Cover of Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German)

Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German)

German 97,843 words 1630h 43m read May 1, 2002

Excerpt

The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(English-German), by Winfried Honig

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German)

Posting Date: March 25, 2011 [EBook #3209]
Release Date: July, 2002

***...

Read the Full Text

The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German) Author: Winfried Honig Posting Date: March 25, 2011 [EBook #3209] Release Date: July, 2002 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S MEDIUM BUSINESS *** Produced by Michael Pullen, [email protected]. Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verf鮦ung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universit舩 M鮾chen, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected]. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anf舅ge dieses W痧terbuches gehen zur魬k in die Zeit als England der Europ臺schen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem F鮬rungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen k痓nte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit f鯝 eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer f鯝 Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, w臧lte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. F鯝 die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und W痧terb魬her. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl m㽷lichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die gro゚en sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, erm㽷lichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und M㽷lichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen l葹t. Spielerisch sollte es m㽷lich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen d鯝fte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. Numbers 10 per cent less than the amount 10 Prozent unter dem Betrag 10 per cent more than the amount 10 Prozent 魫er dem Betrag 30 day's notice monatliche K鮾digungsfrist A A1 at Lloyd's erste Klasse Act of God h疰ere Gewalt Act of Parliament Gesetz Act of Parliament vom Parlament verabschiedetes Gesetz a CIF supplier ein Lieferant unter CIF Bedingungen a choice of products ein Angebot; eine Auswahl an Produkten a clean into an unclean B/L ein reines in ein unreines Konnossement a clean negotiable B/L ein reines begebbares Konnossement a clean transport document ein reines Transportdokument a clear agreement eine eindeutige Vereinbarung a clear ruling genaue Vorschriften a compromise is normally agreed in der Regel wird ein Kompromiss gefunden a copy of this latter document ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments a court will refuse to ein Gericht wird sich weigern a defective condition ein mangelhafter Zustand a defective condition of the goods ein mangelhafter Zustand der Ware a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Verpackung a deferred payment undertaking Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung a definite interest clause eine bestimmte Zinsklausel a definite understanding to pay eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung a detailled record eine detaillierte Aufstellung a difficult job eine schwierige Aufgabe; T舩igkeit a dividend has been declared eine Dividende ist festgesetzt worden a document of commercial character ein Handelspapier a document of financial character ein Zahlungspapier a dollar a dozen ein Dollar f鯝 das Dutzend a fair premium eine angemessene Pr舂ie a falsified document eine gef舁schte Urkunde a few centrally located banks einige zentral gelegene Banken a higher price can be charged ein h疰erer Preis darf verlangt werden a judicial authority eine gerichtliche Instanz a kind of advertising eine Art von Werbung a load less than a wagon eine Ladung geringer als eine Waggonladung a luxory we cannot afford ein Luxus; den wir uns nicht leisten k痓nen a major contribution ein gr祊erer Beitrag a matter of discretion eine Ermessensfrage a matter of relative importance eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung a means of ein Mittel zur a named carrier ein namentlich genannter Frachtf鮬rer a named vessel ein namentlich genanntes Schiff a period of fifteen days eine Frist von zwei Wochen a period within which eine Frist innerhalb welcher a point of law eine Rechtsfrage a printed clause eine eingedruckte Klausel a range of products eine Auswahl an Produkten a rapid turnover of merchandise ein schneller Warenumschlag a reasonable amount of assistance Hilfe in angemessenem Umfang a regulation is applicable eine Verordnung ist anwendbar a request for settlement by amicable arranSchlichtungsgesuch a request in writing ein schriftlicher Antrag a required right ein erworbenes Recht a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit a respectable bank eine angesehene Bank a rogue ein Schurke a series of acts eine Reihe von Handlungen a set of rules for eine Reihe von Regeln f鯝 a sizable income ein betr臘htliches Einkommen a specified period of time eine genau bestimmte Frist a statement in writing eine schriftliche Darstellung a steady flow of goods ein geregelter Warenfluss; stetiger a sufficient weight ein gen鮦endes Gewicht a suitable offer ein geeignetes Angebot a superimposed clause eine hinzugef鮦te Klausel a superimposed notation ein zugef鮦ter Vermerk a tolerance of 5% less will be permissibleToleranz von 5% weniger ist statthaft a tolerance of 5% more will be permissibleToleranz von 5% mehr ist statthaft a useful way eine dienliche Methode; Art; Weise a wagon of suitable size ein Waggon geeigneter Gr祊e a wagon of suitable type ein Waggon von geeigneter Art a wagonload lot eine volle Wagenladung a wholesaler breaks bulk ein Gro゚h舅dler packt Ware kleiner ab a wide circle of ein weiter Kreis von a wide variety of goods ein reiches Angebot an Ware abandon abandonnieren abandon aufgeben abandon a business ein Gesch臟t aufgeben abandon a plan einen Plan aufgeben abandon a policy eine Politik aufgeben abandon a position eine Position aufgeben abandon a project ein Projekt aufgeben abandon a scheme eine Projekt aufgeben abandon a security auf eine Sicherheit verzichten abandon a ship ein Schiff aufgeben abandon an adventure ein Abenteuer aufgeben abandon an enterprise ein Unternehmen aufgeben abandon an option eine Option aufgeben abandon one's family seine Familie verlassen abandon one's wife sein wife verlassen abandon the gold standard den Goldstandard verlassen abandoned goods aufgegebene Ware abandonee derjenige; dem eine Ware 魫erlassen ist abandonment Abtretung; ワberlassung abandonment clause Versicherungsklausel f鯝 Abandonnierung abandonment of a project Aufgabe eines Projekts abandonment of a ship Aufgabe eines Schiffs abandonment of action Klager魬knahme abandonment of an action Einstellung einer Klage abate herabsetzen abatement Erm葹igung; Nachlass abatement Ung鮲tigerkl舐ung; Niederschlagung abatement of a debt Schuldenerla゚ abatement of the purchase price Nachla゚; Minderung des Kaufpreises abattoir Schlachthof abbreviate a text einen Text k鯝zen abbreviated address Kurzanschrift abbreviation Abk鯝zung abbreviation of a text K鯝zung eines Textes abducted against her will gegen ihren Willen entf鮬rt abduction Entf鮬rung abduction of children Kindsentf鮬rung abetment Anstiftung abetting Leisten von Beihilfe; Leisten von Vorschub abeyance Schwebezustand; abgerundet abide by a contract sich an einen Vertrag halten abide by a decision sich an eine Entscheidung halten abide by the law sich an das Gesetz halten abide by the regulation sich an die Vorschrift halten abide by the rules sich an die Regeln halten abiding by a contract getreu dem Vertrag ability F臧igkeit ability test Fertigkeitstest ability to earn a livelihood F臧igkeit den Lebensunterhalt zu verdienen ability to earn one's livelihood Erwerbsf臧igkeit ability to pay Zahlungsf臧igkeit ability to work Arbeitsf臧igkeit able f臧ig able t魬htig able to be reproduced reproduktionsf臧ig able to earn one's living erwerbsf臧ig able to pay zahlungsf臧ig able to pay zahlungsf臺g able to work arbeitsf臧ig abnormal regelwidrig; ungew疰nlich abnormal time au゚ergew疰nliche Zeit abnormality Abweichung aboard an Bord aboard a ship an Bord eines Schiffes aboard an aircraft an Bord eines Flugzeugs abode Wohnsitz abolish abschaffen abolishment Aufhebung abolition of private property Abschaffung des Privateigentums abolition of restrictions Abschaffung von Beschr舅kungen abolition of slave trade Abschaffung des Sklavenhandels abolition of slave work Abschaffung der Sklaverei abolition of tariff walls Abschaffung der Zollschranken abound im ワberfluss vorhanden sein above capacity 魫er der Kapazit舩 above capacity employment ワberbesch臟tigung above par 魫er dem Nennwert above par 魫er par above par 魫er pari above quotation obengenannter Kurs above value 魫er Wert above-mentioned obenerw臧nt above-mentioned company obenerw臧nte Firma above-named obengenannt abrasion of coin Abnutzung einer M鮾ze abridge a book ein Buch in kurze Fassung bringen abridgement of a book Kurzfassung eines Buches abroad im Ausland abrupt rise pl痮zlicher Anstieg abscissa X-Achse abscond sich aus dem Staub machen absence Abwesenheit absence card Abwesenheitskarte absence from duty Dienstabwesenheit absence of authority Fehlen der Vollmacht absence of seven years siebenj臧rige Abwesenheit absence rate Abwesenheitsrate absence without leave unerlaubtes Fernbleiben absence without permission unerlaubtes Fernbleiben absent abwesend absent from duty dienstabwesend absent without leave abwesend ohne Erlaubnis absent-minded geistesabwesend absentee Abwesender absentee landlord abwesender Grundherr absenteeism Abwesenheit von der Arbeit absenteeism Fernbleiben; Fehlen absenteeism unentschuldigtes Fernbleiben absenteeism rate Abwesenheit in Prozent absolute unbeschr舅kt absolute advantage absoluter Vorteil absolute bill of sale absolute ワbereignung absolute deviation absolute Abweichung absolute error absoluter Fehler absolute interest Alleinbesitz absolute liability volle Haftung absolute monopoly absolutes Monopol absolute monopoly reines Monopol absolute number absolute Zahl absolute ownership absolute Eigent鮸erschaft absolute privilege absolutes Vorrecht absolute property uneingeschr舅ktes Eigentum absolute value absoluter Wert absolutely safe m鮾delsicher absolve entbinden absolve freisprechen absorb absorbieren absorbed burden umgelegte Lasten absorbed burden verrechnete Gemeinkosten absorbent paper Saugpost absorbing capacity Aufnahmef臧igkeit absorption costing Umlegung der Kosten absorption of buying power Absch痟fung der Kaufkraft absorption of costs ワbernahme der Kosten absorption point S舩tigungspunkt absorption power Aufnahmef臧igkeit abstain from sich zur魬khalten abstinence Enthaltsamkeit abstinence Zur魬khaltung abstract Kurzdarstellung; ワbersicht abstract Kurzfassung abstract abstrahieren abstract auf die Seite bringen abstract kurz gefasst; Kurzfassung abstract of a book Auszug eines Buches abstract of title Grundbuchauszug abstraction Entwendung abundance ワberfluss abundance of capital Kapital魫erfluss abundance of funds ワberfluss an Mitteln abundance of labour ワberfluss an Arbeitskr臟ten abundance of money Geld魫erfluss abundant im ワberfluss abundant reichlich abuse Missbrauch abuse of authority Missbrauch der Autorit舩; des Ermessens abuse of discretion Ermessensmissbrauch abuse of office Amtsvergehen abuse of office Missbrauch der Autorit舩; des Ermessens abuse of power Missbrauch der Autorit舩; des Ermessens abuse of power Missbrauch der Macht accelerate beschleunigen accelerated depreciation beschleunigte Abschreibung accelerated depreciation beschleunigte Anschreibung accelerating incentive Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung accelerating incentive progressiver Leistungslohn acceleration Beschleunigung acceleration clause Klausel die sofortige Zahlung fordert accelerator Beschleuniger accept akzeptieren accept annehmen; akzeptieren accept a bill einen Wechsel akzeptieren accept a bill for discount Wechsel zum Diskont annehmen accept a compromise einen Vergleich annehmen accept a proposal einen Vorschlag annehmen accept a risk ein Risiko auf sich nehmen accept as payment in Zahlung nehmen accept as pledge als Pfand annehmen accept funds Geld annehmen accept in blank blanko akzeptieren accept in blank in blanko akzeptieren accept liability Akzeptobligo accept on presentation bei Vorlage akzeptieren accept the documents die Dokumente abnehmen acceptable annehmbar acceptable as collateral beleihbar acceptable as collateral lombardf臧ig acceptable quality annehmbare Qualit舩 acceptable quality level annehmbare Qualit舩 acceptable to the buyer f鯝 den K舫fer akzeptabel acceptable to the seller f鯝 den Verk舫fer akzeptabel acceptance Akzept acceptance Akzeptierung acceptance Annahme acceptance Einwilligung; Annahme acceptance Wechselakzept acceptance against documents Annahme gegen Dokumente acceptance credit Akzeptkredit acceptance for honour Ehrenakzept acceptance for shipment Annahme zur Verschiffung acceptance house Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.) acceptance in blank Blankoakzept acceptance in blank Blankoannahme acceptance in case of need Notakzept acceptance is to be made Akzeptleistung soll erbracht werden acceptance of a bill of exchange Wechselakzept acceptance of a draft Wechselakzept acceptance of a product Marktaufnahme eines Produktes acceptance of a service Annahme einer Dienstleistung acceptance of a tender Zuschlag acceptance of goods Annahme der Ware acceptance of offer Annahme des Angebots acceptance of responsibility ワbernahme der Verantwortung acceptance on presentation Akzept bei Vorlage acceptance supra protest Akzept nach dem Wechselprotest accepted bill Akzept accepted bill Akzept; angenommener Wechsel accepted bill Wechselakzept accepting bank akzeptierende Bank accepting house Akzept-Bank (Br.) accepting house Akzeptbank acceptor Akzeptant acceptor Annehmer acceptor's ledger Akzept-Obligobuch access Zugang access time Zugriffszeit access to markets Zugang zu M舐kten access to the files Zugang zu den Akten access to the records Zugang zu den Auszeichnungen accessary before the fact Helfer vor der Tat (vor dem Verbrechen) accessibility Zug舅glichkeit accessible zug舅glich accession Zugang accession Zuwachs accession of wealth Zunahme des Wohlstands accession rate Zuwachsrate accession to the raw materials Zugang zu den Rohstoffen accession to the resources Zugang zu den Ressourcen accessory Mitschuldiger accessory advertising begleitende Werbung accessory after the fact Helfer nach der Tat (nach dem Verbrechen) accident Unfall accident analysis Unfallursachenanalyse accident annuity Unfallrente accident benefit Unfallentsch臈igung accident benefit Unfallrente accident cause Unfallursache accident frequency rate Unfallh舫figkeitsrate accident hazard Unfallrisiko accident insurance Unfallversicherung accident prevention Unfallverh鯪ung accident prone zu Unf舁len neigend accident prone employee zu Unf舁len neigender Arbeiter accident proneness Unfallneigung accident rate Unfallquote accident rate Unfallziffer; Unfallrate; Unfallquote accident risk Unfallgef臧rdung; Unfallrisiko accident sensitive st痧anf舁lig accidental durch Unfall verursacht accidental zuf舁lig accidental circumstances Nebenumst舅de accidental error Zufallsfehler accidental sampling Zufallsstichprobenverfahren acclamation Zustimmung durch Zuruf acclimatize akklimatisieren accommodation Entgegenkommen accommodation acceptance Gef舁ligkeitsakzept accommodation address Deckadresse accommodation address Gef舁ligkeitsadresse accommodation bill Gef舁ligkeitswechsel accommodation endorsement Gef舁ligkeitsindossament accommodation facilities Unterbringungsm㽷lichkeiten; Unterkunft accommodation road Zugangsstra゚e accommodation unit Wohneinheit accommodate entgegenkommen accommodate unterbringen accommodation acceptance F舁ligkeitsakzept accommodation allowance Unterkunftszuschu゚ accommodation bill Gef舁ligkeitswechsel accompanied by begleitet von accompanied by commercial documents begleitet von Handelspapieren accompanied by financial documents begleitet von Zahlungspapieren accompanied luggage pers痓liches Gep臘k accompany begleiten accompanying documents Begleitpapiere accompanying letter Begleitbrief accompanying papers Begleitpapiere accomplice Komplize accomplish bewerkstelligen; fertig stellen; erreichen accomplish bewerkstelligen accomplished offence vollendete Tat accomplishment Durchf鮬rung accord ワbereinkommen accord ワbereinstimmung accord and satisfaction vergleichsweise Erf鮲lung accordance ワbereinstimmung according to gem葹 according to laut according to agreement wie vereinbart according to circumstances je nach den Umst舅den according to circumstances nach den Umst舅den according to contract vertragsgem葹 according to custom wie 魫lich; usanzm葹ig according to custom and usage handels魫lich according to custom and usance gem葹 dem Handelsbrauch; nach dem Handelsbrauch according to instructions den Weisungen nach according to instructions weisungsgem葹 according to law nach Gesetz according to orders auftragsgem葹; den Weisungen folgend according to plan dem Plan folgend according to plan planm葹ig according to specification nach genauen technischen Angaben according to the collection order gem葹 Inkassoauftrag according to the directions nach den Anweisungen according to the law dem Gesetz entsprechend; nach dem Gesetz according to this term entsprechend dieser Klausel account Konto account book Rechnungsbuch account current Kontokorrent account day Abrechnungstag account executive (in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer account executive Kundenbetreuer der Werbeagentur account for foreign citizens Ausl舅derkonto account number Kontonummer account of charges Geb鮬renabrechnung account of charges Spesenabrechnung account of exchange Wechselkonto account of goods purchased Wareneinkaufsrechnung; Wareneinkaufskonto account of proceeds Erl痬konto account of settlement Schlussrechnung account payee Konto des Beg鮾stigten account payee only nur auf das Konto des Beg鮾stigten account payee only nur f鯝 Rechnung des Beg鮾stigten account purchases Einkaufsabrechnung des Kommission舐s account sales Verkaufsabrechnung account sales Verkaufsabrechnung des Kommission舐s account turnover Kontoumsatz accountability Verantwortlichkeit accountable rechenschaftspflichtig accountancy Rechnungswesen accountant Buchhalter accountant Buchhalter; Kontenf鮬rer accounting Buchf鮬rung accounting department Buchhaltung accounting for services Leistungsverrechnung accounting machine Buchungsmaschine accounting period Abrechnungszeitraum accounting practice Buchhaltungspraxis accounting principles Buchhaltungsgrunds舩ze accounting procedure Buchhaltungsverfahren accounting transaction Buchung accounting year Rechnungsjahr accounts clerk Buchhalter accounts payable Kreditoren; Verbindlichkeiten accounts payable Kreditorenkonto; Schuldposten accounts payable Verbindlichkeiten accounts receivable Debitoren; Forderungen accounts receivable Forderungen accredited advertising agency anerkannte Werbeagentur accretion Zuwachs accrual Zuwachs accruals aufgelaufene Kosten accrue anfallen accrue anwachsen accrued angefallen accrued aufgelaufen accrued charges aufgelaufene Geb鮬ren accrued interest aufgelaufener Zins accrued liabilities aufgelaufene Verbindlichkeiten accruing debts noch entstehende Schulden accumulate auflaufen accumulate auflaufen; ansammeln accumulate sich anh舫fen accumulated advertising effectiveness intensivierte Werbewirkung accumulated amount aufgelaufener Betrag accumulated capital akkumuliertes Kapital accumulated demand geballte Nachfrage accumulated dividends angelaufene Dividenden accumulated interest aufgelaufene Zinsen accumulation Anh舫fung accumulation of a reserve Reservenbildung accumulation of capital Ansammlung von Kapital accumulation of capital Verm㽷ensbildung accumulation of risk Gefahrenh舫fung accumulative kumulativ accuracy Genauigkeit accuracy of a document Genauigkeit eines Dokuments accuracy of forecast Genauigkeit der Vorhersage accuracy of measurement Me゚genauigkeit accuracy of observation Genauigkeit der Beobachtung accurate genau accusatio Anklage accuse anklagen accused Angeklagter achieve vollbringen achievement Leistung achievement test Leistungstest achnowledgement of order Auftragsbest舩igung acid ratio test Einsch舩zung der Kreditw鯝digkeit acid test harter Test acid test strenge Pr魷ung acknowledge den Empfang best舩igen acknowledge quittieren acknowledgement Empfangsbest舩igung acknowledgement of acceptance Bescheinigung der Annahme; Empfangsschein acknowledgement of debt Schuldanerkenntnis acknowledgement of indebtedness Schuldanerkenntnis acknowledgement of order Auftragsbest舩igung acknowledgement of receipt Empfangsbest舩igung acquaintance Bekannter acquainted with bekannt acquiesce einwilligen acquiescence Einverst舅dnis acquire by purchase k舫flich erwerben acquire customers Kunden gewinnen acquirement Anschaffung acquisition Anschaffung; Erwerb acquisition Erfassung acquisition of data Erfassung von Daten acquisition of information Informationserfassung acquisition of ownership Erwerb des Eigentums acquisition of property Eigentumserwerb acquisition of territory Gebietserwerb acquisition of title Rechtserwerb acquisition value Anschaffungswert acquisitive am Erwerb interessiert act Handlung act handeln; Handlung; Gesetz act illegally rechtswidrig handeln act of bankruptcy Konkursdelikt act of bankruptcy Konkursvergehen act of courtesy H疢lichkeit act of grace Gnadenact act of grace Gnadenakt act of protest Protestaufnahme act of purchase Kaufakt act of sale Verkaufsakt act of swearing Ablegung des Eides act of transfer Abtretung act of war Kriegshandlung act unlawfully rechtswidrig handeln acting gesch臟tsf鮬rend acting at the request of a customer auf Ersuchen eines Kunden acting director gesch臟tsf鮬render Direktor acting on the instruction of a customer nach den Weisungen eines Kunden action Handlung action for an injunction Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verf鮦. action for an injunction Unterlassungsklage action for damages Schadensersatzklage action for infringement of a patent Klage wegen Patentverletzung action for injunction Unterlassungsklage action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung action for slander Verleumdungsklage action for support Unterhaltsklage action on a bill Wechselklage activate aktivieren activation of trade Aktivierung der Gesch臟te active lebhaft active balance Aktivsaldo active circulation Notenumlauf active competition lebhafte Konkurrenz active debts Au゚enst舅de active demand lebhafte Nachfrage active mnarket lebhafter Markt active opening lebhafte Er疢fnung active partner aktiver Teilhaber active securities gefragte Wertpapiere active trade balance aktive Handelsbilanz activity Aktivit舩; Handlung activity Aktivit舩; T舩igkeit; Arbeit; Handlung activity duration Aktivit舩sdauer activity duration f鯝 die Handlung ben痮igte Zeit activity rate Besch臟tigungsgrad activity report T舩igkeitsbericht activity sampling Stichprobenverfahren f鯝 T舩igkeiten actual wirklich actual amount Istbetrag actual attainment tats臘hliche Leistung; Istleistung actual balance Effektifbestand actual cash value Barwert actual costs Istkosten actual costs tats臘hliche Kosten; Gestehungskosten actual demand tats臘hlicher Bedarf actual loss tats臘hliche Verlust; wirkliche Verlust actual market tats臘hlicher Markt actual output tats臘hlich erreichte Leistung; Istleistung actual price tats臘hliche Preis actual receipts Isteinnahmen actual seizure Wegnahme actual time tats臘hlich gebrauchte Zeit actual time tats臘hlich gebrauchte Zeit; Istzeit actual time tats臘hliche Zeit actual total loss tats臘hliche Gesamtverlust actual total loss wirklicher Gesamtverlust actual value Istwert actual value tats臘hlicher Wert actuarial versicherungsstatistisch actuarial calculation versicherungsmathematische Berechnung actuarial table versicherungsmathematische Tabelle actuary Versicherungsfachmann actuary Versicherungsmathematiker ad Anzeige ad rate Anzeigenpreisstellung ad valorem nach Wert ad-page Anzeigenseite adapt anpassen adaptability Anpassungsf臧igkeit; Anwendbarkeit adaptability test Anwendbarkeitstest adaptable demand anpassungsf臧ige Nachfrage adaptation Anpassung add addieren add hinzuf鮦en; addieren addendum Zusatz adding machine Addiermaschine addition Aufschlag addition of a letter Zusatz eines Buchstabens addition of a word Zusatz eines Wortes additional zus舩zlich additional agreement Nebenabrede additional allowance zus舩zlicher Zuschuss additional arrangement Zusatzvereinbarung additional business Zusatzgesch臟t additional charge Zuschlag additional charges zus舩zliche Kosten additional clauses zus舩zliche Klauseln additional contract Nebenvertrag additional costs Mehrkosten additional discount Sonderrabatt additional dividend zus舩zliche Dividende additional earnings zus舩zliche Eink鮾fte additional employee zus舩zliche Kraft additional employment zus舩zliche Besch臟tigung additional expenditure Mehrausgaben additional expenditure zus舩zlicher Aufwand additional expenses Mehraufwand additional income Nebeneinkommen additional income zus舩zliches Einkommen additional labour zus舩zliche Arbeit additional leave zus舩zlicher Urlaub additional payment Nachzahlung additional payment zus舩zliche Zahlung additional premium Zuschlagspr舂ie additional provisions zus舩zliche Bestimmungen additions Zus舩ze address Adresse address a meeting zu einer Versammlung sprechen address book Adressbuch address for delivery Lieferanschrift address in case of need Notadresse address selection Adressenauswahl address source Adressenquelle addressed bill Domizilwechsel addressee Empf舅ger addressee unknown Empf舅ger unbekannt addressing Adressierung addressing machine Adressiermaschine addtitional charge zus舩zliche Geb鮬r; Zuschlag adequacy Angemessenheit adequacy of resources Angemessenheit der Mittel adequate angemessen; hinreichend adequate accuracy angemessene Genauigkeit adequate answer angemessene Antwort adequate compensation angemessene Entsch臈igung adequate information angemessene Information adequate price angemessener Price adequate sample repr舖entative Stichprobe adequate wages angemessene Entlohnung adequately supplied angemessen versorgt adhere festhalten adhere to a time limit sich an eine Frist halten adherence to a time limit Einhaltung einer Frist adhesive stamp Marke; Stempelmarke adhesive tape Klebeband adjacent bulding angrenzendes Geb舫de; Nebengeb舫de adjoining angrenzend adjoining owners Angrenzer adjourn vertagen adjourn a hearing eine Anh痧ung vertagen adjourn a meeting eine Sitzung vertagen adjournment of a meeting Vertagung einer Zusammenkunft; Sitzung adjudicate gerichtlich entscheiden adjust einstellen; nachstellen; anpassen adjust korrigieren; berichtigen adjust regeln; regulieren adjust an account ein Konto richtig stellen adjustable regulierbar adjustable shelves verstellbare Regale adjuster Schadensachverst舅diger adjustment Einstellung; Nachstellung; Anpassung adjustment Schadensregelung; Berichtigung adjustment for seasonal variations Saisonbereinigung adjustment mechanism Anpassungsmechanismus adjustment of a claim Schadensregulierung adjustment of a difference Ausgleich einer Differenz adjustment of claims Schadensregulierung adjustment of data Datenberichtigung adjustment of differences Beilegung von Streitigkeiten adjustment of prices Anpassung der Preise; Anpassung der Kurse administer verwalten administered price kontrollierter Preis administered price vorherbestimmter Preis administration Verwaltung administration costs Verwaltungskosten administration expenses Verwaltungsausgaben administration of a business Gesch臟tsf鮬rung administration of an estate Nachlassverwaltung administration of property Verm㽷ensverwaltung administrative verwaltungstechnisch administrative agreement Verwaltungsabkommen administrative assistance Amtshilfe administrative building Verwaltungsgeb舫de administrative commission for conciliationVergleichs-Hauptausschuss administrative costs Verwaltungskosten administrative district Verwaltungsbezirk administrative expenses Verwaltungskosten administrative offence Ordnungswidrigkeit administrative personnel Verwaltungspersonal administrator Testamentsvollstrecker administrator Verm㽷ensverwalter administrator Verwalter administratrix Verm㽷ensverwalterin admissibility Zul舖sigkeit admissible zul舖sig admission Zulass admission fee Eintrittsgeb鮬r admission of bonds Zulassung von Obligationen admission of securities Zulassung von Wertpapieren admission of shares Zulassung von Aktien admission temporaire Einfuhr zur Lohnveredelung admit zulassen admit a claim eine Forderung anerkennen admittance Eintritt admittance Zulass admitted age zugegebenes Alter admittedly zugestandenerma゚en adopt adoptieren; festsetzen; annehmen adopt a plan einen Plan 魫ernehmen adopt sth. etwas annehmen adopt sth. as it stands etwas so wie es ist unver舅dert 魫ernehmen adult education Erwachsenenbildung adulterate verf舁schen adulterated drugs verf舁schte Arzneimittel oder Drogen adulterated food verf舁schte Lebensmittel adulterated wine verf舁schter Wein adulteration Verf舁schung adulteration of coinage M鮾zverf舁schung adulteration of wine Weinverf舁schung advance Kursgewinn advance vorschie゚en; Vorschuss advance Vorschuss; Darlehen advance against documents Vorschuss gegen Dokumente advance against securities Effektenlombard advance against shipping documents Bevorschussung von Versanddokumenten advance announcement Voranmeldung advance copy Probeexemplar advance development Vorentwicklung advance financing Vorfinanzierung advance freight Frachtkosten vorschie゚en advance money Geld vorschie゚en advance money on securities Wertpapiere beleihen advance notice Voranzeige; Vorank鮾digung; Warnung advance of royalties Vorschu゚ der Lizenzgeb鮬ren advance of salary Gehaltsvorschu゚ advance of wages Lohnvorschu゚ advance payment Vorauszahlung advance publication Vorabdruck advance upon mortgage Hypotheken beleihen advanced price heraufgesetzter Preis advanced training Fortbildung advanced training Weiterbildung advanced vocational training berufliche Weiterbildung advancement Weiterentwicklung advancing stocks steigende Aktien advantage Vorteil advantage of location Vorteil des Standorts advantageous vorteilhaft advantages of a location Vorteile eines Standorts advanve against goods Warenlombard adventure Abenteuer; Unternehmen; Spekulation adventure riskantes Unternehmen; Spekulation adventurer Abenteurer; Spekulant adversary Gegner adverse ung鮾stig adverse widrig adverse conditions widrige Umst舅de advert Anzeige advertise werben advertised angek鮾digt; beworben advertisement Werbung advertisement canvasser Anzeigenwerber; Anzeigenvertreter advertisement column Anzeigenspalte advertisement rates Anzeigens舩ze advertiser Inserent advertising Werbung advertising activity Werbet舩igkeit advertising agency Werbeagentur advertising appeal Werbeappell advertising approach werbem葹iges Vorgehen advertising budget Werbebudget advertising budget Werbeetat advertising campaign Werbefeldzug advertising consultant Werbeberater advertising department Werbeabteilung advertising director Direktor der Werbeabteilung advertising directory Werbeadre゚buch advertising discount Werberabatt advertising drive Werbefeldzug advertising effect Werbeeffekt advertising effectiveness study Werbeerfolgskontrolle advertising effort Werbebem鮬ung advertising expenditure Werbeaufwand advertising expenses Werbekosten advertising function Werbefunktion advertising idea Werbeidee advertising label Werbeaufkleber advertising manager Leiter der Werbeabteilung advertising media Werbemedien advertising media Werbetr臠er; Werbemittel advertising medium Werbemedium advertising message Werbebotschaft advertising motto Werbemotto advertising objectives Werbeziele advertising point Werbeargument advertising psychology Werbepsychologie advertising schedule Werbeplan advertising slogan Werbslogan advertising space Werbefl臘he advertising strategy Werbestrategie advertising supplement Werbebeilage advertising support Werbeunterst鯪zung advertising text Werbetext advice Avis; Benachrichtigung advice Rat advice note Avis; Versandanzeige advice of acceptance Akzeptmeldung advice of amendment トnderungsanzeige advice of arrival Ankunftsanzeige; Eingangsbenachrichtigung advice of arrival Empfangsanzeige advice of collection Inkassoanzeige advice of deal Ausf鮬rungsanzeige advice of delivery R魬kschein advice of dispatch Versandanzeige advice of execution Meldung der Durchf鮬rung eines Gesch臟ts advice of fate Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.) advice of loss Verlustanzeige advice of negotiation Begebungsanzeige advice of non-acceptance Meldung 魫er Nichtakzeptierung advice of non-payment Meldung 魫er Nichtzahlung advice of payment Bezahltmeldung advice of receipt Empfangsanzeige advices Lageberichte advise raten; beraten advised to a beneficiary einem Beg鮾stigten avisiert adviser Rategeber advisor Ratgeber advisory beratend advisory body Beirat advisory committee beratender Ausschu゚ advisory council Beirat advisory service Beratungsdienst advocate Advokat affair Angelegenheit affect beeintr臘htigen affect adversely nachteilig beeinflussen affected beeintr臘htigt affidavit eidesstattliche Erkl舐ung affiliate sich angliedern affiliate zusammenschlie゚en affiliated angeschlossen affiliated bank Filialbank affiliated company angeschlossene Firma affiliated company Schwesterngesellschaft affiliated with each other miteinander verbunden affiliation Angliederung affiliation Verschmelzung affirm bekr臟tigen; best舩igen affirmation Best舩igung; Bekr臟tigung affirmation Zustimmung affirmative bejahend affirmative zustimmend; bejahend affix a label ein Etikett anbringen affluence Reichtum affluent reichlich affluent reich affluent society ワberflussgesellschaft affreight befrachten affreightment Bef痧derungsvertrag affreightment Befrachtung afloat auf See after careful consideration nach sorgf舁tiger ワberpr魷ung after delivery nach Anlieferung after having examined the case nach Pr魷ung des Falles after having examined the file nach Pr魷ung der Akte after having examined the records nach Pr魷ung der Aufzeichnungen after having heard the parties nach Anh痧ung der Parteien after hours nach Gesch臟tsschluss after official hours nach Schluss; nach Dienstschluss after-crop Nachernte after-effect Nachwirkung after-effects Nachwirkungen after-hour dealings Gesch臟te nach B痧senschluss after-image Nachbild after-sales service Kundendienst after-sight bill Nach-Sicht-Wechsel after-tax earnings Gewinn nach Abzug der Steuer after-tax earnings Verdienst nach Abzug von Steuern aftereffect Nachwirkung against acceptance gegen Akzeptierung against all obligations gegen alle Verpflichtungen against all responsibilities gegen alle Verantwortlichkeiten against all risks gegen alle Risiken against an indemnity gegen eine Garantie against orders vorschriftswidrig against payment gegen Zahlung against receipt gegen Quittung against rules regelwidrig against stipulated documents gegen ワbergabe vorgeschriebener Dokumente against the risk of damage gegen die Gefahr von Sch臈en against the risk of loss gegen die Gefahr des Unterhang age admitted akzeptiertes Alter age at entry Eintrittsalter age at expiry Endalter age class Altersgruppe age distribution Altersverteilung; Altersaufbau age group Altersgruppe age of service Dienstalter age structure Altersaufbau aged population Anteil der Alten an der Bev痆kerung aging Alterung agency Agentur; Gesch臟tsstelle agency agreement Vertretungsvereinbarung agency agreement Vertretungsvertrag agency business Agenturgesch臟t agency commission Vertreterprovision agency district Vertreterbezirk agency fee Agenturgeb鮬r agency of necessity Vertretung im Notfall ohne Erm臘htigung agenda Tagesordnung agent Vertreter; Agent agent of necessity Vertreter ohne Auftrag in einer Notlage agent of productivity Produktivit舩sfaktor agent's commission Vertretungsprovision agent's territory Vertreterbezirk agglomeration Zusammenballung aggravating circumstances erschwerende Umst舅de aggregate Gesamtsumme aggregate amount Gesamtbetrag aggregate demand Gesamtnachfrage aggregate supply Gesamtangebot aggregation Anh舫fung aggression Angriff aggressive aggressiv aggressiveness Aggressivit舩 aggressor Angreifer aggrieved party Gesch臈igter aging Alterung; Altwerden agio Agio; Aufgeld; Geb鮬r f鯝 das Geldwechseln agitate agitieren agitator Agitator agrarian country Agrarland agrarian policy Agrarpolitik agrarian reform Agrarreform agree 魫ereinstimmen agree vereinbaren agree accounts Konten abstimmen agree tacitly stillschweigend 魫ereinstimmen agreed price vereinbarter Preis agreement Vereinbarung agreement Vertrag agreement between the parties ワbereinstimmung der Parteien agreement of interest Interessenabstimmung agreement on the part of the bank Zustimmung von Seiten der Bank agreement to sell Kaufvertrag agricultural area landwirtschaftliche Nutzfl臘he agricultural commodity market Agrarmarkt agricultural cooperative society landwirtschaftliche Genossenschaft agricultural economics Landwirtschaftslehre agricultural enterprise landwirtschaftliches Unternehmen agricultural policy Agrarpolitik agricultural population in der Landarbeit besch臟tigte Bev痆kerung agriculturally used area landwirtschaftlich genutzte Fl臘he agriculture Landwirtschaft aid Hilfe aid program Hilfsprogram aid to memory Ged臘htnisst鯪ze aided recall Erinnerung durch Ged臘htnishilfe aiding and abetting Beihilfe zur Tat aim zielen; Ziel air cargo Luftfracht air cargo rate Luftfrachtsatz air conditioning Klimaanlage air edition D鮾ndruckausgabe der Zeitung air hostess Stewardess air mail packing verpackt f鯝 Luftpostversand air parcel Luftpostpaket air pocket Luftloch air pollution Luftverschmutzung air terminal Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof air traffic Luftverkehr air-mail envelope Luftpostumschlag air-mail rate Luftpostsatz air-taxi Lufttaxi aircraft Flugzeug airfreight Luftfracht airfreighter Transportflugzeug airlift Luftkorridor airline Luftfahrtslinie airliner gro゚es Passagierflugzeug airmail Luftpost airmail letter Luftpostbrief airport of destination Bestimmungsflughafen airport of entry Zollflughafen akin verwandt alias alias; sonst genannt; bekannt als alibi Alibi alien Ausl舅der alien employee Gastarbeiter; Fremdarbeiter alien population Fremdbev痆kerung alienable ver舫゚erlich alienate ver舫゚ern alienation Ver舫゚erung alienator Ver舫゚erer alientation coefficient Entfremdungskoeffizient align in eine Linie bringen align koordinieren alignment chart Nomogramm; Leitertafel alimony Alimente all advice or information s舂tliche Meldungen oder Nachrichten all chattels personal aller pers痓licher Sachbesitz all disputes arising alle Streitigkeiten die sich ergeben all documents sent for collection alle zum Inkasso 魫ersandten Dokumente all monetary obstacles should be removed W臧rungsschranken abgebaut werden all other stipulations of the credit alle anderen Bedingungen des Kredits all our money is in this bank unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank all parties concerned alle beteiligten Parteien all risks whatsoever alle m㽷lichen Risiken all subsequent movements of the goods jede sp舩ere Bewegung der Ware all-purpose Allzweck- all-round universal all-time peak absoluter H𤴔hststand all-up airmail Luftpostbef痧derung normaler Briefpost alleged vorgeblich allied verb鮾det allocate zuteilen allocate zuweisen allocation Etat allocation Zuteilung; Zuweisung allocation Zuweisung allocation of expense Gemeinkostenumlage allocation of foreign exchange Devisenzuteilung allocation of funds Bereitstellung von Mitteln; Zuweisung allocation of funds Bereitstellung von Mitteln allocation of manpower Zuweisung von Arbeitskr臟ten allocation of responsibility ワbertragung von Verantwortung allonge Allonge; Anhang an einem Wechsel allonge Verl舅gerungsst魬k an Wechsel allot zuweisen allot shares Aktien zuteilen allotment zugewiesener Teil vom Ganzen allotment Zuteilung allotment Zuweisung; zugewiesene Fl臘he allotment note Zuweisungszettel allotment of profit Gewinnverteilung allotment of shares Zuteilung von Aktien allottee Anteilhaber allottee Zeichner dem Aktien zugeteilt werden allow erlauben allow a discount einen Rabatt gew臧ren allow an application einen Antrag genehmigen allow for sth. etwas ber魬ksichtigen allow inspection Einsicht gew臧ren allowable zul舖sig allowance Erlaubnis allowance Zubilligung; Zuschuss allowance Zuschlag bei der Zeitvorgabe allowance for advertising Nachlass f鯝 Werbung allowance for children Kinderzulage allowance for expenses Spesenzulage allowance for personal needs Zugabe f鯝 pers痓liche Bed鯝fnisse allowance for recovery Zugabe zur Erholung allowance for removal Beihilfe zum Umzug allowed time gew臧rte Frist; Zeitnorm allowed time Vorgabezeit; Akkordzeit; zul舖sige Zeit allowed time vorgesehene Zeit allowed time zugelassene Zeit; vorgegebene Zeit allowed time zugestandene Zeit allround man Allesk痓ner alongside ship l舅gsseits alongside the vessel L舅gsseite Schiff alphabetical classification alphabetische Anordnung alphabetical filing alphabetische Ablage alphabetical index alphabetisches Verzeichnis alter 舅dern alteration トnderung; Ab舅derung alteration of entry トnderung der Buchung altering circumstances sich 舅dernde Umst舅de alternate abwechselnd alternate demand alternatives Bedarfsdeckungsgut alternate deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung alternate standard Zeitvorgabe f鯝 alternatives Verfahren alternating operation Wechselbetrieb alternative Alternative alternative costs Ersatzwert alternative forecast Alternativprognose alternative hypothesis Alternativhypothese always to use immer zu verwenden amalgamate verschmelzen amalgamation Verschmelzung amalgamation of business Zusammenlegung von Unternehmen amass a fortune ein Verm㽷en ansammeln ambidextrous beidh舅dig geschickt ambiguity Mehrdeutigkeit ambiguous question mehrdeutige Frage ambitious programme ehrgeiziges Programm ambulatory umherziehend amend verbessern amendment Verbesserung amendment of a claim トnderung einer Forderung; einer Klage amendment of judgement Erg舅zung eines Urteils amendments Erg舅zungen amends Wiedergutmachung amenities Ahnnehmlichkeiten amenity value Annehmlichkeitswert amicable agreement Vergleich in G鯪e; g鯪licher Vergleich amicable arrangement au゚ergerichtliche Einigung amortization Amortisierung amortization fund Tilgungsr魬klage amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek amortization payment Tilgungsleistung amortize amortisieren amortize tilgen amount Betrag amount of a claim H疰e einer Forderung amount of an invoice Rechnungsbetrag amount of annuity Annuit舩 amount of balance Saldobetrag amount of bill Wechselbetrag amount of damages Schadensh疰e; Schadenswert amount of depreciation Abschreibungsbetrag amount of draft Wechselbetrag amount of indemnification Entsch臈igungssumme amount of indemnification H疰e der Entsch臈igung amount of interest Zinsbetrag amount of investment Investitionsbetrag amount of money Geldbetrag amount of money invested H疰e der Anlage amount of premium Pr舂ienh疰e amount of security H疰e der Sicherheitsleistung amount of space verf鮦bare Fl臘he amount of subscription Zeichnungsbetrag amount of turnover Umsatzh疰e amount overdrawn Betrag der Konto魫erziehung amount overdrawn 魫erzogener Betrag amounting to betragend amounting to in H疰e von; belaufend auf amounts collected eingezogene Betr臠e ampersand &-Zeichen ample reichlich ample means reichliche Mittel ample security reichliche Sicherheit amusement Vergn鮦en amusement tax Vergn鮦ungssteuer an absolutely definite ruling eine unbedingt ma゚gebende Regel an accepted standard akzeptierte Standardrichtlinien an account with ein Konto bei an agreement to the contrary eine gegenteilige Vereinbarung an amendment to the credit eine トnderung des Akkredtivs an attempt at conciliation ein Schlichtungsversuch an attempt to include ein Versuch aufzunehmen an entirely unforeseen result g舅zlich unerwartete Folgen an ever increasing number eine st舅dig steigende Zahl an example is ein Beispiel hierf鯝 ist an exceptional offer ein au゚ergew疰nliches Angebot an indication of the rate of interest eine Angabe des Zinssatzes an individual contract ein einzelner Vertrag an instruction to collect interest eine Weisung zum Einzug von Zinsen an international organization for eine internationale Organisation f鯝 an isurable interest in the goods ein Versicherungsinteresse an der Ware an item of written comment eine Stellungnahme an order ein Auftrag an unconditional interest clause eine unbedingte Zinsklausel an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung der benannten Bank an undertaking of the bank ein Versprechen der Bank an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Akzeptleistung an undertaking to negotiate eine Verpflichtung zur Negoziierung an undertaking to pay eine Verpflichtung zu zahlen analogue representation Analogdarstellung analyses Analysen analysing of quality Qualit舩sanalyse analysis Analyse analysis card Analysenkarte analysis department Finanzanalyseabteilung analysis of profitability Rentabilit舩sanalyse analysis of stability Stabilit舩sanalyse analysis of trends Trendanalyse analyst Analytiker analytical study analytische Untersuchung analyze analysieren analyzer Analysierprogramm anchorage Ankergeb鮬r ancillary document Nebenurkunde ancillary untergeordnet ancillary industry Zulieferindustrie and not at the ship's rail und nicht bei ワberschreiten der Reling and/or und/oder and/or taxes und/oder Steuern animate anregen animated cartoon Trickfilm animation among buyers Kauflust annex Anhang annexed beiliegend anniversary publication Jubil舫msschrift annotation Erl舫terung; Anmerkung announce ank鮾digen announce ansagen; ank鮾digen announcement Anzeige; Ank鮾digung; Ansage annual j臧rlich annual accounts Jahresabschlusskonten annual amount Jahresbetrag annual assembly Jahresversammlung annual audit Jahresabschlusspr魷ung annual balance sheet Jahresbilanz annual bonus Jahrespr舂ie annual contingent Jahreskontingent annual costs j臧rliche Ausgaben annual discount Jahresr魬kverg鯪ung annual earnings Jahresverdienst annual estimate Jahresvoranschlag annual expenditure Jahresaufwand annual general meeting Jahrshauptversammlung annual growth Jahreszuwachsrate annual income Jahreseinkommen annual leave Jahresurlaub annual list Jahresliste; Jahresverzeichnis annual meeting Jahresversammlung annual output Jahreproduktion annual production Jahresproduktion annual profit Jahresgewinn annual report Jahresbericht annual return Jahresertrag annual return Jahresmeldung an das Handelsgericht annual return Jahresmeldung annual sales Jahresumsatz annual subscription Jahresbeitrag; Jahresabonnement annuity Annuit舩 annuity j臧rliche Zahlung annuity Rente annuity bank Rentenbank annuity certificate Rentenbrief annuity payment Rentenzahlung annulment Nichtigkeitserkl舐ung annulment of a marriage Aufhebung einer Ehe answer box Antwortk舖tchen answerable verantwortlich ante vor antedate vordatieren anti-cyclical economic policy antizyklische Wirtschaftspolitik anti-dumping duty Antidumpingzoll anti-dumping policy Anti-Dumping-Politik anti-inflationary antiinflation舐 anti-trust laws Antikartellgesetze anti-trust legislation Anti-Trust-Gesetzgebung anti-working-class arbeiterfeindlich anticipate vorwegnehmen anticipated cost erwartete Kosten anticipated demand erwartete Nachfrage anticipated price erwarteter Preis anticipated prices erwartete Preise anticipated profit erwarteter Gewinn anticipation Vorwegnahme; Voraussch舩zung anticipation Vorwegnahme anticipatory vorwegnehmend any bank irgendeine Bank any bank of his own choice irgeneine Bank nach eigener Wahl any bank; other than irgendeine Bank; mit Ausnahme von any business dispute jede gesch臟tliche Streitigkeit any charges alle Geb鮬ren; jegliche Geb鮬ren any charges incurred by banks alle Geb鮬ren; die den Banken entstehen any cost increases irgendwelche Kostensteigerungen any costs alle Kosten; jegliche Kosten any discrepanies in the documents etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten any document of transport alle Transportpapiere any documents irgendwelche Dokumente any exchange control authorization alle Devisengenehmigungen any expenses alle Spesen; jegliche Spesen any expenses incurred by banks alle Auslagen; die den Banken entstehen any or all of which einzeln oder insgesamt any other drawee ein anderer Bezogener any other duties and taxes alle sonstigen Abgaben any other expenses alle weiteren Kosten any other person jede andere Person any reference whatsoever irgendwelche Bezugnahme any such notice eine solche Benachrichtigung anything provided in the rules was auch immer in den Regeln vorgesehen ist apartment building Wohnblock apologize sich entschuldigen apology Entschuldigung apparent damage offensichtlicher Schaden apparent heir mutma゚licher Erbe apparent value scheinbarer Wert appeal Anreiz appeal appellieren appeal reizen appeal court Berufungsgericht appear scheinen; erscheinen appear on the agenda auf der Tagesordnung erscheinen appear to be scheinen zu sein appear to be as listed scheinen der Auflistung zu entsprechen appearance 舫゚erliches Erscheinungsbild append hinzuf鮦en appendix Anhang appeptance of a proposal Annahme eines Vorschlags appetizing appeal appetitanregender Reiz appliance Ger舩 applicability Anwendbarkeit applicable anwendbar applicable regulations geltende Vorschriften applicant Antragsteller; Bewerber; Zeichner applicant Bewerber applicant for insurance Antragsteller f鯝 eine Versicherung application Anwendung von Prinzipien oder Verfahren application Anwendung application Bewerbung; Anwendung application Verwendung; Anwendung application documents Bewerbungsunterlagen application fee Anmeldegeb鮬r application for a job Stellenbewerbung application for a letter of credit Akkreditivantrag application for a loan Darlehensantrag application for admission Zulassungsantrag application for an employment Bewerbung f鯝 eine Stelle; Stellenbewerbung application for membership Betrittsanmeldung application for official quotation Antrag auf B痧senzulassung (Br.) application for payment Zahlungsaufforderung application for quotation Antrag auf B痧senzulassung (Br.) application for shares Antrag auf Zuteilung von Aktien application form Antragsformblatt application form Bewerbungsformblatt application form Bewerbungsformular; Antragsformular application of a theory Anwendung einer Theorie application of funds Verwendung der Mittel application of new techniques Anwendung neuer Verfahren application of proceeds Verwendung des Erl痬es application study Anwendungsstudie applied amethematics angewandte Mathematik applied art Gebrauchsgraphik applied economics angewandte Volkswirtschaftspolitik applied psychology angewandte Psychologie applied research angewandte Forschung applied science angewandte Naturwissenschaft applied sciences angewandte Wissenschaften apply a method eine Methode anwenden apply a new technique ein neues Verfahren anwenden apply a rule eine Regel anwenden apply for a job sich um eine Stellung bewerben apply for sth. sich um etwas bewerben apply the axe die Axt ansetzen appoint einsetzen appoint a date einen Termin setzen appoint an agent einen Vertreter einsetzen; bestellen appointed ernannt appointed as managing director als gesch臟tsf鮬render Direktor eingesetzt appointed dealer Vertragsh舅dler appointed time Termin appointment Berufung appointment Verabredung appointment for life Ernennung auf Lebenszeit appointment of a committee Einsetzung eines Ausschusses appointment of an agent Einsetzung eines Vertreters appointment of auditors Bestellung der Revisoren appointment to a public office Berufung in ein 疢fentliches Amt apportion umlegen; zurechnen apportion zuteilen appraisal Sch舩zung des Wertes appraisal of quality Qualit舩sbewertung appraised value gesch舩zter Wert appreciate w鯝digen appreciation W鯝digung appreciation in value Wertzunahme appreciation of prices Kurserh疰ung; Anstieg der Preise apprentice Lehrling apprentice training Lehrlingsausbildung apprenticed in Lehre apprenticeship Lehre approach ann臧ern approach Kontakt aufnehmen approach Kontaktaufnahme approach to a problem L痬ungsversuch approbation Genehmigung appropriate angemessen appropriate to entsprechend appropriation Inbesitznahme appropriation of funds Bereitstellung von Mitteln appropriation of funds Geldmittelbereitstellung appropriation of funds Verteilung von Geldmitteln appropriation of net proceeds Verteilung des Reingewinns appropriation of payments Zweckbestimmung von Zahlungen approval Billigung approval Genehmigung approve billigen; akzeptieren approve genehmigen; billigen approved anerkannt; gebilligt; bew臧rt approved gebilligt approved bank anerkannte Bank approved price gebilligter Preis approximate ann臧ernd approximate calculation ann臧ernde Berechnung approximate estimate angen臧erte Sch舩zung approximated aufgerundet; ann臧ernd approximately ann臧ernd; ungef臧r approximately ungef臧r approximation Ann臧erung approximation N臧erung approximation technique Ann臧erungsverfahren approximative ann臧ernd apt angemessen aptitude Eignung; Eignung f鯝 eine T舩igkeit aptitude test Eignungstest arbiter Schiedsrichter arbitrage Arbitrage arbitrage Schiedsgerichtsbarkeit arbitral schiedsrichterlich arbitral agreement Schiedsabrede arbitral award Schiedsspruch arbitrament Schiedsspruch arbitrary measure Zwangsma゚nahme arbitrating body Schiedsgericht arbitration Schiedsgerichtsbarkeit arbitration clause Schiedsgerichtsbarkeitsklausel arbitration clause Schiedsklausel arbitrator Schiedsrichter archives Archiv are authorized to do sth. sind berechtigt; etwas zu tun are binding on all parties sind f鯝 alle Beteiligten bindend are binding upon all parties sind f鯝 alle Parteien verbindlich are brought into contact kommen zusammen; treffen sich are frequently replaced werden oft ersetzt are fulfilled sind erf鮲lt are likely to sind wahrscheinlich are not used werden nicht benutzt are of three kinds geh痧en drei Kategorien an are to sind angehalten; sollen are to be sollen are to be borne by the principal m鯧sen vom Auftraggeber getragen werden are to be construed as sind dahin auszulegen da゚ are to be released sind freizugeben are unaware of the differences of kennen die Unterschiede nicht area Fl臘he; Bereich area Gebiet area manager Gebietsverkaufsleiter area of application Anwendungsbereich area of authority Verantwortungsbereich area of circulation Zirkulationsbereich; Verbreitungsgebiet area of inquiry Befragungsgebiet area of operation Arbeitsgebiet area of operations T舩igkeitsbereich area of responsibility Verantwortungsbereich area sample Fl臘henstichprobe area sampling Fl臘henstichprobenverfahren argue argumentieren argument Argument argumentation Beweisf鮬rung arising from their failing sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung arithmetic mean arithmetisches Mittel arithmetic operation arithmetische Rechenoperation arithmetic progression arithmetische Progression armaments boom R鯧tungshochkonjunktur armed conflict bewaffnete Auseinandersetzung arrange arrangieren arrangement Regelung array mathematische Anordnung; Array arrear R魬kstand arrears R魬kst舅de; Zahlungsr魬kst舅de arrears R魬kst舅de arrears of interest r魬kst舅dige Zinsen arrears of rent Mietr魬kstand; Pachtr魬kstand arrival Ankunft arrival time Ankunftszeit arrive ankommen arriving passengers ankommende Passagiere arson Brandstiftung art director k鮾stlerischer Leiter article Artikel article of a contract Absatz eines Vertrages; Artikel article of a contract Punkt eines Vertrags article of an agreement Punkt einer Vereinbarung article of exportation Exportartikel; Exportware article of importation Importartikel; Importware articled clerk Rechtsanwaltsgehilfe articles Klauseln; Punkte; Artikel; Paragraphen articles of a contract Punkte eines Vertrages articles of agreement Vertrag articles of an agreement Punkte einer Vereinbarung articles of apprenticeship Lehrvertrag articles of association Satzung einer Gesellschaft articles of association Satzung Articles of Association Satzung articles of association Statuten der Gesellschaft (Br.) articles of clerkship kaufm舅nischer Ausbildungsvertrag articles of clerkship Lehrvertrag articles of corporation Satzung einer K痧perschaft articles of corporation Statuten des Gesellschaft (US) articles of employment Besch臟tigungsvertrag articles of incorporation Gr鮾dungsurkunde einer Gesellschaft articles of incorporation Satzung einer Gesellschaft articles of partnership Satzung einer oHG Articles of Partnership Satzung einer oHG articles of traineeship Ausbildungsvertrag artifice Schlich; Kunstgriff artificial k鮾stlich artificial lighting k鮾stliche Beleuchtung artificial person juristische Person artisan Handwerker artistic merits k鮾stlerische Werte as wie zum Beispiel as a loan als Leihgabe as a means of transmitting information als Nachrichten魫ermittlungstr臠er as accurately as possible so genau wie m㽷lich as aforementioned wie oben erw臧nt as aforesaid wie vorstehend as agent for als Vertreter f鯝 as agreed upon wie ausgemacht as appropriate wie jeweils anwendbar as normally necessary wie normalerweise erforderlich sind as are normally necessary wie sie normalerweise erforderlich sind as below wie nachstehend as contracted wie vereinbart as defined in wie definiert in as defined in (B) below wie unten unter (B) definiert as directed wie angewiesen as far as possible soweit wie m㽷lich as from mit Wirkung vom as if he were in possession als ob er im Besitz w舐e as intermediary zwischengeschaltet as is customary wie 魫lich as laid down in wie festgelegt in as listed below wie unten aufgelistet as may be designated by the buyer vom K舫fer bezeichnet as may be necessary erforderlich as may be required by the contract vertragsgem葹 as may be stipulated in the contract wie im Vertrag festgelegt as may be strictly required wie sie absolut ben痮igt werden as much ... as eben sosehr ... wie auch as mutually agreed wie gegenseitig vereinbart as noted below wie unten erw臧nt as noted in the margin wie am Rande vermerkt as ordered wie angeordnet as per gem葹 as per wie as per instructions gem葹 den Weisungen as prescribed wie vorgeschrieben as provided in the contract vertragsgem葹 as provided in the contract wie im Vertrag vorgesehen as provided in the contract wie vertraglich vereinbart as soon as sobald wie as soon as a vacancy occurs sobald etwas frei wird as specified in the credit gem葹 den Bestimmungen des Akkreditivs as stated below wie unten angegeben as stipulated in a document wie in einem Dokument niedergelegt as stipulated in the credit wie im Kredit vorgeschrieben as superimposed on a document wie einem Dokument hinzugef鮦t as the case arises von Fall zu Fall as the case may be beziehungsweise as the case may be den Umst舅den entsprechend as the case may be gegebenenfalls as the case may be je nach Lage des Falles as the case may be wie immer es sein mag as the contract goods als die Ware des Vertrags as the contract goods als die f鯝 den K舫fer bestimmte Ware as the general basis of als die allgemeine Grundlage f鯝 as to was betrifft; betreffend as used in these rules wie in diesen Regeln verwendet as well as ebenso wie as well as any other taxes ebenso wie alle anderen Steuern ascenders Oberl舅gen der Buchstaben ascertain feststellen; nachpr魷en ascertain sich vergewissern ascertain a price einen Preis festsetzen ascertain the facts die Fakten aufnehmen ascertain the priority die Priorit舩 feststellen ascertainable bestimmbar; errechenbar ascertainable feststellbar ascertained goods ausgesondert und bezeichnete Ware ascertainment Feststellung ascertainment of loss Schadensermittlung ascertainment of price Preisermittlung ashore an Land ask for a quotation eine Kursangabe verlangen asked gefragt asked price geforderter Preis asked quotation Briefkurs aspect Ansicht aspirant Aspirant assemble zusammenf鮦en; zusammenbauen; montieren assembly Montage assembly Zusammenbau; Zusammenf鮦en; Montage assembly department Montageabteilung assembly line Flie゚band assembly line Montageband; Montagestra゚e; Flie゚band assembly of parts Vormontage; Zusammenbau von Teilen assemply operation Montaget舩igkeit assemply shop Montagewerkstatt assent einwilligen; Einwilligung assert behaupten assertion Behauptung assess veranlagen assessable securities nachschusspflichtige Wertpapiere assessment Veranlagung assessment basis Bemessungsgrundlage assessment of costs Berechnung der Kosten; Kostenfestlegung assessment of dutiable value Festsetzung des Zollwertes assessment of duty Festsetzung des Zolles assessment of duty Zollfestsetzung assessor Assessor asset Aktivposten asset accounts Aktivkonten assets Aktivposten der Bilanz assets Aktivseite der Bilanz assets abroad Verm㽷en im Ausland assets and liabilities Aktiva und Passiva assets of a bank Verm㽷enswerte einer Bank assets of a company das Verm㽷en einer Firma assets of a company Gesellschaftsverm㽷en assign zuweisen assignability ワbertragbarkeit assignable zuweisbar; 魫ertragbar assignee Zessionar assigner Zedent assignment Abtretung assignment Zession assignment Zuweisung assignment in blank Blankoindossament assignment of a debt Abtretung einer Forderung assignment of account Kontoabtretung assignment of shares ワbertragung von Aktien assignment of wages Lohnabtretung assignor Abtretender assist helfen assistance Hilfe assistance in obtaining Hilfe bei der Beschaffung assistance in obtaining sth. Hilfe bei der Beschaffung von etwas assistance to all parties Unterst鯪zung aller Beteiligten assistant Gehilfe assistant general manager stellvertretender Generaldirektor assistant operator Bedienungshelfer assistant to the vice-president Assistent des Vizepr舖identen associate Gesellschafter associate judge beisistzender Richter associate with sb. mit jemandem zusammengehen associated angeschlossen associated companies angeschlossene Gesellschaften associated company angegliederte Gesellschaft associated company Tochtergesellschaft association Gesellschaft association limited by shares Kommanditgesellschaft auf Aktien association of banks Bankvereinigung; Bankverein association of shareholders Aktion舐svereinigung association test Assoziationstest assort sortieren assorted sortiert assortment Sortiment assortment of goods Warensortiment assume annehmen assume a debt eine Schuld 魫ernehmen assume a mortgage eine Hypothek 魫ernehmen assume an obligation eine Verpflichtung 魫ernehmen assume any duty irgendwelche Pflichten 魫ernehmen assume debts Schulden 魫ernehmen assume no liability 魫ernehmen keine Haftung assume no responsibility 魫ernehmen keine Verantwortung assumed name angenommener Name assuming that in der Annahme da゚ assumption Annahme assumption of a debt ワbernahme einer Schuld assumption of a liability ワbernahme einer Haftung assumption of a risk ワbernahme eines Risikos assumption of an obligation ワbernahme einer Schuld assumption of an office Amts魫ernahme assumption of debt Schulden魫ernahme assurance Versicherung assurance company Lebensversicherungsgesellschaft assure versichern; zusichern assured versichert assurer Versicherer at a discount verbilligt; herabgesetzt at a fixed price zu einem Festpreis at a fixed rate zu einem bestimmten Satz at a later date zu einem sp舩eren Zeitpunkt at a lower level auf niedrigerer Ebene at a month's notice mit monatlicher K鮾digung at a premium 魫er Nennwert at a price of zum Preise von at a sacrifice mit Verlust at a specified price zu einem genau festgelegten Preis at a speed of bei einer Geschwindigkeit von at all 魫erhaupt at an average durchschnittlich at best bestm㽷lich at best zum besten Preis; bestm㽷lich at buyer's request; risk and expense auf Verlangen; Kosten und Gefahr des K. at call auf Abruf at call auf t臠liche K鮾digung at call auf Verlangen at company expense zu Kosten der Firma at cut prices zu herabgesetzten Preisen at destination am Bestimmungsort at full value zum vollen Wert at half-price zum halben Preis at hand zur Hand at he foreign dealer's risk auf Gefahr des ausl舅dischen H舅dlers at he overseas dealer's risk auf Gefahr des ワberseeh舅dlers at his own expense auf eigene Kosten at his own expense auf eigene Rechnung at his own expense auf seine eigenen Kosten at his premises auf seinem Grundst魬k at legal interest zum gesetzlichen Zinssatz at long sight auf lange Sicht at market prices zu Marktpreisen at maturity bei F舁ligkeit at medium level auf mittlerer Ebene at my expense zu meinen Kosten at one's own discretion nach freiem Ermessen at our expense zu unseren Kosten at par zum Nennwert at random zuf舁lig at sea auf hoher See at short notice kurzfristig at sight bei Sicht at steady prices zu stabilen Preisen at such other place an dedem anderen Ort at that time zu diesem Zeitpunkt at the best bestm㽷lich at the current rate zum Tageskurs at the date zu dem vereinbarten Termin at the date fixed zum vereinbarten Termin at the date stipulated zu dem vereinbarten Zeitpunkt at the destination an dem Bestimmungsort at the dispatching station im Abgangsbahnhof at the disposal of all businessmen zur Verf鮦ung aller Gesch臟tsleute at the disposal of the buyer zur Verf鮦ung des K舫fers at the disposal of the presentor zur Verf鮦ung des Einreichers at the expense of our company zu unseren Lasten at the expense of the principal auf Kosten des Auftraggebers at the fair aus der Messe at the frontier an der Grenze at the latest from sp舩estens vom at the latter's expense auf Kosten des letzteren at the latter's request auf Verlangen des letzteren at the latter's risk auf Gefahr des letzteren at the loading berth an dem Ladeplatz at the next session in der n臘hsten Sitzung at the point of delivery named am benannten Lieferort at the point of departure am Versandort at the port of discharge im Entladungshafen at the price of zum Kurs von at the rate of im Verh舁tnis von at the responsibility of the sender in der Verantwortlichkeit des Absenders at the risk of auf Gefahr des at the risk of the latter auf Gefahr des letzteren at the same time zugleich at the time innerhalb der Frist at the time zu der Zeit at the time freight was paid bei Zahlung der Fracht at the time of the contract of sale bei Abschlu゚ des Kaufvertrags at the time when dann wenn at the utmost h𤴔hstens at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll at work in Gang; in Betrieb at your expense zu Ihren Kosten atmosphere Betriebsklima attach beif鮦en attached beigef鮦t attachment Pf舅dung attempt versuchen; Versuch attempt at bribery Bestechungsversuch attempt of deception T舫schungsversuch attempt to deceive T舫schungsversuch attempt to defraud Betrugsversuch attend zugegen sein attend a meeting an einer Konferenz teilnehmen attendance Anwesenheit attendance card Anwesenheitslochkarte attendance time Anwesenheitszeit attention Aufmerksamkeit attention factor Aufmerksamkeitsfaktor attention getter Aufmerksamkeitserreger attention getting value Aufmerksamkeitswert attention is invited to es wird hingewiesen auf attention should be paid to besonders zu beachten ist attention time ワberwachungszeit attention-getter Blickfang attest bescheinigen attest a signature eine Unterschrift beglaubigen attestation Bescheinigung; Testat attestation Bescheinigung attestation of weight Nachweis des Gewichts attested copy beglaubigte Abschrift; beglaubigte Kopie attitude Haltung attitude innere Einstellung attitude change Verhaltens舅derung attitude scale Verhaltensskala attitude survey Erforschung der Einstellung zu einer Sache attitude survey Verhaltensstudie attitude to work Einstellung zur Arbeit attitude towards sth. Einstellung zu etwas attorney (US) Rechtsanwalt attorney's fees Anwaltsgeb鮬ren attorney-at-law (US) Rechtsanwalt attract anziehen attraction Zugkraft attractive attraktiv attractive zugkr臟tig attractive offer attraktives Angebot attractive personality attraktive Pers痓lichkeit attractive price attraktiver Preis attractive salary attraktive Bezahlung attractiveness Attraktivit舩 attribute Eigenschaft attribute Qualit舩smerkmal auction Versteigerung auction catalogue Versteigerungskatalog auctioneer Versteigerer; Auktionator audience Publikum audience analysis Publikumsanalyse audience profile Publikumsstruktur audio-visual advertising audiovisuelle Werbung audit Buchpr魷ung audit Revision audit period Pr魷ungszeitraum auditor Buchpr魷er autarchy wirtschaftliche Unabh舅gigkeit; Autarkie authentic echt authenticate beglaubigen authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen authenticity Echtheit authoritative precedent verbindlicher Pr艘edenzfall authority Autorit舩 authority for cancellation L痬chungsbewilligung authority for registration Bewilligung der Eintragung authority to accept Vollmacht zu akzeptieren authority to act Vollmacht zu handeln authority to confirm Vollmacht zu best舩igen authority to negotiate Vollmacht zu negoziieren authority to pay Vollmacht zu zahlen authority to sign Unterschriftsberechtigung authority to sign Vollmacht zu unterschreiben authorization Bevollm臘htigung authorize bevollm臘htigen authorize erm臘htigen authorize a payment eine Zahlung anweisen authorized bevollm臘htigt authorized absence entschuldigte Fehlzeit authorized by the law in force gestattet nach geltendem Recht authorized capital autorisiertes Kapital authorized clerk an der B痧se zugelassener Angestellter authorized clerk erm臘htigter Angestellter authorized dealer Vertragsh舅dler authorized dealer zugelassener H舅dler authorized stock genehmigtes Aktienkapital authorizes another bank erm臘htigt eine andere Bank auto-financing Selbstfinanzierung automate automatisieren automated systems automatisierte Systeme automated teller machine Geldautomat automatic automatisch automatic control Regelung automatic vending machine Warenautomat automatic vendor Warenautomat automation Automation; Automatisierung automation Automatisierung automatize automatisieren auxiliaries hilfreiche sonstige Dienste auxiliaries Hilfsabteilungen auxiliary address Hilfsadresse auxiliary advertising unterst鯪zende Werbung auxiliary forces Hilfstruppen auxiliary function Hilfsfunktion auxiliary material Hilfsmaterial auxiliary operations Hilfsoperationen auxiliary process time Nebenzeit; Hilfszeit auxiliary service Zusatzleistung auxiliary time Hilfszeit availability Verf鮦barkeit availability date Valuta available verf鮦bar available capacity verf鮦bare Kapazit舩 available cash Barmittel available for acceptance benutzbar zur Akzeptleistung available for disposal verf鮦bar zur Verwendung available for negotiation benutzbar zur Negoziierung available for sight payment benutzbar zur Sichtzahlung available funds verf鮦bare Mittel available machine time Betriebsmittelzeit; verf鮦bare Maschinenzeit available process time Betriebsmittelzeit; verf鮦bare Maschinenzeit aval Wechselb鯝gschaft average Durchschnitt average behaviour Durchschnittsverhalten average calculation speed Durchschnittsrechengeschwindigkeit average capacity Durchschnittskapazit舩 average circulation Durchschnittsauflage average clause Haverieklausel average consumer Durchschnittsverbraucher average consumption Durchschnittsverbrauch average cost Durchschnittskosten average customer Durchschnittskunde average daily earnings Durchschnittstagesverdienst average decrement Durchschnittsabnahme average earnings Durchschnittsverdienst average hourly earnings Durchschnittsstundenverdienst average income Durchschnittseinkommen average increment Durchschnittszuwachs average number Durchschnittszahl average person Durchschnittsmensch average price Durchschnittspreis average quality Durchschnittsware average rate Durchschnittssatz average sample size mittlerer Stichprobenumfang average speed Durchschnittsgeschwindigkeit average time Durchschnittszeit average value Durchschnittswert average weekly earnings Durchschnittswochenverdienst average weekly wages Durchschnittswochenlohn average yield Durchschnittsertrag averaging Durchschnittberechnung avoid vermeiden avoidable accident vermeidbarer Unfall avoidable delay vermeidbare Verz㽷erung avoidance Vermeidung award Belohnung; Preis; Pr舂ie axe a plan einen Plan zerst痧en B Bank for International Settlement Bank f鯝 Internationalen Zahlungsausgleich Bank of England Bank von England Big Five die gro゚en f鮾f Londoner Banken baby bond Kleinschuldverschreibung baby bonds Kleinstobligationen baby food Babynahrung back R魬kseite back R魬kseite eines Dokuments back decken; unterst鯪zen back charges R魬kspesen back freight R魬kfracht back interest r魬kst舅dige Zinsen back numbers alte Nummern von Zeitschriften back of the bill R魬kseite des Wechsels back order Auftragsr魬kstand back out of sich zur魬kziehen von back pay Nachzahlung back up unterst鯪zen back up sb. jemanden unterst鯪zen back-date zur魬kdatieren backdate r魬kdatieren backdate zur魬kdatieren backed by life assurance gedeckt durch Lebensversicherung background Hintergrund background information Hintergrundinformation background story Schilderung der Zusammenh舅ge backing Deckung backing Unterst鯪zung backing of currency St鯪zung der W臧rung backlog R魬kstand backlog demand Nachholbedarf backlog of business R魬kstand in der Bearbeitung der Auftr臠e backlog of debts aufgelaufene Schulden backlog of orders unerledigte Auftr臠e; Auftragsr魬kstand backlog of orders ワberhang an Auftr臠en backlog of work ワberhang an Arbeit backslide R魬kfall backvalue R魬kvaluta backward r魬kst舅dig backward area r魬hst舅diges Gebiet backwardation Deportgesch臟t backwardation Kontango backwardation Prolongationsgeb鮬r bad bargain schlechter Handel; schlechtes Gesch臟t bad batch schlechter Stapel bad debt Dubiose bad debts Dubiose bad debts uneinbringliche Au゚enst舅de bad debts uneinbringliche Forderungen bad debts insurance Ausfallversicherung bad debts recovered dennoch eingebrachte Au゚enst舅de bad delivery mangelhafte Lieferung bad faith Arglist bad in form nicht formgerecht bad money schlechtes Geld bad money schlechtes Geld; Falschgeld bad packing schlechte Verpackung bad reputation schlechter Ruf bad time Ausfallzeit bad will schlechter Ruf badge Abzeichen badness schlechte Beschaffenheit bag einpacken; eint鯪en; Beutel; Tasche baggage Gep臘k baggage check Gep臘kschein (US) bagman Handlungsreisender; (Br.veraltet) bail B鯝gschaft bait Lockmittel bait advertising Werbung mit Lockartikeln baker's shop B臘kerladen bakery B臘kerladen balance Saldo balance ausgleichen; saldieren balance brought forward Saldovortrag; Saldo魫ertrag balance date Bilanztag; Abschlusstag balance due schuldiger Betrag balance forward Salo魫ertrag balance in hand Kassenbestand balance in your favour Saldo zu Ihren Gunsten balance of accounts Rechnungsabschlu゚ balance of an account Saldo balance of an account Saldo eines Kontos balance of an invoice Rechnungsbetrag; Rechnungssaldo balance of an invoice Saldo einer Rechnung balance of debt Schuldensaldo balance of international payments internationale Zahlungsbilanz balance of motions Ausgleich der Bewegungen balance of payments Zahlungsbilanz balance of trade Handelsbilanz balance sheet Bilanz balance time Restzeit; Leerlaufzeit balance to be brought forward Saldovortrag balance-sheet audit Bilanzpr魷ung balanced accounts abgeglichene Konten balanced budget ausgeglichener Etat balanced development ausgeglichene Entwicklung balanced time Restzeit balances with foreign bankers Nostroguthaben bei ausl舅dischen Banken balances with home bankers Nostroguthaben bei inl舅dischen Banken balancing Saldierung; Abschluss balancing an account Saldieren; Konto schlie゚en balancing of operations gleichm葹ige Leistungsverteilung balancing of the worker's loads Leistungsabstimmung bale Ballen ballast Ballast balloon advertising Ballonwerbung; Sprechblasenwerbung ballot Wahl; geheime Wahl; geheime Abstimmung ban verbannen; Verbot bancomat Geldautomat band wagon effect Gruppeneinfluss bank Bank bank acceptance Bankakzept bank acceptance Bankakzept eines Wechsels bank accommodation Unterbringung bei einer Bank bank account Bankkonto bank assistant Bankangestellter bank balance Bankguthaben bank balance sheet Bankbilanz bank bill Bankakzept; Finanzwechsel bank capital Bankkapital bank certificate Bankbest舩igung des Kontenstands bank charge Bankgeb鮬r bank cheque Bankscheck bank clerk Bankbeamter bank company Bankhaus bank costumer Bankkunde bank credit Bankdarlehen bank credit Bankkredit bank deposit Bankeinlage bank deposit Sparbucheinlage bank discount Bankdiskont bank drawn upon bezogene Bank bank employee Bankangestellter bank examiner Bankrevisor bank failure Bankzusammenbruch bank guarantee Bankgarantie bank holiday Bankfeiertag bank indebtedness Bankverschuldung bank interest Bankzins bank loan Bankdarlehen bank loan Bankkredit bank manager Bankdirektor; Filialleiter bank messenger Bankbote bank money Bankgeld bank note Banknote bank note Geldschein; Banknote bank of circulation Notenbank bank of deposit Depositenbank bank of issue Notenbank bank official Bankbeamter bank overdraft Bank魫erziehung bank overdraft Girokonten魫erziehung bank place Bankplatz bank premises Gesch臟tsr舫me der Bank bank premises zur Bank geh痧iges Grundst魬k bank rate Diskontsatz bank rate Diskontsatz der Bank von England bank rate for loans Lombardzinsfu゚ bank receipt Bankquittung bank reserves Bankreserven bank return Wochenbericht der Bank von England bank secret Bankgeheimnis bank statement Kontenauszug der Bank bank stock Bankkapital bank transfer Bank魫erweisung bank with ein Konto haben bei bankable diskontf臧ig banker Bankfachmann banker Bankier; Bankbeamter; Bankangestellter banker Bankier; Bankfachmann banker's acceptance Bankakzept banker's clearing house Verrechnungsstelle der Banken banker's discretion Bankgeheimnis banker's draft Banktratte banker's guarantee Bankgarantie banker's order Bankanweisung banker's order Zahlungsauftrag banking account Bankkonto banking and finance Bank- und Finanzwesen banking business Bankgewerbe; Bankgesch臟t banking centre Bankplatz; Standort mehrerer Banken banking circles Bankkreise banking collateral Banksicherheit; Lombardsicherheit banking company Firma mit bankartigen Gesch臟ten banking establishment Bankunternehmen banking executives leitende Bankleute banking hours Schalterstunden banking management Bankbetriebslehre banking practice Bankpraxis banking secrecy Bankgeheimnis banking syndicate Bankenkonsortium banking system Banksystem banking technique Banktechnik; Bankmethoden bankrupt bankrott bankrupt zahlungsunf臧ig; Zahlungsunf臧iger bankrupt's assets Konkursmasse bankruptcy Bankrott bankruptcy Bankrott; Zahlungseinstellung bankruptcy act Konkursordnung bankruptcy proceeding Konkursverfahren bankruptcy proceedings Konkursverfahren bankrupty notice Bankrotter疢fnungserkl舐ung banks are bound by such contracts Banken sind durch solche Vertr臠e gebunden banks are in no way concerned with Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun banks are only permitted to act Banken sind nur berechtigt zu verfahren banks concerned with a collection Banken; die mit einem Inkasso befasst sind banks must examine all documents Banken m鯧sen alle Dokumente pr魷en banks utilising the services Banken; welche die Dienste in Anspruch nehmen banner Spruchband bar Barren bar association Rechtsanwaltskammer bar chart Balkendiagramm bare majority einfache Mehrheit bargain Gelegenheit; g鮾stiges Angebot bargain g鮾stige Gelegenheit bargain verhandeln bargain for sth. handeln bargain hunter Spekulant auf Gelegenheiten bargain sale Gelegenheitskauf; g鮾stige Gelegenheit bargain-sale Ausverkauf mit g鮾stigen Gelegenheiten bargaining Verhandeln barometer Barometer barometer stocks Standardwerte baron Baron; (Financier mit gro゚em Einflu゚) (Br.) barred debt gesperrte Schuld; verj臧rte Schuld barred from ausgeschlossen von barrier Schranke; Hindernis barring clause Sperrklausel barrister bei h疰eren Gerichten zugel. Anwalt (Br.) barrister-at-law beim obersten Gericht zugelassener Anwalt barter tauschen; Tausch barter tauschen; Tauschhandel barter business Tauschgesch臟t barter transaction Tauschgesch臟t base lending rate Eckzins base pay Grundlohn base period Basiszeitraum zum Vergleich base rate Eckzins base rate Grundlohnsatz base rate Grundrate base salary Grundgehalt base time Normalzeit f鯝 einen Arbeitsablauf based on gest鯪zt auf basic grundlegend basic agreement Rahmenvertrag basic conditions Grundbedingungen basic data Grunddaten basic element of an activity Grundelement einer T舩igkeit basic equipment Grundausstattung basic facts grundlegende Tatsachen basic findings wesentliche Resultate basic hardware Grundausstattung basic industry Grundstoffindustrie; Schl鯧selindustrie basic material Grundstoff basic message Kern der Aussage basic motion Element der Bewegung; Elementarbewegung basic motion kleinste Einheit der Bewegung basic motion kleinste Einheit einer Bewegung basic motion time Grundzeit f鯝 eine Bewegung basic price Grundpreis basic research Grundlagenforschung basic staff number Grundbesch臟tigtenzahl basic strategy grundliegende Strategie basic time Grundzeit f鯝 einen Arbeitsgang basic time Normalzeit f鯝 einen Arbeitsgang basic training Grundausbildung basic wage Grundlohn basic work data Arbeitsgrunddaten basis Basis basis Grundlage; Basis basis of comparison Vergleichsbasis basis of computation Berechnungsgrundlage basis of contract Vertragsgrundlage basis price Grundpreis basket of goods Warenkorb batch Charge; Satz; Beschickung batch Stapel batch card Laufkarte f鯝 eine Serie batch processing Verarbeitung von Aufgabens舩zen (EDV) batch production Chargenfertigung batch size Losgr祊e batch size Losgr祊e; Gr祊e der Charge; Gr祊e der Serie batched flow production serienm葹ige Herstellung batchwise in Stapeln battery of questions Fragenkomplex bazar Basar be at stake auf dem Spiel stehen be better off finanziell besser gestellt sein be entitled to berechtigt sein zu be in and out again of the market kurzfristiges Gesch臟t machen be liable for haftbar sein f鯝 be liable to unterliegen bear Baisse-Spekulant bear Baissespekulant bear 魫erbringen bear all charges of the goods alle Kosten der Ware tragen bear all customs duties and taxes alle Zollgeb鮬ren und Abgaben tragen bear all expense of the goods alle Kosten der Ware tragen bear all risks of the goods alle Gefahren der Ware tragen bear all risks of the goods alle Gefahren tragen bear all taxes alle Steuerabgaben 魫ernehmen bear all the risks of the goods alle Gefahren der Ware 魫ernehmen bear and pay the freight die Fracht 魫ernehmen und bezahlen bear any additional costs alle zus舩zlichen Kosten tragen bear any customs duties alle Zollgeb鮬ren 魫ernehmen bear covering Deckungsk舫fe des Baisse-Spekulanten bear in mind ber魬ksichtigen bear interest Zinsen erbringen bear market Baisse bear market B痧sensituation bear market Markt mit stetig fallenden Kursen bear the additional costs die zus舩zlichen Kosten 魫ernehmen bear the cost of any import duties die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen bear the costs die Kosten tragen bear the expenses die Kosten 魫ernehmen bearer Inhaber eines Wertpapieres; ワberbringer bearer ワberbringer; Inhaber bearer bond Inhaberbond bearer bond Inhaberschuldverschreibung bearer bonds Inhaberobligationen bearer cheque Inhaberscheck bearer cheque ワberbringerscheck bearer clause ワberbringerklausel bearer of a bill Inhaber eines Wechsels bearer of a bill Wechselinhaber bearer of a cheque Inhaber eines Schecks bearer of a risk Tr臠er eines Risikos bearer paper Inhaberpapier bearer share Inhaberaktie bearer stock Inhaberaktie bearing interest verzinslich bearing no interest unverzinslich bearish auf Baisse gerichtet bearish attitude reservierte Haltung bearish market Baissemarkt bearish speculation Baissespekulation bearish tendency Baissetendenz bears no superimposed clauses enth舁t keine zus舩zlichen Klauseln beauty farm Sch痓heitsfarm because of such failure sich aus dem Vers舫mnis ergebend because of such failure to take delivery wegen solcher Nichtannahme because of the exportation wegen des Exports become a bankrupt bankrott machen become due f舁lig werden become effective in Kraft treten become obsolete veraltern; unmodern werden before official hours vor Er疢fnung; vor den Dienststunden before parting with their money ehe sie zahlen; vor der Bezahlung before receiving payment ehe sie Zahlung erhalten haben before shipment vor der Verladung before the customs border vor der Zollgrenze beforehand vorher beggars have no choice Bettler haben keine Wahl beginning of April Anfang April beginning of a shift Anfang einer Schicht beginning rate Er疢fnungskurs behaviour Verhalten behaviour pattern Verhaltensmuster behaviour research Verhaltensforschung bellow the line unter der Linie belonging together zusammengeh痧ig below nachstehend below capacity unter der Kapazit舩 below capacity employment Unterbesch臟tigung below par unter Nennwert below par unter pari below value unter Wert bench Werkbank beneficial dienlich beneficial nutznie゚end beneficial interest Nie゚brauchsrecht beneficial owner Nie゚brauchsberechtigter beneficial ownership Nie゚brauchberechtigung beneficiary Beg鮾stigter beneficiary of a letter of credit Beg鮾stigter eines Kreditbriefes benefit Nutzen benefit Nutzen ziehen benefit Nutzen; Vorteil benefit Vorteil benefit clause Beg鮾stigungsklausel benefit from sth. Nutzen ziehen benefit of an invention Erl痬 aus einer Erfindung benevolent society Wohlt舩igkeitsverein bequeath vererben bequeather Erblasser bequest vererben bespoke clothing Ma゚kleidung best buy bester Kauf best make bestes Fabrikat best quality paper Papier erster Qualit舩 bestseller Verkaufsschlager betrayal of confidence Untreue betrayal of confidence Vertrauensbruch betrayal of secrets Verrat von Geheimnissen betterment Besserung between the banks zwischen den Banken between the parties zwischen den Parteien beyond dispute unstrittig beyond doubt ohne Zweifel; zweifelsohne beyond their control die au゚erhalb ihrer Kontrolle liegen bi-manual beidh舅dig; geschickt in beiden H舅den bi-metallism doppelter M鮾zstandard bi-monthly alle zwei Monate bias Vorurteil biased voreingenommen; verzerrt bid Gebot bid Gebot; gebotener Preis bid Geldkurs bid bond Bietungsgarantie bidder Anbieter bidder Bietender; Kaufinteressent bidding Ausschreibung bidding highest meistbietend bidding lowest niedrigstbietend biennial alle zwei Jahre bilateral zweiseitig bilateral agreement Vertrag zwischen zwei Partnern bilateral agreement zweiseitiges Abkommen bilateral monopoly bilaterales Monopol bilateral trade Handel zwischen zwei Staaten bill Banknote bill Rechnung bill Rechnung (US); Rechnung im Restaurant bill after date Datowechsel bill after sight Nachsichtwechsel bill at sight Sichtwechsel bill boarding Anschlagtafel bill book Wechselbuch bill broker Wechselmakler bill brokerage Wechselcourtage bill case Wertpapierportefeuille bill credit Wechselkredit bill debt Wechselschuld bill discounted diskontierter Wechsel bill for collection Inkassowechsel bill given as security Kautionswechsel bill holdings Wechselbestand bill jobber Wechselreiter bill jobbing Wechselreiterei bill of acceptance angenommener Wechsel bill of charges Kostenrechnung bill of clearance Zollabfertigungsschein bill of conveyance Abrechnung des Spediteurs bill of cost Abrechnung bill of costs Geb鮬renrechnung bill of costs Spesenrechnung bill of entry Zollanmeldung bill of exchange Wechsel bill of expenses Abrechnung der Spesen bill of expenses Spesenrechnung bill of health Gesundheitsbescheinigung bill of health Quarant舅eattest bill of lading Konnossement bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement bill of material St魬kliste bill of materials Materialliste; St魬kliste bill of materials St魬kliste bill of quantities St魬k- und Mengenliste bill of redemption Amortisationsschein bill of sale Kaufurkunde bill of sale Verkaufsnote bill of sale ワbereignungsurkunde bill of sale ワbertragungsurkunde bill on demand Sichtwechsel bill on goods Warenwechsel bill payable after sight Nachsichtwechsel bill payable at sight Sichtwechsel bill payable on sight Sichtwechsel bill stamp Wechselstempel; Wechselsteuermarke bill surety Wechselb鯝ge; Wechselb鯝gschaft bill to order Orderwechsel bill-board Anschlagtafel; schwarzes Brett bill-board schwarzes Brett bill-broking Diskontgesch臟t billboard (US) Anschlagtafel billboard advertising Plakatwerbung billing clerk Fakturist billing machine Fakturiermaschine billposting Plakatanschlag bills of exchange act Wechselgesetz bills payable zu zahlende Rechnungen bills receivable Au゚enst舅de bimetalism Bimetallismus bimonthly alle zwei Monate bin Beh舁ter; Abfallbeh舁ter binding verbindlich binding agreement verbindliche Vereinbarung binding arrangement verbindliches ワbereinkommen binding effect bindende Wirkung birth certificate Geburtsschein birth rate Geburtenrate birthday Geburtstag bit St魬kchen biweekly alle zwei Wochen black list schwarze Liste black market schwarzer Markt; verbotener Markt black marketeer Schwarzmarkth舅dler black marketing Schwarzhandel black money Schwarzgeld blacketeer H舅dler am schwarzen Markt blacklist Insolventenliste blacklist schwarze Liste blacklist sb. jemanden auf die schwarze Liste setzen blackmail Erpressung blackmail sb. jemanden erpressen blank leer blank leer; Leerstelle blank acceptance Blankoakzept blank back Blanko-R魬kseite blank cheque Blankoscheck blank column leere Spalte blank credit Blankokredit blank endorsement Blankoindossament blank page leere Seite blank transfer Aktien魫ertragung ohne Namensnennung blank transfer Blankozession blanket insurance generelle Versicherung; Dachvertrag blanket policy Generalpolice blasphemy Gottesl舖terung blend vermischen; Mischung blending Vermischung block Block block diagram Blockschema block of data Datenblock block of shares Aktienpaket block sampling Blockauswahl blockade blockieren; Blockade blockade versperren blocked account Sperrkonto blocked account gesperrtes Konto blocking of an account Sperrung eines Kontos blow-up Vergr祊erung blue chips Spitzenpapiere blue chips Stammaktien erstklassiger Firmen blue chips erstrangige Aktien blue print Blaupause; Werkstattzeichnung blue-collar employee Arbeitskraft blueprint Lichtpause Board of Trade Handelsministerium (Br.) board Anschlagtafel board Beh痧de board Gremium; Ausschuss board meeting Vorstandssitzung board member Vorstandsmitglied; Mitglied des Gremiums board of administration Verwaltungsrat board of complaint Beschwerdeausschu゚ board of control Kontrollstelle board of creditors Gl舫bigerausschu゚ board of directors Aufsichtsrat; Vorstand board of directors Verwaltungsrat board of examiners Pr魷ungsausschu゚ board of examiners Pr魷ungskommission board of inquiry Untersuchungsausschu゚ board of management Vorstand board of managers Direktorium; Vorstand boarding house Pension boardroom Sitzungszimmer des Aufsichtsrats boat-load Schiffsladung bodily harm K痧perverletzung body K痧perschaft body movement K痧perbewegung body of a letter Hauptteil des Briefes bogus betr鮦erisch bogus schwindelhaft bogus bank Schwindelbank bogus firm Schwindelfirma bogus money Falschgeld bold face fette Schrift bold type fetter Satz bona fide im guten Glauben bona fide in gutem Glauben bona fide holder gutgl舫biger Inhaber bona fide mortgagee gutgl舫biger Erwerber einer Hypothek bona fide owner Eigent鮸er in gutem Glauben bona fide pledgee gutgl舫biger Erwerber eines Pfandrechts bona fide purchaser gutgl舫biger Erwerber bona fide purchaser for value gutgl舫biger Erwerber gegen Entgelt bona fide receiver gutgl舫biger Empf舅ger bona fide transferee gutgl舫biger Erwerber bonanza unerwarteter gro゚er Gewinn bond Obligation bond Verpflichtung bond circular Rundschreiben zum Angebot von Obligationen bond debt Anleihenschuld bond issue Anleihenausgabe bond market Anleihenmarkt bond ratings Wertsch舩zung von Obligationen bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber bondbroker Obligationenmakler bonded goods Waren unter Zollverschluss bonded goods Zollverschlussware bonded warehouse Zollverschlusslager bondholder Eigent鮸er von Obligationen bondholder Inhaber einer Obligation bondholder Pfandbriefinhaber; Obligation舐 bonds and other interests Beteiligungen und andere Wertpapiere bonds in foreign currency Fremdw臧rungsschuldverschreibungen bonds market Markt in Obligationen bonds payable to bearer Inhaberschuldverschreibungen bonus Bonus bonus Pr舂ie; Bonus; Gutschein bonus Sonderverg鯪ung bonus agreement Leistungslohnvereinbarung bonus agreement Pr舂ienvereinbarung bonus committee man Akkordvertrauensmann bonus fund Dividendenfonds bonus reserve Dividendenreserve bonus scheme Pr舂ienlohnsystem bonus scheme Pr舂iensystem bonus share Gratisaktie bonus shares Pr舂ienaktien bonus sheet Pr舂ienabrechnungsblatt bonus sheet Pr舂ienabrechnungsbogen bonus sheet Pr舂ienverdienstzettel bonus wages system Pr舂ienlohnsystem book Buch; buchen book cover Buchumschlag; Bucheinband book debts Au゚enst舅de book of arrivals Eingangsbuch book review Buchbesprechung book value Buchwert booking Verbuchung booking data Buchungsangaben booking of tickets Kartenvorverkauf bookkeeper Buchhalter bookkeeping Buchhaltung booklet Brosch鯝e booklet Werbebrosch鯝e bookmaker Buchmacher boom Aufschwung; Gesch臟tsbelebung boom Bl鯪e; Aufschwung; Hochkonjunktur boost erh疰en; Erh疰ung booth Marktbude border Grenze border Rahmen; Schmuckleiste border control Grenzkontrolle border traffic Grenzverkehr borderer Grenzbewohner borderer Grenzlandbewohner bordering angrenzend borderland Grenzbereich; Grenzland borderland Grenzland borderline Grenzlinie borough Bezirk borough Gemeinde borrow borgen borrow