf Laderost pallet packing
Verpackung eingeschlossen packing included
Verpackung für Übersee; seemäßige Verpackung seaworthy packing
Verpackung im Verschlag crate packing
Verpackungsabteilung packing department
Verpackungsbetrieb packing station
Verpackungsdatum date of packing
Verpackungsindustrie packaging industry
Verpackungskosten packing charges
Verpackungskosten packing costs
Verpackungsmaschine packing machine
Verpackungsmaterial packing material
verpfändbar pawnable
verpfänden hypothecate
verpfänden pledge
verpfänden put sth in pawn
verpfänden; Pfand pledge
verpfändet in pawn
verpfändet pawned
verpfändet; mit einer Hypothek belastet mortgaged
verpfändete Wertpapiere pawned securities
verpfändeter Gegenstand pledged object
Verpfändung hypothecation
Verpfändung beweglicher Sachen pledge of chattels
Verpfändungsurkunde letter of hypothecation
Verpfändungsurkunde letter of lien
Verpfändungsurkunde mortgage instrument
verpflichten oblige
verpflichtet den Käufer requires the buyer
Verpflichtung bond
Verpflichtung commitment
Verpflichtung indebtedness
Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen to incur an undertaking under reserve
Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a deferred payment undertaking
Verpflichtung: Obligation obligation
Verpflichtung; Schuldverschreibung obligation
Verpflichtung; Verbindlichkeit engagement
Verpflichtungen commitments
Verpflichtungen obligations
Verpflichtungen aus ... commitments arising from ...
Verpflichtungen begründen create obligations
Verpflichtungen eingehen incur debts
Verrat von Geheimnissen betrayal of secrets
verrechnete Gemeinkosten absorbed burden
verrechneter Scheck cleared cheque
Verrechnung clearing
Verrechnungsabkommen clearing agreement
Verrechnungsbank clearing bank
Verrechnungsgeschäft clearing transaction
Verrechnungskonto clearing account
Verrechnungsscheck crossed cheque
Verrechnungsstelle clearing centre
Verrechnungsstelle der Banken banker's clearing house
verringern diminish
verrufene spekulative Wertpapiere cats and dogs
versagen; verfehlen fail
Versammlung der Belegschaft staff meeting
Versammlungsfreiheit freedom of assembly
Versandabteilung; Expedition mailing department
Versandabteilunjg shipping department
Versandanschrift mailing addresss
Versandanweisungen shipping instructions
Versandanweisungen erteilen to give instructions for dispatch
Versandanzeige advice of dispatch
Versandanzeige forwarding advice
Versandanzeige shipping advice
Versandanzeige; Verladeschein dispatch note
Versandart mode of dispatch
Versandaufkleber forwarding label
Versandauftrag mail-order
Versandauftrag shipping order
versandbereit ready for despatch
Versandbescheinigung certificate of dispatch
Versanddatum mailing date
Versandgeschäft mail-order business
Versandgroßhändler mail-order wholesaler
Versandhaus mail-order house
Versandhaus; Versandgeschäft mail-order business
Versandhaus; Versandunternehmen mail-order establishment
Versandhaus; Versandunternehmen mail-order firm
Versandhauskatalog mail-order catalogue
Versandhauswerbung mail-order advertising
Versandkatalog mail-order catalogue
Versandkosten forwarding charges
Versandkosten forwarding expenses
Versandkosten mailing expenses
Versandland country of dispatch
Versandpapiere shipping documents
Versandpapiere shipping papers
Versandschachtel mailing carton
Versandtag; Versandtermin date of dispatch
Versandvorschriften forwarding instructions
Versäumnisurteil judgement by default
Versäumnisurteil judgment by default
versäumte es anzuzeigen failed to inform
versäumte es zu handeln failed to act
verschenken give away
verschieben postpone
Verschiebung postponement
verschieden miscellaneous
verschiedenartig various
verschiedene Regeln miscellaneous provisions
Verschiedenes sundries
verschiffen; Schiff ship
verschifft shipped
Verschiffung shipment
Verschiffungshafen port of shipment
Verschiffungskosten shipping costs
Verschlechterung deterioration
verschleiern conceal
Verschleierung concealment
verschleudern sell dirt cheap
verschließen lock up
verschlüsseln encipher
verschlüsseln encode
verschlüsseln encrypt
verschlüsselte Anzeige keyed advertisement
verschmelzen amalgamate
Verschmelzung affiliation
Verschmelzung amalgamation
verschmutzte Banknoten soiled banknotes
Verschmutzung der Umwelt pollution of the environment
Verschmutzung des Meeres pollution of the sea
Verschmutzung; Umweltverschmutzung pollution
Verschmutzungskontrolle pollution control
verschuldet encumbered
verschuldet indebted
Verschuldung indebtedness
Verschuldung des Staates; Staatsschuld national debt
Verschuldungsrate rate of indebtedness
verschwägert relative by marriage
verschwenden; Abfall waste
verschwenderisch wasteful
Verschwendung wastage
Verschwendung waste
Verschwendung öffentlicher Gelder waste of public funds
Verschwendung öffentlicher Mittel waste of public funds
Verschwendungssucht extravagance
Verschwiegenheit; Geheimhaltung secrecy
Verschwiegenheitspflicht duty to keep confidential
Verschwiegenheitspflicht obligation of secrecy
verschwinden vanish
verschwören; Verschwörung plot
versehen furnish
Versehen oversight
versehen mit furnished with
versehentlich by mistake
Versender forwarder
Versendung der Ware an diesen Ort dispatching the goods to that place
Versendung von Waren in ein anderes Land sending goods to another country
Versetzung transfer of personnel
versicherbares Interesse insurable interest
Versicherer assurer
Versicherer insurer
Versicherer underwriter
versichern; zusichern assure
versichert assured
versicherte Gefahr risk insured
versicherte Person insured person
versicherter Gegenstand insured property
versicherter Gegenstand object insured
Versicherung assurance
Versicherung insurance
Versicherung insurance company
Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance
Versicherung für den Erlebensfall endowment insurance
Versicherung gegen Feuersschäden insurance against fire
Versicherung gegen Kriegsgefahr war risk insurance
Versicherungsabteilung insurance department
Versicherungsanspruch insurance claim
Versicherungsbetrug insurance fraud
Versicherungsdauer term of insurance
Versicherungsfachmann actuary
versicherungsfähig susceptible to insurance
Versicherungsgesellschaft insurance company
Versicherungsklausel für Abandonnierung abandonment clause
Versicherungskosten cost of insurance
Versicherungsmakler insurance broker
Versicherungsmathematiker actuary
versicherungsmathematische Berechnung actuarial calculation
versicherungsmathematische Tabelle actuarial table
Versicherungsnehmer insurant
Versicherungspolice insurance policy
Versicherungspolice; Politik policy
Versicherungsprämie insurance premium
Versicherungsprämie premium
Versicherungssatz insurance rate
Versicherungsschutz insurance protection
versicherungsstatistisch actuarial
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit friendly society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual benefit society
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance company
Versicherungsvertrag insurance contract
Versicherungsvertrag; Versicherungspolice insurance policy
Versicherungsvertreter insurance agent
Versicherungswert insurable value
Versicherungswert insurance value
Versicherungswert insured value
Versicherungszertifikat certificate of insurance
Versicherungszertifikat insurance certificate
versiegelt sealed
versiegelt sealed up
versilbern; zu Geld machen convert into cash
versorgen cater for sth.
versorgen supply
Versorgungsengpass supply bottleneck
Versorgungsgebiet service area
Versorgungsweg channel of supply
verspätete Anlieferung delayed delivery
Verspätungszuschlag default fine
versperren blockade
Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative covenant
verstaatlichen nationalize
Verstaatlichung nationalization
Verstädterungszonen zones of urbanization
Verständnis understanding
verstärken; bekräftigen reinforce
Verstärkung des Wettbewerbs hardening of the competition
verstecken; beiseite schaffen hide
versteckt hidden
versteckte Arbeitslosigkeit hidden unemployment
versteckte Beobachtung hidden observation
versteckte Gewinnausschüttung hidden distribution of profits
versteckte Gewinne hidden earnings
versteckte Inflation hidden inflation
versteckte Reserve hidden reserve
versteckte Reserven; stille Rücklagen hidden reserves
versteckte Verdienste hidden earnings
versteckte Wirkung hidden effect
versteckte Zweideutigkeit latent ambiguity
versteckter Fehler; Mangel hidden fault
versteckter Mangel hidden defect
versteckter Schaden hidden damage
verstecktes Angebot buried offer
verstecktes Angebot hidden offer
verstecktes Angebot subordinated offer
verstecktes Dumping hidden dumping
verstehen understand
versteifen harden
Versteifung des Marktes hardening of the market
Versteifung; Verhärtung hardening
Versteigerer; Auktionator auctioneer
versteigern sell by auction
versteigern; eine Versteigerung abhalten to hold an auction
versteigert werden fall under the hammer
Versteigerung auction
Versteigerungskatalog auction catalogue
verstellbare Regale adjustable shelves
versteuert tax paid
verstorben deceased
Verstoß gegen ein Recht infringement
Verstoß gegen Privilegien breach of privilege
Verstoß; Übertretung violation
verstreichen elapse
verstreut scattered
verstrichene Zeit elapsed time
verstrichene Zeit; verbrauchte Zeit elapsed time
Verstümmelung von Nachrichten mutilation of messages
Verstümmelungen; die sich ergeben bei mutilation arising in
versuchen try
versuchen; Versuch attempt
Versuchsbetrieb pilot operation
Versuchsbetrieb pilot plant
Versuchsbetrieb test operation
Versuchsperiode trial period
Versuchsproduktion; Probeproduktion pilot production
Versuchsserie test series
Versuchsstadium laboratory stage
Versuchsvorhaben pilot project
vertagen adjourn
Vertagung einer Zusammenkunft; Sitzung adjournment of a meeting
Vertauschbarkeit exchangeability
Verteidigungsetat defence budget
verteilen; vertreiben distribute
Verteilerfach pigeonhole
Verteilung distribution
Verteilung des Reingewinns appropriation of net proceeds
Verteilung nach Berufen occupational distribution
Verteilung von Anweisungen dispatching of instructions
Verteilung von Geldmitteln appropriation of funds
Verteilungskurve distribution curve
Verteilungsschlüssel distribution basis
Verteilungszentrum; Absatzzentrum distribution centre
Verteilungszentrum; Vertriebszentrum center of distribution
Verteilzeitzuschlag contingency allowance
Verteilzeitzuschlag delay allowance
Vertrag agreement
Vertrag articles of agreement
Vertrag contract
Vertrag betreffend eine Wette wagering contract
Vertrag mit Vorbehaltsklausel conditional agreement
Vertrag zu festen Preisen fixed-price contract
Vertrag zur sicheren Verwahrung contract of safe-custody
Vertrag zwischen Regierungen treaty
Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral agreement
Verträge von Rom Treaty of Rome
vertraglich contractual
vertraglich festlegen stipulate
vertraglich gebunden bound by contract
vertraglich verpflichtet bound by contract
vertraglich verpflichtet sein to be bound by a contract
vertragliche Vereinbarung; Klausel stipulation
vertragsähnliche Beziehung quasi-contractual relationship
vertragsähnliches Verhältnis quasi contract
Vertragsbedingungen contract terms
Vertragsbruch breach of contract
vertragschießende Partei contracting party
Vertragsdauer contract period
Vertragsdauer life of an agreement
Vertragserfüllung fulfilment of a contract
vertragsgemäß according to contract
vertragsgemäß as may be required by the contract
vertragsgemäß as provided in the contract
Vertragsgrundlage basis of contract
Vertragshändler appointed dealer
Vertragshändler authorized dealer
Vertragshändler licensed dealer
Vertragsklausel trade term
Vertragspartei party to a contract
Vertragspflicht duty under a contract
vertragsschließende Parteien parties to a contract
Vertragsverletzung violation of a contract
vertragswidrig contrary to contract
vertrauen; Vertrauen; Trust trust
Vertrauensbruch betrayal of confidence
Vertrauensbruch breach of confidence
Vertrauensbruch breach of trust
Vertrauensmann man of confidence
Vertrauensmann der Arbeiter shop steward
Vertrauensperson confidant
Vertrauensstellung position of trust
Vertrauensvotum vote of confidence
Vertrauenswerbung goodwill advertising
vertrauenswürdig trustworthy
vertraulich confidential
vertraut familiar
vertreten represent
Vertreter proxy
Vertreter representative
Vertreter der Arbeiterschaft workers' representatives
Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere agent
Vertreter der Hersteller manufacturers' agent
Vertreter der Ökonometrie econometrician
Vertreter des Auftraggebers principal's representative
Vertreter einer Person personal representative
Vertreter ohne Auftrag in einer Notlage agent of necessity
Vertreter; Agent agent
Vertreterbezirk agency district
Vertreterbezirk agent's territory
