The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(English-German), by Winfried Honig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
Author: Winfried Honig
Posting Date: March 25, 2011 [EBook #3209]
Release Date: July, 2002
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S MEDIUM BUSINESS ***
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.
This book contains English and equivalent German phrases. We are
releasing two versions of this book, sorted for the English reader and
sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur
Verf鮦ung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
------------------Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online
Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universit舩 M鮾chen,
and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions,
CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html
http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm
Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to
[email protected].
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to
the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of
business both in English and in German.-------------------
History and Philosophy
Die Anf舅ge dieses W痧terbuches gehen zur魬k in die Zeit als England
der Europ臺schen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of
Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem
F鮬rungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache
beibringen k痓nte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London
Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit f鯝 eine Karriere in der Daten-verarbeitung
oder als Hochschullehrer f鯝 Wirtschaftsenglisch entscheiden musste,
w臧lte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der
Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
F鯝 die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte,
Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und
W痧terb魬her.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S.
Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich
besonderen Wert auf die hohe Zahl m㽷lichst dienlicher
Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,
--anders und meines Erachtens noch viel besser--die gro゚en
sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen
bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden
Umfangs, erm㽷lichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem
umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und M㽷lichkeiten des Erwerbs und des
Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck
erahnen l葹t. Spielerisch sollte es m㽷lich sein, leichter,
schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen d鯝fte sich schneller als bisher
eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
Numbers
10 per cent less than the amount 10 Prozent unter dem Betrag
10 per cent more than the amount 10 Prozent 魫er dem Betrag
30 day's notice monatliche K鮾digungsfrist
A
A1 at Lloyd's erste Klasse
Act of God h疰ere Gewalt
Act of Parliament Gesetz
Act of Parliament vom Parlament verabschiedetes Gesetz
a CIF supplier ein Lieferant unter CIF Bedingungen
a choice of products ein Angebot; eine Auswahl an Produkten
a clean into an unclean B/L ein reines in ein unreines Konnossement
a clean negotiable B/L ein reines begebbares Konnossement
a clean transport document ein reines Transportdokument
a clear agreement eine eindeutige Vereinbarung
a clear ruling genaue Vorschriften
a compromise is normally agreed in der Regel wird ein Kompromiss gefunden
a copy of this latter document ein Exemplar dieses letztgenannten Dokuments
a court will refuse to ein Gericht wird sich weigern
a defective condition ein mangelhafter Zustand
a defective condition of the goods ein mangelhafter Zustand der Ware
a defective condition of the packaging ein mangelhafter Zustand der Verpackung
a deferred payment undertaking Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung
a definite interest clause eine bestimmte Zinsklausel
a definite understanding to pay eine feststehende Verpflichtung zur Zahlung
a detailled record eine detaillierte Aufstellung
a difficult job eine schwierige Aufgabe; T舩igkeit
a dividend has been declared eine Dividende ist festgesetzt worden
a document of commercial character ein Handelspapier
a document of financial character ein Zahlungspapier
a dollar a dozen ein Dollar f鯝 das Dutzend
a fair premium eine angemessene Pr舂ie
a falsified document eine gef舁schte Urkunde
a few centrally located banks einige zentral gelegene Banken
a higher price can be charged ein h疰erer Preis darf verlangt werden
a judicial authority eine gerichtliche Instanz
a kind of advertising eine Art von Werbung
a load less than a wagon eine Ladung geringer als eine Waggonladung
a luxory we cannot afford ein Luxus; den wir uns nicht leisten k痓nen
a major contribution ein gr祊erer Beitrag
a matter of discretion eine Ermessensfrage
a matter of relative importance eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
a means of ein Mittel zur
a named carrier ein namentlich genannter Frachtf鮬rer
a named vessel ein namentlich genanntes Schiff
a period of fifteen days eine Frist von zwei Wochen
a period within which eine Frist innerhalb welcher
a point of law eine Rechtsfrage
a printed clause eine eingedruckte Klausel
a range of products eine Auswahl an Produkten
a rapid turnover of merchandise ein schneller Warenumschlag
a reasonable amount of assistance Hilfe in angemessenem Umfang
a regulation is applicable eine Verordnung ist anwendbar
a request for settlement by amicable arranSchlichtungsgesuch
a request in writing ein schriftlicher Antrag
a required right ein erworbenes Recht
a requirement in a credit eine Bedingung in einem Kredit
a respectable bank eine angesehene Bank
a rogue ein Schurke
a series of acts eine Reihe von Handlungen
a set of rules for eine Reihe von Regeln f鯝
a sizable income ein betr臘htliches Einkommen
a specified period of time eine genau bestimmte Frist
a statement in writing eine schriftliche Darstellung
a steady flow of goods ein geregelter Warenfluss; stetiger
a sufficient weight ein gen鮦endes Gewicht
a suitable offer ein geeignetes Angebot
a superimposed clause eine hinzugef鮦te Klausel
a superimposed notation ein zugef鮦ter Vermerk
a tolerance of 5% less will be permissibleToleranz von 5% weniger ist statthaft
a tolerance of 5% more will be permissibleToleranz von 5% mehr ist statthaft
a useful way eine dienliche Methode; Art; Weise
a wagon of suitable size ein Waggon geeigneter Gr祊e
a wagon of suitable type ein Waggon von geeigneter Art
a wagonload lot eine volle Wagenladung
a wholesaler breaks bulk ein Gro゚h舅dler packt Ware kleiner ab
a wide circle of ein weiter Kreis von
a wide variety of goods ein reiches Angebot an Ware
abandon abandonnieren
abandon aufgeben
abandon a business ein Gesch臟t aufgeben
abandon a plan einen Plan aufgeben
abandon a policy eine Politik aufgeben
abandon a position eine Position aufgeben
abandon a project ein Projekt aufgeben
abandon a scheme eine Projekt aufgeben
abandon a security auf eine Sicherheit verzichten
abandon a ship ein Schiff aufgeben
abandon an adventure ein Abenteuer aufgeben
abandon an enterprise ein Unternehmen aufgeben
abandon an option eine Option aufgeben
abandon one's family seine Familie verlassen
abandon one's wife sein wife verlassen
abandon the gold standard den Goldstandard verlassen
abandoned goods aufgegebene Ware
abandonee derjenige; dem eine Ware 魫erlassen ist
abandonment Abtretung; ワberlassung
abandonment clause Versicherungsklausel f鯝 Abandonnierung
abandonment of a project Aufgabe eines Projekts
abandonment of a ship Aufgabe eines Schiffs
abandonment of action Klager魬knahme
abandonment of an action Einstellung einer Klage
abate herabsetzen
abatement Erm葹igung; Nachlass
abatement Ung鮲tigerkl舐ung; Niederschlagung
abatement of a debt Schuldenerla゚
abatement of the purchase price Nachla゚; Minderung des Kaufpreises
abattoir Schlachthof
abbreviate a text einen Text k鯝zen
abbreviated address Kurzanschrift
abbreviation Abk鯝zung
abbreviation of a text K鯝zung eines Textes
abducted against her will gegen ihren Willen entf鮬rt
abduction Entf鮬rung
abduction of children Kindsentf鮬rung
abetment Anstiftung
abetting Leisten von Beihilfe; Leisten von Vorschub
abeyance Schwebezustand; abgerundet
abide by a contract sich an einen Vertrag halten
abide by a decision sich an eine Entscheidung halten
abide by the law sich an das Gesetz halten
abide by the regulation sich an die Vorschrift halten
abide by the rules sich an die Regeln halten
abiding by a contract getreu dem Vertrag
ability F臧igkeit
ability test Fertigkeitstest
ability to earn a livelihood F臧igkeit den Lebensunterhalt zu verdienen
ability to earn one's livelihood Erwerbsf臧igkeit
ability to pay Zahlungsf臧igkeit
ability to work Arbeitsf臧igkeit
able f臧ig
able t魬htig
able to be reproduced reproduktionsf臧ig
able to earn one's living erwerbsf臧ig
able to pay zahlungsf臧ig
able to pay zahlungsf臺g
able to work arbeitsf臧ig
abnormal regelwidrig; ungew疰nlich
abnormal time au゚ergew疰nliche Zeit
abnormality Abweichung
aboard an Bord
aboard a ship an Bord eines Schiffes
aboard an aircraft an Bord eines Flugzeugs
abode Wohnsitz
abolish abschaffen
abolishment Aufhebung
abolition of private property Abschaffung des Privateigentums
abolition of restrictions Abschaffung von Beschr舅kungen
abolition of slave trade Abschaffung des Sklavenhandels
abolition of slave work Abschaffung der Sklaverei
abolition of tariff walls Abschaffung der Zollschranken
abound im ワberfluss vorhanden sein
above capacity 魫er der Kapazit舩
above capacity employment ワberbesch臟tigung
above par 魫er dem Nennwert
above par 魫er par
above par 魫er pari
above quotation obengenannter Kurs
above value 魫er Wert
above-mentioned obenerw臧nt
above-mentioned company obenerw臧nte Firma
above-named obengenannt
abrasion of coin Abnutzung einer M鮾ze
abridge a book ein Buch in kurze Fassung bringen
abridgement of a book Kurzfassung eines Buches
abroad im Ausland
abrupt rise pl痮zlicher Anstieg
abscissa X-Achse
abscond sich aus dem Staub machen
absence Abwesenheit
absence card Abwesenheitskarte
absence from duty Dienstabwesenheit
absence of authority Fehlen der Vollmacht
absence of seven years siebenj臧rige Abwesenheit
absence rate Abwesenheitsrate
absence without leave unerlaubtes Fernbleiben
absence without permission unerlaubtes Fernbleiben
absent abwesend
absent from duty dienstabwesend
absent without leave abwesend ohne Erlaubnis
absent-minded geistesabwesend
absentee Abwesender
absentee landlord abwesender Grundherr
absenteeism Abwesenheit von der Arbeit
absenteeism Fernbleiben; Fehlen
absenteeism unentschuldigtes Fernbleiben
absenteeism rate Abwesenheit in Prozent
absolute unbeschr舅kt
absolute advantage absoluter Vorteil
absolute bill of sale absolute ワbereignung
absolute deviation absolute Abweichung
absolute error absoluter Fehler
absolute interest Alleinbesitz
absolute liability volle Haftung
absolute monopoly absolutes Monopol
absolute monopoly reines Monopol
absolute number absolute Zahl
absolute ownership absolute Eigent鮸erschaft
absolute privilege absolutes Vorrecht
absolute property uneingeschr舅ktes Eigentum
absolute value absoluter Wert
absolutely safe m鮾delsicher
absolve entbinden
absolve freisprechen
absorb absorbieren
absorbed burden umgelegte Lasten
absorbed burden verrechnete Gemeinkosten
absorbent paper Saugpost
absorbing capacity Aufnahmef臧igkeit
absorption costing Umlegung der Kosten
absorption of buying power Absch痟fung der Kaufkraft
absorption of costs ワbernahme der Kosten
absorption point S舩tigungspunkt
absorption power Aufnahmef臧igkeit
abstain from sich zur魬khalten
abstinence Enthaltsamkeit
abstinence Zur魬khaltung
abstract Kurzdarstellung; ワbersicht
abstract Kurzfassung
abstract abstrahieren
abstract auf die Seite bringen
abstract kurz gefasst; Kurzfassung
abstract of a book Auszug eines Buches
abstract of title Grundbuchauszug
abstraction Entwendung
abundance ワberfluss
abundance of capital Kapital魫erfluss
abundance of funds ワberfluss an Mitteln
abundance of labour ワberfluss an Arbeitskr臟ten
abundance of money Geld魫erfluss
abundant im ワberfluss
abundant reichlich
abuse Missbrauch
abuse of authority Missbrauch der Autorit舩; des Ermessens
abuse of discretion Ermessensmissbrauch
abuse of office Amtsvergehen
abuse of office Missbrauch der Autorit舩; des Ermessens
abuse of power Missbrauch der Autorit舩; des Ermessens
abuse of power Missbrauch der Macht
accelerate beschleunigen
accelerated depreciation beschleunigte Abschreibung
accelerated depreciation beschleunigte Anschreibung
accelerating incentive Belohnung als Ansporn zur Leistungssteigerung
accelerating incentive progressiver Leistungslohn
acceleration Beschleunigung
acceleration clause Klausel die sofortige Zahlung fordert
accelerator Beschleuniger
accept akzeptieren
accept annehmen; akzeptieren
accept a bill einen Wechsel akzeptieren
accept a bill for discount Wechsel zum Diskont annehmen
accept a compromise einen Vergleich annehmen
accept a proposal einen Vorschlag annehmen
accept a risk ein Risiko auf sich nehmen
accept as payment in Zahlung nehmen
accept as pledge als Pfand annehmen
accept funds Geld annehmen
accept in blank blanko akzeptieren
accept in blank in blanko akzeptieren
accept liability Akzeptobligo
accept on presentation bei Vorlage akzeptieren
accept the documents die Dokumente abnehmen
acceptable annehmbar
acceptable as collateral beleihbar
acceptable as collateral lombardf臧ig
acceptable quality annehmbare Qualit舩
acceptable quality level annehmbare Qualit舩
acceptable to the buyer f鯝 den K舫fer akzeptabel
acceptable to the seller f鯝 den Verk舫fer akzeptabel
acceptance Akzept
acceptance Akzeptierung
acceptance Annahme
acceptance Einwilligung; Annahme
acceptance Wechselakzept
acceptance against documents Annahme gegen Dokumente
acceptance credit Akzeptkredit
acceptance for honour Ehrenakzept
acceptance for shipment Annahme zur Verschiffung
acceptance house Bank spezialisiert in Wechselakzept (Br.)
acceptance in blank Blankoakzept
acceptance in blank Blankoannahme
acceptance in case of need Notakzept
acceptance is to be made Akzeptleistung soll erbracht werden
acceptance of a bill of exchange Wechselakzept
acceptance of a draft Wechselakzept
acceptance of a product Marktaufnahme eines Produktes
acceptance of a service Annahme einer Dienstleistung
acceptance of a tender Zuschlag
acceptance of goods Annahme der Ware
acceptance of offer Annahme des Angebots
acceptance of responsibility ワbernahme der Verantwortung
acceptance on presentation Akzept bei Vorlage
acceptance supra protest Akzept nach dem Wechselprotest
accepted bill Akzept
accepted bill Akzept; angenommener Wechsel
accepted bill Wechselakzept
accepting bank akzeptierende Bank
accepting house Akzept-Bank (Br.)
accepting house Akzeptbank
acceptor Akzeptant
acceptor Annehmer
acceptor's ledger Akzept-Obligobuch
access Zugang
access time Zugriffszeit
access to markets Zugang zu M舐kten
access to the files Zugang zu den Akten
access to the records Zugang zu den Auszeichnungen
accessary before the fact Helfer vor der Tat (vor dem Verbrechen)
accessibility Zug舅glichkeit
accessible zug舅glich
accession Zugang
accession Zuwachs
accession of wealth Zunahme des Wohlstands
accession rate Zuwachsrate
accession to the raw materials Zugang zu den Rohstoffen
accession to the resources Zugang zu den Ressourcen
accessory Mitschuldiger
accessory advertising begleitende Werbung
accessory after the fact Helfer nach der Tat (nach dem Verbrechen)
accident Unfall
accident analysis Unfallursachenanalyse
accident annuity Unfallrente
accident benefit Unfallentsch臈igung
accident benefit Unfallrente
accident cause Unfallursache
accident frequency rate Unfallh舫figkeitsrate
accident hazard Unfallrisiko
accident insurance Unfallversicherung
accident prevention Unfallverh鯪ung
accident prone zu Unf舁len neigend
accident prone employee zu Unf舁len neigender Arbeiter
accident proneness Unfallneigung
accident rate Unfallquote
accident rate Unfallziffer; Unfallrate; Unfallquote
accident risk Unfallgef臧rdung; Unfallrisiko
accident sensitive st痧anf舁lig
accidental durch Unfall verursacht
accidental zuf舁lig
accidental circumstances Nebenumst舅de
accidental error Zufallsfehler
accidental sampling Zufallsstichprobenverfahren
acclamation Zustimmung durch Zuruf
acclimatize akklimatisieren
accommodation Entgegenkommen
accommodation acceptance Gef舁ligkeitsakzept
accommodation address Deckadresse
accommodation address Gef舁ligkeitsadresse
accommodation bill Gef舁ligkeitswechsel
accommodation endorsement Gef舁ligkeitsindossament
accommodation facilities Unterbringungsm㽷lichkeiten; Unterkunft
accommodation road Zugangsstra゚e
accommodation unit Wohneinheit
accommodate entgegenkommen
accommodate unterbringen
accommodation acceptance F舁ligkeitsakzept
accommodation allowance Unterkunftszuschu゚
accommodation bill Gef舁ligkeitswechsel
accompanied by begleitet von
accompanied by commercial documents begleitet von Handelspapieren
accompanied by financial documents begleitet von Zahlungspapieren
accompanied luggage pers痓liches Gep臘k
accompany begleiten
accompanying documents Begleitpapiere
accompanying letter Begleitbrief
accompanying papers Begleitpapiere
accomplice Komplize
accomplish bewerkstelligen; fertig stellen; erreichen
accomplish bewerkstelligen
accomplished offence vollendete Tat
accomplishment Durchf鮬rung
accord ワbereinkommen
accord ワbereinstimmung
accord and satisfaction vergleichsweise Erf鮲lung
accordance ワbereinstimmung
according to gem葹
according to laut
according to agreement wie vereinbart
according to circumstances je nach den Umst舅den
according to circumstances nach den Umst舅den
according to contract vertragsgem葹
according to custom wie 魫lich; usanzm葹ig
according to custom and usage handels魫lich
according to custom and usance gem葹 dem Handelsbrauch; nach dem Handelsbrauch
according to instructions den Weisungen nach
according to instructions weisungsgem葹
according to law nach Gesetz
according to orders auftragsgem葹; den Weisungen folgend
according to plan dem Plan folgend
according to plan planm葹ig
according to specification nach genauen technischen Angaben
according to the collection order gem葹 Inkassoauftrag
according to the directions nach den Anweisungen
according to the law dem Gesetz entsprechend; nach dem Gesetz
according to this term entsprechend dieser Klausel
account Konto
account book Rechnungsbuch
account current Kontokorrent
account day Abrechnungstag
account executive (in Werbeagentur) Kundenkontobetreuer
account executive Kundenbetreuer der Werbeagentur
account for foreign citizens Ausl舅derkonto
account number Kontonummer
account of charges Geb鮬renabrechnung
account of charges Spesenabrechnung
account of exchange Wechselkonto
account of goods purchased Wareneinkaufsrechnung; Wareneinkaufskonto
account of proceeds Erl痬konto
account of settlement Schlussrechnung
account payee Konto des Beg鮾stigten
account payee only nur auf das Konto des Beg鮾stigten
account payee only nur f鯝 Rechnung des Beg鮾stigten
account purchases Einkaufsabrechnung des Kommission舐s
account sales Verkaufsabrechnung
account sales Verkaufsabrechnung des Kommission舐s
account turnover Kontoumsatz
accountability Verantwortlichkeit
accountable rechenschaftspflichtig
accountancy Rechnungswesen
accountant Buchhalter
accountant Buchhalter; Kontenf鮬rer
accounting Buchf鮬rung
accounting department Buchhaltung
accounting for services Leistungsverrechnung
accounting machine Buchungsmaschine
accounting period Abrechnungszeitraum
accounting practice Buchhaltungspraxis
accounting principles Buchhaltungsgrunds舩ze
accounting procedure Buchhaltungsverfahren
accounting transaction Buchung
accounting year Rechnungsjahr
accounts clerk Buchhalter
accounts payable Kreditoren; Verbindlichkeiten
accounts payable Kreditorenkonto; Schuldposten
accounts payable Verbindlichkeiten
accounts receivable Debitoren; Forderungen
accounts receivable Forderungen
accredited advertising agency anerkannte Werbeagentur
accretion Zuwachs
accrual Zuwachs
accruals aufgelaufene Kosten
accrue anfallen
accrue anwachsen
accrued angefallen
accrued aufgelaufen
accrued charges aufgelaufene Geb鮬ren
accrued interest aufgelaufener Zins
accrued liabilities aufgelaufene Verbindlichkeiten
accruing debts noch entstehende Schulden
accumulate auflaufen
accumulate auflaufen; ansammeln
accumulate sich anh舫fen
accumulated advertising effectiveness intensivierte Werbewirkung
accumulated amount aufgelaufener Betrag
accumulated capital akkumuliertes Kapital
accumulated demand geballte Nachfrage
accumulated dividends angelaufene Dividenden
accumulated interest aufgelaufene Zinsen
accumulation Anh舫fung
accumulation of a reserve Reservenbildung
accumulation of capital Ansammlung von Kapital
accumulation of capital Verm㽷ensbildung
accumulation of risk Gefahrenh舫fung
accumulative kumulativ
accuracy Genauigkeit
accuracy of a document Genauigkeit eines Dokuments
accuracy of forecast Genauigkeit der Vorhersage
accuracy of measurement Me゚genauigkeit
accuracy of observation Genauigkeit der Beobachtung
accurate genau
accusatio Anklage
accuse anklagen
accused Angeklagter
achieve vollbringen
achievement Leistung
achievement test Leistungstest
achnowledgement of order Auftragsbest舩igung
acid ratio test Einsch舩zung der Kreditw鯝digkeit
acid test harter Test
acid test strenge Pr魷ung
acknowledge den Empfang best舩igen
acknowledge quittieren
acknowledgement Empfangsbest舩igung
acknowledgement of acceptance Bescheinigung der Annahme; Empfangsschein
acknowledgement of debt Schuldanerkenntnis
acknowledgement of indebtedness Schuldanerkenntnis
acknowledgement of order Auftragsbest舩igung
acknowledgement of receipt Empfangsbest舩igung
acquaintance Bekannter
acquainted with bekannt
acquiesce einwilligen
acquiescence Einverst舅dnis
acquire by purchase k舫flich erwerben
acquire customers Kunden gewinnen
acquirement Anschaffung
acquisition Anschaffung; Erwerb
acquisition Erfassung
acquisition of data Erfassung von Daten
acquisition of information Informationserfassung
acquisition of ownership Erwerb des Eigentums
acquisition of property Eigentumserwerb
acquisition of territory Gebietserwerb
acquisition of title Rechtserwerb
acquisition value Anschaffungswert
acquisitive am Erwerb interessiert
act Handlung
act handeln; Handlung; Gesetz
act illegally rechtswidrig handeln
act of bankruptcy Konkursdelikt
act of bankruptcy Konkursvergehen
act of courtesy H疢lichkeit
act of grace Gnadenact
act of grace Gnadenakt
act of protest Protestaufnahme
act of purchase Kaufakt
act of sale Verkaufsakt
act of swearing Ablegung des Eides
act of transfer Abtretung
act of war Kriegshandlung
act unlawfully rechtswidrig handeln
acting gesch臟tsf鮬rend
acting at the request of a customer auf Ersuchen eines Kunden
acting director gesch臟tsf鮬render Direktor
acting on the instruction of a customer nach den Weisungen eines Kunden
action Handlung
action for an injunction Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verf鮦.
action for an injunction Unterlassungsklage
action for damages Schadensersatzklage
action for infringement of a patent Klage wegen Patentverletzung
action for injunction Unterlassungsklage
action for non-payment Klage wegen Nichtzahlung
action for slander Verleumdungsklage
action for support Unterhaltsklage
action on a bill Wechselklage
activate aktivieren
activation of trade Aktivierung der Gesch臟te
active lebhaft
active balance Aktivsaldo
active circulation Notenumlauf
active competition lebhafte Konkurrenz
active debts Au゚enst舅de
active demand lebhafte Nachfrage
active mnarket lebhafter Markt
active opening lebhafte Er疢fnung
active partner aktiver Teilhaber
active securities gefragte Wertpapiere
active trade balance aktive Handelsbilanz
activity Aktivit舩; Handlung
activity Aktivit舩; T舩igkeit; Arbeit; Handlung
activity duration Aktivit舩sdauer
activity duration f鯝 die Handlung ben痮igte Zeit
activity rate Besch臟tigungsgrad
activity report T舩igkeitsbericht
activity sampling Stichprobenverfahren f鯝 T舩igkeiten
actual wirklich
actual amount Istbetrag
actual attainment tats臘hliche Leistung; Istleistung
actual balance Effektifbestand
actual cash value Barwert
actual costs Istkosten
actual costs tats臘hliche Kosten; Gestehungskosten
actual demand tats臘hlicher Bedarf
actual loss tats臘hliche Verlust; wirkliche Verlust
actual market tats臘hlicher Markt
actual output tats臘hlich erreichte Leistung; Istleistung
actual price tats臘hliche Preis
actual receipts Isteinnahmen
actual seizure Wegnahme
actual time tats臘hlich gebrauchte Zeit
actual time tats臘hlich gebrauchte Zeit; Istzeit
actual time tats臘hliche Zeit
actual total loss tats臘hliche Gesamtverlust
actual total loss wirklicher Gesamtverlust
actual value Istwert
actual value tats臘hlicher Wert
actuarial versicherungsstatistisch
actuarial calculation versicherungsmathematische Berechnung
actuarial table versicherungsmathematische Tabelle
actuary Versicherungsfachmann
actuary Versicherungsmathematiker
ad Anzeige
ad rate Anzeigenpreisstellung
ad valorem nach Wert
ad-page Anzeigenseite
adapt anpassen
adaptability Anpassungsf臧igkeit; Anwendbarkeit
adaptability test Anwendbarkeitstest
adaptable demand anpassungsf臧ige Nachfrage
adaptation Anpassung
add addieren
add hinzuf鮦en; addieren
addendum Zusatz
adding machine Addiermaschine
addition Aufschlag
addition of a letter Zusatz eines Buchstabens
addition of a word Zusatz eines Wortes
additional zus舩zlich
additional agreement Nebenabrede
additional allowance zus舩zlicher Zuschuss
additional arrangement Zusatzvereinbarung
additional business Zusatzgesch臟t
additional charge Zuschlag
additional charges zus舩zliche Kosten
additional clauses zus舩zliche Klauseln
additional contract Nebenvertrag
additional costs Mehrkosten
additional discount Sonderrabatt
additional dividend zus舩zliche Dividende
additional earnings zus舩zliche Eink鮾fte
additional employee zus舩zliche Kraft
additional employment zus舩zliche Besch臟tigung
additional expenditure Mehrausgaben
additional expenditure zus舩zlicher Aufwand
additional expenses Mehraufwand
additional income Nebeneinkommen
additional income zus舩zliches Einkommen
additional labour zus舩zliche Arbeit
additional leave zus舩zlicher Urlaub
additional payment Nachzahlung
additional payment zus舩zliche Zahlung
additional premium Zuschlagspr舂ie
additional provisions zus舩zliche Bestimmungen
additions Zus舩ze
address Adresse
address a meeting zu einer Versammlung sprechen
address book Adressbuch
address for delivery Lieferanschrift
address in case of need Notadresse
address selection Adressenauswahl
address source Adressenquelle
addressed bill Domizilwechsel
addressee Empf舅ger
addressee unknown Empf舅ger unbekannt
addressing Adressierung
addressing machine Adressiermaschine
addtitional charge zus舩zliche Geb鮬r; Zuschlag
adequacy Angemessenheit
adequacy of resources Angemessenheit der Mittel
adequate angemessen; hinreichend
adequate accuracy angemessene Genauigkeit
adequate answer angemessene Antwort
adequate compensation angemessene Entsch臈igung
adequate information angemessene Information
adequate price angemessener Price
adequate sample repr舖entative Stichprobe
adequate wages angemessene Entlohnung
adequately supplied angemessen versorgt
adhere festhalten
adhere to a time limit sich an eine Frist halten
adherence to a time limit Einhaltung einer Frist
adhesive stamp Marke; Stempelmarke
adhesive tape Klebeband
adjacent bulding angrenzendes Geb舫de; Nebengeb舫de
adjoining angrenzend
adjoining owners Angrenzer
adjourn vertagen
adjourn a hearing eine Anh痧ung vertagen
adjourn a meeting eine Sitzung vertagen
adjournment of a meeting Vertagung einer Zusammenkunft; Sitzung
adjudicate gerichtlich entscheiden
adjust einstellen; nachstellen; anpassen
adjust korrigieren; berichtigen
adjust regeln; regulieren
adjust an account ein Konto richtig stellen
adjustable regulierbar
adjustable shelves verstellbare Regale
adjuster Schadensachverst舅diger
adjustment Einstellung; Nachstellung; Anpassung
adjustment Schadensregelung; Berichtigung
adjustment for seasonal variations Saisonbereinigung
adjustment mechanism Anpassungsmechanismus
adjustment of a claim Schadensregulierung
adjustment of a difference Ausgleich einer Differenz
adjustment of claims Schadensregulierung
adjustment of data Datenberichtigung
adjustment of differences Beilegung von Streitigkeiten
adjustment of prices Anpassung der Preise; Anpassung der Kurse
administer verwalten
administered price kontrollierter Preis
administered price vorherbestimmter Preis
administration Verwaltung
administration costs Verwaltungskosten
administration expenses Verwaltungsausgaben
administration of a business Gesch臟tsf鮬rung
administration of an estate Nachlassverwaltung
administration of property Verm㽷ensverwaltung
administrative verwaltungstechnisch
administrative agreement Verwaltungsabkommen
administrative assistance Amtshilfe
administrative building Verwaltungsgeb舫de
administrative commission for conciliationVergleichs-Hauptausschuss
administrative costs Verwaltungskosten
administrative district Verwaltungsbezirk
administrative expenses Verwaltungskosten
administrative offence Ordnungswidrigkeit
administrative personnel Verwaltungspersonal
administrator Testamentsvollstrecker
administrator Verm㽷ensverwalter
administrator Verwalter
administratrix Verm㽷ensverwalterin
admissibility Zul舖sigkeit
admissible zul舖sig
admission Zulass
admission fee Eintrittsgeb鮬r
admission of bonds Zulassung von Obligationen
admission of securities Zulassung von Wertpapieren
admission of shares Zulassung von Aktien
admission temporaire Einfuhr zur Lohnveredelung
admit zulassen
admit a claim eine Forderung anerkennen
admittance Eintritt
admittance Zulass
admitted age zugegebenes Alter
admittedly zugestandenerma゚en
adopt adoptieren; festsetzen; annehmen
adopt a plan einen Plan 魫ernehmen
adopt sth. etwas annehmen
adopt sth. as it stands etwas so wie es ist unver舅dert 魫ernehmen
adult education Erwachsenenbildung
adulterate verf舁schen
adulterated drugs verf舁schte Arzneimittel oder Drogen
adulterated food verf舁schte Lebensmittel
adulterated wine verf舁schter Wein
adulteration Verf舁schung
adulteration of coinage M鮾zverf舁schung
adulteration of wine Weinverf舁schung
advance Kursgewinn
advance vorschie゚en; Vorschuss
advance Vorschuss; Darlehen
advance against documents Vorschuss gegen Dokumente
advance against securities Effektenlombard
advance against shipping documents Bevorschussung von Versanddokumenten
advance announcement Voranmeldung
advance copy Probeexemplar
advance development Vorentwicklung
advance financing Vorfinanzierung
advance freight Frachtkosten vorschie゚en
advance money Geld vorschie゚en
advance money on securities Wertpapiere beleihen
advance notice Voranzeige; Vorank鮾digung; Warnung
advance of royalties Vorschu゚ der Lizenzgeb鮬ren
advance of salary Gehaltsvorschu゚
advance of wages Lohnvorschu゚
advance payment Vorauszahlung
advance publication Vorabdruck
advance upon mortgage Hypotheken beleihen
advanced price heraufgesetzter Preis
advanced training Fortbildung
advanced training Weiterbildung
advanced vocational training berufliche Weiterbildung
advancement Weiterentwicklung
advancing stocks steigende Aktien
advantage Vorteil
advantage of location Vorteil des Standorts
advantageous vorteilhaft
advantages of a location Vorteile eines Standorts
advanve against goods Warenlombard
adventure Abenteuer; Unternehmen; Spekulation
adventure riskantes Unternehmen; Spekulation
adventurer Abenteurer; Spekulant
adversary Gegner
adverse ung鮾stig
adverse widrig
adverse conditions widrige Umst舅de
advert Anzeige
advertise werben
advertised angek鮾digt; beworben
advertisement Werbung
advertisement canvasser Anzeigenwerber; Anzeigenvertreter
advertisement column Anzeigenspalte
advertisement rates Anzeigens舩ze
advertiser Inserent
advertising Werbung
advertising activity Werbet舩igkeit
advertising agency Werbeagentur
advertising appeal Werbeappell
advertising approach werbem葹iges Vorgehen
advertising budget Werbebudget
advertising budget Werbeetat
advertising campaign Werbefeldzug
advertising consultant Werbeberater
advertising department Werbeabteilung
advertising director Direktor der Werbeabteilung
advertising directory Werbeadre゚buch
advertising discount Werberabatt
advertising drive Werbefeldzug
advertising effect Werbeeffekt
advertising effectiveness study Werbeerfolgskontrolle
advertising effort Werbebem鮬ung
advertising expenditure Werbeaufwand
advertising expenses Werbekosten
advertising function Werbefunktion
advertising idea Werbeidee
advertising label Werbeaufkleber
advertising manager Leiter der Werbeabteilung
advertising media Werbemedien
advertising media Werbetr臠er; Werbemittel
advertising medium Werbemedium
advertising message Werbebotschaft
advertising motto Werbemotto
advertising objectives Werbeziele
advertising point Werbeargument
advertising psychology Werbepsychologie
advertising schedule Werbeplan
advertising slogan Werbslogan
advertising space Werbefl臘he
advertising strategy Werbestrategie
advertising supplement Werbebeilage
advertising support Werbeunterst鯪zung
advertising text Werbetext
advice Avis; Benachrichtigung
advice Rat
advice note Avis; Versandanzeige
advice of acceptance Akzeptmeldung
advice of amendment トnderungsanzeige
advice of arrival Ankunftsanzeige; Eingangsbenachrichtigung
advice of arrival Empfangsanzeige
advice of collection Inkassoanzeige
advice of deal Ausf鮬rungsanzeige
advice of delivery R魬kschein
advice of dispatch Versandanzeige
advice of execution Meldung der Durchf鮬rung eines Gesch臟ts
advice of fate Benachrichtigung (Bezahltmeldung etc.)
advice of loss Verlustanzeige
advice of negotiation Begebungsanzeige
advice of non-acceptance Meldung 魫er Nichtakzeptierung
advice of non-payment Meldung 魫er Nichtzahlung
advice of payment Bezahltmeldung
advice of receipt Empfangsanzeige
advices Lageberichte
advise raten; beraten
advised to a beneficiary einem Beg鮾stigten avisiert
adviser Rategeber
advisor Ratgeber
advisory beratend
advisory body Beirat
advisory committee beratender Ausschu゚
advisory council Beirat
advisory service Beratungsdienst
advocate Advokat
affair Angelegenheit
affect beeintr臘htigen
affect adversely nachteilig beeinflussen
affected beeintr臘htigt
affidavit eidesstattliche Erkl舐ung
affiliate sich angliedern
affiliate zusammenschlie゚en
affiliated angeschlossen
affiliated bank Filialbank
affiliated company angeschlossene Firma
affiliated company Schwesterngesellschaft
affiliated with each other miteinander verbunden
affiliation Angliederung
affiliation Verschmelzung
affirm bekr臟tigen; best舩igen
affirmation Best舩igung; Bekr臟tigung
affirmation Zustimmung
affirmative bejahend
affirmative zustimmend; bejahend
affix a label ein Etikett anbringen
affluence Reichtum
affluent reichlich
affluent reich
affluent society ワberflussgesellschaft
affreight befrachten
affreightment Bef痧derungsvertrag
affreightment Befrachtung
afloat auf See
after careful consideration nach sorgf舁tiger ワberpr魷ung
after delivery nach Anlieferung
after having examined the case nach Pr魷ung des Falles
after having examined the file nach Pr魷ung der Akte
after having examined the records nach Pr魷ung der Aufzeichnungen
after having heard the parties nach Anh痧ung der Parteien
after hours nach Gesch臟tsschluss
after official hours nach Schluss; nach Dienstschluss
after-crop Nachernte
after-effect Nachwirkung
after-effects Nachwirkungen
after-hour dealings Gesch臟te nach B痧senschluss
after-image Nachbild
after-sales service Kundendienst
after-sight bill Nach-Sicht-Wechsel
after-tax earnings Gewinn nach Abzug der Steuer
after-tax earnings Verdienst nach Abzug von Steuern
aftereffect Nachwirkung
against acceptance gegen Akzeptierung
against all obligations gegen alle Verpflichtungen
against all responsibilities gegen alle Verantwortlichkeiten
against all risks gegen alle Risiken
against an indemnity gegen eine Garantie
against orders vorschriftswidrig
against payment gegen Zahlung
against receipt gegen Quittung
against rules regelwidrig
against stipulated documents gegen ワbergabe vorgeschriebener Dokumente
against the risk of damage gegen die Gefahr von Sch臈en
against the risk of loss gegen die Gefahr des Unterhang
age admitted akzeptiertes Alter
age at entry Eintrittsalter
age at expiry Endalter
age class Altersgruppe
age distribution Altersverteilung; Altersaufbau
age group Altersgruppe
age of service Dienstalter
age structure Altersaufbau
aged population Anteil der Alten an der Bev痆kerung
aging Alterung
agency Agentur; Gesch臟tsstelle
agency agreement Vertretungsvereinbarung
agency agreement Vertretungsvertrag
agency business Agenturgesch臟t
agency commission Vertreterprovision
agency district Vertreterbezirk
agency fee Agenturgeb鮬r
agency of necessity Vertretung im Notfall ohne Erm臘htigung
agenda Tagesordnung
agent Vertreter; Agent
agent of necessity Vertreter ohne Auftrag in einer Notlage
agent of productivity Produktivit舩sfaktor
agent's commission Vertretungsprovision
agent's territory Vertreterbezirk
agglomeration Zusammenballung
aggravating circumstances erschwerende Umst舅de
aggregate Gesamtsumme
aggregate amount Gesamtbetrag
aggregate demand Gesamtnachfrage
aggregate supply Gesamtangebot
aggregation Anh舫fung
aggression Angriff
aggressive aggressiv
aggressiveness Aggressivit舩
aggressor Angreifer
aggrieved party Gesch臈igter
aging Alterung; Altwerden
agio Agio; Aufgeld; Geb鮬r f鯝 das Geldwechseln
agitate agitieren
agitator Agitator
agrarian country Agrarland
agrarian policy Agrarpolitik
agrarian reform Agrarreform
agree 魫ereinstimmen
agree vereinbaren
agree accounts Konten abstimmen
agree tacitly stillschweigend 魫ereinstimmen
agreed price vereinbarter Preis
agreement Vereinbarung
agreement Vertrag
agreement between the parties ワbereinstimmung der Parteien
agreement of interest Interessenabstimmung
agreement on the part of the bank Zustimmung von Seiten der Bank
agreement to sell Kaufvertrag
agricultural area landwirtschaftliche Nutzfl臘he
agricultural commodity market Agrarmarkt
agricultural cooperative society landwirtschaftliche Genossenschaft
agricultural economics Landwirtschaftslehre
agricultural enterprise landwirtschaftliches Unternehmen
agricultural policy Agrarpolitik
agricultural population in der Landarbeit besch臟tigte Bev痆kerung
agriculturally used area landwirtschaftlich genutzte Fl臘he
agriculture Landwirtschaft
aid Hilfe
aid program Hilfsprogram
aid to memory Ged臘htnisst鯪ze
aided recall Erinnerung durch Ged臘htnishilfe
aiding and abetting Beihilfe zur Tat
aim zielen; Ziel
air cargo Luftfracht
air cargo rate Luftfrachtsatz
air conditioning Klimaanlage
air edition D鮾ndruckausgabe der Zeitung
air hostess Stewardess
air mail packing verpackt f鯝 Luftpostversand
air parcel Luftpostpaket
air pocket Luftloch
air pollution Luftverschmutzung
air terminal Flugabfertigungsstelle mit Busbahnhof
air traffic Luftverkehr
air-mail envelope Luftpostumschlag
air-mail rate Luftpostsatz
air-taxi Lufttaxi
aircraft Flugzeug
airfreight Luftfracht
airfreighter Transportflugzeug
airlift Luftkorridor
airline Luftfahrtslinie
airliner gro゚es Passagierflugzeug
airmail Luftpost
airmail letter Luftpostbrief
airport of destination Bestimmungsflughafen
airport of entry Zollflughafen
akin verwandt
alias alias; sonst genannt; bekannt als
alibi Alibi
alien Ausl舅der
alien employee Gastarbeiter; Fremdarbeiter
alien population Fremdbev痆kerung
alienable ver舫゚erlich
alienate ver舫゚ern
alienation Ver舫゚erung
alienator Ver舫゚erer
alientation coefficient Entfremdungskoeffizient
align in eine Linie bringen
align koordinieren
alignment chart Nomogramm; Leitertafel
alimony Alimente
all advice or information s舂tliche Meldungen oder Nachrichten
all chattels personal aller pers痓licher Sachbesitz
all disputes arising alle Streitigkeiten die sich ergeben
all documents sent for collection alle zum Inkasso 魫ersandten Dokumente
all monetary obstacles should be removed W臧rungsschranken abgebaut werden
all other stipulations of the credit alle anderen Bedingungen des Kredits
all our money is in this bank unser ganzes Geld liegt auf dieser Bank
all parties concerned alle beteiligten Parteien
all risks whatsoever alle m㽷lichen Risiken
all subsequent movements of the goods jede sp舩ere Bewegung der Ware
all-purpose Allzweck-
all-round universal
all-time peak absoluter H𤴔hststand
all-up airmail Luftpostbef痧derung normaler Briefpost
alleged vorgeblich
allied verb鮾det
allocate zuteilen
allocate zuweisen
allocation Etat
allocation Zuteilung; Zuweisung
allocation Zuweisung
allocation of expense Gemeinkostenumlage
allocation of foreign exchange Devisenzuteilung
allocation of funds Bereitstellung von Mitteln; Zuweisung
allocation of funds Bereitstellung von Mitteln
allocation of manpower Zuweisung von Arbeitskr臟ten
allocation of responsibility ワbertragung von Verantwortung
allonge Allonge; Anhang an einem Wechsel
allonge Verl舅gerungsst魬k an Wechsel
allot zuweisen
allot shares Aktien zuteilen
allotment zugewiesener Teil vom Ganzen
allotment Zuteilung
allotment Zuweisung; zugewiesene Fl臘he
allotment note Zuweisungszettel
allotment of profit Gewinnverteilung
allotment of shares Zuteilung von Aktien
allottee Anteilhaber
allottee Zeichner dem Aktien zugeteilt werden
allow erlauben
allow a discount einen Rabatt gew臧ren
allow an application einen Antrag genehmigen
allow for sth. etwas ber魬ksichtigen
allow inspection Einsicht gew臧ren
allowable zul舖sig
allowance Erlaubnis
allowance Zubilligung; Zuschuss
allowance Zuschlag bei der Zeitvorgabe
allowance for advertising Nachlass f鯝 Werbung
allowance for children Kinderzulage
allowance for expenses Spesenzulage
allowance for personal needs Zugabe f鯝 pers痓liche Bed鯝fnisse
allowance for recovery Zugabe zur Erholung
allowance for removal Beihilfe zum Umzug
allowed time gew臧rte Frist; Zeitnorm
allowed time Vorgabezeit; Akkordzeit; zul舖sige Zeit
allowed time vorgesehene Zeit
allowed time zugelassene Zeit; vorgegebene Zeit
allowed time zugestandene Zeit
allround man Allesk痓ner
alongside ship l舅gsseits
alongside the vessel L舅gsseite Schiff
alphabetical classification alphabetische Anordnung
alphabetical filing alphabetische Ablage
alphabetical index alphabetisches Verzeichnis
alter 舅dern
alteration トnderung; Ab舅derung
alteration of entry トnderung der Buchung
altering circumstances sich 舅dernde Umst舅de
alternate abwechselnd
alternate demand alternatives Bedarfsdeckungsgut
alternate deposit Einlage mit mehrfacher Ziehungsberechtigung
alternate standard Zeitvorgabe f鯝 alternatives Verfahren
alternating operation Wechselbetrieb
alternative Alternative
alternative costs Ersatzwert
alternative forecast Alternativprognose
alternative hypothesis Alternativhypothese
always to use immer zu verwenden
amalgamate verschmelzen
amalgamation Verschmelzung
amalgamation of business Zusammenlegung von Unternehmen
amass a fortune ein Verm㽷en ansammeln
ambidextrous beidh舅dig geschickt
ambiguity Mehrdeutigkeit
ambiguous question mehrdeutige Frage
ambitious programme ehrgeiziges Programm
ambulatory umherziehend
amend verbessern
amendment Verbesserung
amendment of a claim トnderung einer Forderung; einer Klage
amendment of judgement Erg舅zung eines Urteils
amendments Erg舅zungen
amends Wiedergutmachung
amenities Ahnnehmlichkeiten
amenity value Annehmlichkeitswert
amicable agreement Vergleich in G鯪e; g鯪licher Vergleich
amicable arrangement au゚ergerichtliche Einigung
amortization Amortisierung
amortization fund Tilgungsr魬klage
amortization of a mortgage Tilgung einer Hypothek
amortization payment Tilgungsleistung
amortize amortisieren
amortize tilgen
amount Betrag
amount of a claim H疰e einer Forderung
amount of an invoice Rechnungsbetrag
amount of annuity Annuit舩
amount of balance Saldobetrag
amount of bill Wechselbetrag
amount of damages Schadensh疰e; Schadenswert
amount of depreciation Abschreibungsbetrag
amount of draft Wechselbetrag
amount of indemnification Entsch臈igungssumme
amount of indemnification H疰e der Entsch臈igung
amount of interest Zinsbetrag
amount of investment Investitionsbetrag
amount of money Geldbetrag
amount of money invested H疰e der Anlage
amount of premium Pr舂ienh疰e
amount of security H疰e der Sicherheitsleistung
amount of space verf鮦bare Fl臘he
amount of subscription Zeichnungsbetrag
amount of turnover Umsatzh疰e
amount overdrawn Betrag der Konto魫erziehung
amount overdrawn 魫erzogener Betrag
amounting to betragend
amounting to in H疰e von; belaufend auf
amounts collected eingezogene Betr臠e
ampersand &-Zeichen
ample reichlich
ample means reichliche Mittel
ample security reichliche Sicherheit
amusement Vergn鮦en
amusement tax Vergn鮦ungssteuer
an absolutely definite ruling eine unbedingt ma゚gebende Regel
an accepted standard akzeptierte Standardrichtlinien
an account with ein Konto bei
an agreement to the contrary eine gegenteilige Vereinbarung
an amendment to the credit eine トnderung des Akkredtivs
an attempt at conciliation ein Schlichtungsversuch
an attempt to include ein Versuch aufzunehmen
an entirely unforeseen result g舅zlich unerwartete Folgen
an ever increasing number eine st舅dig steigende Zahl
an example is ein Beispiel hierf鯝 ist
an exceptional offer ein au゚ergew疰nliches Angebot
an indication of the rate of interest eine Angabe des Zinssatzes
an individual contract ein einzelner Vertrag
an instruction to collect interest eine Weisung zum Einzug von Zinsen
an international organization for eine internationale Organisation f鯝
an isurable interest in the goods ein Versicherungsinteresse an der Ware
an item of written comment eine Stellungnahme
an order ein Auftrag
an unconditional interest clause eine unbedingte Zinsklausel
an undertaking by the nominated bank eine Verpflichtung der benannten Bank
an undertaking of the bank ein Versprechen der Bank
an undertaking to accept eine Verpflichtung zur Akzeptleistung
an undertaking to negotiate eine Verpflichtung zur Negoziierung
an undertaking to pay eine Verpflichtung zu zahlen
analogue representation Analogdarstellung
analyses Analysen
analysing of quality Qualit舩sanalyse
analysis Analyse
analysis card Analysenkarte
analysis department Finanzanalyseabteilung
analysis of profitability Rentabilit舩sanalyse
analysis of stability Stabilit舩sanalyse
analysis of trends Trendanalyse
analyst Analytiker
analytical study analytische Untersuchung
analyze analysieren
analyzer Analysierprogramm
anchorage Ankergeb鮬r
ancillary document Nebenurkunde
ancillary untergeordnet
ancillary industry Zulieferindustrie
and not at the ship's rail und nicht bei ワberschreiten der Reling
and/or und/oder
and/or taxes und/oder Steuern
animate anregen
animated cartoon Trickfilm
animation among buyers Kauflust
annex Anhang
annexed beiliegend
anniversary publication Jubil舫msschrift
annotation Erl舫terung; Anmerkung
announce ank鮾digen
announce ansagen; ank鮾digen
announcement Anzeige; Ank鮾digung; Ansage
annual j臧rlich
annual accounts Jahresabschlusskonten
annual amount Jahresbetrag
annual assembly Jahresversammlung
annual audit Jahresabschlusspr魷ung
annual balance sheet Jahresbilanz
annual bonus Jahrespr舂ie
annual contingent Jahreskontingent
annual costs j臧rliche Ausgaben
annual discount Jahresr魬kverg鯪ung
annual earnings Jahresverdienst
annual estimate Jahresvoranschlag
annual expenditure Jahresaufwand
annual general meeting Jahrshauptversammlung
annual growth Jahreszuwachsrate
annual income Jahreseinkommen
annual leave Jahresurlaub
annual list Jahresliste; Jahresverzeichnis
annual meeting Jahresversammlung
annual output Jahreproduktion
annual production Jahresproduktion
annual profit Jahresgewinn
annual report Jahresbericht
annual return Jahresertrag
annual return Jahresmeldung an das Handelsgericht
annual return Jahresmeldung
annual sales Jahresumsatz
annual subscription Jahresbeitrag; Jahresabonnement
annuity Annuit舩
annuity j臧rliche Zahlung
annuity Rente
annuity bank Rentenbank
annuity certificate Rentenbrief
annuity payment Rentenzahlung
annulment Nichtigkeitserkl舐ung
annulment of a marriage Aufhebung einer Ehe
answer box Antwortk舖tchen
answerable verantwortlich
ante vor
antedate vordatieren
anti-cyclical economic policy antizyklische Wirtschaftspolitik
anti-dumping duty Antidumpingzoll
anti-dumping policy Anti-Dumping-Politik
anti-inflationary antiinflation舐
anti-trust laws Antikartellgesetze
anti-trust legislation Anti-Trust-Gesetzgebung
anti-working-class arbeiterfeindlich
anticipate vorwegnehmen
anticipated cost erwartete Kosten
anticipated demand erwartete Nachfrage
anticipated price erwarteter Preis
anticipated prices erwartete Preise
anticipated profit erwarteter Gewinn
anticipation Vorwegnahme; Voraussch舩zung
anticipation Vorwegnahme
anticipatory vorwegnehmend
any bank irgendeine Bank
any bank of his own choice irgeneine Bank nach eigener Wahl
any bank; other than irgendeine Bank; mit Ausnahme von
any business dispute jede gesch臟tliche Streitigkeit
any charges alle Geb鮬ren; jegliche Geb鮬ren
any charges incurred by banks alle Geb鮬ren; die den Banken entstehen
any cost increases irgendwelche Kostensteigerungen
any costs alle Kosten; jegliche Kosten
any discrepanies in the documents etwaige Unstimmigkeiten in den Dokumenten
any document of transport alle Transportpapiere
any documents irgendwelche Dokumente
any exchange control authorization alle Devisengenehmigungen
any expenses alle Spesen; jegliche Spesen
any expenses incurred by banks alle Auslagen; die den Banken entstehen
any or all of which einzeln oder insgesamt
any other drawee ein anderer Bezogener
any other duties and taxes alle sonstigen Abgaben
any other expenses alle weiteren Kosten
any other person jede andere Person
any reference whatsoever irgendwelche Bezugnahme
any such notice eine solche Benachrichtigung
anything provided in the rules was auch immer in den Regeln vorgesehen ist
apartment building Wohnblock
apologize sich entschuldigen
apology Entschuldigung
apparent damage offensichtlicher Schaden
apparent heir mutma゚licher Erbe
apparent value scheinbarer Wert
appeal Anreiz
appeal appellieren
appeal reizen
appeal court Berufungsgericht
appear scheinen; erscheinen
appear on the agenda auf der Tagesordnung erscheinen
appear to be scheinen zu sein
appear to be as listed scheinen der Auflistung zu entsprechen
appearance 舫゚erliches Erscheinungsbild
append hinzuf鮦en
appendix Anhang
appeptance of a proposal Annahme eines Vorschlags
appetizing appeal appetitanregender Reiz
appliance Ger舩
applicability Anwendbarkeit
applicable anwendbar
applicable regulations geltende Vorschriften
applicant Antragsteller; Bewerber; Zeichner
applicant Bewerber
applicant for insurance Antragsteller f鯝 eine Versicherung
application Anwendung von Prinzipien oder Verfahren
application Anwendung
application Bewerbung; Anwendung
application Verwendung; Anwendung
application documents Bewerbungsunterlagen
application fee Anmeldegeb鮬r
application for a job Stellenbewerbung
application for a letter of credit Akkreditivantrag
application for a loan Darlehensantrag
application for admission Zulassungsantrag
application for an employment Bewerbung f鯝 eine Stelle; Stellenbewerbung
application for membership Betrittsanmeldung
application for official quotation Antrag auf B痧senzulassung (Br.)