from sb von jemandem borgen borrowed capital Fremdkapital borrowed money geliehenes Geld borrower Entleiher; Borger borrower Kreditnehmer borrower's note Schuldbrief borrowing Kreditaufnahme borrowing arrangements Vereinbarungen f鯝 die Kreditaufnahme borrowing power Kreditf臧igkeit borrowing power Kreditverm㽷en borrowing request Kreditantrag boss Chef both ... and sowohl ... als auch both ... and sowohl ... und bottle auf Flaschen f鮲len; Flasche bottleneck Engpass bottom Boden bottom unten bottom left corner Ecke unten links bottom of page Fu゚ der Seite; unterer Rand der Seite bottom price Tiefstpreis bottom price niedrigster Kursstand bottom price niedrigster Preis bottom quality niedrigste Qualit舩 bottom quality schlechteste Qualit舩 bottom right corner Ecke unten rechts bought note Kaufanzeige bounce platzen (Scheck) bounced cheque geplatzter Scheck bounced cheque ungedeckter Scheck; geplatzter Scheck bound broschiert; gebunden bound by contract vertraglich gebunden bound by contract vertraglich verpflichtet boundary Grenze; Grenzlinie bounf by instructions weisungsgebunden bounty on exports Ausfuhrverg鯪ung bourse B痧se box car geschlossener G鯪erwagen (US) box number Chiffrenummer box number advertisement Chiffreanzeige box office Theaterkasse boycott Boykott boycotting Boykottierung bracket Gehaltsgruppe bracket Klammer bracket Schaufensterst舅der bracket einklammern; Klammer brackets Klammern brain work geistige Arbeit brainstorming Brainstorming-Methode brainstorming Ideensammlungsmethode branch Gesch臟tsstelle branch Zweig branch Zweigstelle branch banking Filialbanksystem branch establishment Zweigniederlassung branch manager Filialleiter branch manager Filialleiter; Gesch臟tsstellenleiter branch of business Gesch臟tszweig branch of industry Industriezweig branch office Filiale branch office Zweigniederlassung; Zweigstelle; Filiale branch office Zweigstelle; Filiale branchlet kleine Zweigstelle brand Marke brand Marke; Markenartikel brand acceptance Markenakzeptanz brand advertising Werbung f鯝 eine Marke brand choice Auswahl unter Marken brand comparison Vergleich der Marken brand competition Wettbewerb der Marken brand label Markenetikett brand loyalty Markentreue brand manager Markenmanager brand preference Markenpr臟erenz brand recognition Wiedererkennung einer Marke brand-new ganz neu branded articles Markenartikel; Markenware branded goods Markenartikel branded goods Markenware breach Bruch; brechen breach of condition Nichteinhaltung einer Bedingung breach of condition Nichteinhaltung von Bedingungen breach of confidence Vertrauensbruch breach of contract Vertragsbruch breach of duty Pflichtverletzung breach of law Gesetzes魫ertretung breach of neutrality Bruch der Neutralit舩 breach of privilege Versto゚ gegen Privilegien breach of promise Bruch eines Versprechens breach of secrecy Verletzung der Geheimhaltung breach of trust Vertrauensbruch breach of warranty Verletzung der Gew臧rleistung bread and butter Brotverdienst breadwinner Brotverdiener breadwinner Brotverdiener; Ern臧rer break brechen; unterbrechen break an engagement eine Abmachung nicht einhalten break an engagement eine Vereinbarung nicht einhalten break an engagement eine Verpflichtung nicht einhalten break even gerade noch Gewinn machen break of costs Kostenaufgliederung break point Unterbrechungspunkt break-even analysis Rentabilit舩sanalyse break-even chart Rentabilit舩sdiagramm break-even point Gewinnschwelle break-even point Nutzschwelle breakage Bruch breakage Bruch; Bruchschaden breakdown Aufgliederung; Aufschl鯧selung breakdown Zusammenbruch breakdown of costs Kostenaufgliederung breakdown of negotiations Zusammenbruch der Verhandlungen breakeven performance Grenzleistung breakeven performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust breakeven performance Schwellenleistung breakpoint Messpunkt breakpoint Stoppunkt; bedingter Stop breakpoint Zwischenstopp in Programmfolge breakthrough Durchbruch breakup Zerfall breweries shares Brauereiaktien bribery Bestechung bribe bestechen bridge 魫erbr魬ken; Br魬ke bridging loan ワberbr魬kungsdarlehen bridging loan ワberbr魬kungskredit brief kurz; kurz einweisen; kurz unterrichten briefcase Aktentasche bright light helles Licht bring in an accusation eine Anklage einbringen bring in an action Anklage erheben bring the goods die Ware transportieren bring up aufbringen brisk lebhaft brisk business reges Gesch臟t brisk demand rege Nachfrage broad interpretation weite Auslegung broad market aufnahmef臧iger Markt brochure Brosch鯝e broken account ruhendes Konto broken interest Bruchzins broken-period interest aufgelaufener Zins broker Makler broker's fee Maklergeb鮬r brokerage Courtage; Maklerprovision brokerage Maklergeb鮬r bubble Blase; Sprechblase bucket-shop Winkelb痧se; nicht konzessionierter Makler bucketeer zweifelhafter B痧senmakler budget Budget budget period Haushaltsperiode budget sum Etatsumme budgetary haushaltsm葹ig budgetary control Haushaltskontrolle budgetary deficit Mehrausgabe budgetary surplus Mehreinnahme building activity Baut舩igkeit building association Bausparkasse building boom Bauhochkonjunktur building contract Bauvertrag building contractor Bauunternehmer building industry Baugewerbe; Baubranche building lease erbpachtrechtliche ワberlassung building loan Baudarlehen building permit Baugenehmigung building site Bauplatz building society Bausparkasse building society Wohnungsbaugenossenschaft buildup Aufbau bulk Menge bulk in gro゚en Gebinden; Bulkware; bulk atricle Massenartikel; unverpackter Artikel bulk buying Gro゚einkauf bulk buying Massenkauf bulk cargo Massenladung bulk commodity Massengut bulk consumer Gro゚verbraucher bulk mail Postwurfsendung bulk mailing Massenversand bulk order Gro゚auftrag; Auftrag f鯝 unverpackte Ware bulk production Massenfertigung bulk purchase Massenkauf bulk sale Massenverkauf bulky sperrig; umfangreich bulky umfangreich; in gro゚er Menge; sperrig bulky goods Sperrgut bulky goods sperriges Gut bull 'Bulle' an der B痧se bull Haussier; Hausse-Spekulant bull market B痧sensituation regiert von sog. Bullen bull market Hausse bull market Markt mit stetig steigenden Kursen bulletin amtliche Bekanntmachung bullion Gold in Barren bullion Gold- oder Silberbarren bullion Gold- und Silberbestand bullion department Edelmetallabteilung bullion market Goldmarkt bullion van Geldtransportfahrzeug bullish haussierend bullish attitude optimistische Haltung bundle B鮾del bundle b鮾deln; B鮾del buoyant lebhaft burden Belastung burden Last burden Last; Gemeinkosten burden base Gemeinkostenzuordnungsbasis burden centre Kostenstelle burden of a mortgage dr魬kende Hypothek burden of debts Schuldenlast burden of debts dr魬kende Schulden burden of evidence Last der Beweisf鮬rung burden of proof Beweislast burden of proof Last der Beweisf鮬rung burden of taxes dr魬kende Steuern burden rate Gemeinkostensatz burdened with belastet mit burdened with debts belastet mit Schulden burdened with taxes belastet mit Steuern burdensome beschwerlich burdensome duties beschwerliche Pflichten bureau de change Wechselstelle bureaucracy B鯝okratie buried offer verstecktes Angebot bus hostess Busbegleiterin business Gesch臟t business activity Gesch臟tst舩igkeit business address Gesch臟tsanschrift business advertising Wirtschaftswerbung business affairs gesch臟tliche Angelegenheiten business analyst Wirtschaftsanalytiker business appointment gesch臟tliche Verabredung business behaviour Gesch臟tsverhalten business card Gesch臟tskarte; Visitenkarte business centre Gesch臟tszentrum business competition gesch臟tlicher Wettbewerb; Konkurrenz business concern Firma; gesch臟tliches Unternehmen business conditions Gesch臟tsbedingungen business cycle Gesch臟tszyklus business cycle Konjunkturverlauf business cycle analysis Konjunkturanalyse business cycle policy Konjunkturpolitik business dealings Gesch臟te business dealings gesch臟tliche Transaktionen business debts Gesch臟tsschulden business depression wirtschaftliche Depression business discretion gesch臟tliche Schweigepflicht business done get舩igter Umsatz business economist Betriebswirtschaftler business environment risk index L舅derrisikenindex business expentiture Unkosten business forecasting Umsatzvoraussage business forecasts Voraussage der gesch臟tlichen Entwicklung business friend Gesch臟tsfreund business game Planspiel business jargon Gesch臟tsjargon business name eingetragener Firmenname business obligations gesch臟tliche Verpflichtungen business on joint account Gesch臟t auf gemeinsame Rechnung business paper Wirtschaftszeitung business papers Gesch臟tspapiere business premises Gesch臟tsr舫me business reply card R魬kantwortkarte business secret Gesch臟tsgeheimnis business statistics Wirtschaftsstatistik business volume Gesch臟tsumfang business year Gesch臟tsjahr business-like gesch臟tsorientiert businessman Gesch臟tsmann busy season Hauptsaison busy time belegte Zeit; Belegungszeit but rather sondern eher but with the addition jedoch mit der Erg舅zung butcher's shop Metzgerladen buy kaufen buy a pig in a poke die Katze im Sack kaufen buy at cheapest billigst kaufen buy best billigst kaufen buy cheapest billigst kaufen buy into sich einkaufen buy outright gegen sofortige Bezahlung kaufen buy sb. over jemanden bestechen buy up aufkaufen buyable k舫flich buyer K舫fer buyer's market K舫fermarkt buyer's option Kaufoption buyers' competition Konkurrenz unter K舫fern buyers' market vom K舫fer bestimmter Markt buying agent Eink舫fer; Einkaufsmakler buying association Einkaufsgenossenschaft buying behaviour Einkaufsverhalten buying centre Einkaufszentrum buying club Einkaufsring buying decision Kaufentscheidung buying department Einkaufsabteilung buying desire Kaufwunsch buying habits Einkaufsgewohnheiten buying interest Kaufinteresse; Interesse zu kaufen buying mood Kaufstimmung buying motive Kaufmotiv buying power Kaufkraft buying power Kauflust buying rate Kaufkurs buying-up Aufkauf by a collection order von einem Inkassoauftrag by a duly accredited agent durch einen bevollm臘htigten Beauftragten by a sole arbitrator durch einen einzigen Schiedsrichter by a working party von einer Arbeitsgruppe by acceptance durch Akzeptleistung by act of law kraft des Gesetzes by adding words to this effect durch einen Zusatz by agreement durch Vereinbarung by all accounts nach dem was man h痧t by allowing for negotiation durch die Zulassung der Negoziierung by any bank durch irgendeine Bank by authorizing a bank to act durch Erm臘htigung einer Bank zu handeln by automatic data processing durch automatische Datenverarbeitung by bank transfer mit Bank魫erweisung by birth kraft Geburt by breach durch Vertragsbruch by cable per Kabel by cable telegraphisch by carelessness fahrl舖sigerweise by chance zuf舁lig by civil law zivilrechtlich; nach b鯝gerlichem Recht by communicating with im Kontakt mit by communicating with in Zusammenarbeit mit by deferred payment durch hinausgeschobene Zahlung by degrees allm臧lich by endorsement durch Indossierung by endorsement or otherwise durch Indossament oder auf anderem Wege by equal instalments in gleichen Raten by existing rules durch die bisherigen Richtlinien by ferries per F臧re by habit aus Gewohnheit by handshake durch Handschlag by he usual route auf dem 魫lichen Wege by his own means of transport mit eigenen Bef痧derungsmitteln by impossibility durch Unm㽷lichkeit der Erf鮲lung by indicating durch Angabe by means of mittels by means of a separate document mittels eines besonderen Dokuments by methods of automated data processing durch automatische Datenverarbeitung by methods of electronic data processing durch elektronische Datenverarbeitung by mistake versehentlich by more arbitrators durch mehrere Schiedsrichter by mortgage hypothekarisch by mutual agreement in beiderseitigem Einverst舅dnis by negotiation durch Negoziierung by nominating a bank durch die Benennung einer Bank by non-negotiable instruments durch nichtbegebbare Dokumente by one arbitrator durch einen Schiedsrichter by one's own hand eigenh舅dig by operation of law kraft Gesetzes by order of im Auftrag von by other expeditious means auf anderem schnellem Wege by performance durch Erf鮲lung by presenting such a document durch Vorlage eines solchen Dokuments by public carrier durch Frachtf鮬rer by reason of exportation aufgrund der Ausfuhr by reason of exportation aus Anlass der Ausfuhr by reason of the importation aus Anlass der Einfuhr by reason of the importing durch die Einfuhr by reason of the unloading durch das L痬chen by registered parcel als Wertpaket; als eingeschriebenes Paket by request auf Verlangen by requesting a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln by retail en detail by sending it through the post auf dem Postwege by sight payment durch Sichtzahlung by simple delivery durch einfache ワbergabe by specified date bis zum genau angegebenen Datum by telecommunication channels auf fernmeldetechnischem Wege by telegram per Telegramm by telex per Fernschreiben by the parties von den Parteien by the provisions of von den Bestimmungen by the quickest mail mit schnellstem Postversand by the seller von dem Verk舫fer by the shipping company von der Reederei by the use of durch by the usual route auf dem 魫lichen Wege by their nature ihrer Natur nach by trailers per Anh舅ger by unfair means durch unerlaubte Mittel; auf unerlaubte Weise by unloading equipment mit Entladeger舩 by way of loan vorschu゚weise by way of security gegen Sicherheitsleistung by will durch Testament by word of mouth m鮾dlich by wording in the credit durch einen Hinweis in dem Kredit by-product Nebenprodukt bye-law st臈tische Verordnung bypass Umgehungsstra゚e C C & F landed C & F landed (an Land verbracht) cabinet Regierung cable Kabel cable money telegrafische Anweisung cable rate Kabelkurs cable transfer telegrafische ワberweisung cable transfer telegraphische Geld魫erweisung calculability Berechenbarkeit calculable berechenbar calculate ausrechnen calculate kalkulieren calculated assets Sollbestand calculating time Rechenzeit calculation Kalkulation calculation Kostenvoranschlag calculation of charges Berechnung der Geb鮬ren calculation of charges Berechnung der Kosten calculation of costs Kostenberechnung calculation of interest Berechnung der Zinsen calculation of interest Zinsberechnung calculation of losses Verlustquellenberechnung calculation of premiums Berechnung der Pr舂ien calculation of probabilities Wahrscheinlichkeitsberechnung calculation of proceeds Ertragsberechnung calculation of profitability Wirtschaftlichkeitsberechnung calculation of profits Ertragsberechnung calculation of profits Gewinnberechnung calculation of requirements Bedarfserrechnung calculation of the proceeds Errechnung des Erl祲ses calculation of the quantity required Berechnung der erforderlichen Menge calculation of time Zeitberechnung calculation of value Berechnung des Wertes calculation of value Wertberechnung calculator Rechenmaschine calculator Rechner calculator Rechner; Rechenmaschine calculator Vorkalkulator calendar Kalender calendar day Kalendertag calendar month Kalendermonat calendar year Kalenderjahr calender year Kalenderjahr calibrate eichen calibration Eichung call Abruf call rufen call a strike einen Streik ausrufen; zum Streik ausrufen call box Fernsprechzelle call for capital Kapital zur Einzahlung aufrufen call in a mortgage eine Hypothek k鮾digen call in money Darlehen k鮾digen call in securities Wertpapiere k鮾digen call loan kurzfristiges Darlehen call money kurzfristiges Darlehen call money Tagesgeld call of more Nochgesch臟t call option Kaufoption call option Vorpr舂iengesch臟t call premium Vorpr舂ie call-back Kontrollinterview call-back R魬kruf call-box Fernsprechzelle call-charge Gespr臘hsgeb鮬r callable abrufbar callable k鮾dbar callable loan k鮾dbares Darlehen callable securities auslosbare Wertpapiere called bonds ausgeloste Wertpapiere calling of a meeting Einberufung einer Versammlung cameralism Kameralismus campagne Kampagne campaign Feldzug; Kampagne campus Hochschulgel舅de can be mentioned angegeben werden kann can be much reduced k痓nen erheblich verringert werden can be substituted for ... kann an die Stelle von ... gesetzt werden can be sure of sth. kann sicher sein; k痓nen sicher sein can draw for the difference kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen can in no case avail himself of kann sich in keinem Falle bedienen can you keep a secret k痓nen Sie etwas geheim halten canal Kanal canal dues Kanalgeb鮬ren cancel annullieren cancel stornieren cancel streichen cancel a mortgage eine Hypothek l痬chen cancel an entry eine Eintragung l痬chen cancellation Abbestellung; Stornierung cancellation Annullierung cancellation Stornierung; Annullierung cancellation fee Stornierungsgeb鮬r cancellation of a contract Aufk鮾digung eines Vertrags cancellation of a licence Zur魬knahme einer Lizenz cancellation of an agreement Wideruf einer Vereinbarung cancellation of an entry L痬chung einer Eintragung cancellation of an entry Stornierung einer Buchung cancellation of an order Annullierung eines Auftrags cancellation of an order Streichung eines Auftrags cancellation of the registration L痬chung der Eintragung cancelled annulliert candidate Kanditat candidate for a position Bewerber f鯝 einen Posten candidate for the civil service Bewerber f鯝 den 疢fentlichen Dienst cannot comply kann nicht entsprechen canvas Segeltuch canvass hereinholen; werben canvass um Kunden werben; Kundenwerbung canvasser Werber canvasser Werber; Akquisiteur canvassing Stimmenwerbung; Kundenwerbung canvassing department Auftragsannahmeabteilung capability F臧igkeit capable f臧ig capable of development entwicklungsf臧ig capacity Kapazit舩 capacity bottleneck Kapazit舩sengpa゚ capacity calculation Kapazit舩sberechnung capacity to work Arbeitsf臧igkeit capacity to contract Gesch臟tsf臧igkeit capacity to pay Zahlungsf臧igkeit capital Kapital capital account Kapitalkonto capital assets Kapitalverm㽷en capital assistance Kapitalhilfe capital brought in Kapitaleinlage capital budget Finanzierungsplan capital decrease Kapitalabnahme capital demand Kapitalbedarf capital employed eingesetztes Kapital capital expenditure Kapitalaufwand capital expenditure Kapitaleinsatz capital flight Kapitalflucht capital from outside sources nichteigene Mittel capital funds Firmenkapital capital gain Kapitalzuwachs capital gain Kursgewinn capital gains tax Kapitalzuwachssteuer capital gains tax Verm㽷enszuwachssteuer capital goods Investitionsg鯪er capital goods Produktionsg鯪er capital increase Kapitalerh疰ung capital increase Kapitalzunahme; Kapitalerh疰ung capital inflow Kapitalzufluss capital invested investiertes Kapital; angelegtes Kapital capital invested abroad im Ausland angelegtes Kapital capital investment Kapitalanlage capital investment boom Investitionskonjunktur capital issue Effektenemission capital levy Kapitalabgabe; Kapitalsteuer capital market Kapitalmarkt capital market Markt f鯝 langfristige Gelder capital movements Kapitalbewegungen capital not to be withdrawn unk鮾dbares Kapital capital paid in full voll eingezahltes Kapital capital paid up Einlagekapital capital required erforderliches Kapital capital reserve Kapitalreserve capital stock Aktienkapital capital surplus Reserven capital unemployed totes Kapital capital yield Kapitalertrag capital-intensive kapitalintensiv capitalism Kapitalismus capitalist Kapitalist capitalistic kapitalistisch capitalization Kapitalisierung capitalize aktivieren capitalize kapitalisieren captain of industry Industriekapit舅 caption Titelzeile caption ワberschrift capture fangen car owner Wagenhalter; Kfz-Halter carat Karat carbon copy Durchschlag carbon copy Durchschlag; Kopie carbon paper Kohlepapier card Karte card box Karteikasten card box Kartekasten card index Kartei card-index cabinet Karteischrank cardboard Karton cardboard Pappe cardbox Karteikasten care sorgen; Sorge care Sorgfalt care of per Adresse career Werdegang; Karriere careful sorgf舁tig careful packing sorgf舁tige Verpackung careless unvorsichtig caretaker Hausmeister caretaker Hausverwalter cargo Fracht; Ladung cargo Ladung; Schiffsladung cargo insurance Kargoversicherung; Seefrachtversicherung carload Wagenladung carload Wagenladung; Waggonladung carnet Zollbegleitschein carriage Transportkosten carriage account Frachtkonto carriage and insurance paid to frachtfrei versichert carriage and insurance paid to frachtfrei; versichert carriage by air Lufttransport carriage by rail Bahntransport carriage by sea Seetransport carriage forward unfrei carriage of goods G鯪ertransport carriage of goods by air Bef痧derung der Ware auf dem Luftwege carriage of passengers Bef痧derung von Personen carriage of the goods by air Lieferung der Ware durch Lufttransport carriage paid Fracht im voraus bezahlt carriage paid to frachtfrei carriage paid to ... frachtfrei bis ... carried by rail mit der Eisenbahn bef痧dert carried forward 魫ertragen carrier Frachtf鮬rer carrier Frachtunternehmen carrier bag Tragtasche carrier's non-liability Nichthaftung des Frachtf鮬rers carry tragen carry an interest Zinsen bringen carry forward 魫ertragen carry into effect verwirklichen carry out instructions Anweisungen befolgen carry over vortragen carry through durchf鮬ren carry-over ワbertrag carrying business Transportgewerbe carrying trade Fuhrgewerbe; Transportgewerbe cartage Rollgeld carte blanche Blankovollmacht cartel Kartell cartel agreement Kartellvertrag cartelization Kartellbildung carter Fuhrunternehmer cartoonist Karikaturist case Kiste; Fall case of average Havariefall case of need Notfall case study Fallstudie cash bar; kassieren; Kasse cash Bargeld; Kassenbestand cash einl痬en; kassieren cash a cheque einen Scheck einl痬en cash account Kassakonto cash account Kassenkonto cash advance Barvorschu゚ cash against documents Kasse gegen Dokumente cash and carry Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp. cash assets Barguthaben cash assets Kassenbestand cash assets Umlaufmittel cash at bank Bankguthaben cash audit Kassenpr魷ung cash auditing Kassenpr魷ung cash balance Kassenbestand cash basis accounting Einnahmen- und Ausgabenrechnung cash before delivery Kasse vor Lieferung cash bonus Barverg鯪ung cash book Kassabuch cash box Geldkassette cash box Kasse; Kassette cash business Bargesch臟t cash buyer Barzahlungsk舫fer cash cheque Barscheck cash credit Barkredit cash deposit Bareinlage cash deposit Bareinzahlung cash diary Kassenkladde cash disbursement Barzahlung cash discount Barzahlungsskonto cash discount Barzahlunsrabatt cash discount received Skontoertr臠e cash dispenser Bargeldausgeber cash dispenser Geldautomat cash drain Geldabfluss cash entry Kassenbuchung cash equivalent Barwert cash expenditure Barauslage cash flow Berechnung der verf鮦baren Mittel cash flow Geldflu゚ cash forecast Prognose der Einnahmen cash holdings Kassenbestand cash in Kasseneingang cash in bank Bankguthaben cash in hand Kassenbestand cash in transit durchlaufende Gelder cash in vault Kassenbestand cash inflow Einnahmenstrom cash journal Kassenbuch cash less discount bar abz鮦lich Skonto cash letter Brief mit eingelegten Barmitteln cash loan Kassendarlehen cash market Kassamarkt cash note Auszahlungsanweisung cash on delivery gegen Nachnahme cash on delivery Nachnahme cash on deposit Festgeld cash on hand Kassenbestand cash only nur gegen bar cash order Kassenanweisung cash order Sichtwechsel cash out Kassenausgang cash payment Barzahlung cash payments Barzahlungen cash position Kassenstand cash price Barpreis cash price Kassakurs cash purchase Barkauf cash register Registrierkasse cash requirement Geldbedarf cash reserves Barreserven cash reserves Geldreserven cash sale Barverkauf cash shortage Mangel an Bargeld cash stock taking Kassenrevision cash transaction Bargesch臟t cash transaction Kassagesch臟t cash up Kasse machen; die Kasse abrechnen cash voucher Kassenbeleg cash with order Kassa bei Auftragserteilung cash with order zahlbar bei Auftragserteilung cash-and-carry supermarket Abholgro゚markt cash-and-carry wholesaler Abholgro゚h舅dler cashier Kassier cashier in charge Hauptkassier cashier's cheque Bankscheck; Banktratte cashier's desk Kassenschalter cashless bargeldlos cask Fa゚ cast werfen casting of votes Stimmenabgabe casual gelegentlich casual earnings Nebeneink鮾fte casual emoluments Nebeneinnahmen; Nebenbez鮦e casual employee Gelegenheitsbesch臟tigter casual employment Gelegenheitsbesch臟tigung casual employment Gelegenheitsarbeit casual labour Gelegenheitsarbeit casual work Gelegenheitsarbeit casual worker Gelegenheitsarbeiter casualty Unfall; Unfallopfer casualty insurance Unfallversicherung catalogue Katalog catchline Schlagzeile categorization Einstufung category Kategorie category of securities Wertpapiergattung cater for sth. versorgen caterer Gastronom catering Gastronomie cats and dogs verrufene spekulative Wertpapiere cause and effect Ursache und Wirkung cause of accident Unfallursache cause of action Klagegrund cause of dismissal Entlassungsgrund caused by the progress of trade verursacht durch die Entwicklung des Handels caused by the revolution verursacht durch die Umstellung caution Vorsicht caution money Kaution cautionary mortgage Sicherheitshypothek cautious umsichtig cautious vorsichtig cautious in using variations vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungen cautiousness Umsicht; Behutsamkeit cease aufh痧en ceiling amount H𤴔hstbetrag ceiling price H𤴔hstpreis ceiling wage H𤴔hstlohn census Z臧lung census of opinion Meinungsbefragung census of population Volksz臧lung cent Cent (US) center Zentrum center of commerce Wirtschaftszentrum center of distribution Verteilungszentrum; Vertriebszentrum center of distribution Zentrallager center of industry Industriezentrum center of information Informationszentrum center of world trade Welthandelszentrum centered zentriert central bank Zentralbank central bank council Zentralbankrat central buying Zentraleinkauf central committee Zentralausschuss central file Zentralkartei central office Hauptb鯝o; Zentrale; Zentralniederlassung centralization Zentralisierung centralize zentralisieren centralized buying Bestellung 魫er die Zentrale centralized buying Sammelbestellung centre Zentrum centre drawer mittlere Schublade certificate Bescheinigung certificate Bescheinigung; Zertifikat; Diplom certificate Zertifikat certificate of airworthiness Luftt魬htigkeitsbest舩igung certificate of allotment Zuteilungsschein certificate of appointment Bestallungsurkunde; Berufungsurkunde certificate of appointment Ernennungsurkunde certificate of arrival of goods Wareneingangsbescheinigung certificate of authority Vollmacht certificate of bonds Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen certificate of clearance Zolfreigabeschein certificate of competence Bef臧igungsnachweis certificate of conformity Best舩igung der ワbereinstimmung certificate of conformity of the goods Best舩igung der ワbereinstimmung der Ware certificate of damage Schadenszertifikat certificate of deliverability Lieferbarkeitsbescheinigung certificate of deposit Hinterlegungsschein certificate of dispatch Versandbescheinigung certificate of exemption Ausnahmegenehmigung certificate of guarantee Garantieschein certificate of incorporation Inkorporationsurkunde certificate of indebtedness Schuldschein certificate of inheritance Erbschein certificate of inspection Abnahmebescheinigung certificate of inspection Pr魷ungszeugnis certificate of inspection Warenpr魷bescheinigung certificate of insurance Versicherungszertifikat certificate of origin Ursprungszeugnis certificate of ownership Eigentumsbescheinigung certificate of posting Posteinlieferungsbescheinigung certificate of posting Postversandbescheinigung certificate of protest Beglaubigung eines Wechselprotests certificate of registration Handelsregisterauszug certificate of renewal Erneuerungsschein certificate of training Ausbildungsbescheinigung certificate of weight Wiegebescheinigung certification of a cheque Deckungsbest舩igung eines Schecks certification of weight Bescheinigung des Gewichts certified accountant Wirtschaftspr魷er certified cheque beglaubigter Scheck certified cheque best舩igter Scheck certified copies thereof beglaubigte Abschriften davon certified copy beglaubigte Abschrift certified copy beglaubigte Abschrift; Kopie certified herewith hiermit best舩igt; hiermit beglaubigt certified union zugelassene Gewerkschaft certify best舩igen; bescheinigen certify a signature eine Unterschrift beglaubigen cessation of payment Zahlungseinstellung ceteris paribus im 魫rigen gleich chain Kette chain discount Stufenrabatt chain of command Weisungslinie chain of distribution Vertriebsweg chain store Kettenladen chainstore Kettenladen (US) chair Stuhl; Sessel; Sitz; Vorsitz chair cushion Sitzkissen chairman Vorsitzender chairman of the arbitral tribunal Vorsitzender des Schiedsgerichts chairperson Vorsitzende chamber of commerce Handelskammer Chamber of Commerce Handelskammer Chamber of Trade Handwerkskammer chambers of a barrister Kanzlei eines h疰eren Rechtsanwalts chance Zufall chance customer Laufkunde Chancellor of the Exchequer Schatzkanzler (Br.); Finanzminister chances of profit Gewinnchancen chances of success Erfolgschancen chances of survival ワberlebenschancen change Kleingeld; Wechselgeld change Ver舅derung change in cost Kosten舅derung change in demand Nachfragewechsel change in liquidity Liquidit舩sumschichtung change in mood トnderung der Stimmung change in ownership Besitzwechsel change in prices Kurs舅derung change in taste Geschmackswandel change in value Wert舅derung change of account Konten舅derung change of account Konto舅derung change of address トnderung der Anschrift change of date Wechsel des Datums change of domicile Wohnsitzverlegung change of employment Arbeitswechsel change of employment Stellungswechsel; Wechsel der Arbeitsstelle change of name Namenswechsel; Namens舅derung change of occupation Besch臟tigungswechsel change of occupation Wechsel der Besch臟tigung change of personnel Wechsel des Personals change of position Stellungswechsel change of position Wechsel der Stellung change of proprietor Wechsel des Besitzers change of rates Kurs舅derung change of residence Wechsel der Wohnung change of residence Wohnungs舅derung change of tendency Trend舅derung; Umschwung change of the attitude トnderung der Einstellung change of title Wechsel des Eigent鮸ers changeover time Umstellungszeit; Umr鯧tzeit changes in documentation トnderungen betreffend die Dokumente changes in international commerce Ver舅derungen des internationalen Handels changes in procedures トnderungen der Verfahrensweise changing circumstances sich 舅dernde Umst舅de channel Kanal channel of commerce Handelsweg channel of distribution Vertriebskanal channel of supply Versorgungsweg channels of distribution Absatzwege characteristic Merkmal; Beurteilungsmerkmal charge belasten; in Rechnung stellen charge Belastung charge berechnen charge account Anschreibekonto charge for berechnen charge interest Zinsen berechnen charge to an account ein Konto belasten charge up gainst sth. aufrechnen chargehand Vorarbeiter charges Kosten charges for collection Inkassogeb鮬r charges for credit Kreditgeb鮬ren charges included Spesen eingeschlossen charges paid in advance Geb鮬ren im voraus bezahlt charges to be collected Geb鮬ren sind einzuziehen charges to be deducted abz鮦lich Geb鮬ren chart graphisch darstellen; graphische Darstellung chart Karte chart Tabelle chart Tabelle; Diagramm chart of accounts Kontenplan charter Charter charter a vessel ein Schiff chartern charter party Chartervertrag charter plane Charterflugzeug charter-party Befrachtungsvertrag chartered accountant beeidigter B魬herrevisor chartered accountant Wirtschaftspr魷er charterer Befrachter eines Schiffes charterer Mieter eines Schiffes chaser J臠er; Terminj臠er chattel bewegliches Gut chattels bewegliche Sachen cheap billig cheap article Billigprodukt cheap credit billiges Darlehen cheap goods Ware geringer Qualit舩 cheap money billiges Geld cheap money billiges Geld wegen billiger Zinsen cheap quality minderwertige Qualit舩 cheapen billiger werden cheapness Billigkeit check (US) Scheck check Scheck (US) check 魫erpr魷en check untersuchen check book (US) Scheckbuch check list Kontroll-Liste check list Pr魷liste check list Pr魷liste; Abhakliste; Aufnahmebogen check mark Markierung check study Kontrolluntersuchung check study Kontrollzeitstudie check study Kurzuntersuchung check test Gegenprobe check time Kontrollzeit check-list Liste zur ワberpr魷ung check-out point Kassierstelle check-up ワberpr魷ung checkbook Scheckbuch (US) checking account (US) Girokonto checking account Girokonto (US) checking of purchases Einkaufskontrolle checking quality Pr魷en der Qualit舩 checkpoint Pr魷punkt checkroom Gep臘kaufbewahrung (US) cheque (Br.) Scheck cheque Scheck cheque account Scheckkonto cheque book Scheckbuch cheque card Scheckkarte cheque form Scheckformblatt cheque protection device Scheckschutzvorrichtung cheque system Girosystem cheque to bearer ワberbringerscheck cheque to order Orderscheck cheque transactions Scheckverkehr chi-square distribution Chi-Quadrat Verteilung chief Chef chief accountant Hauptbuchhalter chief agency Generalvertretung chief agent Generalvertreter chief agent Hauptvertreter chief cashier Hauptkassier chief cashier Hauptkassierer chief clerk B鯝ovorstand chief difference Hauptunterschied chief difficulties Hauptschwierigkeiten chief engineer Chefingenieur chief executive leitender Angestellter chief judge vorsitzender Richter chief market Hauptabsatzgebiet chief of an agency (US) Leiter einer Vertretung chief product Hauptprodukt child allowance Kindererm葹igung child labour Kinderarbeit child population Anteil der Kinder an der Bev痆kerung children's allowance Kinderfreibetrag chipping Absplittern choice Auswahl choice Wahl choice investment erstklassige Kapitalanlage choice of employment Stellenwahl choice of occupation Berufswahl chosen by the buyer vom K舫fer gew臧lt Christmas shopping Weihnachtseink舫fe chronocyclegraph Chronozyklograph chronograph Chronograph chronological classification chronologische Anordnung chronological study Fertigungsablaufstudie; Ablaufstudie church tax Kirchensteuer cipher Chiffre circular chart Kreisdiagramm circular flow Kreislauf circular letter Rundschreiben circular letter of credit Kreditbrief; Reisekreditbrief circular letter of credit Reisekreditbrief circular note Reisekreditbrief circular ticket Rundreisefahrkarte circular trip Rundreise circulate in Umlauf sein circulate zirkulieren; im Umlauf sein circulating capital Betriebskapital circulation Umlauf; Zirkulation circulation of bank notes Notenumlauf circulation of bills Wechselumlauf circulation of money Geldumlauf circulation of money Gelumlauf circumstances Umst舅de circumstances permitting wenn es die Umst舅de zulassen city Innenstadt City Weltwirtschaftszentrum London city limits Stadtgrenzen City of London Stadt London city planner Stadtplaner city transportation st臈tische Verkehrsmittel civil action Zivilklage civil bonds Pfandbriefe der 疢fentlichen Hand civil code b鯝gerliches Gesetzbuch civil commotion Aufruhr civil engineer Tiefbauingenieur civil enineering Tiefbau civil law b鯝gerliches Recht civil loan Anleihe der 疢fentlichen Hand civil offence unerlaubte Handlung civil rights B鯝gerrechte civil servant Beamter civil service 疢fentlicher Dienst civilian population Zivilbev痆kerung claim Anspruch claim Anspruch; Klage claim behaupten claim Behauptung; Anspruch; Forderung claim for compensation Entsch臈igungsanspruch claim for damages Anspruch auf Schadensersatz claim for damages Schadensersatzanspruch claim for indemnity Entsch臈igungsanspruch claim for indemnity Schadensersatzanspruch claim for money Geldforderung claim for refund Anspruch auf Erstattung claim in tort KLage wegen unerlaubter Handlung claimant Beschwerdef鮬rer; Kl臠er claims department Schadensabteilung clash of interests Interessenkollision clashing interests widerstreitende Interessen class Klasse class of accounts Kontenklasse class of movement Bewegungskategorie class of population Bev痆kerungsschicht; Bev痆kerungsklasse class-rate Tariflohn classes of goods Warenklassen classification Eingruppierung; Einstufung; Graduierung classification Einstufung classification Einstufung; Einordnung classification Klassifizierung classification Klassifizierung; Einstufung classification of expenditures Gliederung der Ausgaben classification of expenses Kostenaufgliederung classification of ships Klassifizierung von Seefahrzeugen classified advertisement Kleinanzeige classified column Kleinanzeigenspalte classified directory Branchenadressbuch classify einordnen; klassifizieren classify einstufen classify klassifizieren clause Klausel clause about condition of the goods Klausel betreffend den Zustand der Ware clause about the quality Klausel betreffend die Qualit舩 clause about the quantity Klausel betreffend die Quantit舩 clauses which disclaim Klauseln welche ablehnen clean rein; ohne Einschr舅kung clean acceptance bedingunsloses Akzept clean acceptance uneingeschr舅ktes Akzept clean bill einwandfreier Wechsel clean bill of exchange Wechsel ohne Dokumentensicherung clean bill of lading Konnossement ohne Einschr舅kung clean bill of lading reines Konnossement clean collection einfaches Inkasso clean copy Reinschrift clean document reines Dokument clean piece rate einfacher St魬klohn clean shipping document reines Verladedokument clean-up aufr舫men cleaning cloth Reinigungslappen cleaning implements Reinigungswerkzeug clear abkl舐en; gegeneinander aufrechnen clear klar clear days volle Tage clear profit Reingewinn clear the goods for import die Einfuhrabfertigung vornehmen clear the goods for import die Zollabfertigung erledigen clear the goods for import f鯝 den Import abfertigen clear without ambiguity eindeutig; Zweideutigkeit ausgeschlossen clearance certificate Zollfreigabebescheinigung clearance document Zollabfertigungspapier clearance inwards Eingangsdeklaration clearance of payments Zahlungsausgleich clearance outwards Ausgangsdeklaration clearance price Ausverkaufspreis clearance sale Totalausverkauf cleared cheque verrechneter Scheck clearing Abrechnung clearing Verrechnung clearing account Verrechnungskonto clearing agreement Verrechnungsabkommen clearing balance Abrechnungssaldo clearing bank Verrechnungsbank clearing centre Verrechnungsstelle clearing house Abrechnungsstelle clearing house Clearinghaus clearing item Abrechnungsposten clearing the goods for exportation Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr clearing the goods for import Einfuhrabfertigung clearing transaction Verrechnungsgesch臟t clearing ttime Abr鯧tzeit clearly set aside abgesondert clearly set aside eindeutig abgesondert clerical activity B鯝ot舩igkeit clerical assistant B鯝oangestellter clerical assistant B鯝ogehilfe clerical equipment B鯝oausstattung clerical error Schreibfehler clerical work B鯝oarbeit clerical work study B鯝oarbeitsstudie clerk B鯝oangestellter clerk Schalterbeamter client Klient client Kunde clientele Kundschaft climate of confidence Klima des Vertrauens clinic Expertengutachten (US) clip schneiden clippings Zeitungsausschnitte clique Gruppe cloak room ticket Gep臘kaufbewahrungsschein clock Uhr clock Uhr; Zeit stempeln clock card Stechkarte clock card Uhrenstechkarte clock in den Arbeitsbeginn registrieren clock out das Arbeitsende registrieren clock time gebrauchte Zeit clock time Istzeit close schlie゚en; Schluss close an account ein Konto schlie゚en; abschlie゚en close of argument Schluss+ der Beweisf鮬rung close of business Gesch臟tsschluss close of the exchange B痧senschluss close the books die B魬her abschlie゚en close the proceedings das Verfahren einstellen close to the market nahe am Markt close-up Gro゚aufnahme closed geschlossen closed mortgage voll belastete Hypothek closed shop alle geh痧en der Gewerkschaft an closedown Stillegung closest price 舫゚erster Preis closing date Anzeigenschluss closing date letzter Tag closing down of a factory Stillegung eines Betriebs closing of accounts Abschlu゚ der B魬her closing of accounts Rechnungsabschlu゚ closing of an account Schlie゚ung eines Kontos closing of books Abschlu゚ der B魬her closing of the subscription Zeichnungsschlu゚ closing paragraph abschlie゚ender Satz closing price Schlu゚kurs closing price Schlu゚preis closing rate Schlu゚kurs closing time Dienstschlu゚ closing time Ladenschlu゚ closing-down sale R舫mungsausverkauf closure Schlie゚ung clothes change time Umkleidezeit clothing allowance Kleidergeld clumsy schwerf舁lig; ungeschickt co-defendant Mitangeklagter co-operate mitwirken; zusammenarbeiten co-operation Mitwirkung; Zusammenarbeit co-operative advertising gemeinsame Werbung co-operative store Konsumladen co-operator Mitarbeiter co-ownership Miteigentumsrecht co-partner Mitgesellschafter co-proprietor Mitbesitzer co-worker Mitarbeiter coal deposirs Kohlevorkommen coal district Kohlenabbaugebiet coarse screen grober Raster coast guards K鯧tenwache coastal steamer K鯧tendampfer coasting trade K鯧tenschifffahrt code Kode code number Bankleitzahl code number Kennziffer code number Vorwahlnummer (Telefon) code word Kennwort code word Schl鯧selwort coding Kodierung coefficient Koeffizient coefficient of correlation Korrelationskoeffizient coefficient of elasticity of demand Koeffizient der Nachfrageelastizit舩 coefficient of elasticity of supply Koeffizient der Angebotselastizit舩 coefficient of occupation Belegungskoeffizient coin M鮾ze coin box M鮾zfernsprecher coinage M鮾zpr臠ung coinage Pr臠en von M鮾zen coincidence Zusammentreffen von Umst舅den; Zufall coincidence of circumstances zuf舁liges Zusammentreffen von Umst舅den coined money Hartgeld cold-storage K鮬lhauslagerung colection sequence Serie von Mahnbriefen colective bonus Kollektivpr舂ie collaborate zusammenarbeiten collaboration Zusammenarbeit collaborator Mitarbeiter collapse zusammenbrechen; Zusammenbruch collapse of a bank Zusammenbruch einer Bank collapse of the market Zusammenbruch des Marktes collateral Sicherheit collateral loan Lombardkredit collateral note Hinterlegungsschein f鯝 Wertpapiere collateral securities doppelte Sicherheit collateral securities lombardierte Wertpapiere collateral security Hinterlegung zur Sicherheit collect sammeln; Inkasso vornehmen collect call R-Gespr臘h collect on delivery Nachnahme collect the proceeds den Gewinn kassieren collectible einl痬bar collecting agency Inkassostelle collecting agent Inkassovertreter collecting charges Inkassogeb鮬ren collecting order Inkassoauftrag collecting point Sammelstelle collecting power Inkassovollmacht collection Inkasso collection agency Inkassob鯝o collection by hand Inkasso durch Boten collection expenses Inkassokosten collection letter Inkassoschreiben collection of a cheque Einzug eines Schecks collection of data Datenerfassung collection of data Erfassung von Daten collection of debts Einziehung von Forderungen collection of debts Einziehung von Schulden collection of financial documents Inkasso von Zahlungspapieren collection of outstanding amounts Einzug von Au゚enst舅den collection of outstanding debts Einziehung von Au゚enst舅den collection of patterns Kollektion von Ausfallmustern collection order Inkassoauftrag collective kollektiv collective account Sammelkonto collective agreement Manteltarif; Tarifvereinbarung collective agreement Tarifabkommen collective agreement Tarifvertrag collective bargaining Tarifverhandlungen collective buying Sammeleinkauf collective deposit Sammelverwahrung; Sammeldepot collective expenditure Sammelaufwendung collective labour agreement Tarifvertrag collective ownership Kollektivbesitz college education h疰ere Schulbildung collision at sea Zusammensto゚ auf hoher See colour contrast Farbkontrast colour effect Farbwirkung colour film Farbfilm colour photo Farbfoto colour scale Farbskala colour slide Farbdiapositiv coloured paper get痓tes Papier coloured paper get痓tes Papier; farbiges Papier coloured population farbige Bev痆kerung colouring F舐bung; Farbgebung column Spalte column height Spaltenh疰e column width Spaltenbreite columnar bookkeeping amerikanische Buchf鮬rung combination Kombination combination Kombination; Verbindung combine verbinden; Konzern combine verbinden; vereinigen combine Zusammenschluss combined rate kombinierter Tarif combined resources vereinigte Resourcen combined transport kombinierter Transport combined transportdocuments kombinierte Transportdokumente combipack Verbundpackung come in einlaufen; ankommen come into force in Kraft treten come to an agreement sich einigen; 魫ereinkommen come to sth. sich belaufen auf comeback Neuanfang comic strip Comic Strip; Bildgeschichte coming into force Inkrafttreten comittee of creditors Gl舫bigerausschu゚ commence anfangen commencement Anfang commencement of an act Inkrafttreten eines Gesetzes commencement of business Gesch臟tser疢fnung commencement of insurance Beginn der Versicherung commencement of risk Beginn der Gefahr commencing salary Anfangsgehalt commend empfehlen commendatory letter Empfehlungsschreiben comment erkl舐en; Kommentar commerce Handel commercial kommerziell commercial wirtschaftlich; kommerziell commercial academy Handelsakademie commercial activity Handelst舩igkeit commercial advertising Wirtschaftswerbung commercial agent Handelsvertreter commercial apprentice kaufm舅nischer Lehrling commercial art Gebrauchsgraphik commercial art Werbegraphik commercial artist Gebrauchsgraphiker commercial attache Handelsattache commercial bank Handels- und Gesch臟tsbank commercial bill Warenwechsel commercial bills Handelswechsel commercial centre Handelszentrum commercial centre Wirtschaftszentrum commercial code Handelsgesetzbuch commercial college h疰ere Handelsschule commercial credit Warenkredit commercial credit agency Kreditauskunftei commercial crisis Wirtschaftskrise commercial directory Handelsadre゚buch commercial documents Handelspapiere commercial draft Handelstratte commercial education kaufm舅nische Schulbildung commercial enterprise Handelsunternehmen commercial facilities Einrichtungen zur F痧derung des Handels commercial grade Handelssorte commercial instrument Handelspapier commercial intercourse Handelsverkehr commercial interests Handelsinteressen commercial invoice Handelsrechnung commercial knowledge kaufm舅nische Kenntnisse commercial language Handelssprache commercial law Handelsrecht commercial loan Warenkredit commercial policy Handelspolitik commercial practice kaufm舅nische Praxis und Berufserfahrung commercial risk privatwirtschaftliches Risiko commercial settlement Handelsniederlassung commercial statistics Handelsstatistik commercial transaction Handelsgesch臟t commercial traveller Handelsreisender commercial treaty Handelsvertrag commercial usage Handelsbrauch commercial value Handelswert commercial agreement Handelsabkommen commission Kommission commission Provision commission account Provisionskonto commission agent Kommission舐 commission basis Provisionsgrundlage commission business Kommissionsgesch臟t commission for acceptance Akzeptprovision commission for collection Inkassoprovision commission number Kommissionsnummer commission of inquiry Untersuchungsausschuss commit sich verpflichten commitment Verpflichtung commitments Verpflichtungen commitments arising from ... Verpflichtungen aus ... committee Kommission committee of creditors Gl舫bigerausschu゚ committee of inspection Inspektionskomittee commodities Wirtschaftsg鯪er commodity exchange Produktenb痧se commodity exchange Warenb痧se commodity group Warengruppe commodity index Warenverzeichnis commodity markets Rohstoffm舐kte common gemein common carrier Transportunternehmer common good das gemeine Wohl; Wohl der Gesellschaft common labouerer ungelernter Arbeiter common law b鯝gerliches Recht Common Market Gemeinsamer Markt common shares Stammaktien common stock Stammaktien common stocks Stammaktien communicate mitteilen communication Mitteilung communication Nachrichtenverbindung communication by electronic systems Mitteilungen 魫er elektronische Systeme communication media Werbetr臠er; Medien communication theory Kommunikationstheorie communications Kommunikationsbereich communications facilities Fernmeldeeinrichtungen community Gemeinde community of goods G鯪ergemeinschaft community of heirs Erbengemeinschaft community of interests Interessengemeinschaft commuter Pendler compact kompakt Companies Act (Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz company Firma company debts Schulden der Firma company funds Kapital der Firma company name Firmenname company promoter Finanzierungsvermittler company reserves Firmenreserven company secret Betriebsgeheimnis comparable with vergleichbar mit comparative vergleichsweise comparative verh舁tnism葹ig comparative advertising vergleichende Werbung comparative study vergleichende Untersuchung comparatively verh舁tnism葹ig compare vergleichen comparison Vergleich comparison of costs Kostenvergleich comparison of indices Indexvergleich compensate kompensieren compensation Ausgleichszahlung compensation Kompensation compensation Kompensierung compensation allowance Ausgleichsgeld compensation for loss of office Abfindung compensation for outlay Kostenerstattung compensation for travelling Reisekostenerstattung compensation insurance Unfallversicherung compensation scheme Ausgleichsplan compensation transactions Kompensationsgesch臟te compete konkurrieren; im Wettstreit liegen compete with in Konkurrenz sein mit competence Bef臧igung competence Befugnis; sachliche Zust舅digkeit competence Zust舅digkeit competent Kompetent; zust舅dig; f臧ig competent zust舅dig competing brands konkurrierende Marken competing products konkurrierende Waren competition Wettbewerb competition clause Konkurrenzklausel competitive wettbewerbsf臧ig competitive article Konkurrenzartikel; Konkurrenzware competitive capacity Wettbewerbsf臧igkeit competitive price wettbewerbsf臧iger Preis competitor Konkurrent compilation Zusammenstellung compile zusammenstellen complain sich beschweren complaint Beschwerde complement erg舅zen complementary komplement舐 complementary food sich erg舅zende Lebensmittel complementary goods Komplement舐produkte complete ausf鮲len; vollst舅dig complete failure voller Ausfall complete independence v痆lige Unabh舅gigkeit complete information vollst舅dige Information completion Vervollst舅digung compliance Einhaltung compliance Erf鮲lung compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften complicate kompliziert machen; komplizieren complicated kompliziert complimentary sich gegenseitig erg舅zend; kompliment舐 complimentary copy Freiexemplar complimentary goods Kompliment舐produkte comply with any formalities allen Formalit舩en entsprechen comply with erf鮲len comply with all formalities alle Formalit舩en erf鮲len comply with instructions Weisungen befolgen comply with the instructions den Weisungen entsprechen component Einzelteil component Komponente component Teil; Bestandteil components transport Transport von Teilen composite zusammengefasst composite demand Gesamtbedarf composite rate Durchschnittssteuersatz composition Zusammensetzung; Abfassung composition Zusammensetzung; Vergleich composition of capital Kapitalzusammensetzung composition of capital Zusammensetzung des Kapitals composition of investment Zusammensetzung der Kapitalanlage compound computation of interest Zinseszinsrechnung compound entry Sammelbuchung compound interest Zinseszins compound item Sammelposten compound yield Gesamtertrag compounded interest Zinseszins comprehensive komprehensiv; umfassend comprehensive cover Vollkasko comprehensive insurance umfassende Versicherung comprehensive school Gesamtschule compromise Vergleich comptroller (Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur comptroller Buchpr魷er des Rechnungshofes comptroller Revisionsbeamter compulsory liquidation Zwangsaufl痬ung compulsory zwingend compulsory insurance Pflichtversicherung compulsory liquidation Zwangsliquidation compulsory membership Zwangsmitgliedschaft compulsory saving Zwangssparen computation Berechnung computation Errechnung computation of costs Kostenberechnung computation of income tax Einkommensteuerberechnung computation of interest Zinsberechnung compute berechnen compute errechnen computer Computer computer language Computersprache; Programmiersprache computer-intensive technology Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz computer-oriented computerorientiert computerized systems computerisierte Systeme computing time Rechenzeit conceal verschleiern concealing of a fact Verbergen einer Tatsache concealment Verschleierung concededly zugestandenerma゚en concentrate konzentrieren concentration Konzentration concentration of authority Machtanh舫fung concern betreffen; Unternehmen concerned betroffen concerned with befa゚t mit concerning betreffs concerning hinsichtlich concerted action gemeinsames Handeln; gemeinsames Vorgehen concession Erlaubnis concession Konzession; Erlaubnis conciliation Schlichtung conciliation committee Vergleichsausschuss conciliation committee Vermittlungsausschuss conciliator Schiedsrichter conciliatory proceedings G鯪everfahren conclude folgern; schlie゚en conclude schlie゚en conclude a contract einen Vertrag schlie゚en conclusion Schluss conclusion of a contract Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschlu゚ conclusion of a deal Abschluss eines Gesch臟ts conclusion of an agreement Abschluss einer Vereinbarung concurrence of circumstances Zusammentreffen von Umst舅den concurrent activity parallele T舩igkeit; gleichzeitige concurrent operations gleichzeitig ablaufende T舩igkeiten concurrent policies parallele Policen condemn verdammen condense kurz fassen condensed form zusammengefasste Form condition Bedingung conditional bedingt conditional acceptance Akzept unter einer Bedingung conditional acceptance bedingte Annahme conditional agreement Vertrag mit Vorbehaltsklausel conditional endorsement Indossament mit Vorbehalt conditional sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt conditions Bedingungen conditions of a contract Bedingungen eines Vertrages conditions of employment Bedingungen der Besch臟tigung conditions of marketing Vertriebsbedingungen conditions of sale Bedingungen des Verkaufs; Verkaufsbedingungen conditions of sale Lieferbedingungen condominium Eigentumswohnung (US) conduct Benehmen conduct of business F鮬rung der Gesch臟te confer with sb. mit jemandem R魬ksprache nehmen conference Besprechung conference table Konferenztisch confidant Vertrauensperson confide anvertrauen confidence man Schwindler confident zuversichtlich confidential vertraulich confine beschr舅ken confirm best舩igen confirmation Best舩igung confirmation in writing Verbriefung; schriftliche Best舩igung confirmation of payment Zahlungsbest舩igung confirmation of reservation Buchungsbest舩igung confirmation of signature Unterschriftsbeglaubigung confirmatory letter Best舩igungsschreiben confirmed letter of credit best舩igtes Akkreditiv confiscate konfiszieren confiscation Beschlagnahme conflict Konflikt conflict of interest Interessenkonflikt conflicting sich widersprechend; conflicting interests Interessenkollision conflicting interests widerstreitende Interessen conform gleichlauten conformable 魫ereinstimmend conformity ワbereinstimmung connect verbinden connection Verbindung consecutively numbered fortlaufend nummeriert consent zustimmen consent Zustimmung; zustimmen consequences arising out of Folgen die sich ergeben aus consequences arising out of delay Folgen von Verz㽷erungen consequences arising out of loss Folgen aus Verlusten consequential costs Folgekosten consequential damage Folgeschaden conservation of value Werterhaltung consider bedenken consider sich 魫erlegen; beachten; ber魬ksichtigen considerable betr臘htlich consideration Gegenleistung consideration ワberlegung; Gegenleistung considers the matter to be urgent die Angelegenheit als dringend erachtet consign 魫ersenden consigned goods Konsignationsware consignee Empf舅ger consignment Sendung; Kommission consignment goods Konsignationsware consignment note Frachtbrief consignment of goods Warensendung consignment of valuables Sendung von Wertgegenst舅den consignment of valuables Wertsendung consignor Absender consistency Stetigkeit consistency Stetigkeit; Folgerichtigkeit; Gleichheit consolidate vereinigen; konsolidieren consolidated balance sheet Gemeinschaftsbilanz; Konzernbilanz consolidated balance sheet konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet Konzernbilanz consolidated loss Konzernverlust consolidated profit Konzerngewinn consolidation of prices Festigung der Preise consols staatliche Rentenanleihen consols Staatspapiere (Br.) consortium Konsortium constant best舅dig constant konstant constant costs konstante Kosten constant prices best舅dige Preise constant source of friction best舅dige Ursache von Reibungen constitute ausmachen constitute bezeichnen constitute festlegen constitutes a definite understanding begr鮾det eine feststehende Verpflichtung constrained movement eingeschr舅kte Bewegung construct erbauen construction Errichtung construction engineer Bauingenieur construction financing Baufinanzierung construction management Bauleitung construction of a contract Auslegung eines Vertrages construction work Bauarbeiten construction works Bauarbeiten construe a contract einen Vertrag auslegen construed ausgelegt consul Konsul consular konsularisch consular charges Konsulatsgeb鮬ren consular fee Konsulatsgeb鮬r consular fees Konsulatsgeb鮬ren consular invoice Konsulatsfaktura consult befragen consult konsultieren consultant Berater consultation Beratung consultative business beratendes Gesch臟t consulting engineer beratender Ingenieur consulting firm Beratungsunternehmen consume verbrauchen; konsumieren consumer Verbraucher consumer acceptance Aufnahmefreudigkeit consumer acceptance Kaufbereitschaft consumer advertising an den Verbraucher gerichtete Werbung consumer analysis Verbraucheranalyse consumer attitude Einstellung der Verbraucher consumer buying habit Kaufgewohnheit der Verbraucher consumer counselling Verbraucherberatung consumer credit Konsumentenkredit consumer credit Verbraucherkredit consumer demand Nachfrage der Verbraucher consumer goods Verbrauchsg鯪er consumer goods industry Verbrauchsg鯪erindustrie consumer habits Gewohnheiten der Verbraucher consumer income Verbrauchereinkommen consumer industry Verbrauchsg鯪erindustrie consumer motivation research Erforschung der Verbrauchsmotive consumer needs Bed鯝fnisse der Verbraucher consumer preference Bevorzugung durch den Verbraucher consumer price index Lebenshaltungskostenindex consumer price index Verbraucherpreisindex consumer protection Verbraucherschutz consumer research Verbraucherforschung consumer resistance Widerstand der Verbraucher consumer satisfaction Verbraucherbefriedigung consumer studies Verbraucherstudien consumers cooperative society Verbrauchergenossenschaft consuming public Verbraucherschaft consumption Verbrauch consumption habits Verbrauchsgewohnheiten consumption of materials Lohnverbrauch consumption tax Verbrauchssteuer contact Kontakt; kontaktieren; Kontakt aufnehmen contact man Kontakter contact man Verbindungsmann contact with other cargoes Ber鮬rung mit anderen Ladungen contain enthalten contained in enthalten in container Beh舁ter; Container container Container container service Container-Dienst container ship Container-Schiff containerization Containerisierung containerization Containerisierung; Umstellung auf Container containerization Verfrachtung mit Container containerize auf Container umsteigen containerize in Container verladen containerized freight containerisierte Fracht contains a reference to einen Hinweis erh舁t auf contains useful information enth舁t wertvolle Information contango Prolongationsgeb鮬r; Aufgeld contango Reportgesch臟t contango money Prolongationskosten contemplated genannt contemplated in article 1 vorgesehen in Artikel 1 contemporaneous performance Erf鮲lung Zug um Zug contents Inhalt contest anfechten contest Preisausschreiben; Wettbewerb contestant Teilnehmer an einem Wettbewerb contestation Anfechtung continental call Gespr臘h mit dem Festland contingency allowance Verteilzeitzuschlag contingent Kontingent contingent Quote; Anteil contingent on abh舅gig von continguencies Nebenausgaben continual sich dauernd wiederholend continuation Fortsetzung continuation Weiterf鮬rung continue fortsetzen continue a business ein Gesch臟t fortf鮬ren continued bonds verl舅gerte Obligationen continues to require ben痮igt auch in Zukunft continuity Kontinuit舩 continuous fortlaufend continuous ununterbrochen continuous audit permanente Revision continuous budgeting laufende Finanzplanung continuous inventory Dauerinventur continuous operation Dauerbetrieb continuous production kontinuierliche Fertigung continuous production kontinuierliche Produktion; Flie゚fertigung continuous reading method Fortschrittszeitverfahren contra gegen contraband Kontrabande contract einen Vertrag schlie゚en contract Vertrag contract for carriage Bef痧derungsvertrag contract for delivery Liefervertrag contract for the carriage den Bef痧derungsvertrag abschlie゚en contract for the transport den Transport beschaffen contract goods die Ware des Vertrags contract in writing schriftlicher Vertrag contract of affreightment Befrachtungsvertrag contract of affreightment Frachtvertrag contract of agency Gesch臟tsbesorgungsauftrag contract of apprenticeship Lehrvertrag contract of association Gesellschaftsvertrag contract of brokerage Maklervertrag contract of carriage Bef痧derungsvertrag contract of employment Arbeitsvertrag contract of guarantee Garantievertrag contract of lease Pachtvertrag contract of loan Darlehensvertrag contract of personal service Dienstvertrag contract of safe custody Verwahrungsvertrag contract of safe-custody Vertrag zur sicheren Verwahrung contract of sale Kaufvertrag contract of surety B鯝gschaftsvertrag contract period Vertragsdauer contract terms Vertragsbedingungen contracting party vertragschie゚ende Partei contraction Schrumpfung contractor Unternehmer contracts with the insurer schlie゚t mit dem Versicherer den Vertrag contractual vertraglich contrary to contract vertragswidrig contrary to instructions weisungswidrig contrary to regulations gegen die Vorschriften contrary to rules regelwidrig contribute beitragen contribution Beitrag control Kontrolle control Kontrolle; kontrollieren control of consumption Konsumlenkung control of costs Kosten魫erwachung control of currency movement Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel control of exchanges Devisenkontrolle control of foreign exchange Devisenkontrolle control of operations Betriebs魫erwachung control of purchasing power Kaufkraftlenkung control over the goods Verf鮦ungsgewalt 魫er die Ware control the speed die Geschwindigkeit bestimmen controlled company untergeordnetes Unternehmen controlled cycle allowance Verfahrenszuschlag controlled economy Zwangswirtschaft controlled machine time Nutzungshauptzeit controlled price gebundener Preis controlled work unbeeinflussbare Arbeit controller Kontrolleur controlling company beherrschendes Unternehmen controlling company Holdinggesellschaft controlling interest ma゚gebendes Kapitalinteresse controls for operating Bedienungskontrollen convenience Bequemlichkeit convenience foods Fertiggerichte convenience goods Bedarfsdeckungsg鯪er convenience goods Verbrauchsg鯪er convenience goods Waren des t臠lichen Bedarfs convenient bequem convention Abkommen conventional konventionell conventional design konventionelles Muster conventional interest 魫licher Zinssatz conversion Umwandlung conversion Umwandlung; Umrechnung conversion cost Verarbeitungskosten conversion difference Umwandlungsdifferenz conversion of a debt Umschuldung conversion of a loan Umwandlung einer Anleihe conversion of debts Umwandlung von Schulden conversion premium Wandelpr舂ie conversion price Wandelpreis conversion rate Umwandlungskurs conversion table Umrechnungstabelle convert konvertieren; umwandeln convert umwandeln; einl痬en convert umwandeln; umrechnen convert a debt umschulden convert into cash versilbern; zu Geld machen convert into money zu Geld machen convertability Umwandelbarkeit convertibility Konvertierbarkeit convertibility Umwandelbarkeit convertible konvertierbar convertible umwandelbar convertible assets konvertierbare Werte convertible bond Wandelanleihe convertible bond Wandelobligation convertible bond Wandelschuldverschreibung convertible bonds in Aktien umtauschbare Obligationen convertible currency konvertierbare W臧rung convey abtreten convey to the bearer dem Inhaber 魫ertragen conveyance Abtretung conveyance of passengers Personenbef痧derung conveyance of property ワbertragung von Verm㽷en conveyer band F痧derband conveyer belt F痧derband conveyor-belt production Flie゚bandfertigung cook of the books derjenige der B魬her verschleiert cooked account frisiertes Konto cooking of balances Bilanzverschleierung cooling-off period Abk鮬lungsperiode cooperate kooperieren cooperation Zusammenarbeit cooperative genossenschaftlich cooperative advertising Gemeinschaftswerbung cooperative bank Genossenschaftsbank cooperative basis genossenschaftliche Basis cooperative buying genossenschaftliches Kaufen cooperative credit association Kreditgenossenschaft cooperative farming genossenschaftliche Landwirtschaft cooperative marketing genossenschaftlicher Vertrieb cooperative marketing genossenschaftliches Absatzwesen cooperative production genossenschaftliches Herstellen cooperative research genossenschaftliches Forschen cooperative selling genossenschaftliches Verkaufen cooperative society Genossenschaft coordinate koordinieren coordinated koordiniert coordination Koordinierung cope with mit etwas fertig werden cope with sth. etwas bew舁tigen copy Kopie copy chief Cheftexter copy typist Typistin copyright Urheberrecht corner Ecke corner shop Laden an der Ecke; Tante-Emma Laden corner the market einen Aufk舫ferring binden coroner's inquest Leichenschau; Feststellung der Todesursache corporate genossenschaftlich corporate body juristische Person corporate debt Gemeinschaftsschuld corporate enterprise K痧perschaft corporate image Image des Unternehmens corporation (US) soviel wie AG; GmbH corporation Aktiengesellschaft (US) corporation K痧perschaft (Br.) corporation property transfer tax Kapitalverkehrssteuer corporation stocks Obligationen von K痧perschaften corporation tax K痧perschaftssteuer correct berichtigen corrective measures Abhilfema゚nahmen correlation Korrelation correspond with 魫ereinstimmen mit correspondence clerk Korrespondent correspondence course Fernkurs correspondent bank Korrespondenzbank corrugated cardboard Wellpappe cost Kosten cost account Unkostenaufstellung cost accounting Kostenrechnung cost accounting Selbstkostenrechnung cost allocating Kostenzuordnung cost allocation Lastenumlage cost analysis Kostenanalyse cost and freight C.& F.; Kosten und Fracht (INCOTERM) cost and freight Kosten und Fracht cost and freight Warenkosten und Frachtkosten cost assurance Kostensicherung cost benefit analysis Kosten/Nutzen-Analyse cost centre Kostenstelle cost component Kostenkomponente cost effectiveness Kostenwirksamkeit cost effectiveness Wirtschaftlichkeit cost efficiency Kosteneffizienz cost free gratis cost insurance and freight C.I.F. (Incoterm) cost of administration Verwaltungskosten cost of arbitration Schiedsgerichtskosten cost of carriage Transportkosten cost of cartage Rollgeld cost of construction Kosten der Errichtung von Anlagen cost of delivery Kosten der Anlieferung cost of development Entwicklungskosten cost of distribution Vertriebskosten cost of education Bildungsaufwand cost of entertainment Repr舖entationskosten cost of exchange Umtauschkosten cost of foundation Kosten der Gr鮾dung cost of freight Frachtkosten cost of idleness Stillstandskosten cost of insurance Versicherungskosten cost of living Lebenshaltungskosten cost of living bonus Teuerungszulage cost of living index Lebenshaltungsindex cost of maintenance Unterhaltungskosten cost of manufacture Fertigungskosten cost of marketing a product Vetriebskosten cost of operation Betriebskosten cost of production Produktionskosten cost of repair Reparaturkosten cost of storage Lagerungskosten cost per dozen Preis je Dutzend cost per hundred Preis je hundert St魬k cost per thousand Preis je tausend St魬k cost price Selbstkostenpreis cost reduction Kostend舂mung cost report Kostenaufstellung cost saving kostensparend cost schedule Kostentabelle cost value Anschaffungswert cost variance Kostenabweichung cost-benefit calculation Kosten-Nutzen-Rechnung cost-conscious kostenbewusst cost-performance analysis Kosten-Leistung Analyse cost-price Selbstkostenpreis cost; insurance and freight Kosten; Versicherung; Fracht costing Kostenermittlung costly kostspielig costs Kosten costs additional to the freight charges zus舩zlich zur Fracht anfallende Kosten costs incidental to sth. Nebenkosten costs incurred angefallene Kosten costs incurred because Kosten; die entstehen weil costs of arbitration Schiedskosten; Schiedsgerichtskosten costs of certificates of origin Kosten der Ursprungszeugnisse costs of checking operations Kosten des Pr魷ens costs of customs clearance Verzollungskosten costs of damage Kosten der Besch臈igung costs of financing Finanzierungskosten costs of loss Kosten des Untergangs; Kosten des Verlustes costs of maintenance Instandhaltungskosten costs of replacement Widerbeschaffungskosten costs of the performance Kosten der Erf鮲lung costs resulting from this sich hieraus ergebende Kosten costs thereby incurred Kosten die dabei anfallen cosulting engineer Betriebsberater council Ratsversammlung counsel Rat counselling Beratungsdienst count rechnen countable z臧lbar counter Bankschalter counter Schalter counter claim Gegenforderung counter entry Gegenbuchung counter evidence Gegenbeweis counter-claim Widerklage; Gegenklage counter-evidence Gegenbeweis counter-order abbestellen; Abbestellung counter-sign gegenzeichnen counter-signature Gegenzeichnung counterbalance Gegengewicht counterbill R魬kwechsel counterfeit f舁schen; F舁schung counterfeit F舁schung counterfeit money Falschgeld counterfeits F舁schungen counterfoil Abschnitt counterfoil Gegenabschnitt counterfoil im Scheckheft verbleibender Abschnitt countermand r魬kg舅gig machen countermand Widerruf countermand widerrufen countersign gegenzeichnen countersignature Gegenzeichnung counting Z臧len counting Z臧len; Abz臧len countries represented in the committee im Komitee vertretene L舅der country Land country bank Provinzbank country of destination Bestimmungsland country of dispatch Versandland country of exportation Exportland country of importation Importland country of origin Ursprungsland country of production Herstellungsland county Grafschaft coupon Abschnitt coupon Gutschein coupon collection department Couponabteilung coupon sheet Couponbogen courier mail Kurierpost course Gang course of business Gesch臟tsablauf course of instruction Lehrgang course of instruction Schulung; Schulungslehrgang; Lehrgang course of studies Studiengang court Gerichtshof court decision Urteil des Gerichts; Gerichtsurteil court fees Gerichtskosten court of arbitration Schiedsgericht court of arbitration Schiedsgerichtshof court of bankruptcy Konkursgericht court proceeding Gerichtsverfahren cover abdecken; Abdeckung cover bedecken; Bedeckung cover decken cover decken; Umschlag cover Deckung cover a loss einen Verlust abdecken cover a risk ein Risiko decken cover by a mortgage durch eine Hypothek abdecken cover girl Titelm臈chen cover note Deckungsbest舩igung cover ratio Deckungsverh舁tnis cover the expenses die Kosten decken coverage Anwendungsbereich coverage Deckung covered cheque gedeckter Scheck covered market Markt in einer Markthalle covered market Markthalle covering agreement Mantelvertrag covering law Rahmenvorschrift covering letter Begleitschreiben covering note Begleitschreiben covering purchase Deckungskauf covering the transport of the goods das sich auf den Transport der Ware bezieht coversion of debts Umschuldung craft Handwerk craftsman Facharbeiter craftsman Handwerker cranage Krangeb鮬r crash Krach crate Lattenverschlag crate packing Verpackung im Verschlag creamery Milchgesch臟t; Molkerei create a mortgage eine Hypothek bestellen create obligations Verpflichtungen begr鮾den creation of credit Kreditsch痟fung creation of money Geldsch痟fung creation of mortgages Bestellung von Hypotheken creation of reserves Bildung von Reserven creation of reserves Schaffung von Reserven creation of value Wertsch痟fung creative kreativ creative labour sch痟ferische Arbeit creative precedent Pr艘edenzfall creative work gestalterische Arbeit credentials Beglaubigungsschreiben credibility Glaubw鯝digkeit credir restrictions Krediteinschr舅kungen credit gutschreiben credit Kredit credit accommodation Kreditgew臧rung credit accomodation Krediterleichterung credit advice Gutschrift credit agency Auskunftei credit agency Kreditb鯝o credit an account einem Konto gutschreiben credit an account with ein Konto erkennen credit applicant Kreditantragsteller credit at a bank Guthaben bei einer Bank credit balance Guthaben credit balance Guthaben魫erschu゚ credit bank Kreditbank credit buying Kreditkauf credit card Kreditkarte credit control Kreditkontrolle credit control Kredit魫erwachung credit cooperative Kreditgenossenschaft credit customer Kreditkunde credit department Kreditabteilung credit entry Gutschrift credit expansion Kreditausweitung credit extension Kreditverl舅gerung credit facilities Darlehensm㽷lichkeiten credit facilities Kreditm㽷lichkeiten credit facilities Kreditm㽷lichkeiten; Krediteinrichtungen credit form Formblatt zur Kreditbeantragung credit guarantee Kreditb鯝gschaft credit in blank Blankokredit credit information Kreditauskunft credit institution Kreditanstalt credit insurance Kreditversicherung credit interest Habenzinsen credit item Kreditposten credit limit Kreditgrenze credit limited to Kredit begrenzt auf credit line Kreditgrenze credit money Buchgeld credit note Gutschrift credit on landed property Realkredit credit on mortgage hypothekarischer Kredit credit on real estate Realkredit credit period Kreditlaufzeit credit rating Beurteilung der Kreditf臧igkeit credit rating Einstufung der Kreditf臧igkeit credit reserves Kreditreserven credit slip Einzahlungsschein credit squeeze Kreditbremse credit squeeze Kreditknappheit credit standing Kreditw鯝digkeit credit stringency Kreditknappheit credit terms Akkreditiv-Bedingunen credit transactions Kreditgesch臟te credit transfer ワberweisung credit transfer ワberweisung eines Guthabens creditor Gl舫biger creditor by endorsement Girogl舫biger creditor by priority bevorrechtigter Gl舫biger credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Gesch臟te creditworthiness Kreditw鯝digkeit creeping inflation kriechende Inflation creeping inflation schleichende Inflation crew accommodation Unterkunft f鯝 die Mannschaft criminal offence strafbare Handlung crincled cardboard Wellpappe crisis Krise critical parameter kritische Grundgr祊e critical path analysis Analyse des kritischen Wegs critical path analysis Netzplantechnik critical time Grenzzeit cross querschreiben cross examination Kreuzverh痧 cross reference Verweisung cross trade Kompensationsgesch臟t cross-sectio Querschnitt crossed cheque Verrechnungsscheck crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel crossing of the frontier ワberschreitung der Grenze crowd behaviour Massenverhalten; Verhalten in der Masse crucial point entscheidender Punkt crude data Rohdaten cultural revolution Kulturrevolution cum dividend einschlie゚lich Dividende cum dividend mit Dividende cummunity relations Beziehungen zur Gemeinde cumulative kumulativ cumulative timing Zeitaddierung cumulative dividend kumulative Dividende cumulative effect kumulative Wirkung cumulative figures Kumulationswerte cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie cunning schlau; gerissen currency W臧rung currency clause W臧rungsklausel currency dealer Devisenh舅dler currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln currency fluctuation Kursschwankung currency of a bill Laufzeit eines Wechsels currency rates Umtauschs舩ze currency reform W臧rungsreform currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln currency restrictions W臧rungsbeschr舅kungen currency system W臧rungssystem current laufend current account (Br.) Girokonto current account Kontokorrentkonto; laufendes Konto current account customer Kontokorrentkunde current assets Umlaufverm㽷en current liabilities laufende Verbindlichkeiten current payments laufende Zahlungen current price Tagespreis current quotation Tageskurs current rate Tageskurs current receipts laufende Einnahmen current transactions laufende Gesch臟te current value gegenw舐tiger Wert; Tageswert; Marktwert curtail beschneiden custodian Verm㽷ensverwahrer custodianship account Depotkonto custody Gewahrsam custody of goods Aufbewahrung von G鯪ern custom Brauch custom Gewohnheit; Brauch custom Handelsbrauch; Brauch custom of the country Landesbrauch custom of the particular port Hafenusancen custom of the particular trade besonderer Handelsbrauch customary 魫lich customary packing handels魫liche Verpackung customary to the operation f鯝 den Vorgang 魫lich custome of the trade Handelsbrauch customer Kunde customer complaint Kundenbeschwerde; Kundenreklamation customer credit note Kundengutschrift customer loyalty Anh舅glichkeit der Kunden; Kundentreue customer prejudice Vorurteil der Kunden customer waiting time Kundenwartezeit customs Zoll customs and practice Richtlinien und Gebr舫che customs area Zollgebiet customs authorities Zollbeh痧de customs barriers Zollschranken customs barriers Zolschranken customs boundary Zollgrenze customs broker Zollmakler customs clearance Verzollung customs control Zollkontrolle customs convention Zollvereinbarung customs documents Zollpapiere customs duties Z痆le customs entry Zolleinfuhrschein customs examination Zollkontrolle customs facilities Zolleinrichtungen; Zollstation customs inspection Zollkontrolle customs inspection office Zollabfertigungsstelle customs invoice Zollfaktura customs office Zollamt customs officer Zollbeamter customs seal Zollsiegel customs shed Zollschuppen customs union Zollunion customs-free Zollfrei cut herabsetzen; senken cut k鯝zen cut in prices Preissenkung cutback Reduzierung cutting of prices Preisunterbietung cutting of wages K鯝zung der L疰ne cycle Zyklus cycle Zyklus; Takt; Arbeitstakt cycle length Taktdauer cycle of money Geldumlauf cycle time Taktzeit cyclic element sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element cyclic element wiederkehrendes Element cyclical konjunkturbedingt; zyklisch cyclical fluctuation Konjunkturschwankung cyclical fluctuations zyklische Konjunkturschwankungen cyclical forecast Konjunkturvorhersage D daily t臠lich daily allowance Tagegeld daily allowance Tagesgeld daily allowance Zehrgeld f鯝 den Tag; Tagesgeld daily average earnings Durchschnittstagesverdienst daily cash receipts Tageslosung daily consumer needs t臠licher Konsumbedarf daily earnings Tagesverdienst daily evening paper Abendblatt daily interest Tageszinsen daily job time report Arbeitszeitkarte daily output rate Tagesleistungssatz daily paper Tageszeitung daily press Tagespresse daily production Tagesproduktion daily rate Tagessatz daily receipts Tageseinnahmen daily sales Tagesumsatz daily shopping t臠licher Einkauf daily time sheet tagesauslastungsplan daily turnover Tagesumsatz daily wage rate Tageslohnsatz daily wages Tageslohn dairy Milchladen dairy Molkerei dairy man Milchmann dairy van Milchwagen damage schaden; besch臈igen; Schaden damage account Schadensrechnung damage caused by delay Verzugsschaden damage to persons Personenschaden damage to property Sachschaden damage to the goods Besch臈igung der Ware damage to the goods Schaden an der Ware damaged besch臈igt damaged at sea zur See besch臈igt damaged cargo besch臈igte Ladung; besch臈igte Fracht damaged goods besch臈igte Ware damaged quality besch臈igte Ware damages Schadenersatz damages at law gesetzlicher Schadensersatzanspruch damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterf鮲lung damages in transit Transportsch臈en danger Gefahr danger bonus Gefahrenzulage dangerous articles gef臧rliche Artikel dangerous cargo gef臧rliche Fracht dangerous chattels gef臧rliche Gegenst舅de dangerous goods Gefahrengut dangerous premises gef臧rliche Gesch臟tsr舫me data Daten data Gegebenheiten; Daten data content Inhalt; beinhaltete Daten; Inhaltsmerkmale data processing Datenverarbeitung date datieren; Datum; Verabredung date book Terminkalender date of application Tag der Anmeldung; Anmeldetag date of arrival Tag der Ankunft date of balance Bilanzstichtag date of bill Ausstellungstag des Wechsels date of birth Geburtsdatum date of departure Abreisetag; Abreisetermin date of dispatch Versandtag; Versandtermin date of expiration Verfalltag date of expiry Verfalltag; Verfallstermin date of invoice Rechnungsdatum date of issue Ausgabetag date of joining the company Tag des Eintritts in die Firma;Eintrittsdatum date of maturity Verfalltag date of maturity Verfalltag; Verfalltermin date of packing Verpackungsdatum date of payment Termin f鯝 die Zahlung date of payment Zahlungstag date of publication Tag des Erscheinens; Erscheinungstermin date of receipt Eingangsdatum date of redemption R魬kzahlungstermin date of repayment R魬kzahlungstermin date of shipment Tag der Verschiffung; Verschiffungstermin dated mit Datum versehen; datiert dateless ohne Datum dater Datumstempel dating forward Vorausdatieren day book Kassabuch day of arrival Tag der Ankuft day of departure Tag der Abfahrt day of falling due F舁ligkeitstermin day of maturity F舁ligkeitstag day of payment Zahlungstag day order Auftrag nur f鯝 diesen Tag day rate Tageslohnsatz day work Tagelohnarbeit day's rate Tageskurs day's schedule Tagesplan day's work Tagesarbeit day-to-day von einem Tag zum anderen; laufend day-to-day accommodation Tagesgelder day-to-day loan kurzfristiges Darlehen day-to-day money Tagesgeld day-work rate Tageslohnsatz days of grace Respekttage; Verzugstage days of grace drei Tage Zahlungsfrist days of respite Respekttage; 3 Tage Gnade daywork Tagesarbeit dead account Konto ohne Ums舩ze dead article Ladenh鯪er dead capital Kapital ohne Ertrag dead capital totes Kapital dead freight Ballast dead freight zu zahlende aber nicht genutzte Fracht dead stock unverk舫fliche Ware dead time Stillstandszeit dead weight Leergewicht deadline letzter Termin deadlock Stillstand deal Gesch臟t; Abschluss deal in handeln mit deal with sth. sich mit etwas befassen dealer H舅dler dealer analysis H舅dleranalyse dealer in antiques Antiquit舩enh舅dler dealer research H舅dleranalyse dealer's brand H舅dlermarke dealing Handel dealing for cash Kassagesch臟t dealing in bonds Handel in Obligationen dealing in stocks Handel in Aktien dealings Gesch臟te; Ums舩ze dealings Gesch臟tsabschl鯧se dear interest hohe Zinsen dear money teure Gelder; bei hohem Zinssatz dear money teures Geld; teurer Kredit dearness Teuerung deas time Verlustzeit death benefit Sterbegeld death duties Erbschaftssteuer death rate Sterblichkeit debasement of food Verf舁schung von Nahrungsmitteln debenture Schuldverschreibung debenture capital durch Verkauf von Obligationen erworben debenture holder Inhaber einer Schuldverschreibung debenture stock Aktien mit garantierter Dividende debenture stock Obligationen (Br.) debenture stock besondere Vorzugsaktien (US) debenture to bearer Inhaberschuldverschreibung debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber debenture to order Schuldverschreibung an Order debenture to regsistered holder Schuldverschreibung auf den Namen debit belasten; Lastposten; Schuldposten debit advice Belastungsanzeige debit advice Lastschrift debit an account ein Konto belasten debit and credit Soll und Haben debit balance Passivsaldo debit balance Saldo zu Ihren Lasten debit interest Sollzinsen debit item Debitposten debit item Passivposten debit note Belastungsanzeige; Lastschrift debit note Lastschrift debit side Soll debit slip Lastschriftbeleg debt Schuld debt collecting agency Inkassob鯝o debt collection Eintreibung von Schulden debt due f舁lige Schuld debt of honour Ehrenschuld debt on mortgage Hypothekarschuld debt on mortgage Hypothekenschuld debt under a bill Wechselschuld debtor Schuldner debtor nation Schuldnerland debts in arrears r魬kst舅dige Forderungen debts in foreign countries Auslandsschulden debts of a company Schulden einer Firma debts of the company Schulden der Firma debts owing and accruing gegenw舐tige und k鮾ftige Forderungen decade system Zehnersystem decartelization Entflechtung decartelize entflechten deceased verstorben deceit t舫schen; T舫schung deceitful hinterlistig deceitful t舫schend; betr鮦erisch decentralization Dezentralisierung decentralization of management Dezentralisierung der Gesch臟tsleitung decentralize dezentralisieren deceptive t舫schend; betr鮦erisch deceptive mark irref鮬rendes Markenzeichen decided by the custom wird vom Handelsbrauch entschieden decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente abzulehnen decides to take up the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen decimal dezimal decimal system Dezimalsystem decimalization Dezimalisierung decimalize dezimalisieren decipher entschl鯧seln decision Entscheidung decision making Entscheiden; F舁len von Entscheidungen decision making Entscheidungsfindung decision theory Entscheidungstheorie decisive entscheidend deck Deck deck cargo Deckfracht declaration Erkl舐ung declaration of bankruptcy Bankrotterkl舐ung declaration of consent Zustimmungserkl舐ung declaration of dividend Erkl舐ung der Dividende declaration of inability to pay Erkl舐ung der Zahlungsunf臧igkeit declaration of intent Erkl舐ung der Absicht; Absichtserkl舐ung declaration of intention Erkl舐ung einer Absicht; Willenserkl舐ung declaration of property Verm㽷ensanmeldung declaration of weight Gewichtsangabe declare erkl舐en declare oneself bankrupt sich bankrott melden declared dividend gebilligte Dividende declared value angegebener Wert decline Abnahme; R魬kgang; Fall decline Niedergang decline acceptance Annahme verweigern decline in earnings Minderung der Eink鮾fte decline in price Abnahme des Preises; Fallen des Preises decline in prices Kursr魬kgang decline in prices Sinken der Preise decline in value Wertabnahme decline in value Wertminderung declining r魬kl舫fig; fallend declining confidence abnehmendes Vertrauen declining confidence schwindendes Vertrauen declining population abnehmende Bev痆kerung decode entschl鯧seln decoration paper Dekorationspapier decrease Abnahme decrease Minderung decrease in consumption Minderung des Verbrauchs decrease in demand Abnahme der Nachfrage decrease in exports Exportabnahme; Exportminderung decrease in liquidity Abnahme der Liquidit舩 decrease in supply Abnahme des Angebots decrease in the discount rate Diskontsenkung decrease in value Wertminderung decrease of prices Abnahme der Preise decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.) decrement Verminderung decypher entschl鯧seln deduct abziehen deductible abzugsf臧ig deductible amount abzugsf臧iger Betrag deductible from income tax einkommensteuerabzugsf臧ig deduction Abzug deduction at source Abzugspflicht deduction of expenses Abzug der Spesen deed Urkunde deed Urkunde; notarielle Urkunde deed of arrangement Vergleichsurkunde deed of arrangement au゚ergerichtliche Vergleichsurkunde deed of assignment Abtretungsurkunde deed of assignment Abtretungsurkunde; Urkunde der Abtretung deed of conveyance ワbertragungsurkunde deed of donation Schenkungsurkunde deed of foundation Stiftungsurkunde deed of gift Schenkungsurkunde deed of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG deed of protest Protesturkunde deed of transfer Urkunde der ワbertragung deed of transfer ワbertragungsurkunde deed of trust Treuhandvertrag deep freezer Tiefk鮬lschrank deep freezer Tiefk鮬ltruhe defamatory statement Verleumdung defamatory statement diffamierende Behauptung default Nichterf鮲lung; Vers舫mnis default Verzug default fine Versp舩ungszuschlag default in delivery Lieferverzug default of acceptance Annahmeverzug default of payment Nichtzahlung defaulted notleidend defaulted bonds notleidende Obligationen defaulter jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt defaulter s舫miger Zahler defeasible anfechtbar defect Fehler; Mangel defect of form Formfehler defective fehlerhaft defective mangelhaft defective contract fehlerhafter Vertrag defective goods Ausschuss defective packing mangelhafte Verpackung defective work Ausschussarbeit defence budget Verteidigungsetat defer aufschieben defer aufschieben; verschieben deferment Aufschub deferred aufgeschoben; verz㽷ert deferred bonds Obligationen mit verz㽷erter Verzinsung deferred charges verz㽷erte Geb鮬ren deferred charges to expense transitorisches Aktivum deferred charges to income transitorisches Passivum deferred demand verz㽷erte Nachfrage deferred item ワbergangsposten deferred payment hinausgeschobene Zahlung deferred payment credit Deferred-Payment-Akkreditive deferred retirement hinausgez㽷erte Pensionierung deferred shares Verzugsaktien deferred stock Verzugsaktien deferring Aufschub deficiency Defizit deficiency Fehlbetrag deficiency in number unzul舅gliche Anzahl deficiency in quantity unzul舅gliche Menge deficiency in receipts Mindereinnahmen deficiency in weight fehlendes Gewicht deficit Defizit; Fehlbetrag deficit guarantee Ausfallb鯝gschaft deficit spending 疢fentliche Ausgaben zur Belebung des Handels definite bestimmt definite decision Endbescheid; endg鮲tiger Bescheid definition Definition definitions Begriffsbestimmungen deflation Deflation defraud betr鮦en defraud betr鮦en; Betrug defraudation Betrugshandlung defraudation of customs Zollhintergehung defunct gel痬cht defunct company im Handelsregister gel痬chte Firma degenerate nachlassen degree of accuracy Grad der Genauigkeit degree of automation Grad der Automatisierung degree of computerization Grad der Computerisierung degree of dependence Grad der Abh舅gigkeit degree of fitness Grad der Tauglichkeit degree of mechanization Grad der Mechanisierung degree of priority Grad der Priorit舩 degree of probability Grad der Wahrscheinlichkeit degree of utilization Grad der Nutzung delay Verz㽷erung delay Verz㽷erung; verz㽷ern delay allowance Verg鯪ung f鯝 unverschuldete Unterbrechung delay allowance Verteilzeitzuschlag delay of dispatch Verz㽷erung der Versendung delay of messages Verz㽷erung von Nachrichten delay of payment Zahlungsverzug delay of transport Verz㽷erung des Transports delay or loss in transit Verz㽷erung oder Verlust unterwegs delayed delivery versp舩ete Anlieferung delayed demand verz㽷erte Nachfrage delayed dispatch verz㽷erter Versand delaying tactics Verz㽷erungstaktik delays arising in the Verz㽷erungen; die sich ergeben bei delays resulting from this sich hieraus ergebende Verz㽷erungen delcredere agent Vertreter der das Inkasso garantiert delcredere bond Garantieschein delcredere commission Delcredereprovision delcredere for a bill Wechseldelcredere delegate delegieren delegation Delegation delegation ワbertragung einer Vollmacht delete streichen deliberate act vors舩zliche Handlung delicatessen shop Delikatessenladen delinquent account Dubiosekonto deliver ausliefern deliver a letter einen Brief zustellen deliver into the charge of the air carrierdem Luftfrachtf鮬rer 魫ergeben deliver the goods die Ware liefern; die Ware 魫ergeben delivered geliefert delivered at frontier geliefert Grenze delivered by the seller vom Verk舫fer 魫ergeben; angeliefert delivered duty paid geliefert verzollt delivered to a carrier einem Frachtf鮬rer 魫ergeben delivery Anlieferung delivery Anlieferung; Lieferung delivery Auslieferung; ワbergabe delivery date Liefertermin delivery date Termin f鯝 die Anlieferung delivery dates to the vessel Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff delivery from the quay ab Kai Lieferung delivery note Lieferschein delivery of the property ワbergabe des Eigentums delivery order Auslieferungsauftrag delivery service Zustelldienst delivery to the buyer ワbergabe an den K舫fer delivery van Lieferwagen demand nachfragen; Nachfrage demand verlangen demand analysis Analyse der Nachfrage demand and supply Nachfrage und Angebot demand creation Bedarfsschaffung demand curve Nachfragekurve demand draft Sichtwechsel demand for advances Kreditbedarf demand for money Nachfrage nach Geld demand forecast Bedarfsvorhersage demand from someone von jemandem fordern demand loan Tagesgeld demand loan kurzfristiges Darlehen demand note Anforderung; Mahnung demand note Aufforderung demand of payment Aufforderung zur Zahlung demand payment zur Zahlung auffordern demand price Geldkurs demand quotation Geldkursnotierung demographic characteristics demographische Merkmale demography Bev痆kerungsstatistik demolition works Abbrucharbeiten demonstrate beweisen demonstration Vorf鮬rung; Demonstration demonstration effect Demonstrationseffekt demonstration ground Vorf鮬rgel舅de demonstration worker Vorf鮬rer; Vorf鮬rarbeiter demonstrator Vorf鮬rer demoralized market 舫゚erst gedr魬kter Markt demurrage Liegegeld demurrage amount Liegegeldbetrag denationalize in Privatbesitz 魫erf鮬ren denial of acceptance Annahmeverweigerung denomination Nennwert denomination of a bank note Nennwert einer Banknote denominational portraits Bilder auf Banknoten denotes the other extreme bedeutet das andere Extrem density of population Bev痆kerungsdichte depart abfahren departing passengers abfahrende Passagiere; abfliegende Department of Commerce (US) Handelsministerium Department of Trade and Industry Wirtschaftsministerium department Abteilung department chief Abteilungsleiter