Vertreterprovision agency commission
Vertretung representation
Vertretung im Notfall ohne Ermächtigung agency of necessity
Vertretungsprovision agent's commission
Vertretungsvereinbarung agency agreement
Vertretungsvertrag agency agreement
Vertrieb distribution
Vertrieb durch ausgewählte Kanäle selective distribution
Vertriebsabteilung marketing department
Vertriebsabteilung marketing division
Vertriebsagentur distributing agency
Vertriebsbedingungen conditions of marketing
Vertriebsberater marketing consultant
Vertriebsbestimmungen marketing regulations
Vertriebsdirektor marketing director
Vertriebserfahrung marketing know-how
Vertriebsfachmann marketing expert
Vertriebsgenossenschaft marketing cooperative society
Vertriebsgesellschaft marketing company
Vertriebskanal channel of distribution
Vertriebskapazität selling capacity
Vertriebskartell distribution cartel
Vertriebskosten cost of distribution
Vertriebskosten distribution costs
Vertriebskosten distribution expenses
Vertriebskosten marketing costs
Vertriebskosten selling costs
Vertriebskostenanalyse distribution cost analysis
Vertriebskostenrechnung distribution cost accounting
Vertriebsleiter marketing manager
Vertriebsmaschinerie; Absatzorganisation marketing machinery
Vertriebsmethode marketing method
Vertriebsnetz distribution network
Vertriebsorganisation marketing organization
vertriebsorientiert; absatzorientiert marketing oriented
Vertriebsphilosophie marketing philosophy
Vertriebsplan distribution plan
Vertriebspolitik; Absatzpolitik marketing policy
Vertriebsstelle distribution agency
Vertriebsvereinbarung marketing agreement
Vertriebsweg chain of distribution
Vertriebsweg sales channel
veruntreuen embezzle
veruntreuen misappropriate
veruntreuen; unterschlagen embezzle
Veruntreuung embezzlement
Veruntreuung misappropriation
Veruntreuung; Unterschlagung embezzlement
verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the progress of trade
verursacht durch die Umstellung caused by the revolution
Vervielfacher multiplier
vervielfältigen xerox
Vervielfältigungsapparat duplicating machine
Vervielfältigungsverfahren duplicating process
Vervollkommnung; Verbesserung perfectioning
Vervollständigung completion
Verwahrung keeping
Verwahrung safe custody
Verwahrungsvertrag contract of safe custody
Verwahrungsvertrag; Aufbewahrungsvertrag deposit contract
verwalten administer
Verwalter administrator
Verwaltung administration
Verwaltung von Wertpapieren management of securities
Verwaltungsabkommen administrative agreement
Verwaltungsausgaben administration expenses
Verwaltungsbezirk administrative district
Verwaltungsbürokratie red tape
Verwaltungsgebäude administrative building
Verwaltungskosten administration costs
Verwaltungskosten administrative costs
Verwaltungskosten administrative expenses
Verwaltungskosten cost of administration
Verwaltungspersonal administrative personnel
Verwaltungsrat board of administration
Verwaltungsrat board of directors
verwaltungstechnisch administrative
verwandeln nicht do not convert
verwandt akin
verwandt kin
Verwandter ersten Grades first-grade relative
Verwandter zweiten Grades second-grade relative
Verwässerung des Aktienkapitals equity dilution
verweigern refuse
Verweigerung refusal
Verweigerung der Annahme refusal of acceptance
Verweisung cross reference
verwenden; Verwendung use
verwendet used
Verwendung der Mittel application of funds
Verwendung des Erlöses application of proceeds
Verwendung; Anwendung application
verwerfen; ablehnen reject
verwerflich objectionable
verwertbarer Ausschuss rectifiable rejects
Verwertung utilization
Verwiegen weighing
verwirklichen carry into effect
verwirklichen realize
verwirklichen; erkennen; verflüssigen realize
verwirklichen; realisieren; zu Geld machen realize
Verwirklichung realization
verwoefenes Muster rejected pattern
verworfene Qualität rejected quality
verworfenes Material rejected material
verworfenes Model rejected model
Verzeichnis der Inserenten index of advertisers
Verzeichnis der Mitglieder index of members
Verzeichnis der Namen index of names
Verzeichnis des Inhalts index of contents
Verzerrung der Ergebnisse distortion of results
Verzerrung der Preise distortion of prices
Verzicht renunciation
verzichten to renounce
verzichten waive
Verzichterklärung waiver
Verzichtleistung renouncement
verzinslich bearing interest
verzögerte Gebühren deferred charges
verzögerte Nachfrage deferred demand
verzögerte Nachfrage delayed demand
verzögerter Versand delayed dispatch
Verzögerung delay
Verzögerung lag of time
Verzögerung der Versendung delay of dispatch
Verzögerung des Transports delay of transport
Verzögerung oder Verlust unterwegs delay or loss in transit
Verzögerung von Nachrichten delay of messages
Verzögerung; Nachhinken time lag
Verzögerung; verzögern delay
Verzögerungen; die sich ergeben bei delays arising in the
Verzögerungstaktik delaying tactics
verzollt duty paid
Verzollung customs clearance
Verzollungskosten costs of customs clearance
Verzug default
Verzugsaktien deferred shares
Verzugsaktien deferred stock
Verzugsschaden damage caused by delay
Verzugszinsen interest for default
Verzugszinsen interest on account of delay
Verzugszinsen interest on arrears
Veto veto
Vetriebskosten cost of marketing a product
Vetternwirtschaft nepotism
Videounterhaltung video entertainment
Vielfalt variety
vielversprechend promising
vierfach quadruplicate
vierfach; in vierfacher Ausfertigung quadruplicate
Viertel; Quartier; Vierteljahr quarter
Vierteljahr quarter of the year
Vierteljahresabrechnung quarterly account
Vierteljahresende end of quarter
vierteljährlich quarterly
vierzehn Tage; zwei Wochen fortnight
Visaverlängerung extension of visa
visuell visual
Visum visa
vital; lebensnotwendig vital
Vitamin vitamine
Vitaminmangel vitamin deficiency
Vitrine show-case
Vizepräsident vice president
Vizepräsident vice-president
volkseigener Betrieb nationally owned enterprise
Volkseinkommen national income
volkstümlich; beliebt; gängig popular
Volksvermögen national wealth
Volkswirtschaft national economy
Volkswirtschaft studieren study economics
Volkswirtschaftspolitik political economy
Volkszählung census of population
voll belastete Hypothek closed mortgage
voll beschäftigt fully employed
voll einbezahlt paid in full
voll eingezahlt fully paid
voll eingezahlte Aktien fully paid shares
voll eingezahlte Aktien paid up stock
voll eingezahltes Kapital capital paid in full
voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance
voll haftender Teilhaber ordinary partner
voll konvertierbar fully convertible
voll und ganz besitzen own outright
voll versichert fully insured
Vollbeschäftigung full employment
vollbringen achieve
volle Deckung; voller Versicherungsschutz full cover
volle Deckung; voller Versicherungsschutz full coverage
volle Haftung absolute liability
volle Haftung full liability
volle Tage clear days
vollendete Tat accomplished offence
voller Ausfall complete failure
voller Laster vicious
Vollerwerbslandwirt full-time farmer
völlige Erwerbsunfähigkeit total disability
völlige Unabhängigkeit complete independence
Vollindossament endorsement in full
Vollindossament full endorsement
volljährig full age
volljährig of full age
Vollkasko comprehensive cover
Vollmacht certificate of authority
Vollmacht letter of attorney
Vollmacht power
Vollmacht power of attorney
Vollmacht warrant of attorney
Vollmacht erteilen give authority to sb
Vollmacht zu akzeptieren authority to accept
Vollmacht zu bestätigen authority to confirm
Vollmacht zu handeln authority to act
Vollmacht zu negoziieren authority to negotiate
Vollmacht zu unterschreiben authority to sign
Vollmacht zu zahlen authority to pay
Vollmachtsindossament procuration endorsement
vollständige Einzelheiten folgen full details to follow
vollständige Information complete information
vollständiger Satz von Dokumenten full set of documents
Vollständigkeit eines Dokuments sufficiency of a document
vollstreckbar enforceable
vollstreckbar enforceable at law
Vollstreckung enforcement
Vollstreckungsbefehl writ of execution
Vollstreckungsgläubiger judgment creditor
Vollstreckungsschuldner judgment debtor
Vollzeit full time
Vollzeitbeschäftigter full-time employee
Vollzeitbeschäftigung full-time employment
Vollzeitbetrieb full-time operation
Vollzeitstellung full-time job
vollziehende Gewalt; Exekutive executive authority
Volontär unsalaried clerk
vom Abgangsort from the point of departure
vom Arbeiter selbst bestimmt detremined by the operator
vom Begünstigten gezogen drawn by the beneficiary
vom Begünstigten gezogene Tratten drafts drawn by the beneficiary
vom Frachtführer auferlegt superimposed by the carrier
vom Frachtführer ausgestellt issued by the carrier
vom Frachtführer einbehalten sind shall have been collected by the carrier
vom Gericht anerkannte Schuld judgnent debt
vom Gericht erstellter Schuldschein judgment note
vom gleichen Tag of the same date
vom Handel beachtet observed in trade
vom Hörensagen wissen to know from hearsay
vom Käufer benannt named by the buyer
vom Käufer benannt nominated by the buyer
vom Käufer bestimmter Markt buyers' market
vom Käufer bezeichnet as may be designated by the buyer
vom Käufer gewählt chosen by the buyer
vom Käufer zur Verfügung zu stellen to be provided by the buyer
vom Parlament verabschiedetes Gesetz Act of Parliament
vom Reisenden gewährter Kundenrabatt journey discount
vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey account
vom Stapel laufen lassen launch
vom Text verursachte Probleme problems caused by the text
vom Verkäufer auf den Käufer from the seller to the buyer
vom Verkäufer übergeben; angeliefert delivered by the seller
vom Verkäufer zu tragende Kosten expenses to be borne by the seller
vom Zeitpunkt dieser Anlieferung from the time of such tender
von allen Prüfvorgängen of any checking operations
von allen vorgenannten Beteiligten of all the above named parties
von Anfang an from the outset
von Anfang an nichtig void from the beginning
von Angesicht zu Angesicht face-to-face
von Atomkraft angetriebenes Schiff nuclear vessel
von außerordentlichem Wert of extreme value
von außerordentlicher Bedeutung of extreme importance
von Bord genommen werden to be removed from the vessel
von Dauer permanent
von dem Abgangsbahnhof of the dispatching station
von dem Augenblick an from that moment
von dem benannten Abflughafen from the named airport of departure
von dem benannten Schiff of the named vessel
von dem der Auftrag zuging from whom the order was received
von dem die Garantie gestellt wurde from whom the indemnity was obtained
von dem Eintritt der genannten Umstände of the occurence of said circumstances
von dem es den Auftrag erhielt from whom it received the order
von dem Käufer of the buyer
von dem Tag an from the date
von dem Verkäufer by the seller
von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the expected date of arrival
von dem Zeitpunkt an; in dem from the time when
von dem Zeitpunkt in dem from the time when
von den Bestimmungen by the provisions of
von den Parteien by the parties
von den Umständen gezwungen from force of circumstances
von denen man nicht abweichen kann which cannot be departed from
von der Familie unterstützt family-supported
von der Genehmigung abhängig subject to approval
von der Nationalität des Antragsstellers of the nationality of the applicant
von der normalerweise verwendeten Bauart of a type normally used
von der Polizei gesucht wanted by the police
von der Reederei by the shipping company
von der Regierung geschaffene Einrichtungen government-run facilities
von der Regierung kontrolliert; gelenkt government controlled
von der Stange ready-made
von der Tagesordnung absetzen remove from the agenda
von der Versicherung ausgestellt sein must be issued by the insurance company
von diesen Vorkehrungen benachrichtigen give notice of said arrangements
von dieser Bank vorgenommen made by such bank
von dieser Filiale vorgenommen made by such branch
von einem Grundsatz abweichen deviate from a principle
von einem Inkassoauftrag by a collection order
von einem Konto abheben to withdraw from an account
von einem Tag zum anderen; laufend day-to-day
von einer Arbeitsgruppe by a working party
von einer der Vertragsparteien of either party
von einer Option Gebrauch machen to exercise an option
von einer Verpflichtung befreien release sb from an obligation
von etwas Abstand nehmen refrain from
von etwas Kenntnis haben to have notice of sth.
von Fall zu Fall as the case arises
von geringem Wert of small value
von großem Wert of great value
von Haus zu Haus warehouse to warehouse
von hoher Kapazität high-capacity
von jeder ergriffenen Maßnahme benachrichtigen to advise of any action taken
von jemandem borgen borrow from sb
von jemandem fordern demand from someone
von jemandem übervorteilt werden to be taken in by sb.