application for payment Zahlungsaufforderung
application for quotation Antrag auf B痧senzulassung (Br.)
application for shares Antrag auf Zuteilung von Aktien
application form Antragsformblatt
application form Bewerbungsformblatt
application form Bewerbungsformular; Antragsformular
application of a theory Anwendung einer Theorie
application of funds Verwendung der Mittel
application of new techniques Anwendung neuer Verfahren
application of proceeds Verwendung des Erl痬es
application study Anwendungsstudie
applied amethematics angewandte Mathematik
applied art Gebrauchsgraphik
applied economics angewandte Volkswirtschaftspolitik
applied psychology angewandte Psychologie
applied research angewandte Forschung
applied science angewandte Naturwissenschaft
applied sciences angewandte Wissenschaften
apply a method eine Methode anwenden
apply a new technique ein neues Verfahren anwenden
apply a rule eine Regel anwenden
apply for a job sich um eine Stellung bewerben
apply for sth. sich um etwas bewerben
apply the axe die Axt ansetzen
appoint einsetzen
appoint a date einen Termin setzen
appoint an agent einen Vertreter einsetzen; bestellen
appointed ernannt
appointed as managing director als gesch臟tsf鮬render Direktor eingesetzt
appointed dealer Vertragsh舅dler
appointed time Termin
appointment Berufung
appointment Verabredung
appointment for life Ernennung auf Lebenszeit
appointment of a committee Einsetzung eines Ausschusses
appointment of an agent Einsetzung eines Vertreters
appointment of auditors Bestellung der Revisoren
appointment to a public office Berufung in ein 疢fentliches Amt
apportion umlegen; zurechnen
apportion zuteilen
appraisal Sch舩zung des Wertes
appraisal of quality Qualit舩sbewertung
appraised value gesch舩zter Wert
appreciate w鯝digen
appreciation W鯝digung
appreciation in value Wertzunahme
appreciation of prices Kurserh疰ung; Anstieg der Preise
apprentice Lehrling
apprentice training Lehrlingsausbildung
apprenticed in Lehre
apprenticeship Lehre
approach ann臧ern
approach Kontakt aufnehmen
approach Kontaktaufnahme
approach to a problem L痬ungsversuch
approbation Genehmigung
appropriate angemessen
appropriate to entsprechend
appropriation Inbesitznahme
appropriation of funds Bereitstellung von Mitteln
appropriation of funds Geldmittelbereitstellung
appropriation of funds Verteilung von Geldmitteln
appropriation of net proceeds Verteilung des Reingewinns
appropriation of payments Zweckbestimmung von Zahlungen
approval Billigung
approval Genehmigung
approve billigen; akzeptieren
approve genehmigen; billigen
approved anerkannt; gebilligt; bew臧rt
approved gebilligt
approved bank anerkannte Bank
approved price gebilligter Preis
approximate ann臧ernd
approximate calculation ann臧ernde Berechnung
approximate estimate angen臧erte Sch舩zung
approximated aufgerundet; ann臧ernd
approximately ann臧ernd; ungef臧r
approximately ungef臧r
approximation Ann臧erung
approximation N臧erung
approximation technique Ann臧erungsverfahren
approximative ann臧ernd
apt angemessen
aptitude Eignung; Eignung f鯝 eine T舩igkeit
aptitude test Eignungstest
arbiter Schiedsrichter
arbitrage Arbitrage
arbitrage Schiedsgerichtsbarkeit
arbitral schiedsrichterlich
arbitral agreement Schiedsabrede
arbitral award Schiedsspruch
arbitrament Schiedsspruch
arbitrary measure Zwangsma゚nahme
arbitrating body Schiedsgericht
arbitration Schiedsgerichtsbarkeit
arbitration clause Schiedsgerichtsbarkeitsklausel
arbitration clause Schiedsklausel
arbitrator Schiedsrichter
archives Archiv
are authorized to do sth. sind berechtigt; etwas zu tun
are binding on all parties sind f鯝 alle Beteiligten bindend
are binding upon all parties sind f鯝 alle Parteien verbindlich
are brought into contact kommen zusammen; treffen sich
are frequently replaced werden oft ersetzt
are fulfilled sind erf鮲lt
are likely to sind wahrscheinlich
are not used werden nicht benutzt
are of three kinds geh痧en drei Kategorien an
are to sind angehalten; sollen
are to be sollen
are to be borne by the principal m鯧sen vom Auftraggeber getragen werden
are to be construed as sind dahin auszulegen da゚
are to be released sind freizugeben
are unaware of the differences of kennen die Unterschiede nicht
area Fl臘he; Bereich
area Gebiet
area manager Gebietsverkaufsleiter
area of application Anwendungsbereich
area of authority Verantwortungsbereich
area of circulation Zirkulationsbereich; Verbreitungsgebiet
area of inquiry Befragungsgebiet
area of operation Arbeitsgebiet
area of operations T舩igkeitsbereich
area of responsibility Verantwortungsbereich
area sample Fl臘henstichprobe
area sampling Fl臘henstichprobenverfahren
argue argumentieren
argument Argument
argumentation Beweisf鮬rung
arising from their failing sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung
arithmetic mean arithmetisches Mittel
arithmetic operation arithmetische Rechenoperation
arithmetic progression arithmetische Progression
armaments boom R鯧tungshochkonjunktur
armed conflict bewaffnete Auseinandersetzung
arrange arrangieren
arrangement Regelung
array mathematische Anordnung; Array
arrear R魬kstand
arrears R魬kst舅de; Zahlungsr魬kst舅de
arrears R魬kst舅de
arrears of interest r魬kst舅dige Zinsen
arrears of rent Mietr魬kstand; Pachtr魬kstand
arrival Ankunft
arrival time Ankunftszeit
arrive ankommen
arriving passengers ankommende Passagiere
arson Brandstiftung
art director k鮾stlerischer Leiter
article Artikel
article of a contract Absatz eines Vertrages; Artikel
article of a contract Punkt eines Vertrags
article of an agreement Punkt einer Vereinbarung
article of exportation Exportartikel; Exportware
article of importation Importartikel; Importware
articled clerk Rechtsanwaltsgehilfe
articles Klauseln; Punkte; Artikel; Paragraphen
articles of a contract Punkte eines Vertrages
articles of agreement Vertrag
articles of an agreement Punkte einer Vereinbarung
articles of apprenticeship Lehrvertrag
articles of association Satzung einer Gesellschaft
articles of association Satzung
Articles of Association Satzung
articles of association Statuten der Gesellschaft (Br.)
articles of clerkship kaufm舅nischer Ausbildungsvertrag
articles of clerkship Lehrvertrag
articles of corporation Satzung einer K痧perschaft
articles of corporation Statuten des Gesellschaft (US)
articles of employment Besch臟tigungsvertrag
articles of incorporation Gr鮾dungsurkunde einer Gesellschaft
articles of incorporation Satzung einer Gesellschaft
articles of partnership Satzung einer oHG
Articles of Partnership Satzung einer oHG
articles of traineeship Ausbildungsvertrag
artifice Schlich; Kunstgriff
artificial k鮾stlich
artificial lighting k鮾stliche Beleuchtung
artificial person juristische Person
artisan Handwerker
artistic merits k鮾stlerische Werte
as wie zum Beispiel
as a loan als Leihgabe
as a means of transmitting information als Nachrichten魫ermittlungstr臠er
as accurately as possible so genau wie m㽷lich
as aforementioned wie oben erw臧nt
as aforesaid wie vorstehend
as agent for als Vertreter f鯝
as agreed upon wie ausgemacht
as appropriate wie jeweils anwendbar
as normally necessary wie normalerweise erforderlich sind
as are normally necessary wie sie normalerweise erforderlich sind
as below wie nachstehend
as contracted wie vereinbart
as defined in wie definiert in
as defined in (B) below wie unten unter (B) definiert
as directed wie angewiesen
as far as possible soweit wie m㽷lich
as from mit Wirkung vom
as if he were in possession als ob er im Besitz w舐e
as intermediary zwischengeschaltet
as is customary wie 魫lich
as laid down in wie festgelegt in
as listed below wie unten aufgelistet
as may be designated by the buyer vom K舫fer bezeichnet
as may be necessary erforderlich
as may be required by the contract vertragsgem葹
as may be stipulated in the contract wie im Vertrag festgelegt
as may be strictly required wie sie absolut ben痮igt werden
as much ... as eben sosehr ... wie auch
as mutually agreed wie gegenseitig vereinbart
as noted below wie unten erw臧nt
as noted in the margin wie am Rande vermerkt
as ordered wie angeordnet
as per gem葹
as per wie
as per instructions gem葹 den Weisungen
as prescribed wie vorgeschrieben
as provided in the contract vertragsgem葹
as provided in the contract wie im Vertrag vorgesehen
as provided in the contract wie vertraglich vereinbart
as soon as sobald wie
as soon as a vacancy occurs sobald etwas frei wird
as specified in the credit gem葹 den Bestimmungen des Akkreditivs
as stated below wie unten angegeben
as stipulated in a document wie in einem Dokument niedergelegt
as stipulated in the credit wie im Kredit vorgeschrieben
as superimposed on a document wie einem Dokument hinzugef鮦t
as the case arises von Fall zu Fall
as the case may be beziehungsweise
as the case may be den Umst舅den entsprechend
as the case may be gegebenenfalls
as the case may be je nach Lage des Falles
as the case may be wie immer es sein mag
as the contract goods als die Ware des Vertrags
as the contract goods als die f鯝 den K舫fer bestimmte Ware
as the general basis of als die allgemeine Grundlage f鯝
as to was betrifft; betreffend
as used in these rules wie in diesen Regeln verwendet
as well as ebenso wie
as well as any other taxes ebenso wie alle anderen Steuern
ascenders Oberl舅gen der Buchstaben
ascertain feststellen; nachpr魷en
ascertain sich vergewissern
ascertain a price einen Preis festsetzen
ascertain the facts die Fakten aufnehmen
ascertain the priority die Priorit舩 feststellen
ascertainable bestimmbar; errechenbar
ascertainable feststellbar
ascertained goods ausgesondert und bezeichnete Ware
ascertainment Feststellung
ascertainment of loss Schadensermittlung
ascertainment of price Preisermittlung
ashore an Land
ask for a quotation eine Kursangabe verlangen
asked gefragt
asked price geforderter Preis
asked quotation Briefkurs
aspect Ansicht
aspirant Aspirant
assemble zusammenf鮦en; zusammenbauen; montieren
assembly Montage
assembly Zusammenbau; Zusammenf鮦en; Montage
assembly department Montageabteilung
assembly line Flie゚band
assembly line Montageband; Montagestra゚e; Flie゚band
assembly of parts Vormontage; Zusammenbau von Teilen
assemply operation Montaget舩igkeit
assemply shop Montagewerkstatt
assent einwilligen; Einwilligung
assert behaupten
assertion Behauptung
assess veranlagen
assessable securities nachschusspflichtige Wertpapiere
assessment Veranlagung
assessment basis Bemessungsgrundlage
assessment of costs Berechnung der Kosten; Kostenfestlegung
assessment of dutiable value Festsetzung des Zollwertes
assessment of duty Festsetzung des Zolles
assessment of duty Zollfestsetzung
assessor Assessor
asset Aktivposten
asset accounts Aktivkonten
assets Aktivposten der Bilanz
assets Aktivseite der Bilanz
assets abroad Verm㽷en im Ausland
assets and liabilities Aktiva und Passiva
assets of a bank Verm㽷enswerte einer Bank
assets of a company das Verm㽷en einer Firma
assets of a company Gesellschaftsverm㽷en
assign zuweisen
assignability ワbertragbarkeit
assignable zuweisbar; 魫ertragbar
assignee Zessionar
assigner Zedent
assignment Abtretung
assignment Zession
assignment Zuweisung
assignment in blank Blankoindossament
assignment of a debt Abtretung einer Forderung
assignment of account Kontoabtretung
assignment of shares ワbertragung von Aktien
assignment of wages Lohnabtretung
assignor Abtretender
assist helfen
assistance Hilfe
assistance in obtaining Hilfe bei der Beschaffung
assistance in obtaining sth. Hilfe bei der Beschaffung von etwas
assistance to all parties Unterst鯪zung aller Beteiligten
assistant Gehilfe
assistant general manager stellvertretender Generaldirektor
assistant operator Bedienungshelfer
assistant to the vice-president Assistent des Vizepr舖identen
associate Gesellschafter
associate judge beisistzender Richter
associate with sb. mit jemandem zusammengehen
associated angeschlossen
associated companies angeschlossene Gesellschaften
associated company angegliederte Gesellschaft
associated company Tochtergesellschaft
association Gesellschaft
association limited by shares Kommanditgesellschaft auf Aktien
association of banks Bankvereinigung; Bankverein
association of shareholders Aktion舐svereinigung
association test Assoziationstest
assort sortieren
assorted sortiert
assortment Sortiment
assortment of goods Warensortiment
assume annehmen
assume a debt eine Schuld 魫ernehmen
assume a mortgage eine Hypothek 魫ernehmen
assume an obligation eine Verpflichtung 魫ernehmen
assume any duty irgendwelche Pflichten 魫ernehmen
assume debts Schulden 魫ernehmen
assume no liability 魫ernehmen keine Haftung
assume no responsibility 魫ernehmen keine Verantwortung
assumed name angenommener Name
assuming that in der Annahme da゚
assumption Annahme
assumption of a debt ワbernahme einer Schuld
assumption of a liability ワbernahme einer Haftung
assumption of a risk ワbernahme eines Risikos
assumption of an obligation ワbernahme einer Schuld
assumption of an office Amts魫ernahme
assumption of debt Schulden魫ernahme
assurance Versicherung
assurance company Lebensversicherungsgesellschaft
assure versichern; zusichern
assured versichert
assurer Versicherer
at a discount verbilligt; herabgesetzt
at a fixed price zu einem Festpreis
at a fixed rate zu einem bestimmten Satz
at a later date zu einem sp舩eren Zeitpunkt
at a lower level auf niedrigerer Ebene
at a month's notice mit monatlicher K鮾digung
at a premium 魫er Nennwert
at a price of zum Preise von
at a sacrifice mit Verlust
at a specified price zu einem genau festgelegten Preis
at a speed of bei einer Geschwindigkeit von
at all 魫erhaupt
at an average durchschnittlich
at best bestm㽷lich
at best zum besten Preis; bestm㽷lich
at buyer's request; risk and expense auf Verlangen; Kosten und Gefahr des K.
at call auf Abruf
at call auf t臠liche K鮾digung
at call auf Verlangen
at company expense zu Kosten der Firma
at cut prices zu herabgesetzten Preisen
at destination am Bestimmungsort
at full value zum vollen Wert
at half-price zum halben Preis
at hand zur Hand
at he foreign dealer's risk auf Gefahr des ausl舅dischen H舅dlers
at he overseas dealer's risk auf Gefahr des ワberseeh舅dlers
at his own expense auf eigene Kosten
at his own expense auf eigene Rechnung
at his own expense auf seine eigenen Kosten
at his premises auf seinem Grundst魬k
at legal interest zum gesetzlichen Zinssatz
at long sight auf lange Sicht
at market prices zu Marktpreisen
at maturity bei F舁ligkeit
at medium level auf mittlerer Ebene
at my expense zu meinen Kosten
at one's own discretion nach freiem Ermessen
at our expense zu unseren Kosten
at par zum Nennwert
at random zuf舁lig
at sea auf hoher See
at short notice kurzfristig
at sight bei Sicht
at steady prices zu stabilen Preisen
at such other place an dedem anderen Ort
at that time zu diesem Zeitpunkt
at the best bestm㽷lich
at the current rate zum Tageskurs
at the date zu dem vereinbarten Termin
at the date fixed zum vereinbarten Termin
at the date stipulated zu dem vereinbarten Zeitpunkt
at the destination an dem Bestimmungsort
at the dispatching station im Abgangsbahnhof
at the disposal of all businessmen zur Verf鮦ung aller Gesch臟tsleute
at the disposal of the buyer zur Verf鮦ung des K舫fers
at the disposal of the presentor zur Verf鮦ung des Einreichers
at the expense of our company zu unseren Lasten
at the expense of the principal auf Kosten des Auftraggebers
at the fair aus der Messe
at the frontier an der Grenze
at the latest from sp舩estens vom
at the latter's expense auf Kosten des letzteren
at the latter's request auf Verlangen des letzteren
at the latter's risk auf Gefahr des letzteren
at the loading berth an dem Ladeplatz
at the next session in der n臘hsten Sitzung
at the point of delivery named am benannten Lieferort
at the point of departure am Versandort
at the port of discharge im Entladungshafen
at the price of zum Kurs von
at the rate of im Verh舁tnis von
at the responsibility of the sender in der Verantwortlichkeit des Absenders
at the risk of auf Gefahr des
at the risk of the latter auf Gefahr des letzteren
at the same time zugleich
at the time innerhalb der Frist
at the time zu der Zeit
at the time freight was paid bei Zahlung der Fracht
at the time of the contract of sale bei Abschlu゚ des Kaufvertrags
at the time when dann wenn
at the utmost h𤴔hstens
at which presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll
at work in Gang; in Betrieb
at your expense zu Ihren Kosten
atmosphere Betriebsklima
attach beif鮦en
attached beigef鮦t
attachment Pf舅dung
attempt versuchen; Versuch
attempt at bribery Bestechungsversuch
attempt of deception T舫schungsversuch
attempt to deceive T舫schungsversuch
attempt to defraud Betrugsversuch
attend zugegen sein
attend a meeting an einer Konferenz teilnehmen
attendance Anwesenheit
attendance card Anwesenheitslochkarte
attendance time Anwesenheitszeit
attention Aufmerksamkeit
attention factor Aufmerksamkeitsfaktor
attention getter Aufmerksamkeitserreger
attention getting value Aufmerksamkeitswert
attention is invited to es wird hingewiesen auf
attention should be paid to besonders zu beachten ist
attention time ワberwachungszeit
attention-getter Blickfang
attest bescheinigen
attest a signature eine Unterschrift beglaubigen
attestation Bescheinigung; Testat
attestation Bescheinigung
attestation of weight Nachweis des Gewichts
attested copy beglaubigte Abschrift; beglaubigte Kopie
attitude Haltung
attitude innere Einstellung
attitude change Verhaltens舅derung
attitude scale Verhaltensskala
attitude survey Erforschung der Einstellung zu einer Sache
attitude survey Verhaltensstudie
attitude to work Einstellung zur Arbeit
attitude towards sth. Einstellung zu etwas
attorney (US) Rechtsanwalt
attorney's fees Anwaltsgeb鮬ren
attorney-at-law (US) Rechtsanwalt
attract anziehen
attraction Zugkraft
attractive attraktiv
attractive zugkr臟tig
attractive offer attraktives Angebot
attractive personality attraktive Pers痓lichkeit
attractive price attraktiver Preis
attractive salary attraktive Bezahlung
attractiveness Attraktivit舩
attribute Eigenschaft
attribute Qualit舩smerkmal
auction Versteigerung
auction catalogue Versteigerungskatalog
auctioneer Versteigerer; Auktionator
audience Publikum
audience analysis Publikumsanalyse
audience profile Publikumsstruktur
audio-visual advertising audiovisuelle Werbung
audit Buchpr魷ung
audit Revision
audit period Pr魷ungszeitraum
auditor Buchpr魷er
autarchy wirtschaftliche Unabh舅gigkeit; Autarkie
authentic echt
authenticate beglaubigen
authenticate a signature eine Unterschrift beglaubigen
authenticity Echtheit
authoritative precedent verbindlicher Pr艘edenzfall
authority Autorit舩
authority for cancellation L痬chungsbewilligung
authority for registration Bewilligung der Eintragung
authority to accept Vollmacht zu akzeptieren
authority to act Vollmacht zu handeln
authority to confirm Vollmacht zu best舩igen
authority to negotiate Vollmacht zu negoziieren
authority to pay Vollmacht zu zahlen
authority to sign Unterschriftsberechtigung
authority to sign Vollmacht zu unterschreiben
authorization Bevollm臘htigung
authorize bevollm臘htigen
authorize erm臘htigen
authorize a payment eine Zahlung anweisen
authorized bevollm臘htigt
authorized absence entschuldigte Fehlzeit
authorized by the law in force gestattet nach geltendem Recht
authorized capital autorisiertes Kapital
authorized clerk an der B痧se zugelassener Angestellter
authorized clerk erm臘htigter Angestellter
authorized dealer Vertragsh舅dler
authorized dealer zugelassener H舅dler
authorized stock genehmigtes Aktienkapital
authorizes another bank erm臘htigt eine andere Bank
auto-financing Selbstfinanzierung
automate automatisieren
automated systems automatisierte Systeme
automated teller machine Geldautomat
automatic automatisch
automatic control Regelung
automatic vending machine Warenautomat
automatic vendor Warenautomat
automation Automation; Automatisierung
automation Automatisierung
automatize automatisieren
auxiliaries hilfreiche sonstige Dienste
auxiliaries Hilfsabteilungen
auxiliary address Hilfsadresse
auxiliary advertising unterst鯪zende Werbung
auxiliary forces Hilfstruppen
auxiliary function Hilfsfunktion
auxiliary material Hilfsmaterial
auxiliary operations Hilfsoperationen
auxiliary process time Nebenzeit; Hilfszeit
auxiliary service Zusatzleistung
auxiliary time Hilfszeit
availability Verf鮦barkeit
availability date Valuta
available verf鮦bar
available capacity verf鮦bare Kapazit舩
available cash Barmittel
available for acceptance benutzbar zur Akzeptleistung
available for disposal verf鮦bar zur Verwendung
available for negotiation benutzbar zur Negoziierung
available for sight payment benutzbar zur Sichtzahlung
available funds verf鮦bare Mittel
available machine time Betriebsmittelzeit; verf鮦bare Maschinenzeit
available process time Betriebsmittelzeit; verf鮦bare Maschinenzeit
aval Wechselb鯝gschaft
average Durchschnitt
average behaviour Durchschnittsverhalten
average calculation speed Durchschnittsrechengeschwindigkeit
average capacity Durchschnittskapazit舩
average circulation Durchschnittsauflage
average clause Haverieklausel
average consumer Durchschnittsverbraucher
average consumption Durchschnittsverbrauch
average cost Durchschnittskosten
average customer Durchschnittskunde
average daily earnings Durchschnittstagesverdienst
average decrement Durchschnittsabnahme
average earnings Durchschnittsverdienst
average hourly earnings Durchschnittsstundenverdienst
average income Durchschnittseinkommen
average increment Durchschnittszuwachs
average number Durchschnittszahl
average person Durchschnittsmensch
average price Durchschnittspreis
average quality Durchschnittsware
average rate Durchschnittssatz
average sample size mittlerer Stichprobenumfang
average speed Durchschnittsgeschwindigkeit
average time Durchschnittszeit
average value Durchschnittswert
average weekly earnings Durchschnittswochenverdienst
average weekly wages Durchschnittswochenlohn
average yield Durchschnittsertrag
averaging Durchschnittberechnung
avoid vermeiden
avoidable accident vermeidbarer Unfall
avoidable delay vermeidbare Verz㽷erung
avoidance Vermeidung
award Belohnung; Preis; Pr舂ie
axe a plan einen Plan zerst痧en
B
Bank for International Settlement Bank f鯝 Internationalen Zahlungsausgleich
Bank of England Bank von England
Big Five die gro゚en f鮾f Londoner Banken
baby bond Kleinschuldverschreibung
baby bonds Kleinstobligationen
baby food Babynahrung
back R魬kseite
back R魬kseite eines Dokuments
back decken; unterst鯪zen
back charges R魬kspesen
back freight R魬kfracht
back interest r魬kst舅dige Zinsen
back numbers alte Nummern von Zeitschriften
back of the bill R魬kseite des Wechsels
back order Auftragsr魬kstand
back out of sich zur魬kziehen von
back pay Nachzahlung
back up unterst鯪zen
back up sb. jemanden unterst鯪zen
back-date zur魬kdatieren
backdate r魬kdatieren
backdate zur魬kdatieren
backed by life assurance gedeckt durch Lebensversicherung
background Hintergrund
background information Hintergrundinformation
background story Schilderung der Zusammenh舅ge
backing Deckung
backing Unterst鯪zung
backing of currency St鯪zung der W臧rung
backlog R魬kstand
backlog demand Nachholbedarf
backlog of business R魬kstand in der Bearbeitung der Auftr臠e
backlog of debts aufgelaufene Schulden
backlog of orders unerledigte Auftr臠e; Auftragsr魬kstand
backlog of orders ワberhang an Auftr臠en
backlog of work ワberhang an Arbeit
backslide R魬kfall
backvalue R魬kvaluta
backward r魬kst舅dig
backward area r魬hst舅diges Gebiet
backwardation Deportgesch臟t
backwardation Kontango
backwardation Prolongationsgeb鮬r
bad bargain schlechter Handel; schlechtes Gesch臟t
bad batch schlechter Stapel
bad debt Dubiose
bad debts Dubiose
bad debts uneinbringliche Au゚enst舅de
bad debts uneinbringliche Forderungen
bad debts insurance Ausfallversicherung
bad debts recovered dennoch eingebrachte Au゚enst舅de
bad delivery mangelhafte Lieferung
bad faith Arglist
bad in form nicht formgerecht
bad money schlechtes Geld
bad money schlechtes Geld; Falschgeld
bad packing schlechte Verpackung
bad reputation schlechter Ruf
bad time Ausfallzeit
bad will schlechter Ruf
badge Abzeichen
badness schlechte Beschaffenheit
bag einpacken; eint鯪en; Beutel; Tasche
baggage Gep臘k
baggage check Gep臘kschein (US)
bagman Handlungsreisender; (Br.veraltet)
bail B鯝gschaft
bait Lockmittel
bait advertising Werbung mit Lockartikeln
baker's shop B臘kerladen
bakery B臘kerladen
balance Saldo
balance ausgleichen; saldieren
balance brought forward Saldovortrag; Saldo魫ertrag
balance date Bilanztag; Abschlusstag
balance due schuldiger Betrag
balance forward Salo魫ertrag
balance in hand Kassenbestand
balance in your favour Saldo zu Ihren Gunsten
balance of accounts Rechnungsabschlu゚
balance of an account Saldo
balance of an account Saldo eines Kontos
balance of an invoice Rechnungsbetrag; Rechnungssaldo
balance of an invoice Saldo einer Rechnung
balance of debt Schuldensaldo
balance of international payments internationale Zahlungsbilanz
balance of motions Ausgleich der Bewegungen
balance of payments Zahlungsbilanz
balance of trade Handelsbilanz
balance sheet Bilanz
balance time Restzeit; Leerlaufzeit
balance to be brought forward Saldovortrag
balance-sheet audit Bilanzpr魷ung
balanced accounts abgeglichene Konten
balanced budget ausgeglichener Etat
balanced development ausgeglichene Entwicklung
balanced time Restzeit
balances with foreign bankers Nostroguthaben bei ausl舅dischen Banken
balances with home bankers Nostroguthaben bei inl舅dischen Banken
balancing Saldierung; Abschluss
balancing an account Saldieren; Konto schlie゚en
balancing of operations gleichm葹ige Leistungsverteilung
balancing of the worker's loads Leistungsabstimmung
bale Ballen
ballast Ballast
balloon advertising Ballonwerbung; Sprechblasenwerbung
ballot Wahl; geheime Wahl; geheime Abstimmung
ban verbannen; Verbot
bancomat Geldautomat
band wagon effect Gruppeneinfluss
bank Bank
bank acceptance Bankakzept
bank acceptance Bankakzept eines Wechsels
bank accommodation Unterbringung bei einer Bank
bank account Bankkonto
bank assistant Bankangestellter
bank balance Bankguthaben
bank balance sheet Bankbilanz
bank bill Bankakzept; Finanzwechsel
bank capital Bankkapital
bank certificate Bankbest舩igung des Kontenstands
bank charge Bankgeb鮬r
bank cheque Bankscheck
bank clerk Bankbeamter
bank company Bankhaus
bank costumer Bankkunde
bank credit Bankdarlehen
bank credit Bankkredit
bank deposit Bankeinlage
bank deposit Sparbucheinlage
bank discount Bankdiskont
bank drawn upon bezogene Bank
bank employee Bankangestellter
bank examiner Bankrevisor
bank failure Bankzusammenbruch
bank guarantee Bankgarantie
bank holiday Bankfeiertag
bank indebtedness Bankverschuldung
bank interest Bankzins
bank loan Bankdarlehen
bank loan Bankkredit
bank manager Bankdirektor; Filialleiter
bank messenger Bankbote
bank money Bankgeld
bank note Banknote
bank note Geldschein; Banknote
bank of circulation Notenbank
bank of deposit Depositenbank
bank of issue Notenbank
bank official Bankbeamter
bank overdraft Bank魫erziehung
bank overdraft Girokonten魫erziehung
bank place Bankplatz
bank premises Gesch臟tsr舫me der Bank
bank premises zur Bank geh痧iges Grundst魬k
bank rate Diskontsatz
bank rate Diskontsatz der Bank von England
bank rate for loans Lombardzinsfu゚
bank receipt Bankquittung
bank reserves Bankreserven
bank return Wochenbericht der Bank von England
bank secret Bankgeheimnis
bank statement Kontenauszug der Bank
bank stock Bankkapital
bank transfer Bank魫erweisung
bank with ein Konto haben bei
bankable diskontf臧ig
banker Bankfachmann
banker Bankier; Bankbeamter; Bankangestellter
banker Bankier; Bankfachmann
banker's acceptance Bankakzept
banker's clearing house Verrechnungsstelle der Banken
banker's discretion Bankgeheimnis
banker's draft Banktratte
banker's guarantee Bankgarantie
banker's order Bankanweisung
banker's order Zahlungsauftrag
banking account Bankkonto
banking and finance Bank- und Finanzwesen
banking business Bankgewerbe; Bankgesch臟t
banking centre Bankplatz; Standort mehrerer Banken
banking circles Bankkreise
banking collateral Banksicherheit; Lombardsicherheit
banking company Firma mit bankartigen Gesch臟ten
banking establishment Bankunternehmen
banking executives leitende Bankleute
banking hours Schalterstunden
banking management Bankbetriebslehre
banking practice Bankpraxis
banking secrecy Bankgeheimnis
banking syndicate Bankenkonsortium
banking system Banksystem
banking technique Banktechnik; Bankmethoden
bankrupt bankrott
bankrupt zahlungsunf臧ig; Zahlungsunf臧iger
bankrupt's assets Konkursmasse
bankruptcy Bankrott
bankruptcy Bankrott; Zahlungseinstellung
bankruptcy act Konkursordnung
bankruptcy proceeding Konkursverfahren
bankruptcy proceedings Konkursverfahren
bankrupty notice Bankrotter疢fnungserkl舐ung
banks are bound by such contracts Banken sind durch solche Vertr臠e gebunden
banks are in no way concerned with Banken haben in keiner Hinsicht etwas zu tun
banks are only permitted to act Banken sind nur berechtigt zu verfahren
banks concerned with a collection Banken; die mit einem Inkasso befasst sind
banks must examine all documents Banken m鯧sen alle Dokumente pr魷en
banks utilising the services Banken; welche die Dienste in Anspruch nehmen
banner Spruchband
bar Barren
bar association Rechtsanwaltskammer
bar chart Balkendiagramm
bare majority einfache Mehrheit
bargain Gelegenheit; g鮾stiges Angebot
bargain g鮾stige Gelegenheit
bargain verhandeln
bargain for sth. handeln
bargain hunter Spekulant auf Gelegenheiten
bargain sale Gelegenheitskauf; g鮾stige Gelegenheit
bargain-sale Ausverkauf mit g鮾stigen Gelegenheiten
bargaining Verhandeln
barometer Barometer
barometer stocks Standardwerte
baron Baron; (Financier mit gro゚em Einflu゚) (Br.)
barred debt gesperrte Schuld; verj臧rte Schuld
barred from ausgeschlossen von
barrier Schranke; Hindernis
barring clause Sperrklausel
barrister bei h疰eren Gerichten zugel. Anwalt (Br.)
barrister-at-law beim obersten Gericht zugelassener Anwalt
barter tauschen; Tausch
barter tauschen; Tauschhandel
barter business Tauschgesch臟t
barter transaction Tauschgesch臟t
base lending rate Eckzins
base pay Grundlohn
base period Basiszeitraum zum Vergleich
base rate Eckzins
base rate Grundlohnsatz
base rate Grundrate
base salary Grundgehalt
base time Normalzeit f鯝 einen Arbeitsablauf
based on gest鯪zt auf
basic grundlegend
basic agreement Rahmenvertrag
basic conditions Grundbedingungen
basic data Grunddaten
basic element of an activity Grundelement einer T舩igkeit
basic equipment Grundausstattung
basic facts grundlegende Tatsachen
basic findings wesentliche Resultate
basic hardware Grundausstattung
basic industry Grundstoffindustrie; Schl鯧selindustrie
basic material Grundstoff
basic message Kern der Aussage
basic motion Element der Bewegung; Elementarbewegung
basic motion kleinste Einheit der Bewegung
basic motion kleinste Einheit einer Bewegung
basic motion time Grundzeit f鯝 eine Bewegung
basic price Grundpreis
basic research Grundlagenforschung
basic staff number Grundbesch臟tigtenzahl
basic strategy grundliegende Strategie
basic time Grundzeit f鯝 einen Arbeitsgang
basic time Normalzeit f鯝 einen Arbeitsgang
basic training Grundausbildung
basic wage Grundlohn
basic work data Arbeitsgrunddaten
basis Basis
basis Grundlage; Basis
basis of comparison Vergleichsbasis
basis of computation Berechnungsgrundlage
basis of contract Vertragsgrundlage
basis price Grundpreis
basket of goods Warenkorb
batch Charge; Satz; Beschickung
batch Stapel
batch card Laufkarte f鯝 eine Serie
batch processing Verarbeitung von Aufgabens舩zen (EDV)
batch production Chargenfertigung
batch size Losgr祊e
batch size Losgr祊e; Gr祊e der Charge; Gr祊e der Serie
batched flow production serienm葹ige Herstellung
batchwise in Stapeln
battery of questions Fragenkomplex
bazar Basar
be at stake auf dem Spiel stehen
be better off finanziell besser gestellt sein
be entitled to berechtigt sein zu
be in and out again of the market kurzfristiges Gesch臟t machen
be liable for haftbar sein f鯝
be liable to unterliegen
bear Baisse-Spekulant
bear Baissespekulant
bear 魫erbringen
bear all charges of the goods alle Kosten der Ware tragen
bear all customs duties and taxes alle Zollgeb鮬ren und Abgaben tragen
bear all expense of the goods alle Kosten der Ware tragen
bear all risks of the goods alle Gefahren der Ware tragen
bear all risks of the goods alle Gefahren tragen
bear all taxes alle Steuerabgaben 魫ernehmen
bear all the risks of the goods alle Gefahren der Ware 魫ernehmen
bear and pay the freight die Fracht 魫ernehmen und bezahlen
bear any additional costs alle zus舩zlichen Kosten tragen
bear any customs duties alle Zollgeb鮬ren 魫ernehmen
bear covering Deckungsk舫fe des Baisse-Spekulanten
bear in mind ber魬ksichtigen
bear interest Zinsen erbringen
bear market Baisse
bear market B痧sensituation
bear market Markt mit stetig fallenden Kursen
bear the additional costs die zus舩zlichen Kosten 魫ernehmen
bear the cost of any import duties die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen
bear the costs die Kosten tragen
bear the expenses die Kosten 魫ernehmen
bearer Inhaber eines Wertpapieres; ワberbringer
bearer ワberbringer; Inhaber
bearer bond Inhaberbond
bearer bond Inhaberschuldverschreibung
bearer bonds Inhaberobligationen
bearer cheque Inhaberscheck
bearer cheque ワberbringerscheck
bearer clause ワberbringerklausel
bearer of a bill Inhaber eines Wechsels
bearer of a bill Wechselinhaber
bearer of a cheque Inhaber eines Schecks
bearer of a risk Tr臠er eines Risikos
bearer paper Inhaberpapier
bearer share Inhaberaktie
bearer stock Inhaberaktie
bearing interest verzinslich
bearing no interest unverzinslich
bearish auf Baisse gerichtet
bearish attitude reservierte Haltung
bearish market Baissemarkt
bearish speculation Baissespekulation
bearish tendency Baissetendenz
bears no superimposed clauses enth舁t keine zus舩zlichen Klauseln
beauty farm Sch痓heitsfarm
because of such failure sich aus dem Vers舫mnis ergebend
because of such failure to take delivery wegen solcher Nichtannahme
because of the exportation wegen des Exports
become a bankrupt bankrott machen
become due f舁lig werden
become effective in Kraft treten
become obsolete veraltern; unmodern werden
before official hours vor Er疢fnung; vor den Dienststunden
before parting with their money ehe sie zahlen; vor der Bezahlung
before receiving payment ehe sie Zahlung erhalten haben
before shipment vor der Verladung
before the customs border vor der Zollgrenze
beforehand vorher
beggars have no choice Bettler haben keine Wahl
beginning of April Anfang April
beginning of a shift Anfang einer Schicht
beginning rate Er疢fnungskurs
behaviour Verhalten
behaviour pattern Verhaltensmuster
behaviour research Verhaltensforschung
bellow the line unter der Linie
belonging together zusammengeh痧ig
below nachstehend
below capacity unter der Kapazit舩
below capacity employment Unterbesch臟tigung
below par unter Nennwert
below par unter pari
below value unter Wert
bench Werkbank
beneficial dienlich
beneficial nutznie゚end
beneficial interest Nie゚brauchsrecht
beneficial owner Nie゚brauchsberechtigter
beneficial ownership Nie゚brauchberechtigung
beneficiary Beg鮾stigter
beneficiary of a letter of credit Beg鮾stigter eines Kreditbriefes
benefit Nutzen
benefit Nutzen ziehen
benefit Nutzen; Vorteil
benefit Vorteil
benefit clause Beg鮾stigungsklausel
benefit from sth. Nutzen ziehen
benefit of an invention Erl痬 aus einer Erfindung
benevolent society Wohlt舩igkeitsverein
bequeath vererben
bequeather Erblasser
bequest vererben
bespoke clothing Ma゚kleidung
best buy bester Kauf
best make bestes Fabrikat
best quality paper Papier erster Qualit舩
bestseller Verkaufsschlager
betrayal of confidence Untreue
betrayal of confidence Vertrauensbruch
betrayal of secrets Verrat von Geheimnissen
betterment Besserung
between the banks zwischen den Banken
between the parties zwischen den Parteien
beyond dispute unstrittig
beyond doubt ohne Zweifel; zweifelsohne
beyond their control die au゚erhalb ihrer Kontrolle liegen
bi-manual beidh舅dig; geschickt in beiden H舅den
bi-metallism doppelter M鮾zstandard
bi-monthly alle zwei Monate
bias Vorurteil
biased voreingenommen; verzerrt
bid Gebot
bid Gebot; gebotener Preis
bid Geldkurs
bid bond Bietungsgarantie
bidder Anbieter
bidder Bietender; Kaufinteressent
bidding Ausschreibung
bidding highest meistbietend
bidding lowest niedrigstbietend
biennial alle zwei Jahre
bilateral zweiseitig
bilateral agreement Vertrag zwischen zwei Partnern
bilateral agreement zweiseitiges Abkommen
bilateral monopoly bilaterales Monopol
bilateral trade Handel zwischen zwei Staaten
bill Banknote
bill Rechnung
bill Rechnung (US); Rechnung im Restaurant
bill after date Datowechsel
bill after sight Nachsichtwechsel
bill at sight Sichtwechsel
bill boarding Anschlagtafel
bill book Wechselbuch
bill broker Wechselmakler
bill brokerage Wechselcourtage
bill case Wertpapierportefeuille
bill credit Wechselkredit
bill debt Wechselschuld
bill discounted diskontierter Wechsel
bill for collection Inkassowechsel
bill given as security Kautionswechsel
bill holdings Wechselbestand
bill jobber Wechselreiter
bill jobbing Wechselreiterei
bill of acceptance angenommener Wechsel
bill of charges Kostenrechnung
bill of clearance Zollabfertigungsschein
bill of conveyance Abrechnung des Spediteurs
bill of cost Abrechnung
bill of costs Geb鮬renrechnung
bill of costs Spesenrechnung
bill of entry Zollanmeldung
bill of exchange Wechsel
bill of expenses Abrechnung der Spesen
bill of expenses Spesenrechnung
bill of health Gesundheitsbescheinigung
bill of health Quarant舅eattest
bill of lading Konnossement
bill of lading covering carriage by sea Seekonnossement
bill of material St魬kliste
bill of materials Materialliste; St魬kliste
bill of materials St魬kliste
bill of quantities St魬k- und Mengenliste
bill of redemption Amortisationsschein
bill of sale Kaufurkunde
bill of sale Verkaufsnote
bill of sale ワbereignungsurkunde
bill of sale ワbertragungsurkunde
bill on demand Sichtwechsel
bill on goods Warenwechsel
bill payable after sight Nachsichtwechsel
bill payable at sight Sichtwechsel
bill payable on sight Sichtwechsel
bill stamp Wechselstempel; Wechselsteuermarke
bill surety Wechselb鯝ge; Wechselb鯝gschaft
bill to order Orderwechsel
bill-board Anschlagtafel; schwarzes Brett
bill-board schwarzes Brett
bill-broking Diskontgesch臟t
billboard (US) Anschlagtafel
billboard advertising Plakatwerbung
billing clerk Fakturist
billing machine Fakturiermaschine
billposting Plakatanschlag
bills of exchange act Wechselgesetz
bills payable zu zahlende Rechnungen
bills receivable Au゚enst舅de
bimetalism Bimetallismus
bimonthly alle zwei Monate
bin Beh舁ter; Abfallbeh舁ter
binding verbindlich
binding agreement verbindliche Vereinbarung
binding arrangement verbindliches ワbereinkommen
binding effect bindende Wirkung
birth certificate Geburtsschein
birth rate Geburtenrate
birthday Geburtstag
bit St魬kchen
biweekly alle zwei Wochen
black list schwarze Liste
black market schwarzer Markt; verbotener Markt
black marketeer Schwarzmarkth舅dler
black marketing Schwarzhandel
black money Schwarzgeld
blacketeer H舅dler am schwarzen Markt
blacklist Insolventenliste
blacklist schwarze Liste
blacklist sb. jemanden auf die schwarze Liste setzen
blackmail Erpressung
blackmail sb. jemanden erpressen
blank leer
blank leer; Leerstelle
blank acceptance Blankoakzept
blank back Blanko-R魬kseite
blank cheque Blankoscheck
blank column leere Spalte
blank credit Blankokredit
blank endorsement Blankoindossament
blank page leere Seite
blank transfer Aktien魫ertragung ohne Namensnennung
blank transfer Blankozession
blanket insurance generelle Versicherung; Dachvertrag
blanket policy Generalpolice
blasphemy Gottesl舖terung
blend vermischen; Mischung
blending Vermischung
block Block
block diagram Blockschema
block of data Datenblock
block of shares Aktienpaket
block sampling Blockauswahl
blockade blockieren; Blockade
blockade versperren
blocked account Sperrkonto
blocked account gesperrtes Konto
blocking of an account Sperrung eines Kontos
blow-up Vergr祊erung
blue chips Spitzenpapiere
blue chips Stammaktien erstklassiger Firmen
blue chips erstrangige Aktien
blue print Blaupause; Werkstattzeichnung
blue-collar employee Arbeitskraft
blueprint Lichtpause
Board of Trade Handelsministerium (Br.)