department head Abteilungsleiter department manager Abteilungsleiter department store Kaufhaus department superintendent Abteilungsleiter departmental costs Abteilungskosten departure Abfahrt departure time Abgangszeit depend on abh舅gig sein von dependent abh舅gig depending on market conditions konjunkturbedingt depletion eine Art von Anschreibung deposit Einlage deposit einlegen deposit a security eine Sicherheit hinterlegen deposit account Depositenkonto deposit account Sparkonto deposit account Sparkonto; Einlagenkonto deposit as a security eine Sicherheit stellen deposit at the bank auf der Bank hinterlegen deposit bank Depositenbank deposit banking Depositengesch臟t deposit business Banklombardgesch臟t deposit capital Einlagekapital deposit contract Verwahrungsvertrag; Aufbewahrungsvertrag deposit counter Einzahlungsschalter deposit department Depositenabteilung deposit division Depositenabteilung deposit fee Depotgeb鮬r deposit money Buchgeld deposit money Geld einzahlen deposit of a security Hinterlegung einer Sicherheit deposit of bills Wechseldepot deposit receipt Depotschein; Hinterlegungsschein deposit slip Einzahlungsbeleg deposit slip Einzahlungsschein depositary Depotstelle; Verwahrer depositor Einzahler depositor Sparer deposits Einlagen deposits on current account Kontokorrenteinlagen depot Lagerhalle; (US) G鯪erbahnhof depot master Lagerverwalter depreciate abschreiben depreciate abschreiben; abwerten depreciated currency entwertete W臧rung depreciation Abschreibung depreciation Abschreibung; Abwertung depreciation account Abschreibungskonto depreciation formula Abschreibungsformel depreciation in value Wertabnahme depreciation in value Wertminderung depreciation of currency Geldentwertung depreciation rate Abschreibungssatz depressed area Notstandsgebiet depression Baisse; Wirtschaftskrise depth interview Tiefenbefragung derivation Abweichung derived demand abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf derived demand abgeleitete Nachfrage; sekund舐e Nachfrage derived income abgeleitetes Einkommen; sekund舐es Einkommen descenders Unterl舅gen der Buchstaben describe beschreiben description Beschreibung description of contents Inhaltsbeschreibung description of goods Warenbeschreibung descriptive beschreibend descriptive economics beschreibende Volkswirtschaftslehre deserted wife verlassene Ehefrau design Entwurf; Gestaltung designer Gestalter desire to buy Kaufwunsch; Drang zu kaufen desired value Sollwert desk Schreibtisch desk calculator Arbeitsplatzrechner desk work B鯝oarbeit desk work Schreibtischarbeit destination Bestimmungsort destination L痬chungshafen detach abtrennen detach a coupon Kupon abtrennen detachable abtrennbar detail Einzelheit detail drawing Teilzeichnung detailed drawing detaillierte Zeichnung detailing the amount mit detaillierter Angabe des Betrags detention Zur魬khaltung einer Ware deteriorating balance of payments sich verschlechternde Zahlungsbilanz deterioration Verderb deterioration Verschlechterung deterioration of quality Qualit舩sverschlechterung determination of requirements Bedarfsermittlung determining factor bestimmende Faktor detremined by the operator vom Arbeiter selbst bestimmt devaluate abwerten devaluation Abwertung devalue abwerten develop entwickeln developent expenses Entwicklungskosten developing country Entwicklungsland development Entwicklung development aid Entwicklungshilfe development area Entwicklungsgebiet development areas Entwicklungsgebiet development bank Entwicklungsbank development costs Entwicklungskosten development division Entwicklungsabteilung development effort Entwicklungsaufwand development of a product Produktentwicklung development of an industrial area Entwicklung eines Industriegel舅des development of costs Kostenentwicklung development of new documents Entwicklung neuer Dokumente development of new methods Entwicklung neuer Verfahren development of prices Entwicklung der Preise development of trade Entwicklung des Handels development potentialities Entwicklungsm㽷lichkeiten deviate abweichen deviate from abweichen von deviate from a principle von einem Grundsatz abweichen deviation Abweichung deviation clause Abweichungsklausel deviation from description Abweichung von der Beschreibung deviation from sample Abweichung vom Muster deviation of quality Abweichung von der Qualit舩 device Ger舩 device for protection of cheques Scheckschutzvorrichtung diagram Diagramm; Schaubild dial eine Telefonnummer anw臧len dialing tone Amtszeichen diary Tagebuch diary Tagebuch; Terminkalender diary Terminkalender differ sich unterscheiden; abweichen difference Unterschied difference in rates Kursdifferenz differences Unterschiede differences of trading practice unterschiedliche Handelsbr舫che differential piece work Differentialst魬klohn differential timing Folgezeitmethode differentiation Staffelung difficulties Schwierigkeiten difficulties arising from Schwierigkeiten; die sich ergeben aus digest Auszug; Kurzfassung; Extrakt digit Ziffer dilemma Verlegenheit dim light ged舂pftes Licht dimensions Format diminish verringern diminishing returns abnehmender Ertrag diminishing utility abnehmender Nutzen diplomat Diplomat diplomatic diplomatisch diplomatic body diplomatische Korps diplomatic immunity diplomatische Immunit舩 diplomatist Diplomat direct direkt direct advertising agency Direktwerbungsagentur direct buying direkter Kauf direct charges direkte Kosten direct costs direkte Kosten direct debit direkte Belastung direct debiting Abbuchungsverfahren direct letter of credit Kreditbrief an eine bestimmte Bank direct lighting direkte Beleuchtung direct mail direkte Zuschrift; direkte Werbung direct mail advertising direkte Werbung durch die Post direct mail medium Direktwerbemedium direct material direktes Material (f鯝 die Produktion) direct materials einer Ware zugeordnetes Material direct observation direkte Beobachtung direct sale Direktverkauf direct selling Direktabsatz; Direktverkauf direct selling direkter Verkauf direct to the address of direkt an die Adresse von direct work direkte Arbeit; produktive Arbeit direction Anweisung direction of a company Leitung einer Firma directly from the beneficiary direkt vom Beg鮾stigten directly from the insurer direkt beim Versicherer director Direktor director general Generaldirektor director of materials Leiter der Materialbeschaffung director of operations Leiter der Produktion director of sales promotion Leiter der Verkaufsf痧derung director of studies Studiendirektor; Studienleiter director's report Jahresbericht directors' remuneration Aufsichtsratsverg鯪ung directorship Aufsichtsratsposten directory Adressbuch directory Namensverzeichnis dirt cheap so billig wie Tr疌elware dirt cheap wie billiger Ramsch disable unf臧ig machen; unf臧ig sein disabled schwerbesch臈igt disabled bond nicht mehr g鮲tiger Pfandbrief disabled person Schwerbesch臈igter disadvantage Nachteil disagio Kursverlust; Abschlag disassemble auseinandernehmen disaster area Katastrophengebiet disburse auslegen disbursement Aufwendung discharge Entlassung; Entlastung discharge entlassen; Entlassung discharge a debt eine Schuld abl痬en discharge a mortgage eine Hypothek l痬chen discharge an acceptance ein Akzept einl痬en discharge cargo Fracht entladen discharge from liability einer Verbindlichkeit entheben discharge of a bankrupt Entlastung eines Konkursschuldners discharge of a bill Einl痬ung eines Wechsels discharge of a debt Begleichung einer Schuld discharge of a trustee Entlastung eines Treuh舅ders discharged bankrupt rehabilitierter Konkursschuldner disciplinary action Disziplinarverfahren disclose aufdecken disclosed reserves offene Reserven disclosure Enth鮲lung discontented unzufrieden discontinuance of business Gesch臟tsaufgabe discontinuation Unterbrechung; Einstellung discontinue aufh痧en discontinued unterbrochen; eingestellt discount Diskont; Nachlass; Rabatt discount Skonto discount Preisnachlass discount diskontieren discount a bill einen Wechsel diskontieren discount bank Diskontbank discount bill Diskontwechsel discount broker Diskontmakler discount broker Wechselmakler discount charges Diskontspesen discount for large orders Rabatt f鯝 Gro゚auftr臠e discount holdings Bestand an Diskontwechseln discount house Diskontbank (Br.) discount house Diskontladen (US) discount house Wechselbank discount policy Diskontpolitik discount price Rabattpreis discount rate Diskontsatz discount shop Diskontladen (Br.) discount shop Laden der mit reduzierten Preisen verkauft discountable diskontierbar discounter Diskontladen discounting of a bill Wechseldiskontierung discounts received Liefererskonto discrepancy Unstimmigkeit discretion Diskretion; Ermessen discretionary buying power verf鮦bare Kaufkraft discretionary clause Kannvorschrift discretionary income verf鮦bares Einkommen discretionary power Ermessen discretionary power freie Verf鮦ungsgewalt discriminate diskriminieren; benachteiligen discrimination Diskriminierung; Benachteiligung discrimination Unterscheidung; Diskriminierung discrimination in price Spaltung der Preise discriminative practices unterschiedliche Behandlung discriminatory power Trennsch舐fe discussion group Diskussionsgruppe disguised attempt getarnter Versuch dishonour entehren; nichtachten; nicht einl痬en dishonour a bill einen Wechsel nicht einl痬en dishonourable unredlich dishonoured bill notleidender Wechsel dishonoured note nicht eingel痬ter Wechsel dishonouring of a B/L Nichthonorierung eines Wechsels disinclination to buy Kaufunlust; Unlust zu kaufen disinclination to invest Investitionsunlust; Unlust zu Investieren dismantle auseinandernehmen dismiss ablehnen; entlassen dismiss entlassen dismiss an application einen Antrag ablehnen dismissal Entlassung disparity Ungleichheit dispatch absenden; abfertigen; Abfertigung dispatch date Termin f鯝 den Versand dispatch note Versandanzeige; Verladeschein dispatch of goods Warenversand mit der Post dispatching of instructions Verteilung von Anweisungen dispatching the goods to that place Versendung der Ware an diesen Ort dispensable entbehrlich dispense ausgeben display ausstellen; Schaufensterdekoration display material Schaumaterial; Werbematerial display poster Schaufensterplakat display window Schaufenster disposable income verf鮦bares Einkommen disposable personal income verf鮦bare pers痓liche Einkommen disposal Verf鮦ung disposal Ver舫゚erung dispose verf鮦en; verkaufen dispose ver舫゚ern disposition to buy Kaufbereitschaft disposition to sell Bereitschaft zu Verkaufen dispossess enteignen dispossession Enteignung disputable strittig dispute auseinandersetzen; Auseinandersetzung disregard missachten disregard nicht beachten disregard instructions gegen Weisungen handeln disrepute Misskredit dissolution Aufl痬ung dissolution Liquidation dissolution of a partnership Aufl痬ung einer oHG dissolve aufl痬en distortion of competition Wettbewerbsverzerrung distortion of prices Verzerrung der Preise distortion of results Verzerrung der Ergebnisse distrainable pf舅dbar distraint Zwangsvollstreckung distribute verteilen; vertreiben distributing agency Vertriebsagentur distribution Verteilung distribution Vertrieb distribution agency Vertriebsstelle distribution area Absatzgebiet distribution basis Verteilungsschl鯧sel distribution cartel Vertriebskartell distribution centre Verteilungszentrum; Absatzzentrum distribution channel Absatzweg distribution cost accounting Vertriebskostenrechnung distribution cost analysis Vertriebskostenanalyse distribution costs Vertriebskosten distribution curve Verteilungskurve distribution expenses Vertriebskosten distribution network Vertriebsnetz distribution of dividends Dividendenaussch鯪tung distribution of earnings Gewinnverteilung distribution of goods G鯪erverteilung distribution of income Einkommensverteilung distribution of population Bev痆kerungsverteilung distribution of profits Gewinnverteilung distribution of wealth Verm㽷ensverteilung distribution plan Vertriebsplan distributive trade Absatzwirtschaft distributor Zwischenh舅dler district office Bezirksstelle; Zweigstelle diversification Diversifikation diversification of production Diversifikation der Produktion diversification of production Verbreiterung der Produktion; Ausweitung diversification of risks Risikoverteilung diversify diversifizieren diversity in interpretation unterschiedliche Auslegung diversity of interpretation unterschiedliche Auslegung divide teilen divide into einteilen in dividend Dividende dividend account Dividendenkonto dividend coupon Dividendencoupon dividend disbursement Dividendenaussch鯪tung dividend forecast Dividendenvoraussage dividend on capital Kapitaldividende dividend on common stock Dividende auf Stammaktien dividend on preferred stock Dividende auf Vorzugsaktien dividend paper Wertpapier mit Anspruch auf Dividende dividend prospects Dividendenaussichten dividend warrant Gewinnanteilschein dividends not yet collected noch nicht abgehobene Dividenden dividing rule Trennlinie division Abteilung division Teilung; Abteilung division Teilung; Unterteilung; Abteilung division into shares St魬kelung division of labour Arbeitsteilung division of markets Aufteilung der Absatzm舐kte division of powers Gewaltenteilung division of profits Gewinnverteilung division of territory Gebietsaufteilung division of work Arbeitsverteilung do not convert verwandeln nicht do not deal in goods handeln nicht mit Waren do not deal in other performances handeln nicht mit anderen Leistungen do not deal in services handeln nicht mit Dienstleistungen dock Dock; Trockendock dock dues Hafengeb鮬ren; Dockgeb鮬ren dock warrant Dockschein docket Zettel doctoring of balances Bilanzverschleierung document Dokument document Urkunde; Handelspapier document of appointment Berufungsurkunde document of title Dispositionsdokument document of title to goods Traditionspapier documentary durch Dokumente belegt documentary collection dokument舐es Inkasso documentary credit Dokumentenakkreditiv documentary credit Dokumentenakkredtitiv documentary credits Dokumentenakkreditive documentary draft Dokumententratte documentary film Dokumentarfilm documentary practices Praxis im Umgang mit Dokumenten documentary proof schriftlicher Nachweis documents against acceptance Dokumente gegen Wechselakzept documents against acceptance Handelspapiere gegen Akzeptierung documents against payment Handelspapiere gegen Zahlung documents against payment Zahlung gegen Dokumente documents are to be presented Dokumente m鯧sen vorgelegt werden documents as defined below unten definierte Dokumente documents collected Inkassodukumente documents for collection Dokumente zum Inkasso documents payable at sight bei Sicht zahlbare Dokumente documents transferring title to sb. Dokumente; mit den die Gewalt 魫ergeben wird documents will only be released Dokumente werden nur freigegeben dodge a tax eine Steuer umgehen does not constitute any undertaking begr鮾det keine Verpflichtung does not take place findet nicht statt dollar cheque Dollarscheck dollar crisis Dollarkrise dollar holdings Dollarreserveb dollar parity Dollarparit舩 domain of uncertainty Unsicherheitsbereich domestic inl舅disch domestic bill Inlandswechsel domestic commerce Binnenhandel domestic competition Inlandskonkurrenz domestic consumption Inlandsverbrauch domestic customer Inlandskunde domestic debts Inlandsschulden domestic investments Inlandsinvestitionen domestic law inl舅disches Recht domestic market Inlandsmarkt domestic needs Haushaltsbedarf domestic order Inlandsauftrag domestic price Inlandspreis domestic production Inlandsproduktion domestic sales Inlandsums舩ze domestic suppliers Inlandslieferanten domestic trade Binnenhandel domestic work Hausarbeit domicile Wohnort domicile Zahlungsstelle domicile of a bill Zahlungsadresse domiciliation Zahlbarstellung donation Schenkung donation Spende done getan; gehandelt donee derjenige; dem eine Vollmacht gegeben wird door delivery Lieferung an die T鯝 door-to-door time Durchlaufzeit doorstep delivery Lieferung ans Haus doorstep sale Verkauf an der Haust鯝 dormant account inaktives Konto dormant partner stiller Teilhaber double column Doppelspalte double column advertisement zweispaltige Anzeige double earner Doppelverdiener double entry bookkeeping doppelte Buchf鮬rung double indemnity Doppelversicherung double page Doppelseite double tariff Doppeltarif double-spaced zweizeilig doubt zweifeln doubtful zweifelhaft doubtful accounts Dubiose doubtful claim zweifelhafte Forderung doubtful debts dubiose Au゚enst舅de down payment Anzahlung down-time Verlustzeit downswing Abw舐tstrend downtown Innenstadt (US) downtrend Abw舐tstrend downward drift fallende Tendenz downward movement Bewegung nach unten downward movement R魬kgang draft Tratte draft entwerfen; Tratte drafts and cheques in hand Wechsel- und Scheckbestand drafts drawn by the beneficiary vom Beg鮾stigten gezogene Tratten drain Abfluss drain of bullion Abfluss von Gold draw ziehen draw ziehen; einen Wechsel ziehen draw a bill on sb. auf jemanden einen Wechsel ziehen draw a check on a bank einen Scheck auf eine Bank ziehen draw by lot auslosen draw cash from an account Geld von einem Konto abheben draw conclusions Schl鯧se ziehen draw money Geld abheben draw the balance die Bilanz ziehen draw the consequences Schlussfolgerungen ziehen draw up aufsetzen draw up a contract einen Vertrag entwerfen draw up a document eine Urkunde ausstellen drawback Nachteil drawback Nachteil; Missstand; Hindernis drawee Bezogener drawer Aussteller drawing Auslosung drawing up a contract einen Vertrag entwerfen drawings Abhebungen drawn by the beneficiary vom Beg鮾stigten gezogen drawn on the issuing bank gezogene auf die er疢fnende Bank dress alowance Kleidergeld drift Tendenz drive Werbeeinsatz drive Werbefeldzug drive a hard bargain hart verhandeln drive-in counter Autoschalter driver Fahrer drop R魬kgang drop fallen; fallen lassen drop delivery Schwerkraftf痧derung drugstore Drogerie (US) drum trommeln; zusammentrommeln dry cargo Trockenladung dry goods nicht Lebensmittel dual-use package Mehrwegpackung dubious ungewiss dubious debts Dubiose due Geb鮬r; Abgabe due f舁lig due date F舁ligkeitstag due date F舁ligkeitstermin due date of a bill F舁ligkeitstermin eines Wechsels dull lustlos dull sale schleppender Verkauf dull season flaue Gesch臟tszeit dullness Flaute duly ordnungsgem葹 duly appropriated in geeigneter Weise konkretisiert duly appropriated to the contract in geeigneter Weise konkretisiert duly authorized person Bevollm臘htigter duly completed ordentlich ausgef鮲lt duly delivered ordentlich angeliefert duly endorsed mit einem zus舩zlichen Vermerk versehen duly paid ordentlich bezahlt duly put at his disposal ihm ordnungsgem葹 zur Verf鮦ung gestellt duly signed ordentlich unterschrieben dummy Leerpackung dummy Schaufensterpuppe dummy concern Scheinunternehmen; Scheinfirma dummy pack Schaupackung dummy salesman stummer Verk舫fer dump auf den Markt werfen dumping Dumping; Preisschleuderei dumping Dumping; Unterbietung dunning (US) Mahnung dunning letter Mahnbrief dunning letter Mahnbrief (US) dunning statistics Mahnstatistik duplicate Duplikat; zweifach duplicate of the consignment note Frachtbriefdoppel (Br.) duplicating machine Vervielf舁tigungsapparat duplicating process Vervielf舁tigungsverfahren durable dauerhaft durable dauerhaft; unverderblich durable commodities unverderbliche G鯪er durable goods Gebrauchsg鯪er durables Gebrauchsg鯪er duration Dauer duration of employment Besch臟tigungsdauer; Dauer der Besch臟tigung during the carriage w臧rend des Transports dusted quality angestaubte Ware dustproof staubdicht dutiable abgabepflichtig dutiable zollpflichtig; abgabenpflichtig duties on buyer's account Zoll zu Lasten des K舫fers duty Pflicht; Zoll duty Zoll; Abgabe; Pflicht duty free zollfrei duty of payment Zahlungspflicht duty paid verzollt duty to give notice Anzeigepflicht duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht duty to report Berichtspflicht duty under a contract Vertragspflicht duty unpaid unverzollt duty-free zollfrei duty-free shop zollfreier Laden dwindling schwindend; Schwund dynamic demand dynamische Nachfrage E E.& O.E. Irrt鮸er und Auslassungen zugelassen e.g. zum Beispiel each documentary credit jedes Dokumentenakkreditiv each individual case jeder Einzelfall each party is meant to assume jede Partei soll annehmen earlier than the stipulated date schon vor der festgesetzten Zeit earliest event time fr鮬ester Termin f鯝 ein Ereignis earliest finish time fr鮬ester Endtermin early answer baldige R魬kantwort early closing fr鮬er Ladenschluss early retirement vorgezogener Ruhestand; vorzeitige Pensionierung early warning system Fr鮬warnsystem earmark Buchzeichen; Kennzeichen earmark markieren; f鯝 etwas bestimmen earmark markieren; kennzeichnen earmarked gekennzeichnet earmarked assets zweckgebundene Werte earmarking of funds Zweckbestimmung von Mitteln earn verdienen earn verdienen; einbringen earned income durch eigene Arbeit verdientes Einkommen earned rate Verdienst nach Leistungssatz earned surplus account Konto f鯝 Reserven aus Reingewinn earner Verdiener earnest Anzahlung earnest Anzahlung; Handgeld earnest money Handgeld earnest money Handgeld; Anzahlung earning Gewinn earning ability Erwerbsf臧igkeit earning capacity Ertragsf臧igkeit earning power Ertragskraft earning rate Ertragswert earnings Eink鮾fte earnings curve Verdienstkurve earnings lag Einkommensverz㽷erung earnings sheet Verdienstabrechnungsblatt earnings sheet Verdienstabrechnungsbogen earnings statement Gewinnaufteilung earnings yield Gewinnrendite earthquake Erdbeben ease erleichtern; Erleichterung ease Lockerung ease of borrowing Leichtigkeit der Kreditaufnahme ease of entry Leichtigkeit des Zugangs ease of money Fl鯧sigkeit des Geldes ease off nachgeben ease off sinken easement Grunddienstbarkeit easier to consult leichter zu befragen easier to handle leichter zu handhaben easier to read leichter zu lesen easing Abschw臘hung easing Erleichterung; Nachlassen der Belastung easing in money rates Abschw臘hung der Gelds舩ze easing of tension Entspannung der Lage easing of the capital market Lockerung des Kapitalmarktes easy credit policy Krediterleichterungspolitik easy market Markt mit billigen Krediten easy money billiges Geld; billiger Kredit easy money leicht verdientes Geld easy money leichtverdientes Geld easy money policy Politik des billigen Geldes easy profit m鮬eloser Gewinn eat up savings Ersparnisse aufbrauchen eating place Speiselokal econometrician Vertreter der ヨkonometrie econometrics ヨkonometrie economic wirtschaftlich economic activity Wirtschaftst舩igkeit economic adjustment wirtschaftliche Anpassung economic adviser Wirtschaftsberater economic advisor Wirtschaftsberater economic agreement Wirtschaftsvertrag economic aid Wirtschaftshilfe economic aim wirtschaftliches Ziel economic analysis Wirtschaftsanalyse economic area Wirtschaftsgebiet economic batch size wirtschaftliche Losgr祊e economic boom Konjunkturaufschwung economic centre Wirtschaftszentrum economic community Wirtschaftsgemeinschaft economic congress Wirtschaftskongress economic crisis Wirtschaftskrise economic demand wirtschaftliche Nachfrage economic depression wirtschaftliche Depression economic development wirtschaftliche Entwicklung economic difficulties wirtschaftliche Schwierigkeiten economic disequilibrium wirtschaftliche Unausgewogenheit economic disequilibrium wirtschaftliches Ungleichgewicht economic district Industriegegend economic efficiency wirtschaftliche T魬htigkeit economic equilibrium wirtschaftliches Gleichgewicht economic equilibrium wirtschaftliche Ausgewogenheit economic expert Wirtschaftssachverst舅diger economic factors wirtschaftliche Faktoren economic feasibility study Wirtschaftlichkeitsuntersuchung economic fluctuations wirtschaftliche Schwankungen economic forecaster Konjunkturbeobachter economic geography Wirtschaftsgeographie economic goods Wirtschaftsg鯪er economic growth Wirtschaftswachstum economic history Wirtschaftsgeschichte economic independence wirtschaftliche Unabh舅gigkeit economic indicator Wirtschaftsindikator economic interests wirtschaftliche Interessen economic law Wirtschaftsrecht economic leader Wirtschaftsf鮬rer economic planning Wirtschaftsplanung economic policy Wirtschaftspolitik economic potential Wirtschaftspotential economic power Wirtschaftsmacht economic process wirtschaftliche Entwicklung economic progress wirtschaftlicher Fortschritt economic recovery Wirtschaftsbelebung economic relations Wirtschaftsbeziehungen economic ruin wirtschaftlicher Zusammenbruch economic sanctions Wirtschaftssanktionen economic situation Wirtschaftslage economic slowdown wirtschaftliche Abschw臘hung economic stability wirtschaftliche Stabilit舩 economic status Lebensstandard economic support wirtschaftliche Hilfe economic system Wirtschaftssystem economic terminology Wirtschaftsterminologie economic territory Wirtschaftsgebiet economic theory Wirtschaftstheorie economic unit Wirtschaftseinheit economical sparsam; wirtschaftlich economical budget Sparetat economically backward wirtschaftlich r魬kst舅dig economics of growth Wachstumstheorien economies of labour Arbeitseinsparungen economies of scale Kostenersparnis durch Massenproduktion economies of scale Wirtschaftlichkeit der Massenproduktion economist Wirtschaftswissenschaftler economization Rationalisierung; Einsparung economize einsparen economize sparsam umgehen economy Wirtschaft economy Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit economy as a whole die Wirtschaft als Ganzes; Gesamtwirtschaft economy class zweite Klasse im Luftverkehr economy of abundance ワberflusswirtschaft economy of scarcity Mangelwirtschaft economy-price sehr g鮾stiger Preis econonic history Wirtschaftsgeschichte econonic miracle Wirtschaftswunder econonic planning Wirtschaftsplanung edge Vorteil editor in chief Chefredakteur editorial office Redaktion editorial staff Redaktion; Belegschaft der Redaktion educate erziehen education Erziehung; Bildung educational advertising Aufkl舐ung educational advertising belehrende Werbung educational background Bildungsstand educational journey Studienreise educational leave Fortbildungsurlaub educational measures erzieherische Ma゚nahmen educational policy Police der Ausbildungsversicherung educational requirements erforderliche Vorbildung EEC Europ臺scher Gemeinsamer Markt effect Wirkung effect a compromise einen Kompromiss zustande bringen effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen effect a payment Zahlung leisten effect an insurance eine Versicherung abschlie゚en effect of the crisis Auswirkung der Krise effective in Kraft effective wirksam effective wirksam; wirkend effective area Nutzfl臘he effective demand tats臘hliche Nachfrage effective demand wirksame Nachfrage effective forthwith sofort in Kraft effective in law rechtswirksam effective time tats臘hliche Zeit effectively tats臘hlich effectively delivered tats臘hlich angeliefert effectiveness Effektivit舩 effectiveness Wirkungsgrad effectless unwirksam effects Auswirkungen efficiency Leistung; T魬htigkeit efficiency Leistungsf臧igkeit efficiency Wirksamkeit; Effizienz efficiency bonus Leistungspr舂ie; Leistungszulage efficiency bonus Leistungszulage efficiency expert Rationalisierungsfachmann efficiency factor Wirkungsgrad efficiency of labour Produktivit舩 der Arbeit; Effektivit舩 efficiency report Leistungsbericht efficiency test Leistungstest efficiency test Leistungstest; Leistungspr魷ung efficient leistungsf臧ig efficient leistungsf臧ig; t魬htig effort Anstrengung; M鮬e effort Aufwand; M鮬e effort-controlled cycle selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus effort-controlled cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus effortless m鮬elos eight-hour day Achtstundentag elaborate ausgearbeitet elaboration Ausarbeitung elapse verstreichen elapsed time verstrichene Zeit elapsed time verstrichene Zeit; verbrauchte Zeit elastic elastisch elastic demand elastische Nachfrage elastic supply elastisches Angebot elasticity Elastizit舩 elasticity of demand Elastizit舩 der Nachfrage elasticity of supply Elastizit舩 des Angebots elasticity of the market Elastizit舩 des Marktes elderly population 舁tere Bev痆kerung electric power consumption Stromverbrauch electric typewriter elektrische Schreibmaschine electrical goods fair Elektrog鯪ermesse electrical supply store Elektrowarengesch臟t electronic elektronisch electronic brain Elektronengehirn electronic calculator elektronischer Rechner electronic data processing elektronische Datenverarbeitung electronic typewriter elektronische Schreibmaschine electronics Elektronik electronics shares Aktien der Elektronikindustrie element Bestandteil element Element element breakdown Zerlegung in elementare Teile element breakdown of an activity Zerlegung in Einzelarbeitsvorg舅ge element breakdown of an activity Zerlegung in Elemente element of costs Kostenbestandteil element of expenditure Ausgabeposten element of motion Bewegungselement elemental breakdown Zerlegung in Teile elemental movement Elementarbewegung; kleinste Bewegung elementar movement kleinste Einheit der Bewegung elementary element舐 elementary elementar; grundlegend elevator Getreidesilo; Fahrstuhl (US) eligible w臧lbar eligible for discount diskontf臧ig eliminate eliminieren elimination Eliminierung elimination of competition Ausschaltung der Konkurrenz elimination of customs duties Abschaffung der Z痆le elimination of error Fehlerbeseitigung elimination of the risk Ausschaltung des Risikos elimininate any possibility of jegliche M㽷lichkeit von etwas ausschlie゚en eliminination of risk Risikoausschaltung elite Elite embargo Embargo embargo Handelssperre embark einschiffen embarrassed in Verlegenheit embassy Botschaft embezzle veruntreuen embezzle veruntreuen; unterschlagen embezzlement Veruntreuung embezzlement Veruntreuung; Unterschlagung emblem Zeichen; Firmenzeichen; Logo emblements Saatgut emboss pr臠en embossed printing Pr臠edruck embossing machine Pr臠emaschine emend berichtigen emendment Berichtigung emerge auftauchen emergency Notlage emergency Notlage; unerwartetes Ereignis emergency address Notadresse emergency aid Katastrophenhilfe; Hilfe im Notfall emergency call Notruf emergency legislation Notgesetzgebung emergency reserve Reserve f鯝 den Notfall emerging countries noch unterentwickelte L舅der emigrant Auswanderer emigrate auswandern emigration Auswanderung emoluments Bez鮦e; Dienstbez鮦e emoluments Tantiemen emotional sales argument emotionales Verkaufsargument empirical study empirische Untersuchung employ besch臟tigen employ besch臟tigen; anwenden employed women beruftst舩ige Frauen employee Angestellter; Besch臟tigter employee Besch臟tigter; Angestellter; Arbeitnehmer employee Besch臟tigter; Arbeitnehmer employee benefits Sozialleistungen employee morale Arbeitsmoral employee participation Mitbeteiligung der Arbeitnehmer employee training innerbetriebliche Ausbildung employees' benefits Sozialleistungen employer Arbeitgeber employer's salary Unternehmerlohn employers' association Arbeitgeberverband employment Besch臟tigung employment agency Arbeitsvermittlung employment agency Arbeitsvermittlungsstelle employment bureau Arbeitsvermittlung employment exchange Arbeitsamt employment exchange Arbeitsvermittlung employment of capital Kapitaleinsatz employment of labour Arbeitseinsatz employment of labour Arbeitskr臟teeinsatz employment of machinery Maschineneinsatz employment of machines Maschineneinsatz employment of modern technology Einsatz der modernen Technologie employment papers Arbeitspapiere employment scheduling Besch臟tigungsplanung employment size of a company Belegschaftsgr祊e employment theory Besch臟tigungstheorie emporium Handelszentrum empower bevollm臘htigen empower erm臘htigen empowered erm臘htigt empties Leergut empty leer empty weight Leergewicht en bloc im ganzen enable erm㽷lichen encash einl痬en encash a bill einen Wechsel einl痬en encashment Einkassierung encashment Einl痬ung encashment charges Einzugskosten encashment of debt Schuldeneinziehung encipher verschl鯧seln enclose beif鮦en; umz舫nen enclose einschlie゚en enclosed beigef鮦t enclosed you will find our packing instructions Verpackungsvorschriften anbei enclosure Anlage; Umhegung; Gehege enclosure Einlage; Anlage encode verschl鯧seln encourage ermutigen encouragement Ermutigung encrypt verschl鯧seln encumber behindern encumber with a mortgage mit einer Hypothek belasten encumbered behindert; belastet encumbered verschuldet encumbered with mortgages mit Hypotheken belastet encumbrance Behinderung; Belastung end in itself Endzweck end of April Ende April end of day Tagesende end of fair Messeende end of line Zeilenende end of month Monatsende end of quarter Vierteljahresende end of season Saisonende end of term Trimesterende end of year Jahresende end product Endprodukt end-consumer Endverbraucher end-item inspection Fertigteilkontrolle end-of-season Saisonende end-of-season sale Saisonschlu゚verkauf end-product Endprodukt end-user Benutzer endanger in Gefahr bringen endeavour bem鮬en; Bem鮬ung endeavours Bem鮬ungen endeavours to assist Bem鮬ungen; behilflich zu sein endless endlos endorse indossieren endorse indossieren; begeben endorse indossieren; girieren; begeben endorsee Indossatar endorsement Indossament endorsement after maturity Nachindossament endorsement for collection Inkassoindossament endorsement in blank Blankoindossament endorsement in full Vollindossament endorsement of a bill of lading Konnossementsindossament endorsement of a decision Annahme einer Entscheidung endorsement super protest nachprotestliches Indossament endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit endorser Indossant endorser's liablility Wechselhaftung endorsing Indossierung endow stiften endowment Stiftung endowment fund Fond endowment insurance Versicherung f鯝 den Erlebensfall endowment policy Police f鯝 den Erlebensfall endure ertragen; dulden enforce erzwingen enforce a rule eine Regel durchsetzen enforceable vollstreckbar enforceable at law vollstreckbar enforced idleness erzwungene Unt舩igkeit enforcement Vollstreckung engage besch臟tigen engage jemanden besch臟tigen engage sich verpflichten; jem. anstellen engage sb. jemanden einstellen engage sb. jemanden einstellen; engagieren engaged besch臟tigt engaged besch臟tigt; besetzt engaged in a business an einem Gesch臟t beteiligt engaged in international trade im internationalen Handel t舩ig engaged machinery eingesetzte Maschinen engagement Besch臟tigung engagement Engagement; Besch臟tigung engagement Verpflichtung; Verbindlichkeit engagement of new staff Einstellung von Personal engineering consultant technischer Berater; Berater im Maschinenbau engineering figures technische Daten engineering progress technischer Fortschritt engineering shares Aktien der Maschinenbauindustrie engraving Gravierung enhance erh疰en enhance in die H疰e treiben enjoy a good reputation sich eines guten Rufes erfreuen enlarge vergr祊ern enlargement Vergr祊erung enormous amount Unsumme enquiry Anfrage; Erkundigung enroll einschreiben ensure absichern entail mit sich bringen enter eintreten enter eintreten; buchen enter eintreten; eintragen; buchen enter a protest Protest erheben enter in conformity entsprechend buchen enter in the books verbuchen enter into a contract einen Vertrag schlie゚en enter into an agreement einen Vertrag schlie゚en enter into engagements Verbindlichkeiten eingehen enter into force as from treten in Kraft am enter into negotiations in Verhandlungen treten enter liabilities Schulden eingehen enter on the credit side im Haben verbuchen enter on the debit side im Soll verbuchen entered gebucht; verbucht enterprise Unternehmen enterprise Unternehmen; Unternehmung enterprise size Unternehmensgr祊e enterpriser Unternehmer enterprising unternehmenslustig entertain unterhalten; verk痬tigen entertainment tax Vergn鮦ungssteuer entice locken entitle berechtigen entity Einheit entity accounting Konzernbuchf鮬rung entrance duty Einfuhrzoll entrance examination Aufnahmepr魷ung entrance fee Eintrittsgeb鮬r entrance rate Anfangssatz entrance rate Einstellungslohn entrepot Niederlage; Warenlager; Auslieferungslager entrepreneur Unternehmer entrepreneurial activity Unternehmert舩igkeit entrust anvertrauen entrust to one's safekeeping zu getreuen H舅den 魫erlassen entrusted to your care Ihnen anvertraut entrusted with the custody of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware entrusted with the protection of the goodsbetraut mit dem Schutz der Ware entrusting sth. to his bank seine Bank mit etwas betrauen entry Eintrag, Buchung entry Eintritt; Eintragung; Buchung entry in a register Eintragung in ein Register entry visa Einreisevisum enumerate durchz臧len envelope Umschlag environment Umwelt; Umgegend; Umgebung equal gleich equal gleich; entsprechend equal pay gleiche Entlohnung equal ratio gleiches Verh舁tnis equalization Ausgleichung equalization Gleichstellung; Ausgleich equalize ausgleichen equate ausgleichen equated ausgeglichen; gestaffelt equilibrium Gleichgewicht equip ausstatten equipment Ausstattung, Ausr鯧tung equipment Betriebsmittel equipment Ger舩schaft; Ausstattung mit Ger舩en equipment of a plant Maschinenausstattung einer Fabrik equipped with tarpaulins mit Planen versehen equitable recht und billig equities Dividendenpapiere equities Stammaktien equity Aktienkapital equity Billigkeit; Gerechtigkeit equity Eigenkapital equity dilution Verw舖serung des Aktienkapitals equity of redemption Amortisationsbetrag equity of redemption Wiedereinr舫mung des Besitzes equity securities Dividendenpapiere equivalent 舍uivalent equivalent gleichwertig; Gegenwert equivalent value トquivalenzwert era Epoche erase ausl痬chen; ausradieren erase radieren eraser Radiergummi erasure Radierung erect aufrichten ergonomics Ergonomie errand Botengang errand boy Laufbursche erratic fluctuations unregelm葹ige Schwankungen erroneous entry Fehlbuchung erroneous entry irrt鮸liche Buchung erroneously irrt鮸licherweise error Irrtum error Irrtum; Fehler error analysis Fehleranalyse error correction Fehlerkorrektur error curve Fehlerkurve error detection Fehlererkennung error in form Formfehler error margin Fehlerwahrscheinlichkeit; Fehlerbereich error probability Fehlerwahrscheinlichkeit error range Fehlerbereich error rate Fehlerrate errors and ommissions accepted Irrt鮸er und Auslassungen vorbehalten errors arising in the transmission of messages Fehler bei der ワbermittlung errors excepted Irrtum vorbehalten errors in interpretation Irrt鮸er beim Dolmetschen errors in the translation Fehler bei der ワbersetzung errors in translation Irrt鮸er bei der ワbersetzung escalate eskalieren escalator clause Gleitklausel escape entkommen escape clause Entlastungsklausel escape clause R魬ktrittsklausel essential wesentlich essential facts die wesentlichen Tatsachen essential part Hauptbestandteil; wesentlicher Bestandteil essentials lebensnotwendige G鯪er essentials lebenswichtige G鯪er establish etablieren establish sich etablieren establish a basis eine Grundlage schaffen establish a business ein Gesch臟t er疢fnen establish a credit einen Kredit er疢fnen establish contact Kontakt aufnehmen establish oneself sich etablieren establish relations Verbindungen aufnehmen established law bestehendes Recht established merchant selbst舅diger Kaufmann established practice Handelsbrauch establishment Gr鮾dung; Einrichtung; Unternehmen; Gesch臟t establishment Unternehmen establishment of a business connection Herstellung einer Gesch臟tsverbindung estate Grundbesitz estate Grundbesitz; Landbesitz; Gutsbesitz estate agency Immobilienb鯝o estate agent Grundst魬ksmakler estate agent Immobilienmakler; Grundst魬ksmakler estate duty Nachlasssteuer esteem Achtung; Hochsch舩zung esthetic quality 舖thetische Qualit舩 estimate einsch舩zen estimate Voranschlag; sch舩zen estimate of damages Absch舩zung des Schadens estimated amount gesch舩zter Betrag estimated inventory gesch舩zte Inventur estimated time erwartete Zeit estimated time gesch舩zte Zeit estimated value gesch舩zter Wert estimated value Sch舩zwert estimating Kostenvorkalkulation estimation Beurteilung estimation error Bewertungsfehler estimation of damage Schadensabsch舩zung estimation of expenditure Ausgabensch舩zung estimation of prospective profits Gewinnabsch舩zung estimator Sch舩zer; Gutachter estimator Vorkalkulator estimator Vorkalulator etc. und so weiter Euro-dollars EURO-Dollar Eurocard Eurokreditkarte Eurocheque Euroscheck Europe Europa European Europ臚r evade vermeiden evade vermeiden; ausweichen evaded income tax hinterzogene Einkommensteuer evaluate bewerten evaluated ausgewertet evaluation Bewertung evaluation Bewertung; Auswertung evaluation sheet Bewertungsbogen evasion of taxes Steuerumgehung even if selbst wenn evening class Abendkurs; Abendklasse evening course Abendkurs evening mail Abendpost evening newspaper Abendzeitung event Ereignis event Vorkommnis; Vorfall eventual etwaig every endeavour has been made es wurde alle Anstrengungen unternommen evidence Belege evidence Beweis evidence Beweis; Beweismaterial evidence of conformity Belege evidence of conformity Nachweis der ワbereinstimmung evidence of insurance cover Nachweis 魫er den Versicherungsschutz evident offensichtlich; erwiesen evitable accident vermeidbarer Unfall evolution Entwicklung ex dividend nach Abtrennung des Coupons ex factory ab Fabrik ex factory ab Fabrik (INCOTERM) ex gratia payment Zahlung ohne Verpflichtung ex mill ab M鮬le ex new ohne Bezugsrecht ex plantation ab Plantage ex quay ab Kai ex quay (duties on buyer's account) ab Kai (unverzollt) ex quay (duty paid) ab Kai (verzollt) ex ship ab Schiff ex warehouse ab Lager ex warehouse ab Lager (INCOTERM) ex works ab Werk ex works ab Werk (INCOTERM) exact genau exact address genaue Anschrift exact marking instructions genaue Markierungsanweisungen exact number genaue Zahl exact time genaue Zeit exact value genaue Wert exactly 10 years since genau 10 Jahre nach exaggerate 魫ertreiben exaggerated claim 魫ertriebene Forderung exaggerated demand ワbernachfrage exaggeration ワbertreibung examination ワberpr魷ung; Untersuchung examination board Pr魷ungsausschuss examination of accounts Rechnungspr魷ung examine an account ein Konto 魫erpr魷en examine candidates Kandidaten pr魷en examine more closely n臧er pr魷en examined copy gepr魷te Kopie examinee Pr魷ling examiner Pr魷er exceed 魫erschreiten exceed 魫erschreiten; 魫ersteigen exceed 魫ersteigen except ausgenommen except that mit der Ausnahme jedoch, dass except to the extent and in the manner au゚er in dem Umfang und in der Art except when otherwise stipulated sofern nicht anders vereinbart except when otherwise stipulated vorbehaltlich anderer Vereinbarung excepted perils ausgenommene Risiken exception Ausnahme exceptional ausnahmsweise exceptional case Ausnahmefall exceptional offer Sonderangebot exceptional price Sonderpreis exceptional provisions Sonderbestimmungen excerpt Auszug excess ワberma゚ excess capacity ワberkapazit舩 excess charge ワberberechnung; Sicherheitszuschlag excess consumption Mehrverbrauch excess delivery Mehrlieferung excess demand 魫erh疰te Nachfrage excess luggage ワbergep臘k excess of age ワberalterung excess of births over deaths Geburten魫erschu゚ excess of exports Export魫erschu゚ excess of imports Import魫erschu゚ excess of population ワberbev痆kerung excess of purchasing power Kaufkraft魫erhang excess of purchasing power Kaufkraft魫erschu゚; Kaufkraft魫erhang excess of weight ワbergewicht excess payment ワberzahlung excess profit ワbergewinn excess supply ワberangebot excess weight ワbergewicht excess work Mehrarbeit excess work allowance Zuschlag f鯝 zus舩zlich erforderliche Arbeit excessive 魫erh疰t excessive 魫erm葹ig excessive indebtedness ワberschuldung excessive interest wucherische Zinsen excessive interest Wucherzins excessive interest Wucherzins; 魫erh疰ter Zins exchange Telefonvermittlung exchange Umtausch; Wechsel exchange umtauschen exchange Wechsel exchange agreement Austauschvertrag exchange arrangement Devisenabkommen exchange commission Provision bei Devisengesch臟ten exchange control Devisenbewirtschaftung exchange control Devisenkontrolle exchange counter Devisenschalter exchange law Wechselrecht exchange list Devisenkursliste exchange market Devisenmarkt exchange of goods and services Waren- und Dienstleistungsverkehr exchange of ideas Meinungsaustausch exchange of information Informationsaustausch exchange of the day Tageskurs exchange office Wechselstube exchange profit Kursgewinn exchange rate Devisenkurs exchange rate Umrechnungskurs exchange risk Kursrisiko exchange table Kurstabelle exchange transactions Devisengesch臟te exchange value Tauschwert exchangeability Vertauschbarkeit exchangeable austauschbar Exchequer Schatzkanzler (Br.) excise Verbrauchssteuer excise duties Verbrauchssteuern excise tax Verbrauchssteuer exclude ausschlie゚en excluding a bill of lading mit Ausnahme des Konnossements exclusion Ausschluss exclusive ausschlie゚lich exclusive agency Alleinvertretung exclusive agent Alleinvertreter exclusive agreement Ausschlie゚lichkeitsvertrag exclusive agreement Exklusivvertrag exclusive distribution ausschlie゚licher Vertrieb exclusive licence ausschlie゚liche Lizenz exclusive of VAT ausschlie゚lich Mehrwertsteuer exclusive of VAT and/or taxes ausschlie゚l. Mehrwertsteuer und/oder Steuern exclusive outlet einziger Absatzweg exclusive sales agreement Alleinverkaufsvertrag execute ausf鮬ren execute ausf鮬ren; durchf鮬ren; erf鮲len execution Ausf鮬rung execution of a contract Ausf鮬rung eines Vertrages execution of an order Auftragsausf鮬rung executive leitender Angestellter executive authority vollziehende Gewalt; Exekutive executive desk Chefschreibtisch executive director verantwortlicher Direktor executive employee leitender Angestellter executive position leitende Stellung executives F鮬rungskr臟te executor Testamentsvollstrecker exempt ausgenommen; erlassen exempt befreit; ausgenommen exemption Befreiung exemption clause Ausnahmebestimmung exertion Anstrengung exhaust ersch痟fen exhausted ersch痟ft exhaustive cultivation Raubbau exhibit ausstellen exhibited articles Ausstellungsg鯪er exhibiting company Aussteller exhibition Ausstellung exhibition building Ausstellungsgeb舫de exhibition catalogue Ausstellungskatalog exhibition space Ausstellungsfl臘he exhibitor Aussteller exhibits Ausstellungsst魬ke existing between die bestehen zwischen exit Ausgang exorbitant price Wucherpreis expand ausdehnen expand expandieren expanded type breite Schrift; doppeltbreite Schrift expansion Ausdehnung expansion effect Expansionseffekt expansion rate Wachstumsrate expatriate Auswanderer expatriation Auswanderung expecption principle Ausnahmeprinzip expectancy of life Lebenserwartung expectation of life Lebenserwartung expectation of loss Schadenerwartung expectations Erwartungen expected erwartet expected attainment erwartete Leistung expected capacity erwartete Kapazit舩; errechnete Kapazit舩 expected capacity gesch舩zte Kapazit舩 expected demand erwartete Nachfrage expected earning level gesch舩zter zu erwartender Lohn expected frequency erwartete H舫figkeit expected inflation erwartete Inflation expected interruption erwartete Unterbrechung expected loss erwarteter Schadensumfang expected orders erwartete Auftr臠e expected performance erwartete Leistung expected profit erwarteter Gewinn expected sales erwarteter Umsatz expected sample size erwarteter Stichprobenumfang expected time erwartete Zeit expected to sail voraussichtlich abfahrend expecting your advice of dispatch in Erwartung Ihrer Versandanzeige expedience Zweckm葹igkeit expedient zweckm葹ig expedite beschleunigen expel ausschlie゚en; vertreiben expendable sich verbrauchend expendable goods Verbrauchsg鯪er expenditure Aufwand expenditure Ausgabe; Aufwand expenditure of human labour Arbeitsaufwand expense Spesen expense account Spesenkonto expense allocation Kostenaufschl鯧selung expense allowance Spesenbewilligung expense distribution sheet Betriebsabrechnungsbogen expense factor Kostenfaktor expenses Ausgaben expenses Kosten expenses incidental to landing indirekte Kosten f鯝 L痬chung expenses incidental to unloading indirekte Abladekosten expenses incitental to discharging indirekte Entladekosten expenses incurred angefallene Kosten expenses of any movement Kosten f鯝 weitere Bef痧derung expenses of discharing Kosten f鯝 Entladen expenses of landing the goods Kosten des L痬chens expenses of or incidental direkte oder indirekte Kosten expenses of unloading Kosten f鯝 Abladen expenses to be borne by the seller vom Verk舫fer zu tragende Kosten expensive teuer expensive teuer; aufwendig experienced in this area in diesem Gebiet erfahren expert Fachkundiger expert Sachverst舅diger expert advice fachkundige Beratung expert adviser Fachberater expert knowledge Erfahrung expert opinion Gutachten expert opinion Gutachten eines Sachverst舅digen expert third-party neutraler Sachverst舅diger expert third-party certificate Bescheinigung eines neutralen Sachverst舅d. expertise Gutachten des Sachverst舅digen expertness Sachverst舅dnis expiration Verfall expiration clause F舁ligkeitsklausel expiration date Verfalltag expiration of a deadline Ablauf der Frist expiration of a letter of credit Ablauf des Akkreditivs expiration of a patent Erl痬chen eines Patents expiration of a time limit Ablauf einer Frist expiration of the validity Ablauf der G鮲tigkeit; Ablauf der Laufzeit expire erl痬chen expire verfallen; ung鮲tig werden; auslaufen expired verfallen expired verfallen; abgelaufen expiry Ablauf expiry Verfall expiry date Verfalldatum expiry date Verfalltag explanation Erkl舐ung explain erkl舐en explicit consent ausdr魬kliche Zustimmung exploit ausbeuten exploit ausnutzen; ausbeuten exploitation Ausbeutung exploitation Ausnutzung; Ausbeutung exploitation of labour Ausbeutung der Arbeitskr臟te exploitation rights Ausbeutungsrechte exploited ausgebeutet export Export; exportieren export advertising Exportwerbung export advisory board Exportberatungsstelle export agent Exportvertreter export article Exportartikel; Exportware export bonus Ausfuhrpr舂ie export bounty Exportpr舂ie export clerk Exportsachbearbeiter export commission merchant Exportkommission舐 export company Exportunternehmen export control Ausfuhrkontrolle export credit Exportkredit export credit insurance Exportversicherung export division Exportabteilung export documents Exportpapiere export drive Exportkampagne export duty Ausfuhrzoll export financing Exportfinanzierung export firm Exportfirma export guarantee Exportgarantie export incentives Exportanreize export incentives Exportverg鮾stigungen export information Exportinformation export invoice Ausfuhrrechnung export journal Exportfachzeitschrift export licence Exportgenehmigung export licence Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung export manager Leiter der Exportabteilung export marketing Export-Marketing export merchant Exportkaufmann export packing Exportverpackung export permit Ausfuhrbewilligung export promotion Exportf痧derung export quota Ausfuhrkontingent export regulations Exportbestimmungen export restitution Exportausgleich export sales Exportgesch臟te export shipment Exportlieferung export statistics Exportstatistik export surplus Export魫erschuss export tax relief Steuererleichterung f鯝 Exportsch臟te export trade Ausfuhrhandel export-oriented industry exportorientierte Industrie exportable goods f鯝 den Export geeignete Ware exportation Ausfuhr exporter Exporteur; Ausf鮬rer exporting ausf鮬rend; Ausfuhr exporting country Ausfuhrland exports Exportgesch臟te; Exportums舩ze expose aussetzen; ausstellen exposed ausgesetzt; ausgestellt exposition Ausstellung; Schaustellung (US) express ausdr魬ken express Expre゚ express authority ausdr魬kliche Vollmacht express conditions ausdr魬kliche Bedingungen express delivery Eilzustellung express freight Eilgut express highway Schnellstra゚e express parcel Eilpaket expressed ausgedr魬kt expressed in the contract im Vertrag ausdr魬klich angef鮬rt expresssly declaring ausdr魬klich erkl舐ende expressway Schnellstra゚e expulsion Ausschluss; Vertreibung expunge ausl痬chen extend ausdehnen extend ausdehnen; verl舅gern extend the validity die G鮲tigkeit verl舅gern extended coverage erweiterter Versicherungsschutz extension Ausdehnung extension of a B/L Prolongation eines Wechsels extension of a labour permit Verl舅gerung einer Arbeitserlaubnis extension of a patent Patentverl舅gerung extension of a period Fristenverl舅gerung extension of a permit Verl舅gerung einer Erlaubnis extension of a permit to stay Verl舅gerung einer Arbeitserlaubnis extension of business Erweiterung des Gesch臟ts extension of credit Verl舅gerung des Kredits extension of payment Zahlungsaufschub extension of permit Verl舅gerung der Genehmigung extension of the working day Verl舅gerung des Arbeitstages extension of time Nachfrist; Fristverl舅gerung extension of time Verl舅gerung der Frist extension of validity Verl舅gerung der G鮲tigkeit extension of visa Visaverl舅gerung extensive umfassend extensive economies umfangreiche Einsparungen extent Ausma゚ extent Umfang extent of damage Schadensumfang external 舫゚erlich external ausl舅disch; Auslands- external account externes Konto external account externes Konto; Auslandskonto external aid Auslandshilfe external assets Auslandsverm㽷en external assets Auslandswerte external audit betriebsfremde Revision external bill Auslandswechsel external debt Auslandsschuld external deficit Defizit der Zahlungsbilanz external element externes Element external element of an activity externes Arbeitselement external liabilities Auslandsverbindlichkeiten external loan Auslandsanleihe external trade Au゚enhandel external work Au゚ent舩igkeit; Au゚endienst extinct erloschen extinction of a debt L痬chung einer Schuld extinguish ausl痬chen extra zus舩zlich extra allowance Sonderzulage; Sonderverg鯪ung extra charges Zusatzkosten extra discount Sonderrabatt extra duty Sonderzoll; Sonderabgabe extra income Nebeneinkommen; zus舩zliches Einkommen extra pay Zulage extrabudgetary au゚eretatm葹ig extract Auszug extract Auszug; Volkswirt extractive industry Rohstoffindustrie extraordinary au゚ergew疰nlich extraordinary circumstances au゚ergew疰nliche Umst舅de extraordinary depreciation au゚ergew疰nliche Abschreibung extraordinary expenditure au゚ergew疰nliche Aufwendungen extraordinary expenses au゚ergew疰nliche Aufwendungen extraordinary general meeting au゚erordentliche Hauptversammlung extraordinary income au゚erordentliche Ertr臠e extraordinary resolution Beschluss mit 3/4 der Stimmen extras Nebenausgaben extras Nebenausgaben; Nebeneinnahmen extravagance Verschwendungssucht extravagant expenses 魫erm葹iger Aufwand extreme extrem extreme limit 舫゚erster Termin extremum Extremwert eye catcher Blickfang eyestrain Augenbeanspruchung F fabric Gewebe fabricate herstellen fabrication shop Fertigungsabteilung fabulous wealth sagenhafter Reichtum face Vorderseite eines Dokuments face amount Nennbetrag face amount Nennwert face amount of a bill Nennwert eines Wechsels face amount of a bond Nennwert einer Obligation face amount of a share Nennwert einer Aktie face of a cheque Vorderseite eines Schecks face of the bill Vorderseite des Wechsels face value Nennwert face value Nominalwert face value of a document Nennwert eines Papiers face-lift Verbesserung des Aussehens face-to-face von Angesicht zu Angesicht face-to-face interview pers痓liche Befragung facilitate erleichtern facilitate compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften erleichtern facilitation of production Produktionserleichterung facilitation of traffic Verkehrserleichterung facilitation of transport Transporterleichterung facilities Anlagen und Einrichtungen facilities Einrichtungen facilities technische Hilfsmittel und Ger舩schaften facilities are included Erleichterungen sind eingeschlossen facilities for payment Zahlungserleichterungen facility M㽷lichkeit; Gelegenheit; Verg鮾stigung facing first editorial page gegen魫er der ersten Textseite facsimile Faksimile fact Tatsache fact question Frage nach Fakten fact-finding Tatsachenfeststellung fact-finding Untersuchung factor Faktor factor Kommission舐 factor analysis Faktorenanalyse factor comparison Faktorenvergleich factor comparison system summarische Arbeitsbewertung factor of growth Wachstumsfaktor factor of production Produktionsfaktor factor of safety Sicherheitsfaktor factorage Provision des Kommissions舐s factoring Aufkauf von Forderungen factoring Factoring-Gesch臟t factoring Faktoring factoring Verkauf von Forderungen factors of production Produktionsfaktoren factors of safety Sicherheitsfaktoren factory Fabrik Factory Acts (Br.) Gesetz betreffend Fabriken factory agreement Betriebsvereinbarung factory bookkeeping Betriebsbuchhaltung factory building Fabrikgeb舫de factory buildings Werksanlage factory burden Betriebsgemeinkosten factory canteen Btriebsk魬he; Kantine factory cost Gesamtfertigungskosten factory costs Herstellungskosten factory employee Fabrikangestellter; Fabrikarbeiter factory equipment Betriebsanlagen; Betriebsausstattung factory equipment Betriebseinrichtung factory equipment Maschinenausstattung; Betriebsausstattung factory expenses Fabrikationsgemeinkosten factory floor Fabrikraum factory gate Fabriktor factory hand Fabrikhilfsarbeiter factory inspection Werkskontrolle factory manager Betriebsleiter factory manager Werksleiter factory order Arbeitsauftrag factory order Werkauftrag factory output Betriebsleistung factory overhead rate Fabrikationsgemeinkostensatz factory overheads Fertigungsgemeinkosten factory system Fabriksystem factory-made fabrikm葹ig hergestellt factory-trained am Arbeitsplatz geschult factual information Sachinformation fade in einblenden fade out ausblenden fail versagen; verfehlen fail to do sth. etwas vers舫men fail to give instructions es vers舫men Anweisungen zu geben failed to act vers舫mte es zu handeln failed to inform vers舫mte es anzuzeigen failing agreement sofern kein ワbereinkommen vorliegt failing agreement between mangels eines ワbereinkommens zwischen failing express agreement mangels ausdr魬klicher Vereinbarung failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen failing which in Ermangelung von fails to take the goods into his charge die Ware nicht 魫ernimmt failure Fehlschlag failure of consideration mangels Gegenleistung failure of performance Nichterf鮲lung failure rate Ausfallrate failure rate Ausfallsrate failure to appear Nichterscheinen vor Gericht failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens failure to meet a deadline Fristen魫erschreitung failure to pay Nichtzahlung; Zahlungsvers舫mnis failure-free operation st痧ungsfreier Betriebsablauf fair anst舅dig fair Messe fair average quality gute Durchschnittsqualit舩 fair catalog Messekatalog fair comment sachliche Kritik fair compensation angemessene Entsch臈igung fair compensation angemessener Ausgleich fair competition gesunder Wettbewerb fair copy Reinentwurf; Reinschrift fair game faires Spiel fair grounds Ausstellungsgel舅de fair guide Messef鮬rer fair hostess Messebetreuerin fair market price angemessener Marktpreis; reeller Marktpreis fair market value 魫licher Marktpreis fair pass Messeausweis fair price angemessener Preis fair quality durchschnittliche Qualit舩 fair trade Freihandel Fair Trade Law Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb fair wear and tear 魫liche Abnutzung fairgoer Messebesucher fairground Messegel舅de; Kirchweihgel舅de faith Glaube fake f舁schen; F舁schung faking of the books F舁schung der B魬her fall fallen; Fall fall Herbst (US) fall R魬kgang fall back wieder fallen fall behind zur魬kfallen fall due f舁lig werden fall in a category unter eine Kategorie fallen fall in prices Preisr魬kgang fall in the market Nachlassen der Kurse fall of stocks Fallen der Aktienkurse fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.) fall off sinken fall short zur魬kbleiben fall under the hammer versteigert werden falling market Markt mit fallenden Kursen falling prices abnehmende Preise falls due for payment wird zur Zahlung f舁lig FALSE falsch false accusation falsche Anschuldigung false claim unberechtigte Forderung false conclusion falscher Schluss false entry Falschbuchung; Fehlbuchung false imprisonment Freiheitsberaubung false investment Fehlinvestition false name falscher Name false oath Meineid false presentation falsche Darstellung false pretences falsche Behauptungen; Vorwand false pretences falscher Vorwand false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen false statement falsche Angabe false trade description falsche Warenbeschreibung falsification F舁schung; Verzerrung falsification of a document Verf舁schung eines Dokuments falsification of accounts F舁schung der B魬her falsifier F舁scher eines Dokuments falsify ein Dokument f舁schen familiar vertraut family allowance Familienzulage family business Familienunternehmen family doctor Hausarzt family expenditure survey Untersuchung der Lebenshaltungskosten family income Einkommen der Familie family income supplement Familienzulage family planning Familienplanung family size package Haushaltspackung; Familienpackung family-owned enterprise Familienunternehmen family-supported von der Familie unterst鯪zt famine Hungersnot fancies Modeartikel; Luxusartikel; Galanteriewaren fancy article Modeartikel fancy goods Modeartikel fancy name Phantasiename fancy price Phantasiepreis; 魫ertriebener Preis fare Fahrgeld fare Fahrpreis farm Farm; Bauernhof farm cooperative landwirtschaftliche Genossenschaft farm hand Landarbeiter farm hand landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter farm labour Landarbeit farm labourer Landarbeiter farm produce Agrarerzeugnisse farm products market Agrarmarkt farm surplus Agrar魫erschuss farmer Farmer; Bauer fashion Mode fashion adviser Modeberater fashion articles Modeartikel fashion display Modenschau fashion goods Modeartikel fashion magazines Modezeitschriften fashion parade Modenschau fashion photographer Modefotograf fashion show Modenschau fashionable modisch fast food establishment Schnellspeiselokal fast moving goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast seller Renner fast selling goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast-growing schnell wachsend fast-selling sich schnell verkaufend fatal accident t疌licher Unfall fatigue Erm魳ung fatigue accident Unfall wegen Erm魳ung fatigue allowance Erholungszuschlag fatigue curve Erm魳ungskurve fatigue of material Materialerm魳ung fault Fehler; Verschulden faultiness Fehlerhaftigkeit faultiness Fehlerhaftigkeit; Mangelhaftigkeit faulty fehlerhaft faulty goods nicht einwandfreie Ware; fehlerhafte Ware faulty packing fehlerhafte Verpackung faulty packing fehlerhafte Verpackung; mangelhafte; falsche favour beg鮾stigen; Gunst favour Gunst; Gefallen favourable g鮾stig favourable balance Aktivbilanz favourable balance g鮾stige Bilanz; Aktivbilanz favourable balance of trade aktive Handelsbilanz favourable price g鮾stiger Preis feasibility Durchf鮬rbarkeit feasibility M㽷lichkeit feasibility evaluation Durchf鮬rbarkeitsuntersuchung feasibility study Durchf鮬rbarkeitsstudie feasibility study Realisierbarkeitsstudie feasible durchf鮬rbar feasible machbar feather-bedding Einstellung 魫erfl鯧siger Arbeitskr臟te feather-weight paper federleichtes Papier featherbedding Einstellung 魫erfl鯧siger Arbeitskr臟te feature Charakteristikum feature Merkmal; Hauptmerkmal federal government Bundesregierung federal government budget BUndeshaushalt federal law Bundesrecht federal tax Bundessteuer federation Verband federation of employers Arbeitgeberverband fee Geb鮬r fee Geb鮬r; Honorar feed f鯪tern feedback R魬kkopplung feedback R魬kkopplung; Feedback feeder service Zubringerdienst feels in duty bound betrachtet es als ihre Pflicht fees paid in advance Geb鮬ren im voraus bezahlt fellow citizen Mitb鯝ger fellow employee Mitbesch臟tigter; Mitarbeiter fellow-countryman Landmann felon Verbrecher felonious verbrecherisch felony Verbrechen female employee Angestellte; weibliche Arbeitskraft female labour Frauenarbeit female population weibliche Bev痆kerung female touch weibliche Note female worker Arbeiterin fence Hehler ferry F臧re ferry F臧re; F臧rschiff fertile fruchtbar fertility rate Fruchtbarkeit feudal system Feudalsystem feverish activity fieberhafte T舩igkeit fictitious fingiert fictitious purchase Scheinkauf fidelity Ehrlichkeit fiducary operations treuh舅derische Gesch臟te fiduciary Treuh舅der fiduciary treuh舅derisch fiduciary loan ungesichertes Darlehen field auditor Au゚enrevisor field executive Au゚enstellenleiter field force Stab der Au゚enmitarbeiter field help Helfer vor Ort; am Ort field inquiry Felduntersuchung field interviewer Befrager im Au゚endienst field investigator Marktbefrager field of action T舩igkeitsbereich field of activity Arbeitsbereich field of activity T舩igkeitsbereich field of application Anwendungsbereich field of functions Aufgabenbereich field of responsibility Verantwortungsbereich field research prim舐e Erhebung field sales force Stab der Verk舫fer im Au゚endienst field selection Feldauswahl field service Au゚endienst field staff Stab der Au゚endienstmitarbeiter field survey Marktuntersuchung; Untersuchung vor Ort field work Au゚eneinsatz field work Feldarbeit; Au゚endienst field worker Au゚endienstmitarbeiter fieldwork Untersuchung vor Ort fierce competition harte Konkurrenz fifty-fifty halb und halb; zu gleichen Teilen figure Zahl figure Zahl; Figur figurehead Repr舖entationsfigur file ablegen; Akte file Akte; Datei file in einer Datei oder Akte ablegen file a suit Klage erheben file card Karteikarte filing basket Ablagekorb filing cabinet Aktenschrank filing of a claim Anmeldung einer Forderung filing of a claim Anmeldung eines Anspruchs filing of a petition Hinterlegung einer Eingabe filing of an application Hinterlegung eines Antrags filing system Ablagesystem filing tray Ablagekorb fill a gap eine L魬ke f鮲len fill in ausf鮲len fill in a form ein Formblatt ausf鮲len fill in the amount in words setzen Sie den Betrag in Worten ein fill up auff鮲len filler F鮲ler filling material F鮲lmaterial filling station Abf鮲lstation film reel Filmrolle film strip Filmstreifen film-goer Kinobesucher film-going public Kinopublikum filmlet Kurzfilm; kurzer Filmstreifen filmstrip Filmstreifen; Diastreifen; Diafilm final endg鮲tig; letzte final account Schlussabrechnung final accounts Abschlu゚konten final amount Endbetrag final assembly Endmontage final consumer Endverbraucher final consumption Endverbrauch final dividend Schlussdividende final draft endg鮲tiger Entwurf final inspection Endkontrolle final insprection Endpr魷ung final invoice Endabrechnung final judgement Endurteil final payment Restzahlung final product Endprodukt final quotation Schlussnotierung final report Schlussbericht final stock Endbestand final total Endsumme final utility Grenznutzen final value Endwert finally schlie゚lich finance finanzieren finance Finanzierung finance Finanzwirtschaft finance company Finanzierungsgesellschaft finance company Finanzunternehmen; Finanzierungsgesellschaft finance house Finanzierungsgesellschaft finance in advance vorfinanzieren finance market Geldmarkt financial finanziell financial account Finanzkonto financial accounting Finanzbuchf鮬rung financial accounting Finanzbuchhaltung financial adviser Finanzberater financial affairs finanzielle Angelegenheiten financial aid finanzielle Hilfe financial aid finanzielle Unterst鯪zung financial analysis Finanzanalyse financial analyst Bilanzanalytiker financial budget Finanzierungsplan financial centre Finanzplatz financial circles Finanzkreise financial circumstances finanzielle Verh舁tnisse financial circumstances finanziellen Verh舁tnisse financial committee Finanzausschu゚ financial conditions finanzielle Lage financial control Finanzkontrolle financial documents Zahlungspapiere financial embarrassement finanzielle Verlegenheit financial incentive finanzieller Anreiz financial obligation finanzielle Verpflichtung financial obligations finanzielle Verpflichtungen financial policy Finanzpolitik financial position finanzielle Lage financial report Finanzbericht financial standing finanzielle Lage financial standing finanzielle Lage; Verm㽷enslage financial standing finanzielles Ansehen financial standing Kreditw鯝digkeit financial statement Bericht 魫er die Verm㽷enslage financial statement Finanzaufstellung financial status finanzielle Lage financial status Verm㽷enslage financial strain finanzielle Belastung financial transactions Geldgesch臟te financial year Gesch臟tsjahr financial year Rechnungsjahr financially independent finanziell unabh舅gig financially sound kapitalstark financially supported finanziell unterst鯪zt financially weak kapitalschwach financier Bankier; Geldgeber financier Geldgeber financing Finanzierung financing company Finanzierungsgesellschaft financing with outside capital Fremdfinanzierung find a fault einen Fehler finden find out herausfinden finding of capital Kapitalbeschaffung finding of facts Erfassung der Fakten finding of means Mittelbeschaffung findings Ergebnisse findings Resultate findings of an investigation Untersuchungsergebnisse fine Geldstrafe fine trade bill erstklassiger Handelswechsel fineness Feingehalt fineness Feinheitsgrad finish beenden; abschlie゚en finish endbearbeiten finish Ende; beenden finished drawing fertige Zeichnung finished goods Fertigwaren finished goods store Fertigwarenlager finishing Fertigmachen finishing Veredelung finishing operation Endbearbeitung finishing process Veredelungsverfahren finishing time Beendigung fir for service einsatzbereit fir for use betriebsf臧ig fire hazards Feuersgefahren fire inquest gerichtliche Untersuchung eines Feuers fire insurance Feuerversicherung fire loss Brandschaden fire protection Feuerschutz fireproof hitzebest舅dig machen; hitzebest舅dig firm fest firm fest; Firma firm Firma firm attitude feste Haltung firm basis sichere Grundlage firm name Firmenname firm price fester Preis firm prices feste Kurse first bill of exchange Primawechsel first buyer Ersterwerber first class erste Klasse; erste Wahl first come; first served den ersten zuerst bedienen first day of stay erster Aufenthaltstag first edition Erstausgabe first edition erste Fassung first half of the month erste H舁fte des Monats first in - first out die 舁testen Antr臠e zuerst first in; first out wie eingetroffen first issue erste Emission first mortgage erste Hypothek first mortgage loan erste Hypothek first name Rufname first of exchange Primawechsel first option Vorhand first payment erste Zahlung first print Erstdruck first published in 1980 zum ersten Mal ver疢fentlicht 1980 first rate erstklassig first-class erstklassig first-grade erstklassig first-grade relative Verwandter ersten Grades first-hand aus erster Hand first-rate erstklassig fiscal fiskalisch fiscal domicile Steuerwohnsitz fiscal period Abrechnungszeitraum fiscal policy Steuerpolitik fiscal system Finanzsystem; Steuersystem fiscal year Gesch臟tsjahr; Rechnungsjahr fishmonger Fischh舅dler fishy zweifelhaft fit anpassen fit geeignet; anpassen fit for work arbeitsf臧ig fit out ausstatten fitness Tauglichkeit fitness for employment Arbeitstauglichkeit fitness for work Arbeitsf臧igkeit fitter Mechaniker fitting passend fitting shop Montageabteilung fiver F鮾fpfundnote; F鮾fdollarnote fix festsetzen fix a day einen Termin anberaumen fix a dividend eine Dividende festlegen fix a limit ein Limit stellen fix a time-limit einen Termin ansetzen fixation Festsetzung fixed befestigt; festgelegt fixed festgelegt fixed -point calculation Festkommarechnung fixed abode fester Wohnsitz fixed assets Anlageverm㽷en fixed capital gebundenes Kapital fixed charge feste Geb鮬r fixed charge fundierte Schuld fixed charges fixe Kosten fixed costs fixe Kosten fixed date Termin fixed deposit Festgeld fixed interest bearing festverzinslich fixed liabilities langfristige Verbindlichkeiten fixed-price contract Vertrag zu festen Preisen fixing of prices Preisfestsetzung fixture festes Inventar fixtures Zubeh痧; Einbauten; festes Inventar fixtures and fittings Einbauten und Zubeh痧 flag Flagge flags of convenience Gef舁ligkeitsflaggen flat flach flat flau flat pauschal flat broke mittellos; ohne Geld; ohne einen Pfennig flat fee Pauschalpreis flat price Einheitspreis flat rate einheitlicher Satz flat rate Grundpreis; Pauschalsatz flat rate of interest einheitlicher Zinssatz flat ratings niedrige Arbeitsbewertung flat tarif Einheitstarif flatness Flaute flaw Fehler; Fabrikationsfehler fleece jemanden ausnehmen; 魫ervorteilen flexibility Anpassungsf臧igkeit flexible anpassungsf臧ig flexible beweglich flexible flexibel; wendig flexible working hours gleitende Arbeitszeit flight Flug flight capital Fluchtkapital flight of capital Kapitalflucht flight plan Flugplan flight schedule Flugplan flimsy paper Durchschlagpapier flimsy paper leichtes Papier f鯝 Durchschl臠e floating freier Wechselkurs floating schwebend floating assets Betriebskapital floating assets Umlaufverm㽷en floating capital Umlaufverm㽷en floating capital Umlaufverm㽷en; Betriebskapital floating charge schwebende Schuld floating debt schwebende Schulden floating debts laufende Schuld floating money verf鮦bare Gelder floating policy Generalpolice floating policy offene Police floating-point calculation Gleitkommarechnung flood Flut flood of demand Nachfragewelle floodlight advertisement angestrahlte Plakatfl臘he floor lamp Stehlampe floor manager Abteilungsleiter floor plan Bauplan floor space Nutzfl臘he floor trader B痧senh舅dler (Br.) floorspace Bodenfl臘he flop Misserfolg flotation Inumlaufsetzung von Aktien flotel schwimmendes Hotel flotsam and jetsam Strandgut flourish bl鮬en; gedeihen flourishing bl鮬end flourishing trade in schwunghafter Handel in flow Fluss flow chart Ablaufdiagramm flow chart Ablaufschaubild flow chart Durchlaufplan flow line Flie゚-Stra゚e flow of capital Kapitalabwanderung flow of customersa Kundenstrom flow of data Datenflu゚ flow of gold Goldabflu゚ flow of goods G鯪erstrom flow of information Datenflu゚ flow of material Materialflu゚ flow of money Geldbewegung flow of production Fertigungsflu゚ flow of traffic Verkehrsstrom flow of work Arbeitsablauf flow of work Arbeitsablauf; Arbeitsgang; Arbeitsflu゚ flow of work Arbeitsflu゚ flow path Weg des Arbeitsablaufs; Durchlauf flow process chart Arbeitsablaufdarstellung flow process chart Flu゚diagramm flow sheet Arbeitsablaufdiagramm flow-chart Flu゚diagramm flowproduction Flie゚fertigung fluctuate fluktuieren; schwanken fluctuating market value ver舅derlicher Kurswert fluctuation Schwankung fluctuation of circulation Auflagenschwankung fluctuation of price Preisschwankung fluctuation of the market Marktschwankung fluctuations in the money market Geldmarktschwankungen fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen flush with abschlie゚end mit; eben; auf gleicher Ebene flyback timing Einzelzeitmessung flyback timing method Einzelzeitverfahren flying squad Sondereinsatzgruppe fob airport FOB Flughafen focal point Brennpunkt; Blickpunkt foil-coated folienbeschichtet folder Faltmappe folder Schnellhefter folding box Faltschachtel folding table Klapptisch follow folgen follow instructions Anweisungen befolgen follow up a matter etwas weiter bearbeiten; verfolgen follow-up nachfassen follow-up advertising Erinnerungswerbung follow-up advertising Nachfa゚werbung follow-up date Nachfa゚termin follow-up letter Nachfa゚brief follow-up of orders Termin魫erwachung follow-up order Anschlussauftrag follow-up system Wiedervorlageverfahren food retailing Lebensmitteleinzelhandel food retailing Verkauf von Lebensmittel foods Lebensmittel foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie fool-proof narrensicher foolscap Kanzleipapier footnote Fu゚note for a term of two years f鯝 eine Amtszeit von zwei Jahren for account of f鯝 Rechnung von for account of a third party auf fremde Rechnung for account of another auf fremde Rechnung for account of the drawee f鯝 Rechnung des Bezogenen for account of whom it may concern auf Rechnung wen es angeht for account only nur zur Verrechnung for advising any amendments zur Anzeige eventueller トnderungen for any reason aus irgendeinem Grund for any risks not being covered f鯝 irgendwelche nicht gedeckten Risiken for approval zur Ansicht und Billigung for collection only nur zum Inkasso for collections f鯝 Inkassi for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen for deposit only nur zur Verrechnung for errors f鯝 Irrt鮸er for financing our export sales zur Finanzierung unserer Exportgesch臟te for immediate ordering zur sofortigen Bestellung for immediate release zu sofortiger Freigabe for informatioin only and without responsiunverbindlich for inspection zur Ansicht for instance zum Beispiel for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen for one's own account auf eigene Rechnung for own account auf eigene Rechnung for passing them in transit zum Zwecke des Transits for professional buyers only nur f鯝 Facheink舫fer for putting them at the disposal f鯝 die Zurverf鮦ungstellung for ready money gegen bar for reasons of precaution vorsorglicherweise for risks arising f鯝 Gefahren; die sich ergeben for some other reason aus einem anderen Grund for the account of f鯝 Rechnung von for the account of the latter f鯝 Rechnung des letzteren for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers for the agreed port of destination f鯝 den vereinbarten Bestimmungshafen for the benefit of the buyer zugunsten des K舫fers for the destination f鯝 den Bestimmungsort for the export of the goods f鯝 den Export der Ware for the foreign dealer's account f鯝 Rechnung des ausl舂dischen H舅dlers for the goods to be discharged da゚ die Ware entladen wird for the goods to be landed da゚ die Ware gel痬cht wird for the goods to be unloaded da゚ die Ware entladen wird for the importation of the goods f鯝 die Einfuhr der Ware for the interpretation f鯝 die Auslegung for the liability to f鯝 die Verantwortung for the limited purpose ausschlie゚lich f鯝 den Zweck for the next account mit n臘hster Rechnung zu verrechnen for the optional use of zur freiwilligen Benutzung von for the overseas dealer's account f鯝 Rechnung des ワberseeh舅dlers for the protection of the goods zum Schutz der Ware for the purpose f鯝 den Zweck for the purpose of zum Zwecke for the purpose of clearance zum Zwecke der Abfertigung for the purpose of dispatching f鯝 die Versendung for the purpose of enabling the buyer to um es dem K舫fer zu erm㽷lichen for the purpose of importing f鯝 die Einfuhr for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln for the purpose of unloading f鯝 das L痬chen for the purposes of zum Zwecke von for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausf鮬rung for the sake of clarity aus Gr鮾den der Genauigkeit for the seller f鯝 den Verk舫fer for the settlement of business disputes Beilegung gesch臟tlicher Streitigkeiten for the supply of one unit f鯝 die Lieferung eines Ger舩s for their subsequent movement zwecks sp舩erer Bewegung for these purposes zu diesem Zweck for value gegen Entgelt for wagon loading f鯝 Waggonladungen for your account and risk f鯝 Ihre Rechnung und Gefahr for your files f鯝 Ihre Akten force Kraft; zwingen force majeure h疰ere Gewalt force of attraction Anziehungskraft force of expression Aussagekraft force of habit Macht der Gewohnheit forced erzwungen forced exchange Zwangskurs forced execution Zwangsregulierung forced loan Zwangsanleihe forced sale Zwangsverkauf forced sale Zwangsversteigerung forced saving Zwangsparen forecast Voraussage forecast voraussagen; Voraussage; Prognose forecast vorhersagen; Vorhersage; Voraussage forecasting Prognose forecasting Vorhersage; Prognose; Konjunkturprognose; forecasting horizon Zeitraum der Vorhersage foreclosure Verfall des Grundst魬ks an den Gl舫biger foreign ausl舅disch foreign advertising Auslandswerbung foreign affairs ausw舐tige Angelegenheiten foreign aid Auslandshilfe foreign assets Auslandsguthaben foreign assets Auslandsverm㽷en foreign assistance Auslandshilfe foreign attachment Beschlagnahme des Eigentums von Ausl舅dern foreign bill Auslandswechsel foreign business Auslandsgesch臟t foreign call Auslandsgespr臘h foreign coins and notes ausl舅dische Sorten foreign commerce Au゚enhandel foreign competition Auslandskonkurrenz foreign connections Auslandsbeziehungen foreign corporation ausl舅dische Firma foreign currency ausl舅dische W臧rung foreign currency ausl舅dische W臧rung; Devisen foreign currency Devisen foreign currency account Konto in ausl舅discher W臧rung foreign currency bill Fremdw臧rungswechsel foreign customer Auslandskunde foreign debts Auslandschulden foreign debts Auslandsschulden foreign department Auslandsabteilung foreign element Fremdelement foreign exchange Devisen foreign exchange broker Devisenmakler foreign exchange contract Devisenterminabschlu゚ foreign exchange control Devisenbewirtschaftung foreign exchange control Devisenkontrolle foreign exchange dealer Devisenh舅dler foreign exchange market Devisenmarkt foreign exchange reserves Reserven in fremder W臧rung foreign exchange risk Kursrisiko; Umtauschrisiko foreign exchange transactions Devisengesch臟te foreign fair Auslandsmesse foreign funds ausl舅dische Zahlungsmittel foreign funds ausl舅disches Kapital; ausl舅disches Geld foreign funds Reserven in ausl舅discher W臧rung foreign indebtedness Auslandsverschuldung foreign investment Auslandsinvestition foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten foreign loan Auslandsanleihe foreign market Auslandsmarkt foreign money department Sortenabteilung foreign notes and coins Sorten foreign order Auslandsauftrag foreign press Auslandspresse foreign securities ausl舅dische Wertpapiere foreign suppliers Auslandslieferanten foreign trade Au゚enhandel foreign trade activity Au゚enhandelst舩igkeit foreign trade contracts Au゚enhandelsvertr臠e foreign trade financing Au゚enhandelsfinanzierung foreign trade information Au゚enhandelsinformation foreign trade statistics Au゚enhandelstatistik foreign-controlled in ausl舅dischem Besitz forelady Vorarbeiterin foreman Meister; Werkmeister foreman Vorarbeiter foresee vorhersehen foresight Voraussicht forest area Waldfl臘he foreword Vorwort forfaiting Forfaitierung forfeit verfallen forfeited shares eingeb鼃te Aktien forfeiture of a patent Verfall eines Patents forfeiture of a right Verlust eines Anspruchs forge f舁schen forge Urkunden f舁schen forged gef舁scht forged cheque gef舁schter Scheck forged coin gef舁schte M鮾ze forged endorsement gef舁schtes Indossament forged signature gef舁schte Unterschrift forger Urkundenf舁scher forgeries do not remain undetected F舁schungen bleiben nicht unentdeckt forgery F舁schung forgery of a cheque F舁schung eines Schecks forging Urkundenf舁schung fork-lift truck Gabelstapler forllift Gabelstapler form a habit eine Gewohnheit herausbilden form an opinion etwas beurteilen form of a document Form; Aufmachung eines Dokuments form of advice Form der Benachrichtigung form of appearance Erscheinungsform form of application Antragsformular form of enterprise Unternehmensform form of expression Ausddrucksform form of organization Organisationsform form of payment Zahlungsweise formal der Form halber; f痧mlich formal defect Formfehler formal requirements Formvorschriften; F痧mlichkeiten formality Formalit舩 formality Formsache formation Errichtung formation of a company Gesch臟tsgr鮾dung formation of a company Gr鮾dung einer Firma formation of prices Preisbildung formation of prices Preisbildung im freien Markt forms of address Formen der Anrede forms of credit Formen der Akkreditive fortnight vierzehn Tage; zwei Wochen fortune Gl魬k forward nachsenden forward buyer Termink舫fer forward contract Terminabschlu゚ forward dollar Termindollar forward exchange dealing Devisentermingesch臟t forward exchange rate Devisenterminkurs forward market Terminmarkt forward price Terminpreis forward purchases Termink舫fe forward rate Terminkurs; Kurs f鯝 Termingesch臟te forward sale Terminverkauf forward sales Termink舫fe forward seller Terminverk舫fer forward transaction Termingesch臟t forwarded letter nachgesandter Brief forwarder Transportunternehmen forwarder Versender forwarding advice Versandanzeige forwarding agent Spediteur forwarding charges Versandkosten forwarding expenses Versandkosten forwarding instructions Versandvorschriften forwarding label Versandaufkleber forwarding of goods G鯪erbef痧derung foul play faules Vorgehen found begr鮾den found gefunden foundation Gr鮾dung foundation Stiftung; Grundlage founder Gr鮾der founder shares Gr鮾deraktien founder's preference rights Gr鮾dervorzugsrechte founder's rights Gr鮾derrechte founder's shares Gr鮾deraktien founders' shares Gr鮾deraktien fractional amount Bruchteil fragile zerbrechlich frame einrahmen; Rahmen frame Rahmen frame of reference Bezugssystem frame of survey Erhebungsgrundlage framed umrandet; eingerahmt framework Rahmen framework System franchise Lizenzvergabe franchise Verkaufskonzession frank frei machen franking machine Frankiermaschine fraud Betrug fraud originates when Betrug entsteht dann wenn fraudulent betr鮦erisch fraudulent bankruptcy betr鮦erischer Bankrott fraudulent entry betr鮦erische Falschbuchung fraudulent evasion betr鮦erische Umgehung der Vorschriften fraudulent falsification betr鮦erische F舁schung fraudulent intent T舫schungsabsicht fraudulent misrepresentation betr鮦erisch falsche Darstellung fraudulent statements betr鮦erische Erkl舐ungen fre-lance freiberuflich free accomodation freie Unterkunft free advertisement Gratisanzeige; unberechnete Anzeige free allowance Freigep臘k bei Flugreisen free alongside ship frei L舅gsseite Seeschiff free alongside ship frei l舅gsseits Schiff (INCOTERM) free assets verf鮦bare Guthaben free carrier frei Frachtf鮬rer free carrier frei Frachtf鮬rer (benannter Ort) free copy Freiexemplar free deal Gratisangebot free delivery Lieferung frei Haus free enterprise freie Marktwirtschaft free from breakage bruchfrei free from defects frei von M舅geln free gift Werbegeschenk free goods zollfreie Ware free hand Handlungsfreiheit free insertion kostenlose Anzeige free life insurance kostenlose Lebensversicherung free market freier Markt free of charge geb鮬renfrei free of cost gratis free of debt schuldenfrei free of interest zinsfrei free of particular average frei von Besch臈igung au゚er im Strandungsfall free of tax steuerfrei free on board frei an Bord free on board frei an Bord (INCOTERM) free on rail frei verladen unsere Station free on rail frei Waggon; franko Waggon free on truck frei verladen Ihr Fahrzeug free on truck frei Waggon free port Freihafen; zollfreier Hafen free sample Gratismuster free ticket Freikarte free to the door frei Haus free trade freier Handel free trade area Freihandelszone free trial kostenlose Probe free zone zollfreier Bereich; Freihandelszone free-harbour Freihafen free-port Freihafen free-trader Anh舅ger und Verfechter des Freihandels freed of his duties befreit von seinen Pflichten freedom from fear Furchtlosigkeit freedom of assembly Versammlungsfreiheit freedom of competition Wettbewerbsfreiheit freedom of movement Freiz鮦igkeit freedom of press Pressefreiheit freedom of religion Religionsfreiheit freedom of speech Redefreiheit freedom of trade Gewerbefreiheit freehold Eigentum; Grundbesitz freehold freies Grundeigentum (Br.) freehold flat Eigentumswohnung freehold property Grundbesitz freelance freiberuflich freelance freie Mitarbeit freely offered stark angeboten freephone geb鮬renfreier Telefonanruf freepost Porto wird vom Empf舅ger erhoben freeway geb鮬renfreie Autobahn freeze einfrieren freezer Tiefk鮬ltruhe freight Fracht freight account Frachtkonto freight and insurance paid to frachtfrei versichert freight and insurance paid to frachtfrei versichert bis freight and insurance paid to frachtfrei; versichert freight car G鯪erwaggon (US) freight cartel Frachtkartell freight charges Frachtkosten freight collect Empf舅ger bezahlt die Fracht (US); 'unfrei' freight collect Fracht vom Empf舅ger einzuziehen freight conference Frachtkonferenz; Frachtabsprache freight costs Frachtkosten freight costs Transportkosten freight forward Empf舅ger bezahlt die Fracht (Br.); 'unfrei' freight forward Fracht am Zielort zahlbar freight forwarder G鯪erspediteur freight forwarder Spediteur freight inward Eingangsfracht freight note Frachtrechnung freight outward Ausgangsfracht freight paid Fracht bezahlt freight paid to frachtfrei freight payable at destination Fracht zahlbar am Bestimmungsort freight policy Frachtpolice der Transportversicherung freight prepaid Fracht im voraus bezahlt freight prepayable Fracht vorauszahlbar freight rate Frachtsatz freight receipt Frachtempfangsbescheinigung freight release G鯪erfreigabe freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen freight train G鯪erzug freight unpaid Fracht unbezahlt freightage Frachtgeb鮬r; Frachtkosten freighter Frachter; Frachtschiff; Frachtflugzeug freighting Befrachtung freightliner Container-G鯪erzug frequency H舫figkeit frequency H舫figkeit; Dichte frequency H舫figkeit; Frequenz frequency curve H舫figkeitskurve frequency distribution H舫figkeitsverteilung frequency of accidents Unfallsh舫figkeit frequency of interruption H舫figkeit der Unterbrechung frequency of loss Schadensh舫figkeit frequency of occurrence H舫figkeit frequency of occurrence H舫figkeit des Auftretens frequency of purchase Einkaufsh舫figkeit frequency of purchase H舫figkeit des Einkaufs frequency rate H舫figkeitsrate frequency scale H舫figkeitsverteilung frequent frequentieren frequent frequentieren; aufsuchen frequently h舫fig; oft fresh demand erneute Kauflust fresh enegagements Neueinstellungen fresh share neue Aktie friction Reibung frictional unemployment Fluktuationsarbeitslosigkeit frictional unemployment vor魫ergehende Arbeitslosigkeit friendly society gemeinn鯪ziger Verein friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit fringe benefits besondere Sozialleistungen fringe benefits soziale Nebenleistungen fringe benefits zus舩zliche Sozialaufleistungen fringe market Randmarkt from abroad aus dem Ausland from force of circumstances von den Umst舅den gezwungen from hearsay aus Ger魬hten; vom H痧ensagen her from that moment von dem Augenblick an from the date von dem Tag an from the named airport of departure von dem benannten Abflughafen from the outset von Anfang an from the point of departure vom Abgangsort from the point of view of aus dem Gesichtswinkel von from the point of view of nach Ansicht von from the seller to the buyer vom Verk舫fer auf den K舫fer from the time of such tender vom Zeitpunkt dieser Anlieferung from the time when von dem Zeitpunkt an; in dem from the time when von dem Zeitpunkt in dem from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt from whom the indemnity was obtained von dem die Garantie gestellt wurde from whom the order was received von dem der Auftrag zuging frontier crossing Grenz魫erschreitung frozen eingefroren frozen account gesperrtes Konto frozen assets gesperrte Guthaben frozen capital eingefrorenes Kapital frozen cargo Gefriergut frozen credit gesperrter Kredit; eingefrorener Kredit frozen food Gefrierkost frozen food Tiefk鮬lkost frozen price eingefrorener Preis frustrate vereiteln; verhindern frustration Vereitelung; Verhinderung frustration of contract Vereitelung der Vertragserf鮲lung fuduciary treuh舅derisch fulfil erf鮲len fulfil an obligation einer Verpflichtung nachkommen fulfil his obligation seine Verpflichtung erf鮲le fulfilment Erf鮲lung fulfilment of a contract Vertragserf鮲lung fulfilment of a plan Planerf鮲lung full ganz; v痆lig full age vollj臧rig full amont Gesamtbetrag full costs s舂tliche Kosten full cover volle Deckung; voller Versicherungsschutz full coverage volle Deckung; voller Versicherungsschutz full description ausf鮬rliche Beschreibung full details to follow vollst舅dige Einzelheiten folgen full employment Vollbesch臟tigung full endorsement Vollindossament full liability volle Haftung full page ganze Seite full particulars eingehende Beschreibung full particulars N臧eres; Einzelheiten full set of documents vollst舅diger Satz von Dokumenten full statement of the facts umfassende Darstellung der Tatsachen full time Vollzeit full-line forcing Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments full-time ganztags full-time employee Vollzeitbesch臟tigter full-time employment Vollzeitbesch臟tigung full-time farmer Vollerwerbslandwirt full-time job Vollzeitstellung full-time operation Vollzeitbetrieb fully aware of in voller Kenntnis von fully convertible voll konvertierbar fully employed voll besch臟tigt fully insured voll versichert fully paid voll eingezahlt fully paid shares voll eingezahlte Aktien function Funktion functional funktionell functional analysis Funktionsanalyse functional building Zweckbau functional discount H舅dlerrabatt functionary Funktion舐 fund Fond fund Fonds fund manager Verm㽷ensverwalter fundamental motion Grundbewegung funding Umwandlung einer Schuld funds fl鯧sige Geldmittel funds Mittel funds Mittel; Staatspapiere funds at disposal verf鮦bare Mittel funds of a bank Bankkapital funeral allowance Sterbegeld funeral benefit Sterbegeld funny business zweifelhaftes Gesch臟t; unehrliches Gesch臟t furnish versehen furnish information Nachricht geben; informieren furnish the buyer a B/L dem K舫fer ein Konnossement beschaffen furnished apartment m疁liertes Zimmer furnished with versehen mit further education Erwachsenenbildung further education Fortbildung further inquiry R魬kfrage further training Weiterbildung fuse fusionieren fusion Fusion future Zukunft future delivery Termingesch臟t future exchange Devisenterminhandel future goods noch nicht erworbene oder hergestellte Ware future rate Satz f鯝 Devisentermingesch臟t future transactions Termingesch臟te future value zuk鮾ftiger Wert futures Termingesch臟te futures trading Terminhandel G gag Einfall gain Gewinn gain gewinnen gain Zugewinn gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern gain a fortune ein Verm㽷en erwerben gain and loss account Gewinn- und Verlustkonto gain of an advantage Gewinn eines Vorteils gain of time Zeitgewinn gain sharing Gewinnbeteiligung gainful eintr臠lich gainful gewinnbringend gainful gewinnbringend; gegen Verg鯪ung gainfully employed erwerbst舩ig gainings Gewinn gainings Profite gainings Verdienst gainless unrentabel gains Gewinn; Eink鮾fte gains Gewinn; Einnahmen gains tax Kapitalertragssteuer galloping inflation galoppierende Inflation gamble spekulieren; spielen gamble Spiel; Gl魬ksspiel; spielen gambler Spekulant gambler Spieler; Spekulant gambling Gl魬ksspiel gambling Spekulation gambling Spielen gambling debt Spielschuld gambling debts Spielschulden gambling house Spielh痆le gambling on the stock exchange B痧senspekulation game of chance Gl魬ksspiel game of luck Gl魬ksspiel game of pure chance reines Gl魬ksspiel game of strategy strategisches Spiel game theory Theorie der Spiele game-playing Spielen gaming Spielen gaming debt Spielschuld gang Arbeitskolonne gang boss Vorarbeiter gang boss Vorarbeiter (US) gang leader Kolonnenf鮬rer ganger Vorarbeiter ganger Vorarbeiter (US) gap L魬ke gap in supplies Angebotsl魬ke gaping spaces leere Fl臘hen garnishee Drittschuldner gasoline price (US) Benzinpreis gasoline tax Benzinsteuer (US) gate Flugsteig gate Pforte; Tor gate money Einlassgeld gauge Spurweite gazette Amtsblatt gear Getriebe geared incentive Belohnung mit gestuften Leistungspr舂ien general allgemein general acceptance allgemeine Annahme; Aufnahme general acceptance unbedingte Annahme general account Hauptkonto general agent Generalvertreter; Generalbevollm臘htigter General Agreement on Tariffs and Trade GATT-Abkommen general average gro゚e gemeinschaftliche Havarie general average gro゚e Havarie general business risks allgemeines Unternehmensrisiko general cargo gemischte Ladung general community of goods allgemeine G鯪ergemeinschaft general conduct allgemeines Verhalten general crossing allgemeiner Verrechnungsvermerk general dealer Gemischtwarenh舅dler general distribution allgemeiner Vertrieb general endorsement Blankoindossament general examination Gesamtpr魷ung general ledger Hauptbuch general legacy Verm臘htnis aus der Erbmasse general maintenance work laufende Instandhaltungsarbeiten general meeting Generalversammlung general meeting Hauptversammlung general partner aktiver Teilhaber general partner unbeschr舅kt haftender Partner general partnership offene Handelsgesellschaft general policy Generalpolice general power of attorney Generalvollmacht; Gesamtvollmacht general practitioner praktischer Arzt general provisions allgemeine Regeln general purpose building Mehrzweckgeb舫de general store Gemischtwarenhandlung; Kramladen general strike Generalstreik general wholesaler Sortimentsgro゚h舅dler general-purpose machine Universalmaschine general-purpose tool Universalwerkzeug generally im allgemeinen generally binding allgemein verbindlich gentleman Herr; Ehrenmann gentleman's agreement Verabredung unter Ehrenleuten gentlemen's agreement Absprache genuine authentisch; echt genuine echt genuine signature echte Unterschrift genuineness of a document Echtheit eines Dokuments genuineness of a signature Echtheit einer Unterschrift geographical classification geographische Anordnung geographical distribution geographische Verteilung geometric mean geometrisches Mittel geometric progression geometrische Progression ghost population fiktive Bev痆kerung giant-size pack Gro゚packung gift Geschenk; Gabe gift cheque Geschenkscheck; Geschenkgutschein gift coupon Gutschein; Geschenkgutschein gift package Geschenkpackung gift parcel Geschenksendung gift tax Schenkungssteuer gift voucher Geschenkgutschein gifted begabt gilt-edged bill Primawechsel gilt-edged investment m鮾delsichere Kapitalanlage gilt-edged market Markt f鯝 m鮾delsichere Papiere gilt-edged securities m鮾delsichere Wertpapiere gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.) gilts Staatsobligationen (Br.) gimmick ausgefallene Idee giro Postscheckdienst (Br.) ; Postgirodienst giro account Girokonto giro account Postgirokonto giro account Postscheckkonto (Br.) giro services Postscheckdienste give a limit eine Grenze vorschreiben give a person full powers einer Person Vollmacht geben give an estimate for Kostenvoranschlag machen give appropriate instructions geeignete Weisungen erteilen give authority to sb Vollmacht erteilen give away verschenken give due notice rechtzeitig bekannt geben give in mortgage als Hypothek geben; verpf舅den give notice k鮾digen give notice of said arrangements von diesen Vorkehrungen benachrichtigen give notice to the buyer den K舫fer benachrichtigen give proper instructions genaue Anweisungen geben give reasons begr鮾den give sb. a hint einen Wink geben give the buyer notice den K舫fer benachrichtigen give the necessary instructions die notwendigen Anweisungen erteilen give the seller due notice den Verk舫fer ordentlich benachrichtigen give up aufgeben give up a business ein Gesch臟t aufgeben; sich zur魬kziehen give-and-take basis Grundsatz des Gebens und Nehmens give-away Dreingabe; Zugabe give-away price Schleuderpreis give-up Aufgabe giveaway Werbegeschenk given gegeben given by way of security als Sicherheit hinterlegt giving complete instructions mit vollst舅digen Anweisungen giving precise instructions mit genauen Anweisungen glass bottle Glasflasche glass padding Glaswolle gliding time Gleitzeit global acceptance allgemeine Anerkennung global economics weltwirtschaftliche Betrachtung glut F鮲le; Flut glut ワberfluss; ワberschwemmung glut in the market 魫erf鮲lter Markt glut of money Geldschwemme glut of money Geld魫erflu゚ glut of money Geld魫erhang go aboard an Bord gehen go abroad ins Ausland gehen go bankrupt Pleite machen go on strike streiken go public an die B痧se gehen go to arbitration aufs Schiedsgericht gehen go-between Vermittler go-slow Bummelstreik goal Ziel going concern gut gehendes Gesch臟t going out zu Ende gehen gold bar Goldbarren gold bullion Gold in Barren gold clause Goldklausel gold coin Goldm鮾ze gold coins Goldm鮾zen gold cover Golddeckung gold coverage Golddeckung gold export Goldausfuhr gold holdings Goldbestand gold import Goldeinfuhr gold inflow Goldzufluss gold ingot Goldbarren gold mark Goldmark gold mines Goldminen; Goldbergwerke gold option Goldoption gold outflow Goldabfluss gold parity Goldparit舩 gold piece Goldst魬k gold premium Goldadagio gold price Goldpreis gold rate Goldkurs gold reserves Goldreserven gold standard Goldstandard gold stock Goldbestand gold supply Goldangebot gold value Goldwert golden handshake Abfindung golden touch goldene Note gone estray entlaufen; davongelaufen good address angesehene Wohnlage; angesehene Firma good behaviour gutes Benehmen; gute F鮬rung good educational background gute Allgmeinbildung good faith guter Glauben good merchantable quality gute Handelsware good merchantable quality and condition Ware in gutem Zustand good value preiswert goods Waren goods account Warenkonto goods and chattels Hab und Gut goods are usually delivered Waren werden gew疰nlich angeliefert goods billed to customer in Rechnung gestellte Ware goods dangerous in themselves an sich gef臧rliches Gut goods depot Lagerhalle goods in bond Ware unter Zollverschluss goods in bond Zollverschlu゚ware goods in process Halbfertigwaren goods in short supply Mangelware goods in stock Warenbestand goods in transit Transportg鯪er goods known to be dangerous als gef臧rlich bekannte Ware goods of foreign make im Ausland hergestellte Ware goods of quality Wualit舩sware goods of the contract description die im Vertrag genannte Ware goods of the contract description Ware wie im Vertrag bezeichnet goods on consignment Kommissionsware goods on hand verf鮦bare Ware goods on hand Warenvorrat goods on order Auftragsbestand goods on sale or return Kommissionsware goods returned R魬kware goods shelf Warenregal goods train G鯪erzug goods transport Warentransport goods with a quick turnover sich rasch umsetzende Ware goods-in-transit Transitg鯪er goodwill imagin舐er Firmenwert goodwill advertising Prestigewerbung goodwill advertising Vertrauenswerbung goodwill of a company ideeller Wert einer Firma government Regierung government bond Bundesobligationen government bond Staatsanleihe government control of the economy Bewirtschaftung government controlled von der Regierung kontrolliert; gelenkt government department Dienststelle der Regierung; Ministerium government department Ministerium government grant staatlicher Zuschuss government owned staatseigen government property Staatseigentum government securities Staatsanleihe government-run facilities von der Regierung geschaffene Einrichtungen governmental assistance Unterst鯪zung durch die Regierung grace period Gnadenfrist gradation Gradierung; Abstufung grade Sorte grade of service Qualit舩 der Dienstleistung grade rate Tariflohnsatz grade-rate Tariflohn graded tax gestaffelte Steuer grading Einstufung grading Graduierung; Einstufung grading Klassenbezeichnung grading Staffelung; Einordnung grading test Einstufungstest graduate Absolvent graduated price gestaffelter Preis grained paper gek痧ntes Papier grand total Gesamtbetrag grant Beihilfe grant Stipendium grant Zuschuss grant a concession eine Konzession erteilen grant a licence eine Lizenz erteilen grant a loan ein Darlehen gew臧ren grant a permit eine Erlaubnis erteilen grant a request ein Gesuch bewilligen grant an import licence eine Einfuhrgenehmigung erteilen grant of a patent Erteilung eines Patents grant of an allowance Gew臧rung eines Nachlasses grant of credit Gew臧rung eines Kredits grant of credit Kreditgew臧rung grant-aided staatlich unterst鯪zt graph graphische Darstellung graphic design grafische Gestaltung grasp greifen; ergreifen; begreifen grasping movement Greifbewegung gratuitous unentgeltlich gratuitous copy Freiexemplar gratuitous grant unaufgeforderte Schenkung gratuity Gratifikation gratuity Gratifikation; Zuwendung gray market grauer Markt gray market Markt an der Grenze der Legalit舩 great deal of money Menge Geld green man unerfahrener Mitarbeiter green revolution Agrarrevolution greengrocer Gem鯧eh舅dler greengrocer's shop Gem鯧eladen greengrocery Gem鯧eladen grievance Beschwerde grievance committee Beschwerdeausschuss grocer's shop Lebensmittelladen grocery Lebensmittelladen gross brutto gross amount Bruttobetrag gross carelessness grobe Fahrl舖sigkeit gross domestic product Bruttosozialprodukt gross earnings Bruttoeink鮾fte gross earnings Bruttoeinnahmen gross ill-treatment grobe Mi゚handlung gross income Bruttoeinkommen gross income Bruttoverdienst gross loss Bruttoverlust gross margin Bruttohandelsspanne gross national product Bruttosozialprodukt gross negligence grobe Fahrl舖sigkeit gross proceeds Bruttoertrag gross profit Bruttogewinn gross receipts Bruttoeinnahmen gross salary Bruttogehalt gross weight Bruttogewinn gross yield Bruttoertrag grotesk lettering Groteskschrift ground hostess Bodenstewardess group Gruppe group basis Gruppennorm group buying Gruppenkauf group incentive Anreiz f鯝 Gruppenleistung group incentives Gruppenbonus group interview Gruppeninterview group of banks Bankenkonsortium group of companies Unternehmensgruppe group piece rate Gruppenakkord group task rate Gruppenleistungslohn group work Gruppenarbeit grouping Einstufung in Gruppen grouping Gruppierung; Eingruppierung grow wachsen grower Anbauer; Erzeuger growth Wachstum growth in consumption Konsumsteigerung growth of population Bev痆kerungswachstum growth of population Bev痆kerungszunahme growth of saving deposits Spareinlagenzuwachs growth rate Wachstumsrate growth target Wachstumsziel guarantee B鯝gschaft; Garante (Br.) guarantee Garantie; B鯝gschaft; Sicherheit guarantee agreement Garantievertrag guarantee for a bill Wechselb鯝gschaft guarantee fund Garantiefonds guarantee insurance Kreditversicherung guarantee of delivery Liefergarantie guarantee of quality Qualit舩sgarantie guaranteed garantiert guaranteed employment garantierte Mindestbesch臟tigung guaranteed price garantierter Preis guaranteed prices garantierte Preise guaranteed wages garantierte L疰ne guarantor B鯝ge guarantor of a bill Wechselb鯝ge guarantor of a credit Kreditb鯝ge guaranty Garantie; B鯝gschaft; Sicherheit guaranty garantieren; Garantie (US) guaranty agreement B鯝gschaftsvertrag guaranty of payment Zahlungsgarantie guardian Vormund guidance Leitung; Anleitung guide F鮬rer; Fremdenf鮬rer guidebook Reisehandbuch; Reisef鮬rer; Ratgeber guided interview gelenktes Interview guideline Richtlinie guiding principle Richtlinie guild Zunft gutter paper Revolverblatt H haberdasher Kurzwarenh舅dler haberdashery Kurzwarenhandlung; Kurzwarenabteilung habit Gewohnheit habit formation Erwerbung einer Routine habit-building gewohnheitsformend habit-survey Verhaltensforschung habitability Bewohnbarkeit habitable bewohnbar habitual gew疰nlich haggle feilschen hail insurance Hagelversicherung hailstorm insurance Hegelversicherung hair-splitting Wortklauberei hairline Haarlinie half a holiday halber freier Tag half page halbe Seite half time Halbzeit half-dollar Halbdollarm鮾ze half-dozen halbes Dutzend half-price halber Preis half-yearly halbj臧rlich hall-mark Feingehaltsstempel hall-mark Silberstempel; Feingehaltsstempel hallmark Feingehaltsstempel hallmark Silberstempel; Feingehaltstempel halo-effect Halo-Effekt halt halten; stoppen; Halteplatz hand in einreichen hand on weitergeben; 魫erreichen hand out austeilen hand over aush舅digen hand over 魫ergeben hand over 魫erreichen hand time Handzeit hand time Zeit f鯝 Handarbeit hand-made handgearbeitet handbill Handzettel handbill Handzettel; Flugblatt handbook Handbuch handbook Leitfaden handcuff fesseln handcuffs Fessel; Handschellen handicap behindern; Behinderung handicapped behindert handicapped employee k痧perbehinderter Besch臟tigter handicapped person Behinderter handicapped worker k痧perbehinderter Arbeiter handicaps to trade Handelshemmnisse handicraft Handwerk; Handarbeit handicraft Handwerk; Kunsthandwerk handing over ワbergabe; Aush舅digung handle erledigen; handhaben handle any sort of business Gesch臟te jeder Art erledigen handle large sums of money mit gro゚en Geldbetr臠en umgehen handle with care mit Vorsicht zu handhaben handle with care vorsichtig umgehen handling Bearbeitung handling Behandlung; Bearbeitung handling Umschlag handling by banks Bearbeitung durch Banken handling capacity Umschlagskapazit舩 handling charge Bearbeitungsgeb鮬r handling charges Bearbeitungskosten handling charges Geb鮬ren f鯝 die Handhabung handling costs Abwicklungskosten handling expenses Bearbeitungskosten handling of cargo Umschlag der Ware handling of documents Bearbeitung von Dokumenten handling of goods G鯪erumschlag handling of goods Umschlag einer Ware handling of information Verarbeitung von Information handling time Bearbeitungszeit handling time F痧derzeit handout Handzettel handout Informationsblatt handprinted handbedruckt handworked handgearbeitet handworked handgefertigt handwriting Handschrift handwritten handschriftlich handy geschickt handy handlich; passend; bequem handy size handliches Format haphazard zuf舁lig happy gl魬klich happy touch freundliche Note harbour authority Hafenbeh痧de harbour dues Hafengeb鮬r harbour dues Hafengeb鮬ren harbour entrance Hafeneingang harbour master Hafenmeister hard hart; schwierig hard cash bare M鮾ze hard cash Hartgeld hard currency harte W臧rung hard goods Gebrauchsg鯪er hard selling zum Kauf zwingen hard times schlechte Zeiten hard to sell schwer verk舫flich hard-fought hart umk舂pft hard-working sehr flei゚ig harden h舐ten; verh舐ten harden versteifen hardening Versteifung; Verh舐tung hardening of prices Anziehen der Preise hardening of the competition Verst舐kung des Wettbewerbs hardening of the market Erschwerung des Absatzes hardening of the market Versteifung des Marktes hardening of the situation Verh舐tung der Lage hardship H舐te hardship allowance H舐tezulage hardship clause H舐teklausel hardup in Geldverlegenheit hardware Ger舩e (im Computerbereich); Eisenwaren hardware Haushalts- und Eisenwaren has become indispensable ist unentbehrlich geworden has been carried out wurde durchgef鮬rt has been made available ist benutzbar gestellt worden has been revised ist revidiert worden has been the subject of amendments ist abge舅dert worden has come to hand ist eingetroffen has remained indispensable ist immer noch unentbehrlich has remained indispensable ist unentbehrlich geblieben has taken into account hat in Betracht gezogen has to dispatch the goods muss die Ware versenden has to procure marine insurance muss die Seeversicherung abschlie゚en haul schleppen; ziehen haulage Fuhrgeld; Transport haulage Transportdienst have a hand in a business an einem Gesch臟t beteiligt sein have all played an active role haben alle aktiv teilgenommen have been borne in mind wurden ber魬ksichtigt have been carefully drafted sind sorgf舁tig abgefasst have been effectively delivered sind tats臘hlich geliefert worden have been given a new look haben ein neues Aussehen erhalten have been retained unchanged wurden unver舅dert beibehalten have been widely used sind viel benutzt worden have changed radically haben sich grundlegend ge舅dert have no obligation to sind nicht verpflichtet zu have one's life assured sich versichern lassen have the meanings haben die Bedeutung have your money ready halten Sie Ihr Geld bereit have-not Habenichts having regard to unter Ber魬ksichtigung hawk h痀ern; hausieren hawker fliegender H舅dler; Hausierer; H痀er hawker Stra゚enh舅dler hawker Stra゚enh舅dler; Wandergewerbetreibender hawking ambulanter Handel hazard Risiko hazard Risiko; Gefahr hazardous riskant; gef臧rlich hazardous goods gef臧rliche G鯪er hazardous occupation gef臧rlicher Beruf hazards of the sea Gefahren der See he declined to answer questions er weigerte sich auszusagen he has fulfilled his obligations er hat seine Verpflichtungen erf鮲lt he has reserved to himself a period er hat sich eine Frist vorbehalten he is authorized to act er ist bevollm臘htigt zu handeln he is known as er ist bekannt als he is not responsible er ist nicht verpflichtet he may have to fulfil die eventuell erforderlich sind he refuses to pay such interest er weigert sich solche Zinsen zu zahlen he will open the fair er wird die Messe er疢fnen he would normally be called upon er w鯝de normalerweise tragen m鯧sen head cashier Hauptkassier head clerk B鯝ovorsteher head of a delegation Leiter der Abordnung head of a letter Briefkopf head of a letter Kopf eines Briefes head of a list Kopf einer Liste head of department Abteilungsleiter head of page Kopf der Seite head of state Staatsoberhaupt head of the business Chef des Unternehmens head of the delegation Leiter der Delegation head of the household Familienvorstand head of the household Haushaltsvorstand head of the letter Briefkopf head of the school Leiter der Schule head office Hauptb鯝o; Zentrale; Stammhaus head office Hauptniederlassung head office Hauptsitz headhunting Jagd nach qualifizierten Arbeitskr臟ten heading Briefkopf heading ワberschrift headline Schlagzeile headman Aufseher headmaster Schulleiter headquarters Hauptquartier; Hauptgesch臟tsstelle headquarters Zentrale health Gesundheit health certificate Gesundheitszeugnis health hazard Gesundheitsrisiko health insurance Krankenversicherung hearing Anh痧ung hearing of a witness Vernehmung eines Zeugen hearing of the application Anh痧ung; Verhandlung eines Antrags hearing of witnesses Zeugenvernehmung hearsay H痧ensagen heaviness Schwierigkeit einer Arbeit heavy schwer heavy schwierig; schwer heavy burden dr魬kende Last heavy cargo Schwergut heavy industry Schwerindustrie heavy traffic Lastenverkehr heavy type Fettschrift hedge absichern hedge Absicherung im Termingesch臟t hedge Sicherungsgesch臟t hedging Abschluss von Deckungsgesch臟ten hedging Absicherung mit Deckungsgesch臟ten hedging Deckungsgesch臟te hedging transaction Deckungsgesch臟t heir Erbe heiress Erbin helicopter Helikopter help Hilfe; Hilfskraft help wanted Haushaltshilfe gesucht hereby assigned to them die ihnen hiermit gegeben wird herein after called nachstehend genannt herein before mentioned oben erw臧nt hereinafter nachstehend hereinafter called nachstehend genannt hereupon hierauf hiatus L魬ke hidden versteckt hidden assets stille Reserven hidden damage versteckter Schaden hidden defect versteckter Mangel hidden distribution of profits versteckte Gewinnaussch鯪tung hidden dumping verstecktes Dumping hidden earnings versteckte Gewinne hidden earnings versteckte Verdienste hidden effect versteckte Wirkung hidden fault versteckter Fehler; Mangel hidden inflation versteckte Inflation hidden observation versteckte Beobachtung hidden offer verstecktes Angebot hidden persuader geheimer Verf鮬rer hidden persuasion geheime Verf鮬rung hidden reserve versteckte Reserve hidden reserves stille Reserven hidden reserves versteckte Reserven; stille R魬klagen hidden unemployment versteckte Arbeitslosigkeit hide verstecken; beiseite schaffen higgle feilschen high class erstklassig; von hoher Qualit舩 high efficiency hoher Leistungsgrad high finance Hochfinanz high flyers stark favorisierte Aktien high grade hochwertig; hohe Qualit舩 high income group Gruppe der Spitzeneinkommen high light Glanzpunkt high performance hohe Leistung high pressure Hochdruck high priced hoch im Preis high priced teuer high priced goods Ware gehobener Preislage high school graduation Abitur (US) high seas Hochsee; offene See high speed hohe Geschwindigkeit high speed railroad Schnellverkehrsbahn high standard hoher Standard high tension Hochspannung high water Hochwasser; Flut high yield hoher Ertrag high-capacity von hoher Kapazit舩 high-class erstklassig high-class robbery Hochstapelei high-duty hochleistungsf臧ig high-grade hochgradig; hochwertig high-grade hochwertig high-level auf hoher Ebene high-performance Hochleistungs- high-pressure selling aggressive Verkaufstechnik high-price merchandise Luxusg鯪er; teure G鯪er high-priced hoch im Preis high-quality hochwertig high-quality article Qualit舩sartikel high-value hochwertig higher bid h疰eres Angebot higher education Gymnasialbildung highest award die h𤴔hste Belohnung; der erste Preis highest bid H𤴔hstangebot highest bidder H𤴔hstanbieter highest bidder Meistbietender highest level H𤴔hststand highest quality beste Qualit舩; Spitzenqualit舩 highest rate h𤴔hster Satz highlight Glanzpunkt highly trained employee hochqualifizierte Arbeitskraft highway Fernstra゚e highway Landstra゚e highway transport G鯪erfernverkehr (US) hint andeuten; Hinweis; Tip hint Tip; Wink hinterland Hinterland hire mieten hire mieten; anheuern hire purchase system Mietkaufsystem hire a crew eine Mannschaft anheuern hire purchase Mietkauf hire purchase Mietkauf; Kauf auf Raten hire purchase agreement Mietkaufvertrag hire-purchase Abzahlungskauf; Mietkauf hire-purchase agreement Abzahlungsvertrag; Mietkaufvertrag hire-purchaser K舫fer auf Raten; Mietk舫fer hirer of a safe Mieter eines Tresorfaches hiring contract Mietvertrag hiring of men Anheuern von Leuten hiring procedure Verfahren der Anheuerung histogram Histogramm histogram Histogramm; Balkendiagramm hit treffen; schlagen; Treffer; Schlager hoard horten hoard horten; Hort hoard up a treasure ein Verm㽷en ansammeln hoarding Horten hoarding Hortung hoarding of goods Horten von Ware hoarding of money Horten von Geld hoarding purchases Hortungsk舫fe hoist Flaschenzug hoist Flaschenzug; Winde hoist hochziehen; hochwinden hold festhalten; innehalten hold halten hold a view eine Ansicht vertreten hold an account with ein Konto haben bei hold bonds Obligationen besitzen hold good gelten hold in pledge als Pfand halten hold one's ground sich behaupten hold sb. liable jemanden zur Verantwortung heranziehen hold shares Aktien besitzen hold-up ワberfall; Stockung holder Inhaber holder for value gutgl舫biger Erwerber holder in due course rechtm葹iger Inhaber holder of a bill of exchange Inhaber eines Wechsels holder of a Bond Inhaber einer Obligation holder of a cheque Inhaber eines Schecks holder of a cheque Scheckinhaber holder of a copyright Inhaber eines Urheberrechts holder of a licence Inhaber einer Lizenz holder of a licence Lizenzinhaber holder of a patent Inhaber eines Patents holder of a pension Empf舅ger einer Pension holder of a pledge Pfandhalter holder of a position Stelleninhaber holder of a scholarship Empf舅ger eines Stipendiums holder of a security Inhaber eines Wertpapiers holder of a share Inhaber einer Aktie holder of a title Inhaber eines Titels holder of an account Kontoinhaber holder of an annuity Rentenempf舅ger holder of preferential shares Vorzugsaktion舐 holding company Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft holding company Holdinggesellschaft holding of shares Aktienbesitz holding society Holdinggesellschaft holdings of foreign currency Reserven in ausl舅discher W臧rung holdings of gold Goldreserven holdings of securities Wertpapierbest舅de holdup Betriebsst痧ung; Stillstand holiday camp Ferienlager holiday course Ferienkurs; Ferienschule holiday pay Feiertagslohn holiday pay Urlaubszulage holiday work Ferienarbeit holograph eigenh舅dig selbst geschrieben home Zuhause home address Heimatanschrift; Privatanschrift home consumption Inlandsverbrauch home country Heimatland home country Heimatland; Vaterland home delivery Anlieferung frei Haus home demand Inlandsnachfrage home for old aged Altersheim home for old people Altersheim home made selbstgemacht home market Inlandsmarkt; Binnenmarkt Home Office (Br.) Innenministerium home produced goods Inlandserzeugnisse home safe Heimsparb魬hse home sales Inlandsverk舫fe Home Secretary (Br.) Innenminister home trade Binnenhandel home-produced goods im Inland hergestellte Ware; Inlandsware homestead Heimst舩te; Eigenheim (US) homework Heimarbeit homework system Heimarbeitssystem honorarium Honorar als ehrenhafte Verg鯪ung honorary ehrenhalber honorary appointment Berufung in ein Ehrenamt honorary member Ehrenmitglied honorary office Ehrenamt honour Ehre honour Ehre; ehren; honorieren honour einl痬en honour a bill einen Wechsel einl痬en honour a bill einen Wechsel zahlen honour a bill at maturity Wechsel einl痬en honour a bill on presentation einen Wechsel bei Vorlage einl痬en horizontal horizontal horizontal amalgamation horizontaler Zusammenschluss horizontal expansion horizontale Erweiterung horizontal inegration horizontale Zusammenlegung horticulture Gartenbau hosiery Strumpfwaren host Gastgeber host country Gastland hostess Gastgeberin; Hostesse hot hei゚ hot issues hei゚e Aktien hot money Fluchtgeld hot money hei゚es Geld hotel Hotel hotel accommodation Hotelunterkunft hotel business Hotelgewerbe hotel chain Hotelkette hotel reservation Hotelreservierung hotelier Hotelier hour Stunde hourly earnings Stundenverdienst hourly output Stundenleistung hourly rate Stundenlohn; Stundensatz hourly rate Stundensatz hours of attendance Dienststunden hours of business Gesch臟tsstunden hours of work Arbeitszeit hours on incentive Akkordstunden hours paid at hourly rate Zeitlohnstundenanteil house advertising Eigenwerbung; Werbung f鯝 das eigene Haus house agency Hausagentur house bill aufs eigene Haus gezogener Wechsel house hunting Wohnungssuche house owner Hauseigent鮸er house-to-house distribution Direktvertrieb household Haushalt household aids haushaltliche Ger舩e household effects Hausrat; Hausratsgut household money Wirtschaftsgeld household supply store Gesch臟t f鯝 Haushaltswaren; Haushaltsger舩e householder's comprehensive policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung householder's insurance policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung housekeeping Haushaltsf鮬rung housekeeping allowance Haushaltsgeld housekeeping money Wirtschaftsgeld houseowner's insurance policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung housing Behausung; Wohnungswesen housing agency Wohnungsvermittlung housing allowance Wohngeld housing allowance Wohngeld; Wohnungszuschuss housing allowance Wohnungszuschuss housing area Wohngebiet housing development Siedlungsbau housing shortage Wohnungsnot how the seller should wie der Verk舫fer sollte however jedoch however described wie auch immer bezeichnet however named wie auch immer benannt human menschlich human climate Betriebsklima human engineering Anpassung der Arbeitsbedingungen human relations menschliche Beziehungen human relations Mitarbeiterbeziehungen human relations zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb human resources Arbeitsreserven human touch menschliche Note humbug Schwindel humidifier Luftbefeuchtungsanlage hundredweight Zentner (Br.50.8 kg) hunt jagen hunting for a job auf Arbeitssuche hurtful nachteilig hush money Schweigegeld hyper-inflation ワberinflation hypermarket gro゚er Einkaufsmarkt hypothecary claim Hypothekenforderung hypothecary credit Hypothekarkredit; Hypothek hypothecary debt Hypothekenschuld hypothecary security hypothekarische Sicherheit hypothecary value Lombardwert hypothecate verpf舅den hypothecation Beleihung hypothecation Beleihung; Verpf舅dung hypothecation Verpf舅dung hypothekary claim Hypothekenforderung hypothekary debt Hypothekenschuld hypotheses Hypothesen hypothesis Hypothese I i.e. (id est) das hei゚t ICC International Chamber of Commerce ICC Internationale Handelskammer ICC's Banking Commission ICC-Bankenkommission ice box K鮬lschrank (US) ideal optimal ideal capacity optimale Kapazit舩 ideal distribution ideale Verteilung ideal position optimale Stellung ideal situation optimale Lage identification card Ausweis identification card Personalausweis; Kennkarte identification paper Ausweispapier identify identifizieren identify by date and number mit Datum und Nummer bezeichnen identifying code Erkennungskode identity Identit舩 identity card Personalausweis identity of interests Interessen魫ereinstimmung idle ungenutzt idle balances nicht aktive Posten idle capacity Leerkapazit舩 idle capacity ungenutzte Kapazit舩 idle capacity costs Leerlaufkosten idle capital totes Kapital idle facilities ungenutzte Betriebsanlagen idle man unt舩iger Mitarbeiter idle money nicht angelegtes Kapital idle money nicht arbeitendes Geld idle money ungenutztes Geld idle time Leerlaufzeit idle time ungenutzte Zeit; Leerlaufzeit idle time Wartezeit; Leerlaufzeit idleness Unt舩igkeit if and to the extent to which wenn und soweit if any (hier:) gegebenenfalls if any etwa erforderlich if customary falls dies dem Handelsbrauch entspricht if he fails to take delivery wenn er die Ware nicht abnimmt if marked as original falls als Original gekennzeichnet if necessary n痮igenfalls if need be gegebenenfalls if no precise point falls kein genau bestimmter Ort if no such airport has been so named falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist if paid by the seller falls vom Verk舫fer gezahlt if paid on behalf of the seller falls im Namen des Verk舫fers gezahlt if possible soweit m㽷lich; falls m㽷lich if procurable sofern dies m㽷lich ist if procurable wenn m㽷lich if such instructions are not received falls solche Weisungen nicht eingehen if such negotiation is not effected falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt if the address is incomplete falls die Anschrift unvollst舅dig ist if the address is incorrect falls die Anschrift unrichtig ist if the bank fails to act falls die Bank es vers舫mt zu handeln if the bank is prepared to act falls die Bank zu handeln bereit ist if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht if the credits provides for wenn das Akkreditiv vorsieht if the distance is short wenn die Entfernung gering ist if the order includes an instruction wenn der Auftrag eine Anweisung enth舁t if the parties wish that falls die Parteien w鮾schen; da゚ if the seller elects to falls sich der K舫fer entschlie゚t if there are several points wenn es mehrere Orte gibt if there are several stations gibt es mehrere Bahnh疢e if they wish to refer to a term wenn sie sich auf eine Formel beziehen w. ignorance is no excuse Unwissenheit ist keine Entschuldigung ignorance of law Unkenntnis des Gesetzes ignore ignorieren illegal ungesetzlich; illegal illegal acquisition unberechtigter Erwerb illegal contract gesetzwidriger Vertrag illegal employment Schwarzarbeit illegal entry illegale Einfuhr illegible unleserlich illicit unerlaubt; gesetzwidrig illicit business verbotene Gesch臟te illicit dealing unerlaubte Gesch臟te illicit earnings unerlaubter Verdienst illicit labour Arbeitskr臟te ohne Arbeitsgenehmigung illicit trade Schleichhandel illicit trade verbotener Handel illicit work Schwarzarbeit illicit work Schwarzarbeit; verbotene Arbeit illicit work unerlaubte Arbeit; Arbeit ohne Erlaubnis illiquid illiquide illiquid nicht fl鯧sig illiquid zahlungsunf臧ig; nicht fl鯧sig illiquid assets schwer zu liquidierende Aktivposten illiquidity Illiquidit舩 illiquidity Zahlungsunf臧igkeit illuminated advertising Leuchtreklame illuminated panel Leuchttafel illustrate bebildern; illustrieren; erl舫tern illustrated advertisement illustrierte Anzeige imaginary imagin舐 imaginary profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen imitate nachahmen imitation Nachahmung immediate sofort immediate annuity sofort beginnende Rente immediate delivery sofortige Lieferung immediate demand sofortiger Bedarf immediate object unmittelbares Ziel immediate possession sofortiger Besitz immediately available sofort verf鮦bar immediately effective sofort g鮲tig; mit sofortiger Wirkung immigrant Einwanderer immigrant population eingewanderte Bev痆kerung immigrate einwandern immigration Einwanderung immigration quota Einwanderungsquote imminent unmittel bevorstehend; drohend imminent danger unmittelbare Gefahr immobility Unbeweglichkeit immobilize unbeweglich machen; festlegen immobilize coins M鮾zen aus dem Verkehr ziehen immovable unbeweglich immovable property Immobilien immovables Immobilien immovables unbewegliche G鯪er; Immobilien impact Bedeutung impact Einwirkung impact of a measure Wirkung einer Ma゚nahme impact study Untersuchung der Werbewirksamkeit impact test Wirkungstest impair beeintr臘htigen; vermindern impair schm舁ern impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital impaired capital nicht gedecktes Kapital impecunious arm und mittellos imperfect unvollkommen imperfect unvollkommen; mangelhaft imperfect competition imperfekter Wettbewerb imperfect competition unvollst舅dige Konkurrenz imperfect market imperfekter Markt imperfection Mangelhaftigkeit; Unvollkommenheit imperilled Gefahren ausgesetzt impersonal account Sachkonto impersonal accounts Sachkonten implication Implikation implicit impliziert implicit stillschweigend unterstellt implicit consent stillschweigende Zustimmung implied impliziert implied authority stillschweigende Vollmacht; implizierte implied conditions implizierte Bedingungen implied engagement stillschweigende Zusage imply implizieren imply implizieren; stillschweigend andeuten import Import import article Importartikel; Importware import ban Einfuhrverbot import broker Importmakler import commission agent Importkommission舐 import company Importunternehmen import control Einfuhrkontrol import division Importabteilung import duty Einfuhrzoll import levy Einfuhrabgabe; Einfuhrzoll import licence Einfuhrerlaubnis import list Importliste import merchant Importkaufmann import of foreign capital Kapitaleinfuhr import permit Einfuhrerlaubnis import quota Einfuhrquote import rebate Einfuhrverg鮾stigung import restrictions Einfuhrbeschr舅kungen import trade Einfuhrhandel import-turnover tax Einfuhrumsatzsteuer importation Einfuhr importation in bond Einfuhr unter Zollverschluss imported commodities Einfuhrwaren; eingef鮬rte Waren imported goods Einfuhrwaren imported goods Einfuhrwaren; eingef鮬rte Waren importer Importeur importing firm Importfirma impose auferlegen impose a fine eine Geldstrafe auferlegen impose a restriction eine Beschr舅kung auferlegen impose a tax eine Steuer auferlegen impose an embargo ein Embargo auferlegen impose an obligation eine Verpflichtung auferlegen imposed by foreign laws beruhend auf ausl舅dischen Gesetzen imposed by foreign usages beruhend auf ausl舅dischem Handelsbrauch imposition Auferlegung impossibility of performance Unm㽷lichkeit der Erf鮲lung impostor Schwindler impracticable nicht zu verwirklichen imprecise terms ungenaue Ausdr魬ke impress einpr臠en impressed beeindruckt impression Eindruck impressive eindrucksvoll imprint Aufdruck improper packing unsachgem葹e Verpackung improve sich bessern improve verbessern improvement Besserung improvement Verbesserung der Situation improvement bonds Art von Kommunalanleihe improvement factor Verbesserungsfaktor improvement of land Bodenverbesserung improvement of living conditions Verbesserung der Lebensbedingungen impulse Ansto゚ impulse buyer spontaner K舫fer impulse buying Spontankauf impulse sales Verk舫fe durch spontane Kaufentschl鯧se imputed risk kalkulatorisches Wagnis imstalment buying Teilzahlungskauf in a buying mood in Kaufstimmung in a case of urgency in einem dringenden Fall in a consultative capacity in beratender Funktion in a falling market bei fallenden Preisen; fallenden Kursen in a managerial capacity in leitender Funktion in a previous version in einer fr鮬eren Version in a professional capacity in professioneller Funktion in a rising market bei anziehenden Preisen; anziehenden Kursen in a seagoing vessel in einem Seeschiff in a transferable form in 魫ertragbarer Weise in accordance with in ワbereinstimmung mit in accordance with instructions nach den Weisungen in accordance with local custom wie am Orte 魫lich in accordance with the facts den Tatsachen entsprechend in accordance with the following rules nach folgenden Regeln in accordance with the regulations in ワbereinstimmung mit den Vorschriften in accordance with the rules in ワbereinstimmung mit dieser Ordnung in accordance with the terms in ワbereinstimmung mit den Richtlinien in accordance with these rules in ワbereinstimmung mit diesen Richtlinien in account with in ワbereinstimmung mit in addition zus舩zlich in addition to zus舩zlich zu in addition to any expenses zuz鮦lich zu allen Kosten in addition to the principal amount zus舩zlich zum Hauptbetrag in advance im voraus in agreement with 魫ereinstimmend mit in agreement with the rules in ワbereinstimmung mit den Regeln in all cases in allen F舁len in all its particulars in allen Einzelheiten in an advisory capacity in beratender Funktion in anticipation of im Vorgriff auf in anticipation of in Vorwegnahme von in arrears im R魬kstand sein in banking circles in Bankkreisen in banking practice im Bankwesen in block letters in Druckbuchstaben in bond unter Zollverschluss in brackets in Klammern in capital letters in Gro゚buchstaben in case im Falle in case he may have reserved falls er sich vorbehalten hat in case of affirmation bejahendenfalls in case of an emergency im Notfall in case of being prevented im Falle der Verhinderung in case of dishonour bei Nichteinl痬ung in case of doubt im Zweifel; im Zweifelsfalle in case of doubt im Zweifelsfall in case of need im Notfall in case of need notfalls in certain circumstances unter gewissen Umst舅den in cipher chiffriert in circulation im Umlauf in compliance with a condition in Erf鮲lung einer Bedingung; ワbereinstimmung in compliance with a law in Beachtung eines Gesetzes in compliance with a rule in Befolgung einer Regel in compliance with the regulations in Beachtung der Vorschriften in compliance with the requirements in Erf鮲lung der Voraussetzungen in conformity gleichlautend in conformity with instructions nach den Weisungen in conformity with the contract in ワbereinstimmung mit dem Vertrag in connection with any action im Zusammenhang mit irgendeiner Ma゚nahme in connection with such protest im Zusammenhang mit einem solchen Protest in connection with the present contract aus dem gegenw舐tigen Vertrag in connection with the proceedings im Zusammenhang mit dem Verfahren in consideration of anbetracht in constant requisition st舅dig gebraucht in credit operations im Akkreditiv-Gesch臟t in currency of the country in der W臧rung des Landes in default of appearance bei Nichterscheinen in default of delivery mangels Lieferung in default of payment mangels Zahlung in different countries in verschiedenen L舅dern in discharge of a debt in Abl痬ung einer Schuld in discharge of his duties aufgrund der Erf鮲lung seiner Verpflichtungen in doing so dabei in domestic trade im inl舅dischen Handel in due time rechtzeitig in English currency in englischer W臧rung in fact tats臘hlich in favour of zugunsten von in fee simple als freier Grundbesitz in force in Kraft in force on Tag des Inkrafttretens in foreign contracts in Vertr臠e mit dem Ausland in French currency in franz痬ischer W臧rung in German currency in deutscher W臧rung in good order and condition in gutem Zustand; in einwandfreiem Zustand in his stead an seiner Stelle in international trade im internationalen Handel in joint security gemeinsam haftend in keeping with the rules in Befolgung der Regeln in larger quantities in gr祊eren Mengen in lieu of anstatt in lieu thereof entsprechend; anstatt; an Stelle von in lighters in Leichterschiffen in line with the current practice dem gegenw舐tigen Handelsbrauch angepasst in line with the market marktgerecht in liner trade in der Linienschifffahrt in local currency in inl舅discher W臧rung in making this revision bei der Erstellung dieser Neuausgabe in matters pertaining to in Angelegenheiten; die beziehen auf in monetary form in Form von Geld in my capacity as in meiner Eigenschaft als in my capacity as in meiner Stellung als in my discretion nach meinem Ermessen in no way in keiner Hinsicht in obtaining any documents bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente in obtaining the documents bei der Beschaffung der Dokumente in oder to um zu in official capacity in amtlicher Funktion in one's favour zugunsten von in order to um zu in order to zwecks in order to avoid um zu vermeiden in order to balance the account zum Kontoausgleich in order to guard against confusion um Irrt鮸ern vorzubeugen in order to guard against misunderstandingum Missverst舅dnissen vorzubeugen in order to load the goods um die Ware zu verladen in order to load the goods on board um die Ware an Bord zu verladen in order to provide um bereitzustellen in order to take delivery zur ワbernahme in part zum Teil; teilweise in particular insbesondere in pawn verpf舅det in payment of a debt in Begleichung einer Schuld in payment of our account in Bezahlung unserer Rechnung in practice in der Praxis in principle im Prinzip; grunds舩zlich in proof of delivery zum Nachweis der Lieferung in proper form ordnungsgem葹 in relation to air transportation in Bezug auf den Lufttransport in respect od such discrepancy aufgrund einer solchen Unstimmigkeit in respect of bez鮦lich in respect of clean collections bei einfachen Inkassi in respect of the goods im Hinblick auf die Ware in respect thereof in dieser Hinsicht in so doing auf diese Weise in some degree einigerma゚en in sound condition unversehrt in specie in bar in specific trades in einzelnen Gesch臟tszweigen 魫lich in such a way as to enable them so da゚ sie imstande sind in such cases in solchen F舁len in such collection order in solch einem Inkassoauftrag in sufficient time so rechtzeitig in sufficient time to so rechtzeitig dass in terms of a stated number in der Angabe einer bestimmten Anzahl in that case in diesem Fall in that case in diesem Falle in the absence of anything to the contrarymangels Widerspruchs in the absence of express stipulation mangels ausdr魬klicher Vereinbarung in the absence of such indication bei Fehlen solcher Angabe in the absence of such instructions bei Fehlen solcher Weisungen in the absence of such nomination mangels einer solchen Benennung in the aggregate im Ganzen in the case im Falle in the case of falls in the case of im Falle von in the case provided for in in dem Falle vorgesehen in the chair den Vorsitz f鮬ren in the contract of sale im Kaufvertrag in the country of acceptance im Land der Akzeptierung in the country of delivery im Lieferland in the country of dispatch im Versandland in the country of importation im Einfuhrland in the country of origin im Ursprungsland in the country of payment im Land der Zahlung in the country of shipment im Verladeland in the course of transit w臧rend des Transportes in the course of transit by sea w臧rend des Seetransports in the currency of the contract in der Vertragsw臧rung in the enclosure in der Anlage in the event of falls in the event of goods being dispatched falls Waren versandt werden in the event of non-acceptance bei Nichtakzeptierung in the event of non-payment bei Nichtzahlung in the exercise of such liberty bei der Aus魫ung dieses Rechts in the form in der Form in the former case im ersteren Fall in the higher grade of the civil service im h疰eren Dienst in the interval in der Zwischenzeit in the last preceding paragraph im vorhergehenden Absatz in the latter case im letzteren Fall in the legal sense im rechtlichen Sinne in the lower grade of the civil service im einfachen Dienst in the manner customary in der 魫lichen Weise in the manner customary at the port dem Hafenbrauch entsprechend in the manner expressly agreed in der ausdr魬klich vereinbarten Weise in the manner specified in der vorgeschrieben Art in the middle grade of the civil service im mittleren Dienst in the name of the bearer auf den Namen des ワberbringers in the name of the beneficiary auf den Namen des Beg鮾stigten in the name of the drawer auf den Namen des Ausstellers in the name of the holder auf den Namen des Inhabers in the named port in dem benannten Hafen in the new version in der neuen Version in the place of payment am Zahlungsort in the present version in der gegenw舐tigen Version in the rate of freight im Frachtsatz in the relevant trade in dem betreffenden Handel in the seller's view nach Auffassung des Verk舫fers in the transmission of cables bei der ワbermittlung von Kabeln in the transmission of telegrams bei der ワbermittlung von Telegrammen in the transmission of telex bei der ワbermittlung von Fernschreiben in the upper grade of the civil service im gehobenen Dienst in the very act auf frischer Tat in the work an der Arbeit in their respective countries in ihren jeweiligen L舅dern in theory theoretisch in time rechtzeitig in times immemorial in sehr langer Zeit in times of glut in Zeiten einer Warenschwemme in times of shortage in Zeiten in denen die Ware knapp ist in top gear im schnellsten Gang in transit auf dem Transportwege; unterwegs in transit of any messages bei der ワbermittlung von Nachrichten in trust zu treuen H舅den in whole or in part im Ganzen oder zum Teil in working order in betriebsf臧igem Zustand in world trade im Welthandel in-depth study gr鮾dliche Untersuchung in-service education Ausbildung w臧rend der Dienstzeit in-service education betriebliche Ausbildung in-service training Ausbildung am Arbeitsplatz in-tray Posteingangskorb inability Unverm㽷en inability to pay Zahlungsunf臧igkeit inability to perform Leistungsunf臧igkeit inable to pay zahlungsunf臧ig inable to perform leistungsunf臧ig inactive ruhend; nicht aktiv; nicht belebt inactive unt舩ig inactive capital brachliegendes Kapital inadequacy Unangemessenheit; Unzul舅glichkeit inadequate unangemessen; unzul舅glich inadequate information Mangel an ausreichender Information inadequate lighting ungen鮦ende Beleuchtung inbound auf Heimfahrt incalculability Unberechenbarkeit incalculable nicht kalkulierbar incalculable damage nicht absch舩zbarer Schaden incalculable loss nicht absch舩zbarer Verlust incalculable risk nicht absch舩zbares Risiko incapable unf臧ig incapacitated unf臧ig; disqualifiziert incentive Anreiz incentive Ansporn incentive bonus Leistungspr舂ie incentive earnings Leistungspr舂ie incentive operator Akkordarbeiter incentive plan Pr舂ienlohnplan incentive plan Pr舂iensystem incentive scheme Pr舂iensystem incentive system Pr舂ienlohnsystem incentive time Akkordzeit incentive time Vorgabezeit inchoate cheque unvollst舅diger Scheck incidence Ereignis incident Vorfall incidental anfallend incidental costs indirekte Kosten; Nebenkosten incidental earnings gelegentliche Nebeneink鮾fte incidental element gelegentlich auftretendes Arbeitselement incidental expenses anfallende Nebenkosten incidental expenses gelegentliche Nebenausgaben incidentals Nebenausgaben incidentals unvorhergesehene Ausgaben inclination Neigung inclination to buy Neigung zu kaufen inclination to sell Neigung zu verkaufen include beinhalten include einschlie゚en include einschlie゚en; umfassen; beinhalten included eingeschlossen including einschlie゚lich including a bill of exchange das einen Wechsel einschlie゚t including any charges einschlie゚lich aller Kosten including any export duties einschlie゚lich aller Exportabgaben including any fees einschlie゚lich aller Geb鮬ren including any taxes einschlie゚lich aller Abgaben including container traffic einschlie゚lich Containertransport including multi-modal operations einschlie゚lich des multimodalen Transports including roll-on roll-off traffic einschlie゚lich Ro-Ro Verkehr including the costs of einschlie゚lich der Kosten f鯝 including the reference number auch die Referenznummer including their passage in transit einschlie゚lich des Transits inclusive einschlie゚lich income Einkommen income account Ertragskonto income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung income bracket Einkommensgruppe income debenture Obligation mit Gewinnbeteiligung income from agriculture and forestry Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft income from capital Einkommen aus Kapitalverm㽷en income from capital Eink鮾fte aus Kapitalverm㽷en income from dependent work Eink鮾fte aus nichtselbst舅diger Arbeit income from independent work Eink鮾fte aus selbstst舅diger Arbeit income from investment of capital Einkommen aus Kapitalverm㽷en income from property Eink鮾fte aus Miete und Verpachtung income group Einkommensklasse income in kind Naturaleinkommen income return Rendite income statement Erfolgsrechnung income tax Einkommensteuer income tax payer Einkommensteuerzahler income tax return Einkommensteuererkl舐ung incoming call eingehendes Gespr臘h incoming exchanges eingehende Schecks incoming goods Eingangsware incoming mail Eingangspost incoming mail eingehende Post incoming post book Posteingangsbuch incoming telex Eingangstelex incompetent nicht kompetent incomplete instructions unvollst舅dige Anweisungen incompletely signed unvollst舅dig unterzeichnet inconsequence Folgewidrigkeit inconsistent with unvereinbar mit inconvertible nicht konvertierbar inconvertible nicht umwandelbar incorporation handelsgerichtliche Eintragung incorporation of a company Eintragung einer Firma incorporeal chattels immaterielle Rechte incorrect unrichtig incorrectness Unrichtigkeit Incoterms internationale Handelsbedingungen der ICC increase Erh疰ung increase Zunahme increase zunehmen increase a credit einen Kredit erh疰en increase in capital Zunahme des Kapitals increase in cost Zunahme der Kosten increase in demand Erh疰ung der Nachfrage increase in demand Zunahme der Nachfrage increase in efficiency Leistungssteigerung increase in employment Zunahme der Besch臟tigung increase in employment Zunahme der Bev痆kerung increase in exports Exportzunahme; Exportsteigerung increase in liquidity Zunahme der Liquidit舩 increase in performance Zunahme der Leistung increase in price Preiserh疰ung increase in productivity Zunahme der Produktivit舩 increase in salary Zunahme des Gehalts increase in sales Zunahme der Verk舫fe increase in the bank rate Erh疰ung des Diskontsatzes increase in the discount rate Diskonterh疰ung increase in the discount rate Erh疰ung des Diskontsatzes increase in value Werterh疰ung; Wertzunahme increase in wages Zunahme des L疰ne increase of capital Erh疰ung des Kapitals increase of capital stock Kapitalerh疰ung increase of consumption Erh疰ung des Verbrauchs increase of dididends Erh疰ung der Dividenden increase of hazards Erh疰ung der Gefahren increase of purchasing power Erh疰ung der Kaufkraft increase of risk Gefahrenerh疰ung; Risikozunahme increase of taxes Erh疰ung der Steuern increase of the bank rate Diskonterh疰ung (Br.) increase of the interest rate Zinserh疰ung increase of wages Erh疰ung der L疰ne increase the capital das Kapital erh疰en increased consumption Mehrverbrauch increased demand erh疰te Nachfrage increased demand Mehrbedarf increased efficiency Mehrleistung; Leistungssteigerung increased requirements erh疰ter Bedarf increasing zunehmend increasing demand steigende Nachfrage; zunehmende Nachfrage increasing unemployment zunehmende Arbeitslosigkeit increment Zunahme increment Zunahme; Zuwachs; Erh疰ung increment Zuwachs increment value Wertzunahme increment value Wertzuwachs incremental analysis Zuwachsanalyse incremental cost Mehrkosten incremental costs Grenzkosten incumbrance Belastung mit Schulden incur 魫ernehmen incur a loss einen Verlust erleiden incur a risk ein Risiko 魫ernehmen incur any expensdes irgendwelche Kosten 魫ernehmen incur any risks irgendwelche Gefahren 魫ernehmen incur debts Verpflichtungen eingehen incur expenditures Ausgaben machen incur expenses Auslagen machen incurred liabilities eingegangene Verpflichtungen indebted verschuldet indebtedness Schuldenlast; Verschuldung indebtedness Verpflichtung indebtedness Verschuldung indemnification Entsch臈igung indemnify entsch臈igen indemnity Entsch臈igung indemnity clause Schadensersatzklausel indemnity in cash Barabfindung indemnity in kind Naturalabfindung indemnity sum Entsch臈igungsbetrag indent Auslandsauftrag 魫er Exporthaus (Br.) indent Kaufauftrag indent house Importhaus das Kaufauftr臠e ausf鮬rt indentured labourer Arbeitsverpflichteter independency Unabh舅gigkeit independent unabh舅gig independent activity unabh舅gige T舩igkeit independent means eigenes Verm㽷en independent means unabh舅giges Einkommen independent observations unabh舅gige Beobachtungen independent petrol station freie Tankstelle independent shops selbst舅dige Einzelh舅dler independent television privates Fernsehen; unabh舅giges Fernsehen independent trade unabh舅giger Handel indeterminate bonds Obligationen ohne feste F舁ligkeit index Index index Register; Sachregister; Index index card Karteikarte index loan an einen Index gebundene Anleihe index number Indexnummer index number Indexzahl index number Me゚ziffer index of advertisers Verzeichnis der Inserenten index of contents Verzeichnis des Inhalts index of employment Besch臟tigungsindex index of exhibitors Ausstellerverzeichnis index of goods Warenverzeichnis index of members Verzeichnis der Mitglieder index of names Namensliste index of names Verzeichnis der Namen index of production Produktionsindex index of retail prices Einzelhandelskostenindex index of stocks Aktienindex index of wholesale prices Gro゚handelspreisindex index value Indexwert index-linked stock index-gebundene Aktie indexed bond den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation indexed commodity im Sachregister aufgef鮬rte Ware indexed pension den Lebenshaltungskosten angepasste Rente indexed wholesale price im Index aufgef鮬rter Gro゚handelspreis indicate anzeigen indicate anzeigen; andeuten indicate anzeigen; bezeichnen indicating that aus dem sich ergibt; da゚ indication Anzeichen indication of ingredients Angabe der Zugaben indication of measurements Ma゚angabe indication of origin Ursprungsbezeichnung indication of price Preisangabe indication of quality Qualit舩sangabe indication of references Angabe von Referenzen indication of route of transport Leitvermerk indication of value Wertangabe indication of weight Gewichtsangabe indicative hinweisend indicator Indikator indices Anzeichen (pl.); Kennziffern indidental earnings Nebenverdienst indidentals unvorhergesehene Ausgaben indifference Gleichg鮲tigkeit indifference curve Indifferenzkurve indifferent indifferent; gleichg鮲tig indigence Mittellosigkeit indigent mittellos indirect indirekt indirect mittelbar indirect advertising indirekte Werbung indirect costs Gemeinkosten indirect costs indirekte Kosten indirect costs mittelbare Kosten indirect expense indirekter Aufwand indirect export indirekte Ausfuhr indirect import indirekte Einfuhr indirect labour indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit indirect labour cost indirekte Lohnkosten indirect lighting indirekte Beleuchtung indirect material Gemeinkostenmaterial indirect material Hilfsmaterial indirect material cost indirekte Materialkosten indirect parity indirekter Kurswert indirect production costs Fertigungsgemeinkosten indirect tax indirekte Steuer indirect taxes indirekten Steuern indirect transport costs Transportgemeinkosten indirect work indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit indiscreet nicht verschwiegen indiscretion Unbesonnenheit indispensable unerl舖slich individual einzeln individual Individuum individual banker Privatbankier (US) individual bargaining Einzellohnverhandlung individual case Einzelfall individual consumer einzelner Verbraucher individual contracts Einzelvertr臠e individual costs Einzelkosten individual decision individuelle Entscheidung individual demand pers痓licher Bedarf individual deposits Einlagen von Privatpersonen individual earnings Verdienst des einzelnen Arbeiters individual file pers痓liche Akte individual item Einzelst魬k; Einzelposten individual protection besonderer Schutz individualism Individualismus individually pers痓lich; als Einzelner indivisible unteilbar indoor advertising Innenwerbung indoor photo Innenaufnahme indoor work Arbeit im Hause; Hausarbeit indorse indossieren indorsement Indossament indorsement in blank Blankoindossament indorsement required Indossament erforderlich indorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit indorser Indossant induce verleiten; veranlassen; bewegen inducement Anreiz inducement to buy Anreiz zum Kauf inducement to buy Kaufanreiz inductive method induktive Methode industrial industriell industrial industriell; gewerblich industrial accident Betriebsunfall industrial accident Betriebsunfall; Arbeitsunfall industrial action Klage auf Tariferh疰ung industrial advertising Industriewerbung industrial adviser Industrieberater industrial agreement Lohnvereinbarung industrial and provident society Konsumgenossenschaft industrial and provident society Wirtschaftsgenossenschaft industrial archeology Industriearch與logie industrial area Industriegebiet industrial area Industriegegend industrial arts handwerkliche Fertigkeiten industrial bond Industrieobligation industrial bond Industrieschuldverschreibung industrial building gewerblich genutztes Geb舫de industrial centre Industriezentrum; Industriezusammenballung industrial consumer Industrieabnehmer; Gro゚abnehmer industrial crisis Industriekrise industrial decentralization Dezentralisierung der Industrie industrial design Gebrauchsmuster industrial design industrielle Formgebung industrial development industrielle Entwicklung industrial development industrielle Erschlie゚ung industrial dispute Arbeitsstreitigkeit industrial economics industrielle Betriebswirtschaftslehre industrial education gewerbliche Ausbildung; Betriebsausbildung industrial efficiency gewerbliche T魬htigkeit industrial engineering Ma゚nahmen zur Arbeitseinsparung industrial espionage Wirtschaftsspionage industrial estate Gewerbegebiet industrial facilities Fertigungsanlagen industrial fair Gewerbemesse; Industriemesse industrial goods Industrieg鯪er industrial goods Produktionsg鯪er industrial goods fair Industrieg鯪ermesse industrial hygiene gewerbliche Hygiene industrial inertia Unbeweglichkeit des Industriestandorts industrial injury Verletzung durch Betriebsunfall industrial injury insurance Betriebsunfallversicherung industrial interests Industriebeteiligungen industrial issues Industrieemissionen industrial labour industrielle Arbeit industrial medicine gewerbliche Medizin industrial obligation Industrieobligation industrial park Industriegebiet industrial peace Arbeitsfrieden industrial population in der Industrie besch臟tigte Bev痆kerung industrial potential Industriepotential industrial production industrielle Produktion industrial property Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern industrial psychologist Arbeitspsychologe industrial psychology Arbeitspsychologie industrial psychology Betriebspsychologie industrial relations Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft industrial relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft industrial revolution industrielle Revolution industrial safety Sicherheit am Arbeitsplatz industrial safety Unfallschutz; Betriebssicherheit industrial securities Industrieobligationen industrial selling Verkauf ab Werk; Werksverkauf industrial spying Industriespionage industrial training gewerbliche Ausbildung industrial undertaking Gewerbebetrieb industrialism Industrialismus industrialist Industrieller industrialization Industrialisierung industrialize industrialisieren industrials Industrieaktien industrials Industrieaktien und Industrieobligationen industrious flei゚ig industry Industrie ineffective time Verlustzeit inefficiency Leistungsschw臘he inefficient leistungsschwach inelastic unelastisch inelastic unelastisch; starr inelastic demand unelastische Nachfrage inelastic supply unelastisches Angebot inertia Tr臠heit inevitable accident unvermeidlicher Unfall inevitable accident unvermeidliches Ereignis infant Kind infant industry junge Industrie inferior minderwertig inferior good als minderwertig angesehene Ware inferior goods minderwertige Ware inferior make minderwertiges Fabrikat inflammable feuergef臧rlich inflate aufbl臧en inflated aufgebl臧t; 魫erh疰t inflation Inflation inflation gain Inflationsgewinn inflationary inflation舐 inflationary adjustment Inflationsausgleich inflationary gap inflatorische L魬ke inflationary spiral Inflationsspirale inflationary spiral Preisspirale inflationary trend inflation舐e Tendenz inflationary trend inflationistische Tendenz inflexible rule feste Regel influence Einflu゚ inforced corrugated cardboard Panzerkarton informal formlos informal formlos; informell informal group informale Gruppe informal interview offenes Interview informal meeting formlose Zusammenkunft informal meeting Treffen; Besprechung informal organization informelle Organisation informant Auskunftsgeber informant Auskunftsperson; Informant information Information information brochure Informationsbrosch鯝e information centre Informationsstelle information delay Informationsverz㽷erung information desk Auskunftsschalter information office Auskunftsstelle information panel Informationstafel information processing Verarbeitung der Information information retrieval Wiederauffinden von Information information service Informationsdienst information theory Informationstheorie informative advertising aufkl舐ende Werbung informative literature Informationsmaterial informatory informierend infrastructure Infrastruktur infringe brechen infringe a patent gegen ein Patent versto゚en infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen versto゚en infringement Versto゚ gegen ein Recht infringement of a right Verletzung eines Rechts inherent vice innewohnender Mangel inherit erben inheritance Erbschaft inheritance tax Erbschaftssteuer inherited error 魫erkommener Fehler initial anfangs; Anfangsbuchstabe initial advertising Einf鮬rungswerbung initial batch Nullserie initial campagne Einf鮬rungskampagne initial inventory Anfangsbestand initial order Erstauftrag initial position Anfangsstellung initial purchase Erstkauf initial salary Anfangsgehalt initials Anfangsbuchstaben initials Anfangsbuchstaben des Namens initiative Initiative injection of capital Kapitalspritze injunction einstweilige Verf鮦ung injury Verletzung inland bill Inlandswechsel inland loan Inlandsanleihe inland money order Inlandspostanweisung inland revenue Steuereinnahmen inner reserve stille Reserve innovation Innovation innovation Neuerung innumerable aspects zahllose Aspekte inoperative account umsatzloses Konto input Eingabe input Einsatz input-output table Input-Output-Tabelle inquiry Anfrage inquiry desk Auskunftsschalter inquiry kiosk Informationsstand inquiry of fact Untersuchung inquiry office Auskunftsb鯝o insecure investment unsichere Kapitalanlage insert einf鮦en insert an advertisement inserieren insertion Inserat inserts Beilagen zu einer Zeitung inside address Innenadresse inside broker zugelassener Makler inside work innerbetriebliche T舩igkeit inside work T舩igkeit im Geb舫de insider Insider insider Mitglied der B痧se (US) insider dealings unerlaubte Gesch臟te von B痧senmitgliedern insiders eingeweihte Kreise insolvency Zahlungsunf臧igkeit insolvent zahlungsunf臧ig inspect inspizieren inspect pr魷en; untersuchen; kontrollieren inspection Inspektion inspection Kontrolle inspector Aufseher; Pr魷er inspector Inspektor install installieren installation Installation installation costs Installationskosten; Aufstellkosten installation date Termin f鯝 die Installation; Aufstellungstag installation of a machine Aufstellung einer Maschine installation work Installierung; Montagearbeit instalment Teilzahlung instalment bonds serienweise r魬kzahlbare Obligationen instalment business Abzahlungsgesch臟t instalment credit Abzahlungskredit instalment plan Teilzahlungsplan instalment system Abzahlungssystem instalments Teilzahlungen instance Beispiel instant sofortig instead of by the seller anstelle des Verk舫fers institute einrichten institution Institut institutional institutionell institutional advertising institutionelle Werbung institutional advertising Repr舖entationswerbung institutional care Anstaltsf鯝sorge institutional investor institutioneller Anleger instore advertising Werbung im Laden instruct anweisen instruct by any teletransmission durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen instruction Anweisung instruction Weisung; Ausbildung; Unterweisung instruction sheet Anweisungsblatt; Gebrauchsanweisung instruction sheet Arbeitsanleitung instructions Richtlinien instructions as to the further handling Weisungen f鯝 die weitere Behandlung instructions for any amendments Auftr臠e zu トnderungen instructions for the issuance of credits Auftr臠e zur Akkreditiv-Er疢fnung instructions for use Gebrauchsanleitung instructions from the case-of-need Weisungen der Notadresse instructions regarding protest Weisungen hinsichtlich des Protestes instructor Instrukteur instrument Instrument instrument Wertpapier; Handelspapier instrument mechanic Werkzeugmacher instrument not to order Rektapapier instrument of assignment Zessionsurkunde instrument to order Orderpapier instruments used for Dokumente verwendet zum insufficiency Mangel insufficient packing unzureichende Verpackung insurable interest versicherbares Interesse insurable value Versicherungswert insurance Versicherung insurance against fire Versicherung gegen Feuerssch臈en insurance agent Versicherungsvertreter insurance broker Versicherungsmakler insurance certificate Versicherungszertifikat insurance claim Versicherungsanspruch insurance company Versicherung insurance company Versicherungsgesellschaft insurance contract Versicherungsvertrag insurance coverage Deckung insurance department Versicherungsabteilung insurance fraud Versicherungsbetrug insurance policy Versicherungspolice insurance policy Versicherungsvertrag; Versicherungspolice insurance premium Versicherungspr舂ie insurance protection Versicherungsschutz insurance rate Versicherungssatz insurance value Versicherungswert insurant Versicherungsnehmer insured person versicherte Person insured property versicherter Gegenstand insured value Versicherungswert insurer Versicherer insurrection Aufstand intangible assets immaterielle Werte intangible assets nicht greifbare Aktiven integrated store Filiale integration Verflechtung intellectual activity geistige T舩igkeit intellectual work geistige Arbeit intelligence Einsicht; Information intelligence Intelligenz; Nachrichten intelligence department Auskunftsabteilung; Informationsabteilung intelligence service Geheimdienst intelligence test Intelligenztest intelligent intelligent intend beabsichtigen intensity Intensit舩 intensity of labour Arbeitsintensit舩 intensive intensiv intensive advertising intensive Werbung intensive cultivation intensive Bearbeitung intent to defraud Betrugsabsicht intention of the parties der Wille der Parteien intentional misrepresenting absichtlich falsche Darstellung inter-office dealings direkte Gesch臟te interaction Wechselwirkung interbourse zwischen den B痧sen interbourse securities international gehandelte Wertpapiere interchange of ideas Gedankenaustausch intercommunication system Sprechanlage intercompany zwischenbetrieblich interconnecting flight Anschlussflug interdepartmental zwischen den Abteilungen interdepartmental cooperation Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen interdiction of commerce Handelsverbot interdiction of payment Zahlungsverbot interest Interesse; Zins interest Zins; Zinsen interest account Zinskonto interest at the rate of Zinsen zum Satz von interest charge Zinsbelastung interest computation Zinsberechnung interest computation Zinsstaffel; Zinsberechnung interest coupon Zinsschein interest date Valuta interest date Zinstermin interest differential Zinsgef舁le interest due Habenzinsen interest earned Sollzinsen interest earned Zinsertrag interest earnings Zinsertrag interest expenditures Zinsaufwand interest factor Interessenfaktor; Aufmerksamkeitsfaktor interest for default Verzugszinsen interest in the partnership Gesch臟tsanteil interest income Zinsertrag interest increase Zinsanstieg interest margin Zinsmarge interest number Zinszahl interest on account of delay Verzugszinsen interest on arrears Verzugszinsen interest on capital Kapitalzins interest on capital Kapitalzinsen interest on credit balances Habenzinsen interest on debit balances Sollzinsen interest on deposits Depositenzinsen interest on investments Zinsen aus Kapitalanlagen interest payable f舁lige Zinsen interest payable Passivzinsen interest payable Zinsaufwendungen interest payment date Zinstermin interest payments Zinszahlungen interest rate Zinssatz interest rebate Zinsnachlass interest receipts Zinseing舅ge interest receivable Aktivzinsen interest receivable Zinsforderungen interest table Zinstabelle interest voucher Zinsschein interest warrant Zinsschein; Kupon interest-bearing zu verzinsen; verzinslich interests Interessen; Beteiligung; Anteil interfactory comparative study Betriebsvergleich interfere sich einmischen interfere st痧en interference Einmischung interference St痧ung interference study Mehrplatzarbeitsstudie interfirm comparison zwischenbetrieblicher Vergleich interfirm cooperation zwischenbetriebliche Zusammenarbeit interim accounts Zwischenkonten interim aid ワberbr魬kungshilfe interim audit Zwischenpr魷ung interim balance sheet Zwischenbilanz interim certificate Interimsschein interim certificate Zwischenbest舩igung interim dividend Abschlagsdividende interim loan ワberbr魬kungskredit interim measures of protection einstweilige Sicherungsma゚nahmen interim report Zwischenbericht interim solution Zwischenl痬ung interior decoration Innendekoration interlocking question korrespondierende Frage intermedia comparison Medienvergleich intermediary Mittelsmann intermediary Vermittler intermediary Vermittler; vermittelnd; dazwischengeschaltet intermediary bank eingeschaltete Bank intermediary result Zwischenergebnis intermediary state Zwischenstadium intermediary trade Zwischenhandel intermediate class Zwischenklasse intermediator Vermittler; Schlichter intermittent mit Unterbrechungen intermittent element einzuschiebendes Arbeitselement internal innerbetrieblich internal affairs innere Angelegenheiten internal audit betriebseigene Revision internal auditor Innenrevisor internal element Internes Element internal element of an activity internes Arbeitselement internal taxes Inlandssteuern internal work innerbetriebliche T舩igkeit international international International Chamber of Commerce Internationale Handelskammer international cooperation internationale Zusammenarbeit international money order internationale Postanweisung international standards internationale Normen international trading operations internationale Handelsgesch臟te internationally accepted international anerkannt interoffice innerbetrieblich interpolation Interpolation interpret dolmetschen interpretation Auslegung interpretation of technical terms Auslegung von technischen Ausdr魬ken interpreter Dolmetscher interpretive problems Auslegungsschwierigkeiten interruption Unterbrechung interruption by Acts of God Unterbrechung durch h疰ere Gewalt interruption of business Unterbrechung der Gesch臟tst舩igkeit interruption of the business Unterbrechung der Gesch臟tst舩igkeit interruption of work Arbeitsunterbrechung interruption of work Arbeitsunterbrechung; Arbeitsst痧ung interstate commerce zwischenstaatlicher Handel (US) intervene intervenieren intervention point Interventionspunkt interview Interview interview guide Interviewrichtlinie interviewed person befragte Person interviewee befragte Person interviewer Befrager into aq vehicle provided in ein bereitgestelltes Fahrzeug into the custody of the first carrier ins Gewahrsam des ersten Frachtf鮬rers into the custody of the railway in das Gewahrsam der Eisenbahn into whose charge delivery is to be made dem die Ware zu 魫ergeben ist intrinsic value eigentliche Wert introduce einbringen; einf鮬ren introduce einf鮬ren introduce a bill ein Gesetz einbringen introduction Einf鮬rung introduction Einleitung introduction of a new method Einf鮬rung einer neuen Methode introduction of shares Einf鮬rung von Aktien an der B痧se introductory einleitend introductory advertising Einf鮬rungswerbung introductory capaign Einf鮬rungswerbung introductory offer Einf鮬rungsangebot introtuction Einf鮬rung invalid ung鮲tig; au゚er Kraft invent erfinden invention Erfindung inventor Erfinder inventory Inventar inventory Inventur inventory account Warenkonto inventory card Lagerkarte; Lagerbestandskarte inventory control Bestandsaufnahme inventory control Bestandskontrolle inventory register Inventurbuch inventory sheet Inventarverzeichnis inventory tag Inventuranh舅ger invest investieren invested capital Anlagekapital investigate erforschen; untersuchen investigation Untersuchung investigator Befrager; Untersucher investment Investition investment Investition; Anlage investment Investition; Kapitalanlage investment abroad Auslandsinvestition investment account Beteiligungskonto investment activity Investitionst舩igkeit investment adviser Anlageberater investment adviser Anlagenberater investment assistance Investitionshilfe investment bank Anlagenbank investment bank Emissionsbank investment banking Emissionsgesch臟t investment broker Makler f鯝 Investitionen investment business Anlagegesch臟t investment business Anlagengesch臟t investment buying Anlagenk舫fe investment company Kapitalanlagegesellschaft investment consultant Anlageberater investment counsel Anlageberater investment credit Anlagekredit investment department Kapitalanlageabteilung investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen investment grants Investitionszusch鯧se investment in a business Beteiligung an einem Gesch臟t investment in foreign countries Auslandsinvestitionen investment in the business Gesch臟tseinlage investment income Kapitalertrag investment list Anlageliste investment management Effektenverwaltung investment market Markt f鯝 Kapitalanlagen investment objective Anlageziel investment plan Kapitalanlageplan investment policy Anlagepolitik investment research Anlageforschung investment risk Anlagerisiko investment trust Anlagefonds investment trust Investmentgesellschaft investment trust certificate Investmentzertifikat investment trust security Anteilschein investment value Anlagewert investments abroad Auslandsanlagen investments in foreign securities Auslandsinvestitionen investor Kapitalanleger investor Kapitalanleger; Kapitalgeber invisible unsichtbar invisible exports unsichtbare Ausfuhren invisible exports unsichtbare Exporte invisible hand unsichtbare Hand invisible imports unsichtbare Einfuhren invisible items of trade unsichtbare Handelsg鯪er invisible transactions unsichtbare Transaktionen invisibles unsichtbare Handelsg鯪er invisibles unsichtbare Posten invitation Einladung; Aufforderung invitation to bid Ausschreibung invite einladen invite tenders zur Zeichnung auffordern invoice Rechnung invoice of the goods shipped Rechnung 魫er die verschiffte Ware invoiced amount Rechnungsbetrag; berechnete Betrag invoiced goods fakturierte Ware invoicing Fakturierung involved in bringing the goods there die beim Transport der Ware entstehen involved in processing mit der Durchf鮬rung befasst; Anreiz involved in the contract durch den Vertrag bedingt ironmonger Eisenwarenh舅dler ironmongery Eisenwarenhandlung irrecoverable uneinbringlich irrecoverable debt uneinbringliche Forderung irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen irredeemable nicht einl痬bar irregular uneinheitlich irregular unregelm葹ig irregular employment unregelm葹ige Besch臟tigung irregularity Unregelm葹igkeit irrespective of the mode of transport unabh舅gig von der Transportart irrevocable unwiderruflich is deemed to be gilt als is evidence of dient zur Beurkundung von is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren is instructed to confirm ist angewiesen zu best舩igen is instructed to issue ist angewiesen zu er疢fnen is leading to disputes f鮬rt zu Streitigkeiten is leading to misunderstandings f鮬rt zu Missverst舅dnissen is necessary ist erforderlich is no longer a going concern ist nicht mehr aktiv is not determined by custom ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch is not effective ist unwirksam is not specified ist nicht spezifiziert; ist nicht angegeben is on display wird ausgestellt is presently being investigated wird zur Zeit gepr魷t is prespribed ist vorgeschrieben is primarily intended to be used ist haupts臘hlich vorgesehen f鯝 is readily available ist jederzeit zu haben is responsible for seeing that ist verantwortlich; darauf zu achten; da゚ is stipulated ist vorgeschrieben is strongly recommended wird streng empfohlen is the same as ist gleichbedeutend wie is to be met mu゚ 魫ernommen werden is transferred geht 魫er is transferred from seller to the buyer geht vom Verk舫fer auf den K舫fer 魫er island position Inselstellung; isolierte Position issue Ausgabe issue ausgeben; emittieren issue of a loan Ausgabe einer Anleihe issue of bank notes Notenausgabe issue of notes Ausgabe von Banknoten issue of shares Aktienemission issue price Ausgabekurs issue price Emissionspreis issue tax Emissionssteuer issued ausgestellt issued by a person so defined ausgestellt von einer beschriebenen Person issued by the carrier vom Frachtf鮬rer ausgestellt issued capital ausgegebene Aktien issued capital stock ausgegebenes Kapital issued in three originals ausgestellt in drei Originalen issued on behalf of the carrier im Auftrag des Frachtf鮬rers ausgestellt issued to the consignor ausgestellt an den Absender issuer Aussteller issuer Aussteller; Emittent issuing bank Emissionsbank issuing house Emissionsbank issuing price Emissionspreis it affects the relations es ber鮬rt das Verh舁tnis it appears complete es erscheint vollst舅dig it appears correct es erscheint richtig it becomes important es spielt eine Rolle it brings 5 per cent interest es verzinst sich mit 5 Prozent it changes from day to day es 舅dert sich von Tag zu Tag it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen it constitutes a definite undertaking es begr鮾det ein Versprechen it follows from the above es ergibt sich aus obigem it has been alarming es ist alarmierend; erschreckend it has been found impossible es hat sich als unm㽷lich erwiesen it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht it is a fact that es ist bekannt dass it is always safer es ist immer sicherer it is based on the same principle es beruht auf denselben Grunds舩zen it is rarely possible es ist nur in seltenen F舁len m㽷lich it is recommended that es wird vorgeschlagen it may be used es kann benutzt werden it must state the discrepancies es mu゚ die Unstimmigkeiten nennen it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwenig it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig it originates es hat seine Ursache it pays well es macht sich bezahlt it relates to es bezieht sich auf it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element it represents es stellt dar it shall be understood es versteht sich it should be noted that es sollte beachtet werden dass it stands to reason that es ist verst舅dlich da゚ it takes place es findet statt it was generally agreed man war sich einig it was with the object of es verfolgte den Zweck italic type Kursivschrift italics Kursivbuchstaben item Posten item Posten; Warenposten item for collection Inkassoposten item in transit durchlaufender Posten item of an invoice Rechnungsposten item of the balance sheet Bilanzposten item of the budget Titel des Haushaltsplanes itemize nach Posten aufgliedern itinerary Reiseplan J jargon Jargon jeopardize in Gefahr bringen jerry-built house billig und sch臙ig gebautes Haus jetsam Strandgut jetsam 魫er Bord geworfene Ware jettison 魫er Bord werfen jettison Ware 魫er Bord werfen jetty Anlegesteg f鯝 Boote jewellery store Juweliergesch臟t jig Vorrichtung job Besch臟tigung job analysis Arbeitsplatzanalyse job analysis Arbeitsplatzbeurteilung; Arbeitsstudie job application Stellenbewerbung job breakdown Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsg舅ge job breakdown Zerlegung einer T舩igkeit in Arbeitselemente job card Arbeitszettel job centre Stellenvermittlung job characteristic Bewertungsmerkmal job characteristics Stellenbeschreibung job classification Stelleneinstufung job classification T舩igkeitskategorie job completion Erledigung der Aufgabe job cost sheet Auftragskostensammelblatt job costing Kostenberechnung f鯝 einen Auftrag job costing Kostenrechnung f鯝 einen Auftrag job description Arbeitsplatzbeschreibung job discrimination Benachteiligung gewisser T舩igkeiten job evaluation Stellenbewertung job evaluation T舩igkeitsbewertung job evaluation scale Arbeitsbewertungsschl鯧sel job evaluation scale Bewertungsschl鯧sel job evaluator Arbeitsbewerter job factor Arbeitsbewertungsmerkmal job factor Arbeitsplatzbewertungsmerkmal job factor Bewertungsmerkmal job grading Bewertung einer T舩igkeit; Einstufung job hazard Berufsrisiko job holder Stelleninhaber job hunting Arbeitssuche job market Stellenmarkt job norm Arbeitsnorm job order card Auftragskarte job order production Lohnfertigung job order sheet Arbeitsauftragszettel job rate Akkordsatz job rating Arbeitsbewertung job rotation T舩igkeitswechsel; Rotation der T舩igkeiten job schedule Arbeitsablaufplan job security Sicherheit des Arbeitsplatzes job seeker Stellungssuchender job sheet Akkordzettel job specification Arbeitsbeschreibung job specification Arbeitsplatzbeschreibung job specification Stellenbeschreibung job study Arbeitsplatzanalyse job ticket Arbeitszettel job time St魬kzeit job title Berufsbezeichnung; Stellenbezeichnung job title Stellenbezeichnung job value Wert einer T舩igkeit job work Akkordarbeit jobber B痧senh舅dler jobber Effektenh舅dler an der B痧se jobber Gro゚h舅dler an der B痧se; Akkordarbeiter jobber in bills Wechselreiter jobber's turn Kursgewinn des B痧senh舅dlers jobbery Schiebung jobbing B痧senhandel jobbing Gelegenheitsarbeiten verrichten jobbing production Einzelfertigung jobbing work Einzelfertigung jobless arbeitslos join a cartel sich einem Kartell anschlie゚en join a company in eine Firma eintreten join the majority sich der Mehrheit anschlie゚en joint gemeinsam joint verbunden joint account gemeinsames Konto joint account Gemeinschaftskonto joint account Gemeinschaftsrechnung joint acquisition gemeinsamer Erwerb joint action gemeinsame Handlung joint action gemeinsames Handeln joint adventure gemeinsames Unternehmen joint advertisement Gemeinschaftsanzeige joint advertising Gemeinschaftswerbung joint agent gemeinsamer Vertreter joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft joint and several gesamtschuldnerisch joint business Gemeinschaftsgesch臟t joint capital of a company Gesellschaftskapital joint committee gemischter Ausschuss joint contractor Mitkontrahent joint control gemeinsame Steuerung joint costs gekoppelte Herstellungskosten joint creditor Gesamtgl舫biger joint debtor Gesamtschuldner; Mitschuldner joint debts gemeinsame Schulden joint demand gekoppelte Nachfrage joint editor Mitherausgeber joint enterprise Gemeinschaftsunternehmen joint guarantee solidarische Haftung; Gemeinb鯝gschaft joint guilt Mitschuld joint heir Miterbe joint issue Gemeinschaftsausgabe joint liability Gesamthaftung joint liability gesamtschuldnerische Haftung joint owner Miteigent鮸er joint ownership gemeinsamer Besitz joint possession gemeinsamer Besitz joint possession Mitbesitz; gemeinsamer Besitz joint property gemeinsames Eigentum joint rate Sammeltarif joint return gemeinsame Steuererkl舐ung der Ehepartner joint security Solidarb鯝gschaft joint signature gemeinsame Unterzeichnung joint stock Kapital der AG joint stock bank Aktienbank joint stock company Aktiengesellschaft joint supply gekoppeltes Angebot joint surety Gemeinb鯝gschaft joint surety solidarische B鯝gschaft joint tenancy Miteigentum joint tenant Miteigent鮸er joint undersigner Mitunterzeichner joint use gemeinschaftliche Nutzung joint venture gemeinsames Unternehmen joint venture Gemeinschaftsunternehmen joint-stock bank Aktienbank joint-stock capital Aktienkapital joint-stock company Aktiengesellschaft jointly gemeinsam journal Journal journal Zeitschrift journal Zeitschrift; Journal journalese Jargon der Journalisten journey abroad Auslandsreise journey account vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto journey discount vom Reisenden gew臧rter Kundenrabatt journey order dem Reisenden erteilter Kundenauftrag journey terms Bedingungen f鯝 dem Reisenden erteilte Order journeyman Geselle journeyman Handwerksgesell judge Richter judge Richter; beurteilen judgement Urteil judgement Urteil; richterliche Entscheidung judgement by default Vers舫mnisurteil judgment Urteil judgment by default Vers舫mnisurteil judgment creditor Vollstreckungsgl舫biger judgment debtor Vollstreckungsschuldner judgment note vom Gericht erstellter Schuldschein judgnent debt vom Gericht anerkannte Schuld judical decree Gerichtsbeschluss judicial richterlich; gerichtlich jump empor schnellen; pl痮zlicher Anstieg jump sprunghafter Anstieg jump ahead Sprung nach vorn jump in price pl痮zliche Kurssteigerung junction Knotenpunkt; Eisenbahnknotenpunkt junior junior junior accountant j鮾gerer Buchhalter junior clerk B鯝ogehilfe junior clerk j鮾gerer B鯝oangestellter junior employee jugendlicher Angestellter junior employee j鮾gerer Angestellter junior mortgage nachstellige Hypothek junior partner j鮾gerer Teilhaber junior partner Junior; Junior-Partner junior salesman Anfangsverk舫fer junk altes Zeug junk dealer Tr疌ler; Gebrauchtwarenh舅dler junk fair Tremplermarkt junk goods Ramsch; Altwaren junk market Ramschmarkt; Tremplermarkt; Tr疌elmarkt junk shop Ramschladen jurisdiction Rechtssprechung jurisdiction clause Zust舅digkeitsklausel juristictional strike zwischengewerkschaftlicher Streik juror Geschworener jury Jury; die Geschworenen just and equitable recht und billig just as ebenso wie just compensation Entsch臈igung bei Grundst魬ksenteignung just enough to live gerade genug um zu leben justice of the peace Friedensrichter justification Rechtfertigung justified begr鮾det justified rechtfertigt justified claim berechtigte Forderung justify rechtfertigen; begr鮾den juvenile labour jugendliche Arbeit juvenile offender jugendlicher Gesetzes魫ertreter K keen scharf keen scharf; verwegen keen competition scharfe Konkurrenz keen competition scharfe Konkurrenz; heftige Konkurrenz keen competition scharfer Wettbewerb keen demand lebhafte Nachfrage keen demand starke Nachfrage keen price scharf kalkulierter Preis keep halten keep halten; Unterhalt keep a diary ein Tagebuch f鮬ren keep a family eine Familie unterhalten keep a record Aufzeichnungen machen keep a secret etwas geheim halten keep a shop einen Laden f鮬ren keep accounts B魬her f鮬ren keep accounts die B魬her f鮬ren keep an account ein Konto f鮬ren keep an account ein Konto unterhalten keep an artricle einen Artikel f鮬ren keep an inn eine Gastwirtschaft f鮬ren keep apart getrennt halten keep at doing sth. mit etwas fortfahren keep back zur魬khalten keep books B魬her f鮬ren keep books die B魬her f鮬ren keep company Gesellschaft leisten keep conditions Bedingungen einhalten keep down costs Kosten niedrig halten keep dry trocken halten keep dry trocken halten; trocken aufbewahren keep for sale feilhalten keep for sale zum Verkauf bereit halten keep from fernhalten keep house den Haushalt f鮬ren keep in a good state of repair repariert halten keep in safe custody sicher aufbewahren keep in touch with in Verbindung bleiben keep informed informiert halten keep off from abhalten von keep out fernhalten; abhalten keep out of debt frei von Schulden bleiben keep pace with Schritt halten mit keep pace with changing trends mit dem wechselnden Trend Schritt halten keep prices down Preise niedrig halten keep ready bereit halten keep ready bereithalten keep records Aufzeichnungen machen keep sb informed jemanden unterrichtet halten keep secret geheim halten keep separate getrennt halten keep the company going die Firma Schwung halten keep the minutes Protokoll f鮬ren keep to a minimum minimal halten keep touch with the market bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt keep track die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen keep track nachgehen keep track of costs den Kosten nachgehen keep under control unter Kontrolle halten keep up hochhalten keep up prices Preise hochhalten keep up to date auf dem neuesten Stand halten keep up-to-date auf dem laufenden halten keep within a limit in Grenzen halten keeping Gewahrsam keeping Verwahrung keg F舖schen kerbmarket Nachb痧se kerbmarket prices Nachb痧senpreise key Schl鯧sel key position Schl鯧selstellung key businessmen f鮬rende Gesch臟tsleute key currency Leitw臧rung key currency Schl鯧selw臧rung key date Stichtag key industry Schl鯧selindustrie key job Schl鯧selstellung key man Mitarbeiter in Schl鯧selstellung key man Schl鯧selkraft key market Schl鯧selmarkt key money bei Schl鯧sel魫ergabe zu zahlendes Geld key number Kennziffer key personality Schl鯧selperson key position Schl鯧selposition key resource haupts臘hliche Rohstoffquelle key source Hauptquelle key word Schl鯧selwort; Kennwort keyboard Schl鯧selbrett keyboard controlled tastaturgesteuert keyed advertisement verschl鯧selte Anzeige keynote Grundgedanke keynote Hauptgedanke keystroke Anschlag einer Taste kick sb. upstairs jemanden die Stiege hinaufsto゚en kickback Schmiergeld an Vorarbeiter kickback Schmiergeld an Vorgesetzte kilogram Kilogramm kilolitre 1000 Liter kilometre Kilometer kilowatt Kilowatt kin verwandt kind Art kind Art; Art und Weise kind of brand Art von Marke kind of business Art des Gesch臟ts kind of business Art des Unternehmens kind of car Art von Wagen kind of good Art der Ware kind of goods Warenart kind of income Art des Einkommens kind of merchandise Art der Ware kind of occupation Art der beruflichen T舩igkeit kind of people Art von Leuten kind of quality Art der Qualit舩 kind of question Art von Frage kind of risk Art von Risiko kind of security Art des Wertpapiers king size besonders gro゚ kingdom K痓igreich kiosk Kiosk kit Werkzeugkasten; Baukasten kite Gef舁ligkeitswechsel kite Kellerwechsel kite flying Wechselreiterei kitsch Kitsch knock down zuschlagen (bei Versteigerung) knock down price 舫゚erster Preis knock-out agreement unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion knock-out price billiger Preis knockdown blow niederschmetternder Schlag knockdown price 舫゚erst herabgesetzter Preis knocked down zerlegt; in St魬ke zerlegt knocked-down price Spottpreis knocking copy die Konkurrenz herabw鯝digender Werbetext know-all Alleswisser know-how Erfahrung know-how Erfahrung; Kenntnisse know-how Fachwissen; Fachkenntnisse know-how praktische Erfahrung know-it-all Alleswisser; Besserwisser knowingly wissentlich knowledge Kenntnisse knowledge of contents Kenntnis des Inhalts knowledge of measurement Kenntnis der Abmessungen knowledge of quality Kenntnis der Qualit舩 knowledge of the facts Kenntnis der Tatsachen knowledge of the provisions Kenntnis der Vorschriften knowledge of weight of the goods Kenntnis des Gewichts der Ware known as bekannt als known under the name of bekannt unter dem Namen von kraft paper Packpapier L label Etikett; etikettieren label Etikette label an article einen Artikel auszeichnen labelling Etikettierung labelling Etikettierung; Preisauszeichnung labelling machine Etikettiermaschine labor Arbeit (US) laboratory Labor; Laboratorium laboratory assistant Laborassistent laboratory facilities Laboreinrichtungen laboratory stage Versuchsstadium laboratory technician Labortechniker laboratory test Labortest laborious m鮬sam labour Arbeit labour agreement Lohnabsprache labour bureau Arbeitsamt labour camp Arbeitslager labour coefficient Arbeitskr臟tekoeffizient labour conditions Arbeitsbedingungen labour conflict Arbeitsstreitigkeit labour costs Lohnkosten labour court Arbeitsgericht labour dispute Arbeitsstreitigkeit labour dispute Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern labour efficiency Effizienz der Arbeit labour evaluation Einstufung labour exchange Arbeitsamt labour force Arbeiterschaft labour force Arbeiterschaft; Arbeitsmannschaft labour grade