von mittlerer Art und Güte of average kind and quality
von mittlerer Größe middle-sized
von niedriger Qualität low grade
von schlechtem Ruf of bad repute
von üblem Ruf of ill repute
von unbestimmter Dauer of indeterminate duration
von verschiedener Nationalität of different nationalities
von weniger Wert; von geringerem Wert less valuable
vor ante
vor dem Ausschuß auftreten to appear before the committee
vor der Verladung before shipment
vor der Zollgrenze before the customs border
vor einem Gericht erscheinen to appear before a court
vor Eingang der Nachricht prior to receipt of notice
vor Eröffnung; vor den Dienststunden before official hours
vor Fälligkeit prior to maturity
vor Gericht auftreten to appear in court
vor Gericht gehen to bring an action at law
Vorabdruck advance publication
vorangegangener Indossant preceding endorser
vorangehend precedent
Vorankündigung letter of indication
Voranmeldung advance announcement
Voranschlag; schätzen estimate
Voranschlag; vorläufige Einschätzung preliminary estimate
vorantreiben promote
Voranzeige preliminary advice
Voranzeige; Vorankündigung; Warnung advance notice
Vorarbeiter chargehand
Vorarbeiter foreman
Vorarbeiter gang boss
Vorarbeiter ganger
Vorarbeiter leadinf hand
Vorarbeiter leading hand
Vorarbeiter petty foreman
Vorarbeiter (US) gang boss
Vorarbeiter (US) ganger
Vorarbeiter (US) leadman
Vorarbeiterin forelady
vorausbezahlt prepaid
Vorausdatieren dating forward
vorausgesetzt provided that
vorausgesetzt dass provided that
vorausgesetzt dass subject to the condition that
vorausgesetzt dass bezahlt wird subject to being paid
vorausgesetzt dass dabei provided that in doing so
vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided it offers such facilities
Voraussage forecast
Voraussage prediction
Voraussage der geschäftlichen Entwicklung business forecasts
voraussagen predict
voraussagen; Voraussage; Prognose forecast
voraussetzen take for granted
Voraussetzung supposition
Voraussetzungen requirements
Voraussicht foresight
voraussichtlich abfahrend expected to sail
Vorauswahl preselection
Vorauszahlung advance payment
Vorauszahlung payment in advance
Vorauszahlung prepayment
Vorauszahlungsvermerk notice of prepayment
Vorbedingung prerequisite
Vorbefragung preliminary interview
vorbehaltlich anderer Vereinbarung except when otherwise stipulated
vorbehaltlich der Anweisungen des Käufers subject to the buyer's instructions
vorbehaltlich der Bestimmungen von subject to the provisions of
vorbehaltlich der BestimmungenÞ subject to the provisions
Vorbehaltsklausel provision clause
vorbehaltslos unconditional
vorbereiten prepare
vorbereiten set up
vorbereiten; aufrüsten; einrichten make ready
vorbereitende Schulung preparatory training
Vorbereitung preparation
Vorbereitungsarbeiten preparatory operations
Vorbereitungszeit lead time
Vorbescheid preliminary answer
Vorbescheid provisional decision
Vorbesprechung preliminary discussion
vorbestimmte Zeitwerte für Bewegungen predetermined motion times
vorbestimmter Zeitwert für eine Bewegung predetermined motion time
Vorbörsengeschäfte pre-market dealings
vordatieren antedate
Vorderseite des Wechsels face of the bill
Vorderseite eines Dokuments face
Vorderseite eines Schecks face of a cheque
Vordruck printed form
voreingenommen; verzerrt biased
Voreingenommenheit; Vorurteil prejudice
voreinstellen preset
Vorentwicklung advance development
Vorfall incident
vorfertigen pre-fabricate
vorfertigen; vorfabrizieren prefabricate
vorfinanzieren finance in advance
Vorfinanzierung advance financing
Vorführer demonstrator
Vorführer; Vorführarbeiter demonstration worker
Vorführgelände demonstration ground
Vorführung; Demonstration demonstration
Vorgabezeit incentive time
Vorgabezeit standard time
Vorgabezeit target time
Vorgabezeit; Akkordzeit; zulässige Zeit allowed time
Vorgänger predecessor
vorgeblich alleged
Vorgeschichte einer Sache previous history
vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen prescribed by the regulations
vorgeschriebene Bankreserven legal reserves
vorgeschriebene Platzierung; Stelle prescribed position
vorgeschriebenes Pensionsalter mandatory retiring age
vorgesehen in Artikel 1 contemplated in article 1
vorgesehene Zeit allowed time
vorgesetzte Dienststelle superior authority
Vorgesetzter superior
vorgetäuschte Versteigerung mock auction
vorgezogener Ruhestand; vorzeitige Pensionierung early retirement
Vorhand first option
vorher beforehand
vorher; vorherig prior
vorherbestimmter Preis administered price
vorhergehend preceding
vorhergesagtes; geplantes Wachstum projected growth
vorherig previus
vorherige Billigung previous approval
vorherige Nachricht an den Begünstigten prior notice to the beneficiary
vorherrschend prevailing
Vorhersage; Prognose; Konjunkturprognose; forecasting
vorhersagen; Vorhersage; Voraussage forecast
vorhersehen foresee
Vorhut vanguard
vorige Tag previous day
vorige Woche previous week
voriger Monat; Vormonat previuous month
voriges Jahr; Vorjahr previous year
Vorkalkulator calculator
Vorkalkulator estimator
vorkalkulierte Kosten; angestrebte Kosten target cost
Vorkalulator estimator
Vorkaufsrecht pre-emption
Vorkommnis; Vorfall event
Vorladung summons
Vorladung writ of summons
Vorlage eines Wechsels zum Akzept sighting a bill
Vorlage zum Akzept presentation for acceptance
vorläufig preliminary
vorläufige Ankündigung; Voranzeige preliminary announcement
vorläufige Befragung preliminary questioning
vorläufige Bestellung; Absichtserklärung letter of intent
vorläufige Durchsuchung preliminary searching
vorläufige Kosten preliminary expenses
vorläufige Prüfungen preliminary searches
vorläufige Untersuchung preliminary survey
vorläufige Untersuchung; Voruntersuchung preliminary investigation
vorläufiger Bericht preliminary report
vorläufiger Standard temporary standard
vorläufiger Standard temporary work value
vorlegen present
vorlegen; gegenwärtig present
vorlegende Banken presenting banks
Vorlegung presentation
Vorlegung zur Zahlung presentation for payment
vorliegende Sache matter in hand
vorliegender Vertrag present contract
Vormonat ultimo
Vormontage sub-assembly
Vormontage; Zusammenbau von Teilen assembly of parts
Vormund guardian
Vorprämie call premium
Vorprämie premium for the call
Vorprämiengeschäft call option
Vorprämienkurs price of call
Vorprüfung preliminary research
Vorprüfung preliminary search
Vorprüfung preliminary survey
vorrangig overriding
vorrangige Hypothek senior mortgage
Vorrat an freien Arbeitskräften pool of labour
Vorrat; Zusammenschluss; Kartell pool
vorrätig on hand
vorrätiges Material material on hand
Vorrecht prior claim
Vorrecht privilege
Vorrichtung jig
vorsätzlich handeln to act deliberately
vorsätzliche Handlung deliberate act
vorsätzliche Sachbeschädigung malicious injury of property
vorschießen; Vorschuss advance
Vorschlag proposal
Vorschlag; Suggestion suggestion
vorschlagen propose
vorschlagen; suggerieren suggest
Vorschlagsbriefkasten suggestion box
Vorschlagswesen suggestion scheme
vorschreiben prescribe
Vorschrift prescription
Vorschrift regulation
vorschriftswidrig against orders
Vorschuß der Lizenzgebühren advance of royalties
Vorschuss gegen Dokumente advance against documents
Vorschuss; Darlehen advance
vorschußweise by way of loan
vorsehen provide
Vorsicht caution
Vorsicht; Vorsichtsmaßnahme precaution
vorsichtig cautious
vorsichtig precautious
vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungen cautious in using variations
vorsichtig umgehen handle with care
Vorsichtsmaßnahme measure of precaution
Vorsichtsmaßnahme precaution
Vorsichtsmaßnahme precautionary measure
Vorsichtsmaßnahmen precautions
Vorsichtsmaßregel precaution
Vorsitzende chairperson
Vorsitzender chairman
Vorsitzender des Schiedsgerichts chairman of the arbitral tribunal
vorsitzender Richter chief judge
vorsorglicherweise for reasons of precaution
Vorspiegelung falscher Tatsachen false pretences
Vorstand board of management
Vorstandsmitglied; Mitglied des Gremiums board member
Vorstandssitzung board meeting
Vorstudie preliminary study
vortäuschen mock
Vorteil advantage
Vorteil benefit
Vorteil edge
Vorteil vantage
Vorteil des Standorts advantage of location
Vorteile eines Standorts advantages of a location
vorteilhaft advantageous
vorteilhafte Kapitalanlage paying investment
vorteilhafte Kapitalanlage profitable investment
vortragen carry over
vorübergehend temporary
vorübergehend Beschäftigter temporary employee
vorübergehende Arbeitslosigkeit frictional unemployment
vorübergehende Berufung; zeitlich begrenzt temporary appointment
vorübergehende Beschäftigung temporary employment
vorübergehende Erwerbsunfähigkeit temporary disability
vorübergehende Stelle temporary appointment
Voruntersuchung preliminary inquiry
Voruntersuchung preliminary investigation
Vorurteil bias
Vorurteil der Kunden customer prejudice
Vorverkaufskundendienst pre-sales service
Vorverpackung prepackaging
Vorvertrag preliminary agreement
Vorwahlnummer (Telefon) code number
Vorwand; Vorspiegelung make-believe
Vorwegnahme anticipation
Vorwegnahme; Vorausschätzung anticipation
vorwegnehmen anticipate
vorwegnehmend anticipatory
Vorwort foreword
vorzeitig premature
vorziehen prefer
Vorzug preference
Vorzugsaktie preferential share
Vorzugsaktie preferred share
Vorzugsaktien preference shares
Vorzugsaktienzertifikat preference share certificate
Vorzugsaktionär holder of preferential shares
Vorzugsaktionär preferential shareholder
Vorzugsbedingungen preferential terms
Vorzugsdividende preference dividend
Vorzugspreis preferential price
Vorzugsrecht preferential right
Vorzugstarif preferential tariff
vorzugsweise preferable
Vorzugszoll preferential duty
Vorzugszolltarif preferential tariff
Vostrokonto vostro account
W
wachsen grow
Wachspapier wax aper
Wachstum growth
Wachstumsfaktor factor of growth
Wachstumsgeschwindigkeit rate of growth
Wachstumsrate expansion rate
Wachstumsrate growth rate
Wachstumsrate rate if increase
Wachstumsrate rate of economic growth
Wachstumsrate rate of increase
Wachstumsstillstand zero growth
Wachstumsstruktur pattern of growth
Wachstumstheorien economics of growth
Wachstumsziel growth target
wagemutig; einsatzbereit venturous
Wagen auf Rädern mobile shop
Wagenhalter; Kfz-Halter car owner
Wagenladung carload
Wagenladung truckload
Wagenladung; Waggonladung carload
Wagenladung; Waggonladung truckload
Wagenplane tarpaulin
Waggonladung waggon load
Wagnis venture
Wagnis; Unternehmen; Risiko venture
Wahl choice
Wahl des richtigen Zeitpunkts timing
Wahl; geheime Wahl; geheime Abstimmung ballot
wählbar eligible
während des Seetransports in the course of transit by sea
während des Transportes in the course of transit
während des Transports during the carriage
wahrer Sachverhalt real facts
wahrscheinlich probably
Wahrscheinlichkeit probability
Wahrscheinlichkeit des Erfolgs probability of success
Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts probability of total failure
Wahrscheinlichkeit des Überlebens probability of survival
Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of an event
Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles probability of a loss
Wahrscheinlichkeitsberechnung calculation of probabilities
Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum likelihood estimate
Wahrscheinlichkeitsdichte probability density
Wahrscheinlichkeitskontrolle probability control
Wahrscheinlichkeitskurve probability curve
Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculation
Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculus
Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability
Wahrscheinlichkeitstafel probability table
Wahrscheinlichkeitstheorie probability theory
Wahrscheinlichkeitstheorie theory of probability
Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution
wahrscheinlichste Zeit most likely time
Währung currency
Währungsabkommen monatary agreement
Währungsbeschränkungen currency restrictions
Währungseinfluß monetary influence
Währungseinflüsse monetary influences
Währungseinheit monetary unit
Währungseinheit unit of currency
Währungsgebiet monetary area
Währungsklausel currency clause
Währungskrise monetary crisis
Währungspolitik monetary policy
Währungsreform currency reform
Währungsreform monetary reform