board Anschlagtafel
board Beh痧de
board Gremium; Ausschuss
board meeting Vorstandssitzung
board member Vorstandsmitglied; Mitglied des Gremiums
board of administration Verwaltungsrat
board of complaint Beschwerdeausschu゚
board of control Kontrollstelle
board of creditors Gl舫bigerausschu゚
board of directors Aufsichtsrat; Vorstand
board of directors Verwaltungsrat
board of examiners Pr魷ungsausschu゚
board of examiners Pr魷ungskommission
board of inquiry Untersuchungsausschu゚
board of management Vorstand
board of managers Direktorium; Vorstand
boarding house Pension
boardroom Sitzungszimmer des Aufsichtsrats
boat-load Schiffsladung
bodily harm K痧perverletzung
body K痧perschaft
body movement K痧perbewegung
body of a letter Hauptteil des Briefes
bogus betr鮦erisch
bogus schwindelhaft
bogus bank Schwindelbank
bogus firm Schwindelfirma
bogus money Falschgeld
bold face fette Schrift
bold type fetter Satz
bona fide im guten Glauben
bona fide in gutem Glauben
bona fide holder gutgl舫biger Inhaber
bona fide mortgagee gutgl舫biger Erwerber einer Hypothek
bona fide owner Eigent鮸er in gutem Glauben
bona fide pledgee gutgl舫biger Erwerber eines Pfandrechts
bona fide purchaser gutgl舫biger Erwerber
bona fide purchaser for value gutgl舫biger Erwerber gegen Entgelt
bona fide receiver gutgl舫biger Empf舅ger
bona fide transferee gutgl舫biger Erwerber
bonanza unerwarteter gro゚er Gewinn
bond Obligation
bond Verpflichtung
bond circular Rundschreiben zum Angebot von Obligationen
bond debt Anleihenschuld
bond issue Anleihenausgabe
bond market Anleihenmarkt
bond ratings Wertsch舩zung von Obligationen
bond to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber
bondbroker Obligationenmakler
bonded goods Waren unter Zollverschluss
bonded goods Zollverschlussware
bonded warehouse Zollverschlusslager
bondholder Eigent鮸er von Obligationen
bondholder Inhaber einer Obligation
bondholder Pfandbriefinhaber; Obligation舐
bonds and other interests Beteiligungen und andere Wertpapiere
bonds in foreign currency Fremdw臧rungsschuldverschreibungen
bonds market Markt in Obligationen
bonds payable to bearer Inhaberschuldverschreibungen
bonus Bonus
bonus Pr舂ie; Bonus; Gutschein
bonus Sonderverg鯪ung
bonus agreement Leistungslohnvereinbarung
bonus agreement Pr舂ienvereinbarung
bonus committee man Akkordvertrauensmann
bonus fund Dividendenfonds
bonus reserve Dividendenreserve
bonus scheme Pr舂ienlohnsystem
bonus scheme Pr舂iensystem
bonus share Gratisaktie
bonus shares Pr舂ienaktien
bonus sheet Pr舂ienabrechnungsblatt
bonus sheet Pr舂ienabrechnungsbogen
bonus sheet Pr舂ienverdienstzettel
bonus wages system Pr舂ienlohnsystem
book Buch; buchen
book cover Buchumschlag; Bucheinband
book debts Au゚enst舅de
book of arrivals Eingangsbuch
book review Buchbesprechung
book value Buchwert
booking Verbuchung
booking data Buchungsangaben
booking of tickets Kartenvorverkauf
bookkeeper Buchhalter
bookkeeping Buchhaltung
booklet Brosch鯝e
booklet Werbebrosch鯝e
bookmaker Buchmacher
boom Aufschwung; Gesch臟tsbelebung
boom Bl鯪e; Aufschwung; Hochkonjunktur
boost erh疰en; Erh疰ung
booth Marktbude
border Grenze
border Rahmen; Schmuckleiste
border control Grenzkontrolle
border traffic Grenzverkehr
borderer Grenzbewohner
borderer Grenzlandbewohner
bordering angrenzend
borderland Grenzbereich; Grenzland
borderland Grenzland
borderline Grenzlinie
borough Bezirk
borough Gemeinde
borrow borgen
borrow from sb von jemandem borgen
borrowed capital Fremdkapital
borrowed money geliehenes Geld
borrower Entleiher; Borger
borrower Kreditnehmer
borrower's note Schuldbrief
borrowing Kreditaufnahme
borrowing arrangements Vereinbarungen f鯝 die Kreditaufnahme
borrowing power Kreditf臧igkeit
borrowing power Kreditverm㽷en
borrowing request Kreditantrag
boss Chef
both ... and sowohl ... als auch
both ... and sowohl ... und
bottle auf Flaschen f鮲len; Flasche
bottleneck Engpass
bottom Boden
bottom unten
bottom left corner Ecke unten links
bottom of page Fu゚ der Seite; unterer Rand der Seite
bottom price Tiefstpreis
bottom price niedrigster Kursstand
bottom price niedrigster Preis
bottom quality niedrigste Qualit舩
bottom quality schlechteste Qualit舩
bottom right corner Ecke unten rechts
bought note Kaufanzeige
bounce platzen (Scheck)
bounced cheque geplatzter Scheck
bounced cheque ungedeckter Scheck; geplatzter Scheck
bound broschiert; gebunden
bound by contract vertraglich gebunden
bound by contract vertraglich verpflichtet
boundary Grenze; Grenzlinie
bounf by instructions weisungsgebunden
bounty on exports Ausfuhrverg鯪ung
bourse B痧se
box car geschlossener G鯪erwagen (US)
box number Chiffrenummer
box number advertisement Chiffreanzeige
box office Theaterkasse
boycott Boykott
boycotting Boykottierung
bracket Gehaltsgruppe
bracket Klammer
bracket Schaufensterst舅der
bracket einklammern; Klammer
brackets Klammern
brain work geistige Arbeit
brainstorming Brainstorming-Methode
brainstorming Ideensammlungsmethode
branch Gesch臟tsstelle
branch Zweig
branch Zweigstelle
branch banking Filialbanksystem
branch establishment Zweigniederlassung
branch manager Filialleiter
branch manager Filialleiter; Gesch臟tsstellenleiter
branch of business Gesch臟tszweig
branch of industry Industriezweig
branch office Filiale
branch office Zweigniederlassung; Zweigstelle; Filiale
branch office Zweigstelle; Filiale
branchlet kleine Zweigstelle
brand Marke
brand Marke; Markenartikel
brand acceptance Markenakzeptanz
brand advertising Werbung f鯝 eine Marke
brand choice Auswahl unter Marken
brand comparison Vergleich der Marken
brand competition Wettbewerb der Marken
brand label Markenetikett
brand loyalty Markentreue
brand manager Markenmanager
brand preference Markenpr臟erenz
brand recognition Wiedererkennung einer Marke
brand-new ganz neu
branded articles Markenartikel; Markenware
branded goods Markenartikel
branded goods Markenware
breach Bruch; brechen
breach of condition Nichteinhaltung einer Bedingung
breach of condition Nichteinhaltung von Bedingungen
breach of confidence Vertrauensbruch
breach of contract Vertragsbruch
breach of duty Pflichtverletzung
breach of law Gesetzes魫ertretung
breach of neutrality Bruch der Neutralit舩
breach of privilege Versto゚ gegen Privilegien
breach of promise Bruch eines Versprechens
breach of secrecy Verletzung der Geheimhaltung
breach of trust Vertrauensbruch
breach of warranty Verletzung der Gew臧rleistung
bread and butter Brotverdienst
breadwinner Brotverdiener
breadwinner Brotverdiener; Ern臧rer
break brechen; unterbrechen
break an engagement eine Abmachung nicht einhalten
break an engagement eine Vereinbarung nicht einhalten
break an engagement eine Verpflichtung nicht einhalten
break even gerade noch Gewinn machen
break of costs Kostenaufgliederung
break point Unterbrechungspunkt
break-even analysis Rentabilit舩sanalyse
break-even chart Rentabilit舩sdiagramm
break-even point Gewinnschwelle
break-even point Nutzschwelle
breakage Bruch
breakage Bruch; Bruchschaden
breakdown Aufgliederung; Aufschl鯧selung
breakdown Zusammenbruch
breakdown of costs Kostenaufgliederung
breakdown of negotiations Zusammenbruch der Verhandlungen
breakeven performance Grenzleistung
breakeven performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust
breakeven performance Schwellenleistung
breakpoint Messpunkt
breakpoint Stoppunkt; bedingter Stop
breakpoint Zwischenstopp in Programmfolge
breakthrough Durchbruch
breakup Zerfall
breweries shares Brauereiaktien
bribery Bestechung
bribe bestechen
bridge 魫erbr魬ken; Br魬ke
bridging loan ワberbr魬kungsdarlehen
bridging loan ワberbr魬kungskredit
brief kurz; kurz einweisen; kurz unterrichten
briefcase Aktentasche
bright light helles Licht
bring in an accusation eine Anklage einbringen
bring in an action Anklage erheben
bring the goods die Ware transportieren
bring up aufbringen
brisk lebhaft
brisk business reges Gesch臟t
brisk demand rege Nachfrage
broad interpretation weite Auslegung
broad market aufnahmef臧iger Markt
brochure Brosch鯝e
broken account ruhendes Konto
broken interest Bruchzins
broken-period interest aufgelaufener Zins
broker Makler
broker's fee Maklergeb鮬r
brokerage Courtage; Maklerprovision
brokerage Maklergeb鮬r
bubble Blase; Sprechblase
bucket-shop Winkelb痧se; nicht konzessionierter Makler
bucketeer zweifelhafter B痧senmakler
budget Budget
budget period Haushaltsperiode
budget sum Etatsumme
budgetary haushaltsm葹ig
budgetary control Haushaltskontrolle
budgetary deficit Mehrausgabe
budgetary surplus Mehreinnahme
building activity Baut舩igkeit
building association Bausparkasse
building boom Bauhochkonjunktur
building contract Bauvertrag
building contractor Bauunternehmer
building industry Baugewerbe; Baubranche
building lease erbpachtrechtliche ワberlassung
building loan Baudarlehen
building permit Baugenehmigung
building site Bauplatz
building society Bausparkasse
building society Wohnungsbaugenossenschaft
buildup Aufbau
bulk Menge
bulk in gro゚en Gebinden; Bulkware;
bulk atricle Massenartikel; unverpackter Artikel
bulk buying Gro゚einkauf
bulk buying Massenkauf
bulk cargo Massenladung
bulk commodity Massengut
bulk consumer Gro゚verbraucher
bulk mail Postwurfsendung
bulk mailing Massenversand
bulk order Gro゚auftrag; Auftrag f鯝 unverpackte Ware
bulk production Massenfertigung
bulk purchase Massenkauf
bulk sale Massenverkauf
bulky sperrig; umfangreich
bulky umfangreich; in gro゚er Menge; sperrig
bulky goods Sperrgut
bulky goods sperriges Gut
bull 'Bulle' an der B痧se
bull Haussier; Hausse-Spekulant
bull market B痧sensituation regiert von sog. Bullen
bull market Hausse
bull market Markt mit stetig steigenden Kursen
bulletin amtliche Bekanntmachung
bullion Gold in Barren
bullion Gold- oder Silberbarren
bullion Gold- und Silberbestand
bullion department Edelmetallabteilung
bullion market Goldmarkt
bullion van Geldtransportfahrzeug
bullish haussierend
bullish attitude optimistische Haltung
bundle B鮾del
bundle b鮾deln; B鮾del
buoyant lebhaft
burden Belastung
burden Last
burden Last; Gemeinkosten
burden base Gemeinkostenzuordnungsbasis
burden centre Kostenstelle
burden of a mortgage dr魬kende Hypothek
burden of debts Schuldenlast
burden of debts dr魬kende Schulden
burden of evidence Last der Beweisf鮬rung
burden of proof Beweislast
burden of proof Last der Beweisf鮬rung
burden of taxes dr魬kende Steuern
burden rate Gemeinkostensatz
burdened with belastet mit
burdened with debts belastet mit Schulden
burdened with taxes belastet mit Steuern
burdensome beschwerlich
burdensome duties beschwerliche Pflichten
bureau de change Wechselstelle
bureaucracy B鯝okratie
buried offer verstecktes Angebot
bus hostess Busbegleiterin
business Gesch臟t
business activity Gesch臟tst舩igkeit
business address Gesch臟tsanschrift
business advertising Wirtschaftswerbung
business affairs gesch臟tliche Angelegenheiten
business analyst Wirtschaftsanalytiker
business appointment gesch臟tliche Verabredung
business behaviour Gesch臟tsverhalten
business card Gesch臟tskarte; Visitenkarte
business centre Gesch臟tszentrum
business competition gesch臟tlicher Wettbewerb; Konkurrenz
business concern Firma; gesch臟tliches Unternehmen
business conditions Gesch臟tsbedingungen
business cycle Gesch臟tszyklus
business cycle Konjunkturverlauf
business cycle analysis Konjunkturanalyse
business cycle policy Konjunkturpolitik
business dealings Gesch臟te
business dealings gesch臟tliche Transaktionen
business debts Gesch臟tsschulden
business depression wirtschaftliche Depression
business discretion gesch臟tliche Schweigepflicht
business done get舩igter Umsatz
business economist Betriebswirtschaftler
business environment risk index L舅derrisikenindex
business expentiture Unkosten
business forecasting Umsatzvoraussage
business forecasts Voraussage der gesch臟tlichen Entwicklung
business friend Gesch臟tsfreund
business game Planspiel
business jargon Gesch臟tsjargon
business name eingetragener Firmenname
business obligations gesch臟tliche Verpflichtungen
business on joint account Gesch臟t auf gemeinsame Rechnung
business paper Wirtschaftszeitung
business papers Gesch臟tspapiere
business premises Gesch臟tsr舫me
business reply card R魬kantwortkarte
business secret Gesch臟tsgeheimnis
business statistics Wirtschaftsstatistik
business volume Gesch臟tsumfang
business year Gesch臟tsjahr
business-like gesch臟tsorientiert
businessman Gesch臟tsmann
busy season Hauptsaison
busy time belegte Zeit; Belegungszeit
but rather sondern eher
but with the addition jedoch mit der Erg舅zung
butcher's shop Metzgerladen
buy kaufen
buy a pig in a poke die Katze im Sack kaufen
buy at cheapest billigst kaufen
buy best billigst kaufen
buy cheapest billigst kaufen
buy into sich einkaufen
buy outright gegen sofortige Bezahlung kaufen
buy sb. over jemanden bestechen
buy up aufkaufen
buyable k舫flich
buyer K舫fer
buyer's market K舫fermarkt
buyer's option Kaufoption
buyers' competition Konkurrenz unter K舫fern
buyers' market vom K舫fer bestimmter Markt
buying agent Eink舫fer; Einkaufsmakler
buying association Einkaufsgenossenschaft
buying behaviour Einkaufsverhalten
buying centre Einkaufszentrum
buying club Einkaufsring
buying decision Kaufentscheidung
buying department Einkaufsabteilung
buying desire Kaufwunsch
buying habits Einkaufsgewohnheiten
buying interest Kaufinteresse; Interesse zu kaufen
buying mood Kaufstimmung
buying motive Kaufmotiv
buying power Kaufkraft
buying power Kauflust
buying rate Kaufkurs
buying-up Aufkauf
by a collection order von einem Inkassoauftrag
by a duly accredited agent durch einen bevollm臘htigten Beauftragten
by a sole arbitrator durch einen einzigen Schiedsrichter
by a working party von einer Arbeitsgruppe
by acceptance durch Akzeptleistung
by act of law kraft des Gesetzes
by adding words to this effect durch einen Zusatz
by agreement durch Vereinbarung
by all accounts nach dem was man h痧t
by allowing for negotiation durch die Zulassung der Negoziierung
by any bank durch irgendeine Bank
by authorizing a bank to act durch Erm臘htigung einer Bank zu handeln
by automatic data processing durch automatische Datenverarbeitung
by bank transfer mit Bank魫erweisung
by birth kraft Geburt
by breach durch Vertragsbruch
by cable per Kabel
by cable telegraphisch
by carelessness fahrl舖sigerweise
by chance zuf舁lig
by civil law zivilrechtlich; nach b鯝gerlichem Recht
by communicating with im Kontakt mit
by communicating with in Zusammenarbeit mit
by deferred payment durch hinausgeschobene Zahlung
by degrees allm臧lich
by endorsement durch Indossierung
by endorsement or otherwise durch Indossament oder auf anderem Wege
by equal instalments in gleichen Raten
by existing rules durch die bisherigen Richtlinien
by ferries per F臧re
by habit aus Gewohnheit
by handshake durch Handschlag
by he usual route auf dem 魫lichen Wege
by his own means of transport mit eigenen Bef痧derungsmitteln
by impossibility durch Unm㽷lichkeit der Erf鮲lung
by indicating durch Angabe
by means of mittels
by means of a separate document mittels eines besonderen Dokuments
by methods of automated data processing durch automatische Datenverarbeitung
by methods of electronic data processing durch elektronische Datenverarbeitung
by mistake versehentlich
by more arbitrators durch mehrere Schiedsrichter
by mortgage hypothekarisch
by mutual agreement in beiderseitigem Einverst舅dnis
by negotiation durch Negoziierung
by nominating a bank durch die Benennung einer Bank
by non-negotiable instruments durch nichtbegebbare Dokumente
by one arbitrator durch einen Schiedsrichter
by one's own hand eigenh舅dig
by operation of law kraft Gesetzes
by order of im Auftrag von
by other expeditious means auf anderem schnellem Wege
by performance durch Erf鮲lung
by presenting such a document durch Vorlage eines solchen Dokuments
by public carrier durch Frachtf鮬rer
by reason of exportation aufgrund der Ausfuhr
by reason of exportation aus Anlass der Ausfuhr
by reason of the importation aus Anlass der Einfuhr
by reason of the importing durch die Einfuhr
by reason of the unloading durch das L痬chen
by registered parcel als Wertpaket; als eingeschriebenes Paket
by request auf Verlangen
by requesting a bank to act durch Ersuchen einer Bank zu handeln
by retail en detail
by sending it through the post auf dem Postwege
by sight payment durch Sichtzahlung
by simple delivery durch einfache ワbergabe
by specified date bis zum genau angegebenen Datum
by telecommunication channels auf fernmeldetechnischem Wege
by telegram per Telegramm
by telex per Fernschreiben
by the parties von den Parteien
by the provisions of von den Bestimmungen
by the quickest mail mit schnellstem Postversand
by the seller von dem Verk舫fer
by the shipping company von der Reederei
by the use of durch
by the usual route auf dem 魫lichen Wege
by their nature ihrer Natur nach
by trailers per Anh舅ger
by unfair means durch unerlaubte Mittel; auf unerlaubte Weise
by unloading equipment mit Entladeger舩
by way of loan vorschu゚weise
by way of security gegen Sicherheitsleistung
by will durch Testament
by word of mouth m鮾dlich
by wording in the credit durch einen Hinweis in dem Kredit
by-product Nebenprodukt
bye-law st臈tische Verordnung
bypass Umgehungsstra゚e
C
C & F landed C & F landed (an Land verbracht)
cabinet Regierung
cable Kabel
cable money telegrafische Anweisung
cable rate Kabelkurs
cable transfer telegrafische ワberweisung
cable transfer telegraphische Geld魫erweisung
calculability Berechenbarkeit
calculable berechenbar
calculate ausrechnen
calculate kalkulieren
calculated assets Sollbestand
calculating time Rechenzeit
calculation Kalkulation
calculation Kostenvoranschlag
calculation of charges Berechnung der Geb鮬ren
calculation of charges Berechnung der Kosten
calculation of costs Kostenberechnung
calculation of interest Berechnung der Zinsen
calculation of interest Zinsberechnung
calculation of losses Verlustquellenberechnung
calculation of premiums Berechnung der Pr舂ien
calculation of probabilities Wahrscheinlichkeitsberechnung
calculation of proceeds Ertragsberechnung
calculation of profitability Wirtschaftlichkeitsberechnung
calculation of profits Ertragsberechnung
calculation of profits Gewinnberechnung
calculation of requirements Bedarfserrechnung
calculation of the proceeds Errechnung des Erl祲ses
calculation of the quantity required Berechnung der erforderlichen Menge
calculation of time Zeitberechnung
calculation of value Berechnung des Wertes
calculation of value Wertberechnung
calculator Rechenmaschine
calculator Rechner
calculator Rechner; Rechenmaschine
calculator Vorkalkulator
calendar Kalender
calendar day Kalendertag
calendar month Kalendermonat
calendar year Kalenderjahr
calender year Kalenderjahr
calibrate eichen
calibration Eichung
call Abruf
call rufen
call a strike einen Streik ausrufen; zum Streik ausrufen
call box Fernsprechzelle
call for capital Kapital zur Einzahlung aufrufen
call in a mortgage eine Hypothek k鮾digen
call in money Darlehen k鮾digen
call in securities Wertpapiere k鮾digen
call loan kurzfristiges Darlehen
call money kurzfristiges Darlehen
call money Tagesgeld
call of more Nochgesch臟t
call option Kaufoption
call option Vorpr舂iengesch臟t
call premium Vorpr舂ie
call-back Kontrollinterview
call-back R魬kruf
call-box Fernsprechzelle
call-charge Gespr臘hsgeb鮬r
callable abrufbar
callable k鮾dbar
callable loan k鮾dbares Darlehen
callable securities auslosbare Wertpapiere
called bonds ausgeloste Wertpapiere
calling of a meeting Einberufung einer Versammlung
cameralism Kameralismus
campagne Kampagne
campaign Feldzug; Kampagne
campus Hochschulgel舅de
can be mentioned angegeben werden kann
can be much reduced k痓nen erheblich verringert werden
can be substituted for ... kann an die Stelle von ... gesetzt werden
can be sure of sth. kann sicher sein; k痓nen sicher sein
can draw for the difference kann auf den Unterschiedsbetrag ziehen
can in no case avail himself of kann sich in keinem Falle bedienen
can you keep a secret k痓nen Sie etwas geheim halten
canal Kanal
canal dues Kanalgeb鮬ren
cancel annullieren
cancel stornieren
cancel streichen
cancel a mortgage eine Hypothek l痬chen
cancel an entry eine Eintragung l痬chen
cancellation Abbestellung; Stornierung
cancellation Annullierung
cancellation Stornierung; Annullierung
cancellation fee Stornierungsgeb鮬r
cancellation of a contract Aufk鮾digung eines Vertrags
cancellation of a licence Zur魬knahme einer Lizenz
cancellation of an agreement Wideruf einer Vereinbarung
cancellation of an entry L痬chung einer Eintragung
cancellation of an entry Stornierung einer Buchung
cancellation of an order Annullierung eines Auftrags
cancellation of an order Streichung eines Auftrags
cancellation of the registration L痬chung der Eintragung
cancelled annulliert
candidate Kanditat
candidate for a position Bewerber f鯝 einen Posten
candidate for the civil service Bewerber f鯝 den 疢fentlichen Dienst
cannot comply kann nicht entsprechen
canvas Segeltuch
canvass hereinholen; werben
canvass um Kunden werben; Kundenwerbung
canvasser Werber
canvasser Werber; Akquisiteur
canvassing Stimmenwerbung; Kundenwerbung
canvassing department Auftragsannahmeabteilung
capability F臧igkeit
capable f臧ig
capable of development entwicklungsf臧ig
capacity Kapazit舩
capacity bottleneck Kapazit舩sengpa゚
capacity calculation Kapazit舩sberechnung
capacity to work Arbeitsf臧igkeit
capacity to contract Gesch臟tsf臧igkeit
capacity to pay Zahlungsf臧igkeit
capital Kapital
capital account Kapitalkonto
capital assets Kapitalverm㽷en
capital assistance Kapitalhilfe
capital brought in Kapitaleinlage
capital budget Finanzierungsplan
capital decrease Kapitalabnahme
capital demand Kapitalbedarf
capital employed eingesetztes Kapital
capital expenditure Kapitalaufwand
capital expenditure Kapitaleinsatz
capital flight Kapitalflucht
capital from outside sources nichteigene Mittel
capital funds Firmenkapital
capital gain Kapitalzuwachs
capital gain Kursgewinn
capital gains tax Kapitalzuwachssteuer
capital gains tax Verm㽷enszuwachssteuer
capital goods Investitionsg鯪er
capital goods Produktionsg鯪er
capital increase Kapitalerh疰ung
capital increase Kapitalzunahme; Kapitalerh疰ung
capital inflow Kapitalzufluss
capital invested investiertes Kapital; angelegtes Kapital
capital invested abroad im Ausland angelegtes Kapital
capital investment Kapitalanlage
capital investment boom Investitionskonjunktur
capital issue Effektenemission
capital levy Kapitalabgabe; Kapitalsteuer
capital market Kapitalmarkt
capital market Markt f鯝 langfristige Gelder
capital movements Kapitalbewegungen
capital not to be withdrawn unk鮾dbares Kapital
capital paid in full voll eingezahltes Kapital
capital paid up Einlagekapital
capital required erforderliches Kapital
capital reserve Kapitalreserve
capital stock Aktienkapital
capital surplus Reserven
capital unemployed totes Kapital
capital yield Kapitalertrag
capital-intensive kapitalintensiv
capitalism Kapitalismus
capitalist Kapitalist
capitalistic kapitalistisch
capitalization Kapitalisierung
capitalize aktivieren
capitalize kapitalisieren
captain of industry Industriekapit舅
caption Titelzeile
caption ワberschrift
capture fangen
car owner Wagenhalter; Kfz-Halter
carat Karat
carbon copy Durchschlag
carbon copy Durchschlag; Kopie
carbon paper Kohlepapier
card Karte
card box Karteikasten
card box Kartekasten
card index Kartei
card-index cabinet Karteischrank
cardboard Karton
cardboard Pappe
cardbox Karteikasten
care sorgen; Sorge
care Sorgfalt
care of per Adresse
career Werdegang; Karriere
careful sorgf舁tig
careful packing sorgf舁tige Verpackung
careless unvorsichtig
caretaker Hausmeister
caretaker Hausverwalter
cargo Fracht; Ladung
cargo Ladung; Schiffsladung
cargo insurance Kargoversicherung; Seefrachtversicherung
carload Wagenladung
carload Wagenladung; Waggonladung
carnet Zollbegleitschein
carriage Transportkosten
carriage account Frachtkonto
carriage and insurance paid to frachtfrei versichert
carriage and insurance paid to frachtfrei; versichert
carriage by air Lufttransport
carriage by rail Bahntransport
carriage by sea Seetransport
carriage forward unfrei
carriage of goods G鯪ertransport
carriage of goods by air Bef痧derung der Ware auf dem Luftwege
carriage of passengers Bef痧derung von Personen
carriage of the goods by air Lieferung der Ware durch Lufttransport
carriage paid Fracht im voraus bezahlt
carriage paid to frachtfrei
carriage paid to ... frachtfrei bis ...
carried by rail mit der Eisenbahn bef痧dert
carried forward 魫ertragen
carrier Frachtf鮬rer
carrier Frachtunternehmen
carrier bag Tragtasche
carrier's non-liability Nichthaftung des Frachtf鮬rers
carry tragen
carry an interest Zinsen bringen
carry forward 魫ertragen
carry into effect verwirklichen
carry out instructions Anweisungen befolgen
carry over vortragen
carry through durchf鮬ren
carry-over ワbertrag
carrying business Transportgewerbe
carrying trade Fuhrgewerbe; Transportgewerbe
cartage Rollgeld
carte blanche Blankovollmacht
cartel Kartell
cartel agreement Kartellvertrag
cartelization Kartellbildung
carter Fuhrunternehmer
cartoonist Karikaturist
case Kiste; Fall
case of average Havariefall
case of need Notfall
case study Fallstudie
cash bar; kassieren; Kasse
cash Bargeld; Kassenbestand
cash einl痬en; kassieren
cash a cheque einen Scheck einl痬en
cash account Kassakonto
cash account Kassenkonto
cash advance Barvorschu゚
cash against documents Kasse gegen Dokumente
cash and carry Ware ist bar zu zahlen uns selbst zu transp.
cash assets Barguthaben
cash assets Kassenbestand
cash assets Umlaufmittel
cash at bank Bankguthaben
cash audit Kassenpr魷ung
cash auditing Kassenpr魷ung
cash balance Kassenbestand
cash basis accounting Einnahmen- und Ausgabenrechnung
cash before delivery Kasse vor Lieferung
cash bonus Barverg鯪ung
cash book Kassabuch
cash box Geldkassette
cash box Kasse; Kassette
cash business Bargesch臟t
cash buyer Barzahlungsk舫fer
cash cheque Barscheck
cash credit Barkredit
cash deposit Bareinlage
cash deposit Bareinzahlung
cash diary Kassenkladde
cash disbursement Barzahlung
cash discount Barzahlungsskonto
cash discount Barzahlunsrabatt
cash discount received Skontoertr臠e
cash dispenser Bargeldausgeber
cash dispenser Geldautomat
cash drain Geldabfluss
cash entry Kassenbuchung
cash equivalent Barwert
cash expenditure Barauslage
cash flow Berechnung der verf鮦baren Mittel
cash flow Geldflu゚
cash forecast Prognose der Einnahmen
cash holdings Kassenbestand
cash in Kasseneingang
cash in bank Bankguthaben
cash in hand Kassenbestand
cash in transit durchlaufende Gelder
cash in vault Kassenbestand
cash inflow Einnahmenstrom
cash journal Kassenbuch
cash less discount bar abz鮦lich Skonto
cash letter Brief mit eingelegten Barmitteln
cash loan Kassendarlehen
cash market Kassamarkt
cash note Auszahlungsanweisung
cash on delivery gegen Nachnahme
cash on delivery Nachnahme
cash on deposit Festgeld
cash on hand Kassenbestand
cash only nur gegen bar
cash order Kassenanweisung
cash order Sichtwechsel
cash out Kassenausgang
cash payment Barzahlung
cash payments Barzahlungen
cash position Kassenstand
cash price Barpreis
cash price Kassakurs
cash purchase Barkauf
cash register Registrierkasse
cash requirement Geldbedarf
cash reserves Barreserven
cash reserves Geldreserven
cash sale Barverkauf
cash shortage Mangel an Bargeld
cash stock taking Kassenrevision
cash transaction Bargesch臟t
cash transaction Kassagesch臟t
cash up Kasse machen; die Kasse abrechnen
cash voucher Kassenbeleg
cash with order Kassa bei Auftragserteilung
cash with order zahlbar bei Auftragserteilung
cash-and-carry supermarket Abholgro゚markt
cash-and-carry wholesaler Abholgro゚h舅dler
cashier Kassier
cashier in charge Hauptkassier
cashier's cheque Bankscheck; Banktratte
cashier's desk Kassenschalter
cashless bargeldlos
cask Fa゚
cast werfen
casting of votes Stimmenabgabe
casual gelegentlich
casual earnings Nebeneink鮾fte
casual emoluments Nebeneinnahmen; Nebenbez鮦e
casual employee Gelegenheitsbesch臟tigter
casual employment Gelegenheitsbesch臟tigung
casual employment Gelegenheitsarbeit
casual labour Gelegenheitsarbeit
casual work Gelegenheitsarbeit
casual worker Gelegenheitsarbeiter
casualty Unfall; Unfallopfer
casualty insurance Unfallversicherung
catalogue Katalog
catchline Schlagzeile
categorization Einstufung
category Kategorie
category of securities Wertpapiergattung
cater for sth. versorgen
caterer Gastronom
catering Gastronomie
cats and dogs verrufene spekulative Wertpapiere
cause and effect Ursache und Wirkung
cause of accident Unfallursache
cause of action Klagegrund
cause of dismissal Entlassungsgrund
caused by the progress of trade verursacht durch die Entwicklung des Handels
caused by the revolution verursacht durch die Umstellung
caution Vorsicht
caution money Kaution
cautionary mortgage Sicherheitshypothek
cautious umsichtig
cautious vorsichtig
cautious in using variations vorsichtig bei der Anwendung von Abweichungen
cautiousness Umsicht; Behutsamkeit
cease aufh痧en
ceiling amount H𤴔hstbetrag
ceiling price H𤴔hstpreis
ceiling wage H𤴔hstlohn
census Z臧lung
census of opinion Meinungsbefragung
census of population Volksz臧lung
cent Cent (US)
center Zentrum
center of commerce Wirtschaftszentrum
center of distribution Verteilungszentrum; Vertriebszentrum
center of distribution Zentrallager
center of industry Industriezentrum
center of information Informationszentrum
center of world trade Welthandelszentrum
centered zentriert
central bank Zentralbank
central bank council Zentralbankrat
central buying Zentraleinkauf
central committee Zentralausschuss
central file Zentralkartei
central office Hauptb鯝o; Zentrale; Zentralniederlassung
centralization Zentralisierung
centralize zentralisieren
centralized buying Bestellung 魫er die Zentrale
centralized buying Sammelbestellung
centre Zentrum
centre drawer mittlere Schublade
certificate Bescheinigung
certificate Bescheinigung; Zertifikat; Diplom
certificate Zertifikat
certificate of airworthiness Luftt魬htigkeitsbest舩igung
certificate of allotment Zuteilungsschein
certificate of appointment Bestallungsurkunde; Berufungsurkunde
certificate of appointment Ernennungsurkunde
certificate of arrival of goods Wareneingangsbescheinigung
certificate of authority Vollmacht
certificate of bonds Registrierungsbescheinigung von Pfandbriefen
certificate of clearance Zolfreigabeschein
certificate of competence Bef臧igungsnachweis
certificate of conformity Best舩igung der ワbereinstimmung
certificate of conformity of the goods Best舩igung der ワbereinstimmung der Ware
certificate of damage Schadenszertifikat
certificate of deliverability Lieferbarkeitsbescheinigung
certificate of deposit Hinterlegungsschein
certificate of dispatch Versandbescheinigung
certificate of exemption Ausnahmegenehmigung
certificate of guarantee Garantieschein
certificate of incorporation Inkorporationsurkunde
certificate of indebtedness Schuldschein
certificate of inheritance Erbschein
certificate of inspection Abnahmebescheinigung
certificate of inspection Pr魷ungszeugnis
certificate of inspection Warenpr魷bescheinigung
certificate of insurance Versicherungszertifikat
certificate of origin Ursprungszeugnis
certificate of ownership Eigentumsbescheinigung
certificate of posting Posteinlieferungsbescheinigung
certificate of posting Postversandbescheinigung
certificate of protest Beglaubigung eines Wechselprotests
certificate of registration Handelsregisterauszug
certificate of renewal Erneuerungsschein
certificate of training Ausbildungsbescheinigung
certificate of weight Wiegebescheinigung
certification of a cheque Deckungsbest舩igung eines Schecks
certification of weight Bescheinigung des Gewichts
certified accountant Wirtschaftspr魷er
certified cheque beglaubigter Scheck
certified cheque best舩igter Scheck
certified copies thereof beglaubigte Abschriften davon
certified copy beglaubigte Abschrift
certified copy beglaubigte Abschrift; Kopie
certified herewith hiermit best舩igt; hiermit beglaubigt
certified union zugelassene Gewerkschaft
certify best舩igen; bescheinigen
certify a signature eine Unterschrift beglaubigen
cessation of payment Zahlungseinstellung
ceteris paribus im 魫rigen gleich
chain Kette
chain discount Stufenrabatt
chain of command Weisungslinie
chain of distribution Vertriebsweg
chain store Kettenladen
chainstore Kettenladen (US)
chair Stuhl; Sessel; Sitz; Vorsitz
chair cushion Sitzkissen
chairman Vorsitzender
chairman of the arbitral tribunal Vorsitzender des Schiedsgerichts
chairperson Vorsitzende
chamber of commerce Handelskammer
Chamber of Commerce Handelskammer
Chamber of Trade Handwerkskammer
chambers of a barrister Kanzlei eines h疰eren Rechtsanwalts
chance Zufall
chance customer Laufkunde
Chancellor of the Exchequer Schatzkanzler (Br.); Finanzminister
chances of profit Gewinnchancen
chances of success Erfolgschancen
chances of survival ワberlebenschancen
change Kleingeld; Wechselgeld
change Ver舅derung
change in cost Kosten舅derung
change in demand Nachfragewechsel
change in liquidity Liquidit舩sumschichtung
change in mood トnderung der Stimmung
change in ownership Besitzwechsel
change in prices Kurs舅derung
change in taste Geschmackswandel
change in value Wert舅derung
change of account Konten舅derung
change of account Konto舅derung
change of address トnderung der Anschrift
change of date Wechsel des Datums
change of domicile Wohnsitzverlegung
change of employment Arbeitswechsel
change of employment Stellungswechsel; Wechsel der Arbeitsstelle
change of name Namenswechsel; Namens舅derung
change of occupation Besch臟tigungswechsel
change of occupation Wechsel der Besch臟tigung
change of personnel Wechsel des Personals
change of position Stellungswechsel
change of position Wechsel der Stellung
change of proprietor Wechsel des Besitzers
change of rates Kurs舅derung
change of residence Wechsel der Wohnung
change of residence Wohnungs舅derung
change of tendency Trend舅derung; Umschwung
change of the attitude トnderung der Einstellung
change of title Wechsel des Eigent鮸ers
changeover time Umstellungszeit; Umr鯧tzeit
changes in documentation トnderungen betreffend die Dokumente
changes in international commerce Ver舅derungen des internationalen Handels
changes in procedures トnderungen der Verfahrensweise
changing circumstances sich 舅dernde Umst舅de
channel Kanal
channel of commerce Handelsweg
channel of distribution Vertriebskanal
channel of supply Versorgungsweg
channels of distribution Absatzwege
characteristic Merkmal; Beurteilungsmerkmal
charge belasten; in Rechnung stellen
charge Belastung
charge berechnen
charge account Anschreibekonto
charge for berechnen
charge interest Zinsen berechnen
charge to an account ein Konto belasten
charge up gainst sth. aufrechnen
chargehand Vorarbeiter
charges Kosten
charges for collection Inkassogeb鮬r
charges for credit Kreditgeb鮬ren
charges included Spesen eingeschlossen
charges paid in advance Geb鮬ren im voraus bezahlt
charges to be collected Geb鮬ren sind einzuziehen
charges to be deducted abz鮦lich Geb鮬ren
chart graphisch darstellen; graphische Darstellung
chart Karte
chart Tabelle
chart Tabelle; Diagramm
chart of accounts Kontenplan
charter Charter
charter a vessel ein Schiff chartern
charter party Chartervertrag
charter plane Charterflugzeug
charter-party Befrachtungsvertrag
chartered accountant beeidigter B魬herrevisor
chartered accountant Wirtschaftspr魷er
charterer Befrachter eines Schiffes
charterer Mieter eines Schiffes
chaser J臠er; Terminj臠er
chattel bewegliches Gut
chattels bewegliche Sachen
cheap billig
cheap article Billigprodukt
cheap credit billiges Darlehen
cheap goods Ware geringer Qualit舩
cheap money billiges Geld
cheap money billiges Geld wegen billiger Zinsen
cheap quality minderwertige Qualit舩
cheapen billiger werden
cheapness Billigkeit
check (US) Scheck
check Scheck (US)
check 魫erpr魷en
check untersuchen
check book (US) Scheckbuch
check list Kontroll-Liste
check list Pr魷liste
check list Pr魷liste; Abhakliste; Aufnahmebogen
check mark Markierung
check study Kontrolluntersuchung
check study Kontrollzeitstudie
check study Kurzuntersuchung
check test Gegenprobe
check time Kontrollzeit
check-list Liste zur ワberpr魷ung
check-out point Kassierstelle
check-up ワberpr魷ung
checkbook Scheckbuch (US)
checking account (US) Girokonto
checking account Girokonto (US)
checking of purchases Einkaufskontrolle
checking quality Pr魷en der Qualit舩
checkpoint Pr魷punkt
checkroom Gep臘kaufbewahrung (US)
cheque (Br.) Scheck
cheque Scheck
cheque account Scheckkonto
cheque book Scheckbuch
cheque card Scheckkarte
cheque form Scheckformblatt
cheque protection device Scheckschutzvorrichtung
cheque system Girosystem
cheque to bearer ワberbringerscheck
cheque to order Orderscheck
cheque transactions Scheckverkehr
chi-square distribution Chi-Quadrat Verteilung
chief Chef
chief accountant Hauptbuchhalter
chief agency Generalvertretung
chief agent Generalvertreter
chief agent Hauptvertreter
chief cashier Hauptkassier
chief cashier Hauptkassierer
chief clerk B鯝ovorstand
chief difference Hauptunterschied
chief difficulties Hauptschwierigkeiten
chief engineer Chefingenieur
chief executive leitender Angestellter
chief judge vorsitzender Richter
chief market Hauptabsatzgebiet
chief of an agency (US) Leiter einer Vertretung
chief product Hauptprodukt
child allowance Kindererm葹igung
child labour Kinderarbeit
child population Anteil der Kinder an der Bev痆kerung
children's allowance Kinderfreibetrag
chipping Absplittern
choice Auswahl
choice Wahl
choice investment erstklassige Kapitalanlage
choice of employment Stellenwahl
choice of occupation Berufswahl
chosen by the buyer vom K舫fer gew臧lt
Christmas shopping Weihnachtseink舫fe
chronocyclegraph Chronozyklograph
chronograph Chronograph
chronological classification chronologische Anordnung
chronological study Fertigungsablaufstudie; Ablaufstudie
church tax Kirchensteuer
cipher Chiffre
circular chart Kreisdiagramm
circular flow Kreislauf
circular letter Rundschreiben
circular letter of credit Kreditbrief; Reisekreditbrief
circular letter of credit Reisekreditbrief
circular note Reisekreditbrief
circular ticket Rundreisefahrkarte
circular trip Rundreise
circulate in Umlauf sein
circulate zirkulieren; im Umlauf sein
circulating capital Betriebskapital
circulation Umlauf; Zirkulation
circulation of bank notes Notenumlauf
circulation of bills Wechselumlauf
circulation of money Geldumlauf
circulation of money Gelumlauf
circumstances Umst舅de
circumstances permitting wenn es die Umst舅de zulassen
city Innenstadt
City Weltwirtschaftszentrum London
city limits Stadtgrenzen
City of London Stadt London
city planner Stadtplaner
city transportation st臈tische Verkehrsmittel
civil action Zivilklage
civil bonds Pfandbriefe der 疢fentlichen Hand
civil code b鯝gerliches Gesetzbuch
civil commotion Aufruhr
civil engineer Tiefbauingenieur
civil enineering Tiefbau
civil law b鯝gerliches Recht
civil loan Anleihe der 疢fentlichen Hand
civil offence unerlaubte Handlung
civil rights B鯝gerrechte
civil servant Beamter
civil service 疢fentlicher Dienst
civilian population Zivilbev痆kerung
claim Anspruch
claim Anspruch; Klage
claim behaupten
claim Behauptung; Anspruch; Forderung
claim for compensation Entsch臈igungsanspruch
claim for damages Anspruch auf Schadensersatz
claim for damages Schadensersatzanspruch
claim for indemnity Entsch臈igungsanspruch
claim for indemnity Schadensersatzanspruch
claim for money Geldforderung
claim for refund Anspruch auf Erstattung
claim in tort KLage wegen unerlaubter Handlung
claimant Beschwerdef鮬rer; Kl臠er
claims department Schadensabteilung
clash of interests Interessenkollision
clashing interests widerstreitende Interessen
class Klasse
class of accounts Kontenklasse
class of movement Bewegungskategorie
class of population Bev痆kerungsschicht; Bev痆kerungsklasse
class-rate Tariflohn
classes of goods Warenklassen
classification Eingruppierung; Einstufung; Graduierung
classification Einstufung
classification Einstufung; Einordnung
classification Klassifizierung
classification Klassifizierung; Einstufung
classification of expenditures Gliederung der Ausgaben
classification of expenses Kostenaufgliederung
classification of ships Klassifizierung von Seefahrzeugen
classified advertisement Kleinanzeige
classified column Kleinanzeigenspalte
classified directory Branchenadressbuch
classify einordnen; klassifizieren
classify einstufen
classify klassifizieren
clause Klausel
clause about condition of the goods Klausel betreffend den Zustand der Ware
clause about the quality Klausel betreffend die Qualit舩
clause about the quantity Klausel betreffend die Quantit舩
clauses which disclaim Klauseln welche ablehnen
clean rein; ohne Einschr舅kung
clean acceptance bedingunsloses Akzept
clean acceptance uneingeschr舅ktes Akzept
clean bill einwandfreier Wechsel
clean bill of exchange Wechsel ohne Dokumentensicherung
clean bill of lading Konnossement ohne Einschr舅kung
clean bill of lading reines Konnossement
clean collection einfaches Inkasso
clean copy Reinschrift
clean document reines Dokument
clean piece rate einfacher St魬klohn
clean shipping document reines Verladedokument
clean-up aufr舫men
cleaning cloth Reinigungslappen
cleaning implements Reinigungswerkzeug
clear abkl舐en; gegeneinander aufrechnen
clear klar
clear days volle Tage
clear profit Reingewinn
clear the goods for import die Einfuhrabfertigung vornehmen
clear the goods for import die Zollabfertigung erledigen
clear the goods for import f鯝 den Import abfertigen
clear without ambiguity eindeutig; Zweideutigkeit ausgeschlossen
clearance certificate Zollfreigabebescheinigung
clearance document Zollabfertigungspapier
clearance inwards Eingangsdeklaration
clearance of payments Zahlungsausgleich
clearance outwards Ausgangsdeklaration
clearance price Ausverkaufspreis
clearance sale Totalausverkauf
cleared cheque verrechneter Scheck
clearing Abrechnung
clearing Verrechnung
clearing account Verrechnungskonto
clearing agreement Verrechnungsabkommen
clearing balance Abrechnungssaldo
clearing bank Verrechnungsbank
clearing centre Verrechnungsstelle
clearing house Abrechnungsstelle
clearing house Clearinghaus
clearing item Abrechnungsposten
clearing the goods for exportation Zollabfertigung der Ware zur Ausfuhr
clearing the goods for import Einfuhrabfertigung
clearing transaction Verrechnungsgesch臟t
clearing ttime Abr鯧tzeit
clearly set aside abgesondert
clearly set aside eindeutig abgesondert
clerical activity B鯝ot舩igkeit
clerical assistant B鯝oangestellter
clerical assistant B鯝ogehilfe
clerical equipment B鯝oausstattung
clerical error Schreibfehler
clerical work B鯝oarbeit
clerical work study B鯝oarbeitsstudie
clerk B鯝oangestellter
clerk Schalterbeamter
client Klient
client Kunde
clientele Kundschaft
climate of confidence Klima des Vertrauens
clinic Expertengutachten (US)
clip schneiden
clippings Zeitungsausschnitte
clique Gruppe
cloak room ticket Gep臘kaufbewahrungsschein
clock Uhr
clock Uhr; Zeit stempeln
clock card Stechkarte
clock card Uhrenstechkarte
clock in den Arbeitsbeginn registrieren
clock out das Arbeitsende registrieren
clock time gebrauchte Zeit
clock time Istzeit
close schlie゚en; Schluss
close an account ein Konto schlie゚en; abschlie゚en
close of argument Schluss+ der Beweisf鮬rung
close of business Gesch臟tsschluss
close of the exchange B痧senschluss
close the books die B魬her abschlie゚en
close the proceedings das Verfahren einstellen
close to the market nahe am Markt
close-up Gro゚aufnahme
closed geschlossen
closed mortgage voll belastete Hypothek
closed shop alle geh痧en der Gewerkschaft an
closedown Stillegung
closest price 舫゚erster Preis
closing date Anzeigenschluss
closing date letzter Tag
closing down of a factory Stillegung eines Betriebs
closing of accounts Abschlu゚ der B魬her
closing of accounts Rechnungsabschlu゚
closing of an account Schlie゚ung eines Kontos
closing of books Abschlu゚ der B魬her
closing of the subscription Zeichnungsschlu゚
closing paragraph abschlie゚ender Satz
closing price Schlu゚kurs
closing price Schlu゚preis
closing rate Schlu゚kurs
closing time Dienstschlu゚
closing time Ladenschlu゚
closing-down sale R舫mungsausverkauf
closure Schlie゚ung
clothes change time Umkleidezeit
clothing allowance Kleidergeld
clumsy schwerf舁lig; ungeschickt
co-defendant Mitangeklagter
co-operate mitwirken; zusammenarbeiten
co-operation Mitwirkung; Zusammenarbeit
co-operative advertising gemeinsame Werbung
co-operative store Konsumladen
co-operator Mitarbeiter
co-ownership Miteigentumsrecht
co-partner Mitgesellschafter
co-proprietor Mitbesitzer
co-worker Mitarbeiter
coal deposirs Kohlevorkommen
coal district Kohlenabbaugebiet
coarse screen grober Raster
coast guards K鯧tenwache
coastal steamer K鯧tendampfer
coasting trade K鯧tenschifffahrt
code Kode
code number Bankleitzahl
code number Kennziffer
code number Vorwahlnummer (Telefon)
code word Kennwort
code word Schl鯧selwort
coding Kodierung
coefficient Koeffizient
coefficient of correlation Korrelationskoeffizient
coefficient of elasticity of demand Koeffizient der Nachfrageelastizit舩
coefficient of elasticity of supply Koeffizient der Angebotselastizit舩
coefficient of occupation Belegungskoeffizient
coin M鮾ze
coin box M鮾zfernsprecher
coinage M鮾zpr臠ung
coinage Pr臠en von M鮾zen
coincidence Zusammentreffen von Umst舅den; Zufall
coincidence of circumstances zuf舁liges Zusammentreffen von Umst舅den
coined money Hartgeld
cold-storage K鮬lhauslagerung
colection sequence Serie von Mahnbriefen
colective bonus Kollektivpr舂ie
collaborate zusammenarbeiten
collaboration Zusammenarbeit
collaborator Mitarbeiter
collapse zusammenbrechen; Zusammenbruch
collapse of a bank Zusammenbruch einer Bank
collapse of the market Zusammenbruch des Marktes
collateral Sicherheit
collateral loan Lombardkredit
collateral note Hinterlegungsschein f鯝 Wertpapiere
collateral securities doppelte Sicherheit
collateral securities lombardierte Wertpapiere
collateral security Hinterlegung zur Sicherheit
collect sammeln; Inkasso vornehmen
collect call R-Gespr臘h
collect on delivery Nachnahme
collect the proceeds den Gewinn kassieren
collectible einl痬bar
collecting agency Inkassostelle
collecting agent Inkassovertreter
collecting charges Inkassogeb鮬ren
collecting order Inkassoauftrag
collecting point Sammelstelle
collecting power Inkassovollmacht
collection Inkasso
collection agency Inkassob鯝o
collection by hand Inkasso durch Boten
collection expenses Inkassokosten
collection letter Inkassoschreiben
collection of a cheque Einzug eines Schecks
collection of data Datenerfassung
collection of data Erfassung von Daten
collection of debts Einziehung von Forderungen
collection of debts Einziehung von Schulden
collection of financial documents Inkasso von Zahlungspapieren
collection of outstanding amounts Einzug von Au゚enst舅den
collection of outstanding debts Einziehung von Au゚enst舅den
collection of patterns Kollektion von Ausfallmustern
collection order Inkassoauftrag
collective kollektiv
collective account Sammelkonto
collective agreement Manteltarif; Tarifvereinbarung
collective agreement Tarifabkommen
collective agreement Tarifvertrag
collective bargaining Tarifverhandlungen
collective buying Sammeleinkauf
collective deposit Sammelverwahrung; Sammeldepot
collective expenditure Sammelaufwendung
collective labour agreement Tarifvertrag
collective ownership Kollektivbesitz
college education h疰ere Schulbildung
collision at sea Zusammensto゚ auf hoher See
colour contrast Farbkontrast
colour effect Farbwirkung
colour film Farbfilm
colour photo Farbfoto
colour scale Farbskala
colour slide Farbdiapositiv
coloured paper get痓tes Papier
coloured paper get痓tes Papier; farbiges Papier
coloured population farbige Bev痆kerung
colouring F舐bung; Farbgebung
column Spalte
column height Spaltenh疰e
column width Spaltenbreite
columnar bookkeeping amerikanische Buchf鮬rung
combination Kombination
combination Kombination; Verbindung
combine verbinden; Konzern
combine verbinden; vereinigen
combine Zusammenschluss
combined rate kombinierter Tarif
combined resources vereinigte Resourcen
combined transport kombinierter Transport
combined transportdocuments kombinierte Transportdokumente
combipack Verbundpackung
come in einlaufen; ankommen
come into force in Kraft treten
come to an agreement sich einigen; 魫ereinkommen
come to sth. sich belaufen auf
comeback Neuanfang
comic strip Comic Strip; Bildgeschichte
coming into force Inkrafttreten
comittee of creditors Gl舫bigerausschu゚
commence anfangen
commencement Anfang
commencement of an act Inkrafttreten eines Gesetzes
commencement of business Gesch臟tser疢fnung
commencement of insurance Beginn der Versicherung
commencement of risk Beginn der Gefahr
commencing salary Anfangsgehalt
commend empfehlen
commendatory letter Empfehlungsschreiben
comment erkl舐en; Kommentar
commerce Handel
commercial kommerziell
commercial wirtschaftlich; kommerziell
commercial academy Handelsakademie
commercial activity Handelst舩igkeit
commercial advertising Wirtschaftswerbung
commercial agent Handelsvertreter
commercial apprentice kaufm舅nischer Lehrling
commercial art Gebrauchsgraphik
commercial art Werbegraphik
commercial artist Gebrauchsgraphiker
commercial attache Handelsattache
commercial bank Handels- und Gesch臟tsbank
commercial bill Warenwechsel
commercial bills Handelswechsel
commercial centre Handelszentrum
commercial centre Wirtschaftszentrum
commercial code Handelsgesetzbuch
commercial college h疰ere Handelsschule
commercial credit Warenkredit
commercial credit agency Kreditauskunftei
commercial crisis Wirtschaftskrise
commercial directory Handelsadre゚buch
commercial documents Handelspapiere
commercial draft Handelstratte
commercial education kaufm舅nische Schulbildung
commercial enterprise Handelsunternehmen
commercial facilities Einrichtungen zur F痧derung des Handels
commercial grade Handelssorte
commercial instrument Handelspapier
commercial intercourse Handelsverkehr
commercial interests Handelsinteressen
commercial invoice Handelsrechnung
commercial knowledge kaufm舅nische Kenntnisse
commercial language Handelssprache
commercial law Handelsrecht
commercial loan Warenkredit
commercial policy Handelspolitik
commercial practice kaufm舅nische Praxis und Berufserfahrung
commercial risk privatwirtschaftliches Risiko
commercial settlement Handelsniederlassung
commercial statistics Handelsstatistik
commercial transaction Handelsgesch臟t
commercial traveller Handelsreisender
commercial treaty Handelsvertrag
commercial usage Handelsbrauch
commercial value Handelswert
commercial agreement Handelsabkommen
commission Kommission
commission Provision
commission account Provisionskonto
commission agent Kommission舐
commission basis Provisionsgrundlage
commission business Kommissionsgesch臟t
commission for acceptance Akzeptprovision
commission for collection Inkassoprovision
commission number Kommissionsnummer
commission of inquiry Untersuchungsausschuss
commit sich verpflichten
commitment Verpflichtung
commitments Verpflichtungen
commitments arising from ... Verpflichtungen aus ...
committee Kommission
committee of creditors Gl舫bigerausschu゚
committee of inspection Inspektionskomittee
commodities Wirtschaftsg鯪er
commodity exchange Produktenb痧se
commodity exchange Warenb痧se
commodity group Warengruppe
commodity index Warenverzeichnis
commodity markets Rohstoffm舐kte
common gemein
common carrier Transportunternehmer
common good das gemeine Wohl; Wohl der Gesellschaft
common labouerer ungelernter Arbeiter
common law b鯝gerliches Recht
Common Market Gemeinsamer Markt
common shares Stammaktien
common stock Stammaktien
common stocks Stammaktien
communicate mitteilen
communication Mitteilung
communication Nachrichtenverbindung
communication by electronic systems Mitteilungen 魫er elektronische Systeme
communication media Werbetr臠er; Medien
communication theory Kommunikationstheorie
communications Kommunikationsbereich
communications facilities Fernmeldeeinrichtungen
community Gemeinde
community of goods G鯪ergemeinschaft
community of heirs Erbengemeinschaft
community of interests Interessengemeinschaft
commuter Pendler
compact kompakt
Companies Act (Br.) entspricht AG-Gesetz und GmbH-Gesetz
company Firma
company debts Schulden der Firma
company funds Kapital der Firma
company name Firmenname
company promoter Finanzierungsvermittler
company reserves Firmenreserven
company secret Betriebsgeheimnis
comparable with vergleichbar mit
comparative vergleichsweise
comparative verh舁tnism葹ig
comparative advertising vergleichende Werbung
comparative study vergleichende Untersuchung
comparatively verh舁tnism葹ig
compare vergleichen
comparison Vergleich
comparison of costs Kostenvergleich
comparison of indices Indexvergleich
compensate kompensieren
compensation Ausgleichszahlung
compensation Kompensation
compensation Kompensierung
compensation allowance Ausgleichsgeld
compensation for loss of office Abfindung
compensation for outlay Kostenerstattung
compensation for travelling Reisekostenerstattung
compensation insurance Unfallversicherung
compensation scheme Ausgleichsplan
compensation transactions Kompensationsgesch臟te
compete konkurrieren; im Wettstreit liegen
compete with in Konkurrenz sein mit
competence Bef臧igung
competence Befugnis; sachliche Zust舅digkeit
competence Zust舅digkeit
competent Kompetent; zust舅dig; f臧ig
competent zust舅dig
competing brands konkurrierende Marken
competing products konkurrierende Waren
competition Wettbewerb
competition clause Konkurrenzklausel
competitive wettbewerbsf臧ig
competitive article Konkurrenzartikel; Konkurrenzware
competitive capacity Wettbewerbsf臧igkeit
competitive price wettbewerbsf臧iger Preis
competitor Konkurrent
compilation Zusammenstellung
compile zusammenstellen
complain sich beschweren
complaint Beschwerde
complement erg舅zen
complementary komplement舐
complementary food sich erg舅zende Lebensmittel
complementary goods Komplement舐produkte
complete ausf鮲len; vollst舅dig
complete failure voller Ausfall
complete independence v痆lige Unabh舅gigkeit
complete information vollst舅dige Information
completion Vervollst舅digung
compliance Einhaltung
compliance Erf鮲lung
compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften
complicate kompliziert machen; komplizieren
complicated kompliziert
complimentary sich gegenseitig erg舅zend; kompliment舐
complimentary copy Freiexemplar
complimentary goods Kompliment舐produkte
comply with any formalities allen Formalit舩en entsprechen
comply with erf鮲len
comply with all formalities alle Formalit舩en erf鮲len
comply with instructions Weisungen befolgen
comply with the instructions den Weisungen entsprechen
component Einzelteil
component Komponente
component Teil; Bestandteil
components transport Transport von Teilen
composite zusammengefasst
composite demand Gesamtbedarf
composite rate Durchschnittssteuersatz
composition Zusammensetzung; Abfassung
composition Zusammensetzung; Vergleich
composition of capital Kapitalzusammensetzung
composition of capital Zusammensetzung des Kapitals
composition of investment Zusammensetzung der Kapitalanlage
compound computation of interest Zinseszinsrechnung
compound entry Sammelbuchung
compound interest Zinseszins
compound item Sammelposten
compound yield Gesamtertrag
compounded interest Zinseszins
comprehensive komprehensiv; umfassend
comprehensive cover Vollkasko
comprehensive insurance umfassende Versicherung
comprehensive school Gesamtschule
compromise Vergleich
comptroller (Br) (alte Form) staatlicher Kontrolleur
comptroller Buchpr魷er des Rechnungshofes
comptroller Revisionsbeamter
compulsory liquidation Zwangsaufl痬ung
compulsory zwingend
compulsory insurance Pflichtversicherung
compulsory liquidation Zwangsliquidation
compulsory membership Zwangsmitgliedschaft
compulsory saving Zwangssparen
computation Berechnung
computation Errechnung
computation of costs Kostenberechnung
computation of income tax Einkommensteuerberechnung
computation of interest Zinsberechnung
compute berechnen
compute errechnen
computer Computer
computer language Computersprache; Programmiersprache
computer-intensive technology Verfahren mit intensivem Computer-Einsatz
computer-oriented computerorientiert
computerized systems computerisierte Systeme
computing time Rechenzeit
conceal verschleiern
concealing of a fact Verbergen einer Tatsache
concealment Verschleierung
concededly zugestandenerma゚en
concentrate konzentrieren
concentration Konzentration
concentration of authority Machtanh舫fung
concern betreffen; Unternehmen
concerned betroffen
concerned with befa゚t mit
concerning betreffs
concerning hinsichtlich
concerted action gemeinsames Handeln; gemeinsames Vorgehen
concession Erlaubnis
concession Konzession; Erlaubnis
conciliation Schlichtung
conciliation committee Vergleichsausschuss
conciliation committee Vermittlungsausschuss
conciliator Schiedsrichter
conciliatory proceedings G鯪everfahren
conclude folgern; schlie゚en
conclude schlie゚en
conclude a contract einen Vertrag schlie゚en
conclusion Schluss
conclusion of a contract Abschluss eines Vertrags; Vertragsabschlu゚
conclusion of a deal Abschluss eines Gesch臟ts
conclusion of an agreement Abschluss einer Vereinbarung
concurrence of circumstances Zusammentreffen von Umst舅den
concurrent activity parallele T舩igkeit; gleichzeitige
concurrent operations gleichzeitig ablaufende T舩igkeiten
concurrent policies parallele Policen
condemn verdammen
condense kurz fassen
condensed form zusammengefasste Form
condition Bedingung
conditional bedingt
conditional acceptance Akzept unter einer Bedingung
conditional acceptance bedingte Annahme
conditional agreement Vertrag mit Vorbehaltsklausel
conditional endorsement Indossament mit Vorbehalt
conditional sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt
conditions Bedingungen
conditions of a contract Bedingungen eines Vertrages
conditions of employment Bedingungen der Besch臟tigung
conditions of marketing Vertriebsbedingungen
conditions of sale Bedingungen des Verkaufs; Verkaufsbedingungen
conditions of sale Lieferbedingungen
condominium Eigentumswohnung (US)
conduct Benehmen
conduct of business F鮬rung der Gesch臟te
confer with sb. mit jemandem R魬ksprache nehmen
conference Besprechung
conference table Konferenztisch
confidant Vertrauensperson
confide anvertrauen
confidence man Schwindler
confident zuversichtlich
confidential vertraulich
confine beschr舅ken
confirm best舩igen
confirmation Best舩igung
confirmation in writing Verbriefung; schriftliche Best舩igung
confirmation of payment Zahlungsbest舩igung
confirmation of reservation Buchungsbest舩igung
confirmation of signature Unterschriftsbeglaubigung
confirmatory letter Best舩igungsschreiben
confirmed letter of credit best舩igtes Akkreditiv
confiscate konfiszieren
confiscation Beschlagnahme
conflict Konflikt
conflict of interest Interessenkonflikt
conflicting sich widersprechend;
conflicting interests Interessenkollision
conflicting interests widerstreitende Interessen
conform gleichlauten
conformable 魫ereinstimmend
conformity ワbereinstimmung
connect verbinden
connection Verbindung
consecutively numbered fortlaufend nummeriert
consent zustimmen
consent Zustimmung; zustimmen
consequences arising out of Folgen die sich ergeben aus
consequences arising out of delay Folgen von Verz㽷erungen
consequences arising out of loss Folgen aus Verlusten
consequential costs Folgekosten
consequential damage Folgeschaden
conservation of value Werterhaltung
consider bedenken
consider sich 魫erlegen; beachten; ber魬ksichtigen
considerable betr臘htlich
consideration Gegenleistung
consideration ワberlegung; Gegenleistung
considers the matter to be urgent die Angelegenheit als dringend erachtet
consign 魫ersenden
consigned goods Konsignationsware
consignee Empf舅ger
consignment Sendung; Kommission
consignment goods Konsignationsware
consignment note Frachtbrief
consignment of goods Warensendung
consignment of valuables Sendung von Wertgegenst舅den
consignment of valuables Wertsendung
consignor Absender
consistency Stetigkeit
consistency Stetigkeit; Folgerichtigkeit; Gleichheit
consolidate vereinigen; konsolidieren
consolidated balance sheet Gemeinschaftsbilanz; Konzernbilanz
consolidated balance sheet konsolidierte Bilanz
consolidated balance sheet Konzernbilanz
consolidated loss Konzernverlust
consolidated profit Konzerngewinn
consolidation of prices Festigung der Preise
consols staatliche Rentenanleihen
consols Staatspapiere (Br.)