T舩igkeitseinstufung labour grading Einstufung labour market Arbeitsmarkt labour mobility Freiz鮦igkeit der Arbeitskr臟te labour movement Arbeiterbewegung labour permit Arbeitsgenehmigung labour piracy Abwerbung labour relations Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen labour relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft labour saving arbeitssparend labour supply Angebot an Arbeitskr臟ten labour supply Arbeitsangebot; Angebot an Arbeitskr臟ten labour turnover Arbeiterwechsel labour turnover Personalfluktuation labour-intensive lohnintensiv labour-intensive technology arbeitsintensives Verfahren labour-saving innovation arbeitssparende Erneuerung labourer Arbeiter laboursaving arbeitssparend lack mangeln; Mangel lack of capital Kapitalmangel lack of capital Mangel an Kapital lack of form Formmangel lack of fresh air Mangel an frischer Luft lack of funds Mangel an Barmitteln lack of information Mangel an Information lack of knowledge Unkenntnis lack of means Mangel an Mitteln lack of means Mittellosigkeit lack of money Geldknappheit lack of money Mangel an Geld lack of proper care Mangel an ordentlicher F鯝sorge lack of skill Mangel an Geschicklichkeit lack of understanding Mangel an Verst舅dnis lack of vitamines Mangel an Vitaminen laden beladen ladies' supplement Frauenbeilage ladies' wear store Damenbekleidungsgesch臟t lading port Verladehafen lag behind nachhinken lag of time Verz㽷erung laid off entlassen laid up aus dem Verkehr gezogen laissez-faire wirtschaftsliberales Verhalten lamb blindlings spekulierender Neuling lame duck lahme Ente lamp shade Lampenschirm land landen; ausladen land acquisition Grunderwerb land agent Grundst魬ksmakler; Grundst魬ksverwalter land and buildings Grundst魬ke und Geb舫de land bank Hypothekenbank land credit Bodenkredit land owner Grundeigent鮸er land purchase tax Grunderwerbssteuer land register Grundbuch land value Grundst魬kswert landed cost Kosten einschlie゚lich Ausladen und Zoll landed estate Grundbesitz landed gentry Klasse der Landeigent鮸er landed property Grundeigentum landed property Liegenschaften landed property account Grundst魬kskonto landholder Grundbesitzer landing charges Landegeb鮬ren landing charges L痬chungskosten landing place Landeplatz landing stage Landesteg landlady Hausherrin; Dame des Hauses landlady Hauswirtin landless ohne Grundbesitz landlord Grundherr; Hausherr landlord and tenant Grundherr und P臘hter landscape format Querformat language of instruction Unterweisungssprache lapse Lapsus; Fehler lapse of a contract Ablauf eines Vertrags lapse of a treaty Ablauf; Ende eines Vertrags lapse of legacy Verfall einer Nachlassverbindlichkeit lapse of time Ablauf der Zeit; Zeitspanne lapse of time Ablauf einer Frist larceny Diebstahl large assortment umfangreiche Kollektion; gro゚es Sortiment large concern Gro゚unternehmen large firm Gro゚betrieb large order gro゚er Auftrag large profit hoher Gewinn large scale in gro゚em Umfang large-lot production Fertigung in gro゚en Serien large-scale in gro゚em Umfang large-scale advertising Massenwerbung large-scale consumer Massenverbraucher large-scale consumption Gro゚verbrauch large-scale production Massenfertigung large-scale production Massenproduction large-scale trading Handel im gro゚en; in gro゚em Umfang last come; first served den letzten zuerst bedienen last day of stay letzter Aufenthaltstag last in - first out Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen last in - first out Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis last in - first out in umgekehrter Reihenfolge last named zuletzt genannt last resource letzte Hilfe last will Testament lasting dauerhaft late opening sp舩e Abendschlusszeit latent latent latent ambiguity inh舐ente Zweideutigkeit latent ambiguity versteckte Zweideutigkeit latent defects innewohnende unsichtbare M舅gel latest information neueste Information; letzte Information launch vom Stapel laufen lassen launch a new product einen neuen Artikel einf鮬ren launch a product ein Produkt auf den Markt bringen launch advertisement Einf鮬rungsanzeige launching costs Anlaufkosten law Recht law charges Gerichtsgeb鮬ren law costs Gerichtskosten law merchant allgemeines Handelsrecht law of cause and effect Gesetz von Ursache und Wirkung law of comparative advantages Gesetz des komparativen Nutzens law of diminishing returns Gesetz vom abnehmenden Ertrag law of economy of time Gesetz der ヨkonomie der Zeit law of exception Gesetz der Ausnahme law of large numbers Gesetz der gro゚en Zahl law of nature Naturgesetz law of supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage law society Verband der Rechtsanw舁te law-suit Gerichtsverfahren lawful money gesetzliches Zahlungsmittel (US) lawsuit Proze゚ lawyer Jurist lawyer's office Anwaltskanzlei lawyer's office Rechtsanwaltskanzlei lay out ausgeben; aufwenden lay out auslegen; anlegen layout Anlage (z.B. eines Briefes) layout Anordnung layout chart Aufstellungsplan; Anlageplan lead f鮬ren; F鮬rung lead time Vorbereitungszeit leader Anf鮬rer leader of a gang R臈elsf鮬rer leadership ability F鮬rungsbef臧igung leadership ability F鮬rungsqualit舩 leadinf hand Vorarbeiter leading bank f鮬rende Bank leading bank ma゚gebende Bank leading hand Vorarbeiter leading point leitender Gesichtspunkt leading questions Suggestivfragen leadman Vorarbeiter (US) leaflet Flugblatt; Handzettel; Faltblatt leaflet Merkzettel leak lecken leakage Auslaufen leakage Bruch; Verlust durch Auslaufen learn lernen learner Anlernling learner Lerner; Anf舅ger learner rate Anlernlohnsatz learners' allowance Verg鯪ung der Anlernlinge learning curve Lernkurve learning efficiency Lernleistung learning machine Lernmaschine learning process Lernproze゚ learning time Anlernzeit lease Pacht lease Pacht; verpachten lease pachten; Pachtung lease verpachten lease agreement Pachtvertrag lease of land Verpachtung lease or buy mieten oder kaufen leasehold Pachtgrundst魬k; Erbpachtgrundst魬k leaseholder P臘hter leasing Mieten von Anlagen leasing Pachten; Mieten leasing Vermietung von Maschinen leasing agreement Leasingvertrag leasing company Leasing-Unternehmen; Leasinggesellschaft leasing company Leasinggesellschaft least-squares method Methode der kleinsten Quadrate leave Erlaubnis; Urlaub leave a margin eine Spanne lassen leave a margin einen Gewinn abwerfen leave of absence Urlaub leave the choice to the seller die Wahl dem Verk舫fer 魫erlassen leave void unausgef鮲lt lassen leaving certificate Schulabgangszeugnis leaving passengers abfahrende Passagiere; abfliegende ledger Hauptbuch ledger keeper Hauptbuchf鮬rer left upper corner Ecke oben links left-luggage office Gep臘kaufbewahrung (Br.) leftovers Ladenh鯪er legacy Erbschaft legacy Verm臘htnis legal gesetzlich legal gesetzlich; rechtsg鮲tig legal action gerichtliches Vorgehen legal advice Rechtsberatung legal adviser Rechtsbeistand legal adviser Rechtsberater legal aid Rechtshilfe legal assistance Rechtsbeistand legal assistance Rechtshilfe legal basis Rechtsgrundlage legal claim Rechtsanspruch legal costs Prozesskosten legal department Rechtsabteilung legal effect rechtliche Auswirkungen legal formality rechtliche Formalit舩 legal incapacity Gesch臟tsunf臧igkeit legal means Rechtsmittel legal measures gerichtliche Ma゚nahmen legal minimum rate gesetzlicher Mindestsatz legal owner rechtm葹iger Eigent鮸er legal ownership rechtm葹iger Besitz legal person juristische Person legal position Rechtslage legal rate gesetzlicher H𤴔hstzinssatz legal remedy Rechtsmittel legal reservation Rechtsvorbehalt legal reserves gesetzliche R魬klagen legal reserves vorgeschriebene Bankreserven legal steps gerichtliche Schritte legal system Rechtssystem legal tender gesetzliches Zahlungsmittel legal terminology Rechtssprache; Rechtsterminologie legal title Rechtsanspruch legalize gerichtlich beglaubigen legalized document beglaubigtes Dokument legally binding rechtsverbindlich legally protected rechtlich gesch鯪zt legally required audit Pflichtpr魷ung; Revision legel effect of a document Rechtswirksamkeit eines Dokuments legislation Gesetzgebung legitimate claim Rechtsanspruch legitimate complaint berechtigte Beschwerde leisure Mu゚e; Freizeit leisure time Freizeit lend leihen; ausleihen lend verleihen lend money Geld ausleihen; verleihen lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen lend money on securities Wertpapiere beleihen lend on mortgage ein Grundst魬k beleihen lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen lend to sb jemandem leihen lendable beleihbar lender Kreditgeber; Darlehnsgeber lender Verleiher lender of capital Kapitalgeber lender of last resort Kreditgeber letzter Instanz lender of the last resort (Br.) Bank von England als Wechselk舫fer lending fee Leihgeb鮬r lending institute Geldinstitut lending limit Beleihungsgrenze lending rate Lombardsatz length of cycle Taktdauer length of cycle Taktzeit length of life Lebensdauer length of page L舅ge des Blattes length of service Dienstalter length of time Dauer length of time Zeitdauer length of warranty Gew臧rleistungsdauer less charges abz鮦lich Geb鮬ren less disbursements abz鮦lich Aufwendungen less expensdes abz鮦lich Auslagen less valuable von weniger Wert; von geringerem Wert lessee P臘hter lessor Verp臘hter let lassen; 魫erlassen; vermieten let a house Haus vermieten let a house furnished Haus m疁liert vermieten let a room Zimmer vermieten let us establish a sound basis lasst uns eine Grundlage schaffen let us have some samples senden Sie uns einige Muster letter Brief letter Brief; Drucktype; Buchstabe letter head Briefkopf letter of acknowledgement Best舩igungsschreiben; Empfangsbest舩igung letter of administration Berufung eines Treuh舅ders letter of advice Avis; Ank鮾digung letter of advice Benachrichtigung; Avis letter of advice Benachrichtigungsschreiben letter of allotment Zuteilung letter of apology Entschuldigungsschreiben letter of application Bewerbung letter of application Bewerbungsschreiben letter of appointment Ernennungsurkunde letter of attorney Vollmacht letter of complaint Beschwerdebrief letter of confirmation Best舩igungsschreiben letter of credit Akkreditiv letter of credit Kreditbrief; Akkreditiv letter of deposit Best舩igung der Hinterlegung letter of deposit Hinterlegungsschein letter of guarantee Garantiebrief (Br.) letter of hypothecation Hypothekenbrief letter of hypothecation Verpf舅dungsurkunde letter of indemnity Ausfallb鯝gschaft letter of indication Vorank鮾digung letter of inquiry Anfrage letter of intent vorl舫fige Bestellung; Absichtserkl舐ung letter of introduction Einf鮬rungsschreiben letter of introduction Einf鮬rungsschreiben; Empfehlung letter of lien Verpf舅dungsurkunde letter of recommendation Empfehlung letter of refusal Absage letter of refusal Absagebrief letter of regret Ablehnungsschreiben letter of sympathy Beileidsbekundung letter of sympathy Beileidschreiben letter of thanks Dankschreiben letter post Briefpost letter requesting payment Zahlungsersuchen; Mahnbrief letter-box Briefkasten letter-head Briefkoph letter-opening machine Brief疢fnermaschine letting Vermietung letting agency Vermittlungsb鯝o f鯝 m疁lierte Zimmer level Ebene level Niveau; Ebene; Grad level at which bonus commences Schwellenleistung level of development Entwicklungsstufe level of efficiency Leistungsgrad level of employment Besch臟tigungsniveau level of income Einkommensniveau level of living Lebenshaltungsniveau level of living Lebensstandard level of prices Preisniveau level of prices Preisniveau; Preislage level of significance Signifikanzebene level off ebnen levelling nivellieren leverage Hebelkraft leverage Verh舁tnis Obligationen zu Stammaktien levied because of the exportation erhoben wegen des Exports levied in the country of dispatch im Versandland erhoben levy Steuer; Abgabe liabilities Haftung liabilities Passiva; Verbindlichkeiten liabilities Passivposten der Bilanz liabilities exceeding the assets ワberschuldung liabilities to pay Zahlungsverpflichtungen liability Haftung liability Verantwortlichkeit; Haftung liability for any acts Haftung f鯝 irgendwelche Handlungen liability for any omissions Haftung f鯝 irgendwelche Unterlassungen liability for consequences Haftung f鯝 die Folgen liability for the consequences Haftung f鯝 die Folgen liable verantwortlich liable for costs kostenpflichtig liable for payment of the debts f鯝 die Schulden haften liable in the second degree subsidi舐 haftbar liable to account rechenschaftspflichtig liable to indemnify schadensersatzpflichtig liable to recourse regresspflichtig liable to tax unterliegen der Steuer liable without limitation unbeschr舅kt haftbar licence Lizenz licence Lizenz (Br.) license Lizenz (US) licensed zugelassen licensed dealer konzessionierter H舅dler licensed dealer Vertragsh舅dler licensee Empf舅ger einer Lizenz; Lizenznehmer licensee Lizenznehmer licensing agreement Lizenzvertrag licensing procedure Zulassungsverfahren licensor Gew臧rer einer Lizenz licensor Lizenzgeber lien Pfandrecht lien Zur魬kbehaltungsrecht life annuity Leibrente life assurance Lebensversicherung life assurance company Lebensversicherungsgesellschaft life cycle of a product Lebensdauer eines Artikels life estate Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit life expectancy Lebenserwartung life of a contract Laufzeit eines Vertrages; Vertragsdauer life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags life of an agreement Vertragsdauer life office Lebensversicherungsanstalt life span of a product Lebensdauer eines Artikels life time Lebenszeit lift a ban ein Verbot aufheben light cargo Leichtgut light face magere Schrift light goods Leichtg鯪er light industry Leichtindustrie lighten erleichtern lighterage Leichterung like genau wie limit begrenzen; Grenze limit Grenze; limitieren; begrenzen limit of demand Nachfragegrenze limit of profitability Rentabilit舩sgrenze limit order limitierter Auftrag limitation Begrenzung limitation of birth Beschr舅kung der Geburtenzahl limitation of imports Importbeschr舅kung limitation of liability Beschr舅kung der Haftung limitation of membership Beschr舅kung der Mitgliederzahl limitation of production Produktionseinschr舅kung limited beschr舅kt limited cheque begrenzter Scheck limited cheque im Wert begrenzter Scheck limited credit begrenzter Kredit limited credit beschr舅kter Kredit limited guarantee begrenzte Garantie limited in time befristet limited liability begrenzte Haftung limited liability company Gesellschaft mit beschr舅kter Haftung limited liability company GmbH limited market begrenzter Markt limited market beschr舅kte Absatzm㽷lichkeiten limited market beschr舅kt aufnahmef臧iger Markt limited means begrenzte Mittel limited partner Teilhaber mit beschr舅kter Haftung limited partnership begrenzt haftende Teilhaberschaft limited partnership Kommanditgesellschaft limited partnership Teilhaberschaft mit beschr舅kter Haftung limited resources beschr舅kte Mittel limited variety Typenbeschw舅kung line Linie; Branche; Artikel; Telephonverbindung line management Linienf鮬rung line of command Weisungslinie line of communication Nachrichtenweg line of goods Artikelserie; Sortiment line of industry Industriezweig line production Bandproduktion line production Flie゚fertigung line production kontinuierliche Produktion linear depreciation lineare Abschreibung linear increase lineare Erh疰ung linear programming lineare Programmierung liner waybill Seefrachtbrief link Verbindung; Verbindungsglied liquid fl鯧sig; liquid; zahlungsf臧ig liquid assets fl鯧sige Mittel liquid cargo Fl鯧sigladung liquid funds fl鯧sige Mittel; greifbare Mittel liquid resources fl鯧sige Mittel liquidate liquidieren; aufl痬en liquidation Aufl痬ung einer Gesellschaft liquidation Liquidation liquidation Liquidation; Aufl痬ung liquidation of a mortgage L痬chung einer Hypothek liquidator Liquidator liquidity Liquidit舩 liquidity bottleneck Liquidit舩sengpa゚ liquidity improvement Verbesserung der Liquidit舩 liquidity problem Liquidit舩sproblem liquidity ratio Liquidit舩squote liquidity requirements Liquidit舩svorschriften liquidity sqeeze Liquidit舩sklemme list Liste list of advertisers Liste der Inserenten list of applicants Bewerberliste list of articles Warenliste list of assets Verm㽷ensverzeichnis list of authorized signatures Unterschriftenverzeichnis list of buyers Liste der K舫fer list of creditors List der Gl舫biger list of customers Liste der Kunden list of exhibitors Ausstellerliste list of exhibitors Liste der Aussteller list of manufacturers Liste der Hersteller list of members Liste der Mitglieder list of prospectice customers Liste der Kaufinteressenten list of prospective buyers Kaufinteressentenliste list of quotations Kursblatt list of references Quellenangabe list of sailings Segelliste; Liste der Abfahrten list of sales Liste der get舩igten Ums舩ze list of stockholders Liste der Aktion舐e list of suppliers Liste der Lieferanten list price Listenpreis listed auf der B痧senliste listed in the collection order aufgez臧lt im Inkassoauftrag listed share notierte Aktie listed stocks an der B痧se gef鮬rte Aktien listener H痧er; Rundfunkh痧er listenership H痧erschaft listless ohne Bewegung; lustlos listprice Listenpreis literal interpretation w痧tliche ワbertragung literary supplement Literaturbeilage; literarische Beilage little change wenig トnderung livelihood Lebensunterhalt lively lebhaft lively activity lebhafte T舩igkeit lively demand lebhafte Nachfrage livestock lebendes Inventar; Vieh livind wage Existenzminimum living Unterhalt; Lebensunterhalt living costs Lebenshaltungskosten living standard Lebensstandard living together zusammenlebend Lloyd's Register LLoyds Schifffahrtsregister Lloyds LLoyds load Belastung load laden; beladen; Ladung load capacity Ladef臧igkeit load factor Auslastungsfaktor load on board an Bord verladen loading bay Verladerampe loading berth Ladeplatz loading capacity Tragf臧igkeit loading charges Verladekosten loading movement Ladebewegung loading of goods Verladung loading on board Verladung an Bord loan Anleihe; Darlehen loan Darlehen; Anleihe loan account Darlehenskonto loan agreement Darlehensvertrag loan application Darlehensantrag loan bank Lombardbank loan broker Darlehensvermittler loan capital Anleihekapital loan contract Darlehensvertrag loan department Kreditabteilung loan division Kreditabteilung loan for consumption Konsumentenkredit loan interest Darlehenszinsen loan of money Darlehen loan redemption Tilgung eines Darlehens loan society Darlehnskasse loan upon collateral security Lombardkredit loan value Beleihungswert loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice loans to industry Industriedarlehen loans to trade and industry gewerbliche Darlehen local 痧tlich; regional local advertising lokale Werbung; Werbung am Ort local agent Bezirksvertreter local agent 痧tlicher Vertreter local authority Gemeindebeh痧de local bill Platzwechsel local bonus Ortszuschlag local branch 痧tliche Zweigstelle local branch Zweigstelle local call Ortgespr臘h local campaign 痧tliche Kampagne; regionale Kampagne local chain 痧tliche Handelskette local charge Ortsgeb鮬r local competition 痧tliche Konkurrenz local custom 痧tlicher Handelsbrauch local custom Ortsgebrauch; 痧tlicher Handelsbrauch local edition Lokalausgabe local fair Messe am Ort local rate Lokaltarif; Ortstarif local rate Ortstarif local rates Kommunalabgaben local tarif Ortstarif local time Ortszeit local wholesaler der Gro゚h舅dler am Ort locality classification Ortsklasseneinteilung localization of industry Ansammlung der Industrie localization of labour Konzentration qualifizierter Arbeitskr臟te locate ausfindig machen locate errors Fehler finden location Standort location of industry Standort der Industrie lock up verschlie゚en locked-up money fest angelegtes Geld locker Spind; Garderobenschrank lockout Aussperrung loco am Ort loco price Ortspreis lodge hinterlegen lodge hinterlegen; deponieren lodge a claim eine Forderung anmelden; Klage einbringen lodge a claim einen Anspruch erheben lodge a deed ein Dokument bei Gericht hinterlegen lodge a document ein Dokument amtlich hinterlegen lodge a protest Protest erheben lodge securities Wertpapiere hinterlegen lodger Untermieter lodgings m疁lierte Unterkunft lodgings agency Vermittlung f鯝 m疁lierte Zimmer lodgings agency Wohnungsvermittlung logistics Logistik logo Firmenzeichen logogram Logo logotype Firmenschriftzug lombard business LOmbardgesch臟t lombard credit Lombardkredit long lang long dated langfristig long distance haulage Lastenfernverkehr; Fernlastverkehr long hand Langschrift long hedge lange Terminsicherung long of stock mit Aktien eingedeckt sein long run lange Zeit; lange Sicht long-dated bill Wechsel auf lange Sicht long-dated bill Wechsel mit langer Laufzeit long-distance call Ferngespr臘h long-distance hauling G鯪erfernverkehr long-ranging langfristig long-run analysis Langzeitanalyse long-run behaviour Langzeitverhalten long-sighted loan langfristiger Kredit long-term langfristig long-term appointment Dauerstellung long-term calculation Langzeitberechnung long-term debt langfristige Verschuldung long-term deposit langfristige Einlage long-term indebtedness langfristige Verschuldung long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten long-term liability langfristige Verbindlichkeit long-term loan langfristiger Kredit long-term loan langfristiges Darlehen long-term objective Fernziel long-term obligations langfristige Verbindlichkeiten long-time investment langfristige Kapitalanlage longseller anhaltender Verkaufsschlager look for a job eine Stellung suchen loose lose loose capital brachliegendes Kapital loose insert lose Beilage loose-leaf Loseblatt loose-leaf catalogue Loseblattkatalog lorenz curve Lorenzkurve lorry Lastwagen (Br.); offener Lastwagen lose a right ein Anrecht verlieren lose customers Kunden verlieren lose in value an Wert verlieren losing bargain Verlustgesch臟t loss Verlust loss assessment Absch舩zung des Schadens loss assessment Schadensfeststellung loss by exchange Kursverlust loss deduction Verlustabzug loss fully covered by insurance voll gedeckter Schaden loss in transit Verlust bei der ワbermittlung loss in transit of any documents Verlust bei ワbermittlung von Dokumenten loss in transit of any letters Verlust bei ワbermittlung von Briefen loss in transit of any messages Verlust bei ワbermittlung von Nachrichten loss in weight Gewichtsverlust; Untergewicht loss leader Lockware loss leaders Lockartikel loss of a ship Verlust eines Schiffes loss of cargo Verlust der Ladung loss of cash Verlust von Barmitteln loss of custom Verlust der Kundschaft loss of earnings Verdienstausfall loss of income Verlust des Einkommens loss of interest Zinsverlust loss of profit entgangener Gewinn loss of profits Gewinnr魬kgang loss of rent Mietausfall loss of time Zeitausfall loss of time Zeitverlust loss of weight Gewichtsverlust lost verloren lost his job hat seine Stellung verloren lost profit entgangener Gewinn lost property office Fundamt lost sales verlorene Verk舫fe; entgangene Ums舩ze lost time Verlustzeit lost-property office Fundb鯝o lot production Fertigung in Losgr祊en; Chargenfertigung lot size Losgr祊e lottery Lotterie lottery drawing Verlosung; Auslosung loudspeaker advertising Lautsprecherwerbung low tief; Tiefsstand low gear erster Gang; langsamster Gang low geared mit langsamer ワbersetzung low grade niedrige Qualit舩 low grade von niedriger Qualit舩 low level Tiefstand low priced g鮾stig; billig low prices niedrige Preise low speed niedrige Geschwindigkeit low-grade minderwertig low-level auf niedriger Ebene low-level auf niedriger Stufe low-price niedrig im Preis low-priced niedrig im Preis lower geringer; herabsetzen lower herabsetzen lower bid niedrigeres Angebot lower bid niedrigeres Gebot lower case letters Kleinbuchstaben lower drawer untere Schublade lower limit of parity untere Parit舩sgrenze lower management untere F鮬rungsebene lower middle classes unterer Mittelstand lower prices Preise herabsetzen lower the bank rate den Diskontsatz senken (Br.) lower the discount rate den Diskontsatz herabsetzen lower the interest rate den Zinssatz herabsetzen lower the rate of interest die Zinsen senken lowering of costs Senkung der Kosten lowest amount Mindestbetrag lowest bid niedrigstes Angebot; Mindestgebot lowest bid niedrigstes Gebot lowest quotation niedrigste Notierung lowest quotation niedrigster Kurs lowest rate niedrigster Satz loyal buyer anh舅glicher K舫fer loyal customer anh舅glicher Kunde luggage Gep臘k (Br.) luggage label Gep臘kanh舅ger luggage label Gep臘kaufkleber luggage ticket Gep臘kaufbewahrungsschein lump St魬k; Masse lump rate Pauschalsatz lump sum Pauschalbetrag lump sum Pauschalpreis lunch Mittagessen lunch break Mittagspause luncheon Mittagessen luxories Luxusartikel luxory luxori痬; Luxus luxory apartment Luxuswohnung luxory article Luxusartikel luxory goods Luxusg鯪er luxory goods Luxusware luxory restaurant Luxusrestaurant luxory tax Luxussteuer luxory trade Handel in Luxusg鯪ern luxury article Luxusartikel luxury cabin Luxuskabine luxury flat Luxuswohnung M machinable maschinell bearbeitbar machine Maschine machine accounting Maschinenbuchf鮬rung machine down time Maschinenstillstandszeit machine element Element der Maschinent舩igkeit machine expenditure Maschinenaufwand machine fatigue Materialerm魳ung machine hour Maschinenarbeitsstunde machine hour Maschinenstunde machine hour rate Maschinenarbeitsstundensatz machine idle time Maschinenstillstandszeit machine language Maschinensprache machine layout Maschinenanordnung machine maintenance Instandhaltung; Maschinenwartung machine number Maschinennummer machine production Maschinenfertigung machine replacement Maschinenerneuerung machine shop Maschinenabteilung machine time Maschinenlaufzeit machine time Maschinenzeit machine tool Werkzeugmaschine machine work Maschinenarbeit machine-hour rate Maschinenstundensatz machine-intensive technology maschinenintensives Verfahren machine-made maschinell hergestellt machine-oriented maschinenorientiert machine-paced work maschinenabh舅gige Arbeit machine-tool Werkzeugmaschine machinery Maschinenausstattung machinery Maschinerie; Maschinen; Maschinenpark machinery account Maschinenkonto machinery in operation eingesetzter Maschinenpark machining operation Maschinenbearbeitungsvorgang machining time Bearbeitungszeit machinist Mechaniker macroanalysis Makroanalyse macroeconomics Makro痀onomie made by such bank von dieser Bank vorgenommen made by such branch von dieser Filiale vorgenommen made out in the name of the holder auf den Inhaber ausgestellt made out to bearer auf den Inhaber ausgestellt made to measure nach Ma゚ made to measure nach Ma゚ gefertigt made to order auf Bestellung hergestellt magazine Zeitschrift; Lagerraum magazine Zeitschrift; Warenlager magazine post Zeitschriftensendung magistrate Magistrat mail Post; mit der Post senden mail bag Postsack mail box Briefkasten mail questionnaire zugesandter Fragebogen mail rate Postgeb鮬r mail rates Posttarif mail robbery Postraub mail room Postabfertigungsraum; Poststelle mail teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet mail train Postzug mail-order Versandauftrag mail-order advertising Versandhauswerbung mail-order business Versandgesch臟t mail-order business Versandhaus; Versandgesch臟t mail-order catalogue Versandhauskatalog mail-order catalogue Versandkatalog mail-order establishment Versandhaus; Versandunternehmen mail-order firm Versandhaus; Versandunternehmen mail-order house Versandhaus mail-order wholesaler Versandgro゚h舅dler mailing addresss Versandanschrift mailing carton Versandschachtel mailing date Versanddatum mailing department Versandabteilung; Expedition mailing expenses Versandkosten mailing list Adressenliste mailing list control Adressenkontrolle mailman Postbote main haupts臘hlich main artery road Hauptverkehrsstra゚e main building Hauptgeb舫de main catalogue Hauptkatalog main consumer Hauptverbraucher main earner Hauptverdiener main edition Hauptausgabe main establishment Hauptniederlassung main office Hauptb鯝o; Zentrale main supplier Hauptlieferant mainly haupts臘hlich maintain aufrechterhalten maintain behaupten maintainable zu rechtfertigen maintained price gebundener Preis maintenance Maschinenunterhaltung maintenance Unterhalt; Lebensunterhalt maintenance advertising Erhaltungswerbung maintenance agreement Wartungsvertrag maintenance and repair Instandhaltung maintenance claim Unterhaltsklage maintenance costs Unterhaltungskosten maintenance expense account Instandhaltungskonto maintenance facilities Wartungsanlagen maintenance mechanic Kundendienstmechaniker maintenance of capital Kapitalerhaltung maintenance of price Preiserhaltung; Preisbindung maintenance repairs laufende Reparaturen maintenance timetable Wartungsplan; Kundendienstplan major gr祊er; bedeutender major commodity groups wichtigere Warengruppen major consumer durables wichtige Gebrauchsg鯪er major defect gr祊erer Fehler major difficulty gr祊ere Schwierigkeit major in a subject ein Fach als Hauptfach studieren major problems wichtigere Probleme major task Hauptaufgabe; gr祊ere Aufgabe majority Mehrheit majority in number Mehrheit nach K痟fen majority in value Mehrheit berechnet nach dem Wert majority of creditors Gl舫bigermehrheit majority of shares Aktienmehrheit majority of votes Mehrheit der Stimmen majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit majority vote Mehrheitsbeschluss make machen; herstellen make machen; Marke; Fabrikat make up for losses den Verlust ausgleichen make a declaration etwas erkl舐en make a payment eine Zahlung leisten make a rough estimate grob absch舩zen make an agreement einen Vertrag schlie゚en make an application einen Antrag stellen make an application sich bewerben make an appointment eine Verabredung treffen make an appointment einen Termin ausmachen make an appointment sich verabreden make application for sth. etwas anfordern; beantragen make available bereitstellen; verschaffen make available verf鮦bar machen make calls on shares Einzahlung der Aktien verlangen make credit easier Darlehen verbilligen make credit more difficult Darlehen verteuern make good a deficiency ein Defizit decken make good for wieder gut machen make good for sth. wieder gut machen make money Geld verdienen make out a bill einen Wechsel ausstellen make out a cheque einen Scheck ausstellen make out a form ein Formblatt ausf鮲len make out a list eine Liste erstellen make out an invoice eine Rechnung ausstellen make over vermachen; 魫erschreiben make over one's estate sein Verm㽷en vermachen make payment Zahlung leisten make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen make presentation for payment zur Zahlung vorlegen make ready vorbereiten; aufr鯧ten; einrichten make up for ausgleichen; ersetzen make up one's accounts die B魬her zum Abschluss bringen make up the balance bilanzieren make-believe Vorwand; Vorspiegelung make-ready time R鯧tzeit; Einrichtungszeit make-up Aufmachung make-up of correspondence Aufmachung der Korrespondenz make-up pay Ausgleichszahlung maker Hersteller maker of a bill Aussteller eines Wechsels maker of a cheque Aussteller eines Schecks maker of a promissory note Aussteller eines Solawechsels makes the goods available stellt die Ware zur Verf鮦ung makeshift Notbehelf making presentation to the drawee beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen maladminister schlecht wirtschaften maladministration Misswirtschaft maladministration Misswirtschaft; schlechte Unternehmensf鮬rung male population m舅nliche Bev痆kerung malfeasance Gesetzes魫ertretung malfunction Funktionsst痧ung malice Arglist malice B痬willigkeit malicious b痬willig malicious damages b痬artige Sachbesch臈igungen malicious injury of property vors舩zliche Sachbesch臈igung malpractice gewissenloses Praktizieren Malthusian theory of population Bev痆kerungstheorie von Malthus man appeal M舅ner ansprechend man hour Arbeitsstunde man of business Beauftragter; Bevollm臘htigter man of confidence Vertrauensmann man of straw Stohmann man-hour Arbeitsstunde man-machine chart Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit man-made fibre Kunstfaser manage managen; ein Unternehmen leiten manageable leicht zu handhaben management Betriebsf鮬rung; Unternehmensleitung management Gesch臟tsf鮬rung management Unternehmensf鮬rung management Unternehmensleitung management by delegation Betriebsf鮬rung durch Delegation management by delegation F鮬rung durch Delegation management by exception Betriebsf鮬rung nach dem Ausnahmeprinzip management by exception F鮬rung nach dem Ausnahmeprinzip management by innivation Betriebsf鮬rung durch Systemerneuerung management by motivation Betriebsf鮬rung durch Motivierung management by objectives Betriebsf鮬rung durch Zielvorgaben management by objectives F鮬rung nach Zielvorgaben management by perception F鮬rung mit Hilfe von Erkenntnissen management by results Betriebsf鮬rung nach Ergebnissen management by results F鮬rung nach Ergebnissen management by system systemorientierte Betriebsf鮬rung management by system systemorientierte F鮬rung management committee Betriebsleitung management consultant Betriebsberater management consultant Unternehmensberater management decision Entscheidung der Unternehmensleitung management development Heranbildung des F鮬rungsnachwuchses management game Unternehmungsplanspiel management hierarchy Betriebshierarchie management of securities Verwaltung von Wertpapieren management policy Betriebspolitik management science wissenschaftliche Betriebsf鮬rung management shares Aktien f鯝 die Direktoren managent and control Leitung und Kontrolle manager Unternehmensleiter; Gesch臟tsf鮬rer manager's assistant Direktionsassistent manageress Abteilungsleiterin; Direktrice manageress Leiterin; Gesch臟tsf鮬rerin managerial ability Bef臧igung ein Unternehmen zu f鮬ren managerial economics Betriebswirtschaftslehre managerial functions Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions F鮬rungsaufgaben managerial responsibility F鮬rungsverantwortung managing director gesch臟tsf鮬render Direktor managing engineer leitender Ingenieur managing partner gesch臟tsf鮬render Gesellschafter mandate Mandat; Auftrag mandatory retiring age vorgeschriebenes Pensionsalter manegerial position leitende Position manifest offensichtlich manipulate manipulieren manipulate accounts Konten f舁schen manned crossing bewachter Bahn魫ergang manor Landgut; Rittergut; Herrensitz manpower Arbeitskr臟te manpower menschliche Arbeitskraft manpower bottleneck Arbeitskr臟teengpass manpower budget Arbeitskr臟teplan manpower market Arbeitsmarkt manual Handbuch manual accounting manuelle Buchf鮬rung manual control manuelle Kontrolle; Handsteuerung manual element Element der Handarbeit manual labour manuelle Arbeit manual operation Handarbeit manual production Handfertigung manual time Handzeit; Zeit f鯝 Handarbeit manual time Zeit f鯝 Handarbeit manual work Handarbeit manufacture herstellen; Herstellung manufacture of components Teilefertigung manufactured hergestellt manufactured goods Fabrikware manufactured products industriegefertigte G鯪er manufacturer Fabrikant manufacturer's brand Herstellermarke manufacturers' agent Vertreter der Hersteller manufacturers' competition Konkurrenz unter Herstellern manufacturers' representative Repr舖entant der Hersteller manufacturing Herstellung manufacturing agreement Fertigungsvertrag manufacturing company Fabrikationsbetrieb manufacturing company Produktionsgesellschaft manufacturing contract Fertigungsvertrag manufacturing costs Herstellungskosten manufacturing data Produktionsdaten manufacturing efficiency Produktionsleistung manufacturing expenses Herstellungsnebenkosten manufacturing facilities Betriebsausstattung manufacturing industry Fertigungsindustrie manufacturing instruction Fertigungsanweisung manufacturing licence Herstellungslizenz manufacturing order Arbeitsauftrag manufacturing order Werkauftrag manufacturing process Fertigungsverfahren manufacturing process Herstellungsverfahren manufacturing program Fertigungsprogramm margin Spanne margin Spanne; Handelsspanne; Marge margin Spanne; Marge margin business Effektendifferenzgesch臟t margin of error Fehlerspielraum margin of interest Zinsspanne margin of profit Verdienstspanne margin of safety Sicherheitsspielraum margin of unused resources Spanne ungenutzter Ressourcen margin on sales Verkaufsspanne marginal analysis Grenzanalyse marginal analysis Grenzkostenrechnung marginal borrower Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht marginal borrower Grenzkreditnehmer marginal buyer Grenzk舫fer marginal buyer K舫fer der zu dem Preis gerade noch kauft marginal case Grenzfall marginal condition Grenzbedingung marginal conditions Grenzbedingungen marginal cost Grenzkosten marginal costing Grenzkostenrechnung marginal efficiency of capital Grenzleistung des Kapitals marginal gain Grenzertrag marginal lender Grenzkreditgeber marginal production Grenzproduktion marginal productivity Grenzproduktivit舩 marginal productivity of labour Grenzproduktivit舩 der Arbeit marginal profit Grenzertrag marginal propensity to consume Grenzneigung zu verbrauchen marginal propensity to save Grenbzneigung zu sparen marginal revenue Grenzertrag marginal utility Grenznutzen marginal utility theory of interest Grenznutzentheorie des Zinses marine bill of lading Seekonnossement marine chart Seekarte marine insurance Seeversicherung marine perils Gefahren der See marine underwriter Seeversicherungsgesellschaft maritime zur See geh痧ig maritime freight Seefracht maritime law Seerecht maritime transport Seetransport mark markieren mark down Preis herabsetzen mark of quality G鯪ezeichen mark up Preis heraufsetzen mark-down Herabsetzung mark-up Erh疰ung markdown herabsetzen; Herabsetzung von Preisen marked cheque besonders markierter Scheck marked down price herabgesetzter Preis marked price ausgewiesener Preis market Markt market Markt; Absatzmarkt; Absatzgebiet market acceptance Aufnahme des Produkts market analysis Marktanalyse market analyst Marktanalytiker market atmosphere Marktklima market average Durchschnittskurs market behaviour Marktverhalten market capacity Aufnahmef臧igkeit des Marktes market capacity die Aufnahmef臧igkeit des Marktes market concentration Marktkonzentration market conditions Marktbedingungen market control Markbeherrschung market day Markttag market demand Gesamtnachfrage des Marktes market development Marktentwicklung market dominating marktbeherrschend market flexibility Flexibilit舩 des Marktes market flexibility Nachfrageflexibilit舩 market fluctuations Marktschwankungen market for futures Terminmarkt market forecasts Marktprognosen market gap L魬ke im Markt market gardening Gartenbau market hall Markthalle market information Marktinformation market inquiry Marktuntersuchung market leader f鮬rende Aktie market monopoly Marktmonopol market observation Marktbeobachtung market of issue Emissionsmarkt market order Bestens-Auftrag market organization Marktorganisation market penetration Marktdurchdringung market place Markt; Marktplatz market position Marktposition market potential Absatzpotential market potential Marktpotential market price Marktpreis market profit Kursgewinn market quota Absatzkontingent market quotation Kursnotierung market rate B痧senkurs market rate of discount Diskontsatz der Gro゚banken market regulations Marktbestimmungen market report B痧senbericht market report Marktbericht market research Marktforschung market research institution Marktforschungsinstitut market segmentation Marktsegmentierung; Marktunterteilung market share Marktanteil market situation Marktlage market size Marktgr祊e market square Marktplatz market structure Marktstruktur market town Marktflecken market value Kurswert market value Marktwert market-determined marktbestimmt market-dominating den Markt bestimmend market-dominating firm marktbestimmendes Unternehmen marketable marktf臧ig marketable marktf臧ig; marktg舅gig marketable goods absetzbare Ware; g舅gige Ware marketable security g舅giges Wertpapier marketing Absatzlehre; Vertrieb marketing Marketing; Vertrieb marketing agreement Absatzabsprache marketing agreement Vertriebsvereinbarung marketing analyst Marktanalytiker; Absatzanalytiker marketing approach Absatzmethode marketing area Absatzgebiet marketing arrangement Marktabsprache marketing board Wirtschaftsverband marketing campaign Werbefeldzug marketing channels Absatzwege marketing company Vertriebsgesellschaft marketing concept Marketingkonzept; Marketingidee marketing consultant Absatzberater marketing consultant Vertriebsberater marketing cooperative society Vertriebsgenossenschaft marketing costs Vertriebskosten marketing department Vertriebsabteilung marketing difficulties Absatzschwierigkeiten marketing director Vertriebsdirektor marketing division Vertriebsabteilung marketing efficiency T魬htigkeit des Vertriebs marketing effort Verkaufsbem鮬en marketing expert Vertriebsfachmann marketing innovation neue Vertriebsidee marketing know-how Vertriebserfahrung marketing machinery Vertriebsmaschinerie; Absatzorganisation marketing manager Vertriebsleiter marketing method Vertriebsmethode marketing mix Marketing Mix; Marktplan marketing model Marketingmodell marketing objective Marketingziel marketing opportunities Absatzm㽷lichkeiten marketing organization Vertriebsorganisation marketing orientation Ansatzorientierung marketing oriented vertriebsorientiert; absatzorientiert marketing philosophy Vertriebsphilosophie marketing policy Marketingpolitik marketing policy Vertriebspolitik; Absatzpolitik marketing regulations Vertriebsbestimmungen marketing research Marktforschung marketing specialist Fachmann f鯝 den Vertrieb marketing strategy Marketingstrategie marketing technique Marketingmethode marketing training Ausbildung f鯝 den Vertrieb marketplace Marktplatz marking Markierung marking requirements Markierungsvorschriften markup Aufschlag markup Heraufsetzung markup Preiserh疰ung marriage certificate Trauschein marriage settlement Ehevertrag married woman verheiratete Frau masking frame Abdeckrahmen masking paper Abdeckpapier mass Masse; Menge mass advertising Massenwerbung; geballte Werbung mass circulation Massenauflage; Massenverbreitung mass communication Massenkommunikation mass industrry Masseng鯪erindustrie mass media Massenmedien mass production Massenfertigung mass production Massenproduktion mass unemployment Massenarbeitslosigkeit mass-produced article Massenprodukt master Meister master bill of materials Meisterst魬kliste; Hauptliste der Teile Master of Arts Magister Artium master summary sheet ワbersichtsbogen master's receipt Konnossement match with passend machen mit matching chair passender Stuhl matching payment with delivery Zahlung Zug um Zug mate's receipt Verladebescheinigung material Material material advantage ein materieller Vorteil material classification Klassifizierung der Materialien material classification Werkstoffklassifizierung material code Materialschl鯧sel material control Materialpr魷ung material cost burden rate Materialgemeinkostensatz material costing Materialkostenermittlung material credit slip Materialr魬kgabeschein material damage Sachschaden material defect Materialfehler material handling Materialtransport material inspection Materialkontrolle material on hand vorr舩iges Material material on order bestelltes Material material price Materialpreis material requirements Materialbedarf material requisition card Materialentnahmekarte material requisition card Materialentnahmekarte; Materialentnahmeschein material storing Materiallagerung material testing Materialpr魷ung materials accounting Lagerbuchhaltung; Materialbuchhaltung materials budget Materialkostenplan materials handling F痧derwesen materials handling Materialtransport materials handling Umgang mit Material materials handling time F痧derzeit materials handling time Materialbearbeitungszeit materials-consumed sheet Materialverbrauchsbogen maternity benefit Mutterschaftsgeld maternity leave Mutterschaftsurlaub matrix Matrix matter Angelegenheit matter in hand vorliegende Sache matter of discretion Ermessensfrage matter of fact Tatbestand matter of fact Tatsache matter of price Preisfrage matter of public concern Angelegenheit von 疢fentlichem Interesse mature f舁lig mature reif maturing liabilities f舁lig werdende Verbindlichkeiten maturity F舁ligkeit maturity date F舁ligkeitsdatum maturity value F舁ligkeitswert maxim Grundsatz maximum H𤴔hstwert maximum amount H𤴔hstbetrag maximum capacity H𤴔hstleistung maximum employment maximaler Einsatz maximum likelihood gr祊te Wahrscheinlichkeit maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsberechnung maximum limit H𤴔hstgrenze maximum number H𤴔hstzahl maximum obligation Maximalverpflichtung maximum price H𤴔hstpreis maximum quota H𤴔hstkontingent maximum rate H𤴔hstkurs maximum rate H𤴔hstsatz maximum size gr祊te Packung; gr祊tes Format maximum wage H𤴔hstlohn may be accepted k痓nen angenommen werden may be advised to sb. kann jemandem angek鮾digt werden may be amended kann ge舅dert werden may be cancelled kann annulliert werden may be changed kann sich 舅dern may be deducted from the proceeds d鯝fen vom Erl痬 abgezogen werden may be evidenced kann nachgewiesen werden may be freight prepaid kann im voraus bezahlt sein may be increased in such a way kann so erh疰t werden may be reduced or curtailed k痓nen erm葹igt oder verk鯝zt werden may be sent k痓nen 魫ersandt werden may be sent directly k痓nen direkt 魫ersandt werden may be sent through another bank k痓nen 魫er eine andere Bank 魫ersandt werden may be used irrespective of kann benutzt werden unabh舅gig von may give preliminary notification kann eine vorl舫fige Benachrichtigung geben may noiminate kann nominieren may not be readily understood werden oft nicht leicht verstanden may not be waived darf nicht erlassen werden; verzichtet werden mean bedeuten mean mies; unlauter; gemein mean Mitte mean Mittelwert mean age Durchschnittsalter mean any arrangement stehen f鯝 jegliche Vereinbarung mean average gewogener Mittelwert mean deviation mittlere Abweichung mean value Durchschnittswert means bedeutet means Mittel means Mittel; Geldmittel means Tr臠er means of communcation Nachrichten魫ermittlungstr臠er means of communication Kommunikationsmittel means of control Kontrollma゚nahmen means of conveyance Transportmittel means of exchange Tauschmittel means of income Einnahmequellen means of living Erwerbsquelle means of payment Zahlungsmittel means of production Produktionsmittel means of subsistence Existenzmittel means of transport Transportmittel means test Verm㽷enspr魷ung; Bed鯝ftiskeitsnachweis means the country from which bedeutet das Land von welchem measure messen; bemessen; Ma゚ measure of precaution Vorsichtsma゚nahme measure of quality Ma゚stab f鯝 die G鯪e measure of value Wertma゚ measured bemessen measured value gemessener Wert; Messwert measurement of results Erfolgskontrolle measuring Messen; Vermessen measuring Vermessen measuring device Me゚ger舩 meat inspection Fleischbeschau mechanic Mechaniker mechanical mechanisch mechanical counter mechanisches Z臧lwerk mechanical engineering Maschinenbau mechanization Mechanisierung mechanize mechanisieren media Werbetr臠er (pl.) media analysis Werbemitteluntersuchung media analysis Werbetr臠eranalyse media concept Werbekonzeption media concepts Werbetr臠erkonzeption media evaluation Bewertung der Werbetr臠er media image Image des Werbetr臠ers media mix Mischung der Werbetr臠er media research Medienforschung media selection Medienauswahl median Mittel mediation Vermittlung mediator Vermittler medicaid (US) 舐ztliche Hilfe f鯝 alte Leute medical assistance 舐ztliche Betreuung microchronometer Mikrochronometer; Stoppuhr microeconomics Mikro痀onomie microfilm Mikrofilm micromotion Elementarbewegung micromotion Kleinstbewegung micromotion kleinste Bewegung micromotion kleinste Einheit einer Bewegung micromotion study Kleinstbewegungsstudie mid-week Mitte der Woche; mittw𤴔hig midday break Mittagspause middle age mittleres Alter middle classes Mittelstand middle management mittlere F鮬rungsebene middle of April Mitte April middle price mittlerer Preis middle price mittlerer Preis; Durchschnittspreis middle-sized von mittlerer Gr祊e middle-term mittelfristig middleman Mittelsmann middleman Mittelsmann; Vermittler middling quality mittlere Qualit舩 migrant population Bev痆kerung ohne festen Wohnsitz migrant workers Wanderarbeiter migration Abwanderung migration into cities Flucht in die Stadt; Landflucht migratory labour Wanderarbeit migratory labourer Wanderarbeiter milder punishment mildere Bestrafung mileage Reichweite in Meilen military base Milit舐basis military budget Milit舐tetat military duty Wehrdienst military service Milit舐dienst milk shop Milchladen mill M鮬le; Fabrik; Walzwerk millboard Pappe mineral deposits Mineralvorkommen; Erzlagerst舩ten minimize sehr klein machen; minimal halten minimum minimal minimum Minimum; mindest minimum amount Mindestbetrag minimum benefit Mindestunterst鯪zung; Mindestzulage minimum capacity Mindestkapazit舩 minimum capital Mindestkapital minimum charge Mindestgeb鮬r minimum circulation Mindestauflage minimum deposit Mindesteinlage minimum deposit Mindesteinlage; Mindestanzahlung minimum effort Mindestanstrengung minimum inventory Mindestbestand minimum limit Mindestgrenze minimum load Mindestladung minimum number Mindestzahl minimum obligation Mindestverpflichtung minimum order Mindestauftragsgr祊e minimum output Mindestaussto゚ minimum pay Mindestverdienst minimum performance Mindestleistung minimum period of employment Mindestbesch臟tigungszeit minimum piece rate Mindestst魬klohn minimum price Mindestpreis minimum rate Mindestsatz minimum rate Mindestsatz; Mindestpreis minimum requirements Mindestanforderungen minimum salary Mindestgehalt minimum size Mindestgr祊e minimum standards Mindestanforderungen minimum time Mindestzeit; Bestzeit minimum time rate Mindestzeitlohn minimum value Mindestwert minimum wage Mindestlohn minimum-cost batch size kosteng鮾stigste Losgr祊e mining share Bergwerksaktie minister Minister ministerial accounts Konten der Ministerien ministry Ministerium minor geringer minor changes kleinere トnderungen minor defect geringerer Fehler minor detail Nebenumstand minor difficulty kleinere Schwierigkeit minor establishment kleineres Unternehmen minor matter geringf鮦ige Angelegenheit; Nebensache minor problem kleineres Problem minor repairs geringf鮦ige Reparaturen minority Minorit舩 minority group Minderheitengruppe minority holding Minderheitsbeteiligung minority interest Interesse der Minderheit minority interests Interessen der Minorit舩 minority shareholders Minderheitenaktion舐e mint M鮾ze mint price of gold M鮾zpreis des Goldes minting Pr臠en minus weniger minute book Protokollbuch minutes Protokoll misapplication falsche Anwendung misappropriate veruntreuen misappropriation Unterschlagung; Entwendung misappropriation Veruntreuung miscalculate sich verrechnen miscalculation Fehlkalkulation miscalculation Rechenfehler miscarriage of business schlechte Gesch臟tsf鮬rung miscellaneous verschieden miscellaneous provisions verschiedene Regeln misclassification falsche Klassifizierung misclassify falsch klassifizieren misdemeanour Fehlverhalten misdemeanour Vergehen misdescription falsche Beschreibung misdirect falsch adressieren; fehlleiten misdirection Fehlleitung misenter falsch verbuchen miser Geizhals misfeasance Nachl舖sigkeit misfortune Ungl魬k misguide fehlleiten misguided fehlgeleitet misguided investment fehlinvestiertes Kapital mishandling falsche Handhabung misinformation Fehlinformation misinformation Fehlinformation; Falschinformation misleading advertising irref鮬rende Werbung misleading description irref鮬rende Beschreibung misleading statements irref鮬rende Angaben mismanagement falsche Unternehmensleitung misplaced advertising falsch angesetzte Werbung misprint Fehldruck misrepresentation falsche Darstellung; Entstellung misstatement falsche Erkl舐ung mistake Fehler misunderstand missverstehen misunderstanding Missverst舅dnis misunderstandings Missverst舅dnisse misunderstandings and disputes Missverst舅dnisse und Streitigkeiten mix mischen; Mischung mixed account Mischkonto mixed assortment gemischtes Sortiment mixed calculation Mischkalkulation mixed economy gemischte Wirtschaftsform mixed team gemischtes Team; gemischte Arbeitsgruppe mobile beweglich mobile beweglich; fahrbar mobile equipment mobile Ger舩schaften mobile shop fahrbare Verkaufsst舩te mobile shop Wagen auf R臈ern mobile unit fahrbares Ger舩 mobility Beweglichkeit mobility Mobilit舩; Beweglichkeit mobility of capital Beweglichkeit des Kapitals mobility of labour Beweglichkeit mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskr臟te moch Attrappe mock vort舫schen mock auction Scheinauktion mock auction vorget舫schte Versteigerung mock-up model Lehrmodell modal performance h舫figster Leistungswert mode h舫figster Wert mode Modus mode of dispatch Versandart mode of employment Besch臟tigungsart mode of operation Betriebsart mode of payment Zahlungsweise mode of transport Bef痧derungsart mode of transportation Transportart model Modell model of competitive economy Modell der freien Wirtschaft model of economic equilibrium Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts model of expanding economy Modell der expandierenden Wirtschaft moderate bescheiden moderate income bescheidenes Einkommen moderate rise leichter Kursanstieg moderation D舂pfung modernization Modernisierung modernize modernisieren modification Ab舅derung modification Modifizierung modify ab舅dern modify modifizieren modiste Modist; Modistin moiety H舁fte momentum Momentum; Schwungkraft monatary agreement W臧rungsabkommen monetary geldlich monetary act M鮾zgesetz monetary area W臧rungsgebiet monetary circulation Geldumlauf monetary compensation geldliche Abfindung monetary crisis W臧rungskrise monetary indemnity Geldabfindung monetary influence W臧rungseinflu゚ monetary influences W臧rungseinfl鯧se monetary policy Geldpolitik monetary policy W臧rungspolitik monetary reform W臧rungsreform monetary system Geldsystem; M鮾zsystem monetary system W臧rungssystem monetary theory Geldtheorie monetary unit W臧rungseinheit money Geld money and capital market Geld- und Kapitalmarkt money and capital market Kreditmarkt money at call Tagesgeld money at call t臠lich k鮾dbares Geld money at call and short notice Geld auf Abruf money at long term langfristige Gelder money at one month Monatsgeld money back guarantee R魬kgabegarantie money box Sparb魬hse money broker Geldvermittler money change Geldwechsler money changer Geldwechsler money compensation geldliche Abfindung; Geldausgleich money consideration Entgelt money consideration geldliche Gegenleistung money crisis Geldkrise money demand Geldbedarf money due Au゚enst舅de money for monthly clearance Ultimogeld money gap Finanzierungsl魬ke money holdings Geldbest舅de money in circulation Geld im Umlauf money in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel money in circulation in Umlauf befindliche Mittel money in reserve Reserven money in trust anvertrautes Geld money inflows Geldzufl鯧se money investment Geldanlage money jobber Geldh舅dler; Makler in Geldgesch臟ten money lender Geldgeber; Geldverleiher; Pfandleiher money lender Geldverleiher money market Geldmarkt money market Markt f鯝 kurzfristige Gelder money market rates Geldmarkts舩ze money on account Guthaben money operations Gesch臟te am Geldmarkt money order Postanweisung money order Zahlungsanweisung money pinch Geldknappheit money rate Geldkurs money request Geldanforderung money reserve Geldreserve money saver wirtschaftlicher Artikel; sparsames Ger舩 money scarcity Geldknappheit money secured by mortgage Hypothekenforderung money source Geldgeber money squeeze Geldklemme money supply Geldversorgung money supply Geldvolumen money transaction Geldgesch臟t money transfer Geld魫erweisung money transmission service Geld魫erweisungsdienst money-back guarantee Geldr魬kgabe bei Nichtgefallen monochrome einfarbig monoploy profit Monopolgewinn monopolist Monopolist monopolistic monopolistisch monopoly Monopol monopoly position Monopolstellung monopoly price Monopolpreis Monte Carlo Method Monte-Carlo-Methode month Monat month under report Berichtsmonat monthly monatlich monthly allowance monatliche Bewilligung monthly allowance Monatsgeld; monatlicher Wechsel monthly allowance Monatswechsel; Monatsgeld monthly balance sheet Monatsbilanz monthly dues monatlich f舁lige Zahlungen monthly earnings Wochenverdienst monthly instalment Monatsrate monthly requirements Monatsbedarf monthly salary Monatsgehalt monthly salary basis monatliche Gehaltsgrundlage monthly sales Monatsumsatz monthly turnover Monatsumsatz moonlighter Doppelverdiener moonlighting Zweitbesch臟tigung au゚erhalb der Arbeitszeit morale Moral moreover dar魫er hinaus morning mail Morgenpost morning paper Morgenzeitung morning shift Fr鮬schicht mortality table Sterblichkeitstabelle mortgage Hypothek mortgage hypothekarisch belasten mortgage amortization Hypothekenabzahlung mortgage assignment Abtretung einer Hypothek mortgage bank Hypothekenbank mortgage bond Hypothekenpfandbrief mortgage certificate Hypothekenurkunde; Hypothekenschein mortgage claim Hypothekenforderung mortgage creditor Hypothekengl舫biger mortgage debenture Hypothekenpfandbrief mortgage debitor Hypothekenschuldner mortgage debt Hypothekenschuld mortgage deed Hypothekenbrief mortgage deed Hypothekenurkunde mortgage deed Hypothekenurkunde; Hypothekenbrief mortgage indebtedness Hypothekenverschuldung mortgage instrument Verpf舅dungsurkunde mortgage insurance Hypothekenversicherung mortgage interest Hypothekenzins mortgage interests Hypothekenzinsen mortgage lender Hypothekengeber mortgage loan Hypothekendarlehen mortgage money Hypothekenbetrag mortgage note Hypothekenauszug aus dem Grundbuch mortgage rate Hypothekensatz mortgage register Hypothekenregister mortgage repayment Hypothekenr魬kzahlung mortgage term Laufzeit der Hypothek mortgageable mit Hypotheken belastbar mortgaged mit Hypothek belastet mortgaged verpf舅det; mit einer Hypothek belastet mortgaged property mit Hypotheken belasteter Grundbesitz mortgagee Hypothekengl舫biger mortgages payable Hypothekenschulden mortgages receivable Hypothekenforderung mortgaging Beleihung mortgagor Hypothekenschuldner most likely time wahrscheinlichste Zeit most-favoured nation meistbeg鮾stigste Nation most-favoured nation clause Meistbeg鮾stigungsklausel mother went to market Mutter ging zum Markt; auf den Markt motion Bewegung motion Bewegung; Antrag bei einer Sitzung motion element Bewegungselement motion speed Bewegungsgeschwindigkeit motion study Bewegungsstudie motion study Bewegungsuntersuchung motion time standard Standardzeitwert f鯝 eine Bewegung motion time standards genormte Zeitwerte f鯝 Bewegungen motivation geistiger Antrieb motivation innerer Antrieb; Motivation motivation Motivation motivation research Motivforschung motivational research Motivationsforschung motive for buying sth. Kaufmotiv motive force bewegende Kraft; Motivation motive to buy Kaufmotiv motor industry Automobilindustrie motor vehicle tax KFZ-Steuer mouth-to-mouth advertising Mund-zu-Mund-Werbung movable goos bewegliches Gut movables bewegliche G鯪er move bewegen move ticket Laufkarte move ticket Laufkarte f鯝 die Fertigung movement Bewegung movement in demand Ver舅derung der Nachfrage movement in prices Preisbewegung movement in supply Ver舅derung des Angebots movement of capital Kapitalverschiebung movement of demand Verlagerung der Nachfrage movement of goods Abwanderung von Waren movement of labour Abwanderung der Arbeitskr臟te movement of population Bev痆kerungsverschiebung movement of prices Ver舅derung der Preise movement pattern Bewegungsform; Form des Bewegungsverlaufs movie audience anwesende Kinobesucher moving allowance Umzugsgeld moving expenses Umzugskosten much asked for sehr gefragt multichannel mehrkanalig multifunctional machine Mehrzweckmaschine multilateral mehrseitig multilateral agreement multilaterales Abkommen multilingual mehrsprachig multimodal transport multimodaler Transport multimodal transport documents multimodale Transportdokumente multinational company Multi multipack Mehrst魬kpackung multiple mehrfach multiple activity Mehrplatzarbeit multiple activity chart graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit multiple family dwelling Mehrfamilienhaus multiple machine work Mehrmaschinenbedienung multiple shop Filialladen multiple store Filialladen multiple store enterprise Kettenladenunternehmen multiple-shop Kettenladen (Br.) multiplier Vervielfacher municipal gemeindlich municipal administration Gemeindeverwaltung municipal assistance Unterst鯪zung durch die Gemeinde municipal authorities Gemeindebeh痧den municipal authority Gemeindebeh痧de municipal authority st臈tische Beh痧de municipal bond Kommunalobligation municipal bonds Kummunalobligationen municipal debentures Kommunalobligationen municipal employee Gemeindeangestellter municipal loan Kommunalanleihe municipal rates Gemeindeabgaben municipal relations Beziehungen zur Gemeinde municipal tax Gemeindesteuer municipals Kommunalobligationen muscular effort k痧perliche Leistung must advise immediately muss sofort benachrichtigen must advise the party muss den Beteiligten benachrichtigen must be a full set muss ein voller Satz sein must be accompanied by m鯧sen begleitet sein von must be clean muss rein sein; m鯧sen rein sein must be clearly set aside muss abgesondert sein must be complete and precise m鯧sen vollst舅dig und genau sein must be dated muss ein Datum tragen must be issued by the insurance company muss vom Versicherer ausgestellt sein must be issued by the insurance company von der Versicherung ausgestellt sein must be made available m鯧sen zur Verf鮦ung gestellt werden must bear appropriate detail muss geeignete Einzelheiten enthalten must clearly indicate m鯧sen eindeutig angeben must forward without delay muss unverz鮦lich 魫ersenden must immediately advise m鯧sen sofort verst舅digen must immediately advise the bank muss die Bank sofort benachrichtigen must inform the bank accordingly muss die Bank entsprechend benachrichtigen must make presentation muss die Vorlegung vornehmen must nominate the bank m鯧sen die Bank benennen must send all advices muss alle Benachrichtigungen senden must verify that m鯧sen pr魷en of mutilation arising in Verst鮸melungen; die sich ergeben bei mutilation of messages Verst鮸melung von Nachrichten mutinous crew meuternde Mannschaft mutual gegenseitig mutual gegenseitig; auf Gegenseitigkeit mutual agreement beiderseitige Zustimmung mutual agreement Vergleich mutual basis genossenschaftliche Basis mutual benefit society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual consent ワbereinkommen mutual friend gemeinsamer Bekannter mutual fund Investitionsfonds mutual insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit mutual insurance company Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual savings bank gemeinn鯪zige Sparkasse; auf Gegenseitigkeit my learned friend mein gelehrter Freund N naked debenture ungesicherte Obligation name Name name in full der volle Name name of account Kontenbezeichnung name of account Name des Kontos name of airline Name der Luftlinie name of applicant Name des Bewerbers name of business Name des Gesch臟ts name of carrier Name des Frachtf鮬rers name of customer Name des Kunden name of firm Name der Firma name of maker Name des Herstellers name of the account Bezeichnung des Kontos name of the item Bezeichnung des Artikels name of the maker Name des Herstellers name of wife Name der Ehefrau named airport of departure benannter Abgangsflughafen named by the buyer vom K舫fer benannt named departure point benannter Abgangsort named in the sales contract im Kaufvertrag benannt named in the sales contract im Kaufvertrag vereinbart named place of delivery at frontier benannter Lieferort an der Grenze named place of destination benannter Bestimmungsort named point of destination benannter Bestimmungsort named port of destination benannter Bestimmungshafen named port of shipment benannter Verschiffungshafen naming Benennung narration kurze Wiedergabe des Sachverhalts narrow knapp; eng narrow description eingehende Beschreibung narrow fortune knappes Verm㽷en narrow gauge Schmalspur narrow interpretation enge Auslegung narrow majority knappe Mehrheit narrow margin enge Spanne narrow market enger Markt narrow market enger Markt; geringer Umsatz narrow means knappe Mittel narrow sales area recht kleines Absatzgebiet narrow-minded engstirnig narrower range engerer Bereich narrowness of the market Merktenge nation Nation nation which are less devemoped weniger entwickelte L舅der national national; landesweit; 魫erregional national staatlich; Staatsangeh痧iger national Staatsb鯝ger national advertising landesweite Werbung national advertising 魫erregionale Werbung national assistance staatliche F鯝sorge national bankruptcy Staatsbankrott national committee Landesgruppe national currency Landesw臧rung national debt Staatsverschuldung national debt Verschuldung des Staates; Staatsschuld national dividend Nationaleinkommen national economic planning staatliche Wirtschaftsplanung national economy Volkswirtschaft national giro Postgirodienst National Giro Service Postgirodienst National Health Service staatlicher Gesundheitsdienst (Br.) national income Nationaleinkommen national income Volkseinkommen national insurance staatliche Sozialversicherung (Br.) National Insurance Act Sozialversicherungsgesetz (Br.) national insurance card Sozialversicherungskarte (Br.) national language Landessprache national press 魫erregionale Presse national product Bruttosozialprodukt national product Sozialprodukt national property Staatsverm㽷en national revenue Steueraufkommen national savings bank Postsparkasse (Br.) national wealth Volksverm㽷en nationality Nationalit舩 nationality by birth durch Geburt erworbene Staatsb鯝gerschaft nationality by descent durch Abstammung erworbene Staatsb鯝gerschaft nationalization Verstaatlichung nationalize verstaatlichen nationally owned enterprise volkseigener Betrieb nations which are less experienced weniger erfahrene V痆ker nationwide 魫er das ganze Land verbreitet native language Muttersprache native speaker Muttersprachler natural advantage nat鯝licher Vorteil natural business year normales Gesch臟tsjahr natural harbour nat鯝licher Hafen natural justice Naturrecht natural life of a machine Lebensdauer einer Maschine natural monopoly nat鯝liches Monopol natural person nat鯝liche Person natural resources Bodensch舩ze natural resources Rohstoffquellen natural-born British subject britischer Staatsangeh痧iger von Geburt naturalization Einb鯝gerung naturalize einb鯝gern nature of a motion Art einer Bewegung nature of an invention Wesen einer Erfindung naught null navigable schiffbar nearest relative n臘hster Verwandter nearing the completion sich der Fertigstellung n臧ern necessaries notwendige Aufwendungen necessaries notwendige G鯪er necessary erforderlich necessary notwendig necessary expenditures notwendige Aufwendungen necessary labour notwendige Arbeit necessary or customary operations erforderliche oder 魫liche Vorg舅ge necessary to enable him erforderlich; um ihm zu erm㽷lichen necessities lebensnotwendige G鯪er necessity Notwendigkeit need ben痮igen; Bedarf; Not need for capital Kapitalbedarf need of foreign exchange Devisenbedarf need of money Geldbedarf needs Bed鯝fnisse needy notleiden negative negativ; verneinend negative answer Ablehnung negative answer abschl臠ige Antwort negative covenant Versprechen eine Handlung zu unterlassen negative element negatives Element negative goodwill Kapitalr魬klage negative growth Schrumpfung negative reply ablehnende Antwort negative report Fehlanzeige negative response ablehnende Antwort neglect Verletzung der Sorgfalt neglect of business Vernachl舖sigung der gesch臟tlichen Pflichten neglected vernachl舖sigt neglectful nachl舖sig neglicence clause Nachl舖sigkeitsklausel negligence Fahrl舖sigkeit negligence Nachl舖sigkeit negligent fahrl舖sig negligent nachl舖sig negligible geringf鮦ig negotiability Begebbarkeit; ワbertragungsf臧igkeit negotiability ワbertragbarkeit; Begebbarkeit negotiable 魫ertragbar negotiable 魫ertragbar; begebbar negotiable bills begebbare Wechsel negotiable document begebbares Papier negotiable instrument 魫ertragbares Handelspapier; Wertpapier negotiable instruments begebbare Handelspapiere negotiable securities begebbare Wertpapiere negotiate begeben; 魫ertragen negotiate verhandeln; weiterbegeben; girieren negotiate by endorsement durch Indossament begeben; 魫ertragen negotiating bank negoziierende Bank negotiation Begebung; ワbertragung negotiation Verhandlung negotiation by another bank Negoziierung durch eine andere Bank negotiation by any bank Negoziierung durch jede Bank negotiation of a B/L Begebung eines Wechsels negotiator Verhandlungsf鮬rer neighbourhood Nachbarschaft neighbourhood shopping centre nachbarschaftliches Ladenzentrum neon sign Neonleuchtzeichen nepotism Vetternwirtschaft nest-egg Sparpfennig net netto net advantages Nettovorteile net amount Nettobetrag net assets Reinverm㽷en net book value Nettobuchwert net cash netto Kasse net cost price Selbstkostenpreis net dividend Nettodividende net earnings Nettoeinnahmen net earnings Nettoverdienst net effect Nettoergebnis net income Nettoeinkommen net income Nettogewinn net interest Nettozins net investment Nettoinvestierung net liabilities reine Schulden net load Nutzlast net loss Nettoverlust net margin Nettospanne; Nettogewinn net pay Nettolohn net price Nettopreis net proceeds Nettoerl痬 net process time reine Bearbeitungszeit net profit Nettogewinn net profit Nettogewinn; Reingewinn net profit on sales Nettoverkaufserl痬 net receipts Nettoeinnahmen net rental Nettopachtertrag net result Nettoergebnis net return Nettoertrag net value Nettowert net wages Nettolohn net weight Nettogewicht net worth Eigenkapital net worth Nettowert net yield Nettoertrag nett netto network Netzwerk; Netz network analysis Netzplantechnik network diagram Netzwerkdiagramm network of railroads Eisenbahnnetz network of trunk roads Fernstra゚ennetz never-never Abzahlung; Abstottern (Br.) nevertheless nichtsdestoweniger new acquisition Neuerwerbung new business neues Gesch臟t new customer neuer Kunde new designs neue Muster; neue Modelle new edition neue Ausgabe new formulation Neufassung new issue Neuauflage; Neuausgabe new methods of producing documents neue Methoden der Dokumentenerstellung new paragraph neuer Absatz new product development Neuentwicklung von Produkten new shares junge Aktien new types of documentary credits neue Arten von Dokumentenakkreditiven new-fashioned neumodisch news agency Nachrichtenb鯝o news agent Zeitungsverk舫fer news in brief Kurznachrichten news release Pressenotiz news service Nachrichtendienst news value Neuigkeitswert newspaper advertising Zeitungsreklame newspaper kiosk Zeitungsstand newspapers shares Zeitungsaktien newsprint Zeitungspapier newsstand Zeitungskiosk (US) night charge Nachtgeb鮬r; Nachttarif night duty Nachtdienst night employment Besch臟tigung bei Nacht night employment Nachbesch臟tigung night flight Nachtflug night pay Nachtlohn night safe Nachttresor night school Abendschule; Abendklassen night service Nachtdienst night shift Nachschicht night shift Nachtschicht night work Nachtarbeit night work bonus Nacharbeitszulage night-shift bonus Nachschichtpr舂ie night-watchman Nachtw臘hter night-work Nachtarbeit nil null ninety days' loan Dreimonatsgeld no account kein Konto no admittance kein Zutritt no admittance except on business Zutritt nur gesch臟tlich no chance keine Aussichten no credit is given es wird kein Kredit gegeben no expenses to be incurred ohne Kosten no funds keine Deckung no further obligation keine weitere Verpflichtung no longer in demand nicht mehr gefragt no longer required nicht mehr ben痮igt no longer used nicht mehr gebraucht no longer useful nicht mehr brauchbar no objections kein Einwand no obligations keine Verpflichtung no observation keine Beobachtung no particular pier keine bestimmte Mole no particular point kein bestimmter Ort no particular quay kein bestimmter Kai no particular station kein bestimmter Bahnhof no particular warehouse kein bestimmtes Lagerhaus no particular wharf kein bestimmter Dock no reasonable chance so gut wie aussichtslos no reduction kein Rabatt no-par nennwertlos nodal point Knotenpunkt noiseless typewriter ger舫scharme Schreibmaschine noisy advertising marktschreierische Werbung nominal nominell nominal account Sachkonto nominal account totes Konto nominal amount Nominalwert nominal assets nominelle Buchwerte nominal capital eingetragenes Kapital nominal capital eingetragenes Kapital; Nominalkapital nominal consideration formaler Gegenwert nominal interest nominaler Zins nominal par Nennwert nominal partner nur nomineller Teilhaber nominal price nomineller Preis nominal rent nominelle Miete nominal value Nennwert nominal value Nominalwert nominal wages Nominall疰ne nominate nominieren nominate nominieren; benennen nominated bank benannte Bank nominated by the buyer vom K舫fer benannt nomination Benennung nomination Benennung; Ernennung nomination by the issuing bank Benennung durch die er疢fnende Bank nominee Strohmann nomogram Nomogramm non assessable steuerfrei non-acceptance Nichtakzeptierung non-acceptance Nichtannahme non-accessable abgabenfrei; nicht zu versteuern non-admission Nichtzulassung non-appearance Nichterscheinen non-applicable nichtanwendbar non-attendance Nichterscheinen; Nichtanwesenheit non-business days gesch臟tsfreie Tage non-coloured population nichtfarbige Bev痆kerung non-commercial gemeinn鯪zig non-commercial nichtgewerblich non-committal unverbindlich non-competing nicht konkurrierend non-completion Nichtvollendung non-contractual delivery nichtvertragsgem葹e Lieferung non-convertible nicht umwandelbar non-deductible nicht abzugsf臧ig non-delivery Nichtauslieferung non-delivery Nichtlieferung non-disclosure Nichtoffenbarung non-disclosure Unterlassung einer Mitteilung non-discriminatory nicht diskriminierend non-distinctive marks nicht unterscheidungskr臟tige Zeichen non-durable nicht dauerhaft non-dutiable nicht zollpflichtig non-enforceable nicht vollstreckbar non-established nicht etabliert non-foods Nichtlebensmittel non-forfeiture Unverfallbarkeit non-forfeiture period Nichtverfallszeit non-fulfilment Nichterf鮲lung non-graded nicht sortiert non-graded nicht sortiert; nicht eingestuft non-insurable nicht versicherbar non-interest bearing securities unverzinsliche Werte non-interest-bearing zinslos non-observance Nichtbeachtung non-official nicht amtlich non-operating betriebsfremd non-operating expenses au゚erordentliche Gesch臟tskosten non-operating revenue betriebsfremde Ertr臠e non-payment Nichtzahlung non-performance Nichterf鮲lung non-political unpolitisch non-profit organization gemeinn鯪zige Gesellschaft non-recourse financing Forfaitierung non-redeemable unk鮾dbar non-resident nicht ans舖sig non-resident person Devisenausl舅der non-returnable wird nicht zur魬kgenommen non-returnable container verlorene Verpackung non-returnable package Einwegverpackung non-stop ohne Unterbrechung non-use Nichtgebrauch non-verbal nicht in Worten; ohne Worte noncompliance Zuwiderhandlung noncyclic element zus舩zliches Arbeitselement none of the provisions affect keine der Regeln ber鮬rt nonfatal accident nichtt疌licher Unfall nonfeasance Nichterf鮲lung einer Verpflichtung nonproductive operations nichtproduktive T舩igkeiten nonproductive population nichtproduktive Bev痆kerung nonproductive time unproduktive Zeit nonstop flight Nonstopflug nonwhite population farbige Bev痆kerung normal normal; gew疰nlich normal activity normale T舩igkeit normal channel Instanzenweg normal curve of distribution Normalverteilung normal deviation Normalabweichung normal distribution Normalverteilung normal pace normale Arbeitsgeschwindigkeit normal pace normaler Arbeitsschritt normal pace normnales Arbeitstempo normal performance Normalleistung normal performance Normalleistung; normale Leistung normal speed normale Geschwindigkeit normal time normale Zeit normal time Normalzeit f鯝 einen Arbeitsgang normalize normalisieren normally in der Regel normally procurable normalerweise zu beschaffen normally used normalerweise verwendet normative normativ normative economics normative Volkswirtschaftslehre nostro account Nostrokonto not a sufficient weight kein ausreichendes Gewicht not accompanied by nicht begleitet von not authenticated nicht verb鯝gt not be available nicht verf鮦bar sein not being a sailing vessel Segelschiff ausgenommen not being financial documents die keine Zahlungspapiere darstellen not binding unverbindlich not binding at all ohne jegliche Verbindlichkeit not embodied in the document im Dokument nicht enthalten not feasible nicht durchf鮬rbar not inconsistent with nicht im Widerspruch zu not indebted schuldenfrei not later than the maturity date nicht sp舩er als am F舁ligkeitstag not less than nicht weniger als; mindestens not negotiable nur zur Abrechnung; nicht 魫ertragbar not prvided for keine Deckung not qualified ungeeignet not subject to call unk鮾dbar not sufficient funds keine Deckung not to order nicht an Order notarial protest certificate Protesturkunde notarially certified notariell beglaubigt notary public Notar notation Vermerk notation of loading Vermerk der Verladung note Anmerkung note schriftliche Mitteilung note circulation Notenumlauf note issue Notenausgabe note of entry Eintragungsvermerk note of expenses Spesenabrechnung note of hand Schuldschein note of protest Protesturkunde note of registration Vermerk der Registrierung note payable Eigenwechsel note receivable Kundenwechsel noteworthy nennenswert notice Bekanntmachung; K鮾digung notice in writing schriftliche K鮾digung notice in writing schriftliche K鮾digung; Benachrichtigung notice of abandonment Abandonerkl舐ung notice of accident Unfallanzeige notice of amendment トnderungsbenachrichtigung notice of cancellation Annullierungsbenachrichtigung; K鮾digung notice of cancellation K鮾digung eines Vertrags notice of credit K鮾digung des Kredits notice of defects M舅gelr鮦e notice of determination K鮾digung notice of dismissal Entlassungsschreiben notice of exemption Freistellungsbescheid notice of loss Verlustanzeige notice of loss Verlustmeldung notice of meeting Ladung zu einer Konferenz notice of prepayment Vorauszahlungsvermerk notice of redemption K鮾digung einer Hypothek notice of removal Meldung des Umzugs notice of termination K鮾digung notice of the airport of destination Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens notice of withdrawal R魬ktrittsanzeige notice to pay Zahlungsaufforderung notice to quit Aufk鮾digung des Pachtvertrages notice-board schwarzes Brett notification Benachrichtigung notification Zustellung; schriftliche Benachrichtigung notification of credits Anzeige der Akkreditive notify benachrichtigen notify address Notadresse notify the buyer den K舫fer benachrichtigen nought null novelties fair Neuheitenmesse novelty Neuheit nowadays heutzutage nuclear energy Kernenergie nuclear vessel von Atomkraft angetriebenes Schiff nuisance トrgernis null and void nichtig; ung鮲tig; null und nichtig number nummerieren; Zahl number consecutively fortlaufend numerieren number of entry Buchungsnummer number of lines per page Anzahl der Zeilen je Blatt; je Seite number of units St魬kzahl numbered account Nummernkonto numbering Nummerierung numerical classification numerische Anordnung numerous zahlreich O oath Eid oath of office Diensteid object Gegenstand; Einwand erheben object Gegenstand; Zweck object Zweck object clause Unternehmenszweckbeschreiungsklausel object insured versicherter Gegenstand object of a company Unternehmenszweck object of a venture Unternehmenszweck object of an enterprise Unternehmenszweck object of utility Gebrauchsgegenstand object of value Wertgegenstand objection Einspruch objection Einwand objectionable verwerflich objective objektiv; sachlich objective Ziel obligation Verpflichtung: Obligation obligation Verpflichtung; Schuldverschreibung obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht obligation to inform Meldepflicht; Benachrichtigungspflicht obligation to report Pflicht der Berichterstattung; Meldepflicht obligations Verpflichtungen obligations arising out of a B/E Wechselverpflichtungen obligatory obligat obligatory obligatorisch oblige verpflichten obliging zuvorkommend; h疢lich; kulant oblong lang oblong size Langformat observance Beachtung observance Beachtung; Beobachtung; Einhaltung observation Beobachtung; Beachtung observation period Beobachtungszeit; Beobachtungsdauer observation period Beobachtungszeitraum observation ratio method Multimomentverfahren observe beachten; beobachten observe beachten; beobachten; einhalten observe beobachten; beachten observe the law das Gesetz beachten; einhalten observe the rule die Regeln beachten; einhalten observed in trade vom Handel beachtet obsolescence ワberalterung von Ger舩en obsolescence Veralterung obsolescence Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes obsolescence of stock Veralterung der Lagerbest舅de; Veralten obsolescence rate Alterungsgeschwindigkeit obsolete veraltert obsolete veraltert; unmodisch obsolete equipment veralterte Ausstattung obsolete material veraltetes Material obsolete securities verfallene Wertpapiere obtain erhalten obtain erlangen; erhalten obtain a licence eine Lizenz erhalten obtain any export licence die Ausfuhrbewilligung beschaffen obtain credit by false pretences Kreditbetrug obtain priority Priorit舩 erhalten obtainable erh舁tlich obtainable on order gegen Bestellung erh舁tlich obvious offensichtlich obviously offensichtlich (adv.) occasion Gelegenheit occasional gelegentlich occasional customers Laufkundschaft occasional element gelegentliches zus舩zliches Arbeitselement occupancy Belegungsrate eines Hotels occupant Bewohner; Inhaber; Wohnungsinhaber occupation Beruf occupation Besch臟tigung occupation census Berufsz臧lung occupation group Besch臟tigungsgruppe; Berufsgruppe occupation index Bexrufsgruppenindex occupation money Besatzungsgeld occupational beruflich; berufsbezogen occupational accident Arbeitsunfall occupational accident Betriebsunfall occupational classification Berufsgruppeneinteilung occupational classification Klassifizierung der Berufe occupational disease Berufskrankheit occupational distribution Verteilung nach Berufen occupational hazards Berufsrisiken occupational level Besch臟tigungsniveau occupational medicine Arbeitsmedizin occupational psychology Psychologie des Arbeitsplatzes occupied belegt; besch臟tigt occupied building bewohntes Geb舫de occupy besetzen; bewohnen; innehaben occur sich ereignen ocean bill of lading Seekonnossement ocean carrier Seefrachtf鮬rer; Reederei ocean freight Seefracht ocean freight ワberseefracht ocean route Seeroute ocean terminal ワberseefrachtabfertigung ocean transport ワberseetransport ocean-going seet魬htig odd ungerade; gelegentlich odd ungerade; ungewohnt odd broker Makler in kleinen Mengen odd business Gesch臟te in kleinen Mengen odd job Gelegenheitsarbeit odd jobs Gelegenheitsarbeiten odd lot Restposten odd lot weniger als 100 Aktien odd numbers ungerade Zahlen odd trading Handel in kleinen Mengen oddment Restst魬k; Restbestand; ワbrigbleibsel of a type normally used von der normalerweise verwendeten Bauart of all the above named parties von allen vorgenannten Beteiligten of an international character internationaler Art of another bank's choice nach Wahl einer anderen Bank of any checking operations von allen Pr魷vorg舅gen of average kind and quality von mittlerer Art und G鯪e of bad repute von schlechtem Ruf of commerce and industry des Handels und der Industrie of considerable means beg鯪ert of different nationalities von verschiedener Nationalit舩 of either party von einer der Vertragsparteien of extreme importance von au゚erordentlicher Bedeutung of extreme value von au゚erordentlichem Wert of full age vollj臧rig of good standing angesehen of great value von gro゚em Wert of higher value hochwertig of his own choice nach eigener Wahl of ill repute von 魫lem Ruf of indeterminate duration von unbestimmter Dauer of known identity pers痓lich bekannt of little account geringf鮦ig of minor value miderwertig of moderate means nur m葹ig mit Mitteln ausgestattet of small value von geringem Wert of such business disputes solcher gesch臟tlicher Streitigkeiten of such goods solcher Ware of the buyer von dem K舫fer of the dispatching station von dem Abgangsbahnhof of the expected date of arrival von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum of the named vessel von dem benannten Schiff of the nationality of the applicant von der Nationalit舩 des Antragsstellers of the occurence of said circumstances von dem Eintritt der genannten Umst舅de of the same date vom gleichen Tag of the same terms der gleichen Vertragsformeln of the type in der Bauart off duty au゚er Dienst off season au゚erhalb der Saison off-licence Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getr舅ke off-season au゚erhalb der Saison off-season price Preis au゚erhalb der Saison off-time au゚erhalb der Arbeitszeit offence Vergehen offence against Vergehen gegen offer Angebot offer Angebot; anbieten offer a compromise einen Vergleich vorschlagen offer for sale Verkaufsangebot offer for sale zum Verkauf anbieten offer guarantee Sicherheit anbieten offer of a variety of goods breites Angebot offer of amends Wiedergutmachungsangebot offer oneself as a candidate sich als Kandidat aufstellen lassen offer price Briefkurs offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer to buy Kaufangebot offer without engagement unverbindliches Angebot offered down zu herabgesetztem Preis offered no more nicht mehr angeboten offerer Anbieter offerings Angebot office Amt; B鯝o; Gesch臟tsraum office Amtssitz office B鯝o office B鯝o; Dienststelle office Gesch臟tsstelle; B鯝o office accomodation B鯝or舫me office aids B鯝ohilfen; B鯝oger舩e office apprentice B鯝olehrling office atmosphere B鯝oklima office boy Laufbursche office building B鯝ogeb舫de office chair B鯝ostuhl office copier B鯝okopierger舩 office equipment B鯝oausstattung office equipment B鯝oeinrichtung office equipment fair B鯝oausstattungsmesse office furniture B鯝om疁el office gossip B鯝oklatsch office hand B鯝ohilfe; B鯝ohilfskraft office help B鯝ohilfe office hours B鯝ostunden; Gesch臟tsstunden office hours Gesch臟tsstunden office junior j鮾gerer Mitarbeiter im B鯝o office landscape B鯝olandschaft office machine B鯝oger舩; B鯝omaschine office machines B鯝omaschinen office manager B鯝oleiter office personnel B鯝opersonal office premises Gesch臟tsr舫me office stationery B鯝obriefpapier office supplies B鯝obedarf office typewriter B鯝oschreibmaschine office work B鯝oarbeit office work B鯝oarbeit; B鯝ot舩igkeit officer Handlungsbevollm臘htigter officer leitender Angestellter (US); Direktor officers of the company Direktoren; Abteilungsleiter official offiziell; Beamter official announcement amtliche Anzeige official bulletin amtliche Verlautbarung official business dienstliche Angelegenheit official business Dienstsache official call Dienstgespr臘h official catalogue amtlicher Katalog official correspondence amtlicher Schriftverkehr official discretion amtliche Schweigepflicht official document amtliche Urkunde official emoluments Dienstbez鮦e official exchange rate offizieller Wechselkurs official expert Sachverst舅diger official form amtliches Formblatt official gazette Amtsblatt official holiday amtlicher Feiertag official hours Dienststunden; ヨffnungsstunden official inquest amtliche Untersuchung official instructions Dienstvorschriften official language Amtssprache official notation amtlicher Kurs official position Dienststellung official quotation amtliche B痧sennotierung official quotation amtliche Kursnotierung an der B痧se official quotation amtliche Notierung official quotation amtlicher Kurs official rate offizieller Kurs official receiver Zwangsverwalter; Konkursverwalter official seal Amtssiegel official seal Siegel; Dienstsiegel; Amtssiegel official secret Amtsgeheimnis official statistics amtliche Statistik official strike offizieller Streik official support offizielle Unterst鯪zung official trading amtlicher B痧senverkehr officialese B鯝osprache; Kanzleisprache officially quoted amtlich notiert officiate amtieren; in 疢fentlicher Funktion t舩ig sein offload abladen offset gegenrechnen; Gegenrechnung; Aufrechnung offset paper Offsetpapier offset printing Offsetdruck offshore funds Exotenfonds oil cloth ヨltuch oil paper ヨlpapier old age assurance Altersversicherung old age benefits Altersruhegeld old age exemption Altersfreibetrag old age pensioner Rentner old-age hohes Alter old-age benefits Altersruhegeld old-age pension Altersrente old-established alteingesessen old-fashioned altmodisch oligopolistic oligopolistisch oligopoly Oligopol oligopoly price Oligopolpreis oligopsony Markt mit wenigen K舫fern omission Auslassung; Unterlassung omit auslassen omnibus account Sammelkonto omnibus credit Warenkredit on account a Konto on allottment bei Zuteilung on an average im Durchschnitt on an equal footing gleichberechtigt on application auf Antrag on approval zur Billigung; zur Ansicht on behalf of im Auftrag von on board an Bord on board the vessel an Bord des Schiffes on board the vessel an Bord des Seeschiffes on cash terms zur Barzahlung on consignment in Kommission; als Konsignationsware on delivery of gegen Aush舅digung von on demand auf Anforderung on demand aus Verlangen on duty im Dienst on easy terms zu g鮾stigen Bedingungen on equal terms gleichgestellt on hand vorr舩ig on instructions received aufgrund erhaltener Weisung on legal grounds aus rechtlichen Gr鮾den on minimum conditions zu Mindestbedingungen on no account keinesfalls on oath unter Eid on open account f鯝 laufende Rechnung on or about am oder um den on or before the expiry date am oder vor dem Verfalldatum on other terms and conditions unter anderen Bedingungen on pages 10-12 auf Seite 10-12 on presentation bei Vorlage on record in den Akten on request auf Anfrage on sale or return in Kommission on sale or return zur Ansicht on schedule planm葹ig; wie geplant on some points in einigen Punkten on such terms zu solchen Bedingungen on the assembly line am Montageband on the back auf der R魬kseite on the back side auf der R魬kseite on the basis of the documents alone allein aufgrund der Dokumente on the car in den Wagen; in den Waggon on the conveyance auf das Bef痧derungsmittel on the date determinable an dem bestimmbaren Datum on the dole arbeitslos (Br.) on the factory floor in der Fabrikhalle on the occasion of anl葹lich on the part of any third partes seitens Dritter on the part of the advising bank seitens der avisierenden Bank on the part of the carrier f鯝 die Seite des Frachtf鮬rers on the quay am Kai on the reverse side auf der R魬kseite on the rise im Zunehmen on the same date an demselben Tag on the spot an Ort und Stelle on the truck in den Wagen; in den Waggon on the very spot an derselben Stelle on the waggon in den Waggon on the wharf am Kai on their arrival bei deren Ankunft on their face in ihrer 舫゚eren Aufmachung on this account aus diesem Grund on this problem f鯝 dieses Problem on time rechtzeitig on usual terms zu 魫lichen Bedingungen on which they are based auf denen sie beruhen on which they may be based auf denen sie beruhen k痓nen on-hand inventories verf鮦bare Best舅de on-site fabrication Fertigung vor Ort on-site parking Parken im Firmengel舅de on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz once a month einmal im Monat once only nur einmal oncost Zusatzkosten one third ein Drittel one-line shop Fachgesch臟t; Spezialgesch臟t one-man business Einmanngesch臟t one-man business Einmannunternehmen; Einzelfirma one-man concern Einmannunternehmen one-price store Einheitspreisgesch臟t one-sided einseitig one-storied einst𤴔kig one-time einmalig onerous beschwerlich only against payment nur gegen Zahlung open offen open a business ein Gesch臟t er疢fnen open a credit Kredit er疢fnen open a letter of credit ein Akkreditiv er疢fnen open account Kontokorrent open account offene Rechnung open all night die ganze Nacht ge疢fnet open an account ein Konto er疢fnen open an exhibition eine Ausstellung er疢fnen open cheque Barscheck open competition freier Wettbewerb open competition offener Wettstreit open contest offenes Preisausschreiben open cover offene Deckung open credit Kontokorrentkredit open credit laufender Credit open credit ungesicherter Kredit open depot Freilager open discussion offene Diskussion open end offenes Ende open here hier 疢fnen open item offener Posten open items offenstehende Betr臠e open market Aktienverkauf ohne Beschr舅kung open market offener Markt open mortgage nur zum Teil genutzte Hypothek open operations Transaktionen am freien Markt open policy offene Police open policy Pauschalversicherung open shop Besch臟tigung ohne Gewerkschaftszugeh痧igkeit open shop nicht an Gewerkschaft gebunden open system offenes System open truck offener Lastwagen open up a market einen Markt erschlie゚en open-air im Freien open-air market Markt unter freiem Himmel open-air theatre Freilichttheater open-door policy Politik der offenen T鯝 open-end unbegrenzt; ohne vorgegebenes Ende open-end unbeschr舅kt open-ended mit unbestimmtem Ende open-minded aufgeschlossen opening Gesch臟tser疢fnung; freie Stelle opening offene Stelle; Er疢fnung opening balance sheet Er疢fnungsbilanz opening bank er疢fnende Bank opening date Er疢fnungstermin opening hours ヨffnungszeiten opening inventory Warenanfangsbestand opening of an account Er疢fnung eines Kontos opening of bankruptcy Konkurser疢fnung opening of credit Krediter疢fnung opening paragraph einleitender Satz opening price Er疢fnungskurs opening quotations Er疢fnungsnotierungen opening rate Er疢fnungskurs opening time