Währungsreserve reserve
Währungsschranken abgebaut werden all monetary obstacles should be removed
Währungssystem currency system
Währungssystem monetary system
Waldfläche forest area
Wandelanleihe convertible bond
Wandelobligation convertible bond
Wandelprämie conversion premium
Wandelpreis conversion price
Wandelschuldverschreibung convertible bond
Wanderarbeit migratory labour
Wanderarbeiter migrant workers
Wanderarbeiter migratory labourer
Wandleuchten wall lights
Wandregal; Ständer; Gestell rack
wann when
Ware ware
Ware einschmuggeln to smuggle goods into the country
Ware gehobener Preislage high priced goods
Ware geringer Qualität cheap goods
Ware in gutem Zustand good merchantable quality and condition
Ware insgeheim verkaufen to sell goods secretly
Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp. cash and carry
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast moving goods
Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast selling goods
Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unascertained goods
Ware über Bord werfen jettison
Ware übernehmen take goods into his charge
Ware unter Zollverschluss goods in bond
Ware verschleudern to sacrifice goods
Ware wie im Vertrag bezeichnet goods of the contract description
Ware zu Dumping-Preisen auf den Markt werfen to dump goods
Ware zur Zollabfertigung vorlegen to enter goods for customs clearance
Waren goods
Waren des täglichen Bedarfs convenience goods
wären gut beraten would be well advised
Waren stapeln stockpile
Waren testen to test goods
Waren übergeben to release goods
Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of goods and services
Waren unter Zollverschluss bonded goods
Waren werden gewöhnlich angeliefert goods are usually delivered
Warenanfangsbestand opening inventory
Warenart kind of goods
Warenausgangsbuch sales journal
Warenauswahl range of goods
Warenautomat automatic vending machine
Warenautomat automatic vendor
Warenbereich der gefertigten Güter production line
Warenbeschreibung description of goods
Warenbestand goods in stock
Warenbestand stock on hand
Warenbestandsaufnahme stocktaking
Warenbestandsliste stock list
Warenbörse commodity exchange
Warenbörse produce exchange
Wareneingang receipt of goods
Wareneingangsabteilung receiving department
Wareneingangsbescheinigung certificate of arrival of goods
Wareneingangsbuch purchase journal
Wareneinkaufsrechnung; Wareneinkaufskonto account of goods purchased
Warengruppe commodity group
Warenhäuser stores
Warenimporte bremsen to check imports
Warenklassen classes of goods
Warenkonto goods account
Warenkonto inventory account
Warenkorb basket of goods
Warenkosten und Frachtkosten cost and freight
Warenkredit commercial credit
Warenkredit commercial loan
Warenkredit omnibus credit
Warenlager; Lagerhalle warehouse
Warenliste list of articles
Warenlombard advanve against goods
Warenmenge quantity of goods
Warenprüfbescheinigung certificate of inspection
Warenregal goods shelf
Warensendung consignment of goods
Warensortiment assortment of goods
Warenstapelung; Vorratsbildung stockpiling
Warentest product test
Warentest product testing
Warentest testing of products
Warentransport goods transport
Warenverkäufe sale of goods
Warenverkaufskonto sales account
Warenversand mit der Post dispatch of goods
Warenverzeichnis commodity index
Warenverzeichnis index of goods
Warenvorrat goods on hand
Warenwechsel bill on goods
Warenwechsel commercial bill
Warenwert value of goods
Warenzeichen trade-mark
Warenzeicheninhaber owner of a trade-mark
warnen warn
Warnung warning
Warteliste waiting list
Warteliste waiting-list
warten wait
Warteschlage queue
Warteschlange waiting line
Warteschlangentheorie queuing theory
Wartezeit standby time
Wartezeit time of waiting
Wartezeit waiting time
Wartezeit; Leerlaufzeit idle time
Wartezimmer waiting room
Wartungsanlagen maintenance facilities
Wartungsplan; Kundendienstplan maintenance timetable
Wartungsvertrag maintenance agreement
was auch immer in den Regeln vorgesehen ist anything provided in the rules
was betrifft; betreffend as to
was für Kosten what charges
was für Verpflichtungen what obligations
Wasserbehälter reservoir
wasserdicht waterproof
wasserdichte Verpackung waterproof packing
Wasserstraßen waterways
Wasserversorgung water supply
Wechsel bill of exchange
Wechsel exchange
Wechsel auf kurze Sicht short bill
Wechsel auf kurze Sicht short-dated bill
Wechsel auf lange Sicht long-dated bill
Wechsel der Beschäftigung change of occupation
Wechsel der Stellung change of position
Wechsel der Wohnung change of residence
Wechsel des Besitzers change of proprietor
Wechsel des Datums change of date
Wechsel des Eigentümers change of title
Wechsel des Personals change of personnel
Wechsel einlösen honour a bill at maturity
Wechsel mit langer Laufzeit long-dated bill
Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of exchange
Wechsel- und Scheckbestand drafts and cheques in hand
Wechsel zum Diskont annehmen accept a bill for discount
Wechselakzept acceptance
Wechselakzept acceptance of a bill of exchange
Wechselakzept acceptance of a draft
Wechselakzept accepted bill
Wechselbank discount house
Wechselbestand bill holdings
Wechselbetrag amount of bill
Wechselbetrag amount of draft
Wechselbetrieb alternating operation
Wechselbuch bill book
Wechselbürge guarantor of a bill
Wechselbürge; Wechselbürgschaft bill surety
Wechselbürgschaft aval
Wechselbürgschaft guarantee for a bill
Wechselbürgschaft surety for a bill
Wechselcourtage bill brokerage
Wechseldelcredere delcredere for a bill
Wechseldepot deposit of bills
Wechseldiskontierung discounting of a bill
Wechselgesetz bills of exchange act
Wechselhaftung endorser's liablility
Wechselinhaber bearer of a bill
Wechselklage action on a bill
Wechselkonto account of exchange
Wechselkredit bill credit
Wechselkurs rate of exchange
Wechselkursschwankungen fluctuations of the exchange rate
Wechselmakler bill broker
Wechselmakler discount broker
Wechselrecht exchange law
Wechselreiter bill jobber
Wechselreiter jobber in bills
Wechselreiterei bill jobbing
Wechselreiterei kite flying
Wechselschuld bill debt
Wechselschuld debt under a bill
Wechselstelle bureau de change
Wechselstempel; Wechselsteuermarke bill stamp
Wechselstube exchange office
Wechselumlauf circulation of bills
Wechselverpflichtungen obligations arising out of a B/E
Wechselwirkung interaction
Weg des Arbeitsablaufs; Durchlauf flow path
Wege und Mittel ways and means
wegen des Exports because of the exportation
wegen solcher Nichtannahme because of such failure to take delivery
Wegerecht right of way
Wegerecht; Gehrecht; Fahrrecht way-leave
Wegnahme actual seizure
wegnehmen take away
wegnehmen take off
wegnehmen; abziehen take off
wegwerfen throw away
Wehrdienst military duty
weibliche Bevölkerung female population
weibliche Note female touch
weich soft
weiches Papier soft paper
weigern refuse
Weigerung refusal
Weihnachtseinkäufe Christmas shopping
Weinverfälschung adulteration of wine
weise prudent
Weißbuch white paper
Weißbuch White Paper
weiße Bevölkerung white population
weiße Ware white goods
Weisung; Ausbildung; Unterweisung instruction
Weisungen ausführen to give effect to instructions
Weisungen befolgen comply with instructions
Weisungen der Notadresse instructions from the case-of-need
Weisungen für die weitere Behandlung instructions as to the further handling
Weisungen hinsichtlich des Protestes instructions regarding protest
weisungsgebunden bounf by instructions
weisungsgemäß according to instructions
Weisungslinie chain of command
Weisungslinie line of command
weisungswidrig contrary to instructions
weite Auslegung broad interpretation
weiter gelten to hold good
Weiterbildung advanced training
Weiterbildung further training
weitere Unterlagen supporting documents
weiteren Schaden abwenden to avert further damage
Weiterentwicklung advancement
Weiterführung continuation
weitergeben pass on
weitergeben; überreichen hand on
Weitergeber transferor
weitersenden; nachsenden redirect
welche ausgestellt werden which are issued
welche erforderlich sind which are necessary
welche erforderlich sind which he shall have to fulfil
welches ihm am besten gefällt which suits him best
Wellpappe corrugated cardboard
Wellpappe crincled cardboard
Weltausstellung world exhibition
Weltausstellung world fair
Welthandel world trade
Welthandelszentrum center of world trade
Welthandelszentrum world trading centre
Weltkrise world-wide crisis
Weltmarktpreis world price
Weltpostverband Universal Postal Union
Weltsprache world language
Weltverbrauch world consumption
weltweit world-wide
Weltwirtschaft world economy
Weltwirtschaftkrise world economic crisis
weltwirtschaftliche Betrachtung global economics
weltwirtschaftliche Depression world depression
Weltwirtschaftszentrum London City
Wende der Ereignisse turn of events
wenden Sie sich an den Aussteller refer to drawer
wenden; Wende turn
Wendepunkt point of inflection
wenig Änderung little change
weniger minus
weniger als 100 Aktien odd lot
weniger entwickelte Länder nation which are less devemoped
weniger erfahrene Völker nations which are less experienced
wenn Akzeptierung verlangt wird where acceptance is called for
wenn besondere Bestimmungen fehlen failing specific stipulations
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for acceptance
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credit provides for negotiation
wenn das Akkreditiv vorsieht if the credits provides for
wenn der Auftrag eine Anweisung enthält if the order includes an instruction
wenn die Entfernung gering ist if the distance is short
wenn die Ware die Schiffsreling überschreitet when the goods pass the ship's rail
wenn die Waren verbracht worden sind when the goods have been placed
wenn er die Ware nicht abnimmt if he fails to take delivery
wenn es die Umstände zulassen circumstances permitting
wenn es mehrere Orte gibt if there are several points
wenn Gebühren so verweigert worden sind whenever charges are so waived
wenn möglich if procurable
wenn Sie knapp an Ware sind when you are in short supply
wenn sie sich auf eine Formel beziehen w. if they wish to refer to a term
wenn sie vom Verkäufer eingereicht werden when tendered by the seller
wenn und soweit if and to the extent to which
wenn Zahlung verlangt wird where payment is called for
wer verantwortlich ist who is to be responsible
Werbeabteilung advertising department
Werbeabteilung publicity department
Werbeadreßbuch advertising directory
Werbeagentur advertising agency
Werbeappell advertising appeal
Werbeargument advertising point
Werbeaufkleber advertising label
Werbeaufwand advertising expenditure
Werbeaufwand promotional expentiture
Werbebeilage advertising supplement
Werbebemühung advertising effort
Werbeberater advertising consultant
Werbebotschaft advertising message
Werbebotschaft sales message
Werbebrief sales letter
Werbebroschüre booklet
Werbebudget advertising budget
Werbeeffekt advertising effect
Werbeeinsatz drive
Werbeerfolgskontrolle advertising effectiveness study
Werbeetat advertising budget
Werbefachmann publicity expert
Werbefachmann publicity man
Werbefeldzug advertising campaign
Werbefeldzug advertising drive
Werbefeldzug drive
Werbefeldzug marketing campaign
Werbefeldzug publicity drive
Werbefeldzug zur Verkaufsförderung promotion camapaign
Werbefläche advertising space
Werbefunktion advertising function
Werbegeschenk free gift
Werbegeschenk giveaway
Werbegraphik commercial art
Werbeidee advertising idea
Werbeidee publicity idea
Werbekampagne publicity campaign
Werbekolonne team of canvassers
Werbekonzeption media concept
Werbekosten advertising expenses
Werbeleiter promotion manager
werbemäßiges Vorgehen advertising approach
Werbematerial promotion material
Werbemedien advertising media
Werbemedium advertising medium
Werbemitteluntersuchung media analysis
Werbemotto advertising motto
werben advertise
Werbeplan advertising schedule
Werbeplanung publicity planning
Werbepsychologie advertising psychology
Werber canvasser
Werber; Akquisiteur canvasser
Werberabatt advertising discount
Werbespot; Werbedurchsage spot announcement
Werbespruch slogan
Werbestrategie advertising strategy
Werbetätigkeit advertising activity