consortium Konsortium
constant best舅dig
constant konstant
constant costs konstante Kosten
constant prices best舅dige Preise
constant source of friction best舅dige Ursache von Reibungen
constitute ausmachen
constitute bezeichnen
constitute festlegen
constitutes a definite understanding begr鮾det eine feststehende Verpflichtung
constrained movement eingeschr舅kte Bewegung
construct erbauen
construction Errichtung
construction engineer Bauingenieur
construction financing Baufinanzierung
construction management Bauleitung
construction of a contract Auslegung eines Vertrages
construction work Bauarbeiten
construction works Bauarbeiten
construe a contract einen Vertrag auslegen
construed ausgelegt
consul Konsul
consular konsularisch
consular charges Konsulatsgeb鮬ren
consular fee Konsulatsgeb鮬r
consular fees Konsulatsgeb鮬ren
consular invoice Konsulatsfaktura
consult befragen
consult konsultieren
consultant Berater
consultation Beratung
consultative business beratendes Gesch臟t
consulting engineer beratender Ingenieur
consulting firm Beratungsunternehmen
consume verbrauchen; konsumieren
consumer Verbraucher
consumer acceptance Aufnahmefreudigkeit
consumer acceptance Kaufbereitschaft
consumer advertising an den Verbraucher gerichtete Werbung
consumer analysis Verbraucheranalyse
consumer attitude Einstellung der Verbraucher
consumer buying habit Kaufgewohnheit der Verbraucher
consumer counselling Verbraucherberatung
consumer credit Konsumentenkredit
consumer credit Verbraucherkredit
consumer demand Nachfrage der Verbraucher
consumer goods Verbrauchsg鯪er
consumer goods industry Verbrauchsg鯪erindustrie
consumer habits Gewohnheiten der Verbraucher
consumer income Verbrauchereinkommen
consumer industry Verbrauchsg鯪erindustrie
consumer motivation research Erforschung der Verbrauchsmotive
consumer needs Bed鯝fnisse der Verbraucher
consumer preference Bevorzugung durch den Verbraucher
consumer price index Lebenshaltungskostenindex
consumer price index Verbraucherpreisindex
consumer protection Verbraucherschutz
consumer research Verbraucherforschung
consumer resistance Widerstand der Verbraucher
consumer satisfaction Verbraucherbefriedigung
consumer studies Verbraucherstudien
consumers cooperative society Verbrauchergenossenschaft
consuming public Verbraucherschaft
consumption Verbrauch
consumption habits Verbrauchsgewohnheiten
consumption of materials Lohnverbrauch
consumption tax Verbrauchssteuer
contact Kontakt; kontaktieren; Kontakt aufnehmen
contact man Kontakter
contact man Verbindungsmann
contact with other cargoes Ber鮬rung mit anderen Ladungen
contain enthalten
contained in enthalten in
container Beh舁ter; Container
container Container
container service Container-Dienst
container ship Container-Schiff
containerization Containerisierung
containerization Containerisierung; Umstellung auf Container
containerization Verfrachtung mit Container
containerize auf Container umsteigen
containerize in Container verladen
containerized freight containerisierte Fracht
contains a reference to einen Hinweis erh舁t auf
contains useful information enth舁t wertvolle Information
contango Prolongationsgeb鮬r; Aufgeld
contango Reportgesch臟t
contango money Prolongationskosten
contemplated genannt
contemplated in article 1 vorgesehen in Artikel 1
contemporaneous performance Erf鮲lung Zug um Zug
contents Inhalt
contest anfechten
contest Preisausschreiben; Wettbewerb
contestant Teilnehmer an einem Wettbewerb
contestation Anfechtung
continental call Gespr臘h mit dem Festland
contingency allowance Verteilzeitzuschlag
contingent Kontingent
contingent Quote; Anteil
contingent on abh舅gig von
continguencies Nebenausgaben
continual sich dauernd wiederholend
continuation Fortsetzung
continuation Weiterf鮬rung
continue fortsetzen
continue a business ein Gesch臟t fortf鮬ren
continued bonds verl舅gerte Obligationen
continues to require ben痮igt auch in Zukunft
continuity Kontinuit舩
continuous fortlaufend
continuous ununterbrochen
continuous audit permanente Revision
continuous budgeting laufende Finanzplanung
continuous inventory Dauerinventur
continuous operation Dauerbetrieb
continuous production kontinuierliche Fertigung
continuous production kontinuierliche Produktion; Flie゚fertigung
continuous reading method Fortschrittszeitverfahren
contra gegen
contraband Kontrabande
contract einen Vertrag schlie゚en
contract Vertrag
contract for carriage Bef痧derungsvertrag
contract for delivery Liefervertrag
contract for the carriage den Bef痧derungsvertrag abschlie゚en
contract for the transport den Transport beschaffen
contract goods die Ware des Vertrags
contract in writing schriftlicher Vertrag
contract of affreightment Befrachtungsvertrag
contract of affreightment Frachtvertrag
contract of agency Gesch臟tsbesorgungsauftrag
contract of apprenticeship Lehrvertrag
contract of association Gesellschaftsvertrag
contract of brokerage Maklervertrag
contract of carriage Bef痧derungsvertrag
contract of employment Arbeitsvertrag
contract of guarantee Garantievertrag
contract of lease Pachtvertrag
contract of loan Darlehensvertrag
contract of personal service Dienstvertrag
contract of safe custody Verwahrungsvertrag
contract of safe-custody Vertrag zur sicheren Verwahrung
contract of sale Kaufvertrag
contract of surety B鯝gschaftsvertrag
contract period Vertragsdauer
contract terms Vertragsbedingungen
contracting party vertragschie゚ende Partei
contraction Schrumpfung
contractor Unternehmer
contracts with the insurer schlie゚t mit dem Versicherer den Vertrag
contractual vertraglich
contrary to contract vertragswidrig
contrary to instructions weisungswidrig
contrary to regulations gegen die Vorschriften
contrary to rules regelwidrig
contribute beitragen
contribution Beitrag
control Kontrolle
control Kontrolle; kontrollieren
control of consumption Konsumlenkung
control of costs Kosten魫erwachung
control of currency movement Kontrolle der Bewegung der Zahlungsmittel
control of exchanges Devisenkontrolle
control of foreign exchange Devisenkontrolle
control of operations Betriebs魫erwachung
control of purchasing power Kaufkraftlenkung
control over the goods Verf鮦ungsgewalt 魫er die Ware
control the speed die Geschwindigkeit bestimmen
controlled company untergeordnetes Unternehmen
controlled cycle allowance Verfahrenszuschlag
controlled economy Zwangswirtschaft
controlled machine time Nutzungshauptzeit
controlled price gebundener Preis
controlled work unbeeinflussbare Arbeit
controller Kontrolleur
controlling company beherrschendes Unternehmen
controlling company Holdinggesellschaft
controlling interest ma゚gebendes Kapitalinteresse
controls for operating Bedienungskontrollen
convenience Bequemlichkeit
convenience foods Fertiggerichte
convenience goods Bedarfsdeckungsg鯪er
convenience goods Verbrauchsg鯪er
convenience goods Waren des t臠lichen Bedarfs
convenient bequem
convention Abkommen
conventional konventionell
conventional design konventionelles Muster
conventional interest 魫licher Zinssatz
conversion Umwandlung
conversion Umwandlung; Umrechnung
conversion cost Verarbeitungskosten
conversion difference Umwandlungsdifferenz
conversion of a debt Umschuldung
conversion of a loan Umwandlung einer Anleihe
conversion of debts Umwandlung von Schulden
conversion premium Wandelpr舂ie
conversion price Wandelpreis
conversion rate Umwandlungskurs
conversion table Umrechnungstabelle
convert konvertieren; umwandeln
convert umwandeln; einl痬en
convert umwandeln; umrechnen
convert a debt umschulden
convert into cash versilbern; zu Geld machen
convert into money zu Geld machen
convertability Umwandelbarkeit
convertibility Konvertierbarkeit
convertibility Umwandelbarkeit
convertible konvertierbar
convertible umwandelbar
convertible assets konvertierbare Werte
convertible bond Wandelanleihe
convertible bond Wandelobligation
convertible bond Wandelschuldverschreibung
convertible bonds in Aktien umtauschbare Obligationen
convertible currency konvertierbare W臧rung
convey abtreten
convey to the bearer dem Inhaber 魫ertragen
conveyance Abtretung
conveyance of passengers Personenbef痧derung
conveyance of property ワbertragung von Verm㽷en
conveyer band F痧derband
conveyer belt F痧derband
conveyor-belt production Flie゚bandfertigung
cook of the books derjenige der B魬her verschleiert
cooked account frisiertes Konto
cooking of balances Bilanzverschleierung
cooling-off period Abk鮬lungsperiode
cooperate kooperieren
cooperation Zusammenarbeit
cooperative genossenschaftlich
cooperative advertising Gemeinschaftswerbung
cooperative bank Genossenschaftsbank
cooperative basis genossenschaftliche Basis
cooperative buying genossenschaftliches Kaufen
cooperative credit association Kreditgenossenschaft
cooperative farming genossenschaftliche Landwirtschaft
cooperative marketing genossenschaftlicher Vertrieb
cooperative marketing genossenschaftliches Absatzwesen
cooperative production genossenschaftliches Herstellen
cooperative research genossenschaftliches Forschen
cooperative selling genossenschaftliches Verkaufen
cooperative society Genossenschaft
coordinate koordinieren
coordinated koordiniert
coordination Koordinierung
cope with mit etwas fertig werden
cope with sth. etwas bew舁tigen
copy Kopie
copy chief Cheftexter
copy typist Typistin
copyright Urheberrecht
corner Ecke
corner shop Laden an der Ecke; Tante-Emma Laden
corner the market einen Aufk舫ferring binden
coroner's inquest Leichenschau; Feststellung der Todesursache
corporate genossenschaftlich
corporate body juristische Person
corporate debt Gemeinschaftsschuld
corporate enterprise K痧perschaft
corporate image Image des Unternehmens
corporation (US) soviel wie AG; GmbH
corporation Aktiengesellschaft (US)
corporation K痧perschaft (Br.)
corporation property transfer tax Kapitalverkehrssteuer
corporation stocks Obligationen von K痧perschaften
corporation tax K痧perschaftssteuer
correct berichtigen
corrective measures Abhilfema゚nahmen
correlation Korrelation
correspond with 魫ereinstimmen mit
correspondence clerk Korrespondent
correspondence course Fernkurs
correspondent bank Korrespondenzbank
corrugated cardboard Wellpappe
cost Kosten
cost account Unkostenaufstellung
cost accounting Kostenrechnung
cost accounting Selbstkostenrechnung
cost allocating Kostenzuordnung
cost allocation Lastenumlage
cost analysis Kostenanalyse
cost and freight C.& F.; Kosten und Fracht (INCOTERM)
cost and freight Kosten und Fracht
cost and freight Warenkosten und Frachtkosten
cost assurance Kostensicherung
cost benefit analysis Kosten/Nutzen-Analyse
cost centre Kostenstelle
cost component Kostenkomponente
cost effectiveness Kostenwirksamkeit
cost effectiveness Wirtschaftlichkeit
cost efficiency Kosteneffizienz
cost free gratis
cost insurance and freight C.I.F. (Incoterm)
cost of administration Verwaltungskosten
cost of arbitration Schiedsgerichtskosten
cost of carriage Transportkosten
cost of cartage Rollgeld
cost of construction Kosten der Errichtung von Anlagen
cost of delivery Kosten der Anlieferung
cost of development Entwicklungskosten
cost of distribution Vertriebskosten
cost of education Bildungsaufwand
cost of entertainment Repr舖entationskosten
cost of exchange Umtauschkosten
cost of foundation Kosten der Gr鮾dung
cost of freight Frachtkosten
cost of idleness Stillstandskosten
cost of insurance Versicherungskosten
cost of living Lebenshaltungskosten
cost of living bonus Teuerungszulage
cost of living index Lebenshaltungsindex
cost of maintenance Unterhaltungskosten
cost of manufacture Fertigungskosten
cost of marketing a product Vetriebskosten
cost of operation Betriebskosten
cost of production Produktionskosten
cost of repair Reparaturkosten
cost of storage Lagerungskosten
cost per dozen Preis je Dutzend
cost per hundred Preis je hundert St魬k
cost per thousand Preis je tausend St魬k
cost price Selbstkostenpreis
cost reduction Kostend舂mung
cost report Kostenaufstellung
cost saving kostensparend
cost schedule Kostentabelle
cost value Anschaffungswert
cost variance Kostenabweichung
cost-benefit calculation Kosten-Nutzen-Rechnung
cost-conscious kostenbewusst
cost-performance analysis Kosten-Leistung Analyse
cost-price Selbstkostenpreis
cost; insurance and freight Kosten; Versicherung; Fracht
costing Kostenermittlung
costly kostspielig
costs Kosten
costs additional to the freight charges zus舩zlich zur Fracht anfallende Kosten
costs incidental to sth. Nebenkosten
costs incurred angefallene Kosten
costs incurred because Kosten; die entstehen weil
costs of arbitration Schiedskosten; Schiedsgerichtskosten
costs of certificates of origin Kosten der Ursprungszeugnisse
costs of checking operations Kosten des Pr魷ens
costs of customs clearance Verzollungskosten
costs of damage Kosten der Besch臈igung
costs of financing Finanzierungskosten
costs of loss Kosten des Untergangs; Kosten des Verlustes
costs of maintenance Instandhaltungskosten
costs of replacement Widerbeschaffungskosten
costs of the performance Kosten der Erf鮲lung
costs resulting from this sich hieraus ergebende Kosten
costs thereby incurred Kosten die dabei anfallen
cosulting engineer Betriebsberater
council Ratsversammlung
counsel Rat
counselling Beratungsdienst
count rechnen
countable z臧lbar
counter Bankschalter
counter Schalter
counter claim Gegenforderung
counter entry Gegenbuchung
counter evidence Gegenbeweis
counter-claim Widerklage; Gegenklage
counter-evidence Gegenbeweis
counter-order abbestellen; Abbestellung
counter-sign gegenzeichnen
counter-signature Gegenzeichnung
counterbalance Gegengewicht
counterbill R魬kwechsel
counterfeit f舁schen; F舁schung
counterfeit F舁schung
counterfeit money Falschgeld
counterfeits F舁schungen
counterfoil Abschnitt
counterfoil Gegenabschnitt
counterfoil im Scheckheft verbleibender Abschnitt
countermand r魬kg舅gig machen
countermand Widerruf
countermand widerrufen
countersign gegenzeichnen
countersignature Gegenzeichnung
counting Z臧len
counting Z臧len; Abz臧len
countries represented in the committee im Komitee vertretene L舅der
country Land
country bank Provinzbank
country of destination Bestimmungsland
country of dispatch Versandland
country of exportation Exportland
country of importation Importland
country of origin Ursprungsland
country of production Herstellungsland
county Grafschaft
coupon Abschnitt
coupon Gutschein
coupon collection department Couponabteilung
coupon sheet Couponbogen
courier mail Kurierpost
course Gang
course of business Gesch臟tsablauf
course of instruction Lehrgang
course of instruction Schulung; Schulungslehrgang; Lehrgang
course of studies Studiengang
court Gerichtshof
court decision Urteil des Gerichts; Gerichtsurteil
court fees Gerichtskosten
court of arbitration Schiedsgericht
court of arbitration Schiedsgerichtshof
court of bankruptcy Konkursgericht
court proceeding Gerichtsverfahren
cover abdecken; Abdeckung
cover bedecken; Bedeckung
cover decken
cover decken; Umschlag
cover Deckung
cover a loss einen Verlust abdecken
cover a risk ein Risiko decken
cover by a mortgage durch eine Hypothek abdecken
cover girl Titelm臈chen
cover note Deckungsbest舩igung
cover ratio Deckungsverh舁tnis
cover the expenses die Kosten decken
coverage Anwendungsbereich
coverage Deckung
covered cheque gedeckter Scheck
covered market Markt in einer Markthalle
covered market Markthalle
covering agreement Mantelvertrag
covering law Rahmenvorschrift
covering letter Begleitschreiben
covering note Begleitschreiben
covering purchase Deckungskauf
covering the transport of the goods das sich auf den Transport der Ware bezieht
coversion of debts Umschuldung
craft Handwerk
craftsman Facharbeiter
craftsman Handwerker
cranage Krangeb鮬r
crash Krach
crate Lattenverschlag
crate packing Verpackung im Verschlag
creamery Milchgesch臟t; Molkerei
create a mortgage eine Hypothek bestellen
create obligations Verpflichtungen begr鮾den
creation of credit Kreditsch痟fung
creation of money Geldsch痟fung
creation of mortgages Bestellung von Hypotheken
creation of reserves Bildung von Reserven
creation of reserves Schaffung von Reserven
creation of value Wertsch痟fung
creative kreativ
creative labour sch痟ferische Arbeit
creative precedent Pr艘edenzfall
creative work gestalterische Arbeit
credentials Beglaubigungsschreiben
credibility Glaubw鯝digkeit
credir restrictions Krediteinschr舅kungen
credit gutschreiben
credit Kredit
credit accommodation Kreditgew臧rung
credit accomodation Krediterleichterung
credit advice Gutschrift
credit agency Auskunftei
credit agency Kreditb鯝o
credit an account einem Konto gutschreiben
credit an account with ein Konto erkennen
credit applicant Kreditantragsteller
credit at a bank Guthaben bei einer Bank
credit balance Guthaben
credit balance Guthaben魫erschu゚
credit bank Kreditbank
credit buying Kreditkauf
credit card Kreditkarte
credit control Kreditkontrolle
credit control Kredit魫erwachung
credit cooperative Kreditgenossenschaft
credit customer Kreditkunde
credit department Kreditabteilung
credit entry Gutschrift
credit expansion Kreditausweitung
credit extension Kreditverl舅gerung
credit facilities Darlehensm㽷lichkeiten
credit facilities Kreditm㽷lichkeiten
credit facilities Kreditm㽷lichkeiten; Krediteinrichtungen
credit form Formblatt zur Kreditbeantragung
credit guarantee Kreditb鯝gschaft
credit in blank Blankokredit
credit information Kreditauskunft
credit institution Kreditanstalt
credit insurance Kreditversicherung
credit interest Habenzinsen
credit item Kreditposten
credit limit Kreditgrenze
credit limited to Kredit begrenzt auf
credit line Kreditgrenze
credit money Buchgeld
credit note Gutschrift
credit on landed property Realkredit
credit on mortgage hypothekarischer Kredit
credit on real estate Realkredit
credit period Kreditlaufzeit
credit rating Beurteilung der Kreditf臧igkeit
credit rating Einstufung der Kreditf臧igkeit
credit reserves Kreditreserven
credit slip Einzahlungsschein
credit squeeze Kreditbremse
credit squeeze Kreditknappheit
credit standing Kreditw鯝digkeit
credit stringency Kreditknappheit
credit terms Akkreditiv-Bedingunen
credit transactions Kreditgesch臟te
credit transfer ワberweisung
credit transfer ワberweisung eines Guthabens
creditor Gl舫biger
creditor by endorsement Girogl舫biger
creditor by priority bevorrechtigter Gl舫biger
credits are separate transactions Akkreditive sind getrennte Gesch臟te
creditworthiness Kreditw鯝digkeit
creeping inflation kriechende Inflation
creeping inflation schleichende Inflation
crew accommodation Unterkunft f鯝 die Mannschaft
criminal offence strafbare Handlung
crincled cardboard Wellpappe
crisis Krise
critical parameter kritische Grundgr祊e
critical path analysis Analyse des kritischen Wegs
critical path analysis Netzplantechnik
critical time Grenzzeit
cross querschreiben
cross examination Kreuzverh痧
cross reference Verweisung
cross trade Kompensationsgesch臟t
cross-sectio Querschnitt
crossed cheque Verrechnungsscheck
crossing Kreuzvermerk auf einem Wechsel
crossing of the frontier ワberschreitung der Grenze
crowd behaviour Massenverhalten; Verhalten in der Masse
crucial point entscheidender Punkt
crude data Rohdaten
cultural revolution Kulturrevolution
cum dividend einschlie゚lich Dividende
cum dividend mit Dividende
cummunity relations Beziehungen zur Gemeinde
cumulative kumulativ
cumulative timing Zeitaddierung
cumulative dividend kumulative Dividende
cumulative effect kumulative Wirkung
cumulative figures Kumulationswerte
cumulative preferred share kumulative Vorzugsaktie
cunning schlau; gerissen
currency W臧rung
currency clause W臧rungsklausel
currency dealer Devisenh舅dler
currency exchange Austausch von Zahlungsmitteln
currency fluctuation Kursschwankung
currency of a bill Laufzeit eines Wechsels
currency rates Umtauschs舩ze
currency reform W臧rungsreform
currency requirements Bedarf an Zahlungsmitteln
currency restrictions W臧rungsbeschr舅kungen
currency system W臧rungssystem
current laufend
current account (Br.) Girokonto
current account Kontokorrentkonto; laufendes Konto
current account customer Kontokorrentkunde
current assets Umlaufverm㽷en
current liabilities laufende Verbindlichkeiten
current payments laufende Zahlungen
current price Tagespreis
current quotation Tageskurs
current rate Tageskurs
current receipts laufende Einnahmen
current transactions laufende Gesch臟te
current value gegenw舐tiger Wert; Tageswert; Marktwert
curtail beschneiden
custodian Verm㽷ensverwahrer
custodianship account Depotkonto
custody Gewahrsam
custody of goods Aufbewahrung von G鯪ern
custom Brauch
custom Gewohnheit; Brauch
custom Handelsbrauch; Brauch
custom of the country Landesbrauch
custom of the particular port Hafenusancen
custom of the particular trade besonderer Handelsbrauch
customary 魫lich
customary packing handels魫liche Verpackung
customary to the operation f鯝 den Vorgang 魫lich
custome of the trade Handelsbrauch
customer Kunde
customer complaint Kundenbeschwerde; Kundenreklamation
customer credit note Kundengutschrift
customer loyalty Anh舅glichkeit der Kunden; Kundentreue
customer prejudice Vorurteil der Kunden
customer waiting time Kundenwartezeit
customs Zoll
customs and practice Richtlinien und Gebr舫che
customs area Zollgebiet
customs authorities Zollbeh痧de
customs barriers Zollschranken
customs barriers Zolschranken
customs boundary Zollgrenze
customs broker Zollmakler
customs clearance Verzollung
customs control Zollkontrolle
customs convention Zollvereinbarung
customs documents Zollpapiere
customs duties Z痆le
customs entry Zolleinfuhrschein
customs examination Zollkontrolle
customs facilities Zolleinrichtungen; Zollstation
customs inspection Zollkontrolle
customs inspection office Zollabfertigungsstelle
customs invoice Zollfaktura
customs office Zollamt
customs officer Zollbeamter
customs seal Zollsiegel
customs shed Zollschuppen
customs union Zollunion
customs-free Zollfrei
cut herabsetzen; senken
cut k鯝zen
cut in prices Preissenkung
cutback Reduzierung
cutting of prices Preisunterbietung
cutting of wages K鯝zung der L疰ne
cycle Zyklus
cycle Zyklus; Takt; Arbeitstakt
cycle length Taktdauer
cycle of money Geldumlauf
cycle time Taktzeit
cyclic element sich je Arbeitszyklus wiederholendes Element
cyclic element wiederkehrendes Element
cyclical konjunkturbedingt; zyklisch
cyclical fluctuation Konjunkturschwankung
cyclical fluctuations zyklische Konjunkturschwankungen
cyclical forecast Konjunkturvorhersage
D
daily t臠lich
daily allowance Tagegeld
daily allowance Tagesgeld
daily allowance Zehrgeld f鯝 den Tag; Tagesgeld
daily average earnings Durchschnittstagesverdienst
daily cash receipts Tageslosung
daily consumer needs t臠licher Konsumbedarf
daily earnings Tagesverdienst
daily evening paper Abendblatt
daily interest Tageszinsen
daily job time report Arbeitszeitkarte
daily output rate Tagesleistungssatz
daily paper Tageszeitung
daily press Tagespresse
daily production Tagesproduktion
daily rate Tagessatz
daily receipts Tageseinnahmen
daily sales Tagesumsatz
daily shopping t臠licher Einkauf
daily time sheet tagesauslastungsplan
daily turnover Tagesumsatz
daily wage rate Tageslohnsatz
daily wages Tageslohn
dairy Milchladen
dairy Molkerei
dairy man Milchmann
dairy van Milchwagen
damage schaden; besch臈igen; Schaden
damage account Schadensrechnung
damage caused by delay Verzugsschaden
damage to persons Personenschaden
damage to property Sachschaden
damage to the goods Besch臈igung der Ware
damage to the goods Schaden an der Ware
damaged besch臈igt
damaged at sea zur See besch臈igt
damaged cargo besch臈igte Ladung; besch臈igte Fracht
damaged goods besch臈igte Ware
damaged quality besch臈igte Ware
damages Schadenersatz
damages at law gesetzlicher Schadensersatzanspruch
damages for non-performance Schadensersatzanspruch wegen Nichterf鮲lung
damages in transit Transportsch臈en
danger Gefahr
danger bonus Gefahrenzulage
dangerous articles gef臧rliche Artikel
dangerous cargo gef臧rliche Fracht
dangerous chattels gef臧rliche Gegenst舅de
dangerous goods Gefahrengut
dangerous premises gef臧rliche Gesch臟tsr舫me
data Daten
data Gegebenheiten; Daten
data content Inhalt; beinhaltete Daten; Inhaltsmerkmale
data processing Datenverarbeitung
date datieren; Datum; Verabredung
date book Terminkalender
date of application Tag der Anmeldung; Anmeldetag
date of arrival Tag der Ankunft
date of balance Bilanzstichtag
date of bill Ausstellungstag des Wechsels
date of birth Geburtsdatum
date of departure Abreisetag; Abreisetermin
date of dispatch Versandtag; Versandtermin
date of expiration Verfalltag
date of expiry Verfalltag; Verfallstermin
date of invoice Rechnungsdatum
date of issue Ausgabetag
date of joining the company Tag des Eintritts in die Firma;Eintrittsdatum
date of maturity Verfalltag
date of maturity Verfalltag; Verfalltermin
date of packing Verpackungsdatum
date of payment Termin f鯝 die Zahlung
date of payment Zahlungstag
date of publication Tag des Erscheinens; Erscheinungstermin
date of receipt Eingangsdatum
date of redemption R魬kzahlungstermin
date of repayment R魬kzahlungstermin
date of shipment Tag der Verschiffung; Verschiffungstermin
dated mit Datum versehen; datiert
dateless ohne Datum
dater Datumstempel
dating forward Vorausdatieren
day book Kassabuch
day of arrival Tag der Ankuft
day of departure Tag der Abfahrt
day of falling due F舁ligkeitstermin
day of maturity F舁ligkeitstag
day of payment Zahlungstag
day order Auftrag nur f鯝 diesen Tag
day rate Tageslohnsatz
day work Tagelohnarbeit
day's rate Tageskurs
day's schedule Tagesplan
day's work Tagesarbeit
day-to-day von einem Tag zum anderen; laufend
day-to-day accommodation Tagesgelder
day-to-day loan kurzfristiges Darlehen
day-to-day money Tagesgeld
day-work rate Tageslohnsatz
days of grace Respekttage; Verzugstage
days of grace drei Tage Zahlungsfrist
days of respite Respekttage; 3 Tage Gnade
daywork Tagesarbeit
dead account Konto ohne Ums舩ze
dead article Ladenh鯪er
dead capital Kapital ohne Ertrag
dead capital totes Kapital
dead freight Ballast
dead freight zu zahlende aber nicht genutzte Fracht
dead stock unverk舫fliche Ware
dead time Stillstandszeit
dead weight Leergewicht
deadline letzter Termin
deadlock Stillstand
deal Gesch臟t; Abschluss
deal in handeln mit
deal with sth. sich mit etwas befassen
dealer H舅dler
dealer analysis H舅dleranalyse
dealer in antiques Antiquit舩enh舅dler
dealer research H舅dleranalyse
dealer's brand H舅dlermarke
dealing Handel
dealing for cash Kassagesch臟t
dealing in bonds Handel in Obligationen
dealing in stocks Handel in Aktien
dealings Gesch臟te; Ums舩ze
dealings Gesch臟tsabschl鯧se
dear interest hohe Zinsen
dear money teure Gelder; bei hohem Zinssatz
dear money teures Geld; teurer Kredit
dearness Teuerung
deas time Verlustzeit
death benefit Sterbegeld
death duties Erbschaftssteuer
death rate Sterblichkeit
debasement of food Verf舁schung von Nahrungsmitteln
debenture Schuldverschreibung
debenture capital durch Verkauf von Obligationen erworben
debenture holder Inhaber einer Schuldverschreibung
debenture stock Aktien mit garantierter Dividende
debenture stock Obligationen (Br.)
debenture stock besondere Vorzugsaktien (US)
debenture to bearer Inhaberschuldverschreibung
debenture to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber
debenture to order Schuldverschreibung an Order
debenture to regsistered holder Schuldverschreibung auf den Namen
debit belasten; Lastposten; Schuldposten
debit advice Belastungsanzeige
debit advice Lastschrift
debit an account ein Konto belasten
debit and credit Soll und Haben
debit balance Passivsaldo
debit balance Saldo zu Ihren Lasten
debit interest Sollzinsen
debit item Debitposten
debit item Passivposten
debit note Belastungsanzeige; Lastschrift
debit note Lastschrift
debit side Soll
debit slip Lastschriftbeleg
debt Schuld
debt collecting agency Inkassob鯝o
debt collection Eintreibung von Schulden
debt due f舁lige Schuld
debt of honour Ehrenschuld
debt on mortgage Hypothekarschuld
debt on mortgage Hypothekenschuld
debt under a bill Wechselschuld
debtor Schuldner
debtor nation Schuldnerland
debts in arrears r魬kst舅dige Forderungen
debts in foreign countries Auslandsschulden
debts of a company Schulden einer Firma
debts of the company Schulden der Firma
debts owing and accruing gegenw舐tige und k鮾ftige Forderungen
decade system Zehnersystem
decartelization Entflechtung
decartelize entflechten
deceased verstorben
deceit t舫schen; T舫schung
deceitful hinterlistig
deceitful t舫schend; betr鮦erisch
decentralization Dezentralisierung
decentralization of management Dezentralisierung der Gesch臟tsleitung
decentralize dezentralisieren
deceptive t舫schend; betr鮦erisch
deceptive mark irref鮬rendes Markenzeichen
decided by the custom wird vom Handelsbrauch entschieden
decides to refuse the documents entscheidet sich die Dokumente abzulehnen
decides to take up the documents entscheidet sich die Dokumente aufzunehmen
decimal dezimal
decimal system Dezimalsystem
decimalization Dezimalisierung
decimalize dezimalisieren
decipher entschl鯧seln
decision Entscheidung
decision making Entscheiden; F舁len von Entscheidungen
decision making Entscheidungsfindung
decision theory Entscheidungstheorie
decisive entscheidend
deck Deck
deck cargo Deckfracht
declaration Erkl舐ung
declaration of bankruptcy Bankrotterkl舐ung
declaration of consent Zustimmungserkl舐ung
declaration of dividend Erkl舐ung der Dividende
declaration of inability to pay Erkl舐ung der Zahlungsunf臧igkeit
declaration of intent Erkl舐ung der Absicht; Absichtserkl舐ung
declaration of intention Erkl舐ung einer Absicht; Willenserkl舐ung
declaration of property Verm㽷ensanmeldung
declaration of weight Gewichtsangabe
declare erkl舐en
declare oneself bankrupt sich bankrott melden
declared dividend gebilligte Dividende
declared value angegebener Wert
decline Abnahme; R魬kgang; Fall
decline Niedergang
decline acceptance Annahme verweigern
decline in earnings Minderung der Eink鮾fte
decline in price Abnahme des Preises; Fallen des Preises
decline in prices Kursr魬kgang
decline in prices Sinken der Preise
decline in value Wertabnahme
decline in value Wertminderung
declining r魬kl舫fig; fallend
declining confidence abnehmendes Vertrauen
declining confidence schwindendes Vertrauen
declining population abnehmende Bev痆kerung
decode entschl鯧seln
decoration paper Dekorationspapier
decrease Abnahme
decrease Minderung
decrease in consumption Minderung des Verbrauchs
decrease in demand Abnahme der Nachfrage
decrease in exports Exportabnahme; Exportminderung
decrease in liquidity Abnahme der Liquidit舩
decrease in supply Abnahme des Angebots
decrease in the discount rate Diskontsenkung
decrease in value Wertminderung
decrease of prices Abnahme der Preise
decrease of the bank rate Diskontsenkung (Br.)
decrement Verminderung
decypher entschl鯧seln
deduct abziehen
deductible abzugsf臧ig
deductible amount abzugsf臧iger Betrag
deductible from income tax einkommensteuerabzugsf臧ig
deduction Abzug
deduction at source Abzugspflicht
deduction of expenses Abzug der Spesen
deed Urkunde
deed Urkunde; notarielle Urkunde
deed of arrangement Vergleichsurkunde
deed of arrangement au゚ergerichtliche Vergleichsurkunde
deed of assignment Abtretungsurkunde
deed of assignment Abtretungsurkunde; Urkunde der Abtretung
deed of conveyance ワbertragungsurkunde
deed of donation Schenkungsurkunde
deed of foundation Stiftungsurkunde
deed of gift Schenkungsurkunde
deed of partnership Gesellschaftsvertrag der oHG
deed of protest Protesturkunde
deed of transfer Urkunde der ワbertragung
deed of transfer ワbertragungsurkunde
deed of trust Treuhandvertrag
deep freezer Tiefk鮬lschrank
deep freezer Tiefk鮬ltruhe
defamatory statement Verleumdung
defamatory statement diffamierende Behauptung
default Nichterf鮲lung; Vers舫mnis
default Verzug
default fine Versp舩ungszuschlag
default in delivery Lieferverzug
default of acceptance Annahmeverzug
default of payment Nichtzahlung
defaulted notleidend
defaulted bonds notleidende Obligationen
defaulter jemand der seinen Zahlungen nicht nachkommt
defaulter s舫miger Zahler
defeasible anfechtbar
defect Fehler; Mangel
defect of form Formfehler
defective fehlerhaft
defective mangelhaft
defective contract fehlerhafter Vertrag
defective goods Ausschuss
defective packing mangelhafte Verpackung
defective work Ausschussarbeit
defence budget Verteidigungsetat
defer aufschieben
defer aufschieben; verschieben
deferment Aufschub
deferred aufgeschoben; verz㽷ert
deferred bonds Obligationen mit verz㽷erter Verzinsung
deferred charges verz㽷erte Geb鮬ren
deferred charges to expense transitorisches Aktivum
deferred charges to income transitorisches Passivum
deferred demand verz㽷erte Nachfrage
deferred item ワbergangsposten
deferred payment hinausgeschobene Zahlung
deferred payment credit Deferred-Payment-Akkreditive
deferred retirement hinausgez㽷erte Pensionierung
deferred shares Verzugsaktien
deferred stock Verzugsaktien
deferring Aufschub
deficiency Defizit
deficiency Fehlbetrag
deficiency in number unzul舅gliche Anzahl
deficiency in quantity unzul舅gliche Menge
deficiency in receipts Mindereinnahmen
deficiency in weight fehlendes Gewicht
deficit Defizit; Fehlbetrag
deficit guarantee Ausfallb鯝gschaft
deficit spending 疢fentliche Ausgaben zur Belebung des Handels
definite bestimmt
definite decision Endbescheid; endg鮲tiger Bescheid
definition Definition
definitions Begriffsbestimmungen
deflation Deflation
defraud betr鮦en
defraud betr鮦en; Betrug
defraudation Betrugshandlung
defraudation of customs Zollhintergehung
defunct gel痬cht
defunct company im Handelsregister gel痬chte Firma
degenerate nachlassen
degree of accuracy Grad der Genauigkeit
degree of automation Grad der Automatisierung
degree of computerization Grad der Computerisierung
degree of dependence Grad der Abh舅gigkeit
degree of fitness Grad der Tauglichkeit
degree of mechanization Grad der Mechanisierung
degree of priority Grad der Priorit舩
degree of probability Grad der Wahrscheinlichkeit
degree of utilization Grad der Nutzung
delay Verz㽷erung
delay Verz㽷erung; verz㽷ern
delay allowance Verg鯪ung f鯝 unverschuldete Unterbrechung
delay allowance Verteilzeitzuschlag
delay of dispatch Verz㽷erung der Versendung
delay of messages Verz㽷erung von Nachrichten
delay of payment Zahlungsverzug
delay of transport Verz㽷erung des Transports
delay or loss in transit Verz㽷erung oder Verlust unterwegs
delayed delivery versp舩ete Anlieferung
delayed demand verz㽷erte Nachfrage
delayed dispatch verz㽷erter Versand
delaying tactics Verz㽷erungstaktik
delays arising in the Verz㽷erungen; die sich ergeben bei
delays resulting from this sich hieraus ergebende Verz㽷erungen
delcredere agent Vertreter der das Inkasso garantiert
delcredere bond Garantieschein
delcredere commission Delcredereprovision
delcredere for a bill Wechseldelcredere
delegate delegieren
delegation Delegation
delegation ワbertragung einer Vollmacht
delete streichen
deliberate act vors舩zliche Handlung
delicatessen shop Delikatessenladen
delinquent account Dubiosekonto
deliver ausliefern
deliver a letter einen Brief zustellen
deliver into the charge of the air carrierdem Luftfrachtf鮬rer 魫ergeben
deliver the goods die Ware liefern; die Ware 魫ergeben
delivered geliefert
delivered at frontier geliefert Grenze
delivered by the seller vom Verk舫fer 魫ergeben; angeliefert
delivered duty paid geliefert verzollt
delivered to a carrier einem Frachtf鮬rer 魫ergeben
delivery Anlieferung
delivery Anlieferung; Lieferung
delivery Auslieferung; ワbergabe
delivery date Liefertermin
delivery date Termin f鯝 die Anlieferung
delivery dates to the vessel Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff
delivery from the quay ab Kai Lieferung
delivery note Lieferschein
delivery of the property ワbergabe des Eigentums
delivery order Auslieferungsauftrag
delivery service Zustelldienst
delivery to the buyer ワbergabe an den K舫fer
delivery van Lieferwagen
demand nachfragen; Nachfrage
demand verlangen
demand analysis Analyse der Nachfrage
demand and supply Nachfrage und Angebot
demand creation Bedarfsschaffung
demand curve Nachfragekurve
demand draft Sichtwechsel
demand for advances Kreditbedarf
demand for money Nachfrage nach Geld
demand forecast Bedarfsvorhersage
demand from someone von jemandem fordern
demand loan Tagesgeld
demand loan kurzfristiges Darlehen
demand note Anforderung; Mahnung
demand note Aufforderung
demand of payment Aufforderung zur Zahlung
demand payment zur Zahlung auffordern
demand price Geldkurs
demand quotation Geldkursnotierung
demographic characteristics demographische Merkmale
demography Bev痆kerungsstatistik
demolition works Abbrucharbeiten
demonstrate beweisen
demonstration Vorf鮬rung; Demonstration
demonstration effect Demonstrationseffekt
demonstration ground Vorf鮬rgel舅de
demonstration worker Vorf鮬rer; Vorf鮬rarbeiter
demonstrator Vorf鮬rer
demoralized market 舫゚erst gedr魬kter Markt
demurrage Liegegeld
demurrage amount Liegegeldbetrag
denationalize in Privatbesitz 魫erf鮬ren
denial of acceptance Annahmeverweigerung
denomination Nennwert
denomination of a bank note Nennwert einer Banknote
denominational portraits Bilder auf Banknoten
denotes the other extreme bedeutet das andere Extrem
density of population Bev痆kerungsdichte
depart abfahren
departing passengers abfahrende Passagiere; abfliegende
Department of Commerce (US) Handelsministerium
Department of Trade and Industry Wirtschaftsministerium
department Abteilung
department chief Abteilungsleiter
department head Abteilungsleiter
department manager Abteilungsleiter
department store Kaufhaus
department superintendent Abteilungsleiter
departmental costs Abteilungskosten
departure Abfahrt
departure time Abgangszeit
depend on abh舅gig sein von
dependent abh舅gig
depending on market conditions konjunkturbedingt
depletion eine Art von Anschreibung
deposit Einlage
deposit einlegen
deposit a security eine Sicherheit hinterlegen
deposit account Depositenkonto
deposit account Sparkonto
deposit account Sparkonto; Einlagenkonto
deposit as a security eine Sicherheit stellen
deposit at the bank auf der Bank hinterlegen
deposit bank Depositenbank
deposit banking Depositengesch臟t
deposit business Banklombardgesch臟t
deposit capital Einlagekapital
deposit contract Verwahrungsvertrag; Aufbewahrungsvertrag
deposit counter Einzahlungsschalter
deposit department Depositenabteilung
deposit division Depositenabteilung
deposit fee Depotgeb鮬r
deposit money Buchgeld
deposit money Geld einzahlen
deposit of a security Hinterlegung einer Sicherheit
deposit of bills Wechseldepot
deposit receipt Depotschein; Hinterlegungsschein
deposit slip Einzahlungsbeleg
deposit slip Einzahlungsschein
depositary Depotstelle; Verwahrer
depositor Einzahler
depositor Sparer
deposits Einlagen
deposits on current account Kontokorrenteinlagen
depot Lagerhalle; (US) G鯪erbahnhof
depot master Lagerverwalter
depreciate abschreiben
depreciate abschreiben; abwerten
depreciated currency entwertete W臧rung
depreciation Abschreibung
depreciation Abschreibung; Abwertung
depreciation account Abschreibungskonto
depreciation formula Abschreibungsformel
depreciation in value Wertabnahme
depreciation in value Wertminderung
depreciation of currency Geldentwertung
depreciation rate Abschreibungssatz
depressed area Notstandsgebiet
depression Baisse; Wirtschaftskrise
depth interview Tiefenbefragung
derivation Abweichung
derived demand abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf
derived demand abgeleitete Nachfrage; sekund舐e Nachfrage
derived income abgeleitetes Einkommen; sekund舐es Einkommen
descenders Unterl舅gen der Buchstaben
describe beschreiben
description Beschreibung
description of contents Inhaltsbeschreibung
description of goods Warenbeschreibung
descriptive beschreibend
descriptive economics beschreibende Volkswirtschaftslehre
deserted wife verlassene Ehefrau
design Entwurf; Gestaltung
designer Gestalter
desire to buy Kaufwunsch; Drang zu kaufen
desired value Sollwert
desk Schreibtisch
desk calculator Arbeitsplatzrechner
desk work B鯝oarbeit
desk work Schreibtischarbeit
destination Bestimmungsort
destination L痬chungshafen
detach abtrennen
detach a coupon Kupon abtrennen
detachable abtrennbar
detail Einzelheit
detail drawing Teilzeichnung
detailed drawing detaillierte Zeichnung
detailing the amount mit detaillierter Angabe des Betrags
detention Zur魬khaltung einer Ware
deteriorating balance of payments sich verschlechternde Zahlungsbilanz
deterioration Verderb
deterioration Verschlechterung
deterioration of quality Qualit舩sverschlechterung
determination of requirements Bedarfsermittlung
determining factor bestimmende Faktor
detremined by the operator vom Arbeiter selbst bestimmt
devaluate abwerten
devaluation Abwertung
devalue abwerten
develop entwickeln
developent expenses Entwicklungskosten
developing country Entwicklungsland
development Entwicklung
development aid Entwicklungshilfe
development area Entwicklungsgebiet
development areas Entwicklungsgebiet
development bank Entwicklungsbank
development costs Entwicklungskosten
development division Entwicklungsabteilung
development effort Entwicklungsaufwand
development of a product Produktentwicklung
development of an industrial area Entwicklung eines Industriegel舅des
development of costs Kostenentwicklung
development of new documents Entwicklung neuer Dokumente
development of new methods Entwicklung neuer Verfahren
development of prices Entwicklung der Preise
development of trade Entwicklung des Handels
development potentialities Entwicklungsm㽷lichkeiten
deviate abweichen
deviate from abweichen von
deviate from a principle von einem Grundsatz abweichen
deviation Abweichung
deviation clause Abweichungsklausel
deviation from description Abweichung von der Beschreibung
deviation from sample Abweichung vom Muster
deviation of quality Abweichung von der Qualit舩
device Ger舩
device for protection of cheques Scheckschutzvorrichtung
diagram Diagramm; Schaubild
dial eine Telefonnummer anw臧len
dialing tone Amtszeichen
diary Tagebuch
diary Tagebuch; Terminkalender
diary Terminkalender
differ sich unterscheiden; abweichen
difference Unterschied
difference in rates Kursdifferenz
differences Unterschiede
differences of trading practice unterschiedliche Handelsbr舫che
differential piece work Differentialst魬klohn
differential timing Folgezeitmethode
differentiation Staffelung
difficulties Schwierigkeiten
difficulties arising from Schwierigkeiten; die sich ergeben aus
digest Auszug; Kurzfassung; Extrakt
digit Ziffer
dilemma Verlegenheit
dim light ged舂pftes Licht
dimensions Format
diminish verringern
diminishing returns abnehmender Ertrag
diminishing utility abnehmender Nutzen
diplomat Diplomat
diplomatic diplomatisch
diplomatic body diplomatische Korps
diplomatic immunity diplomatische Immunit舩
diplomatist Diplomat
direct direkt
direct advertising agency Direktwerbungsagentur
direct buying direkter Kauf
direct charges direkte Kosten
direct costs direkte Kosten
direct debit direkte Belastung
direct debiting Abbuchungsverfahren
direct letter of credit Kreditbrief an eine bestimmte Bank
direct lighting direkte Beleuchtung
direct mail direkte Zuschrift; direkte Werbung
direct mail advertising direkte Werbung durch die Post
direct mail medium Direktwerbemedium
direct material direktes Material (f鯝 die Produktion)
direct materials einer Ware zugeordnetes Material
direct observation direkte Beobachtung
direct sale Direktverkauf
direct selling Direktabsatz; Direktverkauf
direct selling direkter Verkauf
direct to the address of direkt an die Adresse von
direct work direkte Arbeit; produktive Arbeit
direction Anweisung
direction of a company Leitung einer Firma
directly from the beneficiary direkt vom Beg鮾stigten
directly from the insurer direkt beim Versicherer
director Direktor
director general Generaldirektor
director of materials Leiter der Materialbeschaffung
director of operations Leiter der Produktion
director of sales promotion Leiter der Verkaufsf痧derung
director of studies Studiendirektor; Studienleiter
director's report Jahresbericht
directors' remuneration Aufsichtsratsverg鯪ung
directorship Aufsichtsratsposten
directory Adressbuch
directory Namensverzeichnis
dirt cheap so billig wie Tr疌elware
dirt cheap wie billiger Ramsch
disable unf臧ig machen; unf臧ig sein
disabled schwerbesch臈igt
disabled bond nicht mehr g鮲tiger Pfandbrief
disabled person Schwerbesch臈igter
disadvantage Nachteil
disagio Kursverlust; Abschlag
disassemble auseinandernehmen
disaster area Katastrophengebiet
disburse auslegen
disbursement Aufwendung
discharge Entlassung; Entlastung
discharge entlassen; Entlassung
discharge a debt eine Schuld abl痬en
discharge a mortgage eine Hypothek l痬chen
discharge an acceptance ein Akzept einl痬en
discharge cargo Fracht entladen
discharge from liability einer Verbindlichkeit entheben
discharge of a bankrupt Entlastung eines Konkursschuldners
discharge of a bill Einl痬ung eines Wechsels
discharge of a debt Begleichung einer Schuld
discharge of a trustee Entlastung eines Treuh舅ders
discharged bankrupt rehabilitierter Konkursschuldner
disciplinary action Disziplinarverfahren
disclose aufdecken
disclosed reserves offene Reserven
disclosure Enth鮲lung
discontented unzufrieden
discontinuance of business Gesch臟tsaufgabe
discontinuation Unterbrechung; Einstellung
discontinue aufh痧en
discontinued unterbrochen; eingestellt
discount Diskont; Nachlass; Rabatt
discount Skonto
discount Preisnachlass
discount diskontieren
discount a bill einen Wechsel diskontieren
discount bank Diskontbank
discount bill Diskontwechsel
discount broker Diskontmakler
discount broker Wechselmakler
discount charges Diskontspesen
discount for large orders Rabatt f鯝 Gro゚auftr臠e
discount holdings Bestand an Diskontwechseln
discount house Diskontbank (Br.)