ヨffnungszeit operate arbeiten operate t舩ig sein; bet舩igen operate a business ein Gesch臟t f鮬ren operate all day den ganzen Tag arbeiten operate at a deficit mit Verlust arbeiten operate at deficit mit Verlust arbeiten operate at night nachts arbeiten operate day and night rund um die Uhr arbeiten operate economically sparsam wirtschaften operate for a fall auf Baisse spekulieren operate for a rise auf Hausse spekulieren operating activities Betriebst舩igkeiten operating capital Betriebskapital operating company aktives Unternehmen operating conditions Arbeitsbedingungen; Betriebsbedingungen operating conditions Betriebsverh舁tnisse operating costs Betriebskosten operating data Betriebsdaten operating efficiency betriebliche Leistung operating efficiency betriebliche Leistungsf臧igkeit operating efficiency Betriebsleistung operating efficiency Wirtschaftlichkeit operating expenses Betriebsausgaben operating income Betriebseinkommen operating instructions Betriebsanleitung operating leasing jederzeit k鮾dbarer Leasing-Vertrag operating loss Betriebsverlust operating of a machine Bedienung einer Maschine operating result Betriebsergebnis operating speed Arbeitsgeschwindigkeit operation Arbeitsverrichtung operation Handlung; Operation; Betrieb operation analysis Betriebsanalyse operation breakdown Beschreibung der Arbeitsweise operational effectiveness Betriebsleistung operational hazards Arbeitsrisiken operational hazards Betriebsgefahren operational loss Betriebsverlust operational safety Arbeitssicherheit operations layout Arbeitsablauf operations research mathematische Entscheidungsvorbereitung operations research Operations Research operative Arbeiter operative wirksam operative wirksam; rechtswirksam operative part wirksamer Anteil operator ausf鮬render Arbeiter; Maschinist operator Bediener; Maschinenarbeiter operator on incentive Akkordarbeiter opinion Meinung opinion leader Meinungsbildner; Meinungsf鮬rer opinion of an expert Gutachten eines Sachverst舅digen opinion poll Meinungsbefragung opinion poll Meinungsumfrage opinion rating Meinungsskala opinion survey Meinungsumfrage opportunity Gelegenheit opportunity cost Ersatzkosten optical control optische Kontrolle optical goods industry Optische Industrie optical instrument optisches Ger舩 optimal behaviour optimales Verhalten optimal growth optimales Wachstum optimism Optimismus optimist Optimist optimistic optimistisch optimistic time optimistische Zeit optimistic time estimate optimistische Zeitsch舩zung optimization Optimierung optimization program Optimierungsprogramm optimize optimieren optimum optimal; Optimum optimum Optimum; optimal optimum costs optimale Kosten optimum output optimale Produktionsmenge optimum performance Optimalleistung optimum population optimale Bev痆kerungsdichte optimum quantity optimale Menge optimum size optimale Gr祊e option Option option Option; Vorkaufsrecht option business Pr舂iengesch臟t option business Pr舂iengesch臟t; Optionsgesch臟t option contract Optionsvertrag option money Pr舂ie; Option option on new shares Option auf neue Aktien optional auf Wunsch optional freigestellt; wahlfrei optional bonds k鮾dbare Obligationen optional conciliation freiwilliges Vergleichsverfahren optional equipment Sonderausstattung optional insurance freiwillige Versicherung options exchange Optionsb痧se or alternatively oder alternativ or any other causes oder irgendwelche andere Ursachen or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Dokumente or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Personen or as the case may be oder dergleichen or else anderenfalls or elsewehere oder sonstwo or in both countries oder in beiden L舅dern or other competent authority oder einer sonstigen zust舅digen Stelle or other costs of transport oder andere Transportkosten or other evidence of oder einen anderen Nachweis von or other legal process oder ein anderes rechtliches Verfahren or other similar documents oder andere 臧nliche Dokumente or other similar taxes oder 臧nliche Steuern or the like oder 臧nliches or to his order oder an dessen Order or words of similar effect oder Worte 臧nlicher Bedeutung oral agreement m鮾dliche Abrede; m鮾dliche Vereinbarung oral examination m鮾dliche Pr魷ung oral interview m鮾dliche Befragung order Auftrag order bill Orderwechsel order bill of lading Orderkonnossement order blank leeres Bestellformular order book Auftragsbuch order by airmail mit Luftpost erteilter Auftrag order by letter mit Brief erteilter Auftrag order by phone mit Telefon erteilter Auftrag order by telex mit Telex erteilter Auftrag order cheque Orderscheck order clause Orderklausel order for payment Zahlungsauftrag order for remittance ワberweisungsauftrag order form Auftragsformblatt order form Auftragsformblatt; Bestellformular order form Bestellschein order from an old customer Auftrag von einem alten Kunden order from domestic customers Inlandsauftrag order from foreign customers Auslandsauftrag order in advance im voraus bestellen order instrument Orderpapier order number Auftragsnummer order number Bestellnummer order of events Folge der Ereignisse order of priority nach Priorit舩 order of priority Rang; Priorit舩enfolge order paper Orderpapier order ticket Bestellschein order to pay Zahlungsanweisung ordering date Datum der Auftragserteilung ordering firm Bestellfirma; bestellende Firma orders booked gebuchte Auftr臠e orders in hand Auftragsbestand ordinaries Stammaktien ordinary gew疰nlich ordinary budget ordentlicher Haushalt ordinary care 魫liche Sorgfalt ordinary debts Buchschulden ordinary interest normaler Zins ordinary partner voll haftender Teilhaber ordinary partnership oHG ordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit ordinary resolution einfacher Beschluss ordinary share Stammaktie ordinary shareholder Stammaktion舐 ordinate Ordinate; y-Achse organization Organisation organization Organisierung organization and methods Untersuchung der B鯝oeffizienz organization arrangement Organisationsplanung organization chart Organisationsplan organization chart Organisationsschema organization chart schematische Aufstellung der Organisation organization department Organisationsabteilung organization of the market Ordnung des Marktes organization theory Organisationslehre organize organisieren organize organisieren; gestalten organized labour organisierte Arbeiterschaft organized market organisierter Markt organized strike organisierter Streik organizer Organisierer orientation price Richtpreis origin Ursprung original original original Original; urspr鮾glich original urspr鮾glich; Original original assets Anfangsverm㽷en original bill Originalwechsel original capital Gr鮾dungskapital original copy Original original costs Anschaffungskosten original edition Originalausgabe original packing Originalverpackung original precedent Pr艘edenzfall original text Urtext original value Anschaffungswert original wrapping Originalverpackung originate herstammen; begr鮾den originator Begr鮾der oscillate schwingen; schwanken oscillation Schwingung; Schwankung other administrative document sonstige amtliche Bescheinigung other assets sonstiges Verm㽷en other circumstances affecting the risk sonstige die Gefahr ber鮬rende Umst舅de other errors arising in sonstige Irrt鮸er; die sich ergeben bei other governmental authorization andere amtliche Bescheinigung other governmental authorization sonstige amtliche Bescheinigung other similar instruments andere 臧nliche Dokumente other than anders als other than that mentioned neben dem genannten other than the remitting bank eine andere als die Einreicherbank other UN bodies andere UN-Gremien otherwise anderes otherwise expressly agreed anderweitig ausdr魬klich vereinbart otherwise identified anderweitig kenntlich gemacht otherwise identified auf andere Weise kenntlich gemacht otherwise identified auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht otherwise in good condition sonst in gutem Zustand our goods are competitively priced unsere Preise sind wettbewerbsf臧ig our goods are of standard quality unsere Ware hat Standard Qualit舩 our goods will conquer the market unsere Ware wird den Markt erobern our government pays bounties to exporters Regierung zahlt Pr舂ien an Exporteure our range of products unser Sortiment our shares have fallen in value unsere Aktien sind im Wert gesunken our-of-town point Nebenplatz out of balance aus dem Gleichgewicht out of date abgelaufen out of date veraltet out of date veraltet; datiert out of engagement ohne Besch臟tigung; arbeitslos out of equilibrium aus dem Gleichgewicht out of fashion nicht mehr modisch out of fashion unmodern out of funds mittellos out of job ohne Stellung out of money ohne Mittel; ohne Bargeld out of pocket aus der Tasche out of print vergriffen out of question au゚er Frage out of stock ger舫mtes Lager; ausverkauft out of stock nicht am Lager out of time unzeitgem葹 out of use nicht mehr im Gebrauch out of use veraltet; nicht mehr genutzt out of work arbeitslos out of work ohne Arbeit out work Heimarbeit out-dated 魫erholt; veraltert out-do ausstechen out-of-date veraltet out-of-time unzeitgem葹 out-of-work benefit Arbeitsausfallunterst鯪zung out-tray Postausgangskorb outbalance 魫erwiegen outbid 魫erbieten outbidder Mehrbietender outcome Ergebnis outdated 魫erholt outdoor advertising Au゚enwerbung outdoor job Arbeit im Freien; Au゚enarbeit outer packing 舫゚ere Verpackung outfit Ausstattung outfit Ausstattung; Ausr鯧tung outfit allowance Werkzeugzulage outflow Abflu゚; Wegflu゚ outflow of gold Goldabflu゚ outgoing call ausgehendes Gespr臘h outgoing goods Ausgangsware outgoing mail Ausgangspost outgoing partner Teilhaber der die oHG verl舖st outgoing post book Postausgangsbuch outgoing telex Ausgangstelex outlay Aufwand; Auslagen outlay Ausgabe; Auslage outlet Absatzgebiet; Ansatzkanal outlet Verkaufsstelle outlet Verkaufsstelle; Abnehmer; Absatz outline umrei゚en; Umriss outline Umriss output Aussto゚; Leistung output betriebliche Leistung output Produktion; Ausbringung output curve Leistungskurve output device Ausgabeger舩 output figures Produktionszahlen output per hour Stundenaussto゚ output per man-hour Aussto゚ je Arbeitsstunde output per man-hour Stundenleistung output per week Wochenaussto゚ output rate Aussto゚ziffer outside au゚erberuflich outside broker Au゚enseiter; nicht zugelassener Makler outside broker Winkelmakler outside capital Fremdkapital outside financing Fremdfinanzierung outside funds Fremdmittel outside margin 舫゚erer Rand outside market Freiverkehr outside resources Fremdmittel outside securities nichtnotierte Werte outside work Arbeit im Freien outsider Au゚enseiter outstanding offenstehend; unbezahlt outstanding account offene Rechnungen outstanding accounts Au゚enst舅de outstanding accounts unbezahlte Rechnungen outstanding debts ausstehende Forderungen outstanding interest ausstehende Zinsen outstanding interest r魬kst舅diger Zins outstanding money unbezahlte Rechnung; Au゚enst舅de outstanding sums ausstehende Betr臠e outstandings Au゚enst舅de over such a long period 魫er einen solch langen Zeitraum over the counter am Schalter over the counter an der Kasse over the counter 魫er den Schalter; am Schalter over the counter market Freiverkehr over the intervening years im Lauf der Jahre; in der Zwischenzeit over-all study pauschale Studie over-commitment ワbernahme zu hoher Verpflichtungen over-staffed 魫erbelegt over-subscription ワberzeichnung over-worked 魫erarbeitet overage of cash Kassen魫erschuss overall gesamt overall insgesamt overall accounts Gesamtrechnungskonten overall budget Gesamthaushalt overall charge Pauschalgeb鮬r overall consumption Gesamtverbrauch overall deficit Gesamtdefizit overall demand Gesamtnachfrage overall earnings Gesamtverdienst overall economy Gesamtwirtschaft overall impression Gesamteindruck overall labour agreement Mantelvertrag overall marketing program Gesamtabsatzplan overall picture Gesamtbild overall plan Gesamtplan overall profit Gesamtgewinn overall supply Gesamtangebot overall time Gesamtzeit overbalance ワbergewicht overburden 魫erlasten overcharge zu hohe Berechnung overcharge zuviel berechnen overcharge zuviel berechnen; ワberberechnung overcharged price 魫erh疰ter Preis overcheck an account ein Konto 魫erziehen (US) overcoming ワberwindung overcrowd 魫erf鮲len overcrowded area Ballungsgebiet; Ballungszentrum overdraft Konten魫erziehung overdraft Konto魫erziehung overdraft interest rate Debitzinssatz overdraw 魫erziehen overdrawn 魫erzogen overdrawn account 魫erzogenes Konto overdue 魫erf舁lig overdue account 魫erf舁lige Abrechnung overdue amount 魫erf舁liger Betrag overdue bill notleidender Wechsel overdue bill 魫erf舁liger Wechsel overdue cheque 魫erf舁liger Scheck overdue interest 魫erf舁lige Zinsen overdue invoice 魫erf舁lige Rechnung overdue payment 魫erf舁lige Zahlung overemployment ワberbesch臟tigung overestimate 魫ersch舩zen overestimate 魫erbewerten overestimation ワbersch舩zung overexpand 魫erdehnen overexpansion ワberdehnung overextended account 魫erzogenes Konto overextension ワberschuldung overflow 魫erflie゚en; ワberlauf overhaul 魫erholen overhead budget Gemeinkostenplan overheads Gemeinkosten overheat 魫erhitzen overheated boom 魫erhitzte Konjunktur overheating ワberhitzung overindebted 魫erschuldet overlap 魫erschneiden overload 魫erladen overloaded 魫erlastet overnight 魫er Nacht overnight loan Darlehen f鯝 einen Tag overnight loan Tagesgeld overnight money Darlehen f鯝 einen Tag overpay 魫erbezahlen; ワberbezahlung overpayment ワberzahlung overpeople 魫erv痆kern overpopulate 魫erv痆kern overpopulation ワberv痆kerung overprint 魫er etwas drucken; ワberdruck; Aufdruck overproduce 魫erproduzieren overproduction ワberproduktion overpurchasing Einkauf zu gro゚er Mengen override aufheben overriding vorrangig overriding commission Provision an Obervertreter oder Gro゚h舅dler overrule au゚er Kraft setzen; umsto゚en overrule umsto゚en; aufheben overrun ワberlauf overs and shorts Konto f鯝 unklare Posten oversaturate 魫ers舩tigen oversaturation ワbers舩tigung oversea bank ワberseebank overseas ワbersee; Ausland overseas bank ワberseebank overseas branch Auslandsniederlassung overseas competitors Konkurrenten aus ワbersee overseas competitors Konkurrenten in ワbersee overseas countries ワberseel舅der overseas customers Kunden in ワbersee overseas edition ワberseeausgabe overseas markets M舐kte in ワbersee overseas territories 魫erseeische Besitzungen oversee 魫erblicken oversee 魫ersehen overseer Aufseher; Vorarbeiter oversight Versehen oversize ワbergr祊e overstaff 魫erbelegen overstaffed 魫erbesetzt overstate 魫ertreiben overstatement ワbertreibung overstep 魫erschreiten overstock 魫erbevorraten overstrain 魫erbeanspruchen oversubscribe 魫erzeichnen oversubscribed 魫erzeichnet oversubscription ワberzeichnung oversupply ワberangebot oversupply 魫erbeliefern; zuviel anbieten overtax 魫erbesteuern overtime ワberstunden overtime allowance ワberstundenzuschuss overtime pay ワberstundenlohn overtime rate ワberstundentarif overvaluation ワberbewertung overvalue 魫erbewerten overvalued currency 魫erbewertete W臧rung overweight ワbergewicht overwork 魫erarbeiten owe money Geld schulden owe sb money jemandem Geld schulden owing debts gegenw舐tige Schulden owing to circumstances umst舅dehalber owing to circumstances unter den Umst舅den; umst舅dehalber own besitzen own brand eigene Marke own funds eigene Mittel own outright voll und ganz besitzen owner Eigent鮸er owner of a car KFZ-Halter owner of a factory Inhaber einer Fabrik; Eigent鮸er einer Fabrik owner of a firm Firmeninhaber owner of a house Hauseigent鮸er owner of a patent Patentinhaber owner of a shop Ladenbesitzer owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber owner of an account Kontoinhaber owner of an option Optionsberechtigter owner of joint rights Gesamtgl舫biger owner of landed property Grundst魬kseigent鮸er owner's risk Risiko des Eigent鮸ers owner-manager Alleineigent鮸er und Gesch臟tsf鮬rer owner-occupier Alleineigent鮸er und Alleinbewohner ownership Eigent鮸erschaft ownership Eigentumsrecht ownership certificate Eigentumsbescheinigung P pace Schritt pace maker Schrittmacher pace setter Schrittmacher pacesetter Schrittmacher pack Packung pack-animal Tragtier; Packtier pack-mule Tragesel package B鮾delung; Packung; Verpackung package Verpackung package deal Angebot als Paket; Pauschalangebot package deal Pauschalgesch臟t package insert Packungsbeilage package tour Pauschalreise packaged verpackt packaged goods abgepackte Ware packaging Verpacken packaging Verpackung packaging industry Verpackungsindustrie packed as usual verpackt wie 魫lich packed for rail transport verpackt f鯝 Eisenbahntransport packed for railway transport bahnm葹ig verpackt packed for sea transport verpackt f鯝 ワberseetransport packer Verpacker packet P臘kchen packet Paket packing Verpackung packing case Kiste zur Verpackung von Waren packing charges Verpackungskosten packing costs Verpackungskosten packing department Verpackungsabteilung packing in cases Verpacking in Kisten packing included Verpackung eingeschlossen packing list Packliste packing machine Verpackungsmaschine packing material Verpackungsmaterial packing note Packschein packing paper Packpapier packing slip Packzettel packing station Verpackungsbetrieb pad Block padding F鮲lmaterial; Beiwerk padding material F鮲lmaterial page boy Hotelpage page number Seitennummer pagination Nummerierung paid bezahlt paid advertising bezahlte Werbung paid bill bezahlte Rechnung paid by cheque bezahlt mit Scheck paid cheque bezahlter Scheck paid creditors befriedigte Gl舫biger paid dividend ausbezahlte Dividende paid helper bezahlter Helfer paid in einbezahlt paid in full voll einbezahlt paid in part zum Teil bezahlt paid leave bezahlter Urlaub paid rent bezahlte Miete paid services bezahlte Dienste paid tax bezahlte Steuer paid under rebate bezahlt unter Nutzung des Rabatts paid up capital einbezahltes Kapital paid up stock voll eingezahlte Aktien paid-in einbezahlt paid-in capital einbezahltes Kapital paid-up abgezahlt paid-up capital einbezahltes Kapital paid-up capital eingezahltes Kapital painstakingly sorgf舁tig paint shop Abteilung f鯝 Mal- und Spritzarbeiten pallet Palette pallet Palette; Stapelbrett pallet packing Verpackung auf Laderost palleted goods palletierte Ware palletized auf Paletten palm off ausschmieren palm-oil Palm痆 pamphlet Flugblatt panic Panik panic Panik; Panik laufen panic buying Angstk舫fe panic selling Angstverk舫fe paper Handelspapier; Dokument paper Papier paper bag Papierbeutel; Papiert鯪e paper clip B鯝oklammer paper credit Dokumentenkredit paper currency Papierw臧rung paper is being replaced Papier wird ersetzt paper mill Papierm鮬le paper money Papiergeld paper of identity Legitimationspapier paper securities Papierwerte paper shavings Papierst魬kchen; Papierabf舁le; Schnipsel paper size Papiergr祊e paperwork Schreibarbeit par pari; Nennwert par emission Pari-Emission par value Nominalwert par value Pariwert paradox of thrift Paradox des Sparens paradox of value Paradox in der Bewertung von G鯪ern paragraph Absatz paragraph Paragraf parallel parallel parallel operation Parallelverfahren parallel operations parallele T舩igkeiten; Abl舫fe parameter Kennziffer; Parameter parameter Parameter parcel Paket parcel post Paketpost parcel-post Paketpost parcels office Paketaufgabestelle parent company Muttergesellschaft parity Parit舩 parity Umrechnungskurs parity change トnderung des Wechselkurses parity of exchange Kursparit舩 parity point Parit舩spunkt park parken; Park parking attendant Parkw臘hter parking meter Parkuhr parking place Parkplatz Parkinson's Law Parkinsons Gesetz parol contract m鮾dlicher Vertrag parsimony Sparsamkeit part Teil part Teil; Einzelteil part Teilbetrag part delivery Teillieferung part number Teilenummer part of a business Teil eines Gesch臟ts part of the amount of the documents Teil des Dukumentenbetrags part of the duties Teil der Pflichten part order Teillieferung eines Auftrags part owner Miteigent鮸er part owner Teileigent鮸er part paid teilweise bezahlt; zum Teil bezahlt part payment Teilzahlung part performance teilweise Erf鮲lung part performance teilweise Erf鮲lung des Vertrags part possession Teilbesitz part time Teilzeit part time operation Teilzeitbetrieb part-time nebenberuflich part-time agent nebenberuflicher Vertreter part-time employee Teilzeitbesch臟tigter part-time employment Teilzeitbesch臟tigung part-time farme Nebenerwerbslandwirt part-time job nebenberufliche T舩igkeit part-time job Teilzeitstellung partial teilweise partial acceptance Teilakzept partial acceptance Teilannahme; nur teilweise Annahme partial acceptance of amendments teilweise Annahme von トnderungen partial amount Teilbetrag partial analysis partielle Analyse partial census Teilerhebung partial damage Teilschaden partial drawings Teilinanspruchnahmen partial failure teilweiser Ausfall partial loss Teilverlust partial payments Teilzahlungen partial payments will be accepted Teilzahlungen werden angenommen partial performance Teilleistung; teilweise Erf鮲lung partial shipment Teilverschiffung participant Teilnehmer participate teilnehmen; teilhaben participating bond gewinnbeteiligte Anleihe participating bonds am Gewinn beteiligte Obligationen participating insurance gewinnbeteiligte Versicherung participating policy Police mit Gewinnbeteiligung participating preference share gewinnbeteiligte Vorzugsaktie participating scheme Gewinnbeteiligungsplan participation Teilnahme particular besonders particular average besondere Havarie particular custom besonderer Handelsbrauch particular partnership Gesellschaft f鯝 besondere Transaktionen particular variations besondere Abweichungen particularly insbesondere particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf particulars Einzelheiten particulars of a new product Beschreibung eines neuen Produktes particulars of the job Einzelbedingungen f鯝 eine T舩igkeit particulars of the risk Merkmale der Gefahren; Auflistung der Risiken parties are recommended den Parteien wird empfohlen parties to a contract Parteien des Vertrags parties to a contract vertragsschlie゚ende Parteien partition Unterteilung; Aufteilung partly finished nur zum Teil fertiggestellt partly paid nicht voll bezahlt partly paid nur zum Teil bezahlt partly paid shares nicht voll einbezahlte Aktien partly true nur zum Teil wahr partner Gesellschafter; Partner partner Teilhaber; Partner partner in a firm Gesellschafter partner liable to a fixed amount Kommanditist partner liable to unlimited extent pers痓lich haftender Gesellschafter partnership Partnerschaft partnership assets Verm㽷en der oHG oder KG parts supplied gelieferte Teile party Partei party Partei; Gesellschaft party line Gemeinschaftstelephon party to a contract Vertragspartei pass Reisepass; Passierschein pass a bill ein Gesetz verabschieden pass an expert opinion begutachten pass book Sparbuch pass on weitergeben pass sheets Kontoauszug passage Passus; Absatz passage in transit Durchfuhr passbook (US) Spareinlagenbuch passenger Passagier; Fahrgast; Fluggast passenger accommodation Unterkunft der Passagiere passer-by Passant passing off as sb. else sich als ein anderer ausgebend passive trade balance passive Handelsbilanz passport Pass passport Reisepass passport control Passkontrolle past recovery uneinbringlich verloren paste-on label Aufkleber pasteboard Pappe patent Patent patent agent Patentanwalt patent applicant Patentanmelder patent application Patentanmeldung patent application Patentantrag patent description Patentbeschreibung patent office Patentamt patentable patentf臧ig patented patentiert path of motions Bewegungsverlauf path of movement Bewegungsverlauf eines K痧perteils patrol time Zeit f鯝 Rundgang patron Stammkunde patronage Schirmherrschaft; Kundschaft patronage Stammkundschaft patronize beschirmen; unterst鯪zen; Kundschaft sein pattern Ausfallmuster; Stoffmuster pattern Muster pattern book Musterbuch pattern card Ausfallmusterkarte pattern detection Zeichenerkennung pattern of behaviour Struktur des Verhaltens pattern of competition Struktur des Wettbewerbs pattern of consumption Struktur des Verbrauchs; Verbrauchsgewohnheit pattern of demand Nachfragestruktur pattern of demand Struktur der Nachfrage pattern of distribution Struktur der Verteilung pattern of growth Struktur des Wachstums pattern of growth Wachstumsstruktur pattern of prices Struktur der Preise pattern of requirements Nachfragestruktur pattern of utilization Struktur der Nutzung pauper Armer pauper relief Armenunterst鯪zung pavement advertising Pflasterwerbung pawn Pfand pawn shop Leihhaus pawnable verpf舅dbar pawnbroker Pfandleiher pawnbroking Pfandleihgesch臟t pawned verpf舅det pawned object Pfandgegenstand pawned securities verpf舅dete Wertpapiere pawned stock lombardierte Wertpapiere pawnee Pfandnehmer pawner Pfandgeber pawnshop Pfandleihe pay bezahlen pay Bezahlung pay Lohn pay zahlen pay a bill eine Rechnung bezahlen pay a cheque eine Scheck bezahlen; einl痬en pay a deposit Anzahlung leisten pay account Lohnkonto pay all charges incurred alle angefallenen Geb鮬ren tragen pay all costs incurred alle angelaufenen Kosten tragen pay an account eine Rechnung bezahlen pay any charges for unloading alle Ausladekosten tragen pay any expenses whatsoever incurred alle sonstigen Kosten zahlen pay at the cash desk zahlen Sie an der Kasse pay back zur魬kzahlen pay below tariff unter Tarif bezahlen pay by cheque mit Scheck bezahlen pay by instalments in Raten zahlen pay cash bar auszahlen pay cheque Lohnscheck pay cheque Lohnscheck; Lohnzahlung pay day Liquidationstag pay day Zahltag pay down anzahlen pay down bar anzahlen pay extra zuzahlen pay freeze Lohnstop pay freight charges die Fracht tragen pay in addition to zus舩zlich zahlen pay in advance im voraus bezahlen pay in cash in bar bezahlen pay in full im ganzen zahlen pay increase Lohnerh疰ung pay interest Zinsen zahlen pay into an account auf ein Konto einzahlen pay into the bank einzahlen pay off abzahlen; tilgen; zur魬kzahlen pay out auszahlen; ausgeben pay pause Lohnpause pay punctually p鮾ktlich zahlen pay self zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst pay sheet Lohnliste pay slip Lohnzettel pay the costs die Kosten tragen; f鯝 die Kosten aufkommen pay the expenses of such operations die Kosten solcher Handlung zahlen pay the price den Preis zahlen pay to the order of an die Order zahlen von pay under these rules in ワbereinstimmung mit diesen Regeln zahlen pay up bezahlen pay voucher Kassenanweisung pay-as-you-earn Einbehaltung der Lohnsteuer pay-in slip Einzahlungsbeleg payable zahlbar payable abroad im Ausland zahlbar payable after sight nach Sicht zahlbar payable at a future date zahlbar erst sp舩er payable at a tenor other than sight nicht bei Sicht zahlbar payable at death zahlbar im Todesfall payable at expiration zahlbar bei Verfall payable at maturity zahlbar bei Verfall payable at sight zahlbar bei Sicht payable by cheque zahlbar mittels Scheck payable by instalment zahlbar in Raten payable in advance im voraus zahlbar payable in local currency in 痧tlicher W臧rung zahlbar payable on demand zahlbar auf Verlangen payable on demand zahlbar bei Sicht payable on presentation zahlbar bei Vorlage payable to bearer zahlbar an ワberbringer payable to order an Order zahlbar payable to us zahlbar an uns payable upon the import of the goods zahlbar bei Einfuhr der Ware payable when due zahlbar bei F舁ligkeit payables Kreditoren payee Zahlungsempf舅ger payer Bezogener payer Zahlungspflichtiger paying bank zahlende Bank paying concern gut gehendes Gesch臟t paying guest zahlender Gast in einem Privathaus paying habit Zahlungsgewohnheit paying investment vorteilhafte Kapitalanlage paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek paying office Zahlstelle paying-in slip Einzahlungsbeleg payload Nutzlast eines Fahrzeugs paymaster Zahlmeister payment Zahlung payment agreement Zahlungsvereinbarung payment as you feel inclined Zahlung nach Belieben payment by cheque Zahlung mittels Scheck payment by instalments Ratenzahlung payment by results Erfolgsentlohnung payment by results Zahlung entsprechend der Leistung payment for honour Ehrenzahlung payment in advance Vorauszahlung payment in cash Zahlung in bar payment in excess ワberzahlung payment in kind Naturalleistung; Sachleistung payment in kind Naturallohn; Sachleistung payment in kind Zahlung in Naturalien payment in part Teilzahlung payment instructions Anweisungen betreffend die Zahlung payment is to be made Zahlung soll geleistet werden payment of arrears Zahlung der R魬kst舅de payment of debts Zahlung von Schulden payment of dividend Zahlung der Dividende payment of interest Zinszahlung payment of rent Zahlung der Miete payment of the price Bezahlung des Preises payment on account Teilzahlung; Abschlagszahlung payment on delivery Zahlung bei Lieferung payment receipt Zahlungsquittung payment stopped Zahlung eingestellt payment summons Zahlungsbefehl payment supra protest Zahlung unter Protest payment terms Zahlungsbedingungen payment transactions Zahlungen; Zahlungsverkehr payments Zahlungen payments Zahlungsverkehr payments arrangement Zahlungsregelung payments arrangement Zahlungsvereinbarung payments without the use of cash bargeldloser Zahlungsverkehr payments-in Einzahlungen payments-out Auszahlungen payroll Lohn- und Gehaltsliste payroll Lohnkonto payroll accounting Lohnabrechnung payroll deduction Lohnabzug pays the insurance premium zahlt die Versicherungspr舂ie pays the insurance premium zahlt die Versicherungssumme peaceful coexistence friedliche Koexistenz peak Gipfel; H𤴔hststand peak buying time Hauptgesch臟tszeit peak demand Spitzennachfrage; Spitzenbedarf peak hours Hauptgesch臟tsstunden peak level H𤴔hststand peak of activity h𤴔hste Aktivit舩 peak of demand Spitze der Nachfrage peak output H𤴔hstproduktion peak price H𤴔hstkurs peak price H𤴔hstpreis peak salary H𤴔hstgehalt peak sales period Hauptgesch臟tszeit peak season Hochsaison peak wages H𤴔hstl疰ne peak year Spitzenjahr peculiar to any particular trade die in bestimmten Branchen auftreten k痓nen pecuniary auf Geld bezogen pecuniary Geld- pecuniary advantage Verm㽷ensvorteil pecuniary aid finanzielle Hilfe; finanzielle Unterst鯪zung pecuniary aid finanzielle Unterst鯪zung pecuniary circumstances finanzielle Verh舁tnisse pecuniary circumstances Verm㽷ensverh舁tnisse pecuniary claim Zahlungsanspruch pecuniary difficulties Zahlungsschwierigkeiten pecuniary embarrassment Geldverlegenheit pecuniary legacy Verm臘htnis eines Geldbetrages pegged market unver舅derlicher Markt pegged price gest鯪zter Preis pegging Preisabst鯪zung penal code Strafgesetzbuch penal offense strafbare Handlung penalty Strafe penalty clause Klausel betreffend die Vertragsstrafe pence Penny (pl.) pending further notice bis auf weiteres penetrate durchdringen penetration Durchdringung penny Penny penny bank Sparkasse pension Pension; Rente pension Ruhegehalt; Pension pension fund Pensionskasse pension plan Plan f鯝 die Altersversorgung pension pool Pensionskasse pensionable ruhegehaltsf臧ig pensionable age Altersgrenze pensionable age Pensionsalter pensioner Rentner pensioner Ruhegehaltsempf舅ger peppercorn rent nominelle Pacht per annum j臧rlich per capita je Kopf per capita pro Kopf per cent Prozent per diem je Tag percentage Prozentsatz percentage prozentualer Anteil percentagewise in Prozenten perfect perfekt perfect competition perfekter Wettbewerb perfect competition uneingeschr舅kter freier Wettbewerb perfect monopoly reines Monopol perfectioning Vervollkommnung; Verbesserung perform ausf鮬ren perform all his other duties allen anderen Verpflichtungen nachkommen performance Ausf鮬rung performance Leistung performance menschliche Leistung performance appraisal Bewertung der Leistung performance bond Erf鮲lungsgarantie performance evaluation Leistungsbewertung performance index Leistungsgrad performance of a contract Erf鮲lung eines Vertrags performance of comparison Bezugsleistung performance of duty Erf鮲lung der Pflicht performance rating Einsch舩zen der Leistung performance rating Einsch舩zung der Leistung peril Gefahr peril point Gefahrenpunkt perils of the sea Gefahren der hohen See period Zeitraum period of apprenticeship Lehrzeit period of employment Besch臟tigungszeit period of grace Nachfrist period of guarantee Garantiezeit period of notice K鮾digungsfrist period of validity G鮲tigkeitsdauer periodic payments periodische Zahlungen; regelm葹ige Zahlungen periodical periodisch periodical Zeitschrift periodical payments regelm葹ig wiederkehrende Zahlungen peripheral equipment Zusatzausstattung perish umkommen perishable verderblich perishable products verderbliche G鯪er perishables kurzlebige Verbrauchsg鯪er perishables verderbliche Ware perjury Meineid permanent dauerhaft permanent von Dauer permanent advertisement Daueranzeige permanent appointment feste Anstellung; Dauerstellung permanent disability dauernde Erwerbsunf臧igkeit permanent employee Angestellter im Dauerarbeitsverh舁tnis permanent employee festangestellter Besch臟tigter permanent inventory laufende Inventur permanent not on bonus Zeitl疰ner permanent office st舅diges B鯝o permanent poster Dauerplakat; Daueranschlag permission Erlaubnis permit erlauben; Erlaubnis permit Zulassung perpetual inventory laufende Inventur perpetuity Unver舫゚erlichkeit eines Besitzes personal pers痓lich personal allowance pers痓liche Zeitzugabe personal allowance pers痓licher Freibetrag personal assistant pers痓licher Assistent personal benefit pers痓licher Vorteil; pers痓licher Nutzen personal call pers痓liches Gespr臘h mit Voranmeldung personal chattels pers痓liches Gut; bewegliches Gut; Hausrat personal data Personalangaben personal data pers痓liche Daten; personenbezogene Daten personal data sheet tabellarischer Lebenslauf personal earnings pers痓liche Eink鮾fte; pers痓liches Interview personal interview m鮾dliches Interview personal loan Personalkredit personal loan privates Darlehen personal loan broker Vermittler von Privatkrediten personal needs allowance pers痓liche Zeitzugabe personal property pers痓licher Besitz personal property pers痓liches Eigentum; Sachbesitz personal representative Vertreter einer Person personal requirements Eigenbedarf personnel Belegschaft; Personal personnel Personal personnel administration Personalverwaltung personnel department Personalabteilung personnel director Leiter der Personalabteilung personnel division Personalabteilung personnel files Personalakten personnel management Personalf鮬rung personnel manager Personalchef; Leiter der Personalabteilung personnel office Personalb鯝o; Personalabteilung personnel officer Personalchef personnel requisition Personalanforderung persuasion ワberredung persuasive advertising 魫erredende Werbung; 魫erzeugende Werbung persuasive precedent zur Nachahmung empfohlener Pt艘edenzfall pessimistic time pessimistische Zeit pessimistic time estimate pessimistische Zeitsch舩zung petition Petition; Eingabe petrol station Tankstelle petty klein petty average kleine Haverie petty cash Portokasse petty cash account Portokassenkonto petty cash book Portokassenbuch petty dealer kleiner H舅dler petty expenses kleine Auslagen petty foreman Vorarbeiter phase Phase phone Telephone phone interview telefonisches Interview photo Photographie photo composition Fotomontage photo lettering Lichtsatz photo-copy Photokopie photocopying machine Fotokopierger舩 photostat Fotokopie photostatic copy Fotokopie physical ability k痧perliche F臧igkeit physical fatigue k痧perliche Erm魳ung physical strain k痧perliche Beanspruchung pice development Preisentwicklung picket Streikposten picketing Absperrung durch Streikposten pickup car Kleinlastwagen pictorial advertisement bebilderte Anzeige pictorial documentation Bilddokumentation pictorial supplement Bilderbeilage; bebilderte Beilage picture Abbildung picture library Bilderarchiv; Bildarchiv pie chart Tortendiagramm pie-chart Tortengraphik piece St魬k piece number St魬kzahl piece of advice ein Rat piece of furniture ein M疁elst魬k piece of information eine Information piece of land ein St魬k Land piece of news eine Nachricht piece price St魬kpreis piece production Einzelst魬kfertigung; Einzelfertigung piece work St魬karbeit; Akkordarbeit piece worker Akkordarbeiter piece-work St魬karbeit piecemeal st魬kweise piecework Akkord piecework price St魬kpreis piecework system Akkordsystem; St魬klohnsystem pigeon-hole Abholfach; Verteilfach pigeonhole Verteilerfach piggyback trucking Huckepacktransport pile of orders hoher Auftragsstand pilferage Kleindiebstahl pilferage Pl鮾derung piling of stock stapeln von Ware piling up of demand Nachfragestau pillaging Pl鮾derung pillar box Briefkasten (Br.) pilot Pilot pilot batch Testserie pilot operation Versuchsbetrieb pilot plant Versuchsbetrieb pilot production Versuchsproduktion; Probeproduktion pilot project Versuchsvorhaben pilot scheme Pilotvorhaben pilot study Leitstudie pilot test Probebefragung pioneering advertising Initialwerbung placard Plakat place Platz place plazieren place an order for sth. einen Auftrag f鯝 jemanden platzieren place an order with sb. jemandem einen Auftrag erteilen place at the disposal zur Verf鮦ung stellen place funds Geld anlegen place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen place of birth Geburtsort place of business Gesch臟tssitz place of business Sitz der Firma; Gesellschaftssitz place of final destination endg鮲tiger Bestimmungsort place of issue Ausgabeort place of jurisdiction Gerichtsstand place of origin Ursprungsort place of payment Zahlungsort place of performance Erf鮲lungsort place of printing Druckort place of publication Erscheinungsort place of taking in charge Verladehafen; Verladeort; ワbernahmeort place the goods at the disposal die Ware zur Verf鮦ung stellen placed at the disposal zur Verf鮦ung gestellt placement Platzierung placing of orders Auftragserteilung placing the goods at the disposal Bereitstellung der Ware plagiarism Nachahmung plagiarist Plagiator plain bonds ungesicherte Obligationen plaintiff Kl臠er plan Plan plan planen; Plan plan planen; 魫erlegen plan of site Lageplan; Grundst魬ksplan planned cost calculation Plankostenrechnung planned economy Planwirtschaft planned obsolescence eingeplante Obsoleszenz planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts planned performance geplante Leistung planned performance geplante Leistung; Leistungsvorgabe planning analyst Planungsanalytiker planning department Planungsabteilung planning engineer Arbeitsvorbereiter planning horizon Zeitraum der Planung planning operation Arbeitsvorbereitung planning process Arbeitsvorbereitung plant Fabrikanlage plant Pflanze; Fabrik (US) plant extension Betriebserweiterung plant facilities Fabrikationsanlagen plant manager Werksleiter plant utilization Auslastung des Betriebs plastic bag Plastikbeutel plastic material Plastik; Plastikmaterial plastic money Kreditkartengeld play-back Abspielen plea for annulment Nichtigkeitsklage plead pl臈ieren pleasure grounds Vergn鮦ungspark pledge Pfand pledge verpf舅den pledge verpf舅den; Pfand pledge of chattels Verpf舅dung beweglicher Sachen pledged as security als Sicherheit hinterlegt pledged object verpf舅deter Gegenstand pledged property Pfandgut pledged securities lombardierte Wertpapiere plot verschw痧en; Verschw痧ung plough back earnings Gewinne im Betrieb anlegen ploughing back profits Gewinne wiederinvestieren plunder pl鮾dern; Pl鮾derung plus plus plus ten per cent zuz鮦lich 10 Prozent plus war risk insurance zuz鮦lich Versicherung gegen Kriegsgefahr pocket Tasche pocket money Taschengeld point deuten; Punkt point Punkt point at issue strittiger Punkt point of view Standpunkt point of entry Grenz魫ergangsstelle point of indifference Indifferenzpunkt point of inflection Wendepunkt point of purchase Ort des Kaufs point of sale Ort des Verkaufs point of the agenda Punkt der Tagesordnung point out aufzeigen; hinweisen point rating system Punktbewertungsverfahren point-of-sale advertising Werbung am Verkaufsort police function ワberwachungsfunktion police officer Polizeibeamter police station Polizeirevier policy Politik; Versicherungspolice policy Versicherungspolice; Politik policy holder Inhaber einer Versicherungspolice policyholder Inhaber einer Versicherungspolice political politisch political attitude politische Einstellung political centre politisches Zentrum political economics Staatswissenschaft political economy politische ヨkonomie; National痀onomie political economy Volkswirtschaftspolitik pollster Meinungsforscher pollutant Schadstoff bei Verschmutzung pollution Verschmutzung; Umweltverschmutzung pollution control Verschmutzungskontrolle pollution of rivers Flussverschmutzung pollution of the environment Verschmutzung der Umwelt pollution of the sea Verschmutzung des Meeres pool Interessengemeinschaft pool Vorrat; Zusammenschluss; Kartell pool zusammenlegen; Interessenverband pool funds Gelder zusammenlegen pool of labour Masse der freien Arbeitskr臟te pool of labour Vorrat an freien Arbeitskr臟ten pool support St鯪zungsk舫fe pool the profits den Gewinn teilen pooling Zusammenschluss; Vereinigung poor beggar armer Bettler poor demand schwache Nachfrage poor dividend geringe Dividende poor effect schwache Wirkung poor house Armenhaus poor law Armenrecht poor market schwacher Markt poor means geringe Mittel poor price schlechter Preis poor quality niedrige Qualit舩 poor quality schlechte Qualit舩 poor reaction schwache Reaktion poor relations die armen Verwandten poor result schlechtes Ergebnis poor stuff mindere Ware popular popul舐 popular volkst鮸lich; beliebt; g舅gig popular belief verbreitete Ansicht popular make beliebtes Fabrikat popular price g舅giger Preis popularize popul舐 machen population Bev痆kerung population group Bev痆kerungsgruppe population movement Bev痆kerungsbewegung population pyramid Bev痆kerungspyramide population stratum Bev痆kerungsschicht port Hafen port authority Hafenbeh痧de port dues Hafengeb鮬ren port of call Anlaufhafen port of departure Abfahrshafen port of destination Bestimmungshafen; Entladehafen port of discharge Entladehafen port of entry (US) Importhafen port of importation Importhafen port of registry Heimathafen port of shipment Verschiffungshafen portable typewriter Kofferschreibmaschine portfolio Portfolio portion of a loan Teil einer Anleihe portrait format Hochformat position Lage position of trust Vertrauensstellung positioning movement Positionierbewegung positive positiv positive economics positive Volkswirtschaftslehre possess besitzen possession Besitz post Posten post calculation Nachkalkulation post office Postamt post office box Postschlie゚fach post office clerk Postbeamter post office savings bank Postsparkasse post receipt Posteinlieferungsschein post season Nachsaison postage Porto postage rate Portosatz postage stamp Briefmarke postal advertising Postwerbung postal authorities Postbeh痧den postal authority Postbeh痧de postal car Postwaggon (US) postal cheque Postscheck postal code Postleitzahl (Br.) postal delivery Postzustellung postal district Postbezirk postal interview briefliches Interview postal order Postanweisung postal rate Posttarif postal saving (US) Postspardienst postal savings Postsparguthaben postal stamps Postwertzeichen postal zone Postzustellbezirk postdate nachdatieren poste restante postlagernd poster Plakat poster advertising Plakatwerbung poster artist Plakatmaler; Plakatk鮾stler poster design Plakatgestaltung poster design Plakatgestaltung; Plakatentwurf poster designer Plakatgestalter poster panel Anschlagtafel poster pillar Anschlags舫le poster site Anschlagbrett; Anschlagtafel poster type Plakatschrift postgraduate education erweiterte Hochschulbildung posting Plakatierung posting sheet Arbeitsverrechnungsblatt posting sheet T舩igkeitsabrechnungsbogen postmark Datumstempel der Post postpone verschieben postpone payment Zahlung verschieben postpone settlement Abrechnung verschieben postponement Verschiebung postscript Nachschrift potential Potenzial; potenziell potential buyer m㽷licher K舫fer potential competition potentielle Konkurrenz; m㽷liche Konkurrenz potential customer m㽷licher Kunde potential market entwicklungsf臧iger Markt potential sales m㽷liche Ums舩ze power Macht; Kraft; Energie power Vollmacht power for collection Inkassovollmacht power of alienation Ver舫゚erungsrecht power of attorney Vollmacht power of authority Erm臘htigung power of discretion Ermessensfreiheit power of disposition Verf鮦ungsgewalt power of procuration Prokura power station Elektrizit舩swerk power to sign Unterschriftsberechtigung practicability Durchf鮬rbarkeit practicable durchf鮬rbar practicable scheme ein realisierbares Vorhaben practical application praktische Anwendung practical experience praktische Erfahrung; Praxis practical knowledge praktische Erfahrung practice Anlernung; Einarbeitung practice Handelsbrauch; Gebrauch practice ワbung practice ワbung; Gewohnheit practice ワbung; Praxis practices Handelsbrauch practicioner Mann vom Fach; Fachmann; Praktiker practise praktizieren pram park Stellfl臘he f鯝 Kinderwagen pre-emption Vorkaufsrecht pre-fabricate vorfertigen pre-market dealings Vorb痧sengesch臟te pre-sales service Vorverkaufskundendienst precaution Vorsicht; Vorsichtsma゚nahme precaution Vorsichtsma゚nahme precaution Vorsichtsma゚regel precautionary measure Vorsichtsma゚nahme precautions Vorsichtsma゚nahmen precautious vorsichtig precedent Pr艘edenz; Pr艘edenzfall precedent vorangehend preceding vorhergehend preceding endorser vorangegangener Indossant precious kostbar precious metal Edelmetall precis Kurzfassung precise information genaue Information precision Pr艘ision preclude ausschlie゚en preclusion Ausschlie゚ung predecessor Vorg舅ger predetermined motion time vorbestimmter Zeitwert f鯝 eine Bewegung predetermined motion times vorbestimmte Zeitwerte f鯝 Bewegungen predetermined time aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm predict voraussagen prediction Voraussage prefabricate vorfertigen; vorfabrizieren prefer bevorzugen prefer vorziehen prefer the certainty of die Sicherheit vorziehen preferable vorzugsweise preferably m㽷lichst preference Bevorzugung; Vorrang; Vorzugsrecht preference Vorzug preference dividend Vorzugsdividende preference share certificate Vorzugsaktienzertifikat preference shares Vorzugsaktien preferential bevorzugt preferential claim bevorrechtigte Forderung preferential creditor bevorrechtigter Gl舫biger preferential debt bevorrechtigte Schuld preferential duty Vorzugszoll preferential price Vorzugspreis preferential right Vorzugsrecht preferential share Vorzugsaktie preferential shareholder Vorzugsaktion舐 preferential tariff Vorzugstarif preferential tariff Vorzugszolltarif preferential terms Vorzugsbedingungen preferred bevorzugt; bevorrechtigt preferred position bevorzugte Platzierung; bevorzugte Stelle preferred position bevorzugte Stellung; bevorzugte Platzierung preferred position Sonderplatzierung preferred share Vorzugsaktie pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub preis distortion Preisverzerrung prejudice Voreingenommenheit; Vorurteil preliminary vorl舫fig preliminary advice Voranzeige preliminary agreement Vorvertrag preliminary announcement vorl舫fige Ank鮾digung; Voranzeige preliminary answer Vorbescheid preliminary discussion Vorbesprechung preliminary estimate Voranschlag; vorl舫fige Einsch舩zung preliminary expenses vorl舫fige Kosten preliminary inquiry Voruntersuchung preliminary interview Vorbefragung preliminary investigation vorl舫fige Untersuchung; Voruntersuchung preliminary investigation Voruntersuchung preliminary questioning vorl舫fige Befragung preliminary report vorl舫figer Bericht preliminary research Vorpr魷ung preliminary search Vorpr魷ung preliminary searches vorl舫fige Pr魷ungen preliminary searching vorl舫fige Durchsuchung preliminary study Vorstudie preliminary survey vorl舫fige Untersuchung preliminary survey Vorpr魷ung premature vorzeitig premises Gesch臟tsr舫me premises Grundst魬k mit allen Geb舫den premises account Grundst魬kskonto premium Pr舂ie premium Pr舂ie; Aufgeld premium Pr舂ie; Leistungspr舂ie premium Versicherungspr舂ie premium bonus system Pr舂iensystem premium for risk Risikopr舂ie premium for the call Vorpr舂ie premium for the put R魬kpr舂ie premium on gold Goldagio premium pay Pramienlohn premium rate Pr舂iensatz premium system Pr舂iensystem prepackaging Vorverpackung prepaid vorausbezahlt preparation Vorbereitung preparatory operations Vorbereitungsarbeiten preparatory training vorbereitende Schulung preparatory work Arbeitsvorbereitung prepare vorbereiten prepayment Vorauszahlung preposition bereitlegen; ordnen preproduction model Prototyp prerequisite Vorbedingung prescribe vorschreiben prescribed by the regulations vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen prescribed in the regulations in den Bestimmungen vorgesehen prescribed position vorgeschriebene Platzierung; Stelle prescription Verj臧rung prescription Vorschrift preselection Vorauswahl present gegenw舐tig; vorlegen present vorlegen present vorlegen; gegenw舐tig present a bill for acceptance eigenen Wechsel zur Annahme vorlegen present contract vorliegender Vertrag present for acceptance zum Akzept vorlegen present for acceptance zur Akzeptierung vorlegen present value gegenw舐tiger Wert present value jetziger Wert presentation Aufmachung; Pr舖entation presentation Darbietung; Vorf鮬rung; Pr舖entation presentation Vorlegung presentation for acceptance Vorlage zum Akzept presentation for payment Vorlegung zur Zahlung presentation is to be made die Vorlegung hat zu erfolgen presented to the drawee dem Bezogenen vorgelegt presenting banks vorlegende Banken presentor Einreicher preserve bewahren; konservieren preset voreinstellen president Pr舖ident press Presse; pressen; dr舅gen press agency Presseb鯝o press announcement Zeitungsank鮾digung press campaign Pressekampagne press conference Pressekonferenz press for payment auf Zahlung dr舅gen press gallery Pressetrib鮾e press photo Pressefoto press photographer Pressefotograf press release Presseverlautbarung pressure Druck pressure group Interessenverband pressure on the money market Druck auf den Geldmarkt pressure to buy Kaufzwang pressure to take a decision Zwang zur Entscheidung prestige advertising Prestigewerbung prestige advertising Werbung zur Imagepflege prestige goods Prestigeware presume annehmen presumedly mutma゚lich presumption Annahme pretest interview Probeinterview prevailing vorherrschend prevention of undue hardship Vermeidung von ungeb鮬rlichen H舐ten previous approval vorherige Billigung previous day vorige Tag previous endorser fr鮬erer Indossant previous history Vorgeschichte einer Sache previous week vorige Woche previous year voriges Jahr; Vorjahr previuous month voriger Monat; Vormonat previus vorherig price Preis price adjustment Preisangleichung price administration Preis魫erwachung price advance Kurssteigerung price advance Preiserh疰ung price advantage Preisvorteil price after hours Preis nach B痧senschluss price agreement Preisabsprache price agreement Preisvereinbarung; Preisabsprache price alignment Preisann臧erung; Preisanpassung price alteration Preis舅derung price appreciation Preiserh疰ung price area Preisspanne price arrangement Preisvereinbarung; Preisabsprache price asked Briefkurs price barometer Preisbarometer price barrier Preisgrenze price basis Preisbasis price below par Kurs unter pari price bracket Preisgruppe price calculation Preiskalkulation price cartel Preiskartell price ceiling Preislimit price change Preis舅derung price climate Preisklima price collapse Preiszusammenbruch price comparison Preisvergleich price competitition Preisrivalit舩 price conscious preisbewu゚t price consciousness Preisbewu゚tsein price control Preiskontrolle price control Preis魫erwachung price current laufende Preis price cut Preissenkung price decline Preisabnahme price deduction Preiserm葹igung price determination Preisbestimmung; Preisfestlegung price development Preisentwicklung price difference Preisdifferenz price differential Preisdifferenz price drop Kurssturz price elasticity Preiselastizit舩 price fixing Preisfestlegung price fluctuation Preisschwankung price fluctuations Kursschwankungen price fluctuations Preisschwankungen price formation Preisbildung price freeze Preisstop price gain Kursgewinn price guarantee Preisgarantie price increase Kurserh疰ung price increase Preisanstieg price index Preisindex price index number Kursindex price indication Preishinweis; Richtpreis price label Preisschild price leader Preisf鮬rer price level Kursstand price level Preisebene; Preisniveau price level Preislage price limit Preisgrenze price list Kurszettel price list Preisliste price loco Locopreis; Preis am Ort price loss Kursverlust price maintenance Preisbindung price maintenance agreements Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand price management Kurspflege price movement Preisbewegung price of call Vorpr舂ienkurs price of gold Goldpreis price of put R魬kpr舂ienkurs price of sale Verkaufspreis price of shares Aktienkurs price on the free market Preis auf dem freien Markt price on the local market Preis am Ort price on the world market Preis auf dem Weltmarkt price per unit St魬kpreis price policy Preispolitik price quotation Kursnotierung price range Schwankungsbreite der Kurse price relationship Preisverh舁tnis price setter Preisf鮬rer price spiral Preisspirale price stability Preisstabilit舩 price structure Kursgef鮦e price structure Preisstruktur price system Preissystem price trend Preistendenz price war Preiskrieg price-earning ratio Verh舁tnis von Preis und Ertrag price-maintained goods Preisgebundene Ware priceless unbezahlbar pricemark Preisangabe prices have recovered Preise haben sich erholt prices on application Preise auf Anfrage primarily in erster Linie primary boycott direkter Boykott primary colour Grundfarbe primary data Prim舐daten primary deposit Stammeinlage primary education Grundschulbildung primary industries Prim舐industrie primary market Hauptmarkt primary objective Hauptziel primary product Hauptprodukt prime bank bill erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept prime bill erstklassiger Wechsel prime costs Selbstkosten prime rate (US) Diskontsatz principal Chef; Auftraggeber principal haupts臘hlich; Auftraggeber; Prinzipal principal activity Hauptt舩igkeit principal agent Hauptvertreter; Generalvertreter principal consumer Hauptverbraucher principal creditor Hauptgl舫biger principal debtor Haptschuldner principal debtor Hauptschuldner principal earner Hauptverdiener principal exports Hauptausfuhren; Hauptausfuhrwaren principal imports Haupteinfuhren; Haupteinfuhrwaren principal income Haupteinkommen principal market Hauptmarkt principal matter Hauptangelegenheit principal of the firm Firmenchef principal shareholder Hauptaktion舐 principal supplier Hauptlieferant principal's representative Vertreter des Auftraggebers principal; interest and cost Kapital; Zins und Geb鮬ren principle Prinzip principle Prinzip; Richtlinie principle of efficiency Leistungsprinzip principles Richtlinien; Leits舩ze print drucken; Druck print shop Druckerei printable druckfertig printed form Vordruck printed matter Drucksache printers' shop Druckerei printing plant Druckerei printing shop Druckerei prior vorher; vorherig prior claim Vorrecht prior endorser fr鮬erer Indossant prior notice to the beneficiary vorherige Nachricht an den Beg鮾stigten prior to maturity vor F舁ligkeit prior to receipt of notice vor Eingang der Nachricht priority Priorit舩 private privat private account Privatkonto private affairs Privatangelegenheiten private arrangement pers痓liche Vereinbarung private arrangement private Vereinbarung; private Abmachung private bank Privatbank private brand Eigenmarke; Privatmarke; H舅dlermarke private brand Hausmarke private call Privatgespr臘h private consumption privater Verbrauch private corporation private K痧perschaft private credit Kredit an Privatpersonen private deposit private Spareinlage private enterprise Privatunternehmen; freie Wirtschaft private health insurance private Krankenversicherung private limited company GmbH private property Privatbesitz private property privater Besitz private sector Privatsektor private sector of the economy privater Sektor der Wirtschaft private settlement au゚ergerichtlicher Vergleich privately financed privat finanziert privately owned concern Privatunternehmen privilege Vorrecht privileged privilegiert privileged as to dividend dividendenbevorrechtigt privileged claim bevorrechtigte Forderung privileged classes privilegierte Klassen privileged creditor Priorit舩sgl舫biger privileged population privilegierte Bev痆kerung prize Preis prmium bonus system Pr舂iensystem pro forma Proforma pro forma account fingiertes Konto pro forma invoice Proformarechnung probability Wahrscheinlichkeit probability calculation Wahrscheinlichkeitsrechnung probability calculus Wahrscheinlichkeitsrechnung probability control Wahrscheinlichkeitskontrolle probability curve Wahrscheinlichkeitskurve probability density Wahrscheinlichkeitsdichte probability distribution Wahrscheinlichkeitsverteilung probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses probability of error Fehlerwahrscheinlichkeit probability of success Wahrscheinlichkeit des Erfolgs probability of survival Wahrscheinlichkeit des ワberlebens probability of total failure Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts probability table Wahrscheinlichkeitstafel probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie probable error mutma゚licher Fehler probably wahrscheinlich problem Problem problem definition Beschreibung des Problems problematic problematisch problems caused by the text vom Text verursachte Probleme procedure Arbeitsverfahren procedure Prozedur procedure Verfahren proceeds Eink鮾fte proceeds Erl痬 proceeds from capital Kapitalertrag process bearbeiten process Prozess process allowance Methodenzuschuss process allowance Verfahrenszulage process card Arbeitsablaufkarte process chart Arbeitsablaufdiagramm process chart Fertigungsdiagramm process chart Flu゚diagramm process control Fertigungssteuerung process inspection Fertigungskontrolle process interruption Fertigungsunterbrechung process interruption Fertigungsunterbrechung; Prozessunterbrechung process layout planning Arbeitsvorbereitung process time Bearbeitungszeit processing time Fertigungszeit procuration Prokura procuration endorsement Vollmachtsindossament procure acceptance das Akzept beschaffen procure all licences alle Bewilligungen beschaffen procure transport insurance Transportversicherung beschaffen produce erzeugen; Erzeugnis produce exchange Produktenb痧se produce exchange Warenb痧se producer Erzeuger producer Produzent producer advertising Herstellerwerbung producer market Erzeugermarkt producers' cooperative Produktionsgenossenschaft product Produkt product advertising Produktwerbung product analysis Produktanalyse product choice Produktauswahl product costing Kostenrechnung eines Produkts product design Produktgestaltung product designer Produktgestalter product development Produktentwicklung product development manager Produktentwicklungsleiter product executive Produktmanager product history Geschichte eines Produkts product image Image des Produktes product information Information 魫er das Produkt product line Sortiment product management Produktmanagement product obsolescence Veralterung von Produkten product personality Produktprofil product profile Produktprofil product test Warentest product testing Warentest production Ausbringung; betriebliche Leistung production Produktion production batch Losgr祊e production bonus Produktionspr舂ie production bonus system Pr舂iensystem production capacity Produktionskapazit舩 production centre Fertigungsstelle production control Fertigungskontrolle production control Fertigungs魫erwachung production costs Fertigungskosten production costs Herstellungskosten production curve Produktionskurve production department Fertigungsabteilung production division Fertigungsabteilung production engineer Betriebsingenieur production engineering Produktionsbestgestaltung production estimate Produktionskostenvoranschlag production facilities Ausstattung mit Betriebsmitteln production facilities Betriebsmittel production facilities Produktionsm㽷lichkeiten production factors Produktionsfaktoren production flow Produktionsablauf production force Fertigungsbelegschaft production function Fertigungsfunktion production in bulk Massenproduktion production index Fertigungsindex production limit Fertigungsh𤴔hstgrenze production line Fertigungsstra゚e production line Warenbereich der gefertigten G鯪er production manager Leiter der Produktion production order Fertigungsauftrag production overheads Produktionsgemeinkisten production plan Fertigungsplan production planning Fertigungsplanung production planning Produktionsplanung production process Fertigungsverfahren; Herstellungsverfahren production process Produktionsvorgang; Herstellungsablauf production programme Fertigungsprogramm production schedule Fertigungsplan production scheduling Fertigungsplanung production shop Fertigungsabteilung production study Fertigungsablaufstudie production target Fertigungsziel production technique Fertigungsverfahren productive produktiv productive labour produktive Arbeit productive operations produktive T舩igkeiten productive population produktive Bev痆kerung productive time Fertigungsdauer productive work produktive Arbeit productivity Produktivit舩 profession Beruf professional professionell professional classes Akademiker professional earnings Eink鮾fte aus freiberuflicher T舩igkeit professional labour market Markt akademisch gebildeter Arbeitskr臟te professional labour market Markt beruflich qualifizierter Kr臟te professional qualification berufliche Qualifikation professional qualifications berufliche Bef臧igungsnachweise professional secret Berufsgeheimnis professional training Berufsausbildung profit Gewinn profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto profit carried forward Gewinnvortrag profit insurance Gewinnausfallsversicherung profit margin Gewinnspanne profit planning Gewinnplanung profit-and-loss statement Gewinn- und Verlustkonto profit-sharing Gewinnbeteiligung profitability Rentabilit舩 profitable gewinnbringend profitable investment vorteilhafte Kapitalanlage profitableness Eintr臠lichkeit prognosis Prognose program Programm (US) program flow chart Programmablaufdiagramm program management Programmmanagement programme Programm (Br.) programme evaluation and review technique P.E.R.T. programmed instruction programmierte Unterweisung programmer Programmierer progress Fortschritt progress chart Arbeitsflussbild progress chaser Terminj臠er progress control Terminkontrolle progress of work Arbeitsverlauf progress report T舩igkeitsbericht progressing Fertigungssteuerung progressive progressiv progressive costs progressive Kosten prohibit verhindern prohibited goods verbotene Ware prohibition Verhinderung prohibition Verhinderung; Verbot prohibitive tariff abschreckend hoher Zoll project Projekt project analysis Projektanalyse project management Projektmanagement projected growth vorhergesagtes; geplantes Wachstum proletariat Proletariat prolongation Verl舅gerung promise to grant a loan Darlehensversprechen promise to pay Zahlungsversprechen promising Erfolg versprechend promising vielversprechend promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber promissory not to order Schuldverschreibung an Order promissory note Solawechsel promote f痧dern promote vorantreiben promotion camapaign Werbefeldzug zur Verkaufsf痧derung promotion manager Werbeleiter promotion material Werbematerial promotion of investments F痧derung von Kapitalanlagen promotional expentiture Werbeaufwand prompt prompt; sofort; umgehend prompt delivery prompte Anlieferung; prompte Lieferung prompt notice unverz鮦liche Nachricht promptly sofortig; umgehend promptly to recover outlays sich f鯝 Auslagen sofort zu erholen pronouncement Verk鮾digung proof Beweis proof of authenticity Beweis der Echtheit proof of delivery of the goods Nachweis der Verbringung der Ware proof of guilt Nachweis der Schuld proof of identity Nachweis der Identit舩 proof of loss Nachweis des Verlustes proof study Kontrollzeitstudie propaganda campaign Reklamefeldzug propaganda week Werbewoche propensity Neigung propensity to consume Neigung zu verbrauchen propensity to hoard Neigung zu horten propensity to invest Neigung zu investieren proper authority ma゚gebende Beh痧de proper facilities angemessene Einrichtungen proper instructions genaue Anweisungen proper name Eigenname proper packing ordentliche Verpackung properly meaning dessen eigentliche Bedeutung ist property Eigentum property in goods Eigentum an einer Ware property tax Verm㽷enssteuer proportion Verh舁tnis proportional im Verh舁tnis proposal Vorschlag propose vorschlagen proprietary article Markenartikel (US) proprietor Eigent鮸er prospective angehend prospective customer Kaufinteressent prospects Aussichten prospects of the market Aussichten prospectus Prospekt prosper bl鮬en prospering bl鮬end prosperity Wohlstand prosperous gedeihend protect besch鯪zen protection Schutz protection of goods Schutz der Ware protectionism Protektionismus protectionist Verfechter der Schutzz痆le protective besch鯪zend protective clothing Schutzkleidung protective tariffs Schutzz痆le protest Protest protest protestieren; Protest protest charges Protestgeb鮬ren protest charges Protestkosten protest for non-acceptance Protest wegen Nicht-Annahme protest for non-payment Protest mangels Zahlung protested bill protestierter Wechsel prototype Prototyp prove one's identity sich ausweisen provide vorsehen provide a set of rules eine Reihe von Regeln bieten provide bail Sicherheit stellen provide cover Deckung beschaffen provide for customary conditioning f鯝 die 魫liche Behandlung sorgen provide for delivery die Lieferung erm㽷lichen provide for packing of the goods f鯝 die Verpackung der Ware sorgen provide for payment f鯝 Zahlung sorgen provide him with the B/L ihm das Konnossement beschaffen provide security Sicherheit leisten provide surety einen B鯝gen stellen provide the buyer with sth. dem K舫fer etwas besorgen provide the buyer with sth. dem K舫fer etwas liefer provide the import licence die Einfuhrerlaubnis beschaffen provide the packing f鯝 die Verpackung der Ware sorgen provide the packing f鯝 die Verpackung sorgen provide the packing of the goods f鯝 die Verpackung der Ware zu sorgen provide the transport document das Versanddokument beschaffen provide with besorgen; ausstatten mit provided for in article A.3 in Artikel A.3 vorgesehen provided in the contract im Vertrag vorgesehen provided it accepts goods sofern der Bahnhof G鯪er annimmt provided it offers such facilities vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen provided that vorausgesetzt provided that vorausgesetzt dass provided that in doing so vorausgesetzt dass dabei provided that the documents are presented sofern die Dokumente vorgelegt werden providend bank Sparkasse provident society Sparverein providing by endorsement durch Indossament sicherstellen provision Bereitstellung provision clause Vorbehaltsklausel provision for Ber魬ksichtigung von provisional provisorisch provisional arrangement provisorische Regelung provisional certificate Interimsschein provisional certificate Zwischenschein provisional decision Vorbescheid provisional government provisorische Regierung provisional receipt Interimsquittung provisions affecting a subject matter Bestimmungen; die sich auf etwas beziehen provisions for the time being zur Zeit g鮲tige Bestimmungen provisions of a contract Bestimmungen eines Vertrags proximo n臘hster proxy Stellvertreter; Stellvertretung proxy Vertreter prudent weise psychic psychisch psychological psychologisch psychological factors psychologische Faktoren public 疢fentlich public administration 疢fentliche Verwaltung public affairs 疢fentliche Angelegenheiten public announcement 疢fentliche Ank鮾digung public authorities Beh痧den public corporation K痧perschaft des 疢fentlichen Rechts public danger 疢fentliche Gefahr public debt 疢fentliche Verschuldung public debts 疢fentliche Schulden public domain in 疢fentlichem Besitz public funds 疢fentliche Mittel public limited company AG public limited company Aktiengesellschaft public loan 疢fentliche Anleihe public means of transport 疢fentliche Verkehrsmittel public opinion 疢fentliche Meinung public relations Beziehungen zur ヨffentlichkeit; Werbung public relations Beziehungspflege public revenue Staatseinnahmen public safety 疢fentliche Sicherheit public utility ヨffentlicher Versorgungsbetrieb publication Ver疢fentlichung publicity Publizit舩 publicity Reklame publicity campaign Werbekampagne publicity department Werbeabteilung publicity drive Werbefeldzug publicity expert Werbefachmann publicity idea Werbeidee publicity man Werbefachmann publicity planning Werbeplanung publish herausgeben publish ver疢fentlichen publisher Verleger punched card Lochkarte punched hole Loch; Lochung purchase Kauf (auf Rechnung) purchase contract Kaufvertrag purchase decision Kaufentscheidung purchase intention Kaufabsicht purchase journal Wareneingangsbuch purchase on approval Kauf auf Probe purchase order Auftrag purchase price Kaufpreis purchase requisition Kaufanforderung purchase tax Verkaufssteuer purchaser without notice redlicher Erwerber purchasing agent Eink舫fer purchasing association Einkaufsgenossenschaft purchasing budget Einkaufsplan purchasing cartel Einkaufskartell purchasing commission Einkaufsprovision purchasing cooperative society Einkaufsgenossenschaft purchasing country K舫ferland purchasing motive Kaufmotiv purchasing power Kaufkraft purchasing power of a currency Kaufkraft einer W臧rung pure economics allgemeine Volkswirtschaftslehre pure monopoly absolutes Monopol purpose Zweck; Verwendungszweck purpose of Zweck von push schieben; treiben; Schub push button factory automatische Fabrik put a guarantee eine B鯝gschaft stellen put and call Stellagegesch臟t put at the disposal of the buyer dem K舫fer so zur Verf鮦ung gestellt put capital into a business in einem Gesch臟t Kapital anlegen put down to sb.'s account jemandem in Rechnung stellen put in circulation in Verkehr bringen put into writing schriftlich niederlegen put of more Nochgesch臟t put option R魬kpr舂iengesch臟t put premium R魬kpr舂ie put sth in pawn verpf舅den put the goods at the disposal die Ware zur Verf鮦ung stellen put up the bank rate den Diskontsatz erh疰en (Br.) pyramiding Anh舫fung von Gewinnen durch Spekulation pyrotechnics sprunghaftes Auf und Ab der Kurse Q quadratic quadratisch quadratic mean quadratisches Mittel quadruplicate vierfach quadruplicate vierfach; in vierfacher Ausfertigung qualification Qualifikation qualification Qualifikation; Bef臧igung qualified geeignet qualified qualifiziert; bef臧igt; berechtigt qualified qualifiziert; geeignet; berechtigt qualified acceptance Akzept unter Vorbehalt qualified acceptance Annahme unter Vorbehalt qualified acceptance bedingte Annahme qualified as to time die Zeit einschr舅kendes Akzept qualified endorsement eingeschr舅ktes Indossament qualified endorsement unverbindliches Indossament qualified for an appointment f鯝 einen Posten geeignet qualified for appointment ernennbar qualified sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt qualified worker eingearbeiteter Arbeiter qualify genau bestimmen qualify qualifizieren qualifying examination Bef臧igungspr魷ung qualifying shares Pflichtaktien qualitative qualitativ qualitative analysis qualitative Analyse quality Qualit舩 quality Qualit舩; G鯪e quality assurance G鯪esicherung quality bonus Qualit舩spr舂ie quality check Qualit舩skontrolle quality class G鯪eklasse quality control Qualit舩skontrolle quality description Qualit舩sbeschreibung; Qualit舩sbezeichnung quality goods hochwertige Ware quality specifications Qualit舩snormen; Qualit舩svorgaben quanity Menge quantify quantifizieren quantitative mengenm葹ig quantitative nach der Menge; mengenbezogen quantitative analysis quantitative Analyse quantity Quantit舩; Menge quantity bonus Mengenpr舂ie quantity buyer Gro゚abnehmer quantity buying Mengenabnahme quantity calculation Mengenberechnung quantity description Mengenbezeichnung quantity discount Mengenrabatt quantity of exports Menge der Exporte quantity of goods Warenmenge quantity of imports Menge der Importe quantity of sales umgesetzte Menge; Absatzmenge quantity price Preis f鯝 Mengenabnahme quantity theory of money Geldmengentheorie quantity turnover mengenm葹iger Umsatz quarantine Quarant舅e quarter Viertel; Quartier; Vierteljahr quarter day Quartalstag quarter of the year Vierteljahr quarterly alle drei Monate quarterly viertelj臧rlich quarterly account Vierteljahresabrechnung quasi gewisserma゚en quasi sozusagen quasi contract vertrags臧nliches Verh舁tnis quasi-contractual relationship vertrags臧nliche Beziehung quasi-monopoly gewisserma゚en ein Monopol quasi-official halbamtlich quay Kai quay dues Kaigeb鮬ren query Frage; Anfrage query R魬kfrage; Anfrage question befragen; Frage question at issue strittige Frage question of authority Streit um die Kompetenz; Kompetenzstreit question of interpretation Auslegungsfrage questioning technique Befragungstechnik questionnaire Fragebogen questionnaire technique Fragebogentechnik queue Schlange stehen; Reihe; Warteschlange queue Warteschlage queue up sich anstellen queuing Schlangestehen queuing theory Warteschlangentheorie quick assets fl鯧sige Mittel quick assets leicht realisierbare Aktivposten quick assets liquide Aktivposten quicker methods schnellere Methoden quicki strike ungesetzlicher Streik (US); spontaner Streik quiet enjoyment ungest痧ter Besitz quintuplicate f鮾ffach quintuplicate f鮾ffach; in f鮾ffacher Ausfertigung quit aufgeben; quitt quorum Quorum; Mindestanzahl quota Quote quota Quote; Anteil quota increase Quotenerh疰ung quota licence St魬klizenz quota of profits Gewinnanteil quotation Angebot quotation Kursnotierung quotation Preisangabe; Angebot quotation list Kursblatt quotation of prices Kursnotierung quotation of references Angabe von Referenzen quotation of the day Tageskurs quotation of the price Preisangabe quotation ticker B痧senfernschreiber quotations for forward delivery Terminnotierungen bei Warenlieferungen quotations for futures Terminnotierungen quote anbieten quote angeben; zitieren quote quotieren; notieren; Kurse angeben quote a price einen Preis angeben quoted angegeben quoted price notierter Kurs quotient Quotient R Rachmanism (Br.) System der Ausbeutung der Mieter racial discrimination Rassendiskriminierung rack Gestell rack Wandregal; St舅der; Gestell rack rent ungew疰nlich hoher racket unlauteres Unternehmen racketeer gewissenloser Gesch臟temacher radiation hazards Gef臧rdung durch Strahlen; Strahlenrisiken radical radikal radio advertising Rundfunkwerbung radio announcement Radiodurchsage radio audience Rundfunkh痧erschaft radius Halbmesser raffle Verlosung rag and bone man Lumpensammler rag-fair Tr疌elmarkt rail car Eisenbahnwagen rail traffic Eisenbahnverkehr rail transport Eisenbahntransport railroad company Eisenbahngesellschaft railroad network Eisenbahnnetz railroad traffic Eisenbahnverkehr railway Eisenbahn railway advice Benachrichtigung railway authority Eisenbahnbeh痧de railway car Eisenbahnwaggon (US) railway disaster Eisenbahnungl魬k railway guide Kursbuch railway junction Eisenbahnknotenpunkt railway network Eisenbahnnetz railway station Bahnhof railway station advertising Bahnhofswerbung railway ticket Eisenbahnfahrkarte rain insurance Schlechtwetterversicherung raise erh疰en raise Gehaltserh疰ung raise a claim einen Anspruch erheben raise a credit Kredit aufnehmen raise a limit eine Grenze anheben raise a loan ein Darlehen aufnehmen raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen raise a protest Protest erheben raise a question eine Frage aufbringen raise a tax Steuer erheben raise an inventory Inventar aufnehmen raise an objection Einwand erheben raise capital Kapital aufbringen; Kapital aufnehmen raise capital Kapital aufnehmen raise funds Gelder aufbringen raise money Geld aufnehmen; Geld aufbringen raise of discount Diskonterh疰ung raise of funds Mittel aufbringen raise of salary Gehaltserh疰ung raise prices Preise erh疰en raise the discount rate Diskontsatz erh疰en raise the limit die Grenze erh疰en raised erh疰t raised standard erh疰ter Standard raising of capital Kapitalaufnahme raising of credit Kreditaufnahme raising of funds Aufbringung von Geldern; Sammlung raising of the bank rate Erh疰ung des Diskontsatzes raising of the rate of interest Erh疰ung des Zinssatzes random Zufall random distribution Zufallsverteilung random order in zuf舁liger Reihenfolge random sampling Stichprobe randomly selected zuf舁lig ausgew臧lt range Bereich range Schwankungsbereich range of articles Kollektion range of dispersion Streuwert range of goods Sortiment range of goods Warenauswahl range of patterns Musterauswahl range of prices Preisspanne range of products Produktauswahl range of samples Musterkollektion rank Rang rank behind im Rang nachstehen rank below im Rang niedriger sein rank of a mortgage Rang einer Hypothek rank order Rangfolge ranking in einen Rang einreihen ranking method Rangreihenmethode ransom L痬egeld ransom demand L痬egeldforderung rapid schnell rate Kurs; Preis rate Tarif rate Verh舁tnis; Satz rate class Tariflohnsatz rate cutting Akkordschere rate fixing Akkordfestsetzung rate guarantee Kurssicherung rate if increase Wachstumsrate rate increase Aufschlag rate of change トnderungsquote rate of commission Provisionssatz rate of consumption Verbrauchsrate rate of contango Reportkurs rate of contribution Beitragssatz rate of depreciation Abschreibungssatz rate of discount Diskontsatz rate of dividend Dividendensatz rate of duty Zollsatz rate of economic growth Wachstumsrate rate of erection Montagesatz rate of exchange Umrechnungskurs rate of exchange Wechselkurs rate of gold Goldkurs rate of growth Wachstumsgeschwindigkeit rate of increase Wachstumsrate rate of indebtedness Verschuldungsrate rate of inflation Inflationsrate rate of interest Zinssatz rate of interest on advance Lombardsatz rate of issue Emissionspreis rate of option Pr舂iensatz rate of output Aussto゚geschwindigkeit rate of pay Lohnsatz rate of premium Pr舂iensatz rate of price increase Preissteigerungsrate rate of profit Gewinnsatz rate of redemption Tilgungsrate rate of repayment Tilgungsrate rate of return Ertragsrate rate of return Kapitalversinsung rate of return Rendite rate of taxes Steuersatz rate of the day Tageskurs rate of turnover Umsatzgeschwindigkeit rate of turnover Umschlagsgeschwindigkeit rate of underutilization Nichtnutzungsgrad rate of unemployment Arbeitslosenquote rate of use Auslastungskoeffizient rate on the fee market Kurs am freien Markt rate relief Grundsteuernachlass rate sheet Kurszettel rate sth absch舩zen; bewerten rateable value Einheitswert f鯝 die Grundsteuer ratepayer Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer rates Grundsteuer rates Grundsteuer (Br.) ratification Ratifizierung ratify ratifizieren rating Bewertung rating Einsch舩zung des Leistungsgrads rating Einstufung rating scale Beurteilungsskala rating scale Ma゚stab f鯝 die Einsch舩zung rating sheet Beurteilungsbogen ratio Verh舁tnis ratio Verh舁tnis; Verh舁tniszahl ratio delay method Multimomentverfahren ration Ration rationalization Rationalisierung rationalization efforts Rationalisierungsbem鮬ungen rationalize rationalisieren rationed rationiert rationing Rationierung raw data Ursprungsdaten raw material Rohmaterial raw product Rohprodukt razzia Razzia re bez鮦lich re-employment Wiedereinstellung re-export wieder exportieren re-export wiederausf鮬ren; Wiederausfuhr re-exportation Wiederausfuhr re-import wieder importieren re-import wiedereinf鮬ren; Wiedereinfuhr re-importation Wiedereinfuhr re-invest wieder anlegen re-organization Umorganisierung; Neuorganisierung re-organize umorganisieren; neu organisieren re-presentation nochmalige Vorlage re-usable package wiederverwendbare Verpackung re-use Wiederverwendung re-write neu schreiben reach reichen; Reichweite reach a decision eine Entscheidung treffen reach an agreement eine Vereinbarung treffen reaching area of the hands Reichweite der H舅de; Griffbereich reacquire wiedererwerben react reagieren reaction Reaktion readable lesbar reader circle Lesezirkel reader interest research Leserforschung readers at home zu-Hause-Leser readers per issue Leser je Ausgabe readiness to invest Bereitschaft zu investieren reading point Me゚punkt readjust wieder in Ordnung bringen readjustment Wiederanpassung; Neuverteilung readmit wieder zulassen ready fertig ready cash Bargeld ready for despatch versandbereit ready for mailing postfertig ready for occupancy bezugsgfertig ready for operation betrebsbereit ready for press druckreif ready for service betriebsf臧ig ready for service dienstbereit ready for shipment frei zur Verladung ready for use betriebsbereit ready market aufnahmebereiter Markt ready money Bargeld ready money down nur gegen bar ready money only nur gegen bar ready to spend ausgabebereit ready to use schl鯧selfertig ready-made von der Stange ready-made clothing Konfektionskleidung real real real accounts Sachkonten real costs Realkosten real earnings Realeinkommen real estate Grundbesitz real estate Grundst魬ks- und Hausbesitz real estate account Grundst魬kskonto real estate agent Grundst魬ksmakler real estate broker Grundst魬ksmakler real estate fund Immobilienfonds real estate speculation Grundst魬ksspekulation real facts der wahre Sachverhalt real facts wahrer Sachverhalt real income Realeinkommen real investment Sachanlage real owner Eigent鮸er des Grundst魬ks real property Grundst魬kseigentum real purchase power effektive Kaufkraft; reale Kaufkraft real security Grundpfand real time Echtzeit real value realer Wert real value realer Wert; Sachwert; effektiver Wert real value wirklicher Wert; Realwert real wage Reallohn realizable realisierbar; verwertbar realization Umwandlung in bare M鮾ze realization Verwirklichung realize verwirklichen realize verwirklichen; erkennen; verfl鯧sigen realize verwirklichen; realisieren; zu Geld machen realtor (US) Immobilienmakler rearrange neu ordnen reasonable compensation angemessene Entsch臈igung reasonable compensation angemessener Ausgleich reasonable expenses notwendige Auslagen reasonable maintenance angemessener Lebensunterhalt reasonable notice Benachrichtigung in angemessener Weise reasonable prices m葹ige Preise reasoning power Scharfsinn rebate Rabatt rebuy zur魬kkaufen recall k鮾digen recall a loan ein Darlehen k鮾digen recall method Erinnerungsmethode recall money ein Darlehen k鮾digen receipt quittieren receipt Quittung receipt for the balance Schlu゚quittung receipt form Quittungsformular receipt of a letter Erhalt eines Schreibens receipt of delivery Empfangsquittung receipt of deposit Hinterlegungsschein receipt of goods Wareneingang receipt of money Erhalt von Geld receipt of order Auftragseingang receipt of payment Zahlungseingang receipt stamp Quittungsstempel receipt voucher Empfangsbescheinigung receipted bill quittierte Rechnung receipts Eing舅ge receipts Einnahmen receipts and expenditures Einnahmen und Ausgaben receivables Au゚enst舅de receivables Forderungen receive erhalten receive erhalten; empfangen receive a share in the profits Anteil am Gewinn haben receive in payment in Zahlung nehmen receive the goods die Ware abnehmen received for shipment empfangen zur Verschiffung received for shipment zur Verschiffung entgegengenommen received for shipment zur Verschiffung erhalten receiver Empf舅ger receiver and manager Treuh舅der und Gesch臟tsf鮬rer receiving department Wareneingangsabteilung receptacle Aufnahmebeh舁ter reception Rezeption receptionist Empfangsdame recession Rezession recession Rezession; Konjunkturr魬kgang reciept Quittung reciprocity Gegenseitigkeit reckon rechnen reclaim zur魬kfordern reclamation R魬kforderung reclamation Zur魬kforderung recognition Erkennung; Wiedererkennung recognition test Wiedererkennungstest recognize erkennen; wieder erkennen; anerkennen recognized erkannt; wieder erkannt; anerkannt recommend empfehlen recommendation Empfehlung recommendatory letter Empfehlungsschreiben; Einf鮬rungsschreiben recommended empfohlen recommended price empfohlener Preis recommended retail selling price empfohlener Einzelhandelsabgabepreis recompense entgelten reconcilement Abstimmung reconciliation of accounts Kontenabstimmung reconsider erneut in Betracht ziehen reconstruction Wiederaufbau record aufzeichnen record aufzeichnen; Aufzeichnung; Rekord record Aufzeichnung record registrieren record a mortgage eine Hypothek eintragen record of the settlement Schlichtungsprotokoll record sales Rekordumsatz record sth etwas eintragen record year Rekordjahr recorded delivery Zustellungsbescheinigung recording Aufzeichnung records Aufzeichnungen records Aufzeichnungen; Akten recount nachz臧len recoup sich entsch臈igen recoupment Schadloshaltung recourse Regress recourse Regress nehmen recourse R魬kgriff recourse to bona fide holders R魬kgriff auf gutgl舫bige Inhaber recourse to drawer R魬kgriff auf den Auftraggeber recover erholen recover erholen; einholen; sich erholen recover sich erholen recover wieder erlangen recoverable eintreibbar recoverable claim einklagbare Forderung recovery Erholung recovery of prices Preiserholung; Erholung der Preise recreation area Erholungsgebiet recruit einstellen recruit rekrutieren; Rekrut; neu Eingestellter recruiting drive Rekrutierungskampagne recruiting practice Anwerbungsmethode rectifiable rejects verwertbarer Ausschuss rectification of rejects Nacharbeit; Nachbearbeitung recuperation Erholung recur wiederholen recurrence Wiederholung recurring periodisch wiederkehrend recycle der Wiederverwendung zuf鮬ren recycle wiederaufbereiten recycling Wiederaufbereitung recycling Wiederverwendung red tape Verwaltungsb鯝okratie redeem abl痬en redeem a loan eine Anleihe tilgen redeem a mortgage eine Hypothek zur魬kzahlen redeem a pledge ein Pfand einl痬en redeemable bonds k鮾dbare Obligationen redeemable securities Wertpapiere die zur魬kgekauft werden redeemableness Abl痬barkeit redemption of a loan Tilgung einer Anleihe redemption of a mortgage R魬kzahlung einer Hypothek redemption of stock R魬kkauf von Aktien redemption price R魬knahmepreis redemption sum Abl痬ungssumme redirect weitersenden; nachsenden rediscount Rediskont rediscount rediskontieren; Rediskont redistribute umverteilen redistribution Umverteilung redistribution of income Umverteilung des Einkommens redraft nochmal entwerfen redraft nochmals entwerfen; neu entwerfen redraft a bill of exchange einen Wechsel nochmals ziehen reduce reduzieren reduce reduzieren; herabsetzen reduced dividend gek鯝zte Dividende reduced duty gek鯝zte Zollabgabe; reduzierte Steuer reduced earnings verminderte Eink鮾fte reduced incentive abgeschw臘hter Leistungsverdienstanstieg reduced income reduziertes Einkommen reduced price erm葹igter Preis reduced price reduzierter Preis reduced rate erm葹igte Satz; erm葹igter Preis reduced tariff gek鯝zter Zollsatz reduced tax erm葹igte Steuer reduction Erm葹igung; K鯝zung; Rabatt reduction Herabsetzung; Minderung; Erm葹igung reduction Reduzierung reduction for children Kindererm葹igung reduction for students Erm葹igung f鯝 Sch鮲er und Studenten reduction in profits R魬kgang der Gewinne reduction in salary Gehaltsk鯝zung reduction in value Wertminderung reduction of expenses Kostenreduzierung reduction of fees Geb鮬renerm葹igung reduction of freight Frachterm葹igung reduction of price Minderung des Preises; Preisnachlass reduction of prices Preiserm葹igung; Preisnachlass reduction of quota K鯝zung des Kontingents reduction of value Minderung des Wertes reduction of wages Lohnk鯝zungen reduction of weight Minderung des Gewichts; Gewichtsverlust reduction of working hours Arbeitszeitverk鯝zung redundancy Arbeitslosigkeit redundancy payment Arbeitslosenunterst鯪zung redundant arbeitslos; 魫erz臧lig refer beziehen refer specifically to an INCOTERM sich ausdr魬klich auf ein INCOTERM beziehen refer to sich beziehen auf refer to drawer an den Aussteller zur魬k refer to drawer wenden Sie sich an den Aussteller referee in case of need Notadresse reference Bezugnahme reference Bezugnahme; Referenz reference Referenz; Bezugnahme reference book Nachschlagewerk reference number Aktenzeichen reference performance Bezugsleistung reference should be made es sollte verwiesen werden reference to such contracts Bezug auf solche Vertr臠e references to the courts Anrufung der Gerichte referring to mit Bezug auf refinance r魬kfinanzieren refinancing R魬kfinanzierung reflux of capital Kapitalr魬kfluss reforestation Wiederaufforstung reform reformieren; Reform refrain from von etwas Abstand nehmen refresh auffrischen refreshment Auffrischung; Erfrischung refund r魬kerstatten; R魬kerstattung refund verg鯪en refund money Geld zur魬kerstatten refundable zur魬kzahlbar refusal Verweigerung refusal Weigerung refusal of acceptance Annahmeverweigerung refusal of acceptance Verweigerung der Annahme refusal of an order Nichtannahme eines Auftrags refusal of payment Nichtleistung der Zahlung refusal of payment Zahlungsverweigerung refusal to pay Zahlungsverweigerung refuse verweigern refuse weigern refuse a request ein Gesuch ablehnen refuse acceptance Annahme verweigern refuse payment Zahlung verweigern regard Hinsicht regard being had to their nature unter Ber魬ksichtigung ihrer Beschaffenheit regarding bez鮦lich regardless ohne Bezug regards Empfehlungen region Region region Region; Gebiet regional regional regional cartel Gebietskartell regional corporation Gebietsk痧perschaft regional daily regionale Tageszeitung regional economy Regionalwirtschaft regional edition Regionalausgabe regional fair Provinzmesse regional industry regionale Industrie regional planning regionale Planung register Register register a mortgage eine Hypothek eintragen register of companies Handelsregister register of directors Liste der Direktoren register of joint stock companies Gesellschaftsregister register of members Liste der Mitglieder registered eingetragen registered bond Namensobligation registered capital eingetragenes Kapital registered customer eingetragener Kunde registered customer Stammkunde registered holder eingetragener Inhaber von Wertpapieren registered letter Einschreibbrief registered luggage Passagiergut registered mail eingeschriebene Post registered mail Einschreiben registered name eingetragener Name registered name of the company eingetragener Firmenname registered office eingetragener Firmensitz registered proprietor eingetragener Eigent鮸er registered residence eingetragener Wohnsitz registered share Namensaktie registered trade mark eingetragenes Warenzeichen registrar Beamter verantwortlich f鯝 das Register registrar Registrierbeamter; Standesbeamter registration Registrierung registration Registrierung; Eintragung; Einschreibung registration district Z臧lbezirk registry Registrierung regress Regre゚ regression Regression; R魬kgang regressive regressiv regular regul舐 regular customer Stammkunde regular employment feste Anstellung regular price normaler Preis regularly recurring payments regelm葹ig wiederkehrende Zahlungen regulate regeln; regulieren regulated dealings geregelte Gesch臟te regulation Regelung regulation Regulierung; Verordnung; Anordnung regulation Verordnung; Verordnungen regulation Vorschrift regulations of the customs Bestimmungen des Zolls regulations of the public carrier Bestimmungen des Frachtf鮬rers rehire wieder anheuern; wieder einstellen reimburse verg鯪en reimbursement R魬kerstattung reinforce verst舐ken; bekr臟tigen reinsurance R魬kversicherung reinsure r魬kversichern reinsured r魬kversichert; R魬kversicherter reinsurer R魬kversicherer reinvestment Wiederanlage reinvestor Wiederanleger reject verwerfen; ablehnen reject zur魬kweisen; ablehnen rejected goods beanstandete Ware rejected material verworfenes Material rejected model verworfenes Model rejected pattern verwoefenes Muster rejected quality verworfene Qualit舩 rejection Ablehnung rejection Zur魬kweisung rejections Ausschussware rejects Ausschuss relapse R魬kfall related to practice praxisbezogen relates to the railway wagons bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons relating to mit Bezug auf relating to a trading transaction f鯝 ein Handelsgesch臟t relations Beziehungen; Verwandtschaft relative verh舁tnism葹ig relative by blood Blutsverwandter relative by marriage verschw臠ert relative important verh舁tnism葹ig bedeutungsvoll relaxation Entspannung relaxation allowance Erholungszeitzulage relaxation allowance Zugabe zur Erholung relaxation in credit restriction Lockerung der Kreditbeschr舅kungen relaxation of credit squeeze Krediterleichterung relaxation time Erholungszeit release Freigabe; Ausgabe release freigeben; ausgeben release a load loslassen release of a debt Erlass einer Schuld release sb from an obligation von einer Verpflichtung befreien released to the drawee freigegeben an den Bezogenen releasing movement l痬ende Bewegung relevant sachdienlich; einschl臠ig relevant papers sachdienliche Dokumente relevant papers sachdienliche Schriftst魬ke reliability Zuverl舖sigkeit reliability of a company Bonit舩 einer Firma reliable zuverl舖sig reliable zuverl舖sig; sicher reliable firm zuverl舖siges Unternehmen relief Steuererm葹igung reloading Wiederverladung relocate verlagern relocation of industry Industrieverlagerung rely on sich verlassen auf remain 魫rig bleiben remain verbleiben remainder Rest; Restbestand remainder Restbetrag remaining amount Restbetrag remargin nachschie゚en remedy abhelfen remedy Heilmittel remedy Rechtsmittel remind erinnern remind mahnen reminder Mahnung reminder Mahnung; Mahnschreiben reminder advertisement Erinnerungsanzeige reminder advertising Erinnerungswerbung remission Erm葹igung von Abgaben remit 魫ersenden; 