Werbetext advertising text
Werbeträger (pl.) media
Werbeträger; Medien communication media
Werbeträger; Werbemittel advertising media
Werbeträgeranalyse media analysis
Werbeträgerkonzeption media concepts
Werbeunterstützung advertising support
Werbewoche propaganda week
Werbeziele advertising objectives
Werbslogan advertising slogan
Werbung advertisement
Werbung advertising
Werbung am Verkaufsort point-of-sale advertising
Werbung für eine Marke brand advertising
Werbung im Laden instore advertising
Werbung mit Lockartikeln bait advertising
Werbung zur Imagepflege prestige advertising
Werdegang; Karriere career
werden endgültig entschieden shall be finally settled
werden in der vereinbarten Zeit zahlen we will pay within the stipulated time
werden nicht benutzt are not used
werden oft ersetzt are frequently replaced
werden oft nicht leicht verstanden may not be readily understood
werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our liabilities
werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our obligations
werden Verkaufsanstrengungen maximieren we will maximize our sales efforts
werfen cast
Werftgebühr wharfage
Werkauftrag factory order
Werkauftrag manufacturing order
Werkauftrag works order
Werkbank bench
Werkbank workbench
Werkleiter works director
Werknummer works number
Werksanlage factory buildings
Werkskontrolle factory inspection
Werksleiter factory manager
Werksleiter plant manager
Werksleiter works manager
Werksleitung works management
Werkstatt workshop
Werkstattfertigung shop fabrication
Werkstattschreiber shop clerk
Werkstattschreiber time keeper
Werkstoffklassifizierung material classification
Werkstück workpiece
Werktag working day
Werkzeugausgabe tool crib
Werkzeugausgabe tool store
Werkzeugausgabe; Werkzeuganlieferung supply of jigs and tools
Werkzeugbereitstellung tooling
Werkzeuge tools
Werkzeugkasten; Baukasten kit
Werkzeugmacher instrument mechanic
Werkzeugmaschine machine tool
Werkzeugmaschine machine-tool
Werkzeugzulage outfit allowance
Wert value
Wert worth
wert worth
Wert der gefertigten Ware value of finished goods
Wert der in Produktion befindlichen Ware value of goods in progress
Wert der Ladung value of cargo
Wert der Maschinenanlage value of machinery
Wert der Produktion value of production
Wert einer Tätigkeit job value
Wert erhalten value received
Wertabnahme decline in value
Wertabnahme depreciation in value
Wertänderung change in value
Wertangabe indication of value
Wertberechnung calculation of value
Wertberichtigung value adjustment
Wertberichtigungskonto valuation account
Werterhaltung conservation of value
Werterhöhung; Wertzunahme increase in value
Wertgegenstand object of value
Wertgegenstände valuables
wertlos valueless
wertlos worthless
Wertmaß measure of value
Wertminderung decline in value
Wertminderung decrease in value
Wertminderung depreciation in value
Wertminderung reduction in value
Wertminderung shrinkage in value
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend paper
Wertpapier; Handelspapier instrument
Wertpapierbestände holdings of securities
Wertpapiere securities
Wertpapiere beleihen advance money on securities
Wertpapiere beleihen lend money on securities
Wertpapiere die zurückgekauft werden redeemable securities
Wertpapiere hinterlegen lodge securities
Wertpapiere kündigen call in securities
Wertpapiergattung category of securities
Wertpapierportefeuille bill case
Wertpapierportefeuille security portfolio
Wertprüfung value analysis
Wertsachen valuables
Wertschätzung von Obligationen bond ratings
Wertschöpfung creation of value
Wertsendung consignment of valuables
Wertvergleich value comparison
wertvoll valuable
wertvolle Gegenleistung valuable consideration
wertvoller Schrott valuable scrap
Wertzunahme appreciation in value
Wertzunahme increment value
Wertzuwachs increment value
Wesen einer Erfindung nature of an invention
wesentlich essential
wesentliche Abweichung significant deviation
wesentliche Gewinne substantial gains
wesentliche Resultate basic findings
Wettbewerb competition
Wettbewerb der Marken brand competition
wettbewerbsfähig competitive
wettbewerbsfähiger Preis competitive price
Wettbewerbsfähigkeit competitive capacity
Wettbewerbsfreiheit freedom of competition
Wettbewerbsverzerrung distortion of competition
Wetteinsatz wager
Wetterversicherung weather insurance
wichtige Gebrauchsgüter major consumer durables
wichtigere Probleme major problems
wichtigere Warengruppen major commodity groups
Widerbeschaffungskosten costs of replacement
Widereröffnung reopening
Widerklage; Gegenklage counter-claim
Widerruf countermand
widerrufen countermand
widerruflich revocable
widersprechen; Widerspruch erheben to object
Widerspruch einlegen to enter an objection
Widerspruchsrecht right of objection
Widerstand der Verbraucher consumer resistance
Widerstand; Zurückhaltung resistance
Widerstandsgrenze resistance barrier
widerstreitende Interessen clashing interests
widerstreitende Interessen conflicting interests
Wideruf einer Vereinbarung cancellation of an agreement
widrig adverse
widrige Umstände adverse conditions
wie as per
wie such as
wie am Orte üblich in accordance with local custom
wie am Rande vermerkt as noted in the margin
wie angeordnet as ordered
wie angewiesen as directed
wie auch immer benannt however named
wie auch immer bezeichnet however described
wie ausgemacht as agreed upon
wie Banken vorgehen sollten the course of action banks should follow
wie billiger Ramsch dirt cheap
wie definiert in as defined in
wie der Verkäufer sollte how the seller should
wie einem Dokument hinzugefügt as superimposed on a document
wie eingetroffen first in; first out
wie festgelegt in as laid down in
wie gegenseitig vereinbart as mutually agreed
wie halten eine Messe; veranstalten we are holding a fair
wie im Kredit vorgeschrieben as stipulated in the credit
wie im Vertrag festgelegt as may be stipulated in the contract
wie im Vertrag vorgesehen as provided in the contract
wie immer es sein mag as the case may be
wie in diesen Regeln verwendet as used in these rules
wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in a document
wie jeweils anwendbar as appropriate
wie nachstehend as below
wie normalerweise erforderlich sind as normally necessary
wie oben erwähnt as aforementioned
wie oben zu entscheiden to determine as above
wie sie absolut benötigt werden as may be strictly required
wie sie normalerweise erforderlich sind as are normally necessary
wie sie passen such as may be suited to
wie üblich as is customary
wie üblich; usanzmäßig according to custom
wie unten angegeben as stated below
wie unten aufgelistet as listed below
wie unten erwähnt as noted below
wie unten unter (B) definiert as defined in (B) below
wie vereinbart according to agreement
wie vereinbart as contracted
wie vertraglich vereinbart as provided in the contract
wie vorgeschrieben as prescribed
wie vorstehend as aforesaid
wie z.B. das Prüfen der Qualität such as checking quality
wie zum Beispiel as
wie zum Beispiel such as
wie zum Beispiel jene such as those
wieder anheuern; wieder einstellen rehire
wieder anlegen re-invest
wieder auffüllen replenish
wieder erlangen recover
wieder exportieren re-export
wieder fallen fall back
wieder gut machen make good for
wieder gut machen make good for sth.
wieder importieren re-import
wieder in Ordnung bringen readjust
wieder zulassen readmit
Wiederanlage reinvestment
Wiederanleger reinvestor
Wiederanpassung; Neuverteilung readjustment
Wiederaufbau reconstruction
wiederaufbereiten recycle
Wiederaufbereitung recycling
Wiederauffinden von Information information retrieval
Wiederaufforstung reforestation
Wiederausfuhr re-exportation
wiederausführen; Wiederausfuhr re-export
Wiederbeschaffungskosten replacement costs
Wiederbeschaffungszyklus replacement cycle
Wiedereinfuhr re-importation
wiedereinführen; Wiedereinfuhr re-import
Wiedereinräumung des Besitzes equity of redemption
Wiedereinstellung re-employment
Wiedererkennung einer Marke brand recognition
Wiedererkennungstest recognition test
wiedererwerben reacquire
Wiedergutmachung amends
Wiedergutmachung reparation
Wiedergutmachungsangebot offer of amends
wiederholen recur
wiederholen repeat
wiederholt repeated
Wiederholung recurrence
Wiederholung eines Auftrags repeat order
Wiederholungsanzeige repeat advertisement
Wiederkauf repourchase
Wiederkäufer repurchaser
wiederkehrendes Element cyclic element
Wiederverkauf resale
wiederverkaufen resell
Wiederverkäufer reseller
Wiederverkaufspreis resale price
Wiederverladung reloading
wiederverwendbare Verpackung re-usable package
Wiederverwendung re-use
Wiederverwendung recycling
Wiedervorlageverfahren follow-up system
Wiegebescheinigung certificate of weight
Wiegegeld weighing charges
Wiegen weighing
Wiegzettel weight note
Winkelbörse; nicht konzessionierter Makler bucket-shop
Winkelmakler outside broker
wir benötigen Kapital we are in need of funds
wir bieten einen Dienst we provide a service
wir bieten Preisvorteile we offer price advantages
wir dienen als Verbindung zwischen we act as liason between
wir erheben keinen Einspruch we have no objections
wir führen ein Großhandelsgeschäft we carry on a wholesale business
wir haben diesen Artikel rechtmäßig erworben we obtained this article lawfully
wir haben erfahren daß we have come to know that
wir haben nichts einzuwenden we have no objections
wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark we operate our own fleet of vehicles
wir halten eine Ware feil we have goods on sale
wir halten nach einem neuen Markt Ausschau we are in search of a new market
wir hegen Verdacht we entertain suspicion
wir hegen Zweifel we entertain some doubt
wir kaufen unsere Ware im Großhandel we buy our goods wholesale
wir kaufen zu konkurrenzfähigen Preisen we buy at competitive prices
wir möchten den Vertrag kündigen we want to terminate our agreement
wir mussten zukunftsorientiert vorgehen we had to look at the future
wir nehmen Ware auf Lager we take supplies into stocks
wir nehmen Ware in großen Mengen herein we take bulk supplies
wir organisieren die Messe we are organizing the fair
wir packen die Ware im voraus we pre-pack goods
wir planen eine Messe we are planning a fair
wir sind am Gewinn beteiligt we have a share in the profits
wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten we are prepared to market your goods
wir sind beschlussfähig we have the quorum
wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet we are bound by an agreement
wir sind gebunden we are bound
wir sind gesetzlich verpflichtet we are bound by law
wir sind rechtlich verpflichtet we are legally bound
wir sind vertraglich verpflichtet we are bound by a contract
wir spezialisieren uns auf den Vertrieb we specialize in distribution
wir stufen die Ware nach Güteklassen we grade goods
wir suchen eine neue Absatzmöglichkeit we are in search of a new market
wir überbrücken die Zeitspanne we bridge the time gap
wir verkaufen nur an Wiederverkäufer we sell to the trade only
wir verkaufen zum besten Preis we sell at the best price we can obtain
wir wenden sie täglich an we use them every day
wir wenden uns an die Versicherer we will take the matter up with the insurers
wir werden an der Messe teilnehmen we will attend the fair
wir werden auf Raten kaufen we will pay by instalments
wir werden das Nettoerlös überweisen we will remit the net proceeds
wir werden den Kauf verschieben we will postpone the purchase
wir werden die Messe besuchen we will visit the fair
wir werden uns um eine Fläche bewerben we will apply for exhibition space
wir werden unsere Aufträge verteilen we will disperse our orders
wir werden Ware auf der Messe ausstellen we will exhibit goods ate the fair
wir werden wie vereinbart zahlen we will pay as stipulated
wir wollen eine Ausstellung veranstalten we intend to stage an exhibition
wird angesehen als; gilt als shall be deemed to be
wird ausgestellt is on display
wird die Bank remboursieren müssen shall be bound to reimburse the bank
wird die Dokumente aufnehmen müssen shall be bound to take up the documents
wird haften shall be liable to
wird nicht zurückgenommen non-returnable
wird streng empfohlen is strongly recommended
wird vom Handelsbrauch entschieden decided by the custom