discount house Diskontladen (US)
discount house Wechselbank
discount policy Diskontpolitik
discount price Rabattpreis
discount rate Diskontsatz
discount shop Diskontladen (Br.)
discount shop Laden der mit reduzierten Preisen verkauft
discountable diskontierbar
discounter Diskontladen
discounting of a bill Wechseldiskontierung
discounts received Liefererskonto
discrepancy Unstimmigkeit
discretion Diskretion; Ermessen
discretionary buying power verf鮦bare Kaufkraft
discretionary clause Kannvorschrift
discretionary income verf鮦bares Einkommen
discretionary power Ermessen
discretionary power freie Verf鮦ungsgewalt
discriminate diskriminieren; benachteiligen
discrimination Diskriminierung; Benachteiligung
discrimination Unterscheidung; Diskriminierung
discrimination in price Spaltung der Preise
discriminative practices unterschiedliche Behandlung
discriminatory power Trennsch舐fe
discussion group Diskussionsgruppe
disguised attempt getarnter Versuch
dishonour entehren; nichtachten; nicht einl痬en
dishonour a bill einen Wechsel nicht einl痬en
dishonourable unredlich
dishonoured bill notleidender Wechsel
dishonoured note nicht eingel痬ter Wechsel
dishonouring of a B/L Nichthonorierung eines Wechsels
disinclination to buy Kaufunlust; Unlust zu kaufen
disinclination to invest Investitionsunlust; Unlust zu Investieren
dismantle auseinandernehmen
dismiss ablehnen; entlassen
dismiss entlassen
dismiss an application einen Antrag ablehnen
dismissal Entlassung
disparity Ungleichheit
dispatch absenden; abfertigen; Abfertigung
dispatch date Termin f鯝 den Versand
dispatch note Versandanzeige; Verladeschein
dispatch of goods Warenversand mit der Post
dispatching of instructions Verteilung von Anweisungen
dispatching the goods to that place Versendung der Ware an diesen Ort
dispensable entbehrlich
dispense ausgeben
display ausstellen; Schaufensterdekoration
display material Schaumaterial; Werbematerial
display poster Schaufensterplakat
display window Schaufenster
disposable income verf鮦bares Einkommen
disposable personal income verf鮦bare pers痓liche Einkommen
disposal Verf鮦ung
disposal Ver舫゚erung
dispose verf鮦en; verkaufen
dispose ver舫゚ern
disposition to buy Kaufbereitschaft
disposition to sell Bereitschaft zu Verkaufen
dispossess enteignen
dispossession Enteignung
disputable strittig
dispute auseinandersetzen; Auseinandersetzung
disregard missachten
disregard nicht beachten
disregard instructions gegen Weisungen handeln
disrepute Misskredit
dissolution Aufl痬ung
dissolution Liquidation
dissolution of a partnership Aufl痬ung einer oHG
dissolve aufl痬en
distortion of competition Wettbewerbsverzerrung
distortion of prices Verzerrung der Preise
distortion of results Verzerrung der Ergebnisse
distrainable pf舅dbar
distraint Zwangsvollstreckung
distribute verteilen; vertreiben
distributing agency Vertriebsagentur
distribution Verteilung
distribution Vertrieb
distribution agency Vertriebsstelle
distribution area Absatzgebiet
distribution basis Verteilungsschl鯧sel
distribution cartel Vertriebskartell
distribution centre Verteilungszentrum; Absatzzentrum
distribution channel Absatzweg
distribution cost accounting Vertriebskostenrechnung
distribution cost analysis Vertriebskostenanalyse
distribution costs Vertriebskosten
distribution curve Verteilungskurve
distribution expenses Vertriebskosten
distribution network Vertriebsnetz
distribution of dividends Dividendenaussch鯪tung
distribution of earnings Gewinnverteilung
distribution of goods G鯪erverteilung
distribution of income Einkommensverteilung
distribution of population Bev痆kerungsverteilung
distribution of profits Gewinnverteilung
distribution of wealth Verm㽷ensverteilung
distribution plan Vertriebsplan
distributive trade Absatzwirtschaft
distributor Zwischenh舅dler
district office Bezirksstelle; Zweigstelle
diversification Diversifikation
diversification of production Diversifikation der Produktion
diversification of production Verbreiterung der Produktion; Ausweitung
diversification of risks Risikoverteilung
diversify diversifizieren
diversity in interpretation unterschiedliche Auslegung
diversity of interpretation unterschiedliche Auslegung
divide teilen
divide into einteilen in
dividend Dividende
dividend account Dividendenkonto
dividend coupon Dividendencoupon
dividend disbursement Dividendenaussch鯪tung
dividend forecast Dividendenvoraussage
dividend on capital Kapitaldividende
dividend on common stock Dividende auf Stammaktien
dividend on preferred stock Dividende auf Vorzugsaktien
dividend paper Wertpapier mit Anspruch auf Dividende
dividend prospects Dividendenaussichten
dividend warrant Gewinnanteilschein
dividends not yet collected noch nicht abgehobene Dividenden
dividing rule Trennlinie
division Abteilung
division Teilung; Abteilung
division Teilung; Unterteilung; Abteilung
division into shares St魬kelung
division of labour Arbeitsteilung
division of markets Aufteilung der Absatzm舐kte
division of powers Gewaltenteilung
division of profits Gewinnverteilung
division of territory Gebietsaufteilung
division of work Arbeitsverteilung
do not convert verwandeln nicht
do not deal in goods handeln nicht mit Waren
do not deal in other performances handeln nicht mit anderen Leistungen
do not deal in services handeln nicht mit Dienstleistungen
dock Dock; Trockendock
dock dues Hafengeb鮬ren; Dockgeb鮬ren
dock warrant Dockschein
docket Zettel
doctoring of balances Bilanzverschleierung
document Dokument
document Urkunde; Handelspapier
document of appointment Berufungsurkunde
document of title Dispositionsdokument
document of title to goods Traditionspapier
documentary durch Dokumente belegt
documentary collection dokument舐es Inkasso
documentary credit Dokumentenakkreditiv
documentary credit Dokumentenakkredtitiv
documentary credits Dokumentenakkreditive
documentary draft Dokumententratte
documentary film Dokumentarfilm
documentary practices Praxis im Umgang mit Dokumenten
documentary proof schriftlicher Nachweis
documents against acceptance Dokumente gegen Wechselakzept
documents against acceptance Handelspapiere gegen Akzeptierung
documents against payment Handelspapiere gegen Zahlung
documents against payment Zahlung gegen Dokumente
documents are to be presented Dokumente m鯧sen vorgelegt werden
documents as defined below unten definierte Dokumente
documents collected Inkassodukumente
documents for collection Dokumente zum Inkasso
documents payable at sight bei Sicht zahlbare Dokumente
documents transferring title to sb. Dokumente; mit den die Gewalt 魫ergeben wird
documents will only be released Dokumente werden nur freigegeben
dodge a tax eine Steuer umgehen
does not constitute any undertaking begr鮾det keine Verpflichtung
does not take place findet nicht statt
dollar cheque Dollarscheck
dollar crisis Dollarkrise
dollar holdings Dollarreserveb
dollar parity Dollarparit舩
domain of uncertainty Unsicherheitsbereich
domestic inl舅disch
domestic bill Inlandswechsel
domestic commerce Binnenhandel
domestic competition Inlandskonkurrenz
domestic consumption Inlandsverbrauch
domestic customer Inlandskunde
domestic debts Inlandsschulden
domestic investments Inlandsinvestitionen
domestic law inl舅disches Recht
domestic market Inlandsmarkt
domestic needs Haushaltsbedarf
domestic order Inlandsauftrag
domestic price Inlandspreis
domestic production Inlandsproduktion
domestic sales Inlandsums舩ze
domestic suppliers Inlandslieferanten
domestic trade Binnenhandel
domestic work Hausarbeit
domicile Wohnort
domicile Zahlungsstelle
domicile of a bill Zahlungsadresse
domiciliation Zahlbarstellung
donation Schenkung
donation Spende
done getan; gehandelt
donee derjenige; dem eine Vollmacht gegeben wird
door delivery Lieferung an die T鯝
door-to-door time Durchlaufzeit
doorstep delivery Lieferung ans Haus
doorstep sale Verkauf an der Haust鯝
dormant account inaktives Konto
dormant partner stiller Teilhaber
double column Doppelspalte
double column advertisement zweispaltige Anzeige
double earner Doppelverdiener
double entry bookkeeping doppelte Buchf鮬rung
double indemnity Doppelversicherung
double page Doppelseite
double tariff Doppeltarif
double-spaced zweizeilig
doubt zweifeln
doubtful zweifelhaft
doubtful accounts Dubiose
doubtful claim zweifelhafte Forderung
doubtful debts dubiose Au゚enst舅de
down payment Anzahlung
down-time Verlustzeit
downswing Abw舐tstrend
downtown Innenstadt (US)
downtrend Abw舐tstrend
downward drift fallende Tendenz
downward movement Bewegung nach unten
downward movement R魬kgang
draft Tratte
draft entwerfen; Tratte
drafts and cheques in hand Wechsel- und Scheckbestand
drafts drawn by the beneficiary vom Beg鮾stigten gezogene Tratten
drain Abfluss
drain of bullion Abfluss von Gold
draw ziehen
draw ziehen; einen Wechsel ziehen
draw a bill on sb. auf jemanden einen Wechsel ziehen
draw a check on a bank einen Scheck auf eine Bank ziehen
draw by lot auslosen
draw cash from an account Geld von einem Konto abheben
draw conclusions Schl鯧se ziehen
draw money Geld abheben
draw the balance die Bilanz ziehen
draw the consequences Schlussfolgerungen ziehen
draw up aufsetzen
draw up a contract einen Vertrag entwerfen
draw up a document eine Urkunde ausstellen
drawback Nachteil
drawback Nachteil; Missstand; Hindernis
drawee Bezogener
drawer Aussteller
drawing Auslosung
drawing up a contract einen Vertrag entwerfen
drawings Abhebungen
drawn by the beneficiary vom Beg鮾stigten gezogen
drawn on the issuing bank gezogene auf die er疢fnende Bank
dress alowance Kleidergeld
drift Tendenz
drive Werbeeinsatz
drive Werbefeldzug
drive a hard bargain hart verhandeln
drive-in counter Autoschalter
driver Fahrer
drop R魬kgang
drop fallen; fallen lassen
drop delivery Schwerkraftf痧derung
drugstore Drogerie (US)
drum trommeln; zusammentrommeln
dry cargo Trockenladung
dry goods nicht Lebensmittel
dual-use package Mehrwegpackung
dubious ungewiss
dubious debts Dubiose
due Geb鮬r; Abgabe
due f舁lig
due date F舁ligkeitstag
due date F舁ligkeitstermin
due date of a bill F舁ligkeitstermin eines Wechsels
dull lustlos
dull sale schleppender Verkauf
dull season flaue Gesch臟tszeit
dullness Flaute
duly ordnungsgem葹
duly appropriated in geeigneter Weise konkretisiert
duly appropriated to the contract in geeigneter Weise konkretisiert
duly authorized person Bevollm臘htigter
duly completed ordentlich ausgef鮲lt
duly delivered ordentlich angeliefert
duly endorsed mit einem zus舩zlichen Vermerk versehen
duly paid ordentlich bezahlt
duly put at his disposal ihm ordnungsgem葹 zur Verf鮦ung gestellt
duly signed ordentlich unterschrieben
dummy Leerpackung
dummy Schaufensterpuppe
dummy concern Scheinunternehmen; Scheinfirma
dummy pack Schaupackung
dummy salesman stummer Verk舫fer
dump auf den Markt werfen
dumping Dumping; Preisschleuderei
dumping Dumping; Unterbietung
dunning (US) Mahnung
dunning letter Mahnbrief
dunning letter Mahnbrief (US)
dunning statistics Mahnstatistik
duplicate Duplikat; zweifach
duplicate of the consignment note Frachtbriefdoppel (Br.)
duplicating machine Vervielf舁tigungsapparat
duplicating process Vervielf舁tigungsverfahren
durable dauerhaft
durable dauerhaft; unverderblich
durable commodities unverderbliche G鯪er
durable goods Gebrauchsg鯪er
durables Gebrauchsg鯪er
duration Dauer
duration of employment Besch臟tigungsdauer; Dauer der Besch臟tigung
during the carriage w臧rend des Transports
dusted quality angestaubte Ware
dustproof staubdicht
dutiable abgabepflichtig
dutiable zollpflichtig; abgabenpflichtig
duties on buyer's account Zoll zu Lasten des K舫fers
duty Pflicht; Zoll
duty Zoll; Abgabe; Pflicht
duty free zollfrei
duty of payment Zahlungspflicht
duty paid verzollt
duty to give notice Anzeigepflicht
duty to keep confidential Verschwiegenheitspflicht
duty to report Berichtspflicht
duty under a contract Vertragspflicht
duty unpaid unverzollt
duty-free zollfrei
duty-free shop zollfreier Laden
dwindling schwindend; Schwund
dynamic demand dynamische Nachfrage
E
E.& O.E. Irrt鮸er und Auslassungen zugelassen
e.g. zum Beispiel
each documentary credit jedes Dokumentenakkreditiv
each individual case jeder Einzelfall
each party is meant to assume jede Partei soll annehmen
earlier than the stipulated date schon vor der festgesetzten Zeit
earliest event time fr鮬ester Termin f鯝 ein Ereignis
earliest finish time fr鮬ester Endtermin
early answer baldige R魬kantwort
early closing fr鮬er Ladenschluss
early retirement vorgezogener Ruhestand; vorzeitige Pensionierung
early warning system Fr鮬warnsystem
earmark Buchzeichen; Kennzeichen
earmark markieren; f鯝 etwas bestimmen
earmark markieren; kennzeichnen
earmarked gekennzeichnet
earmarked assets zweckgebundene Werte
earmarking of funds Zweckbestimmung von Mitteln
earn verdienen
earn verdienen; einbringen
earned income durch eigene Arbeit verdientes Einkommen
earned rate Verdienst nach Leistungssatz
earned surplus account Konto f鯝 Reserven aus Reingewinn
earner Verdiener
earnest Anzahlung
earnest Anzahlung; Handgeld
earnest money Handgeld
earnest money Handgeld; Anzahlung
earning Gewinn
earning ability Erwerbsf臧igkeit
earning capacity Ertragsf臧igkeit
earning power Ertragskraft
earning rate Ertragswert
earnings Eink鮾fte
earnings curve Verdienstkurve
earnings lag Einkommensverz㽷erung
earnings sheet Verdienstabrechnungsblatt
earnings sheet Verdienstabrechnungsbogen
earnings statement Gewinnaufteilung
earnings yield Gewinnrendite
earthquake Erdbeben
ease erleichtern; Erleichterung
ease Lockerung
ease of borrowing Leichtigkeit der Kreditaufnahme
ease of entry Leichtigkeit des Zugangs
ease of money Fl鯧sigkeit des Geldes
ease off nachgeben
ease off sinken
easement Grunddienstbarkeit
easier to consult leichter zu befragen
easier to handle leichter zu handhaben
easier to read leichter zu lesen
easing Abschw臘hung
easing Erleichterung; Nachlassen der Belastung
easing in money rates Abschw臘hung der Gelds舩ze
easing of tension Entspannung der Lage
easing of the capital market Lockerung des Kapitalmarktes
easy credit policy Krediterleichterungspolitik
easy market Markt mit billigen Krediten
easy money billiges Geld; billiger Kredit
easy money leicht verdientes Geld
easy money leichtverdientes Geld
easy money policy Politik des billigen Geldes
easy profit m鮬eloser Gewinn
eat up savings Ersparnisse aufbrauchen
eating place Speiselokal
econometrician Vertreter der ヨkonometrie
econometrics ヨkonometrie
economic wirtschaftlich
economic activity Wirtschaftst舩igkeit
economic adjustment wirtschaftliche Anpassung
economic adviser Wirtschaftsberater
economic advisor Wirtschaftsberater
economic agreement Wirtschaftsvertrag
economic aid Wirtschaftshilfe
economic aim wirtschaftliches Ziel
economic analysis Wirtschaftsanalyse
economic area Wirtschaftsgebiet
economic batch size wirtschaftliche Losgr祊e
economic boom Konjunkturaufschwung
economic centre Wirtschaftszentrum
economic community Wirtschaftsgemeinschaft
economic congress Wirtschaftskongress
economic crisis Wirtschaftskrise
economic demand wirtschaftliche Nachfrage
economic depression wirtschaftliche Depression
economic development wirtschaftliche Entwicklung
economic difficulties wirtschaftliche Schwierigkeiten
economic disequilibrium wirtschaftliche Unausgewogenheit
economic disequilibrium wirtschaftliches Ungleichgewicht
economic district Industriegegend
economic efficiency wirtschaftliche T魬htigkeit
economic equilibrium wirtschaftliches Gleichgewicht
economic equilibrium wirtschaftliche Ausgewogenheit
economic expert Wirtschaftssachverst舅diger
economic factors wirtschaftliche Faktoren
economic feasibility study Wirtschaftlichkeitsuntersuchung
economic fluctuations wirtschaftliche Schwankungen
economic forecaster Konjunkturbeobachter
economic geography Wirtschaftsgeographie
economic goods Wirtschaftsg鯪er
economic growth Wirtschaftswachstum
economic history Wirtschaftsgeschichte
economic independence wirtschaftliche Unabh舅gigkeit
economic indicator Wirtschaftsindikator
economic interests wirtschaftliche Interessen
economic law Wirtschaftsrecht
economic leader Wirtschaftsf鮬rer
economic planning Wirtschaftsplanung
economic policy Wirtschaftspolitik
economic potential Wirtschaftspotential
economic power Wirtschaftsmacht
economic process wirtschaftliche Entwicklung
economic progress wirtschaftlicher Fortschritt
economic recovery Wirtschaftsbelebung
economic relations Wirtschaftsbeziehungen
economic ruin wirtschaftlicher Zusammenbruch
economic sanctions Wirtschaftssanktionen
economic situation Wirtschaftslage
economic slowdown wirtschaftliche Abschw臘hung
economic stability wirtschaftliche Stabilit舩
economic status Lebensstandard
economic support wirtschaftliche Hilfe
economic system Wirtschaftssystem
economic terminology Wirtschaftsterminologie
economic territory Wirtschaftsgebiet
economic theory Wirtschaftstheorie
economic unit Wirtschaftseinheit
economical sparsam; wirtschaftlich
economical budget Sparetat
economically backward wirtschaftlich r魬kst舅dig
economics of growth Wachstumstheorien
economies of labour Arbeitseinsparungen
economies of scale Kostenersparnis durch Massenproduktion
economies of scale Wirtschaftlichkeit der Massenproduktion
economist Wirtschaftswissenschaftler
economization Rationalisierung; Einsparung
economize einsparen
economize sparsam umgehen
economy Wirtschaft
economy Wirtschaft; Wirtschaftlichkeit
economy as a whole die Wirtschaft als Ganzes; Gesamtwirtschaft
economy class zweite Klasse im Luftverkehr
economy of abundance ワberflusswirtschaft
economy of scarcity Mangelwirtschaft
economy-price sehr g鮾stiger Preis
econonic history Wirtschaftsgeschichte
econonic miracle Wirtschaftswunder
econonic planning Wirtschaftsplanung
edge Vorteil
editor in chief Chefredakteur
editorial office Redaktion
editorial staff Redaktion; Belegschaft der Redaktion
educate erziehen
education Erziehung; Bildung
educational advertising Aufkl舐ung
educational advertising belehrende Werbung
educational background Bildungsstand
educational journey Studienreise
educational leave Fortbildungsurlaub
educational measures erzieherische Ma゚nahmen
educational policy Police der Ausbildungsversicherung
educational requirements erforderliche Vorbildung
EEC Europ臺scher Gemeinsamer Markt
effect Wirkung
effect a compromise einen Kompromiss zustande bringen
effect a mortgage eine Hypothek aufnehmen
effect a payment Zahlung leisten
effect an insurance eine Versicherung abschlie゚en
effect of the crisis Auswirkung der Krise
effective in Kraft
effective wirksam
effective wirksam; wirkend
effective area Nutzfl臘he
effective demand tats臘hliche Nachfrage
effective demand wirksame Nachfrage
effective forthwith sofort in Kraft
effective in law rechtswirksam
effective time tats臘hliche Zeit
effectively tats臘hlich
effectively delivered tats臘hlich angeliefert
effectiveness Effektivit舩
effectiveness Wirkungsgrad
effectless unwirksam
effects Auswirkungen
efficiency Leistung; T魬htigkeit
efficiency Leistungsf臧igkeit
efficiency Wirksamkeit; Effizienz
efficiency bonus Leistungspr舂ie; Leistungszulage
efficiency bonus Leistungszulage
efficiency expert Rationalisierungsfachmann
efficiency factor Wirkungsgrad
efficiency of labour Produktivit舩 der Arbeit; Effektivit舩
efficiency report Leistungsbericht
efficiency test Leistungstest
efficiency test Leistungstest; Leistungspr魷ung
efficient leistungsf臧ig
efficient leistungsf臧ig; t魬htig
effort Anstrengung; M鮬e
effort Aufwand; M鮬e
effort-controlled cycle selbstkontrollierter Anteil im Arbeitszyklus
effort-controlled cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus
effortless m鮬elos
eight-hour day Achtstundentag
elaborate ausgearbeitet
elaboration Ausarbeitung
elapse verstreichen
elapsed time verstrichene Zeit
elapsed time verstrichene Zeit; verbrauchte Zeit
elastic elastisch
elastic demand elastische Nachfrage
elastic supply elastisches Angebot
elasticity Elastizit舩
elasticity of demand Elastizit舩 der Nachfrage
elasticity of supply Elastizit舩 des Angebots
elasticity of the market Elastizit舩 des Marktes
elderly population 舁tere Bev痆kerung
electric power consumption Stromverbrauch
electric typewriter elektrische Schreibmaschine
electrical goods fair Elektrog鯪ermesse
electrical supply store Elektrowarengesch臟t
electronic elektronisch
electronic brain Elektronengehirn
electronic calculator elektronischer Rechner
electronic data processing elektronische Datenverarbeitung
electronic typewriter elektronische Schreibmaschine
electronics Elektronik
electronics shares Aktien der Elektronikindustrie
element Bestandteil
element Element
element breakdown Zerlegung in elementare Teile
element breakdown of an activity Zerlegung in Einzelarbeitsvorg舅ge
element breakdown of an activity Zerlegung in Elemente
element of costs Kostenbestandteil
element of expenditure Ausgabeposten
element of motion Bewegungselement
elemental breakdown Zerlegung in Teile
elemental movement Elementarbewegung; kleinste Bewegung
elementar movement kleinste Einheit der Bewegung
elementary element舐
elementary elementar; grundlegend
elevator Getreidesilo; Fahrstuhl (US)
eligible w臧lbar
eligible for discount diskontf臧ig
eliminate eliminieren
elimination Eliminierung
elimination of competition Ausschaltung der Konkurrenz
elimination of customs duties Abschaffung der Z痆le
elimination of error Fehlerbeseitigung
elimination of the risk Ausschaltung des Risikos
elimininate any possibility of jegliche M㽷lichkeit von etwas ausschlie゚en
eliminination of risk Risikoausschaltung
elite Elite
embargo Embargo
embargo Handelssperre
embark einschiffen
embarrassed in Verlegenheit
embassy Botschaft
embezzle veruntreuen
embezzle veruntreuen; unterschlagen
embezzlement Veruntreuung
embezzlement Veruntreuung; Unterschlagung
emblem Zeichen; Firmenzeichen; Logo
emblements Saatgut
emboss pr臠en
embossed printing Pr臠edruck
embossing machine Pr臠emaschine
emend berichtigen
emendment Berichtigung
emerge auftauchen
emergency Notlage
emergency Notlage; unerwartetes Ereignis
emergency address Notadresse
emergency aid Katastrophenhilfe; Hilfe im Notfall
emergency call Notruf
emergency legislation Notgesetzgebung
emergency reserve Reserve f鯝 den Notfall
emerging countries noch unterentwickelte L舅der
emigrant Auswanderer
emigrate auswandern
emigration Auswanderung
emoluments Bez鮦e; Dienstbez鮦e
emoluments Tantiemen
emotional sales argument emotionales Verkaufsargument
empirical study empirische Untersuchung
employ besch臟tigen
employ besch臟tigen; anwenden
employed women beruftst舩ige Frauen
employee Angestellter; Besch臟tigter
employee Besch臟tigter; Angestellter; Arbeitnehmer
employee Besch臟tigter; Arbeitnehmer
employee benefits Sozialleistungen
employee morale Arbeitsmoral
employee participation Mitbeteiligung der Arbeitnehmer
employee training innerbetriebliche Ausbildung
employees' benefits Sozialleistungen
employer Arbeitgeber
employer's salary Unternehmerlohn
employers' association Arbeitgeberverband
employment Besch臟tigung
employment agency Arbeitsvermittlung
employment agency Arbeitsvermittlungsstelle
employment bureau Arbeitsvermittlung
employment exchange Arbeitsamt
employment exchange Arbeitsvermittlung
employment of capital Kapitaleinsatz
employment of labour Arbeitseinsatz
employment of labour Arbeitskr臟teeinsatz
employment of machinery Maschineneinsatz
employment of machines Maschineneinsatz
employment of modern technology Einsatz der modernen Technologie
employment papers Arbeitspapiere
employment scheduling Besch臟tigungsplanung
employment size of a company Belegschaftsgr祊e
employment theory Besch臟tigungstheorie
emporium Handelszentrum
empower bevollm臘htigen
empower erm臘htigen
empowered erm臘htigt
empties Leergut
empty leer
empty weight Leergewicht
en bloc im ganzen
enable erm㽷lichen
encash einl痬en
encash a bill einen Wechsel einl痬en
encashment Einkassierung
encashment Einl痬ung
encashment charges Einzugskosten
encashment of debt Schuldeneinziehung
encipher verschl鯧seln
enclose beif鮦en; umz舫nen
enclose einschlie゚en
enclosed beigef鮦t
enclosed you will find our packing instructions Verpackungsvorschriften anbei
enclosure Anlage; Umhegung; Gehege
enclosure Einlage; Anlage
encode verschl鯧seln
encourage ermutigen
encouragement Ermutigung
encrypt verschl鯧seln
encumber behindern
encumber with a mortgage mit einer Hypothek belasten
encumbered behindert; belastet
encumbered verschuldet
encumbered with mortgages mit Hypotheken belastet
encumbrance Behinderung; Belastung
end in itself Endzweck
end of April Ende April
end of day Tagesende
end of fair Messeende
end of line Zeilenende
end of month Monatsende
end of quarter Vierteljahresende
end of season Saisonende
end of term Trimesterende
end of year Jahresende
end product Endprodukt
end-consumer Endverbraucher
end-item inspection Fertigteilkontrolle
end-of-season Saisonende
end-of-season sale Saisonschlu゚verkauf
end-product Endprodukt
end-user Benutzer
endanger in Gefahr bringen
endeavour bem鮬en; Bem鮬ung
endeavours Bem鮬ungen
endeavours to assist Bem鮬ungen; behilflich zu sein
endless endlos
endorse indossieren
endorse indossieren; begeben
endorse indossieren; girieren; begeben
endorsee Indossatar
endorsement Indossament
endorsement after maturity Nachindossament
endorsement for collection Inkassoindossament
endorsement in blank Blankoindossament
endorsement in full Vollindossament
endorsement of a bill of lading Konnossementsindossament
endorsement of a decision Annahme einer Entscheidung
endorsement super protest nachprotestliches Indossament
endorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit
endorser Indossant
endorser's liablility Wechselhaftung
endorsing Indossierung
endow stiften
endowment Stiftung
endowment fund Fond
endowment insurance Versicherung f鯝 den Erlebensfall
endowment policy Police f鯝 den Erlebensfall
endure ertragen; dulden
enforce erzwingen
enforce a rule eine Regel durchsetzen
enforceable vollstreckbar
enforceable at law vollstreckbar
enforced idleness erzwungene Unt舩igkeit
enforcement Vollstreckung
engage besch臟tigen
engage jemanden besch臟tigen
engage sich verpflichten; jem. anstellen
engage sb. jemanden einstellen
engage sb. jemanden einstellen; engagieren
engaged besch臟tigt
engaged besch臟tigt; besetzt
engaged in a business an einem Gesch臟t beteiligt
engaged in international trade im internationalen Handel t舩ig
engaged machinery eingesetzte Maschinen
engagement Besch臟tigung
engagement Engagement; Besch臟tigung
engagement Verpflichtung; Verbindlichkeit
engagement of new staff Einstellung von Personal
engineering consultant technischer Berater; Berater im Maschinenbau
engineering figures technische Daten
engineering progress technischer Fortschritt
engineering shares Aktien der Maschinenbauindustrie
engraving Gravierung
enhance erh疰en
enhance in die H疰e treiben
enjoy a good reputation sich eines guten Rufes erfreuen
enlarge vergr祊ern
enlargement Vergr祊erung
enormous amount Unsumme
enquiry Anfrage; Erkundigung
enroll einschreiben
ensure absichern
entail mit sich bringen
enter eintreten
enter eintreten; buchen
enter eintreten; eintragen; buchen
enter a protest Protest erheben
enter in conformity entsprechend buchen
enter in the books verbuchen
enter into a contract einen Vertrag schlie゚en
enter into an agreement einen Vertrag schlie゚en
enter into engagements Verbindlichkeiten eingehen
enter into force as from treten in Kraft am
enter into negotiations in Verhandlungen treten
enter liabilities Schulden eingehen
enter on the credit side im Haben verbuchen
enter on the debit side im Soll verbuchen
entered gebucht; verbucht
enterprise Unternehmen
enterprise Unternehmen; Unternehmung
enterprise size Unternehmensgr祊e
enterpriser Unternehmer
enterprising unternehmenslustig
entertain unterhalten; verk痬tigen
entertainment tax Vergn鮦ungssteuer
entice locken
entitle berechtigen
entity Einheit
entity accounting Konzernbuchf鮬rung
entrance duty Einfuhrzoll
entrance examination Aufnahmepr魷ung
entrance fee Eintrittsgeb鮬r
entrance rate Anfangssatz
entrance rate Einstellungslohn
entrepot Niederlage; Warenlager; Auslieferungslager
entrepreneur Unternehmer
entrepreneurial activity Unternehmert舩igkeit
entrust anvertrauen
entrust to one's safekeeping zu getreuen H舅den 魫erlassen
entrusted to your care Ihnen anvertraut
entrusted with the custody of the goods betraut mit der Verwahrung der Ware
entrusted with the protection of the goodsbetraut mit dem Schutz der Ware
entrusting sth. to his bank seine Bank mit etwas betrauen
entry Eintrag, Buchung
entry Eintritt; Eintragung; Buchung
entry in a register Eintragung in ein Register
entry visa Einreisevisum
enumerate durchz臧len
envelope Umschlag
environment Umwelt; Umgegend; Umgebung
equal gleich
equal gleich; entsprechend
equal pay gleiche Entlohnung
equal ratio gleiches Verh舁tnis
equalization Ausgleichung
equalization Gleichstellung; Ausgleich
equalize ausgleichen
equate ausgleichen
equated ausgeglichen; gestaffelt
equilibrium Gleichgewicht
equip ausstatten
equipment Ausstattung, Ausr鯧tung
equipment Betriebsmittel
equipment Ger舩schaft; Ausstattung mit Ger舩en
equipment of a plant Maschinenausstattung einer Fabrik
equipped with tarpaulins mit Planen versehen
equitable recht und billig
equities Dividendenpapiere
equities Stammaktien
equity Aktienkapital
equity Billigkeit; Gerechtigkeit
equity Eigenkapital
equity dilution Verw舖serung des Aktienkapitals
equity of redemption Amortisationsbetrag
equity of redemption Wiedereinr舫mung des Besitzes
equity securities Dividendenpapiere
equivalent 舍uivalent
equivalent gleichwertig; Gegenwert
equivalent value トquivalenzwert
era Epoche
erase ausl痬chen; ausradieren
erase radieren
eraser Radiergummi
erasure Radierung
erect aufrichten
ergonomics Ergonomie
errand Botengang
errand boy Laufbursche
erratic fluctuations unregelm葹ige Schwankungen
erroneous entry Fehlbuchung
erroneous entry irrt鮸liche Buchung
erroneously irrt鮸licherweise
error Irrtum
error Irrtum; Fehler
error analysis Fehleranalyse
error correction Fehlerkorrektur
error curve Fehlerkurve
error detection Fehlererkennung
error in form Formfehler
error margin Fehlerwahrscheinlichkeit; Fehlerbereich
error probability Fehlerwahrscheinlichkeit
error range Fehlerbereich
error rate Fehlerrate
errors and ommissions accepted Irrt鮸er und Auslassungen vorbehalten
errors arising in the transmission of messages Fehler bei der ワbermittlung
errors excepted Irrtum vorbehalten
errors in interpretation Irrt鮸er beim Dolmetschen
errors in the translation Fehler bei der ワbersetzung
errors in translation Irrt鮸er bei der ワbersetzung
escalate eskalieren
escalator clause Gleitklausel
escape entkommen
escape clause Entlastungsklausel
escape clause R魬ktrittsklausel
essential wesentlich
essential facts die wesentlichen Tatsachen
essential part Hauptbestandteil; wesentlicher Bestandteil
essentials lebensnotwendige G鯪er
essentials lebenswichtige G鯪er
establish etablieren
establish sich etablieren
establish a basis eine Grundlage schaffen
establish a business ein Gesch臟t er疢fnen
establish a credit einen Kredit er疢fnen
establish contact Kontakt aufnehmen
establish oneself sich etablieren
establish relations Verbindungen aufnehmen
established law bestehendes Recht
established merchant selbst舅diger Kaufmann
established practice Handelsbrauch
establishment Gr鮾dung; Einrichtung; Unternehmen; Gesch臟t
establishment Unternehmen
establishment of a business connection Herstellung einer Gesch臟tsverbindung
estate Grundbesitz
estate Grundbesitz; Landbesitz; Gutsbesitz
estate agency Immobilienb鯝o
estate agent Grundst魬ksmakler
estate agent Immobilienmakler; Grundst魬ksmakler
estate duty Nachlasssteuer
esteem Achtung; Hochsch舩zung
esthetic quality 舖thetische Qualit舩
estimate einsch舩zen
estimate Voranschlag; sch舩zen
estimate of damages Absch舩zung des Schadens
estimated amount gesch舩zter Betrag
estimated inventory gesch舩zte Inventur
estimated time erwartete Zeit
estimated time gesch舩zte Zeit
estimated value gesch舩zter Wert
estimated value Sch舩zwert
estimating Kostenvorkalkulation
estimation Beurteilung
estimation error Bewertungsfehler
estimation of damage Schadensabsch舩zung
estimation of expenditure Ausgabensch舩zung
estimation of prospective profits Gewinnabsch舩zung
estimator Sch舩zer; Gutachter
estimator Vorkalkulator
estimator Vorkalulator
etc. und so weiter
Euro-dollars EURO-Dollar
Eurocard Eurokreditkarte
Eurocheque Euroscheck
Europe Europa
European Europ臚r
evade vermeiden
evade vermeiden; ausweichen
evaded income tax hinterzogene Einkommensteuer
evaluate bewerten
evaluated ausgewertet
evaluation Bewertung
evaluation Bewertung; Auswertung
evaluation sheet Bewertungsbogen
evasion of taxes Steuerumgehung
even if selbst wenn
evening class Abendkurs; Abendklasse
evening course Abendkurs
evening mail Abendpost
evening newspaper Abendzeitung
event Ereignis
event Vorkommnis; Vorfall
eventual etwaig
every endeavour has been made es wurde alle Anstrengungen unternommen
evidence Belege
evidence Beweis
evidence Beweis; Beweismaterial
evidence of conformity Belege
evidence of conformity Nachweis der ワbereinstimmung
evidence of insurance cover Nachweis 魫er den Versicherungsschutz
evident offensichtlich; erwiesen
evitable accident vermeidbarer Unfall
evolution Entwicklung
ex dividend nach Abtrennung des Coupons
ex factory ab Fabrik
ex factory ab Fabrik (INCOTERM)
ex gratia payment Zahlung ohne Verpflichtung
ex mill ab M鮬le
ex new ohne Bezugsrecht
ex plantation ab Plantage
ex quay ab Kai
ex quay (duties on buyer's account) ab Kai (unverzollt)
ex quay (duty paid) ab Kai (verzollt)
ex ship ab Schiff
ex warehouse ab Lager
ex warehouse ab Lager (INCOTERM)
ex works ab Werk
ex works ab Werk (INCOTERM)
exact genau
exact address genaue Anschrift
exact marking instructions genaue Markierungsanweisungen
exact number genaue Zahl
exact time genaue Zeit
exact value genaue Wert
exactly 10 years since genau 10 Jahre nach
exaggerate 魫ertreiben
exaggerated claim 魫ertriebene Forderung
exaggerated demand ワbernachfrage
exaggeration ワbertreibung
examination ワberpr魷ung; Untersuchung
examination board Pr魷ungsausschuss
examination of accounts Rechnungspr魷ung
examine an account ein Konto 魫erpr魷en
examine candidates Kandidaten pr魷en
examine more closely n臧er pr魷en
examined copy gepr魷te Kopie
examinee Pr魷ling
examiner Pr魷er
exceed 魫erschreiten
exceed 魫erschreiten; 魫ersteigen
exceed 魫ersteigen
except ausgenommen
except that mit der Ausnahme jedoch, dass
except to the extent and in the manner au゚er in dem Umfang und in der Art
except when otherwise stipulated sofern nicht anders vereinbart
except when otherwise stipulated vorbehaltlich anderer Vereinbarung
excepted perils ausgenommene Risiken
exception Ausnahme
exceptional ausnahmsweise
exceptional case Ausnahmefall
exceptional offer Sonderangebot
exceptional price Sonderpreis
exceptional provisions Sonderbestimmungen
excerpt Auszug
excess ワberma゚
excess capacity ワberkapazit舩
excess charge ワberberechnung; Sicherheitszuschlag
excess consumption Mehrverbrauch
excess delivery Mehrlieferung
excess demand 魫erh疰te Nachfrage
excess luggage ワbergep臘k
excess of age ワberalterung
excess of births over deaths Geburten魫erschu゚
excess of exports Export魫erschu゚
excess of imports Import魫erschu゚
excess of population ワberbev痆kerung
excess of purchasing power Kaufkraft魫erhang
excess of purchasing power Kaufkraft魫erschu゚; Kaufkraft魫erhang
excess of weight ワbergewicht
excess payment ワberzahlung
excess profit ワbergewinn
excess supply ワberangebot
excess weight ワbergewicht
excess work Mehrarbeit
excess work allowance Zuschlag f鯝 zus舩zlich erforderliche Arbeit
excessive 魫erh疰t
excessive 魫erm葹ig
excessive indebtedness ワberschuldung
excessive interest wucherische Zinsen
excessive interest Wucherzins
excessive interest Wucherzins; 魫erh疰ter Zins
exchange Telefonvermittlung
exchange Umtausch; Wechsel
exchange umtauschen
exchange Wechsel
exchange agreement Austauschvertrag
exchange arrangement Devisenabkommen
exchange commission Provision bei Devisengesch臟ten
exchange control Devisenbewirtschaftung
exchange control Devisenkontrolle
exchange counter Devisenschalter
exchange law Wechselrecht
exchange list Devisenkursliste
exchange market Devisenmarkt
exchange of goods and services Waren- und Dienstleistungsverkehr
exchange of ideas Meinungsaustausch
exchange of information Informationsaustausch
exchange of the day Tageskurs
exchange office Wechselstube
exchange profit Kursgewinn
exchange rate Devisenkurs
exchange rate Umrechnungskurs
exchange risk Kursrisiko
exchange table Kurstabelle
exchange transactions Devisengesch臟te
exchange value Tauschwert
exchangeability Vertauschbarkeit
exchangeable austauschbar
Exchequer Schatzkanzler (Br.)
excise Verbrauchssteuer
excise duties Verbrauchssteuern
excise tax Verbrauchssteuer
exclude ausschlie゚en
excluding a bill of lading mit Ausnahme des Konnossements
exclusion Ausschluss
exclusive ausschlie゚lich
exclusive agency Alleinvertretung
exclusive agent Alleinvertreter
exclusive agreement Ausschlie゚lichkeitsvertrag
exclusive agreement Exklusivvertrag
exclusive distribution ausschlie゚licher Vertrieb
exclusive licence ausschlie゚liche Lizenz
exclusive of VAT ausschlie゚lich Mehrwertsteuer
exclusive of VAT and/or taxes ausschlie゚l. Mehrwertsteuer und/oder Steuern
exclusive outlet einziger Absatzweg
exclusive sales agreement Alleinverkaufsvertrag
execute ausf鮬ren
execute ausf鮬ren; durchf鮬ren; erf鮲len
execution Ausf鮬rung
execution of a contract Ausf鮬rung eines Vertrages
execution of an order Auftragsausf鮬rung
executive leitender Angestellter
executive authority vollziehende Gewalt; Exekutive
executive desk Chefschreibtisch
executive director verantwortlicher Direktor
executive employee leitender Angestellter
executive position leitende Stellung
executives F鮬rungskr臟te
executor Testamentsvollstrecker
exempt ausgenommen; erlassen
exempt befreit; ausgenommen
exemption Befreiung
exemption clause Ausnahmebestimmung
exertion Anstrengung
exhaust ersch痟fen
exhausted ersch痟ft
exhaustive cultivation Raubbau
exhibit ausstellen
exhibited articles Ausstellungsg鯪er
exhibiting company Aussteller
exhibition Ausstellung
exhibition building Ausstellungsgeb舫de
exhibition catalogue Ausstellungskatalog
exhibition space Ausstellungsfl臘he
exhibitor Aussteller
exhibits Ausstellungsst魬ke
existing between die bestehen zwischen
exit Ausgang
exorbitant price Wucherpreis
expand ausdehnen
expand expandieren
expanded type breite Schrift; doppeltbreite Schrift
expansion Ausdehnung
expansion effect Expansionseffekt
expansion rate Wachstumsrate
expatriate Auswanderer
expatriation Auswanderung
expecption principle Ausnahmeprinzip
expectancy of life Lebenserwartung
expectation of life Lebenserwartung
expectation of loss Schadenerwartung
expectations Erwartungen
expected erwartet
expected attainment erwartete Leistung
expected capacity erwartete Kapazit舩; errechnete Kapazit舩
expected capacity gesch舩zte Kapazit舩
expected demand erwartete Nachfrage
expected earning level gesch舩zter zu erwartender Lohn
expected frequency erwartete H舫figkeit
expected inflation erwartete Inflation
expected interruption erwartete Unterbrechung
expected loss erwarteter Schadensumfang
expected orders erwartete Auftr臠e
expected performance erwartete Leistung
expected profit erwarteter Gewinn
expected sales erwarteter Umsatz
expected sample size erwarteter Stichprobenumfang
expected time erwartete Zeit
expected to sail voraussichtlich abfahrend
expecting your advice of dispatch in Erwartung Ihrer Versandanzeige
expedience Zweckm葹igkeit
expedient zweckm葹ig
expedite beschleunigen
expel ausschlie゚en; vertreiben
expendable sich verbrauchend
expendable goods Verbrauchsg鯪er
expenditure Aufwand
expenditure Ausgabe; Aufwand
expenditure of human labour Arbeitsaufwand
expense Spesen
expense account Spesenkonto
expense allocation Kostenaufschl鯧selung
expense allowance Spesenbewilligung
expense distribution sheet Betriebsabrechnungsbogen
expense factor Kostenfaktor
expenses Ausgaben
expenses Kosten
expenses incidental to landing indirekte Kosten f鯝 L痬chung
expenses incidental to unloading indirekte Abladekosten
expenses incitental to discharging indirekte Entladekosten
expenses incurred angefallene Kosten
expenses of any movement Kosten f鯝 weitere Bef痧derung
expenses of discharing Kosten f鯝 Entladen
expenses of landing the goods Kosten des L痬chens
expenses of or incidental direkte oder indirekte Kosten
expenses of unloading Kosten f鯝 Abladen
expenses to be borne by the seller vom Verk舫fer zu tragende Kosten
expensive teuer
expensive teuer; aufwendig
experienced in this area in diesem Gebiet erfahren
expert Fachkundiger
expert Sachverst舅diger
expert advice fachkundige Beratung
expert adviser Fachberater
expert knowledge Erfahrung
expert opinion Gutachten
expert opinion Gutachten eines Sachverst舅digen
expert third-party neutraler Sachverst舅diger
expert third-party certificate Bescheinigung eines neutralen Sachverst舅d.
expertise Gutachten des Sachverst舅digen
expertness Sachverst舅dnis
expiration Verfall
expiration clause F舁ligkeitsklausel
expiration date Verfalltag
expiration of a deadline Ablauf der Frist
expiration of a letter of credit Ablauf des Akkreditivs
expiration of a patent Erl痬chen eines Patents
expiration of a time limit Ablauf einer Frist
expiration of the validity Ablauf der G鮲tigkeit; Ablauf der Laufzeit
expire erl痬chen
expire verfallen; ung鮲tig werden; auslaufen
expired verfallen
expired verfallen; abgelaufen
expiry Ablauf
expiry Verfall
expiry date Verfalldatum
expiry date Verfalltag
explanation Erkl舐ung
explain erkl舐en
explicit consent ausdr魬kliche Zustimmung
exploit ausbeuten
exploit ausnutzen; ausbeuten
exploitation Ausbeutung
exploitation Ausnutzung; Ausbeutung
exploitation of labour Ausbeutung der Arbeitskr臟te
exploitation rights Ausbeutungsrechte
exploited ausgebeutet
export Export; exportieren
export advertising Exportwerbung
export advisory board Exportberatungsstelle
export agent Exportvertreter
export article Exportartikel; Exportware
export bonus Ausfuhrpr舂ie
export bounty Exportpr舂ie
export clerk Exportsachbearbeiter
export commission merchant Exportkommission舐
export company Exportunternehmen
export control Ausfuhrkontrolle
export credit Exportkredit
export credit insurance Exportversicherung
export division Exportabteilung
export documents Exportpapiere
export drive Exportkampagne
export duty Ausfuhrzoll
export financing Exportfinanzierung
export firm Exportfirma
export guarantee Exportgarantie
export incentives Exportanreize
export incentives Exportverg鮾stigungen
export information Exportinformation
export invoice Ausfuhrrechnung
export journal Exportfachzeitschrift
export licence Exportgenehmigung
export licence Exportgenehmigung; Ausfuhrgenehmigung
export manager Leiter der Exportabteilung
export marketing Export-Marketing
export merchant Exportkaufmann
export packing Exportverpackung
export permit Ausfuhrbewilligung
export promotion Exportf痧derung
export quota Ausfuhrkontingent
export regulations Exportbestimmungen
export restitution Exportausgleich
export sales Exportgesch臟te
export shipment Exportlieferung
export statistics Exportstatistik
export surplus Export魫erschuss
export tax relief Steuererleichterung f鯝 Exportsch臟te
export trade Ausfuhrhandel
export-oriented industry exportorientierte Industrie
exportable goods f鯝 den Export geeignete Ware
exportation Ausfuhr
exporter Exporteur; Ausf鮬rer
exporting ausf鮬rend; Ausfuhr
exporting country Ausfuhrland
exports Exportgesch臟te; Exportums舩ze
expose aussetzen; ausstellen
exposed ausgesetzt; ausgestellt
exposition Ausstellung; Schaustellung (US)
express ausdr魬ken
express Expre゚
express authority ausdr魬kliche Vollmacht
express conditions ausdr魬kliche Bedingungen
express delivery Eilzustellung
express freight Eilgut
express highway Schnellstra゚e
express parcel Eilpaket
expressed ausgedr魬kt
expressed in the contract im Vertrag ausdr魬klich angef鮬rt
expresssly declaring ausdr魬klich erkl舐ende
expressway Schnellstra゚e
expulsion Ausschluss; Vertreibung
expunge ausl痬chen
extend ausdehnen
extend ausdehnen; verl舅gern
extend the validity die G鮲tigkeit verl舅gern
extended coverage erweiterter Versicherungsschutz
extension Ausdehnung
extension of a B/L Prolongation eines Wechsels
extension of a labour permit Verl舅gerung einer Arbeitserlaubnis
extension of a patent Patentverl舅gerung
extension of a period Fristenverl舅gerung
extension of a permit Verl舅gerung einer Erlaubnis
extension of a permit to stay Verl舅gerung einer Arbeitserlaubnis
extension of business Erweiterung des Gesch臟ts
extension of credit Verl舅gerung des Kredits
extension of payment Zahlungsaufschub
extension of permit Verl舅gerung der Genehmigung
extension of the working day Verl舅gerung des Arbeitstages
extension of time Nachfrist; Fristverl舅gerung
extension of time Verl舅gerung der Frist
extension of validity Verl舅gerung der G鮲tigkeit
extension of visa Visaverl舅gerung
extensive umfassend
extensive economies umfangreiche Einsparungen
extent Ausma゚
extent Umfang
extent of damage Schadensumfang
external 舫゚erlich
external ausl舅disch; Auslands-
external account externes Konto
external account externes Konto; Auslandskonto
external aid Auslandshilfe
external assets Auslandsverm㽷en
external assets Auslandswerte
external audit betriebsfremde Revision
external bill Auslandswechsel
external debt Auslandsschuld
external deficit Defizit der Zahlungsbilanz
external element externes Element
external element of an activity externes Arbeitselement
external liabilities Auslandsverbindlichkeiten
external loan Auslandsanleihe
external trade Au゚enhandel
external work Au゚ent舩igkeit; Au゚endienst
extinct erloschen
extinction of a debt L痬chung einer Schuld
extinguish ausl痬chen
extra zus舩zlich
extra allowance Sonderzulage; Sonderverg鯪ung
extra charges Zusatzkosten
extra discount Sonderrabatt
extra duty Sonderzoll; Sonderabgabe
extra income Nebeneinkommen; zus舩zliches Einkommen
extra pay Zulage
extrabudgetary au゚eretatm葹ig
extract Auszug
extract Auszug; Volkswirt
extractive industry Rohstoffindustrie
extraordinary au゚ergew疰nlich
extraordinary circumstances au゚ergew疰nliche Umst舅de
extraordinary depreciation au゚ergew疰nliche Abschreibung
extraordinary expenditure au゚ergew疰nliche Aufwendungen
extraordinary expenses au゚ergew疰nliche Aufwendungen
extraordinary general meeting au゚erordentliche Hauptversammlung
extraordinary income au゚erordentliche Ertr臠e
extraordinary resolution Beschluss mit 3/4 der Stimmen
extras Nebenausgaben
extras Nebenausgaben; Nebeneinnahmen
extravagance Verschwendungssucht
extravagant expenses 魫erm葹iger Aufwand
extreme extrem
extreme limit 舫゚erster Termin
extremum Extremwert
eye catcher Blickfang
eyestrain Augenbeanspruchung
F
fabric Gewebe
fabricate herstellen
fabrication shop Fertigungsabteilung
fabulous wealth sagenhafter Reichtum
face Vorderseite eines Dokuments
face amount Nennbetrag
face amount Nennwert
face amount of a bill Nennwert eines Wechsels
face amount of a bond Nennwert einer Obligation
face amount of a share Nennwert einer Aktie
face of a cheque Vorderseite eines Schecks
face of the bill Vorderseite des Wechsels
face value Nennwert
face value Nominalwert
face value of a document Nennwert eines Papiers
face-lift Verbesserung des Aussehens
face-to-face von Angesicht zu Angesicht
face-to-face interview pers痓liche Befragung
facilitate erleichtern
facilitate compliance with regulations Einhaltung der Vorschriften erleichtern
facilitation of production Produktionserleichterung
facilitation of traffic Verkehrserleichterung
facilitation of transport Transporterleichterung
facilities Anlagen und Einrichtungen
facilities Einrichtungen
facilities technische Hilfsmittel und Ger舩schaften
facilities are included Erleichterungen sind eingeschlossen
facilities for payment Zahlungserleichterungen
facility M㽷lichkeit; Gelegenheit; Verg鮾stigung
facing first editorial page gegen魫er der ersten Textseite
facsimile Faksimile
fact Tatsache
fact question Frage nach Fakten
fact-finding Tatsachenfeststellung
fact-finding Untersuchung
factor Faktor
factor Kommission舐
factor analysis Faktorenanalyse
factor comparison Faktorenvergleich
factor comparison system summarische Arbeitsbewertung
factor of growth Wachstumsfaktor
factor of production Produktionsfaktor
factor of safety Sicherheitsfaktor
factorage Provision des Kommissions舐s
factoring Aufkauf von Forderungen
factoring Factoring-Gesch臟t
factoring Faktoring
factoring Verkauf von Forderungen
factors of production Produktionsfaktoren
factors of safety Sicherheitsfaktoren
factory Fabrik
Factory Acts (Br.) Gesetz betreffend Fabriken
factory agreement Betriebsvereinbarung
factory bookkeeping Betriebsbuchhaltung
factory building Fabrikgeb舫de
factory buildings Werksanlage
factory burden Betriebsgemeinkosten
factory canteen Btriebsk魬he; Kantine
factory cost Gesamtfertigungskosten
factory costs Herstellungskosten
factory employee Fabrikangestellter; Fabrikarbeiter
factory equipment Betriebsanlagen; Betriebsausstattung
factory equipment Betriebseinrichtung
factory equipment Maschinenausstattung; Betriebsausstattung
factory expenses Fabrikationsgemeinkosten
factory floor Fabrikraum
factory gate Fabriktor
factory hand Fabrikhilfsarbeiter
factory inspection Werkskontrolle
factory manager Betriebsleiter
factory manager Werksleiter
factory order Arbeitsauftrag
factory order Werkauftrag
factory output Betriebsleistung
factory overhead rate Fabrikationsgemeinkostensatz
factory overheads Fertigungsgemeinkosten
factory system Fabriksystem
factory-made fabrikm葹ig hergestellt
factory-trained am Arbeitsplatz geschult
factual information Sachinformation
fade in einblenden
fade out ausblenden
fail versagen; verfehlen
fail to do sth. etwas vers舫men
fail to give instructions es vers舫men Anweisungen zu geben
failed to act vers舫mte es zu handeln
failed to inform vers舫mte es anzuzeigen
failing agreement sofern kein ワbereinkommen vorliegt
failing agreement between mangels eines ワbereinkommens zwischen
failing express agreement mangels ausdr魬klicher Vereinbarung
failing specific stipulations wenn besondere Bestimmungen fehlen
failing which in Ermangelung von
fails to take the goods into his charge die Ware nicht 魫ernimmt
failure Fehlschlag
failure of consideration mangels Gegenleistung
failure of performance Nichterf鮲lung
failure rate Ausfallrate
failure rate Ausfallsrate
failure to appear Nichterscheinen vor Gericht
failure to follow the procedures Nichtbefolgung des Verfahrens
failure to meet a deadline Fristen魫erschreitung
failure to pay Nichtzahlung; Zahlungsvers舫mnis
failure-free operation st痧ungsfreier Betriebsablauf
fair anst舅dig
fair Messe
fair average quality gute Durchschnittsqualit舩
fair catalog Messekatalog
fair comment sachliche Kritik
fair compensation angemessene Entsch臈igung
fair compensation angemessener Ausgleich
fair competition gesunder Wettbewerb
fair copy Reinentwurf; Reinschrift
fair game faires Spiel
fair grounds Ausstellungsgel舅de
fair guide Messef鮬rer
fair hostess Messebetreuerin
fair market price angemessener Marktpreis; reeller Marktpreis
fair market value 魫licher Marktpreis
fair pass Messeausweis
fair price angemessener Preis
fair quality durchschnittliche Qualit舩
fair trade Freihandel
Fair Trade Law Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb
fair wear and tear 魫liche Abnutzung
fairgoer Messebesucher
fairground Messegel舅de; Kirchweihgel舅de
faith Glaube
fake f舁schen; F舁schung
faking of the books F舁schung der B魬her
fall fallen; Fall
fall Herbst (US)
fall R魬kgang
fall back wieder fallen
fall behind zur魬kfallen
fall due f舁lig werden
fall in a category unter eine Kategorie fallen
fall in prices Preisr魬kgang
fall in the market Nachlassen der Kurse
fall of stocks Fallen der Aktienkurse
fall of the bank rate Diskontsenkung (Br.)