魫erweisen remit by cheque mit Scheck zahlen remit money Geld 魫erweisen remittance ワbersendung; ワberweisung remittance ワberweisung remittance for the amount payable ワberweisung des Betrags remittance in cash Barsendung remittee Empf舅ger remitter ワbersender remitting and collecting banks Einreicher- und Inkassobanken remote relative entfernter Verwandter removal Umzug removal expenses Umzugskosten removal van M疁elwagen remove entfernen; sich entfernen; umziehen remove umziehen remove from the agenda von der Tagesordnung absetzen remove the goods from the quay die Ware vom Kai abtransportieren remunerate belohnen remunerate verg鯪en remuneration Belohnung remuneration Entlohnung remuneration Entlohnung; Gehalt; Einkommen remuneration Verg鯪ung remunerative lohnend remunerative lohnend; lukrativ remunerative price lukrativer Preis render leisten; erbringen render a service einen Dienst leisten render account abrechnen; Rechnung legen render an expert opinion begutachten; ein Gutachten liefern render every assistance jede Hilfe leisten render every assistance jegliche Hilfe leisten render every assistance jegliche Unterst鯪zung leisten renegotiation Neuverhandlung renew erneuern renew erneuern; verl舅gern renew a bill einen Wechsel verl舅gern renewal Erneuerung renewal Erneuerung; Verl舅gerung renewal coupon Zinserneuerungsschein renewal fee Verl舅gerungsgeb鮬r renewal of a poster Plakaterneuerung renouncement Verzichtleistung rent Miete rent mieten; pachten; Miete; Pacht rent value Mietwert rental Miete; Pacht renunciation Verzicht reopening Widerer疢fnung reoperation Nacharbeit reorganization Neugestaltung reorganization Neuorganisierung reorganization Sanierung reorganization measure Sanierungsma゚nahme reorganize neuorganisieren reorganize umstellen reorientation Neuorientierung; Umorientierung repack neu verpacken; umpacken; wieder verpacken repair reparieren; Reparatur repair crew Reparaturkolonne repair time Reparaturzeit repair work Reparaturarbeit repair work Reperaturarbeiten repairing charges Reparaturkosten reparation Wiedergutmachung repatriate zur魬kf鮬ren repatriation R魬kf鮬rung repay zur魬kzahlen repay a loan ein Darlehen zur魬kzahlen repayable r魬kzahlbar repayment R魬kzahlung repayment Zur魬kzahlung repayment period Zeit zur Abzahlung repeat wiederholen repeat advertisement Wiederholungsanzeige repeat order Wiederholung eines Auftrags repeated wiederholt repetitive element sich wiederholendes Arbeitselement replace ersetzen replace the existing rules ersetzen die bestehenden Richtlinien replacement Ersatz replacement costs Wiederbeschaffungskosten replacement cycle Wiederbeschaffungszyklus replacement demand Ersatzbedarf replenish wieder auff鮲len reply antworten; Antwort reply card Antwortkarte reply coupon Antwortschein reply coupon R魬kantwortschein report berichten; Bericht report form Berichtsform report to sich melden bei reporting to berichtend an repourchase Wiederkauf represent vertreten representation Vertretung representative Vertreter representative cross section repr舖entativer Querschnitt reprint Neudruck; Nachdruck reproduce reproduzieren repurchase R魬kkauf repurchase value R魬kkaufwert repurchaser Wiederk舫fer reputation Ruf reputed bekannt als reputed owner scheinbarer Eigent鮸er reputed ownership scheinbares Eigentum request ersuchen; Ersuchen request for a price-list Anforderung einer Preisliste; Bitte um eine request for arbitration Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens request for payment Zahlungsaufforderung request for respite Stundungsgesuch request information um Auskunft bitten request payment Zahlung erbitten request to confirm Ersuchen zu best舩igen request to pay Zahlungsaufforderung requests another Bank ersucht eine andere Bank require ben痮igen require the seller to verlangen da゚ der Verk舫fer required accuracy erforderliche Genauigkeit required accuracy geforderte Genauigkeit required by the contract im Vertrag vorgesehen required for the operation f鯝 den Vorgang erforderlich required no more nicht mehr ben痮igt requirements Bedarf requirements Voraussetzungen requirements of modern transport Anforderungen des modernen Transports requires the buyer verpflichtet den K舫fer requires the payment of interest verlangt die Zahlung von Zinsen requisite money erforderlicher Geldbetrag requisition Requirierung requisition form Anforderungsformblatt resale Wiederverkauf resale price Wiederverkaufspreis resale price maintenance Preisbindung zweiter Hand rescind ausl痬chen research erforschen; Forschung research forschen; Forschung research and development Forschung und Entwicklung research and development activities Forschungs- und Entwicklungst舩igkeiten research and development company Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft research and development fund Forschungs- und Entwicklungsfond research department Forschungsabteilung research effort Forschungsaufwand research facilities Forschungseinrichtungen research intensity Forschungsintensit舩 research personnel Forschungspersonal research staff Forschungspersonal research team Forschungsteam research technique Forschungsverfahren research work Forschungst舩igkeit researcher Forscher resell wiederverkaufen reseller Wiederverk舫fer reservation Reservierung reserve reservieren reserve reservieren; Reserve reserve W臧rungsreserve reserve a period eine Frist vorbehalten reserve assets Reserven reserve capital Kapitalreserve reserve for bad debts R魬klagen f鯝 Dubiose reserve for redemption Tilgungsr魬klage reserve the necessary space den erforderlichen Raum reservieren reserve the right das Recht vorbehalten reserved price Mindestpreis reserved to himself sich vorbehalten reserves for contingencies R魬klagen reservoir Wasserbeh舁ter residence Wohnsitz resident wohnhaft resident in Paris wohnhaft in Paris resident person Deviseninl舅der resident population sesshafte Bev痆kerung residential area Wohngebiet residential building Wohngeb舫de residential estate Siedlung; Wohngebiet residual restlich resign abdanken resign zur魬ktreten resignation Abdankung resistance Widerstand; Zur魬khaltung resistance barrier Widerstandsgrenze resolute resolut resolution Beschluss resourceful einfallsreich resources Quellen; Ressourcen resoursefulness Einfallsreichtum respective bez鮦lich respective responsibilities gegenseitige Verpflichtungen respectively bez鮦lich respite Zahlungsaufschub; Stundung respited freight gestundete Fracht respondent befragte Person response Antwort response Reaktion responsibilities Verantwortlichkeit responsibility Verantwortung responsibility for the consequences Verantwortlichkeit f鯝 die Folgen responsibility for the consequences Verantwortung f鯝 die Folgen responsible verantwortlich responsible for any consequences verantwortlich f鯝 alle Folgen responsible for maintenance verantwortlich f鯝 den Unterhalt responsible for recourse regresspflichtig responsible for stipulating verantwortlich f鯝 die Festlegung responsible for their acceptance verantwortlich f鯝 deren Akzeptierung responsible for their payment verantwortlich f鯝 deren Zahlung rest Ruhe; Rast; Ruhepause rest allowance Ausfallzeitenverg鯪ung rest allowance Zugabe f鯝 Ruhezeit rest for overcoming fatigue ausruhen rest time Ruhezeit restock das Lager wieder auff鮲len restrict einschr舅ken restrict the speed die Geschwindigkeit beschr舅ken restricted element nicht beeinflussbares Arbeitselement restricted ownership beschr舅kte Eigent鮸erschaft restricted supply beschr舅kte Lieferung restricted work unbeeinflussbare Arbeit restriction Drosselung; Einschr舅kung; Beschr舅kung restriction Einschr舅kung; Beschr舅kung restriction of output Drosselung der Produktion restrictions on transfers Transferbeschr舅kungen restrictive einschr舅kend restrictive einschr舅kend; beschr舅kend restrictive credit policy Politik der Kreditbeschr舅kung restrictive credit policy restriktive Kreditpolitik restrictive endorsement Indossament ohne Obligo result checking Erfolgskontrolle results Ergebnisse retail Einzelhandel retail business Einzelhandelsunternehmen retail cooperative Konsumgenossenschaft retail customer Einzelhandelskunde retail dealer Einzelh舅dler retail discount Einzelhandelsrabatt retail establishment Einzelhandelsunternehmen retail margin Einzelhandelsspanne retail outlet Einzelhandelsgesch臟t retail price index Einzelhandelspreisindex retail sales Einzelhandelsumsatz retail selling price Einzelhandelsabgabepreis retail shop Einzelhandelsgesch臟t retail store Einzelhandelsgesch臟t (US) retail store chain Einzelhandelskette retail trade Einzelhandel retail turnover Einzelhandelsumsatz retailer Einzelh舅dler retain zur魬kbehalten retention Zur魬kbehaltung retire sich zur魬kziehen retired population Bev痆kerung im Ruhestand retirement Pesnionierung retrain umschulen retraining Umschulung retraining centre Umschulungszentrum retrocession Retrozession retrograde r魬kschreitend return zur魬kkehren return zur魬kkehren; zur魬kgeben return zur魬kreichen; zur魬ksenden; zur魬kgeben return consignment R魬ksendung return coupon Bestellkupon; Bestellschein return flight R魬kflug return freight R魬kfracht return journey R魬kreise return of capital Kapitalr魬kzahlung return of empties R魬ksendung von Leergut return receipt R魬kschein returned cheque returnierter Scheck; verweigerter Scheck returns Einnahmen; Ertrag returns R魬ksendungen returns from landed property Grundst魬ksertrag revaluate neu bewerten revaluation Aufwertung revaluation Aufwertung einer W臧rung revalue aufwerten reveal enth鮲len revenue Eink鮾fte revenue Steuereinkommen; Eink鮾fte des Staates revenue authorities Finanzbeh痧den revenue office Finanzamt revenue stamp Stempelmarke reverse umgekehrt reverse side die andere Seite reverse side R魬kseite eines Dokuments review Durchsicht; nachpr魷en review nochmals durchsehen; nachpr魷en; Nachpr魷ung revise durchsehen revised text verbesserter Text revision Revision revocable widerruflich revolution counter Tourenz臧ler revolving credit sich erneuernder Kredit reward Belohnung right Recht right and left hand chart Zweihanddiagramm right hand rechte Hand; Assistent right of access to Recht der Einsichtnahme right of action Klagerecht right of altering a thing Recht ein Ding zu 舅dern right of appeal Berufungsrecht right of cancellation Recht zur Stornierung right of compensation Anspruch auf Entsch臈igung right of damages Entsch臈igungsanspruch right of destroying a thing Recht ein Ding zu vernichten right of detention Zur魬khaltungsrecht right of disposing of a thing Recht ein Ding zu ver舫゚ern right of issuing bank notes Notenprivileg right of objection Widerspruchsrecht right of property Eigentum right of recourse R魬kgriffsrecht right of reproduction Abdrucksrecht; Copyright right of retention Zur魬kbehaltungsrecht right of using a thing Recht ein Ding zu benutzen right of way Wegerecht right to strike Streikrecht right upper corner Ecke oben recht rightful owner rechtm葹iger Eigent鮸er rightful ownership rechtm葹iges Eigentum ring Ring riot Unruhe riot and civil commotion Aufruhr und Unruhen rise aufsteigen rise steigen rise in coste Steigen der Kosten rise in interest Zinsauftrieb rise in output Produktionssteigerung rise in pay Lohnerh疰ung (Br.) rise in prices Preisanstieg rise in productivity Produktivit舩ssteigerung rise in the bank rate Diskonterh疰ung (Br.) rise in the market Kursanstieg rise of shares Steigen der Aktien rising ansteigend rising market Markt mit anziehenden Kursen risk Risiko risk riskieren; Risiko risk estimate Risikoabsch舩zung risk insured versicherte Gefahr risk of conveyance Transportgefahr risk of non-payment Gefahr der Nichtzahlung risk of the business Gesch臟tsrisiko risk of theft Gefahr des Diebstahls risk taking ワbernahme von Risiken risks of damage Gefahren der Besch臈igung risks of loss Gefahren des Untergangs risky gewagt risky riskant risky business riskantes Gesch臟t rival Rivale rival Rivale; Konkurrent road charge Stra゚engeb鮬r road network Stra゚ennetz robber economy Raubbau rock bottom price 舫゚erster Preis rock-bottom price allerniedrigster Preis rocket steiler Anstieg role playing Rollenspiel roll-on roll-off traffic Ro-Ro Verkehr rolling in money in Geld schwimmen rolling schedule beweglicher Plan; gleitender Plan rolling stock rollendes Inventar room service Zimmerdienst rotate rotieren rotation Rotation rough derb: grob rough balance Rohbilanz rough calculation grobe Rechnung; ワberschlagsrechnung rough calculation ワberschlag; grobe Berechnung rough calculation ワberschlagsrechnung rough estimate grobe Berechnung; rohe Sch舩zung rough estimate grobe Sch舩zung rough guess grobe Sch舩zung round Runde round figure ungef臧re Zahl round off abrunden round tour Rundgang round up abrunden rounding Abrundung route card Laufkarte f鯝 die Fertigung route card Laufkarte; Laufzettel routine Routine routine calculation Routineberechnung routine job Routineangelegenheit routine job Routinet舩igkeit; Routineaufgabe routine jon mechanischer Arbeitsgang routine work Routinearbeit routing Arbeitsvorbereitung routing slip Laufzettel royalty Lizenz rubber bands Gummiringe rubber shares Aktien der Gummiindustrie rubber stamp Gummistempel rubbish Schund; Mist ruinous price ruin痬er Preis rule Regel rule regeln rule of interpretation Regel zur Auslegung rule of law Rechtsgrundsatz rules of a society Satzung einer Gesellschaft rules of arbitration Schiedsordnung rules of conciliation Vergleichsordnung ruling price geltender Preis ruling price g鮲tiger Preis rumour Ger魬ht run Ansturm run rennen run a business ein Gesch臟t f鮬ren run of customers K舫feransturm; K舫ferandrang run off ablaufen run on a bank Ansturm auf eine Bank run on stocks enorme Nachfrage nach Aktien run on the bank Ansturm auf die Bank runaway inflation galoppierende Inflation running laufend running account laufende Rechnung running costs Betriebskosten running costs variable Kosten running days laufende Kalendertage running machine laufende Maschine running time Maschinenlaufzeit running time Nutzungshauptzeit running total laufender Kontostand rural delivery district Landzustellbereich der Post rural district Landbezirk rural district l舅dliches Gebiet rural population Landbev痆kerung rush Ansturm rush lebhafte Nachfrage rush demand schnell auftretende Nachfrage; Ansturm rush order dringende Bestellung S sabotage sabotieren; Sabotage sack einsacken; Sack sack Sack sacrifice Opfer; Verlust sacrilege Frevel; L舖terung safe Geldschrank safe sicher safe sicher; Tresor safe assumption sichere Annahme safe custody sichere Verwahrung safe custody Verwahrung safe deposit Depotverwahrung safe deposit box Bankschlie゚fach safe deposit box Tresorfach safe investment sichere Anlage safe keeping sichere Verwahrung safe to operate betriebssicher safe vault Stahlkammer safe-deposit box Bankschlie゚fach safe-keeking Aufbewahrung safe-keeping Aufbewahrung safe-keeping sichere Verwahrung safeguard sichern; absichern; sch鯪zen safeguard sichern; Sicherung; Schutzma゚nahme safeguarding Absicherung safekeeping sichere Aufbewahrung safely invested sicher angelegt safety Sicherheit safety award Pr舂ie f鯝 unfallfreie Arbeit safety award Pr舂ie f鯝 unfallfreies Verhalten safety engineer Sicherheitsingenieur; Sicherheitsbeauftragter safety engineering Sicherheitstechnik safety instructions Sicherheitsanweisungen safety of the state Staatssicherheit said besagt; genannt sailing date Abfahrtstag sailing list Abfahrtsliste sailing list Liste der Schiffsabfahrten salary Gehalt salary adjustment Gehaltsanpassung salary bracket Gehaltsstufe salary classification Gehaltseinstufung salary earner Gehaltsempf舅ger salary scale Gehaltsabstufung sale Verkauf sale according to pattern Verkauf nach Ausfallmuster sale by auction Verkauf durch Versteigerung sale by description Verkauf nach Warenbeschreibung sale by sample Verkauf nach Muster sale ex bond Verkauf ab Zolllager sale for future delivery Terminkauf sale for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung sale goods Ausverkaufsware sale of goods Verkauf von Waren sale of goods Warenverk舫fe Sale of Goods Act Gesetz betreffend den Verkauf von Waren sale of services Dienstleistungsverkauf sale on account Verkauf auf Rechnung sale on approval Verkauf zur Ansicht sale on approval zur Probe; Kauf auf Probe sale on commission Verkauf auf Kommissionsbasis sale on credit Kreditverkauf sale on hire-purchase Abzahlungsverkauf (Br.) sale on inspection Verkauf nach Besichtigung sale on trial Verkauf auf Probe sale or return in Kommission sale or return Kauf mit R魬kgaberecht sale to the highest bidder Zuschlag an Meistbietenden saleability Verk舫flichkeit saleable verk舫flich sales Verk舫fe; Umsatz; Absatz sales account Kundenkonto sales account Warenverkaufskonto sales activity Verkaufst舩igkeit sales agent Verkaufsvertreter sales agent Verkaufsvertreter; Handelsvertreter sales agreement Kaufvertrag sales analysis Umsatzanalyse sales appeal Anreiz zum Kauf sales approach Verkaufstechnik sales area Absatzgebiet sales area Verkaufsfl臘he sales argument Verkaufsargument sales assistant Verk舫fer sales bulletin Kundenzeitschrift sales campaign Verkaufswerbung sales catalogue Verkaufskatalog sales channel Vertriebsweg sales channels Absatzwege sales commission Verkaufsprovision sales confirmation Auftragsbest舩igung sales contract Kaufvertrag sales control Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle sales convention Preisvereinbarung sales curve Verkaufskurve sales data Umsatzdaten sales department Verkaufsabteilung sales difficulties Absatzschwierigkeiten sales discount Rabatt; Nachla゚ sales division Verkaufsabteilung sales drive Verkaufskampagne sales effort Verkaufsbem鮬en sales estimate Absch舩zung der Ums舩ze sales expectancy Umsatzerwartung sales figures Absatzzahlen; Erfolgszahlen sales figures Verkaufszahlen sales floor Verkaufsfl臘he sales fluctuations Umsatzschwankungen sales force alle zum Verkauf geh痧igen Personen sales force Verkaufspersonal sales forecast Umsatzvoraussage sales inducement Verkaufsanreiz sales journal Warenausgangsbuch sales letter Werbebrief sales management Verkaufsleitung sales manual Verk舫ferhandbuch sales message Werbebotschaft sales method Verkaufsmethode sales mix Sortiment sales monopoly Marktmonopol sales network Verkaufsnetz sales office Verkaufsb鯝o sales opportunities Absatzchancen sales organization Verkaufsorganisation; Vertriebsapparat sales oriented verkaufsorientiert sales outlet Verkaufsstelle sales personnel Verkaufspersonal sales planning Absatzplanung sales planning Verkaufsplanung; Absatzplanung sales policy Verkaufspolitik; Vertriebspolitik sales price Abgabepreis sales process Verkaufsvorgang sales promoter Verkaufsf痧derer; Werber sales promotion Verkaufsf痧derung sales promotion Verkaufsf痧derung; Werbung sales promotion aids Verkaufsf痧derungsmittel sales promotion manager Leiter der Verkaufsf痧derung sales prospects Verkaufsaussichten sales quota Sollvorgaben f鯝 den Verkauf sales representative Handelsvertreter sales return R魬klieferung sales revenue Ertrag aus Verk舫fen sales room Verkaufsraum sales staff Verkaufspersonal sales statistics Verkaufsstatistik sales talk Verkaufsgespr臘h sales territory Verkaufsgebiet sales trainer Verkaufstrainer sales training Verk舫ferschulung sales training Verkaufsschulung sales trend Verkaufstendenz sales volume Umfang der Verk舫fe salesgirl Verk舫ferin saleslady Verk舫ferin salesman Verk舫fer salesmanship Kunst des Verkaufens salesmanship Verkaufskunst salespeople Verkaufspersonal salvage Bergung salvage Bergungslohn salvage charges Bergungskosten salvage costs Bergungskosten salvage value Bergungswert same amount gleicher Betrag same person gleiche Person same price gleicher Preis same quantity gleiche Menge same salesman gleicher Verk舫fer same size gleiche Gr祊e sample Muster sample Stichprobe; Muster sample assortment Musterkollektion sample characteristics Merkmale der Testgruppe sample collection Musterkollektion sample fair Mustermesse sample for inspection Muster zur Ansicht sample item Musterst魬k sample of no commercial value Muster ohne Handelswert sample of no value Muster ohne Wert sample order Musterauftrag sample size Stichprobenumfang sample stock Musterlager sampler Stichprobenpr魷er sampling Stichprobenentnahme sampling Stichprobenverfahren sampling demonstration Veranstaltung mit Kostproben sampling rate Stichprobenanteil sampling survey Stichprobenerhebung sanction Sanktion sanctions S鮬nema゚nahmen sandwich course Lehrgang mit eingeschobener Praxis sandwich man Schildertr臠er; Plakattr臠er sans recours ohne Regre゚anspruch satisfaction Zufriedenstellung; Befriedigung satisfaction of a debt Tilgung einer Schuld satisfaction of a mortgage Tilgung einer Hypothek satisfactory ausreichend; zufriedenstellend satisfactory zufriedenstellend; befriedigend satisfactory job zufriedenstellender Arbeitsplatz satisfactory results zufriedenstellende Ergebnisse satisfactory trade relations zufriedenstellende Handelsbeziehungen satisfied zufrieden gestellt satisfied customers zufriedene Kunden satisfy zufrieden stellen satisfy claims Anspr魬he befriedigen satisfy needs den Bedarf decken saturate s舩tigen saturation S舩tigung saturation coefficient S舩tigungskoeffizient saturation of consumer demand Markts舩tigung; Nachfrages舩tigung saturation of demand S舩tigung der Nachfrage saturation of the market Markts舩tigung save retten save sparen save costs Kosten sparen save time Zeit sparen saver Sparer saving Einsparung saving Einsparung; Ersparnis saving Kosteneinsparung saving Sparen saving deposit Spareinlage saving of energy Energieeinsparung saving of material Materialeinsparung saving ratio Sparquote savings Ersparnisse savings account Sparkonto savings activity Spart舩igkeit savings agreement Sparvertrag savings and loan association Spar- und Darlehnkasse savings bank Sparkasse savings banking Sparkassenwesen savings bonds Sparbriefe savings book Sparbuch savings club Sparverein savings department Sparkassenabteilung savings deposits Spareinlagen savings promotion Sparf痧derung savings rate Sparquote say in Worten scale Ma゚stab scale Ma゚stab; Skala scale of charges Kostentabelle scale of charges and fees Geb鮬renordnung scale of discount Rabattstaffel scale of length L舅genma゚stab scale of point values Bewertungsschl鯧sel scale of prices Preisstaffel scale of rating Ma゚stab f鯝 die Einsch舩zung scarce rar scarce articles Mangelware scarce goods Mangelware scarcity Knappheit scarcity of capital Kapitalmangel scarcity of material Materialknappheit scarcity of money Geldknappheit scarcity value Seltenheitswert scattered verstreut scented paper parf鮸iertes Papier schedule Ablaufplan schedule Aufstellung; Plan schedule Plan scheduled eingeplant scheduled flight flugplanm葹iger Flug scheduled price Listenpreis scheme Plan scheme Schema; Plan; System scheme of improvement Plan zur Verbesserung; Verbesserungsvorhaben scheme of rationalization Rationalisierungsvorhaben science Wissenschaft science of management Betriebswissenschaft science of management Wissenschaft der Betriebsf鮬rung scientific wissenschaftlich scientific management wissenschaftliche Betriebsf鮬rung scientific methods wissenschaftliche Verfahren scientist Wissenschaftler scilicet n舂lich scope Umfang scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung scope of authority Umfang der Vollmacht scope of business Gesch臟tsumfang; Gesch臟tsbereich scope of business Zweck des Unternehmens scope of duties Aufgabenbereich scope of functions Aufgabenkreis scrap Abfall; Schrott scrap Schrott scrap metal Metallabf舁le scrap of no sale value Schrott ohne Handelswert screen Bildschirm screen advertising Filmwerbung screening test Auslesetest; Eignungstest script Drehbuch; Skriptum script Schreibschrift scrutineer genau untersuchen scrutiny genaue Untersuchung sea waybill Seefrachtbrief seal Siegel seal of approval G鯪esiegel sealed versiegelt sealed up versiegelt sealing wax Siegelwachs search suchen; Suche search technique Suchverfahren search warrant Durchsuchungsbefehl search warrant Suchbefehl searching of documents Einsicht in Akten season Jahreszeit seasonal saisonbedingt seasonal adjustment saisonbedingte Anpassung seasonal adjustment Saisonbereinigung seasonal article Saisonartikel seasonal business Saisongesch臟t seasonal demand saisonbedingte Nachfrage seasonal earnings Saisonverdienst seasonal employment Saisonbesch臟tigung seasonal fluctuation Saisonschwankung seasonal fluctuations saisonbedingte Schwankungen seasonal fluctuations Saisonschwankungen seasonal goods Saisonware; Saisonartikel seasonal influences Saisoneinfl鯧se seasonal labourer Saisonarbeiter seasonal loan Saisondarlehen seasonal movements Saisonschwankungen seasonal price increase Saisonzuschlag seasonal variations Saisonschwankungen seasonally adjusted saisonbereinigt seasonally adjusted statistics saisonbereinigte Statistik seasoned securities bew臧rte Wertpapiere seaworthiness of a ship Seet魬htigkeit eines Schiffes seaworthy packing seem葹ige Verpackung seaworthy packing Verpackung f鯝 ワbersee; seem葹ige Verpackung second beneficiary Zweitbeg鮾stigter second best zweitbest second bill of exchange Sekundawechsel second gear zweiter Gang second half of the month zweite H舁fte des Monats second issue zweite Emission second mortgage zweite Hypothek second of exchange Sekundawechsel second rate zweitrangig second-grade relative Verwandter zweiten Grades second-hand gebraucht; aus zweiter Hand second-hand cases gebrauchte Kisten second-hand car Gebrauchtwagen; Wagen aus zweiter Hand second-hand equipment Ger舩schaft aus zweiter Hand secondary zweitrangig secondary aim Nebenzweck secondary boycott indirekter Boykott secondary education Hauptschulbildung; Realschulbildung secondary education h疰ere Schulbildung secondary effect Nebenwirkung secondary school Schule im Sekundarbereich secondhand aus zweiter Hand secrecy Geheimhaltung; Verschwiegenheit secrecy Verschwiegenheit; Geheimhaltung secrecy of letters Briefgeheimnis secret commission unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision secret journal geheimes Journal secret reserve geheime Reserve; stille Reserve secret reserves stille Reserven secret society Geheimbund secret trust geheimes Treuhandverh舁tnis secretarial die Arbeit des Sekretariats betreffend secretarial desk Sekret舐innenschreibtisch secretarial job B鯝oarbeit secretarial work B鯝oarbeit secretarial work B鯝oarbeiten secretariat Sekretariat secretary Sekret舐; Sekret舐in secretary general Generalsekret舐 section Abteilung sector Abschnitt; Bereich sector Sektor sector of the economy Wirtschaftssektor secure sichern secured by a mortgage abgesichert durch eine Hypothek secured credit gesichertes Darlehen secured liabilities gesicherte Verbindlichkeiten securities Wertpapiere securities accounting Effektenbuchhaltung securities broker Effektenh舅dler securities department Effektenabteilung securities lodged as collateral lombardierte Wertpapiere security Sicherheit security carrier company Sicherheitstransportunternehmen security portfolio Wertpapierportefeuille see-through pack Klarsichtpackung seek advice Rat suchen seek legal advice sich rechtlich beraten lassen seize ergreifen seizure Ergreifung; Beschlagnahme seldom selten select ausw臧len select the point which suits him best den Ort ausw臧len; der ihm am besten liegt selected time ausgew臧lter Zeitwert selection Auswahl selection of personnel Personalauswahl selection of samples Auswahl aus den Mustern selective ausw臧lend; selektiv selective advertising gezielte Werbung selective distribution Vertrieb durch ausgew臧lte Kan舁e self-controlled automatisch self-dependent selbst舅dig self-explanatory sich selbst erkl舐end self-financing Selbstfinanzierung self-insurance Selbstversicherung self-preservation Selbsterhaltung self-seal envelope selbstklebender Umschlag self-service Selbstbedienung self-service outlet Selbstbedienungsladen self-service shop Selbstbedienungsladen self-service store Selbstbedienungsladen self-sufficient autark sell verkaufen sell abroad ins Ausland verkaufen sell an interest einen Anteil am Gesch臟t verkaufen sell at a high price zu hohem Preis verkaufen sell at a loss mit Verlust verkaufen sell at a low price zu niedrigem Preis verkaufen sell at a profit mit Gewinn verkaufen sell at best bestens verkaufen sell at cost zum Selbstkostenpreis verkaufen sell at retail im Einzelhandel verkaufen sell at wholesale im Gro゚handel verkaufen sell badly sich schlecht verkaufen sell below cost unter Selbstkosten verkaufen sell best sich bestens verkaufen sell by auction versteigern sell by description nach Beschreibung verkaufen sell by pattern Nach Ausfallmuster verkaufen sell by sample nach Muster verkaufen sell by the kilo kiloweise verkaufen sell by the piece st魬kweise verkaufen sell by weight nach Gewicht verkaufen sell cheap billig verkaufen sell direct direkt verkaufen sell dirt cheap verschleudern sell for cash gegen bar verkaufen sell for ready money gegen bar verkaufen sell off ausverkaufen sell on a commission basis auf Kommissionsbasis verkaufen sell on commission in Kommission verkaufen sell on credit auf Kredit verkaufen sell on inspection nach Besichtigung verkaufen sell on the spot am Ort verkaufen sell to the trade only nur an Wiederverk舫fer verkaufen sell well sich gut verkaufen seller Verk舫fer sellers' competition Konkurrenz unter Verk舫fern sellers' duties Verk舫ferpflichten sellers' market Verk舫fermarkt selling Verkauf selling Verkaufen selling agent Handelsvertreter; Verkaufsvertreter selling broker Verkaufsmakler; Verkaufsvertreter selling campaign Verkaufskampagne selling capacity Vertriebskapazit舩 selling commission Verkaufsprovision selling conditions Absatzverh舁tnisse; Marktsituation selling costs Vertriebskosten selling expenditure Verkaufsaufwand selling expenses Verkaufsspesen selling experience Verkaufserfahrung selling floor Verkaufsraum selling price Abgabepreis selling price ex works Fabrikabgabepreis selling process Verkaufsvorgang; Verkaufsablauf selling rate Verkaufskurs semi-annual halbj臧rlich semi-annual interest halbj臧rliche Zinsen semi-bold halbfett semi-fabricated halbgefertigt semi-finished halbfertig semi-finished article Halbfertigware semi-manufactured goods Halbfertigware semi-monthly halbmonatlich semi-official halbamtlich semi-skilled angelernt semi-skilled employee Anlernkraft send for acceptance zum Akzept senden sender Absender sending goods to another country Versendung von Waren in ein anderes Land senior senior senior employee 舁terer; erfahrener Angestellter senior mortgage vorrangige Hypothek sensitive empfindlich sensitivity training Bewusstseinstraining sentimental value Liebhaberwert separate getrennt separate from other contracts getrennt von anderen Vertr臠en separate from the sales contracts getrennt von den Kaufvertr臠en separated by that frontier durch diese Grenze getrennt separation agreement Trennungsvereinbarung separation allowance Trennungsgeld seperate estate G鯪ertrennung sequestration Beschlagnahme sequestration order Beschlagnahmeverf鮦ung serial Reihe; Serie serial number Seriennummer serial production Serienfertigung series Serie series discount Serienrabatt series manufacturing Serienfertigung series production Chargenfertigung; Serienfertigung serve dienen serve as collateral zur Deckung dienen serve as security als Sicherheit service Dienst service area Versorgungsgebiet service charge Bedienung; Berechnung der Bedienung service completion Erledigung der Dienstleistung service department Dienstleistungsabteilung; Kundendienst service facilities Kundendienstanlagen service industries Dienstleistungsgewerbe service industry Dienstleistungsgewerbe service interruption Bedienungsunterbrechung service of a writ Zustellung einer Klage service rendered geleisteter Dienst service station Tankstelle; Reparaturstelle services of a bank Dienstleistungen einer Bank services to the consumer Dienstleistungen an den Verbraucher services to the public Dienstleistungen an den B鯝ger services to the retailer Dienstleistungen an den Einzelh舅dler servicing business Dienstleistungsgesch臟t session Sitzung; Beratung set setzen set of rules Reihe von Regeln set the pace das Tempo bestimmen set up vorbereiten set-up Aufbau set-up einrichten set-up time R鯧tzeit setting of time standards Zeitvorgabe setting-up time R鯧tzeit settle a balance einen Saldo ausgleichen settle a bill eine Rechnung bezahlen settle a debt eine Schuld begleichen settle an account ein Konto ausgleichen settle an account ein Konto ausgleichen; eine Rechnung bezahlen settle an account ein Konto begleichen settle an account eine Rechnung begleichen settle down in business sich im Gesch臟t niederlassen settle payments Zahlungen leisten settled account bezahlte Rechnung settlement Ausgleich; Liquidation; Abrechnung settlement Niederlassung; Zahlung settlement day Abrechnungstag settlement of a claim Regulierung eines Schadens settlement of a debt Bezahlung einer Schuld settlement of accounts Abrechnung der Konten settlement of accounts Kontenausgleich settlement of an account Ausgleich einer Rechnung settlement of an account Begleichung einer Rechnung settling day Abrechnungstag seven days' notice siebent臠ige K鮾digungsfrist several points to choose from mehrere Orte zur Auswahl severance pay Trennungsgeld shaft Schacht shall be bound by all obligations tr臠t alle Verpflichtungen shall be bound to reimburse the bank wird die Bank remboursieren m鯧sen shall be bound to take up the documents wird die Dokumente aufnehmen m鯧sen shall be deemed to be wird angesehen als; gilt als shall be deemed to be ... soll als ... angesehen werden shall be entitled berechtigt sein shall be entitled to sind berechtigt zu shall be finally settled werden endg鮲tig entschieden shall be incorporated into sind aufzunehmen in shall be liable to wird haften shall be provided ist vorzusehen shall be unable to take the goods au゚erstande ist die Ware zu 魫ernehmen shall close earlier schon fr鮬er keine Ladung mehr annimmt shall cover the price soll den Preis decken shall have a reasonable time soll angemessen Zeit haben shall have been collected by the carrier vom Frachtf鮬rer einbehalten sind shall have been included in the freight in der Fracht enthalten sind shall have failed to arrive nicht eintrifft shall make the goods available soll die Ware zur Verf鮦ung stellen shall not include soll nicht beinhalten shall take reasonable care to check soll mit angemessener Sorgfalt pr魷en shalle be accompanied by soll begleitet sein von sham contract Scheinvertrag sham payment fingierte Zahlung sham profit Scheingewinn share Anteil; Aktie share capital Aktienkapital share certificate Aktienzertifikat share hawking mit Aktien hausieren share in a gold mine Anteil an einem Goldbergwerk share in a partnership Anteil an einer oHG share in the business Anteil an der Firma; am Gesch臟t share in the capital Kapitalanteil share in the company Anteil an der Firma share in the company Gesch臟tsanteil share in the profits Gewinnanteil shareholder Aktion舐 shareholders' meeting Hauptversammlung shareholdings Aktienbesitz shares market Aktienmarkt shark Hai; gieriger Betr鮦er sharp fall starker R魬kgang sharp rise starker Kursanstieg sheet Papierbogen shelf Regal shelf life Verbleibzeit im Regal shelve sth. etwas auf die lange Bank schieben shift Schicht shift Schicht; umschalten auf Gro゚buchstaben shift changeover Schichtwechsel shift work Schichtarbeit shifter Schichtarbeiter ship Schiff ship verschiffen; Schiff ship broker Schiffsmakler shipbuilding shares Aktien der Schiffsbauindustrie shipment Verschiffung shipment on board Verladung an Bord shipment on deck Verladung an Deck shipowner Schiffseigent鮸er shipped verschifft shipped bill of lading Bord-Konnossement shipping advice Versandanzeige shipping agent Schiffsmakler shipping agent Seehafenspediteur shipping agent Verlader shipping agreement Verladevereinbarung shipping clerk Expedient shipping company Schiffahrtsgesellschaft; Reederei shipping conference Frachtkonferenz shipping costs Verschiffungskosten shipping department Versandabteilunjg shipping document Verladedokument shipping documents Versandpapiere shipping instructions Versandanweisungen shipping order Versandauftrag shipping papers Versandpapiere shipping rate Frachtsatz shipping space Frachtraum; Laderaum shop Laden shop assistant Verk舫ferin shop clerk Werkstattschreiber shop committee Betriebsrat shop fabrication Werkstattfertigung shop morale Betriebsklima shop steward Betriebsobmann shop steward Vertrauensmann der Arbeiter shop window advertising Schaufensterwerbung shop-soiled angestaubt; angeschmutzt shop-worn nur leicht besch臈igt; leicht benutzt shoplifting Ladendiebstahl shopper K舫fer shopping Einkaufen shopping bag Einkaufsbeutel; Einkaufstasche shopping centre Einkaufszentrum shopping centre Einkaufszentrum; Ladenstra゚e shopping habits Einkaufsgewohnheiten shopping hours Ladenstunden shopping-bag Einkaufstasche short kurz short kurz; knapp short bill Wechsel auf kurze Sicht short dated kurzfristig short delay kurze Verz㽷erung short delivery Mindestauslieferung short form Kurzform short hedge kurze Terminsicherung short list Liste der engeren Wahl short of capital knapp an Kapital short of cash in Verlegenheit short of money knapp an Geld short of sth. Mangel an etwas short-dated kurzfristig short-dated bill kurzfristiger Wechsel short-dated bill Wechsel auf kurze Sicht short-distance hauling G鯪ernahverkehr short-maturing securities kurzfristige Anlagewerte short-run analysis Kurzzeitanalyse short-run behaviour Kurzzeitverhalten short-term kurzfristig short-term credit Kredit mit kurzer Laufzeit short-term debt kurzfristige Verschuldung short-term indebtedness kurzfristige Verschuldung short-term interest rate Zinssatz f鯝 kurzfristige Anleihen short-term money kurzfristiges Geld short-term objective Nahziel short-term obligations kurzfristige Verbindlichkeiten short-term orders Auftr臠e zur umgehenden Ausf鮬rung short-time kurz shortage Mangel shortage Verknappung shortage of capital Kapitalmangel shortage of labour Mangel an Arbeitskr臟ten shortage of material Materialmangel shortage of money Geldmangel shorthand Kurzschrift shorthand typist Stentypistin shortshipment unvollst舅dige Verschiffung shortweight Untergewicht should a settlement result sollte ein Vergleich zustande kommen should an order prohibit sth. falls ein Auftrag etwas verbietet should be avoided sollte vermieden werden should be excluded sollten ausgeschlossen werden should be extremely cautious sollten 舫゚erst vorsichtig sein should be made clear sollte deutlich gemacht werden should bear the address sollen die Anschrift tragen; enthalten should clearly and fully indicate sollte klar und vollst舅dig angeben should clearly indicate sollen eindeutig angeben should clearly indicate that soll eindeutig angeben; da゚ should discourage any attempt to sollten jedem Versuch entgegentreten should endeavour to ascertain the reasons soll versuchen den Grund festzustellen should give specific instrunctions sollte spezielle Weisungen enthalten should he fail to give instructions sollte er es vers舫men Anweisungen zu geben should he fail to provide falls er es vers舫mt should keep clearly in mind sollten nicht au゚er acht lassen should not be consigned to sollten nicht versandt werden an should not be dispatched direct sollten nicht direkt versandt werden should specify sollten angeben show ausstellen; Ausstellung show zeigen; Show show business Show Business; Unterhaltungsgewerbe show of hands durch Handzeichen show room Ausstellungsraum show-case Vitrine showroom Musterzimmer shrinkage Schrumpfen; Minderung shrinkage Schrumpfung shrinkage in value Wertminderung shut-down time Abr鯧tzeit bei Arbeitsschluss sick benefit Krankengeld sick leave Krankheitsurlaub sick pay Krankengeld sickness allowance Krankengeld side drawer Seitenschublade sideline Nebenbesch臟tigung sight Sicht sight bill Sichttratte sight bill Sichtwechsel sight draft Sichttratte sight payment Sichtzahlung sighting a bill Vorlage eines Wechsels zum Akzept sightseeing tour Besichtigungsfahrt sign Zeichen sign a contract einen Vertrag unterzeichnen signature Unterschrift signature card Karte f鯝 Probeunterschrift signature card Unterschriftenkarte signature is missing es fehlt die Unterschrift signed or initialled unterschrieben oder mit Handzeichen versehen signet Firmensiegel significance Bedeutung significant bedeutungsvoll; wichtig significant deviation wesentliche Abweichung significant difference signifikanter Unterschied; bezeichnender silent still silent consent stillschweigende Zustimmung silent partner stiller Teilhaber silver coin Silberm鮾ze silver coins Silberm鮾zen similar 臧nlich similar gleichartig similar credit gleiches Akkreditiv similar documents 臧nliche Dokumente similar expressions 臧nliche Fassungen similar in terms zu gleichen Bedingungen similarly in gleicher Weise simple einfach simple average einfache Haverie simple contract einfacher Vertrag simple contract debts Schulden aus einem Vertrag simple interest einfache Verzinsung simple interest einfache Zinsen simple majority einfache Mehrheit simple timing einfache Zeitmessung simplification Typenbeschr舅kung simplification Vereinfachung simplified vereinfacht simplified practices vereinfachte Praxis simply and safely sicher und einfach (adv.) simulate simulieren simulated transaction Scheingesch臟t simulation Simulierung simultaneous gleichzeitig since da since 1980 seit 1980 since their introduction in seit deren Einf鮬rung im Jahre sincere thanks aufrichtiger Dank sincere thanks are given to them all allen sei herzlich gedankt single einzeln single column Einzelspalte single entry bookkeeping einfache Buchf鮬rung single item Einzelposten single line store Fachgesch臟t (US) single option einfaches Pr舂iengesch臟t single-coloured einfarbig single-spaced einzeilig sinking-fund Tilgungsfonds sit sitzen sit-down strike Sitzstreik site Platz site development Baulanderschlie゚ung situated gelegen situation Situation situations offered Stellenangebote situations wanted Stellengesuche sizable ziemlich gro゚ size Gr祊e size of order Auftragsgr祊e; Auftragsumfang size of the market Marktgr祊e; Gr祊e des Marktes size of the market Umfang des Marktes skeleton agreement Mantelvertrag skeleton agreement Rahmenvertrag skewness Schr臠e skill Fachk痓nen skill Geschicklichkeit; Fertigkeit; Handfertigkeit skilled gelernt skilled employee Fachkraft skilled help qualifizierte Hilfe; qualifizierte Hilfskraft skilled labour Facharbeiter skilled tradesman Facharbeiter skilled work Facharbeit skilled worker Facharbeiter sky-writing Himmelsschrift skywriting Himmelsschreiben slack lustlos slack demand flaue Nachfrage slacken nachgeben slanderer Verleumder slash (US) Schr臠strich slaughter house Schlachthaus sleeping accommodation Unterkunft f鯝 die Nacht sleeping partner stiller Teilhaber slide advertising Diapositivwerbung slide back r魬kf舁lig werden sliderule Rechenschieber sliding down prices nachlassende Preise sliding scale Gleitskala sliding scale Staffelung sliding scale discount Nachlassstaffel sliding tarif Gleittarif sliding-price clause Preisgleitklausel slight gering slight increase leichte Erh疰ung slight uncertainty geringf鮦ige Unsicherheit slip Zettel slogan Slogan slogan Werbespruch slot mashine Automat slow down verlangsamen slow seller Ladenh鯪er sluggish lustlos slump Baisse slump Preissturz small ad Kleinanzeige small advertisement Kleinanzeige small business Kleinunternehmen small print Kleindruck small transactions kleine Gesch臟te small type kleine Lettern; kleine Buchstaben small-scale enterprise Kleinunternehmen smart gerissen smooth the way den Weg ebnen smuggled goods Schmuggelware snap-back timing method Einzelzeitverfahren snap-reading method Multimomentverfahren so far apart so weit entfernt sind so placed at his disposal auf diese Weise ihm zur Verf鮦ung gestellt so-called sogenannte soaring prices in die H疰e schie゚ende Preise social sozial social adjustment soziale Anpassung social insurance Sozialversicherung social insurance contribution Sozialversicherungsbeitrag social legislation Sozialgesetzgebung social psychology Sozialpsychologie social reform soziale Reform social security Sozialversicherung social services soziale Dienste social situation soziale Stellung socialism Sozialismus socialist Sozialist society Gesellschaft socket Sockel sockkeeping Lagerhaltung soft weich soft drink alkoholfreies Getr舅k soft drink industry alkoholfreie Getr舅keindustrie soft goods Textilien soft paper weiches Papier softness Schw臘he software Computer Programme soil composition Bodenzusammensetzung soiled banknotes verschmutzte Banknoten sola bill Solawechsel sold note Verkaufsanzeige sole agency Alleinvertretung sole agent Alleinvertreter sole bill Solawechsel sole complaint einzige Beschwerde sole feme alleinstehende Frau sole heir alleiniger Erbe; Alleinerbe sole holder alleiniger Inhaber; Alleininhaber sole owner alleiniger Eigent鮸er; Alleineigent鮸er sole proprietorship Einzelfirma sole prprietor Einzelkaufmann sole right ausschlie゚liches Recht sole right of distribution Alleinvertriebsrecht sole right of representation Alleinvertretungsrecht sole selling right Alleinverkaufsrecht sole tenant alleiniger P臘hter; Alleinp臘hter solemn assertion feierliche Beteuerung solicit erbitten solicitor Advokat solid gold gediegenes Gold solution L痬ung solve a problem Problem l痬en solvency Liquidit舩 solvent liquid some abbreviations in common use einige 魫liche Abk鯝zungen some of the costs einige Kosten some of the costs payable einige der Kosten sort Marke sought gefragt; gesucht sound currency gesunde W臧rung sound standing fundiert sound track Tonspur sound-absorbing materials schallschluckende Materialien soundness Bonit舩 source Quelle source of earnings Einkommensquelle source of supply Nachschubquelle span of application Anwendungsbereich spare er魫rigen spare capacity ungenutzte Kapazit舩 spare capital Kapitalreserven spare days Reservetage spare man Springer spare parts Ersatzteile spare room Fremdenzimmer spare time Freizeit spare time job Freizeitbesch臟tigung spare-time farmer Freizeitlandwirt; nebenberuflicher Landwirt spare-time work Nebenbesch臟tigung; Nebent舩igkeit special speziell special agent Bevollm臘htigter f鯝 ein Rechtsgesch臟t special allowance Sonderverg鯪ung special auditor Sonderrevisor special bonus Sonderpr舂ie special bonus Sonderzulage special committee Sonderausschuss special crossing besonderer Verrechnungsvermerk special damage besonderer und zus舩zlicher Schadensanspruch special edition Extrablatt special edition Sonderausgabe special equipment Spezialger舩 special knowledge Spezialkenntnisse special leave Sonderurlaub special offer Sonderangebot special packing Spezialverpackung special provisions Sonderbestimmungen special provisions of law besondere Rechtsvorschriften special risks besondere Risiken special risks reserve Gefahrenr魬klage specialist wholesaler Fachgro゚h舅dler specialization Spezialisierung specialize in sich spezialisieren auf specialize in sth. sich auf etwas spezialisieren specialized spezialisiert specialized education Spezialausbildung specialized knowledge besondere Fachkenntnisse specialized knowledge Fachkenntnisse specialized trade Fachhandel specialized worker Spezialarbeiter; Spezialkraft specialty Besonderheit; Spezialit舩 specialty shop Fachgesch臟t specie Hartgeld specific besonders specific function Sonderaufgabe specific goods n臧er bezeichnete Ware specific legacy ausdr魬kliches Verm臘htnis einer bestimmten Sache specific performance effektive Vertragserf鮲lung specific problems spezielle Probleme specific reasons besondere Gr鮾de specific training Sonderausbildung specification detaillierte technische Aufgliederung specification technische Einzelheiten specification of costs Kostenaufstellung specifications technische Bedingungen specified amount genau festgelegte Menge; bestimmte Menge specify einzeln auff鮬ren specimen Muster specimen copy Probeexemplar specimen copy Probeexemplar; Gratisexemplar specimen signature Unterschriftenprobe specimen signature Unterschriftsprobe speculate spekulieren speculation Spekulation speculation in futures Terminspekulation speculative buying spekulatives Kaufen speculative transaction Spekulationsgesch臟t speculator Spekulant speed Geschwindigkeit speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit speed of movements Bewegungsgeschwindigkeit speed of operation Arbeitsgeschwindigkeit speed of operation Bearbeitungsgeschwindigkeit speed of output Aussto゚geschwindigkeit speed rating Absch舩zen der Geschwindigkeit speed rating Einsch舩zung der Geschwindigkeit speed restriction Geschwindigkeitsbeschr舅kung speed up beschleunigen; anspornen speed-up beschleunigen speedy flink spend ausgeben spending habit Ausgabegewohnheit spending power Kaufkraft sphere Sph舐e; Kreis sphere of influence Einflu゚sph舐e sphere of interest Interessensbereich sphere of interest Interessensph舐e spiral binding Spiralheftung spiritless lustlos split Aufteilung split spalten split commission geteilte Provision spoilage Abfall sponsor Sponsor sponsored broadcast gesponserte Sendung; gef痧derte Sendung spontaneous spontan sports editor Sportredakteur spot Platz; Stelle spot sofort lieferbar und sofort zahlbar spot announcement Werbespot; Werbedurchsage spot cash sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss spot deal Kassagesch臟t spot operation Kassagesch臟t spot price Barpreis spot price Spottpreis; Locopreis spot rate Kassakurs; Kurs f鯝 Kassagesch臟te spot transaction Lokogesch臟t; Kassagesch臟t spots Lokoware spread ausbreiten spread the risk das Risiko verbreiten sqeeze down dr魬ken sqeeze in dazwischenzw舅gen square brackets eckige Klammern squeeze Klemme squeeze zwingen stabilization Stabilisierung stabilization of prices Stabilisierung der Preise stabilize stabilisieren stabilty Stabilit舩 stable stabil stable money stabile W臧rung staff Belegschaft staff accomodation Unterkunft f鯝 die Belegschaft staff department Personalabteilung staff manager Personalchef staff meeting Versammlung der Belegschaft staff member Belegschaftsmitglied staff pension fund Pensionskasse staff room Belegschaftsraum; Lehrerzimmer stag Hirsch; 'Hirsch' an der B痧se stag Konzertzeichner stage B鮬ne; Stufe stage of affairs Stand der Dinge stage of production Fertigungsstufe stagflation Stagflation stagnant stagnierend stagnation Stagnation stagnation of sales stagnierender Absatz stale cheque abgelaufener Scheck stale cheque abgelaufener; verj臧rter Scheck stale cheque 魫erf舁liger Scheck stall Stand stamp Briefmarke; Stempel; Steuermarke stamp Briefmarke; Stempel stamp duty Stempelsteuer; Stempelgeb鮬r; Stempelabgabe stamp duty Stempelsteuer stand Messestand stand Stand stand costs Kosten des Messestands stand-by credit Stand-by Letter of Credit stand-by man Springer standaradized product standardisiertes Produkt standard Standard standard bale Standardballen standard deviation Standardabweichung standard make Standardausf鮬rung standard measure Normalma゚ standard method Arbeitsbestverfahren; Standardverfahren standard of living Lebensstandard standard performance Standard der Ausf鮬rung standard performance Standardleistung standard price Einheitspreis; Normalpreis standard rate Normalsatz standard size Standardgr祊e standard time Akkordzeit; Vorgabezeit standard time Standardzeit; Vorgabezeit standard time Vorgabezeit standard wage rate Standardlohnsatz standard weight Standardgewicht standardisation Standardisierung standardization Standardisierung standardization of products Standardisierung von Produkten standardize standardisieren standardized product genormter Artikel; Standardartikel standardized product Standardartikel standardized questionnaire standaradisierter Fragebogen standby time Wartezeit standing Ansehen standing committee st舅diger Ausschuss standing credit laufender Kredit standing customer Dauerkunde standing order Dauerauftrag standpoint Standpunkt standstill Stillstand staple article Masenprodukt staple goods Stapelware start-up time Anlaufzeit starting basis Ausgangsbasis starting credit Anlaufskredit starting position Ausgangsposition starting rate of pay Eintrittslohn; Anfangslohn starting salary Anfangsgehalt starvation wages Hungerlohn state angeben; Staat; Zustand state affairs Staatsangelegenheiten state assistance Unterst鯪zung durch den Staat state bond Staatsanleihe state control 疢fentliche Aufsicht; staatliche Kontrolle state grant staatlicher Zuschuss state of emergency Notlage; Ausnahmezustand state of the market Marktlage state securities Staatsanleihen statement Erkl舐ung statement Kontoauszug; Erkl舐ung statement of account Kontenauszug statement of account Kontoauszug statement of accounts Rechenschaftsbericht statement of claim Klagebegr鮾dung statement of particulars n臧ere Angaben statement of the case Darstellung des Falles static statisch static work statische Arbeit stating the name of the air carrier unter Angabe des Luftfrachtf鮬rers stationary equipment station舐e Ger舩schaften stationery Firmenbriefpapier; B鯝opapier statistical statistisch statistical computation statistische Berechnung statistical evaluation statistische Auswertung statistical records statistische Unterlagen; Aufzeichnungen statistical taxes statistische Abgaben statistics Statistik status Status statute Gesetz statutory gesetzlich festgelegt statutory agent gesetzlicher Vertreter steadiness Stetigkeit; Stabilit舩 steadiness Stetigkeit steady behaviour gleichbleibendes Verhalten steady inflation stetige Inflation steady market Markt mit gleichbleibenden Kursen steamship company Schifffahrtsgesellschaft steel furniture Stahlm疁el steel industry Stahlindustrie steel strapping Stahlband steep rise steiler Anstieg steepening incentive Belohnung als Ansporn steepening incentive progressiver Leistungslohn step Stufe stepped bonus gestufte Pr舂ien steps to be taken erforderliche Schritte sterling Sterling Silber sterling area Sterling Gebiet sterling block Sterlingblock stipulate vereinbaren stipulate vertraglich festlegen stipulation vertragliche Vereinbarung; Klausel stock Lagerbestand stock account Kapitalkonto stock account Lagerkonto stock broker B痧senmakler stock certificate Stammaktienzertifikat stock control Lager魫erwachung stock exchange B痧se stock exchange Effektenb痧se stock exchange list Kurszettel stock exchange regulations B痧senordnung stock exchange speculator B痧senspekulant stock exchange tax B痧senumsatzsteuer stock exchange transactions B痧sengesch臟te stock exchange value B痧senwert stock holder Aktion舐 stock jobber B痧senh舅dler stock jobbing B痧senhandel stock list Warenbestandsliste stock market Effektenmarkt stock of regular readers Leserstamm stock on hand Warenbestand stock quotation Aktiennotierung stock requisition Entnahmeschein stock rotation Lagerbewegung stock tax B痧senumsatzsteuer (US) stock transactions B痧sengesch臟te stock transfer Aktien魫ertragung stock-piling of currency Horten von Zahlungsmitteln stockbroker B痧senmakler stockholder Aktion舐 stockholding Aktienbesitz stockpile Waren stapeln stockpiling Warenstapelung; Vorratsbildung stocktaking Warenbestandsaufnahme stop a cheque ein Scheck stoppen stop payment order Auszahlungssperre stop-gap loan ワberbr魬kungskredit stoppage Unterbrechung; Anhalten stoppage of payments Sperre der Auszahlungen stoppage of work Arbeitseinstellung; Arbeitsunterbrechung stopper Blickfang stopwatch Stoppuhr storage Lagerhaltung storage capacity Speicherkapazit舩 storage costs Lagerungskosten storage inspection Lagerkontrolle storage of finished goods Fertigwarenlagerung storage of food Lebensmittellagerung storage of goods Lagerung von Waren storage of raw material Rohmateriallagerung storage planning Lagerplanung storage room Lagerraum storage space Lagerfl臘he store Lager store fittings Ladenausstattung store hours Ladenstunden (US) storekeeper Lagerhalter stores Warenh舫ser stortage in material Materialknappheit straight piecework linearer Akkord straight piecework system linearer Akkord straight proportional linear straight proportional scheme linearer Akkord straightforward direkt strain Anstrengung strain Belastung strain of being on night shift Belastung der Nachschicht strain of being unemployed Belastung der Arbeitslosigkeit strain on liquidity Anspannung der Liquidit舩 strategic strategisch strategic planning strategische Planung stray customer Gelegenheitskunde streamlime Stromlinie strength of demand Nachfrageintensit舩 strength of the market Marktst舐ke stress Stress stress was laid es wurde betont strict strikt strict interpretation strenge Auslegung strict rule strenge Regel strictly confidential streng vertraulich strictly forbidden streng verboten strictly speaking streng genommen strike streiken; Streik strike Streik strike a balance ein Konto abschlie゚en; Saldo ziehen strike clause Streikklausel strike committee Streikkomittee strike-pay Streikgeld striking bemerkenswert strile fund Streikfond string Bindfaden stringency Strenge stringent streng strip Geschichte in Bildern strong paper starkes Papier strong rise of prices starkes Anziehen der Preise strong suspicion dringender Verdacht strong-room Stahlkammer strongroom Tresorraum structural change Strukturwandel structural changes Strukturver舅derungen structure Struktur student apprentice Praktikant studio Atelier study Studie; Untersuchung study a map eine Karte studieren study economics Volkswirtschaft studieren study group Arbeitsgemeinschaft study group Forschungsgemeinschaft study languages Sprachen lernen study mathematics Mathematik studieren study sheet Arbeitsstudienbogen sub-agent Untervertreter sub-assembly Halbfabrikat; Teilerzeugnis sub-assembly Vormontage sub-contractor Unterlieferant sub-division Unterteilung sub-item Unterposten sub-operation Teilarbeit sub-total Zwischensumme subcontractor Zulieferer subdivision Unterabteilung subject unterwerfen; Untertan subject classification Anordnung nach Sachgebieten subject matter Gegenstand subject to gem葹 subject to a month's notice bei monatlicher K鮾digung subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen subject to acceptance within 3 days zur Annahme innerhalb von 3 Tagen subject to alteration of prices Preis舅derungen vorbehalten subject to alterations トnderungen vorbehalten subject to an easement belastet mit einer Grunddienstbarkeit subject to approval von der Genehmigung abh舅gig subject to authorization genehmigungspflichtig subject to being paid vorausgesetzt dass bezahlt wird subject to certain conditions unter gewissen Bedingungen subject to change トnderung vorbehalten subject to commission provisionspflichtig subject to compliance with nur in ワbereinstimmung mit subject to fluctuations Schwankungen unterworfen subject to goods being unsold Zwischenvarkauf vorbehalten subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme subject to inspection mit Pr魷ungsvorhalt subject to interest zinspflichtig subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten subject to redemption tilgbar subject to seasonal influences saisonbedingt subject to some condition unter einer Bedingung subject to the burden of debts unter der Last der Schulden subject to the buyer's instructions vorbehaltlich der Anweisungen des K舫fers subject to the condition that vorausgesetzt dass subject to the financial burden unter der finanziellen Last subject to the provisions vorbehaltlich der Bestimmungen゙ subject to the provisions of vorbehaltlich der Bestimmungen von subject to the regulations gem葹 den Richtlinien subject to these limitations unter diesen Beschr舅kungen subjected to other processes anderen Verfahren unterworfen subjective subjektiv subjective value subjektiver Wert subliminal unterschwellig subliminal advertising unterschwellige Werbung submission to arbitration Unterwerfung unter ein Schiedsgericht submit unterbreiten; vorlegen subordinated offer verstecktes Angebot subpurchaser Abnehmer; sp舩erer Abnehmer; nachfolgender subrogation Abtretung einer Forderung subrogation Gl舫biger魫ergang subscribe abonnieren subscribe zeichnen subscribe for a loan eine Anleihe zeichnen subscribe for shares Aktien zeichnen subscribed capital gezeichnetes Kapital subscribed share gezeichnete Aktie subscriber Bezieher subscriber Zeichner subscriber analysis Abonnentenanalyse subscriber trunk dialing Selbstw臧lfernverkehr (Br.); STD subscription Subskription subscription rate Abonnementpreis subsequent nachfolgend subsequent dispute sich daraus ergebende Streitigkeit subsequent endorser nachfolgender Indossant subsequent frustration nachtr臠liche Unm㽷lichkeit subsequent payment Nachzahlung; Nachschuss subsidiary Tochtergesellschaft subsidiary company Tochtergesellschaft subsidize mit Subventionen unterst鯪zen subsidize subventionieren subsidized subventioniert subsidy Subvention; Zuschuss subsidy Subvention subsistence Lebensunterhalt subsistence money Zuwendung f鯝 Lebensunterhalt substantial betr臘htlich substantial advertising umfangreiche Werbung substantial amount eine ansehnliche Summe substantial amounts gr祊ere Betr臠e substantial contribution ansehnlicher Beitrag substantial gains wesentliche Gewinne substantial rises betr臘htliche Kursansteigerungen substitute ersetzen; Ersatz subtract abziehen subtracted time Einzelzeit suburban population in der Vorstadt lebende Bev痆kerung succeed in business im Gesch臟t erfolgreich sein successful experiment erfolgreiches Experiment succession Nachfolge succession duty Erbschaftssteuer successor Nachfolger such a shop has a great appeal solch ein Laden hat gro゚e Anziehungskraft such as wie zum Beispiel such as wie such as checking quality wie z.B. das Pr魷en der Qualit舩 such as may be suited to wie sie passen such as those wie zum Beispiel jene such bill of lading ein solches Konossement such credit is issued dieser Kredit ist er疢fnet worden such indemnity eine solche Garantie such notice may be served eine solche Benachrichtigung kann erfolgen such refusal notwithstanding trotz einer solchen Weigerung such reserve ein solcher Vorbehalt sudden change pl痮zlicher Wechsel sudden fall pl痮zliches Nachlassen sudden increase pl痮zliche Zunahme sue for performance auf Erf鮲lung klagen sue for recovery auf Zahlung klagen sue sb. for sth. jemanden wegen etwas verklagen suffer damages Schaden leiden suffer losses Verluste erleiden sufficiency of a document Vollst舅digkeit eines Dokuments sufficient ausreichend; gen鮦end; hinl舅glich sufficient ausreichend sufficient funds ausreichendes Guthaben sufficient material ausreichend Material sufficient resources ausreichende Mittel sufficient to obtain a rebate ausreichend f鯝 einen Rabatt suggest vorschlagen; suggerieren suggestion Vorschlag; Suggestion suggestion box Vorschlagsbriefkasten suggestion scheme Vorschlagswesen suit Klage suitable conditions geeignete Bedingungen sum Summe sum of acquittance Abfindungssumme sum of indemnity Schadensersatzbetrag sum total Gesamtsumme; Endsumme summarize zusammenfassen summary Zusammenfassung summons Vorladung sunday pay Sonntagslohn sundries Verschiedenes super prima superannuation Pension superimpose einkopieren superimposed by the carrier vom Frachtf鮬rer auferlegt superior 魫erlegen; Vorgesetzter superior Vorgesetzter superior authority vorgesetzte Dienststelle superior make 魫erlegenes Fabrikat supermarket Supermarkt supervise beaufsichtigen supervision Aufsicht; Beaufsichtigung supervision Beaufsichtigen supervision ワberwachung supervisor Aufseher supervisor Dienstvorgesetzter; Aufsichtf鮬render supervisory body Aufsichtsbeh痧de supplemenmtal agreement Zusatzvereinbarung supplement Erg舅zung supplementary agreement Zusatzvertrag supplementary costs Zusatzkosten; zus舩zliche Kosten supplementary equipment Zusatzausstattung supplementary payment Nachzahlung; erg舅zende Zahlung supplementary provisions erg舅zende Bestimmungen supplementary sheet Beiblatt; Zusatzblatt suppliers account Lieferantenkonto supply versorgen supply agreement Liefervertrag supply and demand Angebot und Nachfrage supply bottleneck Versorgungsengpass supply contract Liefervertrag supply curve Angebotskurve supply of jigs and tools Werkzeugausgabe; Werkzeuganlieferung supply of money Geldangebot supply the buyer with sth. dem K舫fer etwas besorgen supply the goods die Ware liefern supplying industry Zuliefererindustrie support st鯪zen support unterst鯪zen; Unterst鯪zung support Unterst鯪zung supporting documents weitere Unterlagen supposition Voraussetzung suppression Unterdr魬kung supreme authority oberste Beh痧de surcharge Zuschlag surety B鯝gschaft; B鯝ge; Sicherheit surety for a bill Wechselb鯝gschaft surety for payment Aval surplus 魫ersch鯧sig; ワberschuss surplus ワberschuss surplus amount Mehrbetrag surplus currency 魫ersch鯧sige Zahlungsmittel surplus funds ワberschuss; R魬klage surplus gold Gold魫erschuss surplus goods 魫ersch鯧sige Ware surplus material 魫ersch鯧siges Material surplus population Bev痆kerungs魫erschuss surplus profit Mehrgewinn surplus weight ワbergewicht surprise ワberraschung surprisingly 魫erraschenderweise surrender 魫ergeben surrender value R魬kkaufwert surtax Steuerzuschlag survey Erhebung survey ワberpr魷ung survey Untersuchung; Umfrage survey report Schadenszertifikat susceptible to insurance versicherungsf臧ig suspend aufheben suspend payment Zahlung einstellen suspension Aufhebung; Suspensierung suspension Aufhebung suspension of a regulation Aufhebung einer Verordnung suspension of further development Einstellung weiterer Entwicklung suspension of payment Zahlungseinstellung suspension of payments Zahlungseinstellung swap Swapgesch臟t swap tauschen; Tausch sweat Schiffsschwei゚ sweat schwitzen sweat-mill Tretm鮬le swindle schwindeln; Schwindel swing zinsloser ワberziehungskredit switch schalten; Schalter switch off abschalten switch on einschalten switch over to umschalten switchboard operator Telefonist switching Umtausch von Wertpapieren switching system Schaltsystem swivel chair Drehstuhl sworn vereidigt sworn statement Aussage unter Eid; Erkl舐ung unter Eid synchronization allowance Zuschlag f鯝 Mehrplatzarbeit syndicate Syndikat synonymous synonym synthetic synthetisch synthetic fibre Kunstfaser synthetics synthetische Stoffe system System system of coinage M鮾zsystem systems analysis Systemanalyse T t-account T-Konto tab Schildchen; Karteireiter table auf den Tisch legen; Tisch; Tabelle table Tabelle; Tafel table Tisch; Tabelle; Verzeichnis table lamp Tischlampe table of charges Geb鮬renaufstellung table of contents Inhaltsverzeichnis table of costs Geb鮬renverzeichnis table of costs Kostentabelle table of parities Parit舩entabelle table of weights Gewichtstabelle table top Tischplatte tabloid paper kleinformatige Zeitung tabloid paper Zeitung im Tabloidformat tabular bookkeeping amerikanische Buchf鮬rung tabular form Tabellenform tabularize tabellarisieren tabulating machine Tabelliermaschine tabulator Tabulator tacit stillschweigend tacit agreement stillschweigende Vereinbarung tacit agreement stillschweigende ワbereinstimmung tacit approval schweigende Zustimmung tacit approval stillschweigende Zustimmung tacit consent stillschweigende ワbereinkunft tacit consent stillschweigende Zustimmung tack Rei゚zwecke tag Anh舅ger tag Anh舅ger; Etikette take delivery of the goods die Ware entgegennehmen take a day off sich frei nehmen take a decision einen Entschluss fassen take a risk ein Risiko auf sich nehmen take a risk eine Risiko 魫ernehmen take account of beachten take an oath einen Eid leisten take an order eine Bestellung annehmen take as security in Pfand nehmen take away wegnehmen take care sei vorsichtig take for granted voraussetzen take for sth. else f鯝 etwas anderes halten take goods into his charge Ware 魫ernehmen take in account in Betracht ziehen take into account beachten take into consideration in Betracht ziehen take legal advice sich beraten lassen take off wegnehmen take off wegnehmen; abziehen take over 魫ernehmen take over a company eine Firma 魫ernehmen take over liabilities Verbindlichkeiten 魫ernehmen take sth in pawn als Pfand annehmen take stock Bestand aufnehmen take the minutes das Protokoll f鮬ren take up a loan ein Darlehen aufnehmen take up money Geld aufnehmen take up the bill einen Wechsel aufnehmen take-home foods Speisen zum Mitnehmen take-home-pay Nettolohn take-over bid ワbernahmeangebot takeover Gesch臟ts魫ernahme takeover ワbernahme takeover agreement ワbernahmevertrag takeover bid ワbernahmeangebot takeover bid ワbernahmegebot takeover price ワbernahmepreis taking in charge of the goods ワbernahme der Ware taking of an inventory Inventuraufnahme takings Einnahmen talented begabt tally nachz臧len; abhaken tally 魫ereinstimmen tally clerk Kontrolleur tally list Abhakliste tally sheet Kontrollzettel tally sheet Strichliste tally system Abzahlungssystem talon Talon tamper Urkunde f舁schen tangible assets reale Verm㽷enswerte tangible property Sachverm㽷en tape Band tape measure Ma゚band tape-recorder Tonbandger舩 tare Gewicht der Verpackung target Ziel target area Zielraum; Zielgebiet target audience Zielpublikum target cost vorkalkulierte Kosten; angestrebte Kosten target customer Zielkunde target figures Sollzahlen target group Zielgruppe target line Ziellinie target market Zielmarkt target price angestrebter Preis target time Vorgabezeit target time Zielzeit; angestrebte Zeit tariff Tarif tariff Tarif; Zolltarif; Geb鮬renordnung tariff Zolltarif tariff agreement Zollabkommen tariff barriers Zollbarrieren tariff class Tarifklasse tariff cuts Zollsenkungen tariff negotiations Zollverhandlungen tariff of fares Fahrpreisverzeichnis tariff of fees Geb鮬renverzeichnis tariff policy Tarifpolitik tariff policy Zollpolitik tariff preferences Zollpr臟erenzen tariff protection Schutz durch hohe Z痆le tariff protection Zollschutz tariff rates Zolls舩ze tariff regulation Zollregelung tariff regulations Zollbestimmung tariff system Zollsystem tariff union Zollunion tariff union Zollverein tariff wall Zollschranken tariff walls Zollmauern tariff war Handelskrieg tarpaulin Wagenplane task Aufgabe task breakdown Aufgabenbeschreibung task of arbitrator Rolle des Schiedsrichters; des Vermittlers task schedule Arbeitsplan task wages Akkordlohn taste schmecken; Geschmack tasteful geschmackvoll tasteless geschmacklos tasty wohlschmeckend tax besteuern tax besteuern; Steuer tax Steuer tax abatement Steuererlass; erlassene Steuer tax advisor Steuerberater tax allowance Steuerfreibetrag tax assessment Steuerveranlagung tax authorities Steuerbeh痧den tax avoidance Steuerhinterziehung tax bracket Steuerklasse tax burden Steuerlast tax class Steuerklasse tax collector Steuereinnehmer tax collector Steuereintreiber; Steuereinnehmer tax collector's office Steuerkasse tax cutting Steuersenkung tax deduction Steuerabzug tax dodger Steuerhinterzieher tax evader Steuerhinterzieher tax evasion Steuerflucht tax evasion Steuerhinterziehung tax exemption Steuerbefreiung tax expert Helfer in Steuersachen tax haven Steuerparadies tax office Finanzamt tax on consumption Konsumbesteuerung tax on real estate Grundst魬ksbesteuerung tax paid versteuert tax privilege Steuerprivileg tax refund Steuerr魬kerstattung tax regulations Steuerbestimmungen tax regulations Steuervorschriften tax relief Steuererleichterung tax return Steuererkl舐ung tax table Steuertabelle tax year Steuerjahr tax-free steuerfrei tax-payer Steuerzahler taxable steuerpflichtig taxation Besteuerung taxed besteuert taxi Taxi taxpayer Steuerzahler tea break Teepause teachable lehrbar teaching machine Lernautomat teaching staff Lehrpersonal; Lehrk痧per team Arbeitsgruppe team Team team effort Gruppenanstrengung team mate Arbeitskamerad team of canvassers Werbekolonne team play Zusammenspiel; Zusammenarbeit team work Teamarbeit team work Teamarbeit; Gruppenarbeit teamwork Teamwork tear-down time Abr鯧tzeit tearing-down time Abr鯧tzeit teaser Reizartikel; Lockartikel technical technisch technical advice technische Beratung technical assistance technische Unterst鯪zung technical committee technischer Ausschuss; Fachausschuss technical consultant technischer Berater technical difficulties technische Schwierigkeiten technical director technischer Leiter technical facilities technische Anlagen und Ausstattungen technical facilities technische Einrichtungen technical feasibility technische Realisierbarkeit technical innovation technische Verbesserung; Neuerung technical knowledge Fachkenntnisse technical position technische Stelle technical reasons technische Gr鮾de technical specification technische Einzelheiten technical terms technische Ausdr魬ke technical training Fachausbildung technically oriented technisch orientiert technique Verfahren technocracy Technokratie technological technologisch technological advance technischer Fortschritt technological changes トnderungen der technischen Verfahrensweisen technological changes technische Ver舅derungen technological gap technologische L魬ke technological gap technologischer R魬kstand technological obsolescence technologische Veralterung technological progress technologischer Fortschritt technology Technologie; Verfahrenstechnik technology Technologie; Verfahrenstechnik; Methode telecommunications Fernmeldetechnik telegraphic telegrafisch telegraphic address Telegrammadresse telegraphic communication telegrafische Mitteilung telegraphic money telegrafische Anweisung telegraphic style Telegrammstil telegraphic transfer telegrafische ワberweisung telegraphy Telegrafie telephone Telefon telephone booth Fernsprechzelle telephone call Anruf telephone charges Telefongeb鮬ren telephone communication telefonische Mitteilung telephone connection Telefonverbindung telephone directory Fernsprechbuch telephone exchange Fernsprechamt telephone exchange Telefonvermittlung telephone extension Nebenanschluss telephone subscriber Telefonteilnehmer telephone survey telefonische Umfrage teleprinter Fernschreiber teletype message Fernschreiben teletyper Fernschreiber telex Telex; Fernschreiben; Fernschreiber teller Kassier template Schablone tempo Geschwindigkeit tempo of output Aussto゚geschwindigkeit temporary vor魫ergehend temporary admission Einfuhr zur Wiederausfuhr temporary appointment vor魫ergehende Berufung; zeitlich begrenzt temporary appointment vor魫ergehende Stelle temporary arrangement ワbergangsbestimmung temporary credit Zwischenkredit temporary disability vor魫ergehende Erwerbsunf臧igkeit temporary employee Aushilfskraft temporary employee vor魫ergehend Besch臟tigter temporary employment Anstellung zur Aushilfe temporary employment vor魫ergehende Besch臟tigung temporary investment kurzfristige Kapitalanlage temporary job Aushilfe temporary provisions ワbergangsbestimmungen temporary regulation ワbergangsregelung temporary staff Aushilfen temporary standard vorl舫figer Standard temporary work value vorl舫figer Standard tempt verlocken tenancy Pachtverh舁tnis tenancy agreement Mietvertrag tenancy agreement Pachtvertrag tenant Mieter tend tendieren tendency Tendenz tender (疢fentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag tender Anlieferung tender ein Angebot machen tender Offerte tender guarantee Bietungsgarantie tender of securities Angebot von Sicherheitsleistungen tenor Laufzeit tentative draft erster Entwurf tentatively z㽷ernd; versuchsweise term Bedingung term Fachausdruck term Laufzeit; Frist term of a bill Laufzeit eines Wechsels term of a loan Laufzeit eines Darlehens term of acceptance Annahmefrist term of application Anmeldefrist term of credit Zahlungsziel term of guarantee Garantiefrist term of insurance Versicherungsdauer term of lease Pachtdauer term of office Amtsdauer term of payment Zahlungstermin terminable k鮾dbar terminal Endstation terminate beenden termination Beendigung; K鮾digung termination of a contract Beendigung eines Vertrags termination of employment Beendigung der Besch臟tigung terms Bedingungen terms of a loan Darlehensbedingungen terms of amortization Bedingungen f鯝 die Amortisation terms of an agreement Bedingungen einer Vereinbarung terms of conveyance Transportbedingungen terms of delivery Lieferbedingungen terms of freight Frachtbedingungen terms of hire Mietbedingungen terms of issue Emissionsbedingungen terms of lease Pachtbedingungen terms of membership Mitgliedschaftsbedingungen terms of payment Zahlungsbedingungen terms of purchase Bezugsbedingungen; Kaufbedingungen terms of redemption R魬kzahlungsbedingungen; Tilgungsplan terms of sale Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen terms of settlement Vergleichsbedingungen terms of subscription Abonnementsbedingungen terms of subscription Subskriptionsbedingungen; Bezugsbedingungen terms of trade Handelsverh舁tnis Import/Export terms of transport Transportbedingungen territorial allocation Gebietszuteilung; Gebietsaufteilung territorial division Gebietsunterteilung territorial waters territoriale Gew舖ser; Hoheitsgew舖ser territory Gebiet test testen; Test test testen; untersuchen; Test; Untersuchung test area Testgebiet test case Pr艘edenzfall test data Testdaten test day Stichtag; Geb鮬renverzeichnis test load Probelast test mark Pr魷zeichen test market Testmarkt test operation Versuchsbetrieb test piece Testst魬k test product Testprodukt test run Felodversuch test series Versuchsserie testament Testament testamentary testamentarisch testimonial Empfehlungsschreiben testimonial Zeugnis; Leistungszeugnis testing facilities Pr魷einrichtungen testing facilities Untersuchungseinrichtungen testing of products Warentest that could not be solved die nicht gel痬t werden konnten that have arisen die aufgetreten sind that he may consider necessary die er als erforderlich erachtet that is the purpuse of this das ist der Zweck dieses that is to say das hei゚t that may be levied die erhoben werden that payment will be made da゚ Zahlung veranlasst wird that should be agreed on die vertraglich gesichert werden m鯧sten that should be considered die ber魬ksichtigt werden m鯧sten that the goods have been delivered da゚ die Ware angeliefert worden ist that the goods have been delivered da゚ die Ware 魫ergeben ist that the goods have been loaded da゚ die Ware verladen ist the accompanying financial document das begleitende Zahlungspapier the acts of the consignor die Handlungen des Absender the additional risks to be covered die zus舩zlich zu deckenden Gefahren the address of the bank die Adresse der Bank the address of the domicile die Anschrift der Domizilstelle the address of the drawee die Anschrift des Bezogenen the adjoining country das angrenzende Land the advantages for the business world die Vorteile f鯝 das Gesch臟tsleben the amended terms die erg舅zten Vertragsformeln the amount collected der eingezogene Betrag the amount realized der erl痬te Betrag the applicant for the credit der Akkredtitiv-Auftraggeber the appropriate maturity date der betreffende F舁ligkeitstag the authority has been cancelled die Vollmacht wurde zur魬kgenommen the authority of any signatory die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners the bank closes die Bank schlie゚t the bank has no obligation to die Bank ist nicht verpflichtet zu the bank is authorized die Bank ist erm臘htigt the bank must advise die Bank muss benachrichtigen the bank must determine die Bank muss entscheiden the bank must give notice to this effect die Bank mu゚ dies mitteilen the bank nominated by the principal die vom Auftraggeber benannte Bank the bank reopens die Bank 疢fnet wieder the bank to which the operation is entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank the bank which has effected payment die Bank die Zahlung geleistet hat the banks concerned with the collection die mit dem Inkasso befa゚ten Banken the beneficiary der Beg鮾stigte the buyer bears the full cost der K舫fer tr臠t alle Gefahren the buyer bears the full risk der K舫fer tr臠t alle Risiken the buyer is responsible for der K舫fer ist verantwortlich f鯝 the buyer must der K舫fer muss the buyer should assume a duty der K舫fer sollte eine Pflicht 魫ernehmen the buyer should note that der K舫fer sollte beachten dass the buyer's agreed representative der vereinbarte Vertreter des K舫fers the buyer's duty die Verpflichtung des K舫fers the buyer's premises das Grundst魬k des K舫fers the buying publik die K舫ferschaft; die Konsumenten the carriage of the goods die Bef痧derung der Ware the cash price of the goods der Barpreis der Ware the character of the contract das Wesen des Vertrags the charges deducted die abgezogenen Geb鮬ren the charter-party der Chartervertrag the chief terms dir haupts臘hlichsten Vertragsformeln the CIF price der CIF-Preis the circumstances of the time den zeitlichen Umst舅den the clauses which may be accepted die Klauseln; die angenommen werden d鯝fen the collecting bank die Inkassobank the collecting operation der Inkassovorgang the collection of commercial paper das Inkasso von Handelspapieren the commercial documents die Handelspapiere the committee concerned der betroffene Ausschu゚ the communcations revolution die revolution舐e Entwicklung im der Kommunikation the complete address die vollst舅dige Anschrift the complete catalogue der vollst舅dige Katalog the condition of the goods die Beschaffenheit der Ware the conditions are complied with die Bedingungen sind erf鮲lt the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the conditions to be complied with die einzuhaltenden Bedingungen the confirming bank die best舩igende Bank the continuing revolution in die st舅dige Fortentwicklung the contract goods die f鯝 den K舫fer bestimmte Ware the contract goods die vertraglich vereinbarte Ware the contract goods die Ware the contract is cancelled der Vertrag ist gestrichen the contract of carriage der Bef痧derungsvertrag the contractual relationships die vertraglichen Beziehungen the cost involved die damit verbundenen Kosten the cost involved in die Kosten; die sich ergeben in the cost of air freight die Kosten der Luftfracht the costs of any formalities die Kosten aller Formalit舩en the cost of consular documents Kosten der Konsulatspapiere the cost of export licence die Kosten der Ausfuhrbewilligung the cost of hiring tarpaulins die Kosten f鯝 die Miete der Planen the costs of any formalities die Kosten aller Formalit舩en the costs of certificates of origin die Kosten f鯝 die Ursprungszeugnisse the country named in the contract das im Vertrag vereinbarte Land the country of destination das Bestimmungsland the country of payment das Zahlungsland the course of action das Handlungsvorgehen the course of action banks should follow wie Banken vorgehen sollten the current major problem die gegenw舐tige gr祊ere Problematik the custom of the trade der Handelsbrauch the custom of the trade der Handelsbrauchs the customary document of transport das 魫liche Transportpapier the customary packing die 魫liche Verpackung the customary packing dir 魫liche Verpackung the customer der Kunde the dangerous nature of a good die gef臧rliche Eigenart einer Ware the date agreed for delivery der vereinbarte Lieferzeitpunkt the date of expiration der letzte Tag the date of expiration der Zeitpunkt; an dem die Frist abl舫ft the date of this notation das Datum dieses Verkerks the definition of the term dir Definition der Vertragsformel the delivery of the goods die Anlieferung der Ware the delivery of the goods die ワbergabe der Ware the description of the goods die Beschreibung der Ware the desired destination der gew鮾schte Bestimmungsort the different brands of goods die verschiedenen Marken the dispatching station der Abgangsbahnhof the display of goods die Ausstellung der Ware the disposal of the buyer die Verf鮦ung des K舫fer the document is not obtainable ist nicht verf鮦bar the document of transport das Transportpapier the documents are tendered die Dokumente werden vorgelegt the documents contemplated in A.2 die in A.2 vorgesehenen Dokumente the documents may be returned die Dokumente k痓nen zur魬kgesandt werden the documents mentioned die erw臧nten Dokumente the documents received die erhaltenen Dokumente the documents required die erforderlichen Dokumente the domain of languages der Bereich der Sprachwissenschaft the domain of science der Bereich der Naturwissenschaft the drawee der Bezogene the drawee refuses to pay der Bezogene weigert sich zu zahlen the duties of the seller die Pflichten des Verk舫fers the embursements deducted die abgezogenen Aufwendungen the essential provisions die wesentlichen Bestimmungen the evolution in practice die Entwicklung der Praxis the existence of the goods das Vorhandensein der Ware the existing diversity die Unterschiedlichkeit the existing usage die Usancen the expenses deducted die abgezogenen Auslagen the express terms die ausdr魬klichen Weisungen the expression der Ausdruck the expressions die Ausdr魬ke the extension of combined transport Verbreiterung des kombinierten Transports the extension of containerization die Verbreitung der Containerisierung the extent expressly consented to der Umfang dem ausdr魬klich zugestimmt wurde the extent of the insurance cover der Umfang des Versicherungsschutzes the facilitation of trade die Erleichterung des Handels the fact that den Umstand da゚ the fair is held in Hanover die Messe wird in Hannover abgehalten the final destination der endg鮲tige Bestimmungsort the first beneficiary der Erstbeg鮾stigte the flow of trade der Handelsverkehr the following articles die folgenden Artikel the following expressions die nachstehenden Ausdr魬ke the form in which they are received die Form; in der sie empfangen worden sind the form of accepting a B/L die Form der Akzeptierung eines Wechsels the formalities die Formalit舩en the freight for the carriage of the goods die Fracht f鯝 die Bef痧derung the full cost alle Kosten the full description die vollst舅dige Bezeichnung the full risk alle Gefahren the general conditions die allgemeinen Bedingungen the genuineness of any signature die Echtheit von Unterschriften the geographical extension die geographische Verbreitung the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders the goods are placed on board die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht the goods have arrived die Ware ist zur Verf鮦ung gestellt the goods have been dispatched die Ware ist abgesandt the goods remain at the risk of die Gefahr der Ware verbleibt bei the goods represented by the document die durch das Dokument vertretene Ware the goods will be at his disposal die Ware wird bereit stehen the granting of bounties die Gew臧rung von Ausfuhrpr舂ien the handling of the documents die Behandlung der Dokumente the human factor das menschliche Moment; der menschliche Faktor the ICC national committees die ICC Landesgruppen the importance of the dispute die Bedeutung des Streitfalls the imposition of duties die Auferlegung von Z痆len the increasing influence der zunehmende Einfluss the increasing influence of der zunehmende Einfluss von the increasing interest in das zunehmende Interesse in the influence of trade facilitation der Einfluss von Handelserleichterungen the influence on development der Einfluss auf die Entwicklung the insertion of the following clause die Einf鮦ung der folgenden Klausel the instruction given in the order die Weisungen des Auftrags the insurance of the goods die Versicherung der Ware the insurance shall be contracted die Versicherung muss abgeschlossen werden the insurers of the goods die Versicherer der Ware the interest amount der Zinsbetrag the interests and problems of the buyer die Interessen und Probleme des K舫fers the issuance of a credit die Er疢fnung eines Kredits the issuing bank die er疢fnende Bank the issuing bank is bound to die er疢fnende Bank ist verpflichtet the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers the law of the carriage of goods das Bef痧derungsrecht the law will determine das Recht sieht vor the liability to clear the goods die Verantwortung f鯝 die Einfuhrabfertigung the liability to clear the goods die Verpflichtung zur Zollabfertigung the loading of the wagon die Beladung des Waggons the mail confirmation die briefliche Best舩igung the main principle das Hauptprinzip; das Prinzip the majority of businesmen die Mehrzahl der Gesch臟tsleute the manner expressly consented to die Art der ausdr魬klich zugestimmt wurde the market gained strength der Markt hat sich erholt the market is saturated der Markt ist ges舩tigt the market recovered der Markt erholte sich the matter to be decided die zu entscheidende Angelegenheit the maximum possible assistance das H𤴔hstma゚ an Hilfeleistung the maximum possible guidance das H𤴔hstma゚ an m㽷licher Unterst鯪zung the method of disposal of the funds die Art der Verf鮦barstellung des Erl痬es the minimum obligation die Mindestverpflichtung the named air-port of departure der benannte Abflughafen the named place of delivery der benannte Lieferort the names of the partners die Namen der Teilhaber the nature of the goods die Natur der Ware; die Art der Ware the necessary information die notwendige Information the new pattern sells well das neue Muster geht gut the new rules replace the old rules die neuen Richtlinien ersetzen die alten the new terms die neuen Vertragsformeln the new title was chosen der neue Titel wurde gew臧lt the notations which may be accepted die Anmerkungen; die angenommen werden the omissions of the consignor die Unterlassungen des Absenders the operation of collection der Inkassovorgang the operative amendment die ma゚gebliche トnderungsmitteilung the operative instrument das ma゚gebliche Instrument the opposing party die Gegenpartei the order received der zugegangene Auftrag the order received by the bank der der Bank zugegangene Auftrag the order should state whether es soll im Auftrag bestimmt werden ob the ordering of the wagon die Beschaffung des Waggons the ordinary scope der normale Umfang the other party die andere Partei; andere Vertragspartei the packing of the goods die Verpackung der Ware the parity was maintained die Parit舩 wurde erhalten the particular conditions die besonderen Bedingungen the particular trade der besondere Gewerbezweig the parties hereto are die Beteiligten sind the parties involved die betroffenen Parteien the parties might be well advised kann es im Interesse der Parteien sein the parties shoul stipulate die Parteien sollten angeben the parties thereto die Beteiligten the parties to the dispute die streitenden Parteien the party der Beteiligte the party dispatching the goods der Absender the party giving such authority derjenige der solche Erm臘htigung erteilt the party making a request for conciliatiodie einen Schlichtungsantrag stellt the party to whom the reserve was made derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde the performance of the consignor das Leistungsverm㽷en des Absenders the period allotted die gesetzte Frist the period covered der Berechnungszeitraum the period fixed der festgelegte Zeitraum the period specified der vorgesehene Zeitraum the period stipulated for delivery die festgesetzte Lieferzeit the place of delivery der Lieferort the place or range where der Ort oder Bereich wo the point at issue der zu entscheidende Streitpunkt the point of final destination der endg鮲tige Bestimmungsort the point so chosen der sog gew臧lte Ort the point so chosen by the seller der vom Verk舫fer gew臧lte Ort the port of shipment der Verschiffungshafen the position is taken der Posten ist schon besetzt the practice of doing sth. die Gepflogenheit etwas zu tun the preceding articles die vorangegangenen Artikel the present term dir vorliegende Klausel the presentation die Vorlegung the presenting bank die vorlegende Bank the previous articles die vorangegangenen Artikel the price as provided in the contract der Preis wie im Vertrag vorgesehen the price invoiced der in Rechnung gestellte Preis the primary object is das Hauptziel ist the principal der Auftragsgeber the private domain der private Bereich the problem of fraud das Problem des Betrugs the property in the goods das Eigentum an der Ware the property passes at once das Eigentum geht sofort 魫er the property passes on to das Eigentum geht 魫er auf the provisions of a law die Bestimmungen eines Gesetzes the provisions of Article 1 die Bestimmungen von Artikel 1 the provisions of article b.5 die Bestimmungen des Artikels B.5 the provisions of local law die Regeln 痧tlicher Gesetze the provisions of national law die Regeln nationaler Gesetze the provisions of state law die Regeln staatlicher Gesetze the public domain der frei zug舅gliche Bereich the purchaser may specify der K舫fer kann angeben; vorschreiben the purpose of this contract is dieser Vertrag verfolgt den Zweck the quality of the goods die Qualit舩 der Ware the quantity of the goods die Menge der Ware the question in dispute die strittige Frage the real reward der wirkliche Verdienst the realities die tats臘hlichen Gegebenheiten the regulations die Vorschriften the relationship between die Beziehung zwischen the relative foreign currency die betreffende ausl舅dische W臧rung the relevant information die betreffende Information the remitting bank die Einreicherbank the remitting bank die 魫ersendende Bank the request shall consist of der Antrag soll bestehen aus the resultant development die sich hieraus ergebende Entwicklung the revolution in maritime transport die Umstellung im Seetransport the right to choose das Recht auszuw臧len the right to choose das Recht zu w臧len the risk involved die damit verbundenen Risiken the risk is transferred das Risiko geht 魫er the risk is transferred die Gefahr geht 魫er the risk of damage to the goods die Gefahr von Sch臈en an der Ware the risk of loss of the goods die Gefahr des Untergangs der Ware the risk of the goods shall pass die Gefahr der Ware geht 魫er the risk that is insured die versicherte Gefahr; das versicherte Risiko the rules applicable die anwendbaren Regeln the rules relating to die Regeln bez鮦lich the rules set forth hereunder die nachstehenden Regeln the same righta