wird zur Zahlung fällig falls due for payment
wird zur Zeit geprüft is presently being investigated
wirklich actual
wirklich; virtuell virtual
wirklicher Gesamtverlust actual total loss
wirklicher Wert; Realwert real value
wirksam effective
wirksam operative
wirksam werden to become operative
wirksam; rechtswirksam operative
wirksam; wirkend effective
wirksame Nachfrage effective demand
wirksamer Anteil operative part
Wirksamkeit; Effizienz efficiency
Wirkung effect
Wirkung einer Maßnahme impact of a measure
Wirkungsgrad effectiveness
Wirkungsgrad efficiency factor
Wirkungstest impact test
Wirtschaft economy
Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit economy
wirtschaftlich economic
wirtschaftlich rückständig economically backward
wirtschaftlich verfahren; sparsam sein to economize
wirtschaftlich; kommerziell commercial
wirtschaftliche Abschwächung economic slowdown
wirtschaftliche Anpassung economic adjustment
wirtschaftliche Ausgewogenheit economic equilibrium
wirtschaftliche Depression business depression
wirtschaftliche Depression economic depression
wirtschaftliche Entwicklung economic development
wirtschaftliche Entwicklung economic process
wirtschaftliche Faktoren economic factors
wirtschaftliche Hilfe economic support
wirtschaftliche Interessen economic interests
wirtschaftliche Losgröße economic batch size
wirtschaftliche Nachfrage economic demand
wirtschaftliche Schwankungen economic fluctuations
wirtschaftliche Schwierigkeiten economic difficulties
wirtschaftliche Stabilität economic stability
wirtschaftliche Tüchtigkeit economic efficiency
wirtschaftliche Unabhängigkeit economic independence
wirtschaftliche Unabhängigkeit; Autarkie autarchy
wirtschaftliche Unausgewogenheit economic disequilibrium
wirtschaftlicher Artikel; sparsames Gerät money saver
wirtschaftlicher Fortschritt economic progress
wirtschaftlicher Zusammenbruch economic ruin
wirtschaftliches Gleichgewicht economic equilibrium
wirtschaftliches Ungleichgewicht economic disequilibrium
wirtschaftliches Ziel economic aim
Wirtschaftlichkeit cost effectiveness
Wirtschaftlichkeit operating efficiency
Wirtschaftlichkeit der Massenproduktion economies of scale
Wirtschaftlichkeitsberechnung calculation of profitability
Wirtschaftlichkeitsuntersuchung economic feasibility study
Wirtschaftsanalyse economic analysis
Wirtschaftsanalytiker business analyst
Wirtschaftsbelebung economic recovery
Wirtschaftsberater economic adviser
Wirtschaftsberater economic advisor
Wirtschaftsbeziehungen economic relations
Wirtschaftseinheit economic unit
Wirtschaftsführer economic leader
Wirtschaftsgebiet economic area
Wirtschaftsgebiet economic territory
Wirtschaftsgeld household money
Wirtschaftsgeld housekeeping money
Wirtschaftsgemeinschaft economic community
Wirtschaftsgenossenschaft industrial and provident society
Wirtschaftsgeographie economic geography
Wirtschaftsgeschichte economic history
Wirtschaftsgeschichte econonic history
Wirtschaftsgüter commodities
Wirtschaftsgüter economic goods
Wirtschaftshilfe economic aid
Wirtschaftsindikator economic indicator
Wirtschaftskongress economic congress
Wirtschaftskrise commercial crisis
Wirtschaftskrise economic crisis
Wirtschaftslage economic situation
wirtschaftsliberales Verhalten laissez-faire
Wirtschaftsmacht economic power
Wirtschaftsministerium Department of Trade and Industry
Wirtschaftsplanung economic planning
Wirtschaftsplanung econonic planning
Wirtschaftspolitik economic policy
Wirtschaftspotential economic potential
Wirtschaftsprüfer certified accountant
Wirtschaftsprüfer chartered accountant
Wirtschaftsrecht economic law
Wirtschaftssachverständiger economic expert
Wirtschaftssanktionen economic sanctions
Wirtschaftssektor sector of the economy
Wirtschaftsspionage industrial espionage
Wirtschaftsstatistik business statistics
Wirtschaftssystem economic system
Wirtschaftstätigkeit economic activity
Wirtschaftsterminologie economic terminology
Wirtschaftstheorie economic theory
Wirtschaftsverband marketing board
Wirtschaftsvertrag economic agreement
Wirtschaftswachstum economic growth
Wirtschaftswerbung business advertising
Wirtschaftswerbung commercial advertising
Wirtschaftswissenschaftler economist
Wirtschaftswunder econonic miracle
Wirtschaftszeitung business paper
Wirtschaftszentrum center of commerce
Wirtschaftszentrum commercial centre
Wirtschaftszentrum economic centre
Wissenschaft science
Wissenschaft der Betriebsführung science of management
Wissenschaftler scientist
wissenschaftlich scientific
wissenschaftliche Betriebsführung management science
wissenschaftliche Betriebsführung scientific management
wissenschaftliche Verfahren scientific methods
wissentlich knowingly
wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made
wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made
Wochenausstoß output per week
Wochenbericht der Bank von England bank return
Wochenbilanz weekly balance sheet
Wochenende weekend
Wochenfahrkarte weekly ticket
Wochenlohn weekly pay
Wochenlohn weekly wage
Wochenmarkt weekly market
Wochenmiete weekly rent
wöchentlich weekly
wöchentliches Taschengeld weekly allowance
Wochenumsatz weekly sales
Wochenumsatz weekly turnover
Wochenverdienst monthly earnings
Wochenverdienst weekly earnings
Wohlfahrt welfare
Wohlfahrtskomitee welfare committee
Wohlfahrtsstaat welfare state
Wohlfahrtssystem welfare system
wohlhabend well off
wohlschmeckend tasty
Wohlstand prosperity
Wohlstand; Reichtum wealth
Wohltätigkeitsverein benevolent society
Wohnblock apartment building
Wohneinheit accommodation unit
Wohngebäude residential building
Wohngebiet housing area
Wohngebiet residential area
Wohngeld housing allowance
Wohngeld; Wohnungszuschuss housing allowance
wohnhaft resident
wohnhaft in Paris resident in Paris
Wohnort domicile
Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life estate
Wohnsitz abode
Wohnsitz residence
Wohnsitzverlegung change of domicile
Wohnungsänderung change of residence
Wohnungsbaugenossenschaft building society
Wohnungsnot housing shortage
Wohnungssuche house hunting
Wohnungsvermittlung housing agency
Wohnungsvermittlung lodgings agency
Wohnungszuschuss housing allowance
wollen Auslandsaufträge hereinbringen we intend to secure orders from abroad
Wortklauberei hair-splitting
Wortlaut eines Briefes wording of a letter
Wortlaut eines Vertrages wording of a contract
Wortlaut eines Wechsels wording of a bill
Wortlaut; Formulierung wording
wörtlich zu nehmen to be taken literally
wörtliche Übertragung literal interpretation
Wualitätsware goods of quality
Wucher usury
Wucherer usurer
wucherische Zinsen excessive interest
Wucherpreis exorbitant price
Wucherzins excessive interest
Wucherzins usurious interest
Wucherzins; überhöhter Zins excessive interest
wünschen; brauchen; Mangel want
wurde durchgeführt has been carried out
wurden berücksichtigt have been borne in mind
wurden heraufgesetzt were marked up
wurden später gemacht were later made
wurden unverändert beibehalten have been retained unchanged
würdigen appreciate
Würdigung appreciation
X
X-Achse abscissa
Y
Z
Zahl figure
Zahl; Figur figure
zahlbar payable
zählbar countable
zahlbar an Überbringer payable to bearer
zahlbar an uns payable to us
zahlbar auf Verlangen payable on demand
zahlbar bei Auftragserteilung cash with order
zahlbar bei Einfuhr der Ware payable upon the import of the goods
zahlbar bei Fälligkeit payable when due
zahlbar bei Sicht payable at sight
zahlbar bei Sicht payable on demand
zahlbar bei Verfall payable at expiration
zahlbar bei Verfall payable at maturity
zahlbar bei Vorlage payable on presentation
zahlbar erst später payable at a future date
zahlbar im Todesfall payable at death
zahlbar in Raten payable by instalment
zahlbar mittels Scheck payable by cheque
Zahlbarstellung domiciliation
Zählbezirk registration district
zahlen pay
Zählen counting
zahlen Sie an der Kasse pay at the cash desk
zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay self
Zählen; Abzählen counting
zahlende Bank paying bank
zahlender Gast in einem Privathaus paying guest
zahllose Aspekte innumerable aspects
Zahlmeister paymaster
zahlreich numerous
Zahlstelle paying office
zahlt die Versicherungsprämie pays the insurance premium
zahlt die Versicherungssumme pays the insurance premium
Zahltag pay day
Zahlung payment
Zählung census
Zahlung bei Lieferung payment on delivery
Zahlung der Dividende payment of dividend
Zahlung der Miete payment of rent
Zahlung der Rückstände payment of arrears
Zahlung eingestellt payment stopped
Zahlung einstellen suspend payment
Zahlung entsprechend der Leistung payment by results
Zahlung erbitten request payment
Zahlung gegen Dokumente documents against payment
Zahlung in bar payment in cash
Zahlung in Naturalien payment in kind
Zahlung leisten effect a payment
Zahlung leisten make payment
Zahlung leisten to effect payment
Zahlung leisten an die Order von to make a payment to the order of
Zahlung mittels Scheck payment by cheque
Zahlung nach Belieben payment as you feel inclined
Zahlung ohne Verpflichtung ex gratia payment
Zahlung soll geleistet werden payment is to be made
Zahlung unter Protest payment supra protest
Zahlung verschieben postpone payment
Zahlung verweigern refuse payment
Zahlung von Schulden payment of debts
Zahlung Zug um Zug matching payment with delivery
Zahlungen payments
Zahlungen leisten settle payments
Zahlungen; Zahlungsverkehr payment transactions
Zahlungsadresse domicile of a bill
Zahlungsanspruch pecuniary claim
Zahlungsanweisung money order
Zahlungsanweisung order to pay
Zahlungsaufforderung application for payment
Zahlungsaufforderung notice to pay
Zahlungsaufforderung request for payment
Zahlungsaufforderung request to pay
Zahlungsaufschub extension of payment
Zahlungsaufschub; Stundung respite
Zahlungsauftrag banker's order
Zahlungsauftrag order for payment
Zahlungsausgleich clearance of payments
Zahlungsbedingungen payment terms
Zahlungsbedingungen terms of payment
Zahlungsbefehl payment summons
Zahlungsbeleg voucher for payment
Zahlungsbestätigung confirmation of payment
Zahlungsbilanz balance of payments
Zahlungseingang receipt of payment
Zahlungseinstellung cessation of payment
Zahlungseinstellung suspension of payment
Zahlungseinstellung suspension of payments
Zahlungsempfänger payee
Zahlungserleichterungen facilities for payment
Zahlungsersuchen; Mahnbrief letter requesting payment
zahlungsfähig able to pay
Zahlungsfähigkeit ability to pay
Zahlungsfähigkeit capacity to pay
zahlungsfäig able to pay
Zahlungsfrist time allowed for payment
Zahlungsgarantie guaranty of payment
Zahlungsgewohnheit paying habit
Zahlungsmittel means of payment
Zahlungsort place of payment
Zahlungspapiere financial documents
Zahlungspflicht duty of payment
Zahlungspflichtiger payer
Zahlungsquittung payment receipt
Zahlungsregelung payments arrangement
Zahlungsschwierigkeiten pecuniary difficulties
Zahlungsstelle domicile
Zahlungstag date of payment
Zahlungstag day of payment
Zahlungstermin term of payment
zahlungsunfähig inable to pay
zahlungsunfähig insolvent
zahlungsunfähig unable to pay
zahlungsunfähig; nicht flüssig illiquid
zahlungsunfähig; Zahlungsunfähiger bankrupt
Zahlungsunfähigkeit illiquidity
Zahlungsunfähigkeit inability to pay
Zahlungsunfähigkeit insolvency
Zahlungsverbot interdiction of payment
Zahlungsvereinbarung payment agreement
Zahlungsvereinbarung payments arrangement
Zahlungsverkehr payments
Zahlungsverpflichtungen liabilities to pay
Zahlungsversprechen promise to pay
Zahlungsverweigerung refusal of payment
Zahlungsverweigerung refusal to pay
Zahlungsverzug delay of payment
Zahlungsweise form of payment
Zahlungsweise mode of payment
Zahlungsziel term of credit
Zebrastreifen zebra crossing
Zedent assigner
Zehnersystem decade system
Zehrgeld für den Tag; Tagesgeld daily allowance
Zeichen sign
Zeichen; Firmenzeichen; Logo emblem
Zeichenerkennung pattern detection
zeichnen subscribe
Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting
Zeichner subscriber
Zeichner underwriter
Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allottee
Zeichnungsbedingungen underwriting conditions
Zeichnungsbetrag amount of subscription
Zeichnungsschluß closing of the subscription
zeigen; Show show
Zeilenende end of line