fall off sinken
fall short zur魬kbleiben
fall under the hammer versteigert werden
falling market Markt mit fallenden Kursen
falling prices abnehmende Preise
falls due for payment wird zur Zahlung f舁lig
FALSE falsch
false accusation falsche Anschuldigung
false claim unberechtigte Forderung
false conclusion falscher Schluss
false entry Falschbuchung; Fehlbuchung
false imprisonment Freiheitsberaubung
false investment Fehlinvestition
false name falscher Name
false oath Meineid
false presentation falsche Darstellung
false pretences falsche Behauptungen; Vorwand
false pretences falscher Vorwand
false pretences Vorspiegelung falscher Tatsachen
false statement falsche Angabe
false trade description falsche Warenbeschreibung
falsification F舁schung; Verzerrung
falsification of a document Verf舁schung eines Dokuments
falsification of accounts F舁schung der B魬her
falsifier F舁scher eines Dokuments
falsify ein Dokument f舁schen
familiar vertraut
family allowance Familienzulage
family business Familienunternehmen
family doctor Hausarzt
family expenditure survey Untersuchung der Lebenshaltungskosten
family income Einkommen der Familie
family income supplement Familienzulage
family planning Familienplanung
family size package Haushaltspackung; Familienpackung
family-owned enterprise Familienunternehmen
family-supported von der Familie unterst鯪zt
famine Hungersnot
fancies Modeartikel; Luxusartikel; Galanteriewaren
fancy article Modeartikel
fancy goods Modeartikel
fancy name Phantasiename
fancy price Phantasiepreis; 魫ertriebener Preis
fare Fahrgeld
fare Fahrpreis
farm Farm; Bauernhof
farm cooperative landwirtschaftliche Genossenschaft
farm hand Landarbeiter
farm hand landwirtschaftlicher Hilfsarbeiter
farm labour Landarbeit
farm labourer Landarbeiter
farm produce Agrarerzeugnisse
farm products market Agrarmarkt
farm surplus Agrar魫erschuss
farmer Farmer; Bauer
fashion Mode
fashion adviser Modeberater
fashion articles Modeartikel
fashion display Modenschau
fashion goods Modeartikel
fashion magazines Modezeitschriften
fashion parade Modenschau
fashion photographer Modefotograf
fashion show Modenschau
fashionable modisch
fast food establishment Schnellspeiselokal
fast moving goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit
fast seller Renner
fast selling goods Ware mit hoher Umschlaggeschwindigkeit
fast-growing schnell wachsend
fast-selling sich schnell verkaufend
fatal accident t疌licher Unfall
fatigue Erm魳ung
fatigue accident Unfall wegen Erm魳ung
fatigue allowance Erholungszuschlag
fatigue curve Erm魳ungskurve
fatigue of material Materialerm魳ung
fault Fehler; Verschulden
faultiness Fehlerhaftigkeit
faultiness Fehlerhaftigkeit; Mangelhaftigkeit
faulty fehlerhaft
faulty goods nicht einwandfreie Ware; fehlerhafte Ware
faulty packing fehlerhafte Verpackung
faulty packing fehlerhafte Verpackung; mangelhafte; falsche
favour beg鮾stigen; Gunst
favour Gunst; Gefallen
favourable g鮾stig
favourable balance Aktivbilanz
favourable balance g鮾stige Bilanz; Aktivbilanz
favourable balance of trade aktive Handelsbilanz
favourable price g鮾stiger Preis
feasibility Durchf鮬rbarkeit
feasibility M㽷lichkeit
feasibility evaluation Durchf鮬rbarkeitsuntersuchung
feasibility study Durchf鮬rbarkeitsstudie
feasibility study Realisierbarkeitsstudie
feasible durchf鮬rbar
feasible machbar
feather-bedding Einstellung 魫erfl鯧siger Arbeitskr臟te
feather-weight paper federleichtes Papier
featherbedding Einstellung 魫erfl鯧siger Arbeitskr臟te
feature Charakteristikum
feature Merkmal; Hauptmerkmal
federal government Bundesregierung
federal government budget BUndeshaushalt
federal law Bundesrecht
federal tax Bundessteuer
federation Verband
federation of employers Arbeitgeberverband
fee Geb鮬r
fee Geb鮬r; Honorar
feed f鯪tern
feedback R魬kkopplung
feedback R魬kkopplung; Feedback
feeder service Zubringerdienst
feels in duty bound betrachtet es als ihre Pflicht
fees paid in advance Geb鮬ren im voraus bezahlt
fellow citizen Mitb鯝ger
fellow employee Mitbesch臟tigter; Mitarbeiter
fellow-countryman Landmann
felon Verbrecher
felonious verbrecherisch
felony Verbrechen
female employee Angestellte; weibliche Arbeitskraft
female labour Frauenarbeit
female population weibliche Bev痆kerung
female touch weibliche Note
female worker Arbeiterin
fence Hehler
ferry F臧re
ferry F臧re; F臧rschiff
fertile fruchtbar
fertility rate Fruchtbarkeit
feudal system Feudalsystem
feverish activity fieberhafte T舩igkeit
fictitious fingiert
fictitious purchase Scheinkauf
fidelity Ehrlichkeit
fiducary operations treuh舅derische Gesch臟te
fiduciary Treuh舅der
fiduciary treuh舅derisch
fiduciary loan ungesichertes Darlehen
field auditor Au゚enrevisor
field executive Au゚enstellenleiter
field force Stab der Au゚enmitarbeiter
field help Helfer vor Ort; am Ort
field inquiry Felduntersuchung
field interviewer Befrager im Au゚endienst
field investigator Marktbefrager
field of action T舩igkeitsbereich
field of activity Arbeitsbereich
field of activity T舩igkeitsbereich
field of application Anwendungsbereich
field of functions Aufgabenbereich
field of responsibility Verantwortungsbereich
field research prim舐e Erhebung
field sales force Stab der Verk舫fer im Au゚endienst
field selection Feldauswahl
field service Au゚endienst
field staff Stab der Au゚endienstmitarbeiter
field survey Marktuntersuchung; Untersuchung vor Ort
field work Au゚eneinsatz
field work Feldarbeit; Au゚endienst
field worker Au゚endienstmitarbeiter
fieldwork Untersuchung vor Ort
fierce competition harte Konkurrenz
fifty-fifty halb und halb; zu gleichen Teilen
figure Zahl
figure Zahl; Figur
figurehead Repr舖entationsfigur
file ablegen; Akte
file Akte; Datei
file in einer Datei oder Akte ablegen
file a suit Klage erheben
file card Karteikarte
filing basket Ablagekorb
filing cabinet Aktenschrank
filing of a claim Anmeldung einer Forderung
filing of a claim Anmeldung eines Anspruchs
filing of a petition Hinterlegung einer Eingabe
filing of an application Hinterlegung eines Antrags
filing system Ablagesystem
filing tray Ablagekorb
fill a gap eine L魬ke f鮲len
fill in ausf鮲len
fill in a form ein Formblatt ausf鮲len
fill in the amount in words setzen Sie den Betrag in Worten ein
fill up auff鮲len
filler F鮲ler
filling material F鮲lmaterial
filling station Abf鮲lstation
film reel Filmrolle
film strip Filmstreifen
film-goer Kinobesucher
film-going public Kinopublikum
filmlet Kurzfilm; kurzer Filmstreifen
filmstrip Filmstreifen; Diastreifen; Diafilm
final endg鮲tig; letzte
final account Schlussabrechnung
final accounts Abschlu゚konten
final amount Endbetrag
final assembly Endmontage
final consumer Endverbraucher
final consumption Endverbrauch
final dividend Schlussdividende
final draft endg鮲tiger Entwurf
final inspection Endkontrolle
final insprection Endpr魷ung
final invoice Endabrechnung
final judgement Endurteil
final payment Restzahlung
final product Endprodukt
final quotation Schlussnotierung
final report Schlussbericht
final stock Endbestand
final total Endsumme
final utility Grenznutzen
final value Endwert
finally schlie゚lich
finance finanzieren
finance Finanzierung
finance Finanzwirtschaft
finance company Finanzierungsgesellschaft
finance company Finanzunternehmen; Finanzierungsgesellschaft
finance house Finanzierungsgesellschaft
finance in advance vorfinanzieren
finance market Geldmarkt
financial finanziell
financial account Finanzkonto
financial accounting Finanzbuchf鮬rung
financial accounting Finanzbuchhaltung
financial adviser Finanzberater
financial affairs finanzielle Angelegenheiten
financial aid finanzielle Hilfe
financial aid finanzielle Unterst鯪zung
financial analysis Finanzanalyse
financial analyst Bilanzanalytiker
financial budget Finanzierungsplan
financial centre Finanzplatz
financial circles Finanzkreise
financial circumstances finanzielle Verh舁tnisse
financial circumstances finanziellen Verh舁tnisse
financial committee Finanzausschu゚
financial conditions finanzielle Lage
financial control Finanzkontrolle
financial documents Zahlungspapiere
financial embarrassement finanzielle Verlegenheit
financial incentive finanzieller Anreiz
financial obligation finanzielle Verpflichtung
financial obligations finanzielle Verpflichtungen
financial policy Finanzpolitik
financial position finanzielle Lage
financial report Finanzbericht
financial standing finanzielle Lage
financial standing finanzielle Lage; Verm㽷enslage
financial standing finanzielles Ansehen
financial standing Kreditw鯝digkeit
financial statement Bericht 魫er die Verm㽷enslage
financial statement Finanzaufstellung
financial status finanzielle Lage
financial status Verm㽷enslage
financial strain finanzielle Belastung
financial transactions Geldgesch臟te
financial year Gesch臟tsjahr
financial year Rechnungsjahr
financially independent finanziell unabh舅gig
financially sound kapitalstark
financially supported finanziell unterst鯪zt
financially weak kapitalschwach
financier Bankier; Geldgeber
financier Geldgeber
financing Finanzierung
financing company Finanzierungsgesellschaft
financing with outside capital Fremdfinanzierung
find a fault einen Fehler finden
find out herausfinden
finding of capital Kapitalbeschaffung
finding of facts Erfassung der Fakten
finding of means Mittelbeschaffung
findings Ergebnisse
findings Resultate
findings of an investigation Untersuchungsergebnisse
fine Geldstrafe
fine trade bill erstklassiger Handelswechsel
fineness Feingehalt
fineness Feinheitsgrad
finish beenden; abschlie゚en
finish endbearbeiten
finish Ende; beenden
finished drawing fertige Zeichnung
finished goods Fertigwaren
finished goods store Fertigwarenlager
finishing Fertigmachen
finishing Veredelung
finishing operation Endbearbeitung
finishing process Veredelungsverfahren
finishing time Beendigung
fir for service einsatzbereit
fir for use betriebsf臧ig
fire hazards Feuersgefahren
fire inquest gerichtliche Untersuchung eines Feuers
fire insurance Feuerversicherung
fire loss Brandschaden
fire protection Feuerschutz
fireproof hitzebest舅dig machen; hitzebest舅dig
firm fest
firm fest; Firma
firm Firma
firm attitude feste Haltung
firm basis sichere Grundlage
firm name Firmenname
firm price fester Preis
firm prices feste Kurse
first bill of exchange Primawechsel
first buyer Ersterwerber
first class erste Klasse; erste Wahl
first come; first served den ersten zuerst bedienen
first day of stay erster Aufenthaltstag
first edition Erstausgabe
first edition erste Fassung
first half of the month erste H舁fte des Monats
first in - first out die 舁testen Antr臠e zuerst
first in; first out wie eingetroffen
first issue erste Emission
first mortgage erste Hypothek
first mortgage loan erste Hypothek
first name Rufname
first of exchange Primawechsel
first option Vorhand
first payment erste Zahlung
first print Erstdruck
first published in 1980 zum ersten Mal ver疢fentlicht 1980
first rate erstklassig
first-class erstklassig
first-grade erstklassig
first-grade relative Verwandter ersten Grades
first-hand aus erster Hand
first-rate erstklassig
fiscal fiskalisch
fiscal domicile Steuerwohnsitz
fiscal period Abrechnungszeitraum
fiscal policy Steuerpolitik
fiscal system Finanzsystem; Steuersystem
fiscal year Gesch臟tsjahr; Rechnungsjahr
fishmonger Fischh舅dler
fishy zweifelhaft
fit anpassen
fit geeignet; anpassen
fit for work arbeitsf臧ig
fit out ausstatten
fitness Tauglichkeit
fitness for employment Arbeitstauglichkeit
fitness for work Arbeitsf臧igkeit
fitter Mechaniker
fitting passend
fitting shop Montageabteilung
fiver F鮾fpfundnote; F鮾fdollarnote
fix festsetzen
fix a day einen Termin anberaumen
fix a dividend eine Dividende festlegen
fix a limit ein Limit stellen
fix a time-limit einen Termin ansetzen
fixation Festsetzung
fixed befestigt; festgelegt
fixed festgelegt
fixed -point calculation Festkommarechnung
fixed abode fester Wohnsitz
fixed assets Anlageverm㽷en
fixed capital gebundenes Kapital
fixed charge feste Geb鮬r
fixed charge fundierte Schuld
fixed charges fixe Kosten
fixed costs fixe Kosten
fixed date Termin
fixed deposit Festgeld
fixed interest bearing festverzinslich
fixed liabilities langfristige Verbindlichkeiten
fixed-price contract Vertrag zu festen Preisen
fixing of prices Preisfestsetzung
fixture festes Inventar
fixtures Zubeh痧; Einbauten; festes Inventar
fixtures and fittings Einbauten und Zubeh痧
flag Flagge
flags of convenience Gef舁ligkeitsflaggen
flat flach
flat flau
flat pauschal
flat broke mittellos; ohne Geld; ohne einen Pfennig
flat fee Pauschalpreis
flat price Einheitspreis
flat rate einheitlicher Satz
flat rate Grundpreis; Pauschalsatz
flat rate of interest einheitlicher Zinssatz
flat ratings niedrige Arbeitsbewertung
flat tarif Einheitstarif
flatness Flaute
flaw Fehler; Fabrikationsfehler
fleece jemanden ausnehmen; 魫ervorteilen
flexibility Anpassungsf臧igkeit
flexible anpassungsf臧ig
flexible beweglich
flexible flexibel; wendig
flexible working hours gleitende Arbeitszeit
flight Flug
flight capital Fluchtkapital
flight of capital Kapitalflucht
flight plan Flugplan
flight schedule Flugplan
flimsy paper Durchschlagpapier
flimsy paper leichtes Papier f鯝 Durchschl臠e
floating freier Wechselkurs
floating schwebend
floating assets Betriebskapital
floating assets Umlaufverm㽷en
floating capital Umlaufverm㽷en
floating capital Umlaufverm㽷en; Betriebskapital
floating charge schwebende Schuld
floating debt schwebende Schulden
floating debts laufende Schuld
floating money verf鮦bare Gelder
floating policy Generalpolice
floating policy offene Police
floating-point calculation Gleitkommarechnung
flood Flut
flood of demand Nachfragewelle
floodlight advertisement angestrahlte Plakatfl臘he
floor lamp Stehlampe
floor manager Abteilungsleiter
floor plan Bauplan
floor space Nutzfl臘he
floor trader B痧senh舅dler (Br.)
floorspace Bodenfl臘he
flop Misserfolg
flotation Inumlaufsetzung von Aktien
flotel schwimmendes Hotel
flotsam and jetsam Strandgut
flourish bl鮬en; gedeihen
flourishing bl鮬end
flourishing trade in schwunghafter Handel in
flow Fluss
flow chart Ablaufdiagramm
flow chart Ablaufschaubild
flow chart Durchlaufplan
flow line Flie゚-Stra゚e
flow of capital Kapitalabwanderung
flow of customersa Kundenstrom
flow of data Datenflu゚
flow of gold Goldabflu゚
flow of goods G鯪erstrom
flow of information Datenflu゚
flow of material Materialflu゚
flow of money Geldbewegung
flow of production Fertigungsflu゚
flow of traffic Verkehrsstrom
flow of work Arbeitsablauf
flow of work Arbeitsablauf; Arbeitsgang; Arbeitsflu゚
flow of work Arbeitsflu゚
flow path Weg des Arbeitsablaufs; Durchlauf
flow process chart Arbeitsablaufdarstellung
flow process chart Flu゚diagramm
flow sheet Arbeitsablaufdiagramm
flow-chart Flu゚diagramm
flowproduction Flie゚fertigung
fluctuate fluktuieren; schwanken
fluctuating market value ver舅derlicher Kurswert
fluctuation Schwankung
fluctuation of circulation Auflagenschwankung
fluctuation of price Preisschwankung
fluctuation of the market Marktschwankung
fluctuations in the money market Geldmarktschwankungen
fluctuations of the exchange rate Wechselkursschwankungen
flush with abschlie゚end mit; eben; auf gleicher Ebene
flyback timing Einzelzeitmessung
flyback timing method Einzelzeitverfahren
flying squad Sondereinsatzgruppe
fob airport FOB Flughafen
focal point Brennpunkt; Blickpunkt
foil-coated folienbeschichtet
folder Faltmappe
folder Schnellhefter
folding box Faltschachtel
folding table Klapptisch
follow folgen
follow instructions Anweisungen befolgen
follow up a matter etwas weiter bearbeiten; verfolgen
follow-up nachfassen
follow-up advertising Erinnerungswerbung
follow-up advertising Nachfa゚werbung
follow-up date Nachfa゚termin
follow-up letter Nachfa゚brief
follow-up of orders Termin魫erwachung
follow-up order Anschlussauftrag
follow-up system Wiedervorlageverfahren
food retailing Lebensmitteleinzelhandel
food retailing Verkauf von Lebensmittel
foods Lebensmittel
foods shares Aktien der Nahrungsmittelindustrie
fool-proof narrensicher
foolscap Kanzleipapier
footnote Fu゚note
for a term of two years f鯝 eine Amtszeit von zwei Jahren
for account of f鯝 Rechnung von
for account of a third party auf fremde Rechnung
for account of another auf fremde Rechnung
for account of the drawee f鯝 Rechnung des Bezogenen
for account of whom it may concern auf Rechnung wen es angeht
for account only nur zur Verrechnung
for advising any amendments zur Anzeige eventueller トnderungen
for any reason aus irgendeinem Grund
for any risks not being covered f鯝 irgendwelche nicht gedeckten Risiken
for approval zur Ansicht und Billigung
for collection only nur zum Inkasso
for collections f鯝 Inkassi
for delivery to a drawee zwecks Auslieferung an einen Bezogenen
for deposit only nur zur Verrechnung
for errors f鯝 Irrt鮸er
for financing our export sales zur Finanzierung unserer Exportgesch臟te
for immediate ordering zur sofortigen Bestellung
for immediate release zu sofortiger Freigabe
for informatioin only and without responsiunverbindlich
for inspection zur Ansicht
for instance zum Beispiel
for obtaining the payment of money zum Erlangen von Zahlungen
for one's own account auf eigene Rechnung
for own account auf eigene Rechnung
for passing them in transit zum Zwecke des Transits
for professional buyers only nur f鯝 Facheink舫fer
for putting them at the disposal f鯝 die Zurverf鮦ungstellung
for ready money gegen bar
for reasons of precaution vorsorglicherweise
for risks arising f鯝 Gefahren; die sich ergeben
for some other reason aus einem anderen Grund
for the account of f鯝 Rechnung von
for the account of the latter f鯝 Rechnung des letzteren
for the account of the principal auf Rechnung des Auftraggebers
for the agreed port of destination f鯝 den vereinbarten Bestimmungshafen
for the benefit of the buyer zugunsten des K舫fers
for the destination f鯝 den Bestimmungsort
for the export of the goods f鯝 den Export der Ware
for the foreign dealer's account f鯝 Rechnung des ausl舂dischen H舅dlers
for the goods to be discharged da゚ die Ware entladen wird
for the goods to be landed da゚ die Ware gel痬cht wird
for the goods to be unloaded da゚ die Ware entladen wird
for the importation of the goods f鯝 die Einfuhr der Ware
for the interpretation f鯝 die Auslegung
for the liability to f鯝 die Verantwortung
for the limited purpose ausschlie゚lich f鯝 den Zweck
for the next account mit n臘hster Rechnung zu verrechnen
for the optional use of zur freiwilligen Benutzung von
for the overseas dealer's account f鯝 Rechnung des ワberseeh舅dlers
for the protection of the goods zum Schutz der Ware
for the purpose f鯝 den Zweck
for the purpose of zum Zwecke
for the purpose of clearance zum Zwecke der Abfertigung
for the purpose of dispatching f鯝 die Versendung
for the purpose of enabling the buyer to um es dem K舫fer zu erm㽷lichen
for the purpose of importing f鯝 die Einfuhr
for the purpose of such articles im Sinne dieser Artikel
for the purpose of such definitions im Sinne dieser Begriffsbestimmungen
for the purpose of such provisions im Sinne dieser Regeln
for the purpose of these articles zur Verwendung in diesen Artikeln
for the purpose of unloading f鯝 das L痬chen
for the purposes of zum Zwecke von
for the purposes of giving effect zum Zwecke der Ausf鮬rung
for the sake of clarity aus Gr鮾den der Genauigkeit
for the seller f鯝 den Verk舫fer
for the settlement of business disputes Beilegung gesch臟tlicher Streitigkeiten
for the supply of one unit f鯝 die Lieferung eines Ger舩s
for their subsequent movement zwecks sp舩erer Bewegung
for these purposes zu diesem Zweck
for value gegen Entgelt
for wagon loading f鯝 Waggonladungen
for your account and risk f鯝 Ihre Rechnung und Gefahr
for your files f鯝 Ihre Akten
force Kraft; zwingen
force majeure h疰ere Gewalt
force of attraction Anziehungskraft
force of expression Aussagekraft
force of habit Macht der Gewohnheit
forced erzwungen
forced exchange Zwangskurs
forced execution Zwangsregulierung
forced loan Zwangsanleihe
forced sale Zwangsverkauf
forced sale Zwangsversteigerung
forced saving Zwangsparen
forecast Voraussage
forecast voraussagen; Voraussage; Prognose
forecast vorhersagen; Vorhersage; Voraussage
forecasting Prognose
forecasting Vorhersage; Prognose; Konjunkturprognose;
forecasting horizon Zeitraum der Vorhersage
foreclosure Verfall des Grundst魬ks an den Gl舫biger
foreign ausl舅disch
foreign advertising Auslandswerbung
foreign affairs ausw舐tige Angelegenheiten
foreign aid Auslandshilfe
foreign assets Auslandsguthaben
foreign assets Auslandsverm㽷en
foreign assistance Auslandshilfe
foreign attachment Beschlagnahme des Eigentums von Ausl舅dern
foreign bill Auslandswechsel
foreign business Auslandsgesch臟t
foreign call Auslandsgespr臘h
foreign coins and notes ausl舅dische Sorten
foreign commerce Au゚enhandel
foreign competition Auslandskonkurrenz
foreign connections Auslandsbeziehungen
foreign corporation ausl舅dische Firma
foreign currency ausl舅dische W臧rung
foreign currency ausl舅dische W臧rung; Devisen
foreign currency Devisen
foreign currency account Konto in ausl舅discher W臧rung
foreign currency bill Fremdw臧rungswechsel
foreign customer Auslandskunde
foreign debts Auslandschulden
foreign debts Auslandsschulden
foreign department Auslandsabteilung
foreign element Fremdelement
foreign exchange Devisen
foreign exchange broker Devisenmakler
foreign exchange contract Devisenterminabschlu゚
foreign exchange control Devisenbewirtschaftung
foreign exchange control Devisenkontrolle
foreign exchange dealer Devisenh舅dler
foreign exchange market Devisenmarkt
foreign exchange reserves Reserven in fremder W臧rung
foreign exchange risk Kursrisiko; Umtauschrisiko
foreign exchange transactions Devisengesch臟te
foreign fair Auslandsmesse
foreign funds ausl舅dische Zahlungsmittel
foreign funds ausl舅disches Kapital; ausl舅disches Geld
foreign funds Reserven in ausl舅discher W臧rung
foreign indebtedness Auslandsverschuldung
foreign investment Auslandsinvestition
foreign liabilities Auslandsverbindlichkeiten
foreign loan Auslandsanleihe
foreign market Auslandsmarkt
foreign money department Sortenabteilung
foreign notes and coins Sorten
foreign order Auslandsauftrag
foreign press Auslandspresse
foreign securities ausl舅dische Wertpapiere
foreign suppliers Auslandslieferanten
foreign trade Au゚enhandel
foreign trade activity Au゚enhandelst舩igkeit
foreign trade contracts Au゚enhandelsvertr臠e
foreign trade financing Au゚enhandelsfinanzierung
foreign trade information Au゚enhandelsinformation
foreign trade statistics Au゚enhandelstatistik
foreign-controlled in ausl舅dischem Besitz
forelady Vorarbeiterin
foreman Meister; Werkmeister
foreman Vorarbeiter
foresee vorhersehen
foresight Voraussicht
forest area Waldfl臘he
foreword Vorwort
forfaiting Forfaitierung
forfeit verfallen
forfeited shares eingeb鼃te Aktien
forfeiture of a patent Verfall eines Patents
forfeiture of a right Verlust eines Anspruchs
forge f舁schen
forge Urkunden f舁schen
forged gef舁scht
forged cheque gef舁schter Scheck
forged coin gef舁schte M鮾ze
forged endorsement gef舁schtes Indossament
forged signature gef舁schte Unterschrift
forger Urkundenf舁scher
forgeries do not remain undetected F舁schungen bleiben nicht unentdeckt
forgery F舁schung
forgery of a cheque F舁schung eines Schecks
forging Urkundenf舁schung
fork-lift truck Gabelstapler
forllift Gabelstapler
form a habit eine Gewohnheit herausbilden
form an opinion etwas beurteilen
form of a document Form; Aufmachung eines Dokuments
form of advice Form der Benachrichtigung
form of appearance Erscheinungsform
form of application Antragsformular
form of enterprise Unternehmensform
form of expression Ausddrucksform
form of organization Organisationsform
form of payment Zahlungsweise
formal der Form halber; f痧mlich
formal defect Formfehler
formal requirements Formvorschriften; F痧mlichkeiten
formality Formalit舩
formality Formsache
formation Errichtung
formation of a company Gesch臟tsgr鮾dung
formation of a company Gr鮾dung einer Firma
formation of prices Preisbildung
formation of prices Preisbildung im freien Markt
forms of address Formen der Anrede
forms of credit Formen der Akkreditive
fortnight vierzehn Tage; zwei Wochen
fortune Gl魬k
forward nachsenden
forward buyer Termink舫fer
forward contract Terminabschlu゚
forward dollar Termindollar
forward exchange dealing Devisentermingesch臟t
forward exchange rate Devisenterminkurs
forward market Terminmarkt
forward price Terminpreis
forward purchases Termink舫fe
forward rate Terminkurs; Kurs f鯝 Termingesch臟te
forward sale Terminverkauf
forward sales Termink舫fe
forward seller Terminverk舫fer
forward transaction Termingesch臟t
forwarded letter nachgesandter Brief
forwarder Transportunternehmen
forwarder Versender
forwarding advice Versandanzeige
forwarding agent Spediteur
forwarding charges Versandkosten
forwarding expenses Versandkosten
forwarding instructions Versandvorschriften
forwarding label Versandaufkleber
forwarding of goods G鯪erbef痧derung
foul play faules Vorgehen
found begr鮾den
found gefunden
foundation Gr鮾dung
foundation Stiftung; Grundlage
founder Gr鮾der
founder shares Gr鮾deraktien
founder's preference rights Gr鮾dervorzugsrechte
founder's rights Gr鮾derrechte
founder's shares Gr鮾deraktien
founders' shares Gr鮾deraktien
fractional amount Bruchteil
fragile zerbrechlich
frame einrahmen; Rahmen
frame Rahmen
frame of reference Bezugssystem
frame of survey Erhebungsgrundlage
framed umrandet; eingerahmt
framework Rahmen
framework System
franchise Lizenzvergabe
franchise Verkaufskonzession
frank frei machen
franking machine Frankiermaschine
fraud Betrug
fraud originates when Betrug entsteht dann wenn
fraudulent betr鮦erisch
fraudulent bankruptcy betr鮦erischer Bankrott
fraudulent entry betr鮦erische Falschbuchung
fraudulent evasion betr鮦erische Umgehung der Vorschriften
fraudulent falsification betr鮦erische F舁schung
fraudulent intent T舫schungsabsicht
fraudulent misrepresentation betr鮦erisch falsche Darstellung
fraudulent statements betr鮦erische Erkl舐ungen
fre-lance freiberuflich
free accomodation freie Unterkunft
free advertisement Gratisanzeige; unberechnete Anzeige
free allowance Freigep臘k bei Flugreisen
free alongside ship frei L舅gsseite Seeschiff
free alongside ship frei l舅gsseits Schiff (INCOTERM)
free assets verf鮦bare Guthaben
free carrier frei Frachtf鮬rer
free carrier frei Frachtf鮬rer (benannter Ort)
free copy Freiexemplar
free deal Gratisangebot
free delivery Lieferung frei Haus
free enterprise freie Marktwirtschaft
free from breakage bruchfrei
free from defects frei von M舅geln
free gift Werbegeschenk
free goods zollfreie Ware
free hand Handlungsfreiheit
free insertion kostenlose Anzeige
free life insurance kostenlose Lebensversicherung
free market freier Markt
free of charge geb鮬renfrei
free of cost gratis
free of debt schuldenfrei
free of interest zinsfrei
free of particular average frei von Besch臈igung au゚er im Strandungsfall
free of tax steuerfrei
free on board frei an Bord
free on board frei an Bord (INCOTERM)
free on rail frei verladen unsere Station
free on rail frei Waggon; franko Waggon
free on truck frei verladen Ihr Fahrzeug
free on truck frei Waggon
free port Freihafen; zollfreier Hafen
free sample Gratismuster
free ticket Freikarte
free to the door frei Haus
free trade freier Handel
free trade area Freihandelszone
free trial kostenlose Probe
free zone zollfreier Bereich; Freihandelszone
free-harbour Freihafen
free-port Freihafen
free-trader Anh舅ger und Verfechter des Freihandels
freed of his duties befreit von seinen Pflichten
freedom from fear Furchtlosigkeit
freedom of assembly Versammlungsfreiheit
freedom of competition Wettbewerbsfreiheit
freedom of movement Freiz鮦igkeit
freedom of press Pressefreiheit
freedom of religion Religionsfreiheit
freedom of speech Redefreiheit
freedom of trade Gewerbefreiheit
freehold Eigentum; Grundbesitz
freehold freies Grundeigentum (Br.)
freehold flat Eigentumswohnung
freehold property Grundbesitz
freelance freiberuflich
freelance freie Mitarbeit
freely offered stark angeboten
freephone geb鮬renfreier Telefonanruf
freepost Porto wird vom Empf舅ger erhoben
freeway geb鮬renfreie Autobahn
freeze einfrieren
freezer Tiefk鮬ltruhe
freight Fracht
freight account Frachtkonto
freight and insurance paid to frachtfrei versichert
freight and insurance paid to frachtfrei versichert bis
freight and insurance paid to frachtfrei; versichert
freight car G鯪erwaggon (US)
freight cartel Frachtkartell
freight charges Frachtkosten
freight collect Empf舅ger bezahlt die Fracht (US); 'unfrei'
freight collect Fracht vom Empf舅ger einzuziehen
freight conference Frachtkonferenz; Frachtabsprache
freight costs Frachtkosten
freight costs Transportkosten
freight forward Empf舅ger bezahlt die Fracht (Br.); 'unfrei'
freight forward Fracht am Zielort zahlbar
freight forwarder G鯪erspediteur
freight forwarder Spediteur
freight inward Eingangsfracht
freight note Frachtrechnung
freight outward Ausgangsfracht
freight paid Fracht bezahlt
freight paid to frachtfrei
freight payable at destination Fracht zahlbar am Bestimmungsort
freight policy Frachtpolice der Transportversicherung
freight prepaid Fracht im voraus bezahlt
freight prepayable Fracht vorauszahlbar
freight rate Frachtsatz
freight receipt Frachtempfangsbescheinigung
freight release G鯪erfreigabe
freight to be prepaid Fracht im voraus zu zahlen
freight train G鯪erzug
freight unpaid Fracht unbezahlt
freightage Frachtgeb鮬r; Frachtkosten
freighter Frachter; Frachtschiff; Frachtflugzeug
freighting Befrachtung
freightliner Container-G鯪erzug
frequency H舫figkeit
frequency H舫figkeit; Dichte
frequency H舫figkeit; Frequenz
frequency curve H舫figkeitskurve
frequency distribution H舫figkeitsverteilung
frequency of accidents Unfallsh舫figkeit
frequency of interruption H舫figkeit der Unterbrechung
frequency of loss Schadensh舫figkeit
frequency of occurrence H舫figkeit
frequency of occurrence H舫figkeit des Auftretens
frequency of purchase Einkaufsh舫figkeit
frequency of purchase H舫figkeit des Einkaufs
frequency rate H舫figkeitsrate
frequency scale H舫figkeitsverteilung
frequent frequentieren
frequent frequentieren; aufsuchen
frequently h舫fig; oft
fresh demand erneute Kauflust
fresh enegagements Neueinstellungen
fresh share neue Aktie
friction Reibung
frictional unemployment Fluktuationsarbeitslosigkeit
frictional unemployment vor魫ergehende Arbeitslosigkeit
friendly society gemeinn鯪ziger Verein
friendly society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
fringe benefits besondere Sozialleistungen
fringe benefits soziale Nebenleistungen
fringe benefits zus舩zliche Sozialaufleistungen
fringe market Randmarkt
from abroad aus dem Ausland
from force of circumstances von den Umst舅den gezwungen
from hearsay aus Ger魬hten; vom H痧ensagen her
from that moment von dem Augenblick an
from the date von dem Tag an
from the named airport of departure von dem benannten Abflughafen
from the outset von Anfang an
from the point of departure vom Abgangsort
from the point of view of aus dem Gesichtswinkel von
from the point of view of nach Ansicht von
from the seller to the buyer vom Verk舫fer auf den K舫fer
from the time of such tender vom Zeitpunkt dieser Anlieferung
from the time when von dem Zeitpunkt an; in dem
from the time when von dem Zeitpunkt in dem
from whom it received the order von dem es den Auftrag erhielt
from whom the indemnity was obtained von dem die Garantie gestellt wurde
from whom the order was received von dem der Auftrag zuging
frontier crossing Grenz魫erschreitung
frozen eingefroren
frozen account gesperrtes Konto
frozen assets gesperrte Guthaben
frozen capital eingefrorenes Kapital
frozen cargo Gefriergut
frozen credit gesperrter Kredit; eingefrorener Kredit
frozen food Gefrierkost
frozen food Tiefk鮬lkost
frozen price eingefrorener Preis
frustrate vereiteln; verhindern
frustration Vereitelung; Verhinderung
frustration of contract Vereitelung der Vertragserf鮲lung
fuduciary treuh舅derisch
fulfil erf鮲len
fulfil an obligation einer Verpflichtung nachkommen
fulfil his obligation seine Verpflichtung erf鮲le
fulfilment Erf鮲lung
fulfilment of a contract Vertragserf鮲lung
fulfilment of a plan Planerf鮲lung
full ganz; v痆lig
full age vollj臧rig
full amont Gesamtbetrag
full costs s舂tliche Kosten
full cover volle Deckung; voller Versicherungsschutz
full coverage volle Deckung; voller Versicherungsschutz
full description ausf鮬rliche Beschreibung
full details to follow vollst舅dige Einzelheiten folgen
full employment Vollbesch臟tigung
full endorsement Vollindossament
full liability volle Haftung
full page ganze Seite
full particulars eingehende Beschreibung
full particulars N臧eres; Einzelheiten
full set of documents vollst舅diger Satz von Dokumenten
full statement of the facts umfassende Darstellung der Tatsachen
full time Vollzeit
full-line forcing Zwang zur Abnahme des ganzen Sortiments
full-time ganztags
full-time employee Vollzeitbesch臟tigter
full-time employment Vollzeitbesch臟tigung
full-time farmer Vollerwerbslandwirt
full-time job Vollzeitstellung
full-time operation Vollzeitbetrieb
fully aware of in voller Kenntnis von
fully convertible voll konvertierbar
fully employed voll besch臟tigt
fully insured voll versichert
fully paid voll eingezahlt
fully paid shares voll eingezahlte Aktien
function Funktion
functional funktionell
functional analysis Funktionsanalyse
functional building Zweckbau
functional discount H舅dlerrabatt
functionary Funktion舐
fund Fond
fund Fonds
fund manager Verm㽷ensverwalter
fundamental motion Grundbewegung
funding Umwandlung einer Schuld
funds fl鯧sige Geldmittel
funds Mittel
funds Mittel; Staatspapiere
funds at disposal verf鮦bare Mittel
funds of a bank Bankkapital
funeral allowance Sterbegeld
funeral benefit Sterbegeld
funny business zweifelhaftes Gesch臟t; unehrliches Gesch臟t
furnish versehen
furnish information Nachricht geben; informieren
furnish the buyer a B/L dem K舫fer ein Konnossement beschaffen
furnished apartment m疁liertes Zimmer
furnished with versehen mit
further education Erwachsenenbildung
further education Fortbildung
further inquiry R魬kfrage
further training Weiterbildung
fuse fusionieren
fusion Fusion
future Zukunft
future delivery Termingesch臟t
future exchange Devisenterminhandel
future goods noch nicht erworbene oder hergestellte Ware
future rate Satz f鯝 Devisentermingesch臟t
future transactions Termingesch臟te
future value zuk鮾ftiger Wert
futures Termingesch臟te
futures trading Terminhandel
G
gag Einfall
gain Gewinn
gain gewinnen
gain Zugewinn
gain 5 points sich um 5 Punkte verbessern
gain a fortune ein Verm㽷en erwerben
gain and loss account Gewinn- und Verlustkonto
gain of an advantage Gewinn eines Vorteils
gain of time Zeitgewinn
gain sharing Gewinnbeteiligung
gainful eintr臠lich
gainful gewinnbringend
gainful gewinnbringend; gegen Verg鯪ung
gainfully employed erwerbst舩ig
gainings Gewinn
gainings Profite
gainings Verdienst
gainless unrentabel
gains Gewinn; Eink鮾fte
gains Gewinn; Einnahmen
gains tax Kapitalertragssteuer
galloping inflation galoppierende Inflation
gamble spekulieren; spielen
gamble Spiel; Gl魬ksspiel; spielen
gambler Spekulant
gambler Spieler; Spekulant
gambling Gl魬ksspiel
gambling Spekulation
gambling Spielen
gambling debt Spielschuld
gambling debts Spielschulden
gambling house Spielh痆le
gambling on the stock exchange B痧senspekulation
game of chance Gl魬ksspiel
game of luck Gl魬ksspiel
game of pure chance reines Gl魬ksspiel
game of strategy strategisches Spiel
game theory Theorie der Spiele
game-playing Spielen
gaming Spielen
gaming debt Spielschuld
gang Arbeitskolonne
gang boss Vorarbeiter
gang boss Vorarbeiter (US)
gang leader Kolonnenf鮬rer
ganger Vorarbeiter
ganger Vorarbeiter (US)
gap L魬ke
gap in supplies Angebotsl魬ke
gaping spaces leere Fl臘hen
garnishee Drittschuldner
gasoline price (US) Benzinpreis
gasoline tax Benzinsteuer (US)
gate Flugsteig
gate Pforte; Tor
gate money Einlassgeld
gauge Spurweite
gazette Amtsblatt
gear Getriebe
geared incentive Belohnung mit gestuften Leistungspr舂ien
general allgemein
general acceptance allgemeine Annahme; Aufnahme
general acceptance unbedingte Annahme
general account Hauptkonto
general agent Generalvertreter; Generalbevollm臘htigter
General Agreement on Tariffs and Trade GATT-Abkommen
general average gro゚e gemeinschaftliche Havarie
general average gro゚e Havarie
general business risks allgemeines Unternehmensrisiko
general cargo gemischte Ladung
general community of goods allgemeine G鯪ergemeinschaft
general conduct allgemeines Verhalten
general crossing allgemeiner Verrechnungsvermerk
general dealer Gemischtwarenh舅dler
general distribution allgemeiner Vertrieb
general endorsement Blankoindossament
general examination Gesamtpr魷ung
general ledger Hauptbuch
general legacy Verm臘htnis aus der Erbmasse
general maintenance work laufende Instandhaltungsarbeiten
general meeting Generalversammlung
general meeting Hauptversammlung
general partner aktiver Teilhaber
general partner unbeschr舅kt haftender Partner
general partnership offene Handelsgesellschaft
general policy Generalpolice
general power of attorney Generalvollmacht; Gesamtvollmacht
general practitioner praktischer Arzt
general provisions allgemeine Regeln
general purpose building Mehrzweckgeb舫de
general store Gemischtwarenhandlung; Kramladen
general strike Generalstreik
general wholesaler Sortimentsgro゚h舅dler
general-purpose machine Universalmaschine
general-purpose tool Universalwerkzeug
generally im allgemeinen
generally binding allgemein verbindlich
gentleman Herr; Ehrenmann
gentleman's agreement Verabredung unter Ehrenleuten
gentlemen's agreement Absprache
genuine authentisch; echt
genuine echt
genuine signature echte Unterschrift
genuineness of a document Echtheit eines Dokuments
genuineness of a signature Echtheit einer Unterschrift
geographical classification geographische Anordnung
geographical distribution geographische Verteilung
geometric mean geometrisches Mittel
geometric progression geometrische Progression
ghost population fiktive Bev痆kerung
giant-size pack Gro゚packung
gift Geschenk; Gabe
gift cheque Geschenkscheck; Geschenkgutschein
gift coupon Gutschein; Geschenkgutschein
gift package Geschenkpackung
gift parcel Geschenksendung
gift tax Schenkungssteuer
gift voucher Geschenkgutschein
gifted begabt
gilt-edged bill Primawechsel
gilt-edged investment m鮾delsichere Kapitalanlage
gilt-edged market Markt f鯝 m鮾delsichere Papiere
gilt-edged securities m鮾delsichere Wertpapiere
gilt-edged stock Staatsobligationen (Br.)
gilts Staatsobligationen (Br.)
gimmick ausgefallene Idee
giro Postscheckdienst (Br.) ; Postgirodienst
giro account Girokonto
giro account Postgirokonto
giro account Postscheckkonto (Br.)
giro services Postscheckdienste
give a limit eine Grenze vorschreiben
give a person full powers einer Person Vollmacht geben
give an estimate for Kostenvoranschlag machen
give appropriate instructions geeignete Weisungen erteilen
give authority to sb Vollmacht erteilen
give away verschenken
give due notice rechtzeitig bekannt geben
give in mortgage als Hypothek geben; verpf舅den
give notice k鮾digen
give notice of said arrangements von diesen Vorkehrungen benachrichtigen
give notice to the buyer den K舫fer benachrichtigen
give proper instructions genaue Anweisungen geben
give reasons begr鮾den
give sb. a hint einen Wink geben
give the buyer notice den K舫fer benachrichtigen
give the necessary instructions die notwendigen Anweisungen erteilen
give the seller due notice den Verk舫fer ordentlich benachrichtigen
give up aufgeben
give up a business ein Gesch臟t aufgeben; sich zur魬kziehen
give-and-take basis Grundsatz des Gebens und Nehmens
give-away Dreingabe; Zugabe
give-away price Schleuderpreis
give-up Aufgabe
giveaway Werbegeschenk
given gegeben
given by way of security als Sicherheit hinterlegt
giving complete instructions mit vollst舅digen Anweisungen
giving precise instructions mit genauen Anweisungen
glass bottle Glasflasche
glass padding Glaswolle
gliding time Gleitzeit
global acceptance allgemeine Anerkennung
global economics weltwirtschaftliche Betrachtung
glut F鮲le; Flut
glut ワberfluss; ワberschwemmung
glut in the market 魫erf鮲lter Markt
glut of money Geldschwemme
glut of money Geld魫erflu゚
glut of money Geld魫erhang
go aboard an Bord gehen
go abroad ins Ausland gehen
go bankrupt Pleite machen
go on strike streiken
go public an die B痧se gehen
go to arbitration aufs Schiedsgericht gehen
go-between Vermittler
go-slow Bummelstreik
goal Ziel
going concern gut gehendes Gesch臟t
going out zu Ende gehen
gold bar Goldbarren
gold bullion Gold in Barren
gold clause Goldklausel
gold coin Goldm鮾ze
gold coins Goldm鮾zen
gold cover Golddeckung
gold coverage Golddeckung
gold export Goldausfuhr
gold holdings Goldbestand
gold import Goldeinfuhr
gold inflow Goldzufluss
gold ingot Goldbarren
gold mark Goldmark
gold mines Goldminen; Goldbergwerke
gold option Goldoption
gold outflow Goldabfluss
gold parity Goldparit舩
gold piece Goldst魬k
gold premium Goldadagio
gold price Goldpreis
gold rate Goldkurs
gold reserves Goldreserven
gold standard Goldstandard
gold stock Goldbestand
gold supply Goldangebot
gold value Goldwert
golden handshake Abfindung
golden touch goldene Note
gone estray entlaufen; davongelaufen
good address angesehene Wohnlage; angesehene Firma
good behaviour gutes Benehmen; gute F鮬rung
good educational background gute Allgmeinbildung
good faith guter Glauben
good merchantable quality gute Handelsware
good merchantable quality and condition Ware in gutem Zustand
good value preiswert
goods Waren
goods account Warenkonto
goods and chattels Hab und Gut
goods are usually delivered Waren werden gew疰nlich angeliefert
goods billed to customer in Rechnung gestellte Ware
goods dangerous in themselves an sich gef臧rliches Gut
goods depot Lagerhalle
goods in bond Ware unter Zollverschluss
goods in bond Zollverschlu゚ware
goods in process Halbfertigwaren
goods in short supply Mangelware
goods in stock Warenbestand
goods in transit Transportg鯪er
goods known to be dangerous als gef臧rlich bekannte Ware
goods of foreign make im Ausland hergestellte Ware
goods of quality Wualit舩sware
goods of the contract description die im Vertrag genannte Ware
goods of the contract description Ware wie im Vertrag bezeichnet
goods on consignment Kommissionsware
goods on hand verf鮦bare Ware
goods on hand Warenvorrat
goods on order Auftragsbestand
goods on sale or return Kommissionsware
goods returned R魬kware
goods shelf Warenregal
goods train G鯪erzug
goods transport Warentransport
goods with a quick turnover sich rasch umsetzende Ware
goods-in-transit Transitg鯪er
goodwill imagin舐er Firmenwert
goodwill advertising Prestigewerbung
goodwill advertising Vertrauenswerbung
goodwill of a company ideeller Wert einer Firma
government Regierung
government bond Bundesobligationen
government bond Staatsanleihe
government control of the economy Bewirtschaftung
government controlled von der Regierung kontrolliert; gelenkt
government department Dienststelle der Regierung; Ministerium
government department Ministerium
government grant staatlicher Zuschuss
government owned staatseigen
government property Staatseigentum
government securities Staatsanleihe
government-run facilities von der Regierung geschaffene Einrichtungen
governmental assistance Unterst鯪zung durch die Regierung
grace period Gnadenfrist
gradation Gradierung; Abstufung
grade Sorte
grade of service Qualit舩 der Dienstleistung
grade rate Tariflohnsatz
grade-rate Tariflohn
graded tax gestaffelte Steuer
grading Einstufung
grading Graduierung; Einstufung
grading Klassenbezeichnung
grading Staffelung; Einordnung
grading test Einstufungstest
graduate Absolvent
graduated price gestaffelter Preis
grained paper gek痧ntes Papier
grand total Gesamtbetrag
grant Beihilfe
grant Stipendium
grant Zuschuss
grant a concession eine Konzession erteilen
grant a licence eine Lizenz erteilen
grant a loan ein Darlehen gew臧ren
grant a permit eine Erlaubnis erteilen
grant a request ein Gesuch bewilligen
grant an import licence eine Einfuhrgenehmigung erteilen
grant of a patent Erteilung eines Patents
grant of an allowance Gew臧rung eines Nachlasses
grant of credit Gew臧rung eines Kredits
grant of credit Kreditgew臧rung
grant-aided staatlich unterst鯪zt
graph graphische Darstellung
graphic design grafische Gestaltung
grasp greifen; ergreifen; begreifen
grasping movement Greifbewegung
gratuitous unentgeltlich
gratuitous copy Freiexemplar
gratuitous grant unaufgeforderte Schenkung
gratuity Gratifikation
gratuity Gratifikation; Zuwendung
gray market grauer Markt
gray market Markt an der Grenze der Legalit舩
great deal of money Menge Geld
green man unerfahrener Mitarbeiter
green revolution Agrarrevolution
greengrocer Gem鯧eh舅dler
greengrocer's shop Gem鯧eladen
greengrocery Gem鯧eladen
grievance Beschwerde
grievance committee Beschwerdeausschuss
grocer's shop Lebensmittelladen
grocery Lebensmittelladen
gross brutto
gross amount Bruttobetrag
gross carelessness grobe Fahrl舖sigkeit
gross domestic product Bruttosozialprodukt
gross earnings Bruttoeink鮾fte
gross earnings Bruttoeinnahmen
gross ill-treatment grobe Mi゚handlung
gross income Bruttoeinkommen
gross income Bruttoverdienst
gross loss Bruttoverlust
gross margin Bruttohandelsspanne
gross national product Bruttosozialprodukt
gross negligence grobe Fahrl舖sigkeit
gross proceeds Bruttoertrag
gross profit Bruttogewinn
gross receipts Bruttoeinnahmen
gross salary Bruttogehalt
gross weight Bruttogewinn
gross yield Bruttoertrag
grotesk lettering Groteskschrift
ground hostess Bodenstewardess
group Gruppe
group basis Gruppennorm
group buying Gruppenkauf
group incentive Anreiz f鯝 Gruppenleistung
group incentives Gruppenbonus
group interview Gruppeninterview
group of banks Bankenkonsortium
group of companies Unternehmensgruppe
group piece rate Gruppenakkord
group task rate Gruppenleistungslohn
group work Gruppenarbeit
grouping Einstufung in Gruppen
grouping Gruppierung; Eingruppierung
grow wachsen
grower Anbauer; Erzeuger
growth Wachstum
growth in consumption Konsumsteigerung
growth of population Bev痆kerungswachstum
growth of population Bev痆kerungszunahme
growth of saving deposits Spareinlagenzuwachs
growth rate Wachstumsrate
growth target Wachstumsziel
guarantee B鯝gschaft; Garante (Br.)