dieselben Rechte the schedule for the expenses die Kostentabelle the seller contracts with the insurer der Verk舫fer schlie゚t die Versicherung ab the seller has to furnish a B/L der Verk舫fer mu゚ ein Konnossement beschaffen the seller has to procure insurance der Verk舫fer mu゚ f鯝 Versicherung sorgen the seller is only required der Verk舫fer ist nur verpflichtet the seller may select the point der Verk舫fer kann den Ort ausw臧len the seller may select the station der Verk舫fer kann den Bahnhof ausw臧len the seller must der Verk舫fer muss the seller must pay the costs der Verk舫fer muss die Kosten tragen the seller must pay the freight der Verk舫fer muss die Fracht zahlen the seller shall be at liberty to es steht dem K舫fer frei the seller shall not be deemed es soll nicht gelten dass der K舫fer the seller should assume duty der Verk舫fer sollte eine Pflicht 魫ernehmen the seller's obligations die Verpflichtungen des Verk舫fers the seller's only responsibility des Verk舫fers einzige Verantwortung the services of other banks die Dienste anderer Banken the solvency of the consignor die Zahlungsf臧igkeit des Absenders the special interpretations die besonderen Auslegungen the standing of the consignor der Ruf des Absenders the stipulated documents die vorgeschriebenen Dokumente the stipulations of the credit die Akkreditiv-Bedingungen the temporary use die zeitlich beschr舅kte Nutzung the term has been designed diese Vertragsformel ist erarbeitet worden the term should only be used die Klausel sollte nur verwendet werden the terms are complied with die Bedingungen sind erf鮲lt the two countries die beiden L舅der the type of insurance required die Art der verlangten Versicherung the ultimate consumer der Endverbraucher the undertaking of the confirming bank das Versprechen der best舩igenden Bank the undertaking of the issuing bank das Versprechen der er疢fnenden Bank the unit price stated der angegebene Preis pro Einheit the use of such abbreviations die Verwendung solcher Abk鯝zungen the usual document das 魫liche Dokument; das 魫liche Papier the usual transport document das 魫liche Versanddokument the usual unloading point der 魫liche L痬chungsort the validity of the arbitration clause die G鮲tigkeit der Schiedsklausel the value of the goods der Wert der Ware the waiving of collection charges der Verzicht auf Inkassogeb鮬ren the waiving of expenses der Verzicht auf Spesen the weight of the goods das Gewicht der Ware the worst causes of friction die schlimmsten Reibungsursachen theft Diebstahl theft exclusion clause Diebstahlausschlussklausel their contracts will be governed ihre Vertr臠e werden geregelt their individual convenience ihre pers痓lichen W鮾sche their respective duties ihre jeweiligen Pflichten theme melody Erinnerungsmelodie; Titelmelodie theme song Erinnerungsmelodie; Erkennungsmelodie theoretical theoretisch theoretical framework theoretisches Ger鯧t theory Theorie theory of adjustment Theorie der Anpassung theory of business cycles Konjunkturtheorie theory of capital formation Kapitalbildungstheorie theory of consumer behaviour Theorie des Konsumverhaltens theory of games Theorie der Spiele theory of large samples Theorie der gro゚en Stichproben theory of money Geldtheorie theory of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung theory of probability Wahrscheinlichkeitstheorie theory of sampling Stichprobentheorie theory of social balance Theorie des sozialen Gleichgewichts there is a clear agreement es besteht ausdr魬kliche ワbereinstimmung there may be uncertainty as to es besteht Ungewi゚heit thereof hiervon thereupon alsdann these articles apply to diese Artikel gelten f鯝 these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich these documents are called for diese Dokumente sind vorschrieben these provisions are binding diese Regeln sind verbindlich these rules give diese Richtlinien enthalten these rules refer solely to diese Regeln beziehen sich auschlie゚lich auf they all conform with sie stimmen alle 魫erein mit they are placed at his disposal sie ihm zur Verf鮦ung gestellt worden ist they assume no liability sie 魫ernehmen keine Haftung they assume no responsibility sie 魫ernehmen keine Verantwortlichkeit they hesitate to do sth. sie z㽷ern they may also specify variations sie k痓nen auch Abweichungen angeben they prefer to have control sie ziehen es vor die Verf鮦ungsgewalt zu haben they shall be appointed sie werden ernannt they should specifically so state sie sollten dies ausdr魬klich vereinbaren thin face magere Schrift thin face schmale Schrift thinking in terms of cost Kostendenken third arbitrator Obmann des Schiedsgerichts third-party insurance Unfallhaftpflichtversicherung this applies to all collections dies gilt f鯝 alle Inkassi this brought him into contempt dies machte ihn ver臘htlich this comes within the limits of dies f舁lt in den Bereich von this fair takes place in Frankfurt diese Messe findet in Frankfurt statt this is very foolish of you das ist sehr t痧icht this question deals with diese Frage befasst sich mit this should be made clear dies sollte deutlich gemacht werden this side up oben; diese Seite nach oben this term diese Klausel this will cut our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schm舁ern this will eat into our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schm舁ern this will encourage exports dies wird Exporte f痧dern this will encourage us to export dies wird uns ermuntern zu exportieren this will ensure regular supplies of raw mregelm葹ige Versorgung sichern this will increase our turnover das wird unsere Ums舩ze erh疰en this will keep the demand high das wird die Nachfrage hoch halten this will promote foreign trade dies wird den Au゚enhandel f痧dern this will promote overseas trade dies wird den ワberseehandel f痧dern this will protect the consumer das wird den Verbraucher sch鯪zen thought has been given to es wurde ber魬ksichtigt thoughtful bedacht thoughtfulness Bedachtsamkeit thoughtless unbedacht; gedankenlos thoughtlessness Gedankenlosigkeit; Mangel an R魬ksicht thread Faden; Zwirn threat of strike Streikdrohung threatening danger drohende Gefahr three basic principles drei grundlegende Gesichtspunkte three months' bill Dreimonatswechsel three-dimensional dreidimensional threshhold performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust threshold Schwelle; Reizschwelle threshold performance Schwellenleistung thrice weekly dreimal in der Woche thrift Sparsamkeit thriftiness Sparsamkeit thrifty sparsam through another bank durch eine andere Bank through another country durch ein drittes Land through bill of lading Durchgangskonnossement through document of transport Durchfrachttransportpapier through one or more countries durch ein oder mehrere Drittl舅der through the advising bank durch die avisierende Bank through the back-door durch die Hintert鯝 through the nature of the goods der Natur der Ware innewohnend through the nature of the packaging der Natur der Verpackung innewohnend through the post by airmail per Luftpost through traffic Durchgangsverkehr throughput Durchsatz throw away wegwerfen throw-away Handzettel thus daher tick Kontrollzeichen tick off abhaken tick off an item einen Posten abhaken ticker B痧senfernschreiber ticker Fernschreiber ticket Fahrkarte; Flugschein ticket Schein; Zettel ticket Zettel ticket collector Fahrkartenschaffner ticket office Fahrkartenschalter tie up money Geld binden tie-on sale gebundener Verkauf tied up money fest angelegtes Geld tied-up money angelegtes Geld; gebundene Mittel tight angespannt tight eng; knapp tight barrel Trommel zum Transport von Fl鯧sigkeiten tight money knappes Geld; Geldknappheit tight piece rate knapper Akkordsatz tight rate knapper Akkordsatz tightness Knappheit tightness of money Geldknappheit till Geldkassette till Kasse timber Bauholz; Nutzholz time Zeit time clock Stechuhr time allowed gew臧rte Frist time allowed zugestandene Zeit time allowed for payment Zahlungsfrist time and job card Arbeitslohnkarte time and motion study Arbeitsablaufstudie time and motion study Zeit- und Bewegungsstudie time and motion study man Arbeitstechniker time bargain B痧sentermingesch臟t time bill Nachsichttratte time bill Zielwechsel time card Stechkarte time clock Stechuhr time clock Stempeluhr time clock card Stechkarte time consuming zeitraubend time deposit Festgeld time element Zeitelement in einem Arbeitsablauf time estimate Zeitsch舩zung time for consideration Bedenkzeit time formula Zeitberechnungsformel time in which to examine the documents Zeit zur ワberpr魷ung der Dokumente time keeper Werkstattschreiber time lag Nachhinken time lag Verz㽷erung; Nachhinken time limit zeitliche Begrenzung time limit zeitliche Beschr舅kung; Frist time loan Darlehen mit festgelegter Laufzeit time measurement Zeitnahme; Zeitmessung time observation Zeitaufnahme time observation sheet Zeitaufnahmebogen time observation sheet Zeiterfassungsbogen time of arrival Ankunftszeit time of circulation Umlaufzeit time of departure Abfahrtszeit time of maturity Verfallszeit time of nonuse Stillstandzeit time of nonuse Ausfallzeit; Zeit des Stillstands der Maschine time of operation Betriebsdauer time of operation Betriebszeit time of performance Leistungszeit time of performance Leistungszeit; gebrauchte Zeit time of production Produktionszeit time of turnover Umschlagsdauer time of waiting Wartezeit time per unit Zeit je Einheit; Zeit je St魬k time rate Zeitlohn time schedule Zeitplan time sheet Arbeitszeiterfassungsbogen time studies Zeitstudien time study Zeitstudie time study board Schreibunterlage f鯝 Zeitaufnahmen time study department Zeitstudienabteilung time study engineer Zeitnehmer; Zeitstudienmann time study engineer Zeitstudieningenieur time study man Zeitstudienmann time study sheet Zeitaufnahmebogen time taken gebrauchte Zeit time used gebrauchte Zeit time wage Zeitlohn time wage rate Zeitlohnsatz timekeeper Zeitnehmer timekeeping Arbeitszeiterfassung timer Zeitnehmer timesaving zeitsparend timetable Fahrplan timeworkers' bonus Akkordausgleich timing gute zeitliche Koordinierung timing Wahl des richtigen Zeitpunkts timing Zeitberechnung timing Zeitvorgabe; Zeiteinteilung; Zeitberechnung timing diagram Zeitdiagramm tin Dose tin can Blechdose tip Trinkgeld tissue paper Seidenpapier title Anrecht; Titel title Rechtsanspruch; title Titel; Anrecht title page Titelblatt to keep prices down die Preise niedrig halten to a third party an einen Dritten to abandon a lawsuit eine Klage aufgeben to abandon a right auf ein Recht verzichten to abandon a trade mark auf das Warenzeichen verzichten to abandon an action die Klage aufgeben to abandon an attempt den Versuch aufgeben to abandon an option auf die Option verzichten to abandon the cargo die Fracht abtreten; abandonieren to abandon the ship das Schiff abtreten; abandonieren to abate debts Schulden erlassen to abate legal proceedings ein Gerichtsverfahren unterbrechen; aussetzen to abate taxes Steuern erlassen; mindern to abate the price of a good den Preis einer Ware mindern to abate the rent die Pacht nachlassen; mindern to abduct a jung lady eine junge Dame entf鮬ren to abet Beihilfe leisten to abide by the contract sich an den Vertrag halten to absorb another company eine andere Firma 魫ernehmen to accentuate betonen; hervorheben to accept a bill of exchange einen Wechsel akzeptieren to accept a compromise einen Vergleich annehmen to accept a document under reserve ein Dokument unter Vorbehalt annehmen to accept drafts Tratten akzeptieren to accept such bills of exchange solche Wechsel zu akzeptieren to accept the settlement proposed den vorgeschlagenen Vergleich akzeptieren to accept under reserve unter Vorbehalt akzeptieren to accuse sb. of jemanden wegen etwas beschuldigen to achieve a common purpose ein gemeinsames Ziel erreichen to acquaint oneself with sth. sich mit etwas vertraut machen to acquaint oneself with the regulations sich in die Vorschriften einarbeiten to acquire a property einen Besitz erwerben to acquire a right ein Recht erwerben to acquire a title einen Anspruch erwerben; ein Anrecht to acquire customers Kunden gewinnen to acquire in good faith in gutem Glauben erwerben to acquire the British nationality die britische Staatsangeh痧igkeit erwerben to acquire the ownership das Eigentum erwerben to act handeln to act as a broker als Vemittler fungieren; vermitteln to act as agent als Vertreter handeln to act as agent f鯝 einen anderen handeln to act as agent im fremden Namen handeln to act as case-of-need als Notadresse t舩ig werden to act as chairman den Vorsitz f鮬ren to act as sole agent als Alleinvertreter handeln to act as trustee als Treuh舅der auftreten to act deliberately vors舩zlich handeln to act from necessity aus der Not heraus handeln to act illegally rechtswidrig handeln to act in good faith nach Treu und Glauben handeln to act maliciously arglistig handeln to act on behalf of another person in fremdem Namen handeln to act on behalf of the court im Namen des Gerichts handekn to act under orders unter Befehlen handeln to act upon instructions nach Weisungen verfahren to add one's confirmation seine Best舩igung hinzuzuf鮦en to add the confirmation die Best舩igung hinzuf鮦en to adjourn a case eine Prozessverhandlung vertagen to adjourn a hearing eine Anh痧ung vertagen to adjourn a meeting eine Konferenz vertagen to adjust an entry eine Buchung ausbessern; 舅dern; richtig stellen to admit a claim einen Anspruch anerkennen to admit a debt eine Schuld anerkennen to adopt a child ein Kind annehmen; adoptieren to adopt a contract die Bedingungen eines Vertrags 魫ernehmen to adopt a contract einen Vertrag 魫ernehmen to adopt a rule eine Regel 魫ernehmen to advance money against securities Geld gegen Sicherheit vorschie゚en to advance on a security gegen eine Sicherheit Geld vorschie゚en to advise avisieren to advise accordingly dementsprechend benachrichtigen to advise fate benachrichtigen to advise of any action taken von jeder ergriffenen Ma゚nahme benachrichtigen to affect the market den Markt beeinflussen to affirm a contract einen Vertrag als richtig anerkennen; best舩igen to affirm a judgment ein Urteil best舩igen to affix any necessary stamps notwendige Stempelmarken anbringen to agree tacitly stillschweigend 魫ereinstimmen to allow a credit einen Kredit einr舫men to allow a petition einer Petition stattgeben to allow an appeal der Berufung stattgeben to allow an application einen Antrag annehmen; genehmigen; bewilligen to allow an application einen Antrag genehmigen to allow the buyer um es dem K舫fer zu erm㽷lichen to amend a credit ein Akkreditiv舅dern to annul a contract einen Vertrag aufheben to answer a bill of exchange einen Wechsel einl痬en to answer for damages f鯝 den Schaden aufkommen to appeal against sth. Berufung einlegen to appear erscheinen to appear before a court vor einem Gericht erscheinen to appear before the committee vor dem Ausschu゚ auftreten to appear for sb. jemanden als Anwalt vertreten to appear in court vor Gericht auftreten to appear in person pers痓lich erscheinen to apply direct einen Antrag direkt stellen to apply for an adjournment die Vertagung beantragen to appoint a time for einen Termin anberaumen; ansetzen to appoint a day for einen Tag festlegen to appoint an agent einen Vertreter bestellen; einsetzen to approve tacitly stillschweigend genehmigen to arbitrate Schiedsspruch f舁len to arise from the circumstances sich aus den Umst舅den ergeben to article 34 auf Artikel 34 to ascertain um sich zu vergewissern to ascertain the proper address die richtige Anschrift feststellen to assign proceeds Erl痬 abtreten to assist in a merger bei einer Fusion helfen to attach much importance to sth. einer Sache gro゚en Wert beilegen to authenticate authentisieren to avert further damage weiteren Schaden abwenden to award sb. a diploma jemanden ein Diplom verleihen to balance accounts die Konten abrechnen to be answerable verantwortlich sein to be appointed arbitrator als Schiedsrichter berufen werden to be aware of a time limit einer Frist bewusst sein; eine Frist beachten to be bound by a contract vertraglich verpflichtet sein to be discharged from a contract aus einem Vertrag entlassen werden to be engaged in a business an einem Gesch臟t beteiligt sein to be final endg鮲tig sein to be hard up for money knapp an Geld sein to be in accordance with in ワbereinstimmung sein; entsprechen to be in progress im Gang sein to be inconsistent with one another sich untereinander widersprechen to be on leave in Urlaub sein to be on the payroll angestellt sein to be prevented for any reason aus irgendeinem Grunde verhindert sein to be provided by the buyer vom K舫fer zur Verf鮦ung zu stellen to be relieved from an obligation aus einer Verpflichtung entlassen sein to be removed from the vessel von Bord genommen werden to be responsible for sth. f鯝 etwas verantwortlich sein to be skilled in one's trade 魫er Fachausbildung verf鮦en to be sworn to secrecy zur Verschwiegenheit verpflichtet sein to be taken in by sb. von jemandem 魫ervorteilt werden to be taken literally w痧tlich zu nehmen to be up to the mark den Anforderungen entsprechen to be versed in sth. in etwas versiert; beschlagen sein to become acquainted with sth. mit etwas vertraut werden to become acquainted with sth. sich in etwas einarbeiten to become operative in Kraft treten to become operative wirksam werden to borrow money at a low rate of interestzu einem niedrigen Zinssatz borgen to borrow money at a worthwhile rate of inzu einem g鮾stigen Zinssatz to bottle in Flaschen f鮲len; auf Flaschen f鮲len to branch out into a new market in einen neuen Markt einbrechen to break into a new market in einem neuen Markt Fu゚ fassen to bring about a decision eine Entscheidung herbeif鮬ren to bring an action against sb. jemanden verklagen to bring an action against sb. jemanden vor Gericht verklagen to bring an action at law vor Gericht gehen to bring capital into the partners hip Kaptal in die oHG einbringen to bring on the market auf den Markt bringen to bring out herausbringen; herausgeben to bring sb. into the partnership jemanden in die oHG einbringen to bring sth. about etwas zustande bringen to budget for a purchase einen Kauf ins Budget einplanen to burden an estate with ein Grundst魬k belasten mit to bury the hatchet das Kriegsbeil begraben to buy after examination die Ware nach Pr魷ung kaufen to buy after inspection die Ware nach Pr魷ung kaufen to buy by sample nach Muster kaufen to buy on sample nach Muster kaufen to buy retail im kleinen kaufen to buy wholesale im gro゚en kaufen to call a case einen Fall vor Gericht aufrufen to call a meeting eine Versammlung einberufen to call a witness einen Zeugen aufrufen to call at a port einen Hafen anlaufen to call by name namentlich aufrufen to call to order zur Ordnung rufen to camouflage tarnen; vertuschen to cancel a contract einen Vertrag aufk鮾digen to cancel a mortgage eine Hypothek l痬chen to cancel an appointment eine Berufung widerrufen to cancel an order einen Auftrag stornieren to care for sb. jemanden betreuen; sich um jemanden k鮸mern to carry on a business ein Gesch臟t f鮬ren; betreiben to carry on a trade ein Gewerbe betreiben to carry out one's duty seine Pflicht erf鮲len to cause a damage Schaden verursachen to cause damage Schaden verursachen to challange an arbitrator einen Schiedsrichter abweisen to change hands in andere H舅de 魫ergehen to change hands quickly schnell den Besitzer wechseln to check imports Warenimporte bremsen to check the apparent authenticity die augenscheinliche Echtheit pr魷en to claim geltend machen to claim from the insurer Anspr魬he beim Versicherer geltend machen to claim one's money Geld fordern; auf Zahlung klagen to claim refund R魬kerstattung verlangen to clear the goods for export die Ware f鯝 den Export freimachen to clock die Zeit stempeln to clock in den Arbeitsbeginn stempeln to clock out den Arbeitsschluss stempeln to collect a debt eine Schuld eintreiben to come into effect in Kraft treten to come into force in Kraft treten to come into operation in Kraft treten to come into question in Frage kommen to come to a compromise einen Vergleich schlie゚en; sich einigen to come to a decision einen Entschlu゚ fassen to come to a mutual agreement sich einigen; einen Vergleich schlie゚en to come to an understanding sich einigen to come to terms sich einigen to come to terms with sb. sich mit jemandem einigen to come to the point zur Sache kommen to communicate sth. to sb. jemandem etwas mitteilen to compete with other nations mit anderen Nationen im Wettbewerb liegen to complete a cheque einen Scheck ausf鮲len to complete a form ein Formblatt ausf鮲len to compress k鯝zen; komprimieren; zusammendr魬ken to conclude an agreement einen Vertrag schlie゚en to conduct a business ein Gesch臟t leiten to conduct the negotiations die Verhandlungen leiten to confirm an irrevocable credit ein unwiderrufliches Akkreditiv best舩igen to confirm the nomination die Benennung best舩igen to consent tacitly stillschweigend zustimmen to consider that der Ansicht sein; da゚ to continue a business ein Gesch臟t weiterf鮬ren to cover insurance eine Versicherung abschlie゚en to cultivate the market den Markt pflegen to deal in documents sich mit Dokumenten befassen to deal severely with sb. mit jemandem streng umgehen to declare sth. null and void etwas f鯝 nichtig erkl舐en to decline arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit ablehnen to defer a meeting eine Konferenz hinausschieben to deliver by hand against acknowledgementgegen Best舩igung aush舅digen to deliver commercial documents um Handelspapiere auszuh舅digen to deliver documents Dokumente aush舅digen to deliver expert opinion ein Gutachten liefern to deliver the goods die Ware liefern to deliver the goods die Waren 魫ergeben to demand damages Schadensersatz verlangen to deposit as security als Sicherheit hinterlegen to determine as above wie oben zu entscheiden to determine the tenancy das Pachtverh舁tnis beenden to develop a foreign market einen Auslandsmarkt erschlie゚en to develop a market einen Markt erschlie゚en to develop an overseas market einen ワberseemarkt erschlie゚en to develop sales die Ums舩ze steigern to develop sth. to the maximum etwas maximal steigern; maximieren to disclose a secret ein Geheimnis preisgeben to dismiss an appeal die Berufung zur魬kweisen to dismiss an application einen Antrag ablehnen to dispatch the goods unpacked die Ware unverpackt versenden to do everything in its power alles in seiner Macht zu tun to do one's work seine Arbeit verrichten to do sth. etwas tun to draw conclusions Schl鯧se ziehen to dump goods Ware zu Dumping-Preisen auf den Markt werfen to earmark kennzeichnen to earn a living seinen Lebensunterhalt verdienen to earn one's keep seinen Unterhalt verdienen to earn one's livelihood seinen Lebensunterhalt verdienen to economize wirtschaftlich verfahren; sparsam sein to educate erziehen; anlernen to effect acceptance Akzeptleistung vornehmen to effect an economy eine Einsparung bewirken to effect negotiation Negoziierung vornehmen to effect payment Zahlung leisten to effect such payment eine solche Zahlung ausf鮬ren to elimininate the wholesaler den Gro゚h舅dler ausschlie゚en to embezzle money Geld unterschlagen to emphasize betonen; hervorheben; herausstellen to employ a lawyer einen Rechtsanwalt einspannen to employ a lawyer einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen to enable him um es ihm zu erm㽷lichen to enable the buyer um dem K舫fer zu erm㽷lichen to enable the parties to um es den Parteien zu erm㽷lichen to encourage arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit f痧dern to encourage conciliation die Schlichtung f痧dern to endeavour sich bem鮬en to endeavour to persuade sb. sich bem鮬en jemanden zu 魫erreden to enhance goodwill das Wohlwollen zu mehren to enhance prestige das Ansehen zu mehren to enter a contract einen Vertrag schlie゚en to enter a new market einen neuen Markt erschlie゚en to enter a new market in einen neuen Markt eindringen to enter an objection Widerspruch einlegen to enter goods for customs clearance Ware zur Zollabfertigung vorlegen to erase a letter einen Buchstaben ausradieren to examine pr魷en to examine the documents dir Dokumente pr魷en to exercise an option von einer Option Gebrauch machen to exercise care Sorgfalt walten lassen to exercise reasonable care mit angemessener Sorgfalt vorgehen to expose ausstellen to extend into the next century sich ins n臘hste Jahrhundert erstrecken to face a serious loss einen schweren Verlust riskieren to fail to appear nicht erscheinen; fernbleiben to fall due f舁lig werden to fall in disgrace in Ungnade fallen to file a complaint eine Beschwerde einreichen to file an appeal die Berufung einlegen to fill a gap eine L魬ke f鮲len to fill a vacancy eine Stelle besetzen to fill orders Auftr臠e ausf鮬ren to find employment eine Stelle finden to fine sb. jemanden mit einer Geldstrafe bestrafen to fit out ausstatten to fix a day einen Termin festlegen to fix a limit eine Grenze festsetzen to fix a price einen Preis festlegen to force up hinauftreiben to forfeit customers' goodwill die Gewogenheit der Kunden verlieren to fulfil the qualifications die Voraussetzungen erf鮲len to furnish a security eine Sicherheit hinterlegen to gain a furtune ein Verm㽷en erwerben to gain experience Erfahrung sammeln to gain one's end seinen Zweck erreichen to gain time Zeit gewinnen to get a living seinen Lebensunterhalt verdienen to get down to business zur Sache kommen to get more display space mehr Ausstellungsraum gewinnen to give account berichten; Rechenschaft ablegen to give effect to instructions Weisungen ausf鮬ren to give instructions for dispatch Versandanweisungen erteilen to give notice of appeal Berufung einlegen to give sth. in secret trust jemanden etwas insgeheim anvertrauen to give the seller instructions dem Versender Anweisungen erteilen to go into details auf Einzelheiten eingehen to go into effect in Kraft treten to go on leave in Urlaub gehen to go to press in Druck gehen to govern the use of sth. die Anwendung regeln to grant a delay einen Aufschub bewilligen to hand in einreichen to hand over documents Dokumente 魫ergeben to handle a case well eine Sache gut bearbeiten; behandeln to have a preference for sth. eine Vorliebe f鯝 etwas haben to have notice of sth. von etwas Kenntnis haben to have recourse to arbitration das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen to have the credit advised um das Akkredtiv anzeigen zu lassen to have the documents protested die Dokumente protestieren zu lassen to hawk hausieren to hear a case eine Sache anh痧en und verhandeln to hear the parties of the dispute die streitenden Parteien anh痧en to hedge against fluctuations absichern gegen Schwankungen to hocus betr鮦en to hold a diploma Inhaber eines Diploms sein to hold a pension eine Pension beziehen to hold a view eine Ansicht vertreten to hold an appointment eine Stelle bekleiden to hold an auction versteigern; eine Versteigerung abhalten to hold an office einAmt innehaben to hold good weiter gelten to hold on trust als Treuh舅der verwalten to identify a person eine Person identifizieren to impose auferlegen to impose duty on th. etwas mit einem Zoll belegen to improve the efficiency die Leistung verbessern to include excessive detail zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen to incur an undertaking eine Verpflichtung 魫ernehmen to incur an undertaking under reserve Verpflichtung vorbehaltlich 魫ernehmen to indemnify entsch臈igen; schadlos halten to indemnify so. for a loss jemanden f鯝 einen Verlust entsch臈igen to induce sb. to buy jemanden zum Kauf verleiten to induce the customer to order den Kunden zum Kauf veranlassen to inform the court of his action das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten to infringe the provisions den Bestimmungen zuwiderhandeln to insert einr魬ken to insert a sheet of paper ein Blatt Papier einspannen to instruct einweisen; anweisen to invite offers Angebote einholen; erbitten to issue an instruction eine Weisung erteilen to jettison cargo overboard eine Ladung 魫er Bord werfen to join an action einem Prozess als Nebenkl臠er beitreten to joint together sich zusammentun to judge the demand die Nachfrage einsch舩zen to keep a promise ein Versprechen halten to keep apart getrennt halten to keep for sale feil halten to keep pace with Schritt halten mit to keep sb. waiting jemanden warten lassen to keep sth. separate etwas getrennt halten to keep this in mind dies zu beachten to keep within a limit in Grenzen halten to know from hearsay vom H痧ensagen wissen to leave a profit einen Gewinn abwerfen; 魫rig lassen to lend money at a higher rate of interestzu einem h疰eren Satz verleihen to lie idle brach liegen to limit such references solche Verweisungen zu limitieren to load a wagon einen Waggon beladen to load on deck auf Deck verladen to load the goods die Ware zu verladen to lodge a signature eine Unterschrift hinterlegen to lookup a table eine Tabelle aufschlagen to lose one's job seine Stelle verlieren to maintain a position den Stand halten to make a calculation eine Berechnung machen; anstellen to make a compromise einen Vergleich schlie゚en; sich einigen to make a false accusation eine falsche Anschuldigung erheben to make a living seinen Lebensunterhalt verdienen to make a market Nachfrage hervorrufen to make a payment eine Zahlung leisten to make a payment to the order of Zahlung leisten an die Order von to make a special arrangement eine besondere Absprache treffen to make an allowance einen Betrag beisteuern to make an application for einen Antrag stellen to make any necessary endorsements etwa erforderliche Indossamente vornehmen to make corrections ausbessern to make good a damage einen Schaden wieder gut machen to make out a receipt eine Quittung ausstellen to make out a cheque einen Scheckausstellen to make sth. known etwas bekannt machen to make such measures solche Ma゚nahmen treffen to make the credit available den Kredit zur Verf鮦ung stellen to make the goods available die Ware zur Verf鮦ung stellen to make up for sth. ausgleichen to manipulate the market den Markt manipulieren to mark down the price den Preis herabsetzen to mark up the price den Preis hinaufsetzen to meet a stipulation eine Bedingung erf鮲len to meet the requirements um den Anforderungen gerecht zu werden to meet with an accident einen Unfall erleiden to minimize losses Verluste klein halten to misplace a file eine Akte verlegen to name the vessel in time den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen to narrow the trade gap die Import/Export Spanne verringern to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren to negotiate under reserve unter Vorbehalt negoziieren to nominate benennen; ernennen to nominate a candidate einen Kandidaten aufstellen to nominate a representative einen Vertreter bestellen to nominate sb. for election jemanden als Kandidaten aufstellen to nominate sb. for election jemanden zur Wahl vorschlagen to object widersprechen; Widerspruch erheben to obtain a quantity discount einen Mengenrabatt erhalten to obtain acceptance um Akzeptierung zu erlangen to obtain payment um Zahlung zu erlangen to obtain quantity rates Mengentarif beanspruchen to obtain quantity rates um Mengentarife zu erhalten to obtain the ownership das Eigentum erwerben to offer as security als Sicherheit anbieten to one or more other parties einem Dritten oder mehreren Dritten to operate on a small scale in kleinem Umfang t舩ig sein to order a wagon einen Waggon beschaffen to order by phone telefonisch einen Auftrag erteilen to order goods from a wholesaler beim Gro゚h舅dler bestellen to overstock the market den Markt 魫erschwemmen to patronize a shop in einem Laden Stammkunde sein to pay a bill of exchange einen Wechsel bezahlen; eine Tratte bezahlen to pay a salary ein Gehalt zahlen to pay alimony Unterhalt zahlen; Alimente Zahlen to pay at the cash desk an der Kassse zahlen to pay damages einen Schaden verg鯪en to pay duty for sth. f鯝 etwas Zoll bezahlen to pay in full in voller H疰e bezahlen to pay in kind in Naturalien zahlen to pay out interest Zinsen zahlen to pay such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen to pay under reserve unter Vorbehalt zahlen to pay without recourse ohne R魬kgriff zu zahlen to perform their respecticve duties ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen to place an order for a new item einen neuen Artikel bestellen to place any rubber stamps irgendwelche Stempel anbringen to place identifying marks Erkennungszeichen anbringen to place identifying symbols Erkennungs-Symbole anbringen to pre-plan im voraus planen to procure a policy of insurance eine Versicherungspolice zu beschaffen to produce evidence den Beweis erbringen to prohibit specifically ausdr魬klich verbieten to provide a security eine Sicherheit bereitstellen; hinterlegen to provide insurance eine Versicherungsdeckung beschaffen to put forward a counter-claim Gegenklage einreichen; vorbringen to put in circulation in Verkehr bringen to put into operation in Gang bringen to quit the service den Dienst quittieren; ausscheiden to quote a precedent sich auf einen Pr艘edenzfall berufen to quote a price einen Preis angeben to raise a claim Anspruch erheben to raise a plea einen Einwand erheben to raise an objection Einspruch erheben to re-order staple goods Stapelware nachbestellen; g舅gige Ware to reach a decision zu einer Entscheidung kommen to reach a settlement einen Vergleich erreichen to rearrange the display die Ausstellung 舅dern to recognize certain variations gewisse Abweichungen anerkennen to recoup schadlos halten to recover a debt eine Schuld eintreiben to recover from the principal sich beim Auftraggeber erholen to rediscount rediskontieren to refer a dispute to arbitration das Schiedsverfahren beantragen to refer a matter to arbitration eine Sache dem Schiedsgericht unterbreiten to reflect the usages um den Handelsbrauch wiederzugeben to refuse delivery of sth. die Herausgabe verweigern to reimburse a branch or bank eine Filiale oder Bank zu remboursieren to reimburse for any acceptance f鯝 jede Akzeptleistung remboursieren to reimburse for any negotiation f鯝 jede Negoziierung remboursieren to reimburse for any payment f鯝 jede Zahlung remboursieren to reimburse for deferred payment f鯝 hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren to reject an application einen Antrag ablehnen to release documents Dokumente freigeben to release goods Waren 魫ergeben to renew a contract einen Vertrag verl舅gern to renounce verzichten to rent a flat eine Wohnung mieten to rent an apartment eine Wohnung mieten to reprimand sb. jemanden r鮦en to request a nomination eine Nominierung erbitten to resume payments die Zahlungen wieder aufnehmen to retain a sample ein Muster entnehmen to review a book ein Buch besprechen to rule the market den Markt beherrschen to run oer a page eine Seite 魫erfliegen to sack sb. jemanden entlassen to sack sth. etwas auf S臘ke f鮲len to sacrifice goods Ware verschleudern to safeguard a cheque einen Scheck sichern to safeguard against absichern gegen to save from danger aus Gefahr retten to seconf a motion einen Antrag unterst鯪zen to secure sth etwas sichern; etwas erwerben to seek employment eine Stelle suchen to sell at a loss mit Verlust verkaufen to sell by public sale mittels Auktion verkaufen; versteigern to sell direct to retailers direct an Einzelh舅dler verkaufen to sell direct to the public direkt an die Konsumenten verkaufen to sell goods secretly Ware insgeheim verkaufen to sell on an instalment plan auf Abzahlung verkaufen to sell on credit mit Ziel verkaufen; auf Kredit verkaufen to sell out ausverkaufen to sell wholesale en gros verkaufen to send an order einen Auftrag schicken to send back zur魬ksenden; zur魬kweisen to send samples on request Muster auf Verlangen zusenden to serve a document by post ein Dokument mit der Post zustellen to serve a document direct ein Dokument direkt der Person 魫erbringen to set a time limit eine Frist setzen to set up aufr鯧ten to set up a foreign base eine Niederlassung im Ausland er疢fnen to show through durchscheinen to sign a promissory note einen Solawechsel zu unterschreiben to sign a receipt eine Quittung unterschreiben to sign another similar instrument ein anderes 臧nliches Dokument unterschreiben to sign the acceptance das Akzept unterschreiben to smuggle goods into the country Ware einschmuggeln to solicit orders sich um Auftr臠e bem鮬en to stand to a contract sich an einen Vertrag halten to stand to the agreement sich an die Vereinbarung halten to stand to the contract sich an den Vertrag halten to stand to the regulations sich an die Vorschriften halten to stand to the rules sich an die Regeln halten to stand up as a witness als Zeuge auftreten to stand up for a person f鯝 eine Person eintreten to state explicitly ausdr魬klich angeben to state one's grievance seine Beschwerde vortragen to stay abreast of changes der Entwicklung Rechnung tragen to stick a bill ein Plakat ankleben to stimulate customers' interests die Interessen der K舫fer wecken to stipulate clearly and precisely klar und deutlich festlegen to submit a statement eine Erkl舐ung vorlegen; Darstellung vorlegen to submit an application einen Antrag einreichen to submit the terms of settlement die Vergleichsbedingungen vorlegen to suffer damages Schaden erleiden to supply the goods die Ware liefern to supply the market den Markt beliefern to support by documents mit Urkunden belegen to sustain damage Schaden erleiden to take a course einen Kurs nehmen to take a day off einen Tag frei nehmen to take a decision einen Entschlu゚ fassen to take a risk ein Risiko 魫ernehmen to take a share in sth. sich beteiligen to take action in respect of the goods Ma゚nahmen hinsichtlich der Ware ergreifen to take active part in sth. an etwas aktiv beteiligt sein to take an oath einen Eid ablegen to take apart auseinandernehmen to take as security als Sicherheit entgegennehmen to take delivery of the goods die Ware 魫ernehmen to take delivery of the goods die Ware zu 魫ernehmen to take down notieren to take effect in Kraft traten to take home mit nach Hause nehmen to take in possession in Besitz nehmen to take in shares Aktien hereinnehmen to take into account ber魬ksichtigen to take out an insurance eine Versicherung abschlie゚en to take out any additional insurance Zusatzversicherungen abschlie゚en to take part in sth. bei etwas mitmachen to take place stattfinden to take reasonable precautions angemessene Vorsichtsma゚nahmen treffen to take sb. for sb. else jemanden verwechseln to take such measures as die erforderlichen Ma゚nahmen zu treffen wie to take to pieces auseinandernehmen to take up capital Kapital aufnehmen to take up documents Dokumente aufnehmen to talk sth. over etwas besprechen to tear down abr鯧ten to tell in writing schriftlich anzeigen to terminate beenden to test goods Waren testen to that effect dementsprechend to that place zu diesem Ort to the absolute minimum auf das Mindestma゚ to the best of my knowledge nach bestem Wissen to the carrier an den Frachtf鮬rer to the collecting bank an die Inkassobank to the contrary das Gegenteil bedeutend; widerspr魬hig to the effect that besagend da゚ to the extent to which they may be applicable soweit anwendbar to the named destination an den vereinbarten Bestimmungsort to the named place of delivery an den benannten Lieferort to the order of the buyer an die Order des K舫fers to the point of final destination bis zum endg鮲tigen Bestimmungsort to the point where bis zu dem Punkt; an dem to the whole extent im ganzen Ausma゚ to think sth. over etwas 魫erdenken to this end zu diesem Zweck to trace back zur魬kverfolgen to transact business Gesch臟te durchf鮬ren to transfer title die Verf鮦ungsgewalt 魫ertragen to transship umladen to trim the window das Schaufenster dekorieren to unpack auspacken to unwrap auspacken to use these rules diese Regeln anwenden to utilise einsetzen to utilise the services of another bank die Dienste einer anderen Bank nutzen to utilize a bank eine Bank einsetzen to utilize as the collecting bank als Inkassobank einsetzen to verify pr魷en; 魫erpr魷en to warrant sth. etwas rechtfertigen to wash overboard 魫er Bord sp鮲en to which the documents may relate auf die die Dokumente sich beziehen k痓nen to whom it may concern - Bescheinigung - to whom it may concern an wen immer es angeht to withdraw from an account von einem Konto abheben to work hard schwer arbeiten to work on the assembly line am Flie゚band arbeiten to wrap up einwickeln tobacconist Tabakwarenh舅dler tobacconist's shop Tabakwarenhandlung token Gutschein token coin Scheidem鮾ze token coin Scheidem鮾ze; M鮾ze token payment symbolische Zahlung tolerable ertr臠lich; tolerierbar tolerated error zul舖siger Fehler toll bar Schlagbaum ton Tonne tonnage Tonnage tool crib Werkzeugausgabe tool store Werkzeugausgabe tooling Werkzeugbereitstellung tools Werkzeuge top oben top executive leitender Angestellter top gear schnellster Gang; h𤴔hster Gang top left oben links top level oberste Ebene top management F鮬rungsspitze top management Unternehmensleitung top manager leitender Angestellter top price H𤴔hstkurs; H𤴔hstpreis top priority an erster Stelle top right oben rechts top salary Spitzenverdienst top wage Spitzenlohn topic Thema topical aktuell topicality Aktualit舩 torn poster besch臈igtes Plakat tort verdrehen; Rechtsverdrehung tortious act unerlaubte Handlung total gesamt total amount Gesamtbetrag total assets Gesamtaktiva total circulation Gesamtauflage total coverage Gesamtreichweite total debt Gesamtschuld total deposits Gesamteinlage total disability v痆lige Erwerbsunf臧igkeit total exports gesamte Ausfuhr total gain Gesamtgewinn total liabilities Gesamtverbindlichkeiten total loss Gesamtverlust; Totalverlust total loss Totalverlust total loss only nur gegen Totalverlust total market Gesamtmarkt total piecework earnings Gesamtverdienst aus Akkordarbeit total process time Gesamtfertigungszeit; Auftragszeit total production Gesamtproduktion total receipts Gesamteinnahmen total return Gesamtertrag; Vorgabe total system Gesamtsystem total utility Gesamtnutzen total work in hand Summe der Auftr臠e touch typing Blindschreiben tour Reise; Tour tour of inspection Besichtigungsreise tourist accommodation Touristenunterkunft tourist advertising Fremdenverkehrswerbung tourist class Touristenklasse tourist guide Fremdenf鮬rer tourist office Reiseb鯝o tourist trade Fremdenverkehrsgewerbe town house Stadthaus town population Stadtbev痆kerung toy fair Spielwarenmesse trace einer Spur nachgehen; ausfindig machen track Spur trade Gewerbe trade advertising H舅dlerwerbung; Branchenwerbung trade agreement Handelsabkommen trade agreement Handfelsvertrag trade allowance Handelsrabatt trade and industry Handel und Industrie trade association Berufsgenossenschaft trade association Berufsvertretung trade association Handelsverband trade barriers Handelsbarrieren trade barriers Handelsschranken trade bill Handelswechsel trade bloc Blockl舅der trade channel Handelsweg; Absatzkanal; Absatzweg trade connections Handelsbeziehungen trade cycle Konjunkturzyklus trade debts Gesch臟tsschulden trade deficit Handelsdefizit trade directory Handelsadressbuch trade discount H舅dlerrabatt trade embargo Handelsembargo trade facilitation Handelerleichterung trade facilitation activities handelserleichternde Ma゚nahmen trade fair Fachmesse trade fair Handelsmesse trade folder H舅dlerprospekt trade journal Fachzeitschrift trade margin Handelsspanne trade mark Markenzeichen trade monopoly Handelsmonopol trade name Handelsname trade procedure Abwicklung des Handels trade secret im Gewerbe geh鯪etes Geheimnis trade statistics Handelsstatistik trade term Vertragsklausel trade union Gewerkschaft trade union magazine Gewerkschaftszeitschrift trade value Handelswert trade-in value Handelswert trade-mark Warenzeichen trader H舅dler traders Kaufleute tradesman H舅dler; Einzelh舅dler; Gewerbetreibender trading account gemischtes Warenkonto trading account Verkaufskonto trading area Absatzgebiet trading centre Gesch臟tszentrum trading centre Handelszentrum trading certificate Gewerbeerlaubnis trading company Handelsgesellschaft trading cooperative society Handelsgenossenschaft trading profit Gewinn aus Handelsgesch臟ten trading stamp Rabattmarke traffic discipline Verkehrsdisziplin traffic junction Verkehrsknotenpunkt trained ausgebildet trained man gelernter Mitarbeiter trainee Anlernling trainee Anlernling; Volunt舐; Praktikant trainee Auszubildender trainer Ausbilder training allowance Verg鯪ung der Anlernlinge training centre Ausbildungszentrum training costs Ausbildungskosten training course Lehrgang training curve Lernkurve training facilities Ausbildungseinrichtungen training opportunities Ausbildungsm㽷lichkeiten training schedule Ausbildungsplan training supervisor Ausbilder training time Anlernzeit training within industry Ausbildung am Arbeitsplatz tramp steamer Trampschiff tranferee Indossar transact ein Gesch臟t t舩igen transact umschlagen transaction Gesch臟t transaction for cash Bargesch臟t transaction in foreign exchange Devisengesch臟t transatlantic call Transatlantikgespr臘h transcription error ワbertragungsfehler transfer ワberweisung; ワbertragung transfer 魫ertragen; ワbertragung transfer 魫ertragen; 魫erweisen; ワberweisung transfer 魫erweisen; 魫ertragen transfer by deed ワbertragung mittels Urkunde transfer by delivery ワbertragung durch Aush舅digung transfer by endorsement ワbertragung durch Indossament transfer in blank Blankoabtretung transfer into an account ワberweisung auf ein Konto transfer line Transferstra゚e transfer money Geld 魫erweisen transfer of a share ワbertragung einer Aktie transfer of an amount Umbuchung eines Betrages transfer of an entry Umbuchung eines Konteneintrags transfer of mortgage Hypothekenabtretung transfer of ownership Eigentums魫ertragung transfer of personnel Versetzung transfer of title Eigentums魫ertragung transfer slip ワberweisungszettel transferability of a claim Abtretbarkeit einer Forderung transferable 魫ertragbar; abtretbar transferable by endorsement 魫ertragbar durch Indossament transferee Erwerber transferor Indossant transferor Weitergeber transferring bank 魫ertragende Bank transfrontier grenz魫erschreitend transit Transit transit cargo Transitgut; Transitladung transit charges Transitgeb鮬ren transit passengers Transitpassagiere transit traffic Durchgangsverkehr transitional arrangement ワbergangsregelung transitional provisions ワbergangsbestimmungen transitory provisions ワbergangsbestimmungen translate 魫ersetzen translation ワbersetzung translation bureau ワbersetzungsb鯝o translation service ワbersetzungsdienst translator ワbersetzer transmission ワbersendung transmit 魫ersenden transparent pack Klarsichtpackung transport Transport transport transportieren; Transport transport company Transportunternehmen transport delay Transportverzug transport empty hinlangen (ARBEITSヨKONOMIE) transport equipment Transporteinrichtung transport industry Verkehrsgewerbe transport insurance Transportversicherung transport loaded beiholen (ARBEITSヨKONOMIE) transport operator Transportarbeiter transport technology Transporttechnik transport time Transportzeit transport vehicle Transportfahrzeug transportation Transport transportation costs Transportkosten transshipment Umladung travel reisen; Reise travel agency Reiseagentur travel agency Reisevermittlung travel expense report Reisekostenabrechnung travel guide Reisef鮬rer travel supplement Reisebeilage traveller Reisender traveller's cheque Reisescheck traveller's letter of credit Reisekreditbrief travelling Reisen travelling expenses Reisespesen travelling salesman Reisender treasurer Schatzmeister treasury Schatzamt treasury bill Schatzanweisung treasury bills Schatzanweisungen treasury bond Schatzanweisung treasury note Schatzschein treasury notes Banknoten treat behandeln treaty Vertrag zwischen Regierungen Treaty of Rome Vertr臠e von Rom trend Tendenz; Trend trend of prices Preisentwicklung trend of the market Markttendenz trend of the market Markttendenz; Markttrend; Marktentwicklung trial Probe trial balance Probebilanz trial period Versuchsperiode trial subscription Probeabonnement triangular trade Dreiecksgesch臟t triplicate dreifach trouble shooter St痧ungssucher trouble shooting St痧ungssuche troublesome m鮬evoll truckload Wagenladung truckload Wagenladung; Waggonladung true copy genaue Abschrift true copy gleichlautende Abschrift true to original originalgetreu trunk call Ferngespr臘h trunk road Fernstra゚e trust vertrauen; Vertrauen; Trust trust administration Verm㽷ensverwaltung trust deposits treuh舅derische Einlagen trust receipt Treuhandquittung trustee Treuh舅der trustee savings bank Sparkasse Trustee Savings Bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.) trustworthy vertrauensw鯝dig try versuchen tube Tube; R疰re turn wenden; Wende turn an honest penny sein Geld redlich verdienen turn into cash in Geld umsetzen; zu Geld machen turn into money in Geld umsetzen; verfl鯧sigen turn of events Wende der Ereignisse turn of the jobber Verdienstspanne des Jobbers turnkey ready schlusselfertig turnover Umsatz turnover commission Umsatzprovision turnover level Umsatzniveau turnover tax Umsatzsteuer turnover variance Umsatzabweichung twice weekly zweimal in der Woche two customs-posts zwei Zollstationen two new clauses zwei neue Klauseln two new terms zwei neue Bedingungen tycoon Herrscher 魫er Geld type Typ; auf Maschine schreiben type of account Kontenart type of costs Kostenart type of enterprise Unternehmensform type of product Art des Artikels typed text mit der Maschine geschriebener Text typescript maschinengeschriebenes Schriftst魬k typewriter Schreibmaschine typewriter desk Schreibmaschinentisch typewritten maschinengeschrieben typing error Schreibfehler; Tippfehler typing error Tippfehler typing pool Schreibraum typing pool Schreibzimmer typist Stenotypistin typists's chair Schreibmaschinenstuhl U ultimate consumer Endverbraucher ultimatum Ultimatum ultimo letzter Monat ultimo letzter Tag des Monats ultimo Vormonat umpire Schlichter unability Unf臧igkeit unable au゚erstande unable to earn one's living erwerbsunf臧ig unable to pay zahlungsunf臧ig unacceptable nicht annehmbar unacceptable unannehmbar unaccountable unerkl舐lich unaccounted time nicht belegte Zeit; nicht verrechnete Zeit unadjusted schwebend unalterable unumst祊lich unaltered unver舅dert unaltered unverf舁scht unamortized nicht amortisiert unanimous einstimmig unanimously einstimmig (adv.) unanswered unbeantwortet unapplicable nicht anwendbar unappropriated earnings unverteilter Reingewinn unappropriated profits unverteilter Reingewinn unascertainable nicht feststellbar unascertained goods Gattungsware unascertained goods Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet unassignable nicht 魫ertragbar unauthenticated unverb鯝gt unauthorized nicht authorisiert unauthorized nicht berechtigt unauthorized ohne Vollmacht unavailable nicht erh舁tlich unavailable nicht verf鮦bar unavoidable unvermeidlich unavoidable accident nichtvermeidbarer Unfall unavoidable accident unvermeidbarer Unfall unavoidable delay unvermeidbare Verz㽷erung unbiased unvoreingenommen unbreakable bottle unzerbrechliche Flasche uncalculable nicht berechenbar uncallable loan unk鮾dbares Darlehen uncalled nicht aufgerufen uncapable unt魬htig uncercainty of sth. Unsicherheit von etwas uncertain unsicher uncertainty Unsicherheit unchanged unver舅dert UNCITRAL Kommission f鯝 internationales Handelsrecht der Vereinten Nationen UNCITRAL United Nations Commission on International Trade Law unclaimed nicht beansprucht unclaimed nicht geltend gemacht unclassified nicht klassifiziert unclear instructions unklare Weisungen uncleared cheque noch nicht verrechneter Scheck uncoined ungem鮾zt uncollectible nicht beitreibbar uncollectible uneinbringlich uncollectible receivables Dubiose uncommitted nicht zweckgebunden unconcerned nicht betroffen unconditional bedingungslos unconditional vorbehaltslos unconditional and definite bestimmt und unbedingt unconditional order unbedingte Anweisung unconfirmed nicht best舩igt unconfirmed unbest舩igt unconfirmed letter of credit unbest舩igtes Akkreditiv unconstitutional verfassungswidrig uncontrolled frei uncontrolled unbeaufsichtigt uncontrolled unbeaufsichtigt; unbeschr舅kt uncovered ungedeckt uncovered cheque ungedeckter Scheck uncovered credit ungedeckter Kredit uncrossed cheque Barscheck undated nicht datiert undated undatiert undecided unentschlossen undeliverable nicht zustellbar under a false name unter falschem Namen under age minderj臧rig under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels under oath unter Eid under point 9 unter Punkt 9 under separate cover in getrenntem Umschlag under the circumstances unter diesen Umst舅den under the present term gem葹 der vorliegenden Klausel under the prevailing circumstances unter den gegebenen Umst舅den under the provisions of unter den Bestimmungen von under the rules nach den Regeln under these rules nach dieser Ordnung; nach diesen Regeln under these rules unter diesen Regeln under this term gem葹 dieser Klausel under today's quotation unter dem Tageskurs under usual reserve unter 魫lichem Vorbehalt under-paid unterbezahlt under-staffed unterbelegt under-the-counter sales Unter-dem-Tisch-Verkauf underbid unterbieten undercharge zu wenig berechnen undercut unterbieten undercutter Preisunterbieter underdeveloped unterentwickelt underdeveloped area unterentwickeltes Gebiet underdeveloped country unterentwickeltes Land underemployed unterbesch臟tigt underemployed unterbesch臟tigt; nicht voll genutzt underemployment Unterbesch臟tigung underestimate untersch舩zen underestimation Untersch舩zung underground railroad Untergrundbahn; U-Bahn underinsurance Unterversicherung underinsure unterversichern underline unterstreichen underloaded unterbelastet underlying question indirekte Frage undermentioned unten erw臧nt underpaid unterbezahlt underpay unterbezahlen underpopulated unterbev痆kert underprice Schleuderpreis underprivileged unterprivilegiert underprize unter Wert ansetzen underpurchasing Einkauf zu geringer Mengen underrate unterbewerten underrated unterbewertet undersell unterbieten underselling Unterbietung undersign unterschreiben undersign unterzeichnen understaffed unterbelegt; nicht genug Arbeitskr臟te understaffed unterbesetzt understand verstehen understanding ワbereinkommen; Verst舅digung understanding Verst舅dnis understatement Untertreibung undertake 魫ernehmen undertake 魫ernehmen; versprechen undertaking Unternehmen; Verpflichtung undervaluation Unterbewertung undervalue unterbewerten undervalue untersch舩zen underweight Untergewicht underwrite unterschreiben underwriter Versicherer underwriter Zeichner underwriters Garantiesyndikat underwriting ワbernahme einer Effektenemission underwriting Zeichnen von Versicherungsrisiken underwriting conditions Zeichnungsbedingungen underwriting syndicate Emissionssyndikat undeveloped unentwickelt undischarged bankrupt nicht rehabilitierter Konkursschuldner undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Konkursschuldner undisclosed geheimgehalten; nicht ver疢fentlicht undiscountable nicht diskontierbar undistributed unverteilt undistributed profits unverteilte Gewinne; nicht ausgesch鯪tete undivided profits nicht verteilter Gewinn undrawn profit nicht entnommener Gewinn undue delay unangemessene Verz㽷erung undue hardship unbillige H舐te undue influence ungeb鮬rlicher Einfluss unearned discount unerlaubter Skontoabzug unearned income nicht durch eigene Arbeit erworben uneconomic unwirtschaftlich uneconomical unwirtschaftlich unemployed arbeitslos; Arbeitsloser unemployed capital brachliegendes Kapital unemployed capital ungenutztes Kapital unemployment Arbeitslosigkeit unemployment benefit Arbeitslosenunterst鯪zung unemployment compensation Arbeitslosenunterst鯪zung unemployment insurance Arbeitslosenversicherung unemployment rate Arbeitslosenanteil unemployment rate Arbeitslosenquote unencumbered unbelastet unencumbered unbelastet; frei von Schulden unendorsed nicht giriert unenforceable nicht erzwingbar unenforceable nicht vollstreckbar unequal ungleich uneven uneinheitlich uneven ungleich unexpected unerwartet unexpected interruption unerwartete Unterbrechung unexpired nicht abgelaufen unexpired noch nicht abgelaufen unfair unlauter unfair competition unlauterer Wettbewerb unfair game unfaires Spiel unfair practices unlautere Handlungen unfavourable ung鮾stig unfavourable balance of payments ung鮾stige passive Zahlungsbilanz unfavourable balance of trade ung鮾stige passive Handelsbilanz unfinished goods Halbfertigwaren unfit ungeeignet unfit for work nicht arbeitsf臧ig unforeseen unvorhergesehen unforeseen circumstances unvorhergesehene Umst舅de unforeseen interruption unvorhergesehene Unterbrechung unfounded unbegr鮾det unfounded unbegr鮾det; grundlos unfurnished room unm疁liertes Zimmer uniform einheitlich Uniform Commercial Code (US) einheitliches Handelsgesetz uniform customs einheitliche Richtlinien uniform law einheitliches Gesetz uniform rules einheitliche Richtlinien Uniform Rules for Collections Einheitliche Richtlinien f鯝 Inkassi uniform tarif Einheitstarif unilateral einseitig unindebted schuldenfrei uninformed nicht informiert uninsurable nicht versicherbar unintentional unbeabsichtigt uninterested nicht interessiert union Vereinigung union Vereinigung; Verband; Gewerkschaft union agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft union label Anerkennung der Gewerkschaft union shop Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangeh痧igen unionist Gewerkschaftsmitglied unique selling proposition einmaliges Verkaufsargument unissued stock nichtausgegebene Aktien unit Einheit unit Einheit; Ger舩 unit Einheit; St魬k; Ger舩 unit accounting St魬krechnung unit certificate Anteilschein unit cost St魬kkosten unit of currency W臧rungseinheit unit of measurement Ma゚einheit unit of quantity Mengeneinheit unit price St魬kpreis unit trust Investmentgesellschaft unit trust Unit Trust unite vereinigen United Nations Vereinte Nationen United States Chamber of Commerce Dachverband der US Handelskammern Universal Postal Union Weltpostverband university education akademische Bildung university education Hochschulbildung unjust ungerecht unjustified unberechtigt unlade abladen unladen unbeladen unlawful rechtswidrig unlawful act unerlaubte Handlung unless es sei denn dass unless sofern nicht unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht unless it is the custom sofern es nicht Handelsbrauch ist unless otherwise agreed mangels anderer Vereinbarung unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart unless otherwise agreed sofern nichts anderes vereinbart ist unless otherwise expressly agreed sofern nicht ausdr魬klich anders vereinbart unless otherwise instructed sofern keine andere Weisung erteilt ist unless otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben unless specifically authorized sofern dies nicht ausdr魬klich zugelassen unless the context requires soweit der Kontext nicht verlangt unless the credit allows sofern das Akkreditiv nicht zul舖st unless the order expressly states sofern der Auftrag nicht ausdr魬klich angibt unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet unless there is mangels unless they are bound by sofern Sie nicht gebunden sind unlicenced ohne Lizenz unlike FOB im Gegensatz zu FOB unlike the term im Gegensatz zur Klausel unlimited unbegrenzt unlimited unbegrenzt; unbeschr舅kt unlimited unbeschr舅kt unlimited company (Br.) Ges. mit unbeschr舅kter Haftung unlimited company Gesellschaft mit unbeschr舅kter Haftung unlimited credit unbeschr舅kter Kredit unlimited liability unbeschr舅kte Haftung unlisted nicht aufgelistet unlisted securities nicht zugelassene Wertpapiere unlisted securities nichtnotierte Werte unload ausladen unload entladen unloading bay Entladerampe unloading charges Entladekosten unloading costs Kosten der L痬chung unmanned crossing unbewachter Bahn魫ergang unmatched unvergleichlich unmerchantable unverk舫flich unmortgaged unbelasted unnoticed unbemerkt unoccopied dwelling unbelegte Wohnung unoccupied building unbewohntes Geb舫de unoccupied cycle time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus unoccupied cycle time Restzeit unoccupied time Dauer der Unbesetztheit des Systems unoccupied time Leerlaufzeit unoccupied time unbesetzte Zeit unofficial inoffiziell unofficial nicht offiziell unofficial dealings nichtoffizielle Gesch臟te unpaid unbezahlt unpaid advertising unbezahlte Werbung unpaid dividend r魬kst舅dige Dividende unpaid helper unbezahlter Helfer unpaid item offener Posten unpaid leave unbezahlter Urlaub unpayable unbezahlbar unpledged unverpf舅det unprecedented ohne Pr艘edenz unprejudiced unvoreingenommen unpremeditated buying Impulskauf unpriced goods nicht ausgezeichnete Ware unprivileged population unprivilegierte Bev痆kerung unproductive nicht produktiv unprofessional nicht fachm舅nisch unprofitable nicht gewinnbringend unprofitable unrentabel unprofitable prices unrentable Preise unproportional au゚er Proportion unproportional unproportional unpublished unver疢fentlicht unpunctual unp鮾ktlich unqualified ungeeignet; untauglich unqualified untauglich; uneingeschr舅kt unqualified document nicht eingeschr舅ktes Dokument unquoted nicht notiert unrealizable nicht zu verwirklichen unrealized profit noch nicht erzielter Gewinn unreasonable unangemessen unreasonable unbillig; unvern鮾ftig unreasonable unversch舂t unreasonable hardship unangemessene H舐te unrecorded nicht eingetragen unrectifiable rejects Ausschuss unregistered nicht registriert unreliable unzuverl舖sig unremunerative unrentabel unrestricted cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus unrestricted element beeinflussbares Arbeitselement unrestricted supply unbeschr舅kte Lieferung unrivalled ohne Konkurrenz; konkurrenzlos unsafe nicht sicher unsalable unverk舫flich unsalaried clerk Volont舐 unsaleable unverk舫flich unsatisfactory unzufriedenstellend; unbefriedigend unsatisfied unzufrieden unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage unsecured nicht abgesichert; ohne Sicherheit unsecured credit ungesicherter Kredit; nicht abgesicherter unsecured debt nicht abgesicherte Verbindlichkeit unsecured liabilities ungesicherte Verbindlichkeiten unsecured loan ungesichertes Darlehen unsettled nicht erledigt unsettled unsicher unsharp impression unscharfer Druck unsharp print unscharfer Druck unskilled ungelernt unskilled ungeschickt; nicht ausgebildet unskilled employee ungelernte Hilfskraft unskilled labour Hilfsarbeit unskilled work ungelernte Arbeit unskilled worker Hilfsarbeiter unsklilled labourer Hilfsarbeiter unstable unbest舅dig unsteadiness Unbest舅digkeit unsteady unbest舅dig unsual conditions 魫liche Bedingungen unsuitable unpassend untertake 魫ernehmen untertake 魫ernehmen; sich verpflichten until cancelled bis auf Widerruf until such time as bis zu dem Zeitpunkt; in dem until the bill matures bis der Wechsel f舁lig wird until the charges are paid bis die Geb鮬ren bezahlt sind until the final instalment is paid bis die letzte Rate bezahlt ist until the freight has been paid bis die Fracht bezahlt ist until their arrival bis zu deren Ankunft until they have been placed bis sie plaziert sind untraceable unauffindbar untransferable nicht 魫ertragbar untrustworthy nicht vertrauensw鯝dig unwanted helper nicht erw鮾schter Helfer unworthy of credit kreditunw鯝dig up to the time of loading bis zum Zeitpunkt der Verladung up-to date auf dem neuesten Stand up-to-date auf dem neuesten Stand up-to-date information neueste Information; vom neuesten Stand update auf den neuesten Stand bringen update auf den neusten Stand bringen upon application auf Antrag upon approval by mit Zustimmung von upon entry nach Eingang upon other terms unter anderen Bedingungen upon payment of gegen Zahlung von upon receipt nach Eingang upon receipt of the documents bei Erhalt der Dokumente upon resumption of our business bei Wiederaufnahme unserer Gesch臟tst舩igkeit upon retirement bei Eintritt in den Ruhestand upper class Oberklasse; Oberschicht upper drawer obere Schublade upper limit Obergrenze upper management obere F鮬rungsebene upset aufgebracht upswing Aufschwung upswing Aufw舐tstrend uptrend Aufw舐tstrend upward movement Anziehen upward movement Bewegung nach oben urban st臈tisch urban area Stadtgebiet urban district Stadtbezirk urban population Stadtbev痆kerung urban renewal Stadterneuerung urgency Dringlichkeit; Eile urgent dringend urgent call dringendes Gespr臘h usage Brauch; Gepflogenheit usage of trade Handelsbrauch usance Handelsbrauch use gebrauchen use verwenden; Verwendung use his own means of transport seine eigenen Transportmittel benutzen used verwendet used drums gebrauchte F舖ser used equipment Ger舩schaft aus zweiter Hand used in contracts in Vertr臠en verwendet used when goods are carried by rail benutzt f鯝 den Schienentransport used when goods are carried by road benutzt f鯝 den Stra゚entransport useful dienlich; n鯪zlich useful n鯪zlich; dienlich; brauchbar usefulness N鯪zlichkeit useless material nutzloses Material user Anwender user group Anwendergruppe uses the services of another bank sich der Dienste einer anderen Bank bedient usual caution 魫liche Vorsicht; Umsicht usual for loading 魫lich f鯝 die Beladung usual for the delivery 魫lich f鯝 die Lieferung usual in trade handels魫lich usurer Wucherer usurious interest Wucherzins usury Wucher utility Nutzen utility N鯪zlichkeit utility N鯪zlichkeit; Nutzen utilization Nutzbarmachung; Nutzung utilization Verwertung utilization of resources Nutzung der Resourcen utilize nutzbar machen; nutzen utilize nutzen utilize nutzen; benutzen utmost 舫゚erste utopian utopisch V vacancies freie Stellen vacancy freie Stelle vacancy leere Stelle vacancy Stellenangebot vacancy rate Prozentsatz der freien Hotelbetten vacancy rate Prozentsatz des freien Wohnraums vacant frei vacant frei; leer vacant leer vacant unbesetzt; leer vacate frei machen vacate a house ein Haus frei machen vacate a position eine Stelle frei machen vacate a position eine Stellung aufgeben vacate a position eine Stellung r舫men vacation Urlaub (US) vacation Urlaub (US); Ferien; R舫mung vacation Urlaub; Ferien (US) vacation allowance Urlaubsgeld vacation compensation Urlaubsentsch臈igung vacation money Urlaubsgeld vacation of a building R舫mung eines Geb舫des vacation period Haupturlaubszeit vacationer Urlauber vaccination Impfung vacillate schwanken; schwingen vacillation Schwankung; Schwingung vague unbestimmt vain nutzlos; vergebens valid g鮲tig valid receipt g鮲tige Quittung valid until revoked g鮲tig bis auf Widerruf validate f鯝 g鮲tig erkl舐en validation Bewertung; Best舩igung validity G鮲tigkeit valuable wertvoll valuable consideration entgeltliche Gegenleistung valuable consideration wertvolle Gegenleistung valuable scrap wertvoller Schrott valuables Wertgegenst舅de valuables Wertsachen valuated gesch舩zt valuation Bewertung valuation account Wertberichtigungskonto valuation of assets Anlagenbewertung valuation of property Verm㽷ensbewertung valuation of securities Bewertung von Wertpapieren valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands valuator Sch舩zer value bewerten value Wert value added tax Mehrwertsteuer value adjustment Wertberichtigung value analysis Wertpr魷ung value at the present Gegenwartswert value comparison Wertvergleich value date Valuta value of a claim Streitwert value of cargo Wert der Ladung value of finished goods Wert der gefertigten Ware value of goods Warenwert value of goods in progress Wert der in Produktion befindlichen Ware value of machinery Wert der Maschinenanlage value of money Kaufkraft des Geldes value of production Wert der Produktion value received Gegenwert erhalten value received Wert erhalten value-added tax Mehrwertsteuer valueless wertlos van Lieferwagen; geschlossener LKW (Br.) vanguard Vorhut vanish verschwinden vanity Eitelkeit vantage Vorteil variable variabel variable variabel; Variable variable Variable variable costs variable Kosten variable interest rate variabler Zins variable requirements variabler Bedarf; wechselnder Bedarf variance Abweichung variance Varianz variation Abweichung; Variation variations of Abweichungen bei variations of the terms Abweichungen der Vertragsformeln varied interpretations unterschiedliche Auslegungen variety Vielfalt variety limiting Typenbeschr舅kung variety of goods gro゚e Auswahl an Ware variety of patterns Mustervielfalt variety reduction Typenbeschr舅kung various verschiedenartig vary sich 舅dern vary varieren vary variieren vary with the season Saisonschwankungen unterliegen vast ausgedehnt VAT Mehrwertsteuer vault Stahlkammer vault Tresorraum; Gew痆be vector Vektor vegetable pflanzlich; Gem鯧e vegetarian Vegetarier vehemence Heftigkeit vehement heftig vehicle Fahrzeug veil Schleier velocity Geschwindigkeit velocity Schnelligkeit velocity of circulation Umlaufgeschwindigkeit velocity of circulation Umlaufsgeschwindigkeit vending machine Automat; Warenautomat vendor Verk舫fer venture Wagnis venture Wagnis; Unternehmen; Risiko venture capital Risikokapital venturous wagemutig; einsatzbereit verbal m鮾dlich verbal agreement m鮾dliche Vereinbarung verbal contract m鮾dlicher Vertrag verbal offer m鮾dliches Angebot verbal slander verbale Beleidigung verfication sheet ワberpr魷ungsbogen verifiable nachpr魷bar verification Nachpr魷ung verification Nachpr魷ung; Feststellung der Richtigkeit verify die Richtigkeit 魫erpr魷en verify nachpr魷en very obliging sehr zuvorkommend vested interest erworbenes Recht veterinarian Tierarzt veto Veto vice president Vizepr舖ident vice-chairman stellvertretender Vorsitzender vice-president Vizepr舖ident vicious voller Laster vicious circle Teufelskreis victim Opfer video entertainment Videounterhaltung view Ansicht view betrachten; Ansicht viewer Betrachter; Zuschauer village Dorf violation Versto゚; ワbertretung violation of a contract Vertragsverletzung violation of a provision Verletzung einer Vorschrift violation of professional secrecy Verletzung des Berufsgeheimnisses violation of secrecy Verletzung der Geheimhaltung virgin market jungfr舫licher Markt virgin paper jungfr舫liches Papier; leeres Papier virtual wirklich; virtuell visa Visum visible sichtbar visible exports sichtbare Exporte visible imports sichtbare Importe visible items of trade sichtbarer Teil des Handels visit besuchen; Besuch visiting lecturer Lehrbeauftragter visitor Besucher visitor to a fair Messebesucher visitors to the fair Messebesucher visual visuell visualizer graphischer Ideengestalter visualizing Ideengestaltung vital lebenswichtig vital vital; lebensnotwendig vital interests lebenswichtige Interessen vital statistics Bev痆kerungsstatistik vitamin deficiency Vitaminmangel vitamine Vitamin vocation Beruf vocational adjustment Einarbeitung vocational adviser Berufsberater vocational advisor Berufsberater vocational counseling Berufsberatung vocational education Berufsausbildung vocational guidance Berufsberatung vocational training Berufsausbildung vogue Mode voice Stimme void nichtig void ung鮲tig void contract nichtiger Vertrag void from the beginning von Anfang an nichtig volume Umfang; Band; Volumen volume Umfang; Volumen volume of business Gesch臟tsumfang volume of business Umfang der Gesch臟te volume of credit Kreditumfang volume of credit Kreditumfang; Kreditvolumen volume of expenditure Ausgabenumfang volume of expenditures Umfang der Ausgaben volume of foreign trade Umfang des Au゚enhandels volume of money Geldvolumen volume of output Fertigungsvolumen; Umfang der Fertigung volume of sales Umfang der Verk舫fe volume of sales Umsatz; Umsatzvolumen volume of stocks Bestandsvolumen; Umfang der Best舅de volume of stocks Umfang der Warenvorr舩e volume of trade Umfang des Gesch臟ts volume of trade Umfang des Handels volume of work Arbeitsumfang; Arbeitsanfall voluntary freiwillig voluntary assistance freiwillige Hilfe voluntary chain freiwillige Kette voluntary insurance freiwillige Versicherung voluntary liquidation freiwillige Aufl痬ung vostro account Vostrokonto vote abstimmen; Stimme; Stimmrecht vote stimmen; Stimme vote of confidence Vertrauensvotum voucher Gutschein voucher for payment Zahlungsbeleg voucher for receipt Quittungsbeleg voyage Reise vulgar gew疰nlich; vulg舐 vulnerability Verletzbarkeit vulnerable verletzbar W wage Lohn; Arbeitsentgelt wage accounting Lohnabrechnung wage adjustment Lohnangleichung wage and price control Lohn- und Preiskontrolle wage bargaining Lohnverhandlung wage bracket Tarifklasse wage ceiling h𤴔hster Lohn wage ceiling Lohnobergrenze wage claim Lohnforderung wage curve Verdienstkurve wage cut Lohnk鯝zung wage differential Lohnunterschied wage dispute Lohnstreitigkeit wage earner Lohnempf舅ger wage floor garantierter Mindestlohn wage floor Grundlohn (US) wage freeze Lohnstop wage group Lohngruppe wage packet Lohnt鯪e wage range Lohnspanne wage rate Lohnsatz wage slip Lohnabrechnungszettel wage spread Lohnspanne; Lohnstreuung wage table Lohntabelle wage-price spiral Lohn-Preis-Spirale wage-price spiral Lohnpreisspirale wager Wetteinsatz wagering contract Spielvertrag wagering contract Vertrag betreffend eine Wette wages Entlohnung wages L疰ne wages agreement Lohnvereinbarung wages clerk Lohnsachbearbeiter wages department Lohnabteilung wages in kind Naturallohn wages of management Unternehmerlohn wages packet Lohnt鯪e wages theory Lohntheorie wagework Lohnarbeit wageworker Lohnarbeiter waggon load Waggonladung waggon train G鯪erzug wait warten wait-and-see attitude abwartende Haltung waiting line Warteschlange waiting list Warteliste waiting room Wartezimmer waiting time Wartezeit waiting-list Warteliste waive verzichten waiver Verzichterkl舐ung waiver of a fee Erlass einer Geb鮬r walkout Arbeitsniederlegung wall advertising Mauernwerbung wall lights Wandleuchten wall publicity Giebelwerbung Wall Street B痧senzentrum in New York want w鮾schen; brauchen; Mangel want of appreciation Mangel an Anerkennung want of capital Mangel an Kapital want of care mangelnde Sorgfalt want of confidence Mangel an Vertrauen want of confidence mangelndes Vertrauen want of funds Mangel an Kapital want of money Mangel an Geld want of money mangelndes Geld; Geldmangel want of raw material Mangel an Rohstoffen wanted by the police von der Polizei gesucht war risk insurance Versicherung gegen Kriegsgefahr warden Leiter; W臘hter; Vormund ware Ware warehouse Lagerhalle; Lager warehouse Warenlager; Lagerhalle warehouse charges Lagerkosten warehouse hand Lagerhilfsarbeiter warehouse keeper Lagerhalter warehouse keeper Lagerverwalter warehouse receipt Lagerempfangsschein warehouse rent Lagermiete warehouse to warehouse von Haus zu Haus warehouse warrant Lagerschein warehouseman Lagerist warehousing charges Lagergeld warehousing costs Lagerungskosten warn warnen warning Warnung warning bell Alarmglocke warning light Signallampe warrant Berechtigungsschein warrant Bescheinigung des Bezugsrechts warrant gew臧rleisten warrant zusichern; garantieren warrant of attorney Vollmacht warrant of deposit Hinterlegungsschein warranted garantiert warranty Gew臧rleistung warranty Gew臧rleistung; Garantie warranty clause Gew臧rleistungsklausel warranted echt wastage Abfall wastage Verschwendung waste Abfall waste verschwenden; Abfall waste Verschwendung waste land ヨdland waste material Abfall waste materials Abfallstoffe waste of effort Arbeitsverschwendung waste of goodwill Vergeudung des guten Ansehens waste of material Materialverschwendung waste of money Geldverschwendung waste of paper Papierverschwendung waste of public funds Verschwendung 疢fentlicher Gelder waste of public funds Verschwendung 疢fentlicher Mittel waste of time Zeitverschwendung waste paper Papierabf舁le; Makulatur waste product Abfallprodukt wasteful verschwenderisch water supply Wasserversorgung waterproof wasserdicht waterproof packing wasserdichte Verpackung waterways Wasserstra゚en wax aper Wachspapier way-bill Frachtbrief way-leave Wegerecht; Gehrecht; Fahrrecht waybill Frachtbrief (US) ways and means Mittel und Wege ways and means Wege und Mittel we act as liason between wir dienen als Verbindung zwischen we apologize for the trouble caused entschuldigen uns f鯝 die Unannehmlichkeiten we are bound wir sind gebunden we are bound by a contract wir sind vertraglich verpflichtet we are bound by an agreement wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet we are bound by law wir sind gesetzlich verpflichtet we are holding a fair wie halten eine Messe; veranstalten we are in need of funds wir ben痮igen Kapital we are in search of a new market wir halten nach einem neuen Markt Ausschau we are in search of a new market wir suchen eine neue Absatzm㽷lichkeit we are legally bound wir sind rechtlich verpflichtet we are organizing the fair wir organisieren die Messe we are planning a fair wir planen eine Messe we are prepared to market your goods wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten we are unable to cope with this rush au゚erstande diesen Ansturm zu bew舁tigen we assume the risk of bad debts die Gefahr uneinbringlicher Forderungen we bridge the time gap wir 魫erbr魬ken die Zeitspanne we buy at competitive prices wir kaufen zu konkurrenzf臧igen Preisen we buy our goods wholesale wir kaufen unsere Ware im Gro゚handel we carry on a wholesale business wir f鮬ren ein Gro゚handelsgesch臟t we entertain some doubt wir hegen Zweifel we entertain suspicion wir hegen Verdacht we grade goods wir stufen die Ware nach G鯪eklassen we had to look at the future wir mussten zukunftsorientiert vorgehen we have a share in the profits wir sind am Gewinn beteiligt we have come to know that wir haben erfahren da゚ we have goods on sale wir halten eine Ware feil we have no objections wir erheben keinen Einspruch we have no objections wir haben nichts einzuwenden we have the quorum wir sind beschlussf臧ig we intend to secure orders from abroad wollen Auslandsauftr臠e hereinbringen we intend to sell our goods overseas unsere Ware in ワbersee zu verkaufen we intend to stage an exhibition wir wollen eine Ausstellung veranstalten we obtained this article lawfully wir haben diesen Artikel rechtm葹ig erworben we offer price advantages wir bieten Preisvorteile we operate our own fleet of vehicles wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark we place our services at your disposal Ihnen unsere Dienste zur Verf鮦ung we pre-pack goods wir packen die Ware im voraus we provide a service wir bieten einen Dienst we sell at the best price we can obtain wir verkaufen zum besten Preis we sell to the trade only wir verkaufen nur an Wiederverk舫fer we specialize in distribution wir spezialisieren uns auf den Vertrieb we take bulk supplies wir nehmen Ware in gro゚en Mengen herein we take supplies into stocks wir nehmen Ware auf Lager we use them every day wir wenden sie t臠lich an we want all trade barriers abolished m𤴔hten alle Handelsbarrieren abschaffen we want to terminate our agreement wir m𤴔hten den Vertrag k鮾digen we will apply for exhibition space wir werden uns um eine Fl臘he bewerben we will attend the fair wir werden an der Messe teilnehmen we will disperse our orders wir werden unsere Auftr臠e verteilen we will dispose of the goods at a profit mit Gewinn verkaufen we will exhibit goods ate the fair wir werden Ware auf der Messe ausstellen we will maximize our sales efforts werden Verkaufsanstrengungen maximieren we will meet our liabilities werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will meet our obligations werden unseren Verpflichtungen nachkommen we will pay as stipulated wir werden wie vereinbart zahlen we will pay by instalments wir werden auf Raten kaufen we will pay within the stipulated time werden in der vereinbarten Zeit zahlen we will postpone the purchase wir werden den Kauf verschieben we will remit the net proceeds wir werden das Nettoerl痬 魫erweisen we will take the matter up with the insurewir wenden uns an die Versicherer we will throw all our goods onto the markealle Ware auf den Markt werfen we will visit the fair wir werden die Messe besuchen weak currency schwache W臧rung weak incentive abgeschw臘hter Leistungsverdienstanstieg weak market lustloser Markt weaken schw臘her werden weaker tendency Abschw臘hung wealth Wohlstand; Reichtum wear tragen; abnutzen wear and tear Abnutzung wearout test Abnutzungstest weather insurance Wetterversicherung weekend Wochenende weekly w𤴔hentlich weekly allowance w𤴔hentliches Taschengeld weekly balance sheet Wochenbilanz weekly earnings Wochenverdienst weekly market Wochenmarkt weekly pay Wochenlohn weekly production Monatsproduktion weekly rent Wochenmiete weekly sales Wochenumsatz weekly ticket Wochenfahrkarte weekly turnover Wochenumsatz weekly wage Wochenlohn weekness of the market Marktschw臘he weighbridge Br魬kenwaage f鯝 Fahrzeuge und deren Ladung weighing Verwiegen weighing Wiegen weighing charges Wiegegeld weight Gewicht weight note Wiegzettel weight of packing Gewicht der Verpackung weighted average gewogener Mittelwert weighted average time h舫figst vorkommender Zeitwert weighted index gewichteter Index weighting Gewichtung weights and measures Ma゚e und Gewichte welfare Wohlfahrt welfare committee Wohlfahrtskomitee welfare department Sozialabteilung welfare state Wohlfahrtsstaat welfare system Wohlfahrtssystem welfare work Sozialarbeit welfare worker Sozialarbeiter well off gut dran; beg鯪ert; wohlhabend well off wohlhabend well-assorted gut sortiert well-defined task klar abgegrenzte Aufgabe well-educated gut erzogen well-known gut bekannt; wohlbekannt well-lighted gut beleuchtet well-organized gut aufgezogen well-priced preisg鮾stig well-staffed gut besetzt well-to-do verm㽷end well-trained gut ausgebildet were later made wurden sp舩er gemacht were marked up wurden heraufgesetzt wet goods fl鯧sige G鯪er wharf dues Kaigeb鮬ren wharfage Werftgeb鮬r wharfage charges Kosten der Verbringung an Land what charges was f鯝 Kosten what obligations was f鯝 Verpflichtungen when wann when cashed nach Zahlungseingang when due bei Verfall when full payment has been received nach Erhalt der vollen Zahlung when received nach Eingang when required by the buyer auf Verlangen des K舫fers when tendered by the seller bei Anlieferung durch den Verk舫fer when tendered by the seller wenn sie vom Verk舫fer eingereicht werden when the goods have been placed wenn die Waren verbracht worden sind when the goods pass the ship's rail wenn die Ware die Schiffsreling 魫erschreitet when you are in short supply wenn Sie knapp an Ware sind whenever charges are so waived wenn Geb鮬ren so verweigert worden sind whenever the salesman calls immer wenn der Verk舫fer einen Besuch macht where required soweit erforderlich where acceptance is called for wenn Akzeptierung verlangt wird where applicable gegebenenfalls; wo zutreffend where appropriate gegebenenfalls where necessary gegebenenfalls where payment is called for wenn Zahlung verlangt wird where presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll where required gegebenenfalls whereby a bank demzufolge eine Bank whether ... or ob ... oder whether instructed or not ob beauftragt oder nicht whether they are available ob sie benutzbar sind whether to claim that ob geltend zu machen ist; da゚ whether to refuse such documents ob solche Dokumente abzulehnen sind whether to take up such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind which appear on their face die nach 舫゚erer Aufmachung erscheinen which are concerned with die sich befassen mit which are issued welche ausgestellt werden which are necessary welche erforderlich sind which best suits his purpose der ihm am besten zusagt which can immediately be remitted die sofort 魫erwiesen werden kann which cannot be departed from von denen man nicht abweichen kann which expressly states die ausdr魬klich vermerkt which he may have to incur die er zu 魫ernehmen hat which he shall have to fulfil die er erf鮲len mu゚ which he shall have to fulfil welche erforderlich sind which is authorized to accept drafts die erm臘htigt ist; Tratten zu akzeptieren which is authorized to negotiate die erm臘htigt ist; zu negoziieren which is authorized to pay die erm臘htigt ist; zu zahlen which may be obtainable die beschafft werden k痓nen which shall be borne die getragen werden m鯧sen which shall be incurred die 魫ernommen werden m鯧sen which shall be paid die gezahlt werden m鯧sen which suits him best welches ihm am besten gef舁lt which the buyer may require die der K舫fer gegebenenfalls ben痮igt whichever is the greater je nachdem welcher Betrag h疰er ist whispering campaign Fl鯧terpropaganda white goods wei゚e Ware white paper Wei゚buch White Paper Wei゚buch white population wei゚e Bev痆kerung white-collar employee h疰erer Angestellter white-collar worker B鯝oangestellter white-collar workers B鯝oangestellte who is to be responsible wer verantwortlich ist whole life annuity Rente auf Lebenszeit wholesale Gro゚handel wholesale association Gro゚handelsvereinigung wholesale business Gro゚handelsgesch臟t wholesale centre Gro゚handelszentrum wholesale cooperative Gro゚handelsgenossenschaft wholesale cooperative society Gro゚handelseinkaufsgenossenschaft wholesale dealer Gro゚h舅dler wholesale discount Gro゚handelsrabatt wholesale district Gro゚handelsbezirk wholesale establishment Gro゚handelsunternehmen wholesale function Gro゚handelsfunktion wholesale margin Gro゚handelsspanne wholesale market Gro゚handelsmarkt wholesale price Gro゚handelspreis wholesale price index Gro゚handelspreisindex wholesale quotation Gro゚handelsangebot wholesale trade Gro゚handel wholesale warehouse Gro゚handelslagerhaus wholesaler Gro゚h舅dler whose participation deren Teilnahme whose support has been of value deren Unterst鯪zung von Wert war women at work berufst舩ige Frauen wood shavings Holzwolle wooden box Holzkiste wooden furniture Holzm疁el wording Formulierung; Wortlaut wording Wortlaut; Formulierung wording of a bill Wortlaut eines Wechsels wording of a contract Wortlaut eines Vertrages wording of a letter Wortlaut eines Briefes words and figures Angabe in Worten und in Zahlen work arbeiten; Arbeit work a market einen Markt bearbeiten work agreement Arbeitsvereinbarung work content Arbeitsinhalt work curve Arbeitskurve work cycle Arbeitstakt work day Arbeitstag work done erledigte Arbeit; vollbrachte Arbeit work element Arbeitselement; Arbeitsteil work experience Arbeitserfahrung work force Arbeitskr臟te work full-time ganzt臠ig arbeiten work label Laufkarte f鯝 ein Werkst魬k work load Arbeitsbelastung work loading Arbeitsbelastung eines Arbeiters work measurement Messung der Arbeit work of reference Nachschlagewerk work off a debt eine Schuld abarbeiten work order Arbeitsauftrag work overtime ワberstunden machen work part-time halbtags arbeiten work permit Arbeitserlaubnis work sampling Stichprobenverfahren durch T舩igkeitsauswahl work sheet Arbeitsblatt work short-time kurzarbeiten work simplification Arbeitsvereinfachung work slip Arbeitszettel work space Arbeitsfl臘he work specification Beschreibung des Arbeitsvorganges work station Arbeitsplatz work study Arbeitsstudie work study officer Zeitstudienbeamter work study task Arbeitsstudienaufgabe work-sampling study Multimomentaufnahme workbench Werkbank workday Arbeitstag worker Arbeiter workers Arbeiter entlassen workers' representative for bonus Akkordvertrauensmann der Arbeiter workers' representatives Vertreter der Arbeiterschaft workflow Arbeitsflu゚ workforce Arbeiterschaft; Belegschaft working ability Arbeitsf臧igkeit working area Arbeitsbereich working assets Umlaufverm㽷en working capacity Arbeitsf臧igkeit working capital Arbeitskapital; Betriebsverm㽷en working capital Betriebsverm㽷en working class Arbeiterklasse working classes Arbeiterschaft working clothes Arbeitskleidung working conditions Arbeitsbedingungen working costs Betriebskosten working couple angestelltes Ehepaar working day Werktag working expenses Betriebskosten working group Arbeitsgruppe working hours Arbeitszeit working hypothesis Arbeitshypothese working life Berufsleben working man Arbeiter working method Arbeitsmethode working method Arbeitsverfahren; Arbeitsmethode working motion Arbeitsbewegung working papers Arbeitspapiere working plan Arbeitsplan working population Anteil der Arbeiter an der Bev痆kerung working population arbeitende Bev痆kerung working to rule gem葹 den Vorschriften arbeiten working woman Arbeiterin; berufst舩ige Frau workman Arbeiter workman Arbeiter; Handwerker workmanship Bearbeitung; Qualit舩sarbeit; Verarbeitung workpeople Arbeiter workpiece Werkst魬k workplace Arbeitsplatz workplace evaluation Arbeitsplatzbewertung works committee Betriebsrat works director Werkleiter works management Werksleitung works manager Betriebsleiter works manager Werksleiter works number Werknummer works order Arbeitsauftrag works order Werkauftrag workshop Werkstatt world consumption Weltverbrauch world depression weltwirtschaftliche Depression world economic crisis Weltwirtschaftkrise world economy Weltwirtschaft world exhibition Weltausstellung world fair Weltausstellung world language Weltsprache world price Weltmarktpreis world trade Welthandel world trading centre Welthandelszentrum world-wide weltweit world-wide crisis Weltkrise worn bank notes abgenutzte Banknoten worn coin abgenutze M鮾ze worth Wert worth wert worth the money preiswert worthless wertlos worthy of credit kreditw鯝dig would be well advised w舐en gut beraten wrapped up eingewickelt wrapping Umpackung; Verpackung wrapping Verpackung wrapping paper Einwickelpapier; Paketpapier writ Erlass; Anweisung writ Schrieb; Schriftsatz writ of attachment Pf舅dungsbefehl writ of execution Vollstreckungsbefehl writ of summons Vorladung write a letter einen Brief schreiben write an article einen Artikel schreiben write back zur魬kschreiben write down niederschreiben write in shorthand stenographieren; in Kurzschrift schreiben write off abschreiben write out ausstellen write out a cheque einen Scheck ausstellen write sth. down etwas notieren write up hinaufsetzen write-off Abschreibung writing Schreiben writing materials Schreibmaterial; Schreibbedarf writing of reports Abfassung von Berichten writing paper Schreibpapier writing table Schreibtisch written geschrieben written schriftlich written acknowledgement schriftliche Best舩igung written agreement schriftliche Vereinbarung written agreement schriftliche Zustimmung written application schriftliche Bewerbung written authority schriftliche Vollmacht written evidence schriftlicher Beweis written examination schriftliche Pr魷ung written notice schriftliche Ank鮾digung; K鮾digung written reply Antwortschreiben wrong falsch; Unrecht wrong falsch; unrecht; Unrecht wrong decision Fehlentscheidung wrong delivery Falschlieferung wrongful unrechtm葹ig wrongly f舁schlicherweise wrotten price miserabler Preis X xerox Fotokopie xerox vervielf舁tigen Y yard Hof yardstick Ma゚stab year Jahr year book Jahrbuch year of assessment Veranlagungsjahr year of birth Geburtsjahr year under review Berichtsjahr year-end Jahresende year-long ein Jahr lang yearbook Jahrbuch yearly j臧rlich yearly income j臧rliches Einkommen; Jahreseinkommen yellow journal Revolverblatt yellow pages gelbe Seiten; Branchenadressbuch der Post yellowish gelblich yesterday gestern yesterday morning gestern morgens yet jedoch yield einbringen yield einbringen; Ertrag yield Ertrag yield ertragen; Ertrag yield a profit Gewinn abwerfen yield on capital Kapitalertrag yield on invested funds Ertrag aus den Anlagen yield on securities Ertrag aus Wertpapieren yield on shares Ertrag aus Aktien yield on shares Rendite der Aktien you may appear in person Sie k痓nen pers痓lich auftreten; erscheinen you may rely on our best efforts Sie k痓nen sich auf uns verlassen you must make a choice Sie m鯧sen sich entscheiden you must not dump goods on our market keine Ware zu Dumpingpreisen bringen you will have to bear the consequences Sie m鯧sen die Folgen tragen young people junge Leute young person Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.) young persons Jugendliche young population junge Bev痆kerung yours faithfully hochachtungsvoll yours sincerely mit freundlichen Gr鼃en youth club Jugendklub youth employment service Arbeitsberatung; Ausbildungsberatung youth hostel Jugendherberge youth unemployment Jugendarbeitslosigkeit youthful jugendlich Z zeal Eifer zealous begierig zebra crossing Zebrastreifen zero Null zero deviation Nullabweichung zero growth Wachstumsstillstand zero hour Stunde Null zero mark Nullmarkierung zero point Nullpunkt zip Rei゚verschluss zip code Postleitzahl (US) zipcode Postleitzahl (US) zipcode Postleitzahl (US) zonal zonal; auf die Zone bezogen; zonenartig zone Zone zone Zone; Gebiet zone tariff Zonentarif zone ticket Streckenkarte zones of urbanization Verst臈terungszonen zoning Unterteilung in Zonen zoning restrictions Baubeschr舅kungen in einer Zone zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz [email protected] zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German), by Winfried Honig *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S MEDIUM BUSINESS *** ***** This file should be named 3209-8.txt or 3209-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/2/0/3209/ Produced by Michael Pullen, [email protected]. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

97,843 words • 1630h 43m read

— End of Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German) —

Book Information

Title
Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
Author(s)
Honig, Winfried
Language
German
Type
Text
Release Date
May 1, 2002
Word Count
97,843 words
Library of Congress Classification
PF
Bookshelves
Browsing: Encyclopedias/Dictionaries/Reference, Browsing: Language & Communication
Rights
Public domain in the USA.