Zeit time
Zeit für Handarbeit hand time
Zeit für Handarbeit manual time
Zeit für Rundgang patrol time
Zeit gewinnen to gain time
Zeit je Einheit; Zeit je Stück time per unit
Zeit sparen save time
Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study
Zeit zur Abzahlung repayment period
Zeit zur Überprüfung der Dokumente time in which to examine the documents
Zeitaddierung cumulative timing
Zeitaufnahme time observation
Zeitaufnahmebogen time observation sheet
Zeitaufnahmebogen time study sheet
Zeitausfall loss of time
Zeitberechnung calculation of time
Zeitberechnung timing
Zeitberechnungsformel time formula
Zeitdauer length of time
Zeitdiagramm timing diagram
Zeitelement in einem Arbeitsablauf time element
Zeiterfassungsbogen time observation sheet
Zeitgewinn gain of time
zeitliche Begrenzung time limit
zeitliche Beschränkung; Frist time limit
Zeitlohn time rate
Zeitlohn time wage
Zeitlöhner permanent not on bonus
Zeitlohnsatz time wage rate
Zeitlohnstundenanteil hours paid at hourly rate
Zeitnahme; Zeitmessung time measurement
Zeitnehmer timekeeper
Zeitnehmer timer
Zeitnehmer; Zeitstudienmann time study engineer
Zeitplan time schedule
Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff delivery dates to the vessel
zeitraubend time consuming
Zeitraum period
Zeitraum der Planung planning horizon
Zeitraum der Vorhersage forecasting horizon
Zeitschätzung time estimate
Zeitschrift journal
Zeitschrift periodical
Zeitschrift; Journal journal
Zeitschrift; Lagerraum magazine
Zeitschrift; Warenlager magazine
Zeitschriftensendung magazine post
zeitsparend timesaving
Zeitstudie time study
Zeitstudien time studies
Zeitstudienabteilung time study department
Zeitstudienbeamter work study officer
Zeitstudieningenieur time study engineer
Zeitstudienmann time study man
Zeitung im Tabloidformat tabloid paper
Zeitungsaktien newspapers shares
Zeitungsankündigung press announcement
Zeitungsausschnitte clippings
Zeitungskiosk (US) newsstand
Zeitungspapier newsprint
Zeitungsreklame newspaper advertising
Zeitungsstand newspaper kiosk
Zeitungsverkäufer news agent
Zeitverlust loss of time
Zeitverschwendung waste of time
Zeitvorgabe setting of time standards
Zeitvorgabe für alternatives Verfahren alternate standard
Zeitvorgabe; Zeiteinteilung; Zeitberechnung timing
Zentner (Br.50.8 kg) hundredweight
Zentralausschuss central committee
Zentralbank central bank
Zentralbankrat central bank council
Zentrale headquarters
Zentraleinkauf central buying
zentralisieren centralize
Zentralisierung centralization
Zentralkartei central file
Zentrallager center of distribution
zentriert centered
Zentrum center
Zentrum centre
zerbrechlich fragile
Zerfall breakup
zerlegt; in Stücke zerlegt knocked down
Zerlegung einer Tätigkeit in Arbeitselemente job breakdown
Zerlegung in Einzelarbeitsvorgänge element breakdown of an activity
Zerlegung in elementare Teile element breakdown
Zerlegung in Elemente element breakdown of an activity
Zerlegung in Teile elemental breakdown
Zertifikat certificate
Zession assignment
Zessionar assignee
Zessionsurkunde instrument of assignment
Zettel docket
Zettel slip
Zettel ticket
Zeugenvernehmung hearing of witnesses
Zeugnis; Leistungszeugnis testimonial
ziehen draw
ziehen; einen Wechsel ziehen draw
Ziel goal
Ziel objective
Ziel target
zielen; Ziel aim
Zielgruppe target group
Zielkunde target customer
Ziellinie target line
Zielmarkt target market
Zielpublikum target audience
Zielraum; Zielgebiet target area
Zielwechsel time bill
Zielzeit; angestrebte Zeit target time
ziemlich groß sizable
Ziffer digit
Zimmer vermieten let a room
Zimmerdienst room service
Zins; Zinsen interest
Zinsanstieg interest increase
Zinsauftrieb rise in interest
Zinsaufwand interest expenditures
Zinsaufwendungen interest payable
Zinsbelastung interest charge
Zinsberechnung calculation of interest
Zinsberechnung computation of interest
Zinsberechnung interest computation
Zinsbetrag amount of interest
Zinseingänge interest receipts
Zinsen aus Kapitalanlagen interest on investments
Zinsen berechnen charge interest
Zinsen bringen carry an interest
Zinsen erbringen bear interest
Zinsen zahlen pay interest
Zinsen zahlen to pay out interest
Zinsen zum Satz von interest at the rate of
Zinserhöhung increase of the interest rate
Zinserneuerungsschein renewal coupon
Zinsertrag interest earned
Zinsertrag interest earnings
Zinsertrag interest income
Zinseszins compound interest
Zinseszins compounded interest
Zinseszinsrechnung compound computation of interest
Zinsforderungen interest receivable
zinsfrei free of interest
Zinsgefälle interest differential
Zinskonto interest account
zinslos non-interest-bearing
zinsloser Überziehungskredit swing
Zinsmarge interest margin
Zinsnachlass interest rebate
zinspflichtig subject to interest
Zinssatz interest rate
Zinssatz rate of interest
Zinssatz für kurzfristige Anleihen short-term interest rate
Zinsschein interest coupon
Zinsschein interest voucher
Zinsschein; Kupon interest warrant
Zinsspanne margin of interest
Zinsstaffel; Zinsberechnung interest computation
Zinstabelle interest table
Zinstermin interest date
Zinstermin interest payment date
Zinsverlust loss of interest
Zinszahl interest number
Zinszahlung payment of interest
Zinszahlungen interest payments
Zirkulationsbereich; Verbreitungsgebiet area of circulation
zirkulieren; im Umlauf sein circulate
Zivilbevölkerung civilian population
Zivilklage civil action
zivilrechtlich; nach bürgerlichem Recht by civil law
zögernd; versuchsweise tentatively
Zolfreigabeschein certificate of clearance
Zoll customs
Zoll zu Lasten des Käufers duties on buyer's account
Zoll; Abgabe; Pflicht duty
Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr clearing the goods for exportation
Zollabfertigungspapier clearance document
Zollabfertigungsschein bill of clearance
Zollabfertigungsstelle customs inspection office
Zollabkommen tariff agreement
Zollamt customs office
Zollanmeldung bill of entry
Zollbarrieren tariff barriers
Zollbeamter customs officer
Zollbegleitschein carnet
Zollbehörde customs authorities
Zollbestimmung tariff regulations
Zölle customs duties
Zolleinfuhrschein customs entry
Zolleinrichtungen; Zollstation customs facilities
Zollfaktura customs invoice
Zollfestsetzung assessment of duty
Zollflughafen airport of entry
Zollfrei customs-free
zollfrei duty free
zollfrei duty-free
zollfreie Ware free goods
zollfreier Bereich; Freihandelszone free zone
zollfreier Laden duty-free shop
Zollfreigabebescheinigung clearance certificate
Zollgebiet customs area
Zollgrenze customs boundary
Zollhintergehung defraudation of customs
Zollkontrolle customs control
Zollkontrolle customs examination
Zollkontrolle customs inspection
Zollmakler customs broker
Zollmauern tariff walls
Zollpapiere customs documents
zollpflichtig; abgabenpflichtig dutiable
Zollpolitik tariff policy
Zollpräferenzen tariff preferences
Zollregelung tariff regulation
Zollsatz rate of duty
Zollsätze tariff rates
Zollschranken customs barriers
Zollschranken tariff wall
Zollschuppen customs shed
Zollschutz tariff protection
Zollsenkungen tariff cuts
Zollsiegel customs seal
Zollsystem tariff system
Zolltarif tariff
Zollunion customs union
Zollunion tariff union
Zollverein tariff union
Zollvereinbarung customs convention
Zollverhandlungen tariff negotiations
Zollverschlusslager bonded warehouse
Zollverschlussware bonded goods
Zollverschlußware goods in bond
Zolschranken customs barriers
zonal; auf die Zone bezogen; zonenartig zonal
Zone zone
Zone; Gebiet zone
Zonentarif zone tariff
zu dem vereinbarten Termin at the date
zu dem vereinbarten Zeitpunkt at the date stipulated
zu der Zeit at the time
zu diesem Ort to that place
zu diesem Zeitpunkt at that time
zu diesem Zweck for these purposes
zu diesem Zweck to this end
zu einem bestimmten Satz at a fixed rate
zu einem Festpreis at a fixed price
zu einem genau festgelegten Preis at a specified price
zu einem günstigen Zinssatz to borrow money at a worthwhile rate of interest
zu einem höheren Satz verleihen to lend money at a higher rate of interest
zu einem niedrigen Zinssatz borgen to borrow money at a low rate of interest
zu einem späteren Zeitpunkt at a later date
zu einer Entscheidung kommen to reach a decision
zu einer Versammlung sprechen address a meeting
zu Ende gehen going out
zu Geld machen convert into money
zu getreuen Händen überlassen entrust to one's safekeeping
zu gleichen Bedingungen similar in terms
zu günstigen Bedingungen on easy terms
zu herabgesetztem Preis offered down
zu herabgesetzten Preisen at cut prices
zu hohe Berechnung overcharge
zu hohem Preis verkaufen sell at a high price
zu Ihren Kosten at your expense
zu Kosten der Firma at company expense
zu Marktpreisen at market prices
zu meinen Kosten at my expense
zu Mindestbedingungen on minimum conditions
zu niedrigem Preis verkaufen sell at a low price
zu rechtfertigen maintainable
zu sofortiger Freigabe for immediate release
zu solchen Bedingungen on such terms
zu stabilen Preisen at steady prices
zu treuen Händen in trust
zu üblichen Bedingungen on usual terms
zu Unfällen neigend accident prone
zu Unfällen neigender Arbeiter accident prone employee
zu unseren Kosten at our expense
zu unseren Lasten at the expense of our company
zu verzinsen; verzinslich interest-bearing
zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to include excessive detail
zu wenig berechnen undercharge
zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead freight
zu zahlende Rechnungen bills payable
Zubehör; Einbauten; festes Inventar fixtures
Zubilligung; Zuschuss allowance
Zubringerdienst feeder service
Zufall chance
Zufall random
zufällig accidental
zufällig at random
zufällig by chance
zufällig haphazard
zufällig ausgewählt randomly selected
zufälliges Zusammentreffen von Umständen coincidence of circumstances
Zufallsfehler accidental error
Zufallsstichprobenverfahren accidental sampling
Zufallsverteilung random distribution
zufrieden gestellt satisfied
zufrieden stellen satisfy
zufriedene Kunden satisfied customers
zufriedenstellend; befriedigend satisfactory
zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory results
zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfactory trade relations
zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory job
Zufriedenstellung; Befriedigung satisfaction
Zugabe für persönliche Bedürfnisse allowance for personal needs
Zugabe für Ruhezeit rest allowance
Zugabe zur Erholung allowance for recovery
Zugabe zur Erholung relaxation allowance
Zugang access
Zugang accession
Zugang zu den Akten access to the files
Zugang zu den Auszeichnungen access to the records
Zugang zu den Ressourcen accession to the resources
Zugang zu den Rohstoffen accession to the raw materials
Zugang zu Märkten access to markets
zugänglich accessible
Zugänglichkeit accessibility
Zugangsstraße accommodation road
zugegebenes Alter admitted age
zugegen sein attend
zugelassen licensed
zugelassene Gewerkschaft certified union
zugelassene Zeit; vorgegebene Zeit allowed time
zugelassener Händler authorized dealer
zugelassener Makler inside broker
zugesandter Fragebogen mail questionnaire
zugestandene Zeit allowed time
zugestandene Zeit time allowed
zugestandenermaßen admittedly
zugestandenermaßen concededly
zugewiesener Teil vom Ganzen allotment
Zugewinn gain
Zugkraft attraction
zugkräftig attractive
zugleich at the same time
Zugriffszeit access time
zugunsten des Käufers for the benefit of the buyer
zugunsten von in favour of
zugunsten von in one's favour
Zuhause home
zu-Hause-Leser readers at home
Zukunft future
zukünftiger Wert future value
Zulage extra pay
Zulass admission
Zulass admittance
zulassen admit
zulässig admissible
zulässig allowable
zulässiger Fehler tolerated error
Zulässigkeit admissibility
Zulassung permit
Zulassung von Aktien admission of shares
Zulassung von Obligationen admission of bonds
Zulassung von Wertpapieren admission of securities
Zulassungsantrag application for admission
Zulassungsverfahren licensing procedure
zuletzt genannt last named
Zulieferer subcontractor
Zuliefererindustrie supplying industry
Zulieferindustrie ancillary industry
zum Akzept senden send for acceptance
zum Akzept vorlegen present for acceptance
zum Beispiel e.g.