guarantee Garantie; B鯝gschaft; Sicherheit
guarantee agreement Garantievertrag
guarantee for a bill Wechselb鯝gschaft
guarantee fund Garantiefonds
guarantee insurance Kreditversicherung
guarantee of delivery Liefergarantie
guarantee of quality Qualit舩sgarantie
guaranteed garantiert
guaranteed employment garantierte Mindestbesch臟tigung
guaranteed price garantierter Preis
guaranteed prices garantierte Preise
guaranteed wages garantierte L疰ne
guarantor B鯝ge
guarantor of a bill Wechselb鯝ge
guarantor of a credit Kreditb鯝ge
guaranty Garantie; B鯝gschaft; Sicherheit
guaranty garantieren; Garantie (US)
guaranty agreement B鯝gschaftsvertrag
guaranty of payment Zahlungsgarantie
guardian Vormund
guidance Leitung; Anleitung
guide F鮬rer; Fremdenf鮬rer
guidebook Reisehandbuch; Reisef鮬rer; Ratgeber
guided interview gelenktes Interview
guideline Richtlinie
guiding principle Richtlinie
guild Zunft
gutter paper Revolverblatt
H
haberdasher Kurzwarenh舅dler
haberdashery Kurzwarenhandlung; Kurzwarenabteilung
habit Gewohnheit
habit formation Erwerbung einer Routine
habit-building gewohnheitsformend
habit-survey Verhaltensforschung
habitability Bewohnbarkeit
habitable bewohnbar
habitual gew疰nlich
haggle feilschen
hail insurance Hagelversicherung
hailstorm insurance Hegelversicherung
hair-splitting Wortklauberei
hairline Haarlinie
half a holiday halber freier Tag
half page halbe Seite
half time Halbzeit
half-dollar Halbdollarm鮾ze
half-dozen halbes Dutzend
half-price halber Preis
half-yearly halbj臧rlich
hall-mark Feingehaltsstempel
hall-mark Silberstempel; Feingehaltsstempel
hallmark Feingehaltsstempel
hallmark Silberstempel; Feingehaltstempel
halo-effect Halo-Effekt
halt halten; stoppen; Halteplatz
hand in einreichen
hand on weitergeben; 魫erreichen
hand out austeilen
hand over aush舅digen
hand over 魫ergeben
hand over 魫erreichen
hand time Handzeit
hand time Zeit f鯝 Handarbeit
hand-made handgearbeitet
handbill Handzettel
handbill Handzettel; Flugblatt
handbook Handbuch
handbook Leitfaden
handcuff fesseln
handcuffs Fessel; Handschellen
handicap behindern; Behinderung
handicapped behindert
handicapped employee k痧perbehinderter Besch臟tigter
handicapped person Behinderter
handicapped worker k痧perbehinderter Arbeiter
handicaps to trade Handelshemmnisse
handicraft Handwerk; Handarbeit
handicraft Handwerk; Kunsthandwerk
handing over ワbergabe; Aush舅digung
handle erledigen; handhaben
handle any sort of business Gesch臟te jeder Art erledigen
handle large sums of money mit gro゚en Geldbetr臠en umgehen
handle with care mit Vorsicht zu handhaben
handle with care vorsichtig umgehen
handling Bearbeitung
handling Behandlung; Bearbeitung
handling Umschlag
handling by banks Bearbeitung durch Banken
handling capacity Umschlagskapazit舩
handling charge Bearbeitungsgeb鮬r
handling charges Bearbeitungskosten
handling charges Geb鮬ren f鯝 die Handhabung
handling costs Abwicklungskosten
handling expenses Bearbeitungskosten
handling of cargo Umschlag der Ware
handling of documents Bearbeitung von Dokumenten
handling of goods G鯪erumschlag
handling of goods Umschlag einer Ware
handling of information Verarbeitung von Information
handling time Bearbeitungszeit
handling time F痧derzeit
handout Handzettel
handout Informationsblatt
handprinted handbedruckt
handworked handgearbeitet
handworked handgefertigt
handwriting Handschrift
handwritten handschriftlich
handy geschickt
handy handlich; passend; bequem
handy size handliches Format
haphazard zuf舁lig
happy gl魬klich
happy touch freundliche Note
harbour authority Hafenbeh痧de
harbour dues Hafengeb鮬r
harbour dues Hafengeb鮬ren
harbour entrance Hafeneingang
harbour master Hafenmeister
hard hart; schwierig
hard cash bare M鮾ze
hard cash Hartgeld
hard currency harte W臧rung
hard goods Gebrauchsg鯪er
hard selling zum Kauf zwingen
hard times schlechte Zeiten
hard to sell schwer verk舫flich
hard-fought hart umk舂pft
hard-working sehr flei゚ig
harden h舐ten; verh舐ten
harden versteifen
hardening Versteifung; Verh舐tung
hardening of prices Anziehen der Preise
hardening of the competition Verst舐kung des Wettbewerbs
hardening of the market Erschwerung des Absatzes
hardening of the market Versteifung des Marktes
hardening of the situation Verh舐tung der Lage
hardship H舐te
hardship allowance H舐tezulage
hardship clause H舐teklausel
hardup in Geldverlegenheit
hardware Ger舩e (im Computerbereich); Eisenwaren
hardware Haushalts- und Eisenwaren
has become indispensable ist unentbehrlich geworden
has been carried out wurde durchgef鮬rt
has been made available ist benutzbar gestellt worden
has been revised ist revidiert worden
has been the subject of amendments ist abge舅dert worden
has come to hand ist eingetroffen
has remained indispensable ist immer noch unentbehrlich
has remained indispensable ist unentbehrlich geblieben
has taken into account hat in Betracht gezogen
has to dispatch the goods muss die Ware versenden
has to procure marine insurance muss die Seeversicherung abschlie゚en
haul schleppen; ziehen
haulage Fuhrgeld; Transport
haulage Transportdienst
have a hand in a business an einem Gesch臟t beteiligt sein
have all played an active role haben alle aktiv teilgenommen
have been borne in mind wurden ber魬ksichtigt
have been carefully drafted sind sorgf舁tig abgefasst
have been effectively delivered sind tats臘hlich geliefert worden
have been given a new look haben ein neues Aussehen erhalten
have been retained unchanged wurden unver舅dert beibehalten
have been widely used sind viel benutzt worden
have changed radically haben sich grundlegend ge舅dert
have no obligation to sind nicht verpflichtet zu
have one's life assured sich versichern lassen
have the meanings haben die Bedeutung
have your money ready halten Sie Ihr Geld bereit
have-not Habenichts
having regard to unter Ber魬ksichtigung
hawk h痀ern; hausieren
hawker fliegender H舅dler; Hausierer; H痀er
hawker Stra゚enh舅dler
hawker Stra゚enh舅dler; Wandergewerbetreibender
hawking ambulanter Handel
hazard Risiko
hazard Risiko; Gefahr
hazardous riskant; gef臧rlich
hazardous goods gef臧rliche G鯪er
hazardous occupation gef臧rlicher Beruf
hazards of the sea Gefahren der See
he declined to answer questions er weigerte sich auszusagen
he has fulfilled his obligations er hat seine Verpflichtungen erf鮲lt
he has reserved to himself a period er hat sich eine Frist vorbehalten
he is authorized to act er ist bevollm臘htigt zu handeln
he is known as er ist bekannt als
he is not responsible er ist nicht verpflichtet
he may have to fulfil die eventuell erforderlich sind
he refuses to pay such interest er weigert sich solche Zinsen zu zahlen
he will open the fair er wird die Messe er疢fnen
he would normally be called upon er w鯝de normalerweise tragen m鯧sen
head cashier Hauptkassier
head clerk B鯝ovorsteher
head of a delegation Leiter der Abordnung
head of a letter Briefkopf
head of a letter Kopf eines Briefes
head of a list Kopf einer Liste
head of department Abteilungsleiter
head of page Kopf der Seite
head of state Staatsoberhaupt
head of the business Chef des Unternehmens
head of the delegation Leiter der Delegation
head of the household Familienvorstand
head of the household Haushaltsvorstand
head of the letter Briefkopf
head of the school Leiter der Schule
head office Hauptb鯝o; Zentrale; Stammhaus
head office Hauptniederlassung
head office Hauptsitz
headhunting Jagd nach qualifizierten Arbeitskr臟ten
heading Briefkopf
heading ワberschrift
headline Schlagzeile
headman Aufseher
headmaster Schulleiter
headquarters Hauptquartier; Hauptgesch臟tsstelle
headquarters Zentrale
health Gesundheit
health certificate Gesundheitszeugnis
health hazard Gesundheitsrisiko
health insurance Krankenversicherung
hearing Anh痧ung
hearing of a witness Vernehmung eines Zeugen
hearing of the application Anh痧ung; Verhandlung eines Antrags
hearing of witnesses Zeugenvernehmung
hearsay H痧ensagen
heaviness Schwierigkeit einer Arbeit
heavy schwer
heavy schwierig; schwer
heavy burden dr魬kende Last
heavy cargo Schwergut
heavy industry Schwerindustrie
heavy traffic Lastenverkehr
heavy type Fettschrift
hedge absichern
hedge Absicherung im Termingesch臟t
hedge Sicherungsgesch臟t
hedging Abschluss von Deckungsgesch臟ten
hedging Absicherung mit Deckungsgesch臟ten
hedging Deckungsgesch臟te
hedging transaction Deckungsgesch臟t
heir Erbe
heiress Erbin
helicopter Helikopter
help Hilfe; Hilfskraft
help wanted Haushaltshilfe gesucht
hereby assigned to them die ihnen hiermit gegeben wird
herein after called nachstehend genannt
herein before mentioned oben erw臧nt
hereinafter nachstehend
hereinafter called nachstehend genannt
hereupon hierauf
hiatus L魬ke
hidden versteckt
hidden assets stille Reserven
hidden damage versteckter Schaden
hidden defect versteckter Mangel
hidden distribution of profits versteckte Gewinnaussch鯪tung
hidden dumping verstecktes Dumping
hidden earnings versteckte Gewinne
hidden earnings versteckte Verdienste
hidden effect versteckte Wirkung
hidden fault versteckter Fehler; Mangel
hidden inflation versteckte Inflation
hidden observation versteckte Beobachtung
hidden offer verstecktes Angebot
hidden persuader geheimer Verf鮬rer
hidden persuasion geheime Verf鮬rung
hidden reserve versteckte Reserve
hidden reserves stille Reserven
hidden reserves versteckte Reserven; stille R魬klagen
hidden unemployment versteckte Arbeitslosigkeit
hide verstecken; beiseite schaffen
higgle feilschen
high class erstklassig; von hoher Qualit舩
high efficiency hoher Leistungsgrad
high finance Hochfinanz
high flyers stark favorisierte Aktien
high grade hochwertig; hohe Qualit舩
high income group Gruppe der Spitzeneinkommen
high light Glanzpunkt
high performance hohe Leistung
high pressure Hochdruck
high priced hoch im Preis
high priced teuer
high priced goods Ware gehobener Preislage
high school graduation Abitur (US)
high seas Hochsee; offene See
high speed hohe Geschwindigkeit
high speed railroad Schnellverkehrsbahn
high standard hoher Standard
high tension Hochspannung
high water Hochwasser; Flut
high yield hoher Ertrag
high-capacity von hoher Kapazit舩
high-class erstklassig
high-class robbery Hochstapelei
high-duty hochleistungsf臧ig
high-grade hochgradig; hochwertig
high-grade hochwertig
high-level auf hoher Ebene
high-performance Hochleistungs-
high-pressure selling aggressive Verkaufstechnik
high-price merchandise Luxusg鯪er; teure G鯪er
high-priced hoch im Preis
high-quality hochwertig
high-quality article Qualit舩sartikel
high-value hochwertig
higher bid h疰eres Angebot
higher education Gymnasialbildung
highest award die h𤴔hste Belohnung; der erste Preis
highest bid H𤴔hstangebot
highest bidder H𤴔hstanbieter
highest bidder Meistbietender
highest level H𤴔hststand
highest quality beste Qualit舩; Spitzenqualit舩
highest rate h𤴔hster Satz
highlight Glanzpunkt
highly trained employee hochqualifizierte Arbeitskraft
highway Fernstra゚e
highway Landstra゚e
highway transport G鯪erfernverkehr (US)
hint andeuten; Hinweis; Tip
hint Tip; Wink
hinterland Hinterland
hire mieten
hire mieten; anheuern
hire purchase system Mietkaufsystem
hire a crew eine Mannschaft anheuern
hire purchase Mietkauf
hire purchase Mietkauf; Kauf auf Raten
hire purchase agreement Mietkaufvertrag
hire-purchase Abzahlungskauf; Mietkauf
hire-purchase agreement Abzahlungsvertrag; Mietkaufvertrag
hire-purchaser K舫fer auf Raten; Mietk舫fer
hirer of a safe Mieter eines Tresorfaches
hiring contract Mietvertrag
hiring of men Anheuern von Leuten
hiring procedure Verfahren der Anheuerung
histogram Histogramm
histogram Histogramm; Balkendiagramm
hit treffen; schlagen; Treffer; Schlager
hoard horten
hoard horten; Hort
hoard up a treasure ein Verm㽷en ansammeln
hoarding Horten
hoarding Hortung
hoarding of goods Horten von Ware
hoarding of money Horten von Geld
hoarding purchases Hortungsk舫fe
hoist Flaschenzug
hoist Flaschenzug; Winde
hoist hochziehen; hochwinden
hold festhalten; innehalten
hold halten
hold a view eine Ansicht vertreten
hold an account with ein Konto haben bei
hold bonds Obligationen besitzen
hold good gelten
hold in pledge als Pfand halten
hold one's ground sich behaupten
hold sb. liable jemanden zur Verantwortung heranziehen
hold shares Aktien besitzen
hold-up ワberfall; Stockung
holder Inhaber
holder for value gutgl舫biger Erwerber
holder in due course rechtm葹iger Inhaber
holder of a bill of exchange Inhaber eines Wechsels
holder of a Bond Inhaber einer Obligation
holder of a cheque Inhaber eines Schecks
holder of a cheque Scheckinhaber
holder of a copyright Inhaber eines Urheberrechts
holder of a licence Inhaber einer Lizenz
holder of a licence Lizenzinhaber
holder of a patent Inhaber eines Patents
holder of a pension Empf舅ger einer Pension
holder of a pledge Pfandhalter
holder of a position Stelleninhaber
holder of a scholarship Empf舅ger eines Stipendiums
holder of a security Inhaber eines Wertpapiers
holder of a share Inhaber einer Aktie
holder of a title Inhaber eines Titels
holder of an account Kontoinhaber
holder of an annuity Rentenempf舅ger
holder of preferential shares Vorzugsaktion舐
holding company Dachgesellschaft; Beteiligungsgesellschaft
holding company Holdinggesellschaft
holding of shares Aktienbesitz
holding society Holdinggesellschaft
holdings of foreign currency Reserven in ausl舅discher W臧rung
holdings of gold Goldreserven
holdings of securities Wertpapierbest舅de
holdup Betriebsst痧ung; Stillstand
holiday camp Ferienlager
holiday course Ferienkurs; Ferienschule
holiday pay Feiertagslohn
holiday pay Urlaubszulage
holiday work Ferienarbeit
holograph eigenh舅dig selbst geschrieben
home Zuhause
home address Heimatanschrift; Privatanschrift
home consumption Inlandsverbrauch
home country Heimatland
home country Heimatland; Vaterland
home delivery Anlieferung frei Haus
home demand Inlandsnachfrage
home for old aged Altersheim
home for old people Altersheim
home made selbstgemacht
home market Inlandsmarkt; Binnenmarkt
Home Office (Br.) Innenministerium
home produced goods Inlandserzeugnisse
home safe Heimsparb魬hse
home sales Inlandsverk舫fe
Home Secretary (Br.) Innenminister
home trade Binnenhandel
home-produced goods im Inland hergestellte Ware; Inlandsware
homestead Heimst舩te; Eigenheim (US)
homework Heimarbeit
homework system Heimarbeitssystem
honorarium Honorar als ehrenhafte Verg鯪ung
honorary ehrenhalber
honorary appointment Berufung in ein Ehrenamt
honorary member Ehrenmitglied
honorary office Ehrenamt
honour Ehre
honour Ehre; ehren; honorieren
honour einl痬en
honour a bill einen Wechsel einl痬en
honour a bill einen Wechsel zahlen
honour a bill at maturity Wechsel einl痬en
honour a bill on presentation einen Wechsel bei Vorlage einl痬en
horizontal horizontal
horizontal amalgamation horizontaler Zusammenschluss
horizontal expansion horizontale Erweiterung
horizontal inegration horizontale Zusammenlegung
horticulture Gartenbau
hosiery Strumpfwaren
host Gastgeber
host country Gastland
hostess Gastgeberin; Hostesse
hot hei゚
hot issues hei゚e Aktien
hot money Fluchtgeld
hot money hei゚es Geld
hotel Hotel
hotel accommodation Hotelunterkunft
hotel business Hotelgewerbe
hotel chain Hotelkette
hotel reservation Hotelreservierung
hotelier Hotelier
hour Stunde
hourly earnings Stundenverdienst
hourly output Stundenleistung
hourly rate Stundenlohn; Stundensatz
hourly rate Stundensatz
hours of attendance Dienststunden
hours of business Gesch臟tsstunden
hours of work Arbeitszeit
hours on incentive Akkordstunden
hours paid at hourly rate Zeitlohnstundenanteil
house advertising Eigenwerbung; Werbung f鯝 das eigene Haus
house agency Hausagentur
house bill aufs eigene Haus gezogener Wechsel
house hunting Wohnungssuche
house owner Hauseigent鮸er
house-to-house distribution Direktvertrieb
household Haushalt
household aids haushaltliche Ger舩e
household effects Hausrat; Hausratsgut
household money Wirtschaftsgeld
household supply store Gesch臟t f鯝 Haushaltswaren; Haushaltsger舩e
householder's comprehensive policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung
householder's insurance policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung
housekeeping Haushaltsf鮬rung
housekeeping allowance Haushaltsgeld
housekeeping money Wirtschaftsgeld
houseowner's insurance policy Hausrats- und Haftpflichtversicherung
housing Behausung; Wohnungswesen
housing agency Wohnungsvermittlung
housing allowance Wohngeld
housing allowance Wohngeld; Wohnungszuschuss
housing allowance Wohnungszuschuss
housing area Wohngebiet
housing development Siedlungsbau
housing shortage Wohnungsnot
how the seller should wie der Verk舫fer sollte
however jedoch
however described wie auch immer bezeichnet
however named wie auch immer benannt
human menschlich
human climate Betriebsklima
human engineering Anpassung der Arbeitsbedingungen
human relations menschliche Beziehungen
human relations Mitarbeiterbeziehungen
human relations zwischenmenschliche Beziehungen im Betrieb
human resources Arbeitsreserven
human touch menschliche Note
humbug Schwindel
humidifier Luftbefeuchtungsanlage
hundredweight Zentner (Br.50.8 kg)
hunt jagen
hunting for a job auf Arbeitssuche
hurtful nachteilig
hush money Schweigegeld
hyper-inflation ワberinflation
hypermarket gro゚er Einkaufsmarkt
hypothecary claim Hypothekenforderung
hypothecary credit Hypothekarkredit; Hypothek
hypothecary debt Hypothekenschuld
hypothecary security hypothekarische Sicherheit
hypothecary value Lombardwert
hypothecate verpf舅den
hypothecation Beleihung
hypothecation Beleihung; Verpf舅dung
hypothecation Verpf舅dung
hypothekary claim Hypothekenforderung
hypothekary debt Hypothekenschuld
hypotheses Hypothesen
hypothesis Hypothese
I
i.e. (id est) das hei゚t
ICC International Chamber of Commerce
ICC Internationale Handelskammer
ICC's Banking Commission ICC-Bankenkommission
ice box K鮬lschrank (US)
ideal optimal
ideal capacity optimale Kapazit舩
ideal distribution ideale Verteilung
ideal position optimale Stellung
ideal situation optimale Lage
identification card Ausweis
identification card Personalausweis; Kennkarte
identification paper Ausweispapier
identify identifizieren
identify by date and number mit Datum und Nummer bezeichnen
identifying code Erkennungskode
identity Identit舩
identity card Personalausweis
identity of interests Interessen魫ereinstimmung
idle ungenutzt
idle balances nicht aktive Posten
idle capacity Leerkapazit舩
idle capacity ungenutzte Kapazit舩
idle capacity costs Leerlaufkosten
idle capital totes Kapital
idle facilities ungenutzte Betriebsanlagen
idle man unt舩iger Mitarbeiter
idle money nicht angelegtes Kapital
idle money nicht arbeitendes Geld
idle money ungenutztes Geld
idle time Leerlaufzeit
idle time ungenutzte Zeit; Leerlaufzeit
idle time Wartezeit; Leerlaufzeit
idleness Unt舩igkeit
if and to the extent to which wenn und soweit
if any (hier:) gegebenenfalls
if any etwa erforderlich
if customary falls dies dem Handelsbrauch entspricht
if he fails to take delivery wenn er die Ware nicht abnimmt
if marked as original falls als Original gekennzeichnet
if necessary n痮igenfalls
if need be gegebenenfalls
if no precise point falls kein genau bestimmter Ort
if no such airport has been so named falls kein Bestimmungsflughafen benannt ist
if paid by the seller falls vom Verk舫fer gezahlt
if paid on behalf of the seller falls im Namen des Verk舫fers gezahlt
if possible soweit m㽷lich; falls m㽷lich
if procurable sofern dies m㽷lich ist
if procurable wenn m㽷lich
if such instructions are not received falls solche Weisungen nicht eingehen
if such negotiation is not effected falls eine solche Negoziierung nicht erfolgt
if the address is incomplete falls die Anschrift unvollst舅dig ist
if the address is incorrect falls die Anschrift unrichtig ist
if the bank fails to act falls die Bank es vers舫mt zu handeln
if the bank is prepared to act falls die Bank zu handeln bereit ist
if the credit provides for acceptance wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht
if the credit provides for negotiation wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht
if the credits provides for wenn das Akkreditiv vorsieht
if the distance is short wenn die Entfernung gering ist
if the order includes an instruction wenn der Auftrag eine Anweisung enth舁t
if the parties wish that falls die Parteien w鮾schen; da゚
if the seller elects to falls sich der K舫fer entschlie゚t
if there are several points wenn es mehrere Orte gibt
if there are several stations gibt es mehrere Bahnh疢e
if they wish to refer to a term wenn sie sich auf eine Formel beziehen w.
ignorance is no excuse Unwissenheit ist keine Entschuldigung
ignorance of law Unkenntnis des Gesetzes
ignore ignorieren
illegal ungesetzlich; illegal
illegal acquisition unberechtigter Erwerb
illegal contract gesetzwidriger Vertrag
illegal employment Schwarzarbeit
illegal entry illegale Einfuhr
illegible unleserlich
illicit unerlaubt; gesetzwidrig
illicit business verbotene Gesch臟te
illicit dealing unerlaubte Gesch臟te
illicit earnings unerlaubter Verdienst
illicit labour Arbeitskr臟te ohne Arbeitsgenehmigung
illicit trade Schleichhandel
illicit trade verbotener Handel
illicit work Schwarzarbeit
illicit work Schwarzarbeit; verbotene Arbeit
illicit work unerlaubte Arbeit; Arbeit ohne Erlaubnis
illiquid illiquide
illiquid nicht fl鯧sig
illiquid zahlungsunf臧ig; nicht fl鯧sig
illiquid assets schwer zu liquidierende Aktivposten
illiquidity Illiquidit舩
illiquidity Zahlungsunf臧igkeit
illuminated advertising Leuchtreklame
illuminated panel Leuchttafel
illustrate bebildern; illustrieren; erl舫tern
illustrated advertisement illustrierte Anzeige
imaginary imagin舐
imaginary profit erwarteter Gewinnverlust bei Versicherungen
imitate nachahmen
imitation Nachahmung
immediate sofort
immediate annuity sofort beginnende Rente
immediate delivery sofortige Lieferung
immediate demand sofortiger Bedarf
immediate object unmittelbares Ziel
immediate possession sofortiger Besitz
immediately available sofort verf鮦bar
immediately effective sofort g鮲tig; mit sofortiger Wirkung
immigrant Einwanderer
immigrant population eingewanderte Bev痆kerung
immigrate einwandern
immigration Einwanderung
immigration quota Einwanderungsquote
imminent unmittel bevorstehend; drohend
imminent danger unmittelbare Gefahr
immobility Unbeweglichkeit
immobilize unbeweglich machen; festlegen
immobilize coins M鮾zen aus dem Verkehr ziehen
immovable unbeweglich
immovable property Immobilien
immovables Immobilien
immovables unbewegliche G鯪er; Immobilien
impact Bedeutung
impact Einwirkung
impact of a measure Wirkung einer Ma゚nahme
impact study Untersuchung der Werbewirksamkeit
impact test Wirkungstest
impair beeintr臘htigen; vermindern
impair schm舁ern
impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital
impaired capital nicht gedecktes Kapital
impecunious arm und mittellos
imperfect unvollkommen
imperfect unvollkommen; mangelhaft
imperfect competition imperfekter Wettbewerb
imperfect competition unvollst舅dige Konkurrenz
imperfect market imperfekter Markt
imperfection Mangelhaftigkeit; Unvollkommenheit
imperilled Gefahren ausgesetzt
impersonal account Sachkonto
impersonal accounts Sachkonten
implication Implikation
implicit impliziert
implicit stillschweigend unterstellt
implicit consent stillschweigende Zustimmung
implied impliziert
implied authority stillschweigende Vollmacht; implizierte
implied conditions implizierte Bedingungen
implied engagement stillschweigende Zusage
imply implizieren
imply implizieren; stillschweigend andeuten
import Import
import article Importartikel; Importware
import ban Einfuhrverbot
import broker Importmakler
import commission agent Importkommission舐
import company Importunternehmen
import control Einfuhrkontrol
import division Importabteilung
import duty Einfuhrzoll
import levy Einfuhrabgabe; Einfuhrzoll
import licence Einfuhrerlaubnis
import list Importliste
import merchant Importkaufmann
import of foreign capital Kapitaleinfuhr
import permit Einfuhrerlaubnis
import quota Einfuhrquote
import rebate Einfuhrverg鮾stigung
import restrictions Einfuhrbeschr舅kungen
import trade Einfuhrhandel
import-turnover tax Einfuhrumsatzsteuer
importation Einfuhr
importation in bond Einfuhr unter Zollverschluss
imported commodities Einfuhrwaren; eingef鮬rte Waren
imported goods Einfuhrwaren
imported goods Einfuhrwaren; eingef鮬rte Waren
importer Importeur
importing firm Importfirma
impose auferlegen
impose a fine eine Geldstrafe auferlegen
impose a restriction eine Beschr舅kung auferlegen
impose a tax eine Steuer auferlegen
impose an embargo ein Embargo auferlegen
impose an obligation eine Verpflichtung auferlegen
imposed by foreign laws beruhend auf ausl舅dischen Gesetzen
imposed by foreign usages beruhend auf ausl舅dischem Handelsbrauch
imposition Auferlegung
impossibility of performance Unm㽷lichkeit der Erf鮲lung
impostor Schwindler
impracticable nicht zu verwirklichen
imprecise terms ungenaue Ausdr魬ke
impress einpr臠en
impressed beeindruckt
impression Eindruck
impressive eindrucksvoll
imprint Aufdruck
improper packing unsachgem葹e Verpackung
improve sich bessern
improve verbessern
improvement Besserung
improvement Verbesserung der Situation
improvement bonds Art von Kommunalanleihe
improvement factor Verbesserungsfaktor
improvement of land Bodenverbesserung
improvement of living conditions Verbesserung der Lebensbedingungen
impulse Ansto゚
impulse buyer spontaner K舫fer
impulse buying Spontankauf
impulse sales Verk舫fe durch spontane Kaufentschl鯧se
imputed risk kalkulatorisches Wagnis
imstalment buying Teilzahlungskauf
in a buying mood in Kaufstimmung
in a case of urgency in einem dringenden Fall
in a consultative capacity in beratender Funktion
in a falling market bei fallenden Preisen; fallenden Kursen
in a managerial capacity in leitender Funktion
in a previous version in einer fr鮬eren Version
in a professional capacity in professioneller Funktion
in a rising market bei anziehenden Preisen; anziehenden Kursen
in a seagoing vessel in einem Seeschiff
in a transferable form in 魫ertragbarer Weise
in accordance with in ワbereinstimmung mit
in accordance with instructions nach den Weisungen
in accordance with local custom wie am Orte 魫lich
in accordance with the facts den Tatsachen entsprechend
in accordance with the following rules nach folgenden Regeln
in accordance with the regulations in ワbereinstimmung mit den Vorschriften
in accordance with the rules in ワbereinstimmung mit dieser Ordnung
in accordance with the terms in ワbereinstimmung mit den Richtlinien
in accordance with these rules in ワbereinstimmung mit diesen Richtlinien
in account with in ワbereinstimmung mit
in addition zus舩zlich
in addition to zus舩zlich zu
in addition to any expenses zuz鮦lich zu allen Kosten
in addition to the principal amount zus舩zlich zum Hauptbetrag
in advance im voraus
in agreement with 魫ereinstimmend mit
in agreement with the rules in ワbereinstimmung mit den Regeln
in all cases in allen F舁len
in all its particulars in allen Einzelheiten
in an advisory capacity in beratender Funktion
in anticipation of im Vorgriff auf
in anticipation of in Vorwegnahme von
in arrears im R魬kstand sein
in banking circles in Bankkreisen
in banking practice im Bankwesen
in block letters in Druckbuchstaben
in bond unter Zollverschluss
in brackets in Klammern
in capital letters in Gro゚buchstaben
in case im Falle
in case he may have reserved falls er sich vorbehalten hat
in case of affirmation bejahendenfalls
in case of an emergency im Notfall
in case of being prevented im Falle der Verhinderung
in case of dishonour bei Nichteinl痬ung
in case of doubt im Zweifel; im Zweifelsfalle
in case of doubt im Zweifelsfall
in case of need im Notfall
in case of need notfalls
in certain circumstances unter gewissen Umst舅den
in cipher chiffriert
in circulation im Umlauf
in compliance with a condition in Erf鮲lung einer Bedingung; ワbereinstimmung
in compliance with a law in Beachtung eines Gesetzes
in compliance with a rule in Befolgung einer Regel
in compliance with the regulations in Beachtung der Vorschriften
in compliance with the requirements in Erf鮲lung der Voraussetzungen
in conformity gleichlautend
in conformity with instructions nach den Weisungen
in conformity with the contract in ワbereinstimmung mit dem Vertrag
in connection with any action im Zusammenhang mit irgendeiner Ma゚nahme
in connection with such protest im Zusammenhang mit einem solchen Protest
in connection with the present contract aus dem gegenw舐tigen Vertrag
in connection with the proceedings im Zusammenhang mit dem Verfahren
in consideration of anbetracht
in constant requisition st舅dig gebraucht
in credit operations im Akkreditiv-Gesch臟t
in currency of the country in der W臧rung des Landes
in default of appearance bei Nichterscheinen
in default of delivery mangels Lieferung
in default of payment mangels Zahlung
in different countries in verschiedenen L舅dern
in discharge of a debt in Abl痬ung einer Schuld
in discharge of his duties aufgrund der Erf鮲lung seiner Verpflichtungen
in doing so dabei
in domestic trade im inl舅dischen Handel
in due time rechtzeitig
in English currency in englischer W臧rung
in fact tats臘hlich
in favour of zugunsten von
in fee simple als freier Grundbesitz
in force in Kraft
in force on Tag des Inkrafttretens
in foreign contracts in Vertr臠e mit dem Ausland
in French currency in franz痬ischer W臧rung
in German currency in deutscher W臧rung
in good order and condition in gutem Zustand; in einwandfreiem Zustand
in his stead an seiner Stelle
in international trade im internationalen Handel
in joint security gemeinsam haftend
in keeping with the rules in Befolgung der Regeln
in larger quantities in gr祊eren Mengen
in lieu of anstatt
in lieu thereof entsprechend; anstatt; an Stelle von
in lighters in Leichterschiffen
in line with the current practice dem gegenw舐tigen Handelsbrauch angepasst
in line with the market marktgerecht
in liner trade in der Linienschifffahrt
in local currency in inl舅discher W臧rung
in making this revision bei der Erstellung dieser Neuausgabe
in matters pertaining to in Angelegenheiten; die beziehen auf
in monetary form in Form von Geld
in my capacity as in meiner Eigenschaft als
in my capacity as in meiner Stellung als
in my discretion nach meinem Ermessen
in no way in keiner Hinsicht
in obtaining any documents bei der Besorgung irgendwelcher Dokumente
in obtaining the documents bei der Beschaffung der Dokumente
in oder to um zu
in official capacity in amtlicher Funktion
in one's favour zugunsten von
in order to um zu
in order to zwecks
in order to avoid um zu vermeiden
in order to balance the account zum Kontoausgleich
in order to guard against confusion um Irrt鮸ern vorzubeugen
in order to guard against misunderstandingum Missverst舅dnissen vorzubeugen
in order to load the goods um die Ware zu verladen
in order to load the goods on board um die Ware an Bord zu verladen
in order to provide um bereitzustellen
in order to take delivery zur ワbernahme
in part zum Teil; teilweise
in particular insbesondere
in pawn verpf舅det
in payment of a debt in Begleichung einer Schuld
in payment of our account in Bezahlung unserer Rechnung
in practice in der Praxis
in principle im Prinzip; grunds舩zlich
in proof of delivery zum Nachweis der Lieferung
in proper form ordnungsgem葹
in relation to air transportation in Bezug auf den Lufttransport
in respect od such discrepancy aufgrund einer solchen Unstimmigkeit
in respect of bez鮦lich
in respect of clean collections bei einfachen Inkassi
in respect of the goods im Hinblick auf die Ware
in respect thereof in dieser Hinsicht
in so doing auf diese Weise
in some degree einigerma゚en
in sound condition unversehrt
in specie in bar
in specific trades in einzelnen Gesch臟tszweigen 魫lich
in such a way as to enable them so da゚ sie imstande sind
in such cases in solchen F舁len
in such collection order in solch einem Inkassoauftrag
in sufficient time so rechtzeitig
in sufficient time to so rechtzeitig dass
in terms of a stated number in der Angabe einer bestimmten Anzahl
in that case in diesem Fall
in that case in diesem Falle
in the absence of anything to the contrarymangels Widerspruchs
in the absence of express stipulation mangels ausdr魬klicher Vereinbarung
in the absence of such indication bei Fehlen solcher Angabe
in the absence of such instructions bei Fehlen solcher Weisungen
in the absence of such nomination mangels einer solchen Benennung
in the aggregate im Ganzen
in the case im Falle
in the case of falls
in the case of im Falle von
in the case provided for in in dem Falle vorgesehen
in the chair den Vorsitz f鮬ren
in the contract of sale im Kaufvertrag
in the country of acceptance im Land der Akzeptierung
in the country of delivery im Lieferland
in the country of dispatch im Versandland
in the country of importation im Einfuhrland
in the country of origin im Ursprungsland
in the country of payment im Land der Zahlung
in the country of shipment im Verladeland
in the course of transit w臧rend des Transportes
in the course of transit by sea w臧rend des Seetransports
in the currency of the contract in der Vertragsw臧rung
in the enclosure in der Anlage
in the event of falls
in the event of goods being dispatched falls Waren versandt werden
in the event of non-acceptance bei Nichtakzeptierung
in the event of non-payment bei Nichtzahlung
in the exercise of such liberty bei der Aus魫ung dieses Rechts
in the form in der Form
in the former case im ersteren Fall
in the higher grade of the civil service im h疰eren Dienst
in the interval in der Zwischenzeit
in the last preceding paragraph im vorhergehenden Absatz
in the latter case im letzteren Fall
in the legal sense im rechtlichen Sinne
in the lower grade of the civil service im einfachen Dienst
in the manner customary in der 魫lichen Weise
in the manner customary at the port dem Hafenbrauch entsprechend
in the manner expressly agreed in der ausdr魬klich vereinbarten Weise
in the manner specified in der vorgeschrieben Art
in the middle grade of the civil service im mittleren Dienst
in the name of the bearer auf den Namen des ワberbringers
in the name of the beneficiary auf den Namen des Beg鮾stigten
in the name of the drawer auf den Namen des Ausstellers
in the name of the holder auf den Namen des Inhabers
in the named port in dem benannten Hafen
in the new version in der neuen Version
in the place of payment am Zahlungsort
in the present version in der gegenw舐tigen Version
in the rate of freight im Frachtsatz
in the relevant trade in dem betreffenden Handel
in the seller's view nach Auffassung des Verk舫fers
in the transmission of cables bei der ワbermittlung von Kabeln
in the transmission of telegrams bei der ワbermittlung von Telegrammen
in the transmission of telex bei der ワbermittlung von Fernschreiben
in the upper grade of the civil service im gehobenen Dienst
in the very act auf frischer Tat
in the work an der Arbeit
in their respective countries in ihren jeweiligen L舅dern
in theory theoretisch
in time rechtzeitig
in times immemorial in sehr langer Zeit
in times of glut in Zeiten einer Warenschwemme
in times of shortage in Zeiten in denen die Ware knapp ist
in top gear im schnellsten Gang
in transit auf dem Transportwege; unterwegs
in transit of any messages bei der ワbermittlung von Nachrichten
in trust zu treuen H舅den
in whole or in part im Ganzen oder zum Teil
in working order in betriebsf臧igem Zustand
in world trade im Welthandel
in-depth study gr鮾dliche Untersuchung
in-service education Ausbildung w臧rend der Dienstzeit
in-service education betriebliche Ausbildung
in-service training Ausbildung am Arbeitsplatz
in-tray Posteingangskorb
inability Unverm㽷en
inability to pay Zahlungsunf臧igkeit
inability to perform Leistungsunf臧igkeit
inable to pay zahlungsunf臧ig
inable to perform leistungsunf臧ig
inactive ruhend; nicht aktiv; nicht belebt
inactive unt舩ig
inactive capital brachliegendes Kapital
inadequacy Unangemessenheit; Unzul舅glichkeit
inadequate unangemessen; unzul舅glich
inadequate information Mangel an ausreichender Information
inadequate lighting ungen鮦ende Beleuchtung
inbound auf Heimfahrt
incalculability Unberechenbarkeit
incalculable nicht kalkulierbar
incalculable damage nicht absch舩zbarer Schaden
incalculable loss nicht absch舩zbarer Verlust
incalculable risk nicht absch舩zbares Risiko
incapable unf臧ig
incapacitated unf臧ig; disqualifiziert
incentive Anreiz
incentive Ansporn
incentive bonus Leistungspr舂ie
incentive earnings Leistungspr舂ie
incentive operator Akkordarbeiter
incentive plan Pr舂ienlohnplan
incentive plan Pr舂iensystem
incentive scheme Pr舂iensystem
incentive system Pr舂ienlohnsystem
incentive time Akkordzeit
incentive time Vorgabezeit
inchoate cheque unvollst舅diger Scheck
incidence Ereignis
incident Vorfall
incidental anfallend
incidental costs indirekte Kosten; Nebenkosten
incidental earnings gelegentliche Nebeneink鮾fte
incidental element gelegentlich auftretendes Arbeitselement
incidental expenses anfallende Nebenkosten
incidental expenses gelegentliche Nebenausgaben
incidentals Nebenausgaben
incidentals unvorhergesehene Ausgaben
inclination Neigung
inclination to buy Neigung zu kaufen
inclination to sell Neigung zu verkaufen
include beinhalten
include einschlie゚en
include einschlie゚en; umfassen; beinhalten
included eingeschlossen
including einschlie゚lich
including a bill of exchange das einen Wechsel einschlie゚t
including any charges einschlie゚lich aller Kosten
including any export duties einschlie゚lich aller Exportabgaben
including any fees einschlie゚lich aller Geb鮬ren
including any taxes einschlie゚lich aller Abgaben
including container traffic einschlie゚lich Containertransport
including multi-modal operations einschlie゚lich des multimodalen Transports
including roll-on roll-off traffic einschlie゚lich Ro-Ro Verkehr
including the costs of einschlie゚lich der Kosten f鯝
including the reference number auch die Referenznummer
including their passage in transit einschlie゚lich des Transits
inclusive einschlie゚lich
income Einkommen
income account Ertragskonto
income bond Obligation mit Gewinnbeteiligung
income bracket Einkommensgruppe
income debenture Obligation mit Gewinnbeteiligung
income from agriculture and forestry Einkommen aus Land- und Forstwirtschaft
income from capital Einkommen aus Kapitalverm㽷en
income from capital Eink鮾fte aus Kapitalverm㽷en
income from dependent work Eink鮾fte aus nichtselbst舅diger Arbeit
income from independent work Eink鮾fte aus selbstst舅diger Arbeit
income from investment of capital Einkommen aus Kapitalverm㽷en
income from property Eink鮾fte aus Miete und Verpachtung
income group Einkommensklasse
income in kind Naturaleinkommen
income return Rendite
income statement Erfolgsrechnung
income tax Einkommensteuer
income tax payer Einkommensteuerzahler
income tax return Einkommensteuererkl舐ung
incoming call eingehendes Gespr臘h
incoming exchanges eingehende Schecks
incoming goods Eingangsware
incoming mail Eingangspost
incoming mail eingehende Post
incoming post book Posteingangsbuch
incoming telex Eingangstelex
incompetent nicht kompetent
incomplete instructions unvollst舅dige Anweisungen
incompletely signed unvollst舅dig unterzeichnet
inconsequence Folgewidrigkeit
inconsistent with unvereinbar mit
inconvertible nicht konvertierbar
inconvertible nicht umwandelbar
incorporation handelsgerichtliche Eintragung
incorporation of a company Eintragung einer Firma
incorporeal chattels immaterielle Rechte
incorrect unrichtig
incorrectness Unrichtigkeit
Incoterms internationale Handelsbedingungen der ICC
increase Erh疰ung
increase Zunahme
increase zunehmen
increase a credit einen Kredit erh疰en
increase in capital Zunahme des Kapitals
increase in cost Zunahme der Kosten
increase in demand Erh疰ung der Nachfrage
increase in demand Zunahme der Nachfrage
increase in efficiency Leistungssteigerung
increase in employment Zunahme der Besch臟tigung
increase in employment Zunahme der Bev痆kerung
increase in exports Exportzunahme; Exportsteigerung
increase in liquidity Zunahme der Liquidit舩
increase in performance Zunahme der Leistung
increase in price Preiserh疰ung
increase in productivity Zunahme der Produktivit舩
increase in salary Zunahme des Gehalts
increase in sales Zunahme der Verk舫fe
increase in the bank rate Erh疰ung des Diskontsatzes
increase in the discount rate Diskonterh疰ung
increase in the discount rate Erh疰ung des Diskontsatzes
increase in value Werterh疰ung; Wertzunahme
increase in wages Zunahme des L疰ne
increase of capital Erh疰ung des Kapitals
increase of capital stock Kapitalerh疰ung
increase of consumption Erh疰ung des Verbrauchs
increase of dididends Erh疰ung der Dividenden
increase of hazards Erh疰ung der Gefahren
increase of purchasing power Erh疰ung der Kaufkraft
increase of risk Gefahrenerh疰ung; Risikozunahme
increase of taxes Erh疰ung der Steuern
increase of the bank rate Diskonterh疰ung (Br.)
increase of the interest rate Zinserh疰ung
increase of wages Erh疰ung der L疰ne
increase the capital das Kapital erh疰en
increased consumption Mehrverbrauch
increased demand erh疰te Nachfrage
increased demand Mehrbedarf
increased efficiency Mehrleistung; Leistungssteigerung
increased requirements erh疰ter Bedarf
increasing zunehmend
increasing demand steigende Nachfrage; zunehmende Nachfrage
increasing unemployment zunehmende Arbeitslosigkeit
increment Zunahme
increment Zunahme; Zuwachs; Erh疰ung
increment Zuwachs
increment value Wertzunahme
increment value Wertzuwachs
incremental analysis Zuwachsanalyse
incremental cost Mehrkosten
incremental costs Grenzkosten
incumbrance Belastung mit Schulden
incur 魫ernehmen
incur a loss einen Verlust erleiden
incur a risk ein Risiko 魫ernehmen
incur any expensdes irgendwelche Kosten 魫ernehmen
incur any risks irgendwelche Gefahren 魫ernehmen
incur debts Verpflichtungen eingehen
incur expenditures Ausgaben machen
incur expenses Auslagen machen
incurred liabilities eingegangene Verpflichtungen
indebted verschuldet
indebtedness Schuldenlast; Verschuldung
indebtedness Verpflichtung
indebtedness Verschuldung
indemnification Entsch臈igung
indemnify entsch臈igen
indemnity Entsch臈igung
indemnity clause Schadensersatzklausel
indemnity in cash Barabfindung
indemnity in kind Naturalabfindung
indemnity sum Entsch臈igungsbetrag
indent Auslandsauftrag 魫er Exporthaus (Br.)