zum Beispiel for instance
zum besten Preis; bestmöglich at best
zum Erlangen von Zahlungen for obtaining the payment of money
zum ersten Mal veröffentlicht 1980 first published in 1980
zum gesetzlichen Zinssatz at legal interest
zum halben Preis at half-price
zum Kauf zwingen hard selling
zum Kontoausgleich in order to balance the account
zum Kurs von at the price of
zum Nachweis der Lieferung in proof of delivery
zum Nennwert at par
zum Preise von at a price of
zum Schutz der Ware for the protection of the goods
zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at cost
zum Tageskurs at the current rate
zum Teil bezahlt paid in part
zum Teil; teilweise in part
zum vereinbarten Termin at the date fixed
zum Verkauf anbieten offer for sale
zum Verkauf bereit halten keep for sale
zum vollen Wert at full value
zum Zwecke for the purpose of
zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of clearance
zum Zwecke der Ausführung for the purposes of giving effect
zum Zwecke des Transits for passing them in transit
zum Zwecke von for the purposes of
Zunahme increase
Zunahme increment
Zunahme der Beschäftigung increase in employment
Zunahme der Bevölkerung increase in employment
Zunahme der Kosten increase in cost
Zunahme der Leistung increase in performance
Zunahme der Liquidität increase in liquidity
Zunahme der Nachfrage increase in demand
Zunahme der Produktivität increase in productivity
Zunahme der Verkäufe increase in sales
Zunahme des Gehalts increase in salary
Zunahme des Kapitals increase in capital
Zunahme des Löhne increase in wages
Zunahme des Wohlstands accession of wealth
Zunahme; Zuwachs; Erhöhung increment
zunehmen increase
zunehmend increasing
zunehmende Arbeitslosigkeit increasing unemployment
Zunft guild
zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance
zur Akzeptierung vorlegen make presentation for acceptance
zur Akzeptierung vorlegen present for acceptance
zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to acceptance within 3 days
zur Ansicht for inspection
zur Ansicht on sale or return
zur Ansicht und Billigung for approval
zur Anzeige eventueller Änderungen for advising any amendments
zur Bank gehöriges Grundstück bank premises
zur Barzahlung on cash terms
zur Billigung; zur Ansicht on approval
zur Deckung dienen serve as collateral
zur Finanzierung unserer Exportgeschäfte for financing our export sales
zur freiwilligen Benutzung von for the optional use of
zur Hand at hand
zur Nachahmung empfohlener Ptäzedenzfall persuasive precedent
zur Ordnung rufen to call to order
zur Probe; Kauf auf Probe sale on approval
zur Sache kommen to come to the point
zur Sache kommen to get down to business
zur See beschädigt damaged at sea
zur See gehörig maritime
zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance
zur sofortigen Bestellung for immediate ordering
zur Übernahme in order to take delivery
zur Verfügung aller Geschäftsleute at the disposal of all businessmen
zur Verfügung des Einreichers at the disposal of the presentor
zur Verfügung des Käufers at the disposal of the buyer
zur Verfügung gestellt placed at the disposal
zur Verfügung stellen place at the disposal
zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment
zur Verschiffung erhalten received for shipment
zur Verschwiegenheit verpflichtet sein to be sworn to secrecy
zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of these articles
zur Zahlung auffordern demand payment
zur Zahlung vorlegen make presentation for payment
zur Zeichnung auffordern invite tenders
zur Zeit gültige Bestimmungen provisions for the time being
zurückbehalten retain
Zurückbehaltung retention
Zurückbehaltungsrecht lien
Zurückbehaltungsrecht right of retention
zurückbleiben fall short
zurückdatieren back-date
zurückdatieren backdate
zurückfallen fall behind
zurückfordern reclaim
Zurückforderung reclamation
zurückführen repatriate
zurückhalten keep back
Zurückhaltung abstinence
Zurückhaltung einer Ware detention
Zurückhaltungsrecht right of detention
zurückkaufen rebuy
zurückkehren return
zurückkehren; zurückgeben return
Zurücknahme einer Lizenz cancellation of a licence
zurückreichen; zurücksenden; zurückgeben return
zurückschreiben write back
zurücksenden; zurückweisen to send back
zurücktreten resign
zurückverfolgen to trace back
zurückweisen; ablehnen reject
Zurückweisung rejection
zurückzahlbar refundable
zurückzahlen pay back
zurückzahlen repay
Zurückzahlung repayment
Zusammenarbeit collaboration
Zusammenarbeit cooperation
Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen interdepartmental cooperation
zusammenarbeiten collaborate
Zusammenballung agglomeration
Zusammenbau; Zusammenfügen; Montage assembly
zusammenbrechen; Zusammenbruch collapse
Zusammenbruch breakdown
Zusammenbruch der Verhandlungen breakdown of negotiations
Zusammenbruch des Marktes collapse of the market
Zusammenbruch einer Bank collapse of a bank
zusammenfassen summarize
Zusammenfassung summary
zusammenfügen; zusammenbauen; montieren assemble
zusammengefasst composite
zusammengefasste Form condensed form
zusammengehörig belonging together
zusammenlebend living together
zusammenlegen; Interessenverband pool
Zusammenlegung von Unternehmen amalgamation of business
zusammenschließen affiliate
Zusammenschluss combine
Zusammenschluss; Vereinigung pooling
Zusammensetzung der Kapitalanlage composition of investment
Zusammensetzung des Kapitals composition of capital
Zusammensetzung; Abfassung composition
Zusammensetzung; Vergleich composition
Zusammenspiel; Zusammenarbeit team play
zusammenstellen compile
Zusammenstellung compilation
Zusammenstoß auf hoher See collision at sea
Zusammentreffen von Umständen concurrence of circumstances
Zusammentreffen von Umständen; Zufall coincidence
Zusatz addendum
Zusatz eines Buchstabens addition of a letter
Zusatz eines Wortes addition of a word
Zusatzausstattung peripheral equipment
Zusatzausstattung supplementary equipment
Zusätze additions
Zusatzgeschäft additional business
Zusatzkosten extra charges
Zusatzkosten oncost
Zusatzkosten; zusätzliche Kosten supplementary costs
Zusatzleistung auxiliary service
zusätzlich additional
zusätzlich extra
zusätzlich in addition
zusätzlich zahlen pay in addition to
zusätzlich zu in addition to
zusätzlich zum Hauptbetrag in addition to the principal amount
zusätzlich zur Fracht anfallende Kosten costs additional to the freight charges
zusätzliche Arbeit additional labour
zusätzliche Beschäftigung additional employment
zusätzliche Bestimmungen additional provisions
zusätzliche Dividende additional dividend
zusätzliche Einkünfte additional earnings
zusätzliche Gebühr; Zuschlag addtitional charge
zusätzliche Klauseln additional clauses
zusätzliche Kosten additional charges
zusätzliche Kraft additional employee
zusätzliche Sozialaufleistungen fringe benefits
zusätzliche Zahlung additional payment
zusätzlicher Aufwand additional expenditure
zusätzlicher Urlaub additional leave
zusätzlicher Zuschuss additional allowance
zusätzliches Arbeitselement noncyclic element
zusätzliches Einkommen additional income
Zusatzvereinbarung additional arrangement
Zusatzvereinbarung supplemenmtal agreement
Zusatzversicherungen abschließen to take out any additional insurance
Zusatzvertrag supplementary agreement
Zuschlag acceptance of a tender
Zuschlag additional charge
Zuschlag surcharge
Zuschlag an Meistbietenden sale to the highest bidder
Zuschlag bei der Zeitvorgabe allowance
Zuschlag für Mehrplatzarbeit synchronization allowance
Zuschlag für zusätzlich erforderliche Arbeit excess work allowance
zuschlagen (bei Versteigerung) knock down
Zuschlagsprämie additional premium
Zuschuss grant
zusichern; garantieren warrant
zuständig competent
Zuständigkeit competence
Zuständigkeitsklausel jurisdiction clause
Zustelldienst delivery service
Zustellung einer Klage service of a writ
Zustellung; schriftliche Benachrichtigung notification
Zustellungsbescheinigung recorded delivery
zustimmen consent
zustimmend; bejahend affirmative
Zustimmung affirmation
Zustimmung durch Zuruf acclamation
Zustimmung von Seiten der Bank agreement on the part of the bank
Zustimmung; zustimmen consent
Zustimmungserklärung declaration of consent
zuteilen allocate
zuteilen apportion
Zuteilung allotment
Zuteilung letter of allotment
Zuteilung von Aktien allotment of shares
Zuteilung; Zuweisung allocation
Zuteilungsschein certificate of allotment
Zutritt nur geschäftlich no admittance except on business
zuverlässig reliable
zuverlässig; sicher reliable
zuverlässiges Unternehmen reliable firm
Zuverlässigkeit reliability
zuversichtlich confident
zuviel berechnen overcharge
zuviel berechnen; Überberechnung overcharge
zuvorkommend; höflich; kulant obliging
Zuwachs accession
Zuwachs accretion
Zuwachs accrual
Zuwachs increment
Zuwachsanalyse incremental analysis
Zuwachsrate accession rate
zuweisbar; übertragbar assignable
zuweisen allocate
zuweisen allot
zuweisen assign
Zuweisung allocation
Zuweisung assignment
Zuweisung von Arbeitskräften allocation of manpower
Zuweisung; zugewiesene Fläche allotment
Zuweisungszettel allotment note
Zuwendung für Lebensunterhalt subsistence money
Zuwiderhandlung noncompliance
zuzahlen pay extra
zuzüglich 10 Prozent plus ten per cent
zuzüglich Versicherung gegen Kriegsgefahr plus war risk insurance
zuzüglich zu allen Kosten in addition to any expenses
Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments full-line forcing
Zwang zur Entscheidung pressure to take a decision
Zwangsanleihe forced loan
Zwangsauflösung compulsory liquidation
Zwangskurs forced exchange
Zwangsliquidation compulsory liquidation
Zwangsmaßnahme arbitrary measure
Zwangsmitgliedschaft compulsory membership
Zwangsparen forced saving
Zwangsregulierung forced execution
Zwangssparen compulsory saving
Zwangsverkauf forced sale
Zwangsversteigerung forced sale
Zwangsverwalter; Konkursverwalter official receiver
Zwangsvollstreckung distraint
Zwangswirtschaft controlled economy
Zweck object
Zweck des Unternehmens scope of business
Zweck von purpose of
Zweck; Verwendungszweck purpose
Zweckbau functional building
Zweckbestimmung von Mitteln earmarking of funds
Zweckbestimmung von Zahlungen appropriation of payments
zweckgebundene Werte earmarked assets
zweckmäßig expedient
Zweckmäßigkeit expedience
zwecks in order to
zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for delivery to a drawee
zwecks späterer Bewegung for their subsequent movement
zwei neue Bedingungen two new terms
zwei neue Klauseln two new clauses
zwei Zollstationen two customs-posts
zweifelhaft doubtful
zweifelhaft fishy
zweifelhafte Forderung doubtful claim
zweifelhafter Börsenmakler bucketeer
zweifelhaftes Geschäft; unehrliches Geschäft funny business
zweifeln doubt
Zweig branch
Zweigniederlassung branch establishment
Zweigniederlassung; Zweigstelle; Filiale branch office
Zweigstelle branch
Zweigstelle local branch
Zweigstelle; Filiale branch office
Zweihanddiagramm right and left hand chart
zweimal in der Woche twice weekly
zweiseitig bilateral
zweiseitiges Abkommen bilateral agreement
zweispaltige Anzeige double column advertisement
Zweitbegünstigter second beneficiary
Zweitbeschäftigung außerhalb der Arbeitszeit moonlighting
zweitbest second best
zweite Emission second issue
zweite Hälfte des Monats second half of the month
zweite Hypothek second mortgage
zweite Klasse im Luftverkehr economy class
zweiter Gang second gear
zweitrangig second rate
zweitrangig secondary
zweizeilig double-spaced
zwingen squeeze
zwingend compulsory
zwischen den Abteilungen interdepartmental
zwischen den Banken between the banks
zwischen den Börsen interbourse
zwischen den Parteien between the parties
Zwischenbericht interim report
Zwischenbestätigung interim certificate
zwischenbetrieblich intercompany
zwischenbetriebliche Zusammenarbeit interfirm cooperation
zwischenbetrieblicher Vergleich interfirm comparison
Zwischenbilanz interim balance sheet
Zwischenergebnis intermediary result
zwischengeschaltet as intermediary
zwischengewerkschaftlicher Streik juristictional strike
Zwischenhandel intermediary trade
Zwischenhändler distributor
Zwischenklasse intermediate class
Zwischenkonten interim accounts
Zwischenkredit temporary credit
Zwischenlösung interim solution
zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human relations
Zwischenprüfung interim audit
Zwischenschein provisional certificate
zwischenstaatlicher Handel (US) interstate commerce
Zwischenstadium intermediary state
Zwischenstopp in Programmfolge breakpoint
Zwischensumme sub-total
Zwischenvarkauf vorbehalten subject to goods being unsold
Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale
zyklische Konjunkturschwankungen cyclical fluctuations
Zyklus cycle
Zyklus; Takt; Arbeitstakt cycle
zzzzz zzzzz
zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz
zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz
zzzzz Germany zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz [email protected] zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz http://dict.leo.org zzzzz
zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz
zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz
zzzzz zzzzz
End of Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(German-English), by Winfried Honig
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S MEDIUM BUSINESS ***
***** This file should be named 3208-8.txt or 3208-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/2/0/3208/
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(German-English), by Winfried Honig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
Posting Date: March 26, 2011 [EBook #3208]
Release Date: May, 2002
***...
Read the Full Text
— End of Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English) —
Book Information
- Title
- Mr. Honey's Medium Business Dictionary (German-English)
- Author(s)
- Honig, Winfried
- Language
- German
- Type
- Text
- Release Date
- May 1, 2002
- Word Count
- 98,298 words
- Library of Congress Classification
- PE
- Bookshelves
- Browsing: Encyclopedias/Dictionaries/Reference, Browsing: Language & Communication
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Mr. Honey's Banking Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
927h 23m read
Mr. Honey's Banking Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
925h 11m read
Mr. Honey's Work Study Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
427h 8m read
Mr. Honey's Work Study Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
427h 6m read
Mr. Honey's Correspondence Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
552h 26m read
Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
545h 56m read