indent Kaufauftrag
indent house Importhaus das Kaufauftr臠e ausf鮬rt
indentured labourer Arbeitsverpflichteter
independency Unabh舅gigkeit
independent unabh舅gig
independent activity unabh舅gige T舩igkeit
independent means eigenes Verm㽷en
independent means unabh舅giges Einkommen
independent observations unabh舅gige Beobachtungen
independent petrol station freie Tankstelle
independent shops selbst舅dige Einzelh舅dler
independent television privates Fernsehen; unabh舅giges Fernsehen
independent trade unabh舅giger Handel
indeterminate bonds Obligationen ohne feste F舁ligkeit
index Index
index Register; Sachregister; Index
index card Karteikarte
index loan an einen Index gebundene Anleihe
index number Indexnummer
index number Indexzahl
index number Me゚ziffer
index of advertisers Verzeichnis der Inserenten
index of contents Verzeichnis des Inhalts
index of employment Besch臟tigungsindex
index of exhibitors Ausstellerverzeichnis
index of goods Warenverzeichnis
index of members Verzeichnis der Mitglieder
index of names Namensliste
index of names Verzeichnis der Namen
index of production Produktionsindex
index of retail prices Einzelhandelskostenindex
index of stocks Aktienindex
index of wholesale prices Gro゚handelspreisindex
index value Indexwert
index-linked stock index-gebundene Aktie
indexed bond den Lebenshaltungskosten angepasste Obligation
indexed commodity im Sachregister aufgef鮬rte Ware
indexed pension den Lebenshaltungskosten angepasste Rente
indexed wholesale price im Index aufgef鮬rter Gro゚handelspreis
indicate anzeigen
indicate anzeigen; andeuten
indicate anzeigen; bezeichnen
indicating that aus dem sich ergibt; da゚
indication Anzeichen
indication of ingredients Angabe der Zugaben
indication of measurements Ma゚angabe
indication of origin Ursprungsbezeichnung
indication of price Preisangabe
indication of quality Qualit舩sangabe
indication of references Angabe von Referenzen
indication of route of transport Leitvermerk
indication of value Wertangabe
indication of weight Gewichtsangabe
indicative hinweisend
indicator Indikator
indices Anzeichen (pl.); Kennziffern
indidental earnings Nebenverdienst
indidentals unvorhergesehene Ausgaben
indifference Gleichg鮲tigkeit
indifference curve Indifferenzkurve
indifferent indifferent; gleichg鮲tig
indigence Mittellosigkeit
indigent mittellos
indirect indirekt
indirect mittelbar
indirect advertising indirekte Werbung
indirect costs Gemeinkosten
indirect costs indirekte Kosten
indirect costs mittelbare Kosten
indirect expense indirekter Aufwand
indirect export indirekte Ausfuhr
indirect import indirekte Einfuhr
indirect labour indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit
indirect labour cost indirekte Lohnkosten
indirect lighting indirekte Beleuchtung
indirect material Gemeinkostenmaterial
indirect material Hilfsmaterial
indirect material cost indirekte Materialkosten
indirect parity indirekter Kurswert
indirect production costs Fertigungsgemeinkosten
indirect tax indirekte Steuer
indirect taxes indirekten Steuern
indirect transport costs Transportgemeinkosten
indirect work indirekte Arbeit; unproduktive Arbeit
indiscreet nicht verschwiegen
indiscretion Unbesonnenheit
indispensable unerl舖slich
individual einzeln
individual Individuum
individual banker Privatbankier (US)
individual bargaining Einzellohnverhandlung
individual case Einzelfall
individual consumer einzelner Verbraucher
individual contracts Einzelvertr臠e
individual costs Einzelkosten
individual decision individuelle Entscheidung
individual demand pers痓licher Bedarf
individual deposits Einlagen von Privatpersonen
individual earnings Verdienst des einzelnen Arbeiters
individual file pers痓liche Akte
individual item Einzelst魬k; Einzelposten
individual protection besonderer Schutz
individualism Individualismus
individually pers痓lich; als Einzelner
indivisible unteilbar
indoor advertising Innenwerbung
indoor photo Innenaufnahme
indoor work Arbeit im Hause; Hausarbeit
indorse indossieren
indorsement Indossament
indorsement in blank Blankoindossament
indorsement required Indossament erforderlich
indorsement without recourse Indossament ohne Verbindlichkeit
indorser Indossant
induce verleiten; veranlassen; bewegen
inducement Anreiz
inducement to buy Anreiz zum Kauf
inducement to buy Kaufanreiz
inductive method induktive Methode
industrial industriell
industrial industriell; gewerblich
industrial accident Betriebsunfall
industrial accident Betriebsunfall; Arbeitsunfall
industrial action Klage auf Tariferh疰ung
industrial advertising Industriewerbung
industrial adviser Industrieberater
industrial agreement Lohnvereinbarung
industrial and provident society Konsumgenossenschaft
industrial and provident society Wirtschaftsgenossenschaft
industrial archeology Industriearch與logie
industrial area Industriegebiet
industrial area Industriegegend
industrial arts handwerkliche Fertigkeiten
industrial bond Industrieobligation
industrial bond Industrieschuldverschreibung
industrial building gewerblich genutztes Geb舫de
industrial centre Industriezentrum; Industriezusammenballung
industrial consumer Industrieabnehmer; Gro゚abnehmer
industrial crisis Industriekrise
industrial decentralization Dezentralisierung der Industrie
industrial design Gebrauchsmuster
industrial design industrielle Formgebung
industrial development industrielle Entwicklung
industrial development industrielle Erschlie゚ung
industrial dispute Arbeitsstreitigkeit
industrial economics industrielle Betriebswirtschaftslehre
industrial education gewerbliche Ausbildung; Betriebsausbildung
industrial efficiency gewerbliche T魬htigkeit
industrial engineering Ma゚nahmen zur Arbeitseinsparung
industrial espionage Wirtschaftsspionage
industrial estate Gewerbegebiet
industrial facilities Fertigungsanlagen
industrial fair Gewerbemesse; Industriemesse
industrial goods Industrieg鯪er
industrial goods Produktionsg鯪er
industrial goods fair Industrieg鯪ermesse
industrial hygiene gewerbliche Hygiene
industrial inertia Unbeweglichkeit des Industriestandorts
industrial injury Verletzung durch Betriebsunfall
industrial injury insurance Betriebsunfallversicherung
industrial interests Industriebeteiligungen
industrial issues Industrieemissionen
industrial labour industrielle Arbeit
industrial medicine gewerbliche Medizin
industrial obligation Industrieobligation
industrial park Industriegebiet
industrial peace Arbeitsfrieden
industrial population in der Industrie besch臟tigte Bev痆kerung
industrial potential Industriepotential
industrial production industrielle Produktion
industrial property Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern
industrial psychologist Arbeitspsychologe
industrial psychology Arbeitspsychologie
industrial psychology Betriebspsychologie
industrial relations Beziehung Arbeitgeber und Gewerkschaft
industrial relations Beziehung zw. Management und Gewerkschaft
industrial revolution industrielle Revolution
industrial safety Sicherheit am Arbeitsplatz
industrial safety Unfallschutz; Betriebssicherheit
industrial securities Industrieobligationen
industrial selling Verkauf ab Werk; Werksverkauf
industrial spying Industriespionage
industrial training gewerbliche Ausbildung
industrial undertaking Gewerbebetrieb
industrialism Industrialismus
industrialist Industrieller
industrialization Industrialisierung
industrialize industrialisieren
industrials Industrieaktien
industrials Industrieaktien und Industrieobligationen
industrious flei゚ig
industry Industrie
ineffective time Verlustzeit
inefficiency Leistungsschw臘he
inefficient leistungsschwach
inelastic unelastisch
inelastic unelastisch; starr
inelastic demand unelastische Nachfrage
inelastic supply unelastisches Angebot
inertia Tr臠heit
inevitable accident unvermeidlicher Unfall
inevitable accident unvermeidliches Ereignis
infant Kind
infant industry junge Industrie
inferior minderwertig
inferior good als minderwertig angesehene Ware
inferior goods minderwertige Ware
inferior make minderwertiges Fabrikat
inflammable feuergef臧rlich
inflate aufbl臧en
inflated aufgebl臧t; 魫erh疰t
inflation Inflation
inflation gain Inflationsgewinn
inflationary inflation舐
inflationary adjustment Inflationsausgleich
inflationary gap inflatorische L魬ke
inflationary spiral Inflationsspirale
inflationary spiral Preisspirale
inflationary trend inflation舐e Tendenz
inflationary trend inflationistische Tendenz
inflexible rule feste Regel
influence Einflu゚
inforced corrugated cardboard Panzerkarton
informal formlos
informal formlos; informell
informal group informale Gruppe
informal interview offenes Interview
informal meeting formlose Zusammenkunft
informal meeting Treffen; Besprechung
informal organization informelle Organisation
informant Auskunftsgeber
informant Auskunftsperson; Informant
information Information
information brochure Informationsbrosch鯝e
information centre Informationsstelle
information delay Informationsverz㽷erung
information desk Auskunftsschalter
information office Auskunftsstelle
information panel Informationstafel
information processing Verarbeitung der Information
information retrieval Wiederauffinden von Information
information service Informationsdienst
information theory Informationstheorie
informative advertising aufkl舐ende Werbung
informative literature Informationsmaterial
informatory informierend
infrastructure Infrastruktur
infringe brechen
infringe a patent gegen ein Patent versto゚en
infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen versto゚en
infringement Versto゚ gegen ein Recht
infringement of a right Verletzung eines Rechts
inherent vice innewohnender Mangel
inherit erben
inheritance Erbschaft
inheritance tax Erbschaftssteuer
inherited error 魫erkommener Fehler
initial anfangs; Anfangsbuchstabe
initial advertising Einf鮬rungswerbung
initial batch Nullserie
initial campagne Einf鮬rungskampagne
initial inventory Anfangsbestand
initial order Erstauftrag
initial position Anfangsstellung
initial purchase Erstkauf
initial salary Anfangsgehalt
initials Anfangsbuchstaben
initials Anfangsbuchstaben des Namens
initiative Initiative
injection of capital Kapitalspritze
injunction einstweilige Verf鮦ung
injury Verletzung
inland bill Inlandswechsel
inland loan Inlandsanleihe
inland money order Inlandspostanweisung
inland revenue Steuereinnahmen
inner reserve stille Reserve
innovation Innovation
innovation Neuerung
innumerable aspects zahllose Aspekte
inoperative account umsatzloses Konto
input Eingabe
input Einsatz
input-output table Input-Output-Tabelle
inquiry Anfrage
inquiry desk Auskunftsschalter
inquiry kiosk Informationsstand
inquiry of fact Untersuchung
inquiry office Auskunftsb鯝o
insecure investment unsichere Kapitalanlage
insert einf鮦en
insert an advertisement inserieren
insertion Inserat
inserts Beilagen zu einer Zeitung
inside address Innenadresse
inside broker zugelassener Makler
inside work innerbetriebliche T舩igkeit
inside work T舩igkeit im Geb舫de
insider Insider
insider Mitglied der B痧se (US)
insider dealings unerlaubte Gesch臟te von B痧senmitgliedern
insiders eingeweihte Kreise
insolvency Zahlungsunf臧igkeit
insolvent zahlungsunf臧ig
inspect inspizieren
inspect pr魷en; untersuchen; kontrollieren
inspection Inspektion
inspection Kontrolle
inspector Aufseher; Pr魷er
inspector Inspektor
install installieren
installation Installation
installation costs Installationskosten; Aufstellkosten
installation date Termin f鯝 die Installation; Aufstellungstag
installation of a machine Aufstellung einer Maschine
installation work Installierung; Montagearbeit
instalment Teilzahlung
instalment bonds serienweise r魬kzahlbare Obligationen
instalment business Abzahlungsgesch臟t
instalment credit Abzahlungskredit
instalment plan Teilzahlungsplan
instalment system Abzahlungssystem
instalments Teilzahlungen
instance Beispiel
instant sofortig
instead of by the seller anstelle des Verk舫fers
institute einrichten
institution Institut
institutional institutionell
institutional advertising institutionelle Werbung
institutional advertising Repr舖entationswerbung
institutional care Anstaltsf鯝sorge
institutional investor institutioneller Anleger
instore advertising Werbung im Laden
instruct anweisen
instruct by any teletransmission durch ein Telekommunikationsmittel beauftragen
instruction Anweisung
instruction Weisung; Ausbildung; Unterweisung
instruction sheet Anweisungsblatt; Gebrauchsanweisung
instruction sheet Arbeitsanleitung
instructions Richtlinien
instructions as to the further handling Weisungen f鯝 die weitere Behandlung
instructions for any amendments Auftr臠e zu トnderungen
instructions for the issuance of credits Auftr臠e zur Akkreditiv-Er疢fnung
instructions for use Gebrauchsanleitung
instructions from the case-of-need Weisungen der Notadresse
instructions regarding protest Weisungen hinsichtlich des Protestes
instructor Instrukteur
instrument Instrument
instrument Wertpapier; Handelspapier
instrument mechanic Werkzeugmacher
instrument not to order Rektapapier
instrument of assignment Zessionsurkunde
instrument to order Orderpapier
instruments used for Dokumente verwendet zum
insufficiency Mangel
insufficient packing unzureichende Verpackung
insurable interest versicherbares Interesse
insurable value Versicherungswert
insurance Versicherung
insurance against fire Versicherung gegen Feuerssch臈en
insurance agent Versicherungsvertreter
insurance broker Versicherungsmakler
insurance certificate Versicherungszertifikat
insurance claim Versicherungsanspruch
insurance company Versicherung
insurance company Versicherungsgesellschaft
insurance contract Versicherungsvertrag
insurance coverage Deckung
insurance department Versicherungsabteilung
insurance fraud Versicherungsbetrug
insurance policy Versicherungspolice
insurance policy Versicherungsvertrag; Versicherungspolice
insurance premium Versicherungspr舂ie
insurance protection Versicherungsschutz
insurance rate Versicherungssatz
insurance value Versicherungswert
insurant Versicherungsnehmer
insured person versicherte Person
insured property versicherter Gegenstand
insured value Versicherungswert
insurer Versicherer
insurrection Aufstand
intangible assets immaterielle Werte
intangible assets nicht greifbare Aktiven
integrated store Filiale
integration Verflechtung
intellectual activity geistige T舩igkeit
intellectual work geistige Arbeit
intelligence Einsicht; Information
intelligence Intelligenz; Nachrichten
intelligence department Auskunftsabteilung; Informationsabteilung
intelligence service Geheimdienst
intelligence test Intelligenztest
intelligent intelligent
intend beabsichtigen
intensity Intensit舩
intensity of labour Arbeitsintensit舩
intensive intensiv
intensive advertising intensive Werbung
intensive cultivation intensive Bearbeitung
intent to defraud Betrugsabsicht
intention of the parties der Wille der Parteien
intentional misrepresenting absichtlich falsche Darstellung
inter-office dealings direkte Gesch臟te
interaction Wechselwirkung
interbourse zwischen den B痧sen
interbourse securities international gehandelte Wertpapiere
interchange of ideas Gedankenaustausch
intercommunication system Sprechanlage
intercompany zwischenbetrieblich
interconnecting flight Anschlussflug
interdepartmental zwischen den Abteilungen
interdepartmental cooperation Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen
interdiction of commerce Handelsverbot
interdiction of payment Zahlungsverbot
interest Interesse; Zins
interest Zins; Zinsen
interest account Zinskonto
interest at the rate of Zinsen zum Satz von
interest charge Zinsbelastung
interest computation Zinsberechnung
interest computation Zinsstaffel; Zinsberechnung
interest coupon Zinsschein
interest date Valuta
interest date Zinstermin
interest differential Zinsgef舁le
interest due Habenzinsen
interest earned Sollzinsen
interest earned Zinsertrag
interest earnings Zinsertrag
interest expenditures Zinsaufwand
interest factor Interessenfaktor; Aufmerksamkeitsfaktor
interest for default Verzugszinsen
interest in the partnership Gesch臟tsanteil
interest income Zinsertrag
interest increase Zinsanstieg
interest margin Zinsmarge
interest number Zinszahl
interest on account of delay Verzugszinsen
interest on arrears Verzugszinsen
interest on capital Kapitalzins
interest on capital Kapitalzinsen
interest on credit balances Habenzinsen
interest on debit balances Sollzinsen
interest on deposits Depositenzinsen
interest on investments Zinsen aus Kapitalanlagen
interest payable f舁lige Zinsen
interest payable Passivzinsen
interest payable Zinsaufwendungen
interest payment date Zinstermin
interest payments Zinszahlungen
interest rate Zinssatz
interest rebate Zinsnachlass
interest receipts Zinseing舅ge
interest receivable Aktivzinsen
interest receivable Zinsforderungen
interest table Zinstabelle
interest voucher Zinsschein
interest warrant Zinsschein; Kupon
interest-bearing zu verzinsen; verzinslich
interests Interessen; Beteiligung; Anteil
interfactory comparative study Betriebsvergleich
interfere sich einmischen
interfere st痧en
interference Einmischung
interference St痧ung
interference study Mehrplatzarbeitsstudie
interfirm comparison zwischenbetrieblicher Vergleich
interfirm cooperation zwischenbetriebliche Zusammenarbeit
interim accounts Zwischenkonten
interim aid ワberbr魬kungshilfe
interim audit Zwischenpr魷ung
interim balance sheet Zwischenbilanz
interim certificate Interimsschein
interim certificate Zwischenbest舩igung
interim dividend Abschlagsdividende
interim loan ワberbr魬kungskredit
interim measures of protection einstweilige Sicherungsma゚nahmen
interim report Zwischenbericht
interim solution Zwischenl痬ung
interior decoration Innendekoration
interlocking question korrespondierende Frage
intermedia comparison Medienvergleich
intermediary Mittelsmann
intermediary Vermittler
intermediary Vermittler; vermittelnd; dazwischengeschaltet
intermediary bank eingeschaltete Bank
intermediary result Zwischenergebnis
intermediary state Zwischenstadium
intermediary trade Zwischenhandel
intermediate class Zwischenklasse
intermediator Vermittler; Schlichter
intermittent mit Unterbrechungen
intermittent element einzuschiebendes Arbeitselement
internal innerbetrieblich
internal affairs innere Angelegenheiten
internal audit betriebseigene Revision
internal auditor Innenrevisor
internal element Internes Element
internal element of an activity internes Arbeitselement
internal taxes Inlandssteuern
internal work innerbetriebliche T舩igkeit
international international
International Chamber of Commerce Internationale Handelskammer
international cooperation internationale Zusammenarbeit
international money order internationale Postanweisung
international standards internationale Normen
international trading operations internationale Handelsgesch臟te
internationally accepted international anerkannt
interoffice innerbetrieblich
interpolation Interpolation
interpret dolmetschen
interpretation Auslegung
interpretation of technical terms Auslegung von technischen Ausdr魬ken
interpreter Dolmetscher
interpretive problems Auslegungsschwierigkeiten
interruption Unterbrechung
interruption by Acts of God Unterbrechung durch h疰ere Gewalt
interruption of business Unterbrechung der Gesch臟tst舩igkeit
interruption of the business Unterbrechung der Gesch臟tst舩igkeit
interruption of work Arbeitsunterbrechung
interruption of work Arbeitsunterbrechung; Arbeitsst痧ung
interstate commerce zwischenstaatlicher Handel (US)
intervene intervenieren
intervention point Interventionspunkt
interview Interview
interview guide Interviewrichtlinie
interviewed person befragte Person
interviewee befragte Person
interviewer Befrager
into aq vehicle provided in ein bereitgestelltes Fahrzeug
into the custody of the first carrier ins Gewahrsam des ersten Frachtf鮬rers
into the custody of the railway in das Gewahrsam der Eisenbahn
into whose charge delivery is to be made dem die Ware zu 魫ergeben ist
intrinsic value eigentliche Wert
introduce einbringen; einf鮬ren
introduce einf鮬ren
introduce a bill ein Gesetz einbringen
introduction Einf鮬rung
introduction Einleitung
introduction of a new method Einf鮬rung einer neuen Methode
introduction of shares Einf鮬rung von Aktien an der B痧se
introductory einleitend
introductory advertising Einf鮬rungswerbung
introductory capaign Einf鮬rungswerbung
introductory offer Einf鮬rungsangebot
introtuction Einf鮬rung
invalid ung鮲tig; au゚er Kraft
invent erfinden
invention Erfindung
inventor Erfinder
inventory Inventar
inventory Inventur
inventory account Warenkonto
inventory card Lagerkarte; Lagerbestandskarte
inventory control Bestandsaufnahme
inventory control Bestandskontrolle
inventory register Inventurbuch
inventory sheet Inventarverzeichnis
inventory tag Inventuranh舅ger
invest investieren
invested capital Anlagekapital
investigate erforschen; untersuchen
investigation Untersuchung
investigator Befrager; Untersucher
investment Investition
investment Investition; Anlage
investment Investition; Kapitalanlage
investment abroad Auslandsinvestition
investment account Beteiligungskonto
investment activity Investitionst舩igkeit
investment adviser Anlageberater
investment adviser Anlagenberater
investment assistance Investitionshilfe
investment bank Anlagenbank
investment bank Emissionsbank
investment banking Emissionsgesch臟t
investment broker Makler f鯝 Investitionen
investment business Anlagegesch臟t
investment business Anlagengesch臟t
investment buying Anlagenk舫fe
investment company Kapitalanlagegesellschaft
investment consultant Anlageberater
investment counsel Anlageberater
investment credit Anlagekredit
investment department Kapitalanlageabteilung
investment gain Gewinn aus Kapitalanlagen
investment grants Investitionszusch鯧se
investment in a business Beteiligung an einem Gesch臟t
investment in foreign countries Auslandsinvestitionen
investment in the business Gesch臟tseinlage
investment income Kapitalertrag
investment list Anlageliste
investment management Effektenverwaltung
investment market Markt f鯝 Kapitalanlagen
investment objective Anlageziel
investment plan Kapitalanlageplan
investment policy Anlagepolitik
investment research Anlageforschung
investment risk Anlagerisiko
investment trust Anlagefonds
investment trust Investmentgesellschaft
investment trust certificate Investmentzertifikat
investment trust security Anteilschein
investment value Anlagewert
investments abroad Auslandsanlagen
investments in foreign securities Auslandsinvestitionen
investor Kapitalanleger
investor Kapitalanleger; Kapitalgeber
invisible unsichtbar
invisible exports unsichtbare Ausfuhren
invisible exports unsichtbare Exporte
invisible hand unsichtbare Hand
invisible imports unsichtbare Einfuhren
invisible items of trade unsichtbare Handelsg鯪er
invisible transactions unsichtbare Transaktionen
invisibles unsichtbare Handelsg鯪er
invisibles unsichtbare Posten
invitation Einladung; Aufforderung
invitation to bid Ausschreibung
invite einladen
invite tenders zur Zeichnung auffordern
invoice Rechnung
invoice of the goods shipped Rechnung 魫er die verschiffte Ware
invoiced amount Rechnungsbetrag; berechnete Betrag
invoiced goods fakturierte Ware
invoicing Fakturierung
involved in bringing the goods there die beim Transport der Ware entstehen
involved in processing mit der Durchf鮬rung befasst; Anreiz
involved in the contract durch den Vertrag bedingt
ironmonger Eisenwarenh舅dler
ironmongery Eisenwarenhandlung
irrecoverable uneinbringlich
irrecoverable debt uneinbringliche Forderung
irrecoverable debts uneinbringliche Forderungen
irredeemable nicht einl痬bar
irregular uneinheitlich
irregular unregelm葹ig
irregular employment unregelm葹ige Besch臟tigung
irregularity Unregelm葹igkeit
irrespective of the mode of transport unabh舅gig von der Transportart
irrevocable unwiderruflich
is deemed to be gilt als
is evidence of dient zur Beurkundung von
is included in the credit im Akkreditiv aufgenommen ist
is instructed to advise ist angewiesen zu avisieren
is instructed to confirm ist angewiesen zu best舩igen
is instructed to issue ist angewiesen zu er疢fnen
is leading to disputes f鮬rt zu Streitigkeiten
is leading to misunderstandings f鮬rt zu Missverst舅dnissen
is necessary ist erforderlich
is no longer a going concern ist nicht mehr aktiv
is not determined by custom ergibt sich nicht aus dem Handelsbrauch
is not effective ist unwirksam
is not specified ist nicht spezifiziert; ist nicht angegeben
is on display wird ausgestellt
is presently being investigated wird zur Zeit gepr魷t
is prespribed ist vorgeschrieben
is primarily intended to be used ist haupts臘hlich vorgesehen f鯝
is readily available ist jederzeit zu haben
is responsible for seeing that ist verantwortlich; darauf zu achten; da゚
is stipulated ist vorgeschrieben
is strongly recommended wird streng empfohlen
is the same as ist gleichbedeutend wie
is to be met mu゚ 魫ernommen werden
is transferred geht 魫er
is transferred from seller to the buyer geht vom Verk舫fer auf den K舫fer 魫er
island position Inselstellung; isolierte Position
issue Ausgabe
issue ausgeben; emittieren
issue of a loan Ausgabe einer Anleihe
issue of bank notes Notenausgabe
issue of notes Ausgabe von Banknoten
issue of shares Aktienemission
issue price Ausgabekurs
issue price Emissionspreis
issue tax Emissionssteuer
issued ausgestellt
issued by a person so defined ausgestellt von einer beschriebenen Person
issued by the carrier vom Frachtf鮬rer ausgestellt
issued capital ausgegebene Aktien
issued capital stock ausgegebenes Kapital
issued in three originals ausgestellt in drei Originalen
issued on behalf of the carrier im Auftrag des Frachtf鮬rers ausgestellt
issued to the consignor ausgestellt an den Absender
issuer Aussteller
issuer Aussteller; Emittent
issuing bank Emissionsbank
issuing house Emissionsbank
issuing price Emissionspreis
it affects the relations es ber鮬rt das Verh舁tnis
it appears complete es erscheint vollst舅dig
it appears correct es erscheint richtig
it becomes important es spielt eine Rolle
it brings 5 per cent interest es verzinst sich mit 5 Prozent
it changes from day to day es 舅dert sich von Tag zu Tag
it concerns only the relations between es betrifft nur die Beziehungen zwischen
it constitutes a definite undertaking es begr鮾det ein Versprechen
it follows from the above es ergibt sich aus obigem
it has been alarming es ist alarmierend; erschreckend
it has been found impossible es hat sich als unm㽷lich erwiesen
it has been updated ist auf den neuesten Stand gebracht
it is a fact that es ist bekannt dass
it is always safer es ist immer sicherer
it is based on the same principle es beruht auf denselben Grunds舩zen
it is rarely possible es ist nur in seltenen F舁len m㽷lich
it is recommended that es wird vorgeschlagen
it may be used es kann benutzt werden
it must state the discrepancies es mu゚ die Unstimmigkeiten nennen
it necessitates amplification es macht eine Erweiterung notwenig
it necessitates simplification es macht Vereinfachung notwendig
it originates es hat seine Ursache
it pays well es macht sich bezahlt
it relates to es bezieht sich auf
it remains a vital element es ist immer noch ein wesentliches Element
it represents es stellt dar
it shall be understood es versteht sich
it should be noted that es sollte beachtet werden dass
it stands to reason that es ist verst舅dlich da゚
it takes place es findet statt
it was generally agreed man war sich einig
it was with the object of es verfolgte den Zweck
italic type Kursivschrift
italics Kursivbuchstaben
item Posten
item Posten; Warenposten
item for collection Inkassoposten
item in transit durchlaufender Posten
item of an invoice Rechnungsposten
item of the balance sheet Bilanzposten
item of the budget Titel des Haushaltsplanes
itemize nach Posten aufgliedern
itinerary Reiseplan
J
jargon Jargon
jeopardize in Gefahr bringen
jerry-built house billig und sch臙ig gebautes Haus
jetsam Strandgut
jetsam 魫er Bord geworfene Ware
jettison 魫er Bord werfen
jettison Ware 魫er Bord werfen
jetty Anlegesteg f鯝 Boote
jewellery store Juweliergesch臟t
jig Vorrichtung
job Besch臟tigung
job analysis Arbeitsplatzanalyse
job analysis Arbeitsplatzbeurteilung; Arbeitsstudie
job application Stellenbewerbung
job breakdown Arbeitszerlegung in einzelne Arbeitsg舅ge
job breakdown Zerlegung einer T舩igkeit in Arbeitselemente
job card Arbeitszettel
job centre Stellenvermittlung
job characteristic Bewertungsmerkmal
job characteristics Stellenbeschreibung
job classification Stelleneinstufung
job classification T舩igkeitskategorie
job completion Erledigung der Aufgabe
job cost sheet Auftragskostensammelblatt
job costing Kostenberechnung f鯝 einen Auftrag
job costing Kostenrechnung f鯝 einen Auftrag
job description Arbeitsplatzbeschreibung
job discrimination Benachteiligung gewisser T舩igkeiten
job evaluation Stellenbewertung
job evaluation T舩igkeitsbewertung
job evaluation scale Arbeitsbewertungsschl鯧sel
job evaluation scale Bewertungsschl鯧sel
job evaluator Arbeitsbewerter
job factor Arbeitsbewertungsmerkmal
job factor Arbeitsplatzbewertungsmerkmal
job factor Bewertungsmerkmal
job grading Bewertung einer T舩igkeit; Einstufung
job hazard Berufsrisiko
job holder Stelleninhaber
job hunting Arbeitssuche
job market Stellenmarkt
job norm Arbeitsnorm
job order card Auftragskarte
job order production Lohnfertigung
job order sheet Arbeitsauftragszettel
job rate Akkordsatz
job rating Arbeitsbewertung
job rotation T舩igkeitswechsel; Rotation der T舩igkeiten
job schedule Arbeitsablaufplan
job security Sicherheit des Arbeitsplatzes
job seeker Stellungssuchender
job sheet Akkordzettel
job specification Arbeitsbeschreibung
job specification Arbeitsplatzbeschreibung
job specification Stellenbeschreibung
job study Arbeitsplatzanalyse
job ticket Arbeitszettel
job time St魬kzeit
job title Berufsbezeichnung; Stellenbezeichnung
job title Stellenbezeichnung
job value Wert einer T舩igkeit
job work Akkordarbeit
jobber B痧senh舅dler
jobber Effektenh舅dler an der B痧se
jobber Gro゚h舅dler an der B痧se; Akkordarbeiter
jobber in bills Wechselreiter
jobber's turn Kursgewinn des B痧senh舅dlers
jobbery Schiebung
jobbing B痧senhandel
jobbing Gelegenheitsarbeiten verrichten
jobbing production Einzelfertigung
jobbing work Einzelfertigung
jobless arbeitslos
join a cartel sich einem Kartell anschlie゚en
join a company in eine Firma eintreten
join the majority sich der Mehrheit anschlie゚en
joint gemeinsam
joint verbunden
joint account gemeinsames Konto
joint account Gemeinschaftskonto
joint account Gemeinschaftsrechnung
joint acquisition gemeinsamer Erwerb
joint action gemeinsame Handlung
joint action gemeinsames Handeln
joint adventure gemeinsames Unternehmen
joint advertisement Gemeinschaftsanzeige
joint advertising Gemeinschaftswerbung
joint agent gemeinsamer Vertreter
joint agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft
joint and several gesamtschuldnerisch
joint business Gemeinschaftsgesch臟t
joint capital of a company Gesellschaftskapital
joint committee gemischter Ausschuss
joint contractor Mitkontrahent
joint control gemeinsame Steuerung
joint costs gekoppelte Herstellungskosten
joint creditor Gesamtgl舫biger
joint debtor Gesamtschuldner; Mitschuldner
joint debts gemeinsame Schulden
joint demand gekoppelte Nachfrage
joint editor Mitherausgeber
joint enterprise Gemeinschaftsunternehmen
joint guarantee solidarische Haftung; Gemeinb鯝gschaft
joint guilt Mitschuld
joint heir Miterbe
joint issue Gemeinschaftsausgabe
joint liability Gesamthaftung
joint liability gesamtschuldnerische Haftung
joint owner Miteigent鮸er
joint ownership gemeinsamer Besitz
joint possession gemeinsamer Besitz
joint possession Mitbesitz; gemeinsamer Besitz
joint property gemeinsames Eigentum
joint rate Sammeltarif
joint return gemeinsame Steuererkl舐ung der Ehepartner
joint security Solidarb鯝gschaft
joint signature gemeinsame Unterzeichnung
joint stock Kapital der AG
joint stock bank Aktienbank
joint stock company Aktiengesellschaft
joint supply gekoppeltes Angebot
joint surety Gemeinb鯝gschaft
joint surety solidarische B鯝gschaft
joint tenancy Miteigentum
joint tenant Miteigent鮸er
joint undersigner Mitunterzeichner
joint use gemeinschaftliche Nutzung
joint venture gemeinsames Unternehmen
joint venture Gemeinschaftsunternehmen
joint-stock bank Aktienbank
joint-stock capital Aktienkapital
joint-stock company Aktiengesellschaft
jointly gemeinsam
journal Journal
journal Zeitschrift
journal Zeitschrift; Journal
journalese Jargon der Journalisten
journey abroad Auslandsreise
journey account vom Reisenden verwaltetes Kundenkonto
journey discount vom Reisenden gew臧rter Kundenrabatt
journey order dem Reisenden erteilter Kundenauftrag
journey terms Bedingungen f鯝 dem Reisenden erteilte Order
journeyman Geselle
journeyman Handwerksgesell
judge Richter
judge Richter; beurteilen
judgement Urteil
judgement Urteil; richterliche Entscheidung
judgement by default Vers舫mnisurteil
judgment Urteil
judgment by default Vers舫mnisurteil
judgment creditor Vollstreckungsgl舫biger
judgment debtor Vollstreckungsschuldner
judgment note vom Gericht erstellter Schuldschein
judgnent debt vom Gericht anerkannte Schuld
judical decree Gerichtsbeschluss
judicial richterlich; gerichtlich
jump empor schnellen; pl痮zlicher Anstieg
jump sprunghafter Anstieg
jump ahead Sprung nach vorn
jump in price pl痮zliche Kurssteigerung
junction Knotenpunkt; Eisenbahnknotenpunkt
junior junior
junior accountant j鮾gerer Buchhalter
junior clerk B鯝ogehilfe
junior clerk j鮾gerer B鯝oangestellter
junior employee jugendlicher Angestellter
junior employee j鮾gerer Angestellter
junior mortgage nachstellige Hypothek
junior partner j鮾gerer Teilhaber
junior partner Junior; Junior-Partner
junior salesman Anfangsverk舫fer
junk altes Zeug
junk dealer Tr疌ler; Gebrauchtwarenh舅dler
junk fair Tremplermarkt
junk goods Ramsch; Altwaren
junk market Ramschmarkt; Tremplermarkt; Tr疌elmarkt
junk shop Ramschladen
jurisdiction Rechtssprechung
jurisdiction clause Zust舅digkeitsklausel
juristictional strike zwischengewerkschaftlicher Streik
juror Geschworener
jury Jury; die Geschworenen
just and equitable recht und billig
just as ebenso wie
just compensation Entsch臈igung bei Grundst魬ksenteignung
just enough to live gerade genug um zu leben
justice of the peace Friedensrichter
justification Rechtfertigung
justified begr鮾det
justified rechtfertigt
justified claim berechtigte Forderung
justify rechtfertigen; begr鮾den
juvenile labour jugendliche Arbeit
juvenile offender jugendlicher Gesetzes魫ertreter
K
keen scharf
keen scharf; verwegen
keen competition scharfe Konkurrenz
keen competition scharfe Konkurrenz; heftige Konkurrenz
keen competition scharfer Wettbewerb
keen demand lebhafte Nachfrage
keen demand starke Nachfrage
keen price scharf kalkulierter Preis
keep halten
keep halten; Unterhalt
keep a diary ein Tagebuch f鮬ren
keep a family eine Familie unterhalten
keep a record Aufzeichnungen machen
keep a secret etwas geheim halten
keep a shop einen Laden f鮬ren
keep accounts B魬her f鮬ren
keep accounts die B魬her f鮬ren
keep an account ein Konto f鮬ren
keep an account ein Konto unterhalten
keep an artricle einen Artikel f鮬ren
keep an inn eine Gastwirtschaft f鮬ren
keep apart getrennt halten
keep at doing sth. mit etwas fortfahren
keep back zur魬khalten
keep books B魬her f鮬ren
keep books die B魬her f鮬ren
keep company Gesellschaft leisten
keep conditions Bedingungen einhalten
keep down costs Kosten niedrig halten
keep dry trocken halten
keep dry trocken halten; trocken aufbewahren
keep for sale feilhalten
keep for sale zum Verkauf bereit halten
keep from fernhalten
keep house den Haushalt f鮬ren
keep in a good state of repair repariert halten
keep in safe custody sicher aufbewahren
keep in touch with in Verbindung bleiben
keep informed informiert halten
keep off from abhalten von
keep out fernhalten; abhalten
keep out of debt frei von Schulden bleiben
keep pace with Schritt halten mit
keep pace with changing trends mit dem wechselnden Trend Schritt halten
keep prices down Preise niedrig halten
keep ready bereit halten
keep ready bereithalten
keep records Aufzeichnungen machen
keep sb informed jemanden unterrichtet halten
keep secret geheim halten
keep separate getrennt halten
keep the company going die Firma Schwung halten
keep the minutes Protokoll f鮬ren
keep to a minimum minimal halten
keep touch with the market bleiben Sie mit dem Markt in Kontakt
keep track die Spur verfolgen; einer Spur nachgehen
keep track nachgehen
keep track of costs den Kosten nachgehen
keep under control unter Kontrolle halten
keep up hochhalten
keep up prices Preise hochhalten
keep up to date auf dem neuesten Stand halten
keep up-to-date auf dem laufenden halten
keep within a limit in Grenzen halten
keeping Gewahrsam
keeping Verwahrung
keg F舖schen
kerbmarket Nachb痧se
kerbmarket prices Nachb痧senpreise
key Schl鯧sel
key position Schl鯧selstellung
key businessmen f鮬rende Gesch臟tsleute
key currency Leitw臧rung
key currency Schl鯧selw臧rung
key date Stichtag
key industry Schl鯧selindustrie
key job Schl鯧selstellung
key man Mitarbeiter in Schl鯧selstellung
key man Schl鯧selkraft
key market Schl鯧selmarkt
key money bei Schl鯧sel魫ergabe zu zahlendes Geld
key number Kennziffer
key personality Schl鯧selperson
key position Schl鯧selposition
key resource haupts臘hliche Rohstoffquelle
key source Hauptquelle
key word Schl鯧selwort; Kennwort
keyboard Schl鯧selbrett
keyboard controlled tastaturgesteuert
keyed advertisement verschl鯧selte Anzeige
keynote Grundgedanke
keynote Hauptgedanke
keystroke Anschlag einer Taste
kick sb. upstairs jemanden die Stiege hinaufsto゚en
kickback Schmiergeld an Vorarbeiter
kickback Schmiergeld an Vorgesetzte
kilogram Kilogramm
kilolitre 1000 Liter
kilometre Kilometer
kilowatt Kilowatt
kin verwandt
kind Art
kind Art; Art und Weise
kind of brand Art von Marke
kind of business Art des Gesch臟ts
kind of business Art des Unternehmens
kind of car Art von Wagen
kind of good Art der Ware
kind of goods Warenart
kind of income Art des Einkommens
kind of merchandise Art der Ware
kind of occupation Art der beruflichen T舩igkeit
kind of people Art von Leuten
kind of quality Art der Qualit舩
kind of question Art von Frage
kind of risk Art von Risiko
kind of security Art des Wertpapiers
king size besonders gro゚
kingdom K痓igreich
kiosk Kiosk
kit Werkzeugkasten; Baukasten
kite Gef舁ligkeitswechsel
kite Kellerwechsel
kite flying Wechselreiterei
kitsch Kitsch
knock down zuschlagen (bei Versteigerung)
knock down price 舫゚erster Preis
knock-out agreement unredliche Vereinbarung einer Scheinauktion
knock-out price billiger Preis
knockdown blow niederschmetternder Schlag
knockdown price 舫゚erst herabgesetzter Preis
knocked down zerlegt; in St魬ke zerlegt
knocked-down price Spottpreis
knocking copy die Konkurrenz herabw鯝digender Werbetext
know-all Alleswisser
know-how Erfahrung
know-how Erfahrung; Kenntnisse
know-how Fachwissen; Fachkenntnisse
know-how praktische Erfahrung
know-it-all Alleswisser; Besserwisser
knowingly wissentlich
knowledge Kenntnisse
knowledge of contents Kenntnis des Inhalts
knowledge of measurement Kenntnis der Abmessungen
knowledge of quality Kenntnis der Qualit舩
knowledge of the facts Kenntnis der Tatsachen
knowledge of the provisions Kenntnis der Vorschriften
knowledge of weight of the goods Kenntnis des Gewichts der Ware
known as bekannt als
known under the name of bekannt unter dem Namen von
kraft paper Packpapier
L
label Etikett; etikettieren
label Etikette
label an article einen Artikel auszeichnen
labelling Etikettierung
labelling Etikettierung; Preisauszeichnung
labelling machine Etikettiermaschine
labor Arbeit (US)
laboratory Labor; Laboratorium
laboratory assistant Laborassistent
laboratory facilities Laboreinrichtungen
laboratory stage Versuchsstadium
laboratory technician Labortechniker
laboratory test Labortest
laborious m鮬sam
labour Arbeit
labour agreement Lohnabsprache
labour bureau Arbeitsamt
labour camp Arbeitslager
labour coefficient Arbeitskr臟tekoeffizient
labour conditions Arbeitsbedingungen
labour conflict Arbeitsstreitigkeit
labour costs Lohnkosten
labour court Arbeitsgericht
labour dispute Arbeitsstreitigkeit
labour dispute Streitigkeit mit den Gewerkschaftsvertretern
labour efficiency Effizienz der Arbeit
labour evaluation Einstufung
labour exchange Arbeitsamt
labour force Arbeiterschaft
labour force Arbeiterschaft; Arbeitsmannschaft
labour grade T舩igkeitseinstufung
labour grading Einstufung
labour market Arbeitsmarkt
labour mobility Freiz鮦igkeit der Arbeitskr臟te
labour movement Arbeiterbewegung
labour permit Arbeitsgenehmigung
labour piracy Abwerbung
labour relations Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen
labour relations Beziehung Unternehmensleitung / Gewerkschaft
labour saving arbeitssparend
labour supply Angebot an Arbeitskr臟ten
labour supply Arbeitsangebot; Angebot an Arbeitskr臟ten
labour turnover Arbeiterwechsel
labour turnover Personalfluktuation
labour-intensive lohnintensiv
labour-intensive technology arbeitsintensives Verfahren
labour-saving innovation arbeitssparende Erneuerung
labourer Arbeiter
laboursaving arbeitssparend
lack mangeln; Mangel
lack of capital Kapitalmangel
lack of capital Mangel an Kapital
lack of form Formmangel
lack of fresh air Mangel an frischer Luft
lack of funds Mangel an Barmitteln
lack of information Mangel an Information
lack of knowledge Unkenntnis
lack of means Mangel an Mitteln
lack of means Mittellosigkeit
lack of money Geldknappheit
lack of money Mangel an Geld
lack of proper care Mangel an ordentlicher F鯝sorge
lack of skill Mangel an Geschicklichkeit
lack of understanding Mangel an Verst舅dnis
lack of vitamines Mangel an Vitaminen
laden beladen
ladies' supplement Frauenbeilage
ladies' wear store Damenbekleidungsgesch臟t
lading port Verladehafen
lag behind nachhinken
lag of time Verz㽷erung
laid off entlassen
laid up aus dem Verkehr gezogen
laissez-faire wirtschaftsliberales Verhalten
lamb blindlings spekulierender Neuling
lame duck lahme Ente
lamp shade Lampenschirm
land landen; ausladen
land acquisition Grunderwerb
land agent Grundst魬ksmakler; Grundst魬ksverwalter
land and buildings Grundst魬ke und Geb舫de
land bank Hypothekenbank
land credit Bodenkredit
land owner Grundeigent鮸er
land purchase tax Grunderwerbssteuer
land register Grundbuch
land value Grundst魬kswert
landed cost Kosten einschlie゚lich Ausladen und Zoll
landed estate Grundbesitz
landed gentry Klasse der Landeigent鮸er
landed property Grundeigentum
landed property Liegenschaften
landed property account Grundst魬kskonto
landholder Grundbesitzer
landing charges Landegeb鮬ren
landing charges L痬chungskosten
landing place Landeplatz
landing stage Landesteg
landlady Hausherrin; Dame des Hauses
landlady Hauswirtin
landless ohne Grundbesitz
landlord Grundherr; Hausherr
landlord and tenant Grundherr und P臘hter
landscape format Querformat
language of instruction Unterweisungssprache
lapse Lapsus; Fehler
lapse of a contract Ablauf eines Vertrags
lapse of a treaty Ablauf; Ende eines Vertrags
lapse of legacy Verfall einer Nachlassverbindlichkeit
lapse of time Ablauf der Zeit; Zeitspanne
lapse of time Ablauf einer Frist
larceny Diebstahl
large assortment umfangreiche Kollektion; gro゚es Sortiment
large concern Gro゚unternehmen
large firm Gro゚betrieb
large order gro゚er Auftrag
large profit hoher Gewinn
large scale in gro゚em Umfang
large-lot production Fertigung in gro゚en Serien
large-scale in gro゚em Umfang
large-scale advertising Massenwerbung
large-scale consumer Massenverbraucher
large-scale consumption Gro゚verbrauch
large-scale production Massenfertigung
large-scale production Massenproduction
large-scale trading Handel im gro゚en; in gro゚em Umfang
last come; first served den letzten zuerst bedienen
last day of stay letzter Aufenthaltstag
last in - first out Bearbeitung des zuletzt hereingekommenen
last in - first out Bewertung nach Wiederbeschaffungspreis
last in - first out in umgekehrter Reihenfolge
last named zuletzt genannt
last resource letzte Hilfe
last will Testament
lasting dauerhaft
late opening sp舩e Abendschlusszeit
latent latent
latent ambiguity inh舐ente Zweideutigkeit
latent ambiguity versteckte Zweideutigkeit
latent defects innewohnende unsichtbare M舅gel
latest information neueste Information; letzte Information
launch vom Stapel laufen lassen
launch a new product einen neuen Artikel einf鮬ren
launch a product ein Produkt auf den Markt bringen
launch advertisement Einf鮬rungsanzeige
launching costs Anlaufkosten
law Recht
law charges Gerichtsgeb鮬ren
law costs Gerichtskosten
law merchant allgemeines Handelsrecht
law of cause and effect Gesetz von Ursache und Wirkung
law of comparative advantages Gesetz des komparativen Nutzens
law of diminishing returns Gesetz vom abnehmenden Ertrag
law of economy of time Gesetz der ヨkonomie der Zeit
law of exception Gesetz der Ausnahme
law of large numbers Gesetz der gro゚en Zahl
law of nature Naturgesetz
law of supply and demand Gesetz von Angebot und Nachfrage
law society Verband der Rechtsanw舁te
law-suit Gerichtsverfahren
lawful money gesetzliches Zahlungsmittel (US)
lawsuit Proze゚
lawyer Jurist
lawyer's office Anwaltskanzlei
lawyer's office Rechtsanwaltskanzlei
lay out ausgeben; aufwenden
lay out auslegen; anlegen
layout Anlage (z.B. eines Briefes)
layout Anordnung
layout chart Aufstellungsplan; Anlageplan
lead f鮬ren; F鮬rung
lead time Vorbereitungszeit
leader Anf鮬rer
leader of a gang R臈elsf鮬rer
leadership ability F鮬rungsbef臧igung
leadership ability F鮬rungsqualit舩
leadinf hand Vorarbeiter
leading bank f鮬rende Bank
leading bank ma゚gebende Bank
leading hand Vorarbeiter
leading point leitender Gesichtspunkt
leading questions Suggestivfragen
leadman Vorarbeiter (US)
leaflet Flugblatt; Handzettel; Faltblatt
leaflet Merkzettel
leak lecken
leakage Auslaufen
leakage Bruch; Verlust durch Auslaufen
learn lernen
learner Anlernling
learner Lerner; Anf舅ger
learner rate Anlernlohnsatz
learners' allowance Verg鯪ung der Anlernlinge
learning curve Lernkurve
learning efficiency Lernleistung
learning machine Lernmaschine
learning process Lernproze゚
learning time Anlernzeit
lease Pacht
lease Pacht; verpachten
lease pachten; Pachtung
lease verpachten
lease agreement Pachtvertrag
lease of land Verpachtung
lease or buy mieten oder kaufen
leasehold Pachtgrundst魬k; Erbpachtgrundst魬k
leaseholder P臘hter
leasing Mieten von Anlagen
leasing Pachten; Mieten
leasing Vermietung von Maschinen
leasing agreement Leasingvertrag
leasing company Leasing-Unternehmen; Leasinggesellschaft
leasing company Leasinggesellschaft
least-squares method Methode der kleinsten Quadrate
leave Erlaubnis; Urlaub
leave a margin eine Spanne lassen
leave a margin einen Gewinn abwerfen
leave of absence Urlaub
leave the choice to the seller die Wahl dem Verk舫fer 魫erlassen
leave void unausgef鮲lt lassen
leaving certificate Schulabgangszeugnis
leaving passengers abfahrende Passagiere; abfliegende
ledger Hauptbuch
ledger keeper Hauptbuchf鮬rer
left upper corner Ecke oben links
left-luggage office Gep臘kaufbewahrung (Br.)
leftovers Ladenh鯪er
legacy Erbschaft
legacy Verm臘htnis
legal gesetzlich
legal gesetzlich; rechtsg鮲tig
legal action gerichtliches Vorgehen
legal advice Rechtsberatung
legal adviser Rechtsbeistand
legal adviser Rechtsberater
legal aid Rechtshilfe
legal assistance Rechtsbeistand
legal assistance Rechtshilfe
legal basis Rechtsgrundlage
legal claim Rechtsanspruch
legal costs Prozesskosten
legal department Rechtsabteilung
legal effect rechtliche Auswirkungen
legal formality rechtliche Formalit舩
legal incapacity Gesch臟tsunf臧igkeit
legal means Rechtsmittel
legal measures gerichtliche Ma゚nahmen
legal minimum rate gesetzlicher Mindestsatz
legal owner rechtm葹iger Eigent鮸er
legal ownership rechtm葹iger Besitz
legal person juristische Person
legal position Rechtslage
legal rate gesetzlicher H𤴔hstzinssatz
legal remedy Rechtsmittel
legal reservation Rechtsvorbehalt
legal reserves gesetzliche R魬klagen
legal reserves vorgeschriebene Bankreserven
legal steps gerichtliche Schritte
legal system Rechtssystem
legal tender gesetzliches Zahlungsmittel
legal terminology Rechtssprache; Rechtsterminologie
legal title Rechtsanspruch
legalize gerichtlich beglaubigen
legalized document beglaubigtes Dokument
legally binding rechtsverbindlich
legally protected rechtlich gesch鯪zt
legally required audit Pflichtpr魷ung; Revision
legel effect of a document Rechtswirksamkeit eines Dokuments
legislation Gesetzgebung
legitimate claim Rechtsanspruch
legitimate complaint berechtigte Beschwerde
leisure Mu゚e; Freizeit
leisure time Freizeit
lend leihen; ausleihen
lend verleihen
lend money Geld ausleihen; verleihen
lend money on an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen
lend money on securities Wertpapiere beleihen
lend on mortgage ein Grundst魬k beleihen
lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen
lend to sb jemandem leihen
lendable beleihbar
lender Kreditgeber; Darlehnsgeber
lender Verleiher
lender of capital Kapitalgeber
lender of last resort Kreditgeber letzter Instanz
lender of the last resort (Br.) Bank von England als Wechselk舫fer
lending fee Leihgeb鮬r
lending institute Geldinstitut
lending limit Beleihungsgrenze
lending rate Lombardsatz
length of cycle Taktdauer
length of cycle Taktzeit
length of life Lebensdauer
length of page L舅ge des Blattes
length of service Dienstalter
length of time Dauer
length of time Zeitdauer
length of warranty Gew臧rleistungsdauer
less charges abz鮦lich Geb鮬ren
less disbursements abz鮦lich Aufwendungen
less expensdes abz鮦lich Auslagen
less valuable von weniger Wert; von geringerem Wert
lessee P臘hter
lessor Verp臘hter
let lassen; 魫erlassen; vermieten
let a house Haus vermieten
let a house furnished Haus m疁liert vermieten
let a room Zimmer vermieten
let us establish a sound basis lasst uns eine Grundlage schaffen
let us have some samples senden Sie uns einige Muster
letter Brief
letter Brief; Drucktype; Buchstabe
letter head Briefkopf
letter of acknowledgement Best舩igungsschreiben; Empfangsbest舩igung
letter of administration Berufung eines Treuh舅ders
letter of advice Avis; Ank鮾digung
letter of advice Benachrichtigung; Avis
letter of advice Benachrichtigungsschreiben
letter of allotment Zuteilung
letter of apology Entschuldigungsschreiben
letter of application Bewerbung
letter of application Bewerbungsschreiben
letter of appointment Ernennungsurkunde
letter of attorney Vollmacht
letter of complaint Beschwerdebrief
letter of confirmation Best舩igungsschreiben
letter of credit Akkreditiv
letter of credit Kreditbrief; Akkreditiv
letter of deposit Best舩igung der Hinterlegung
letter of deposit Hinterlegungsschein
letter of guarantee Garantiebrief (Br.)
letter of hypothecation Hypothekenbrief
letter of hypothecation Verpf舅dungsurkunde
letter of indemnity Ausfallb鯝gschaft
letter of indication Vorank鮾digung
letter of inquiry Anfrage
letter of intent vorl舫fige Bestellung; Absichtserkl舐ung
letter of introduction Einf鮬rungsschreiben
letter of introduction Einf鮬rungsschreiben; Empfehlung
letter of lien Verpf舅dungsurkunde
letter of recommendation Empfehlung
letter of refusal Absage
letter of refusal Absagebrief
letter of regret Ablehnungsschreiben
letter of sympathy Beileidsbekundung
letter of sympathy Beileidschreiben
letter of thanks Dankschreiben
letter post Briefpost
letter requesting payment Zahlungsersuchen; Mahnbrief
letter-box Briefkasten
letter-head Briefkoph
letter-opening machine Brief疢fnermaschine
letting Vermietung
letting agency Vermittlungsb鯝o f鯝 m疁lierte Zimmer
level Ebene
level Niveau; Ebene; Grad
level at which bonus commences Schwellenleistung
level of development Entwicklungsstufe
level of efficiency Leistungsgrad
level of employment Besch臟tigungsniveau
level of income Einkommensniveau
level of living Lebenshaltungsniveau
level of living Lebensstandard
level of prices Preisniveau
level of prices Preisniveau; Preislage
level of significance Signifikanzebene
level off ebnen
levelling nivellieren
leverage Hebelkraft
leverage Verh舁tnis Obligationen zu Stammaktien
levied because of the exportation erhoben wegen des Exports
levied in the country of dispatch im Versandland erhoben
levy Steuer; Abgabe
liabilities Haftung
liabilities Passiva; Verbindlichkeiten
liabilities Passivposten der Bilanz
liabilities exceeding the assets ワberschuldung
liabilities to pay Zahlungsverpflichtungen
liability Haftung
liability Verantwortlichkeit; Haftung
liability for any acts Haftung f鯝 irgendwelche Handlungen
liability for any omissions Haftung f鯝 irgendwelche Unterlassungen
liability for consequences Haftung f鯝 die Folgen
liability for the consequences Haftung f鯝 die Folgen
liable verantwortlich
liable for costs kostenpflichtig
liable for payment of the debts f鯝 die Schulden haften
liable in the second degree subsidi舐 haftbar
liable to account rechenschaftspflichtig
liable to indemnify schadensersatzpflichtig
liable to recourse regresspflichtig
liable to tax unterliegen der Steuer
liable without limitation unbeschr舅kt haftbar
licence Lizenz
licence Lizenz (Br.)
license Lizenz (US)
licensed zugelassen
licensed dealer konzessionierter H舅dler
licensed dealer Vertragsh舅dler
licensee Empf舅ger einer Lizenz; Lizenznehmer
licensee Lizenznehmer
licensing agreement Lizenzvertrag
licensing procedure Zulassungsverfahren
licensor Gew臧rer einer Lizenz
licensor Lizenzgeber
lien Pfandrecht
lien Zur魬kbehaltungsrecht
life annuity Leibrente
life assurance Lebensversicherung
life assurance company Lebensversicherungsgesellschaft
life cycle of a product Lebensdauer eines Artikels
life estate Wohnrecht und Nutzungsrecht auf Lebenszeit
life expectancy Lebenserwartung
life of a contract Laufzeit eines Vertrages; Vertragsdauer
life of a lease Laufzeit eines Mietvertrags
life of an agreement Vertragsdauer
life office Lebensversicherungsanstalt
life span of a product Lebensdauer eines Artikels
life time Lebenszeit
lift a ban ein Verbot aufheben
light cargo Leichtgut
light face magere Schrift
light goods Leichtg鯪er
light industry Leichtindustrie
lighten erleichtern
lighterage Leichterung
like genau wie
limit begrenzen; Grenze
limit Grenze; limitieren; begrenzen
limit of demand Nachfragegrenze
limit of profitability Rentabilit舩sgrenze
limit order limitierter Auftrag
limitation Begrenzung
limitation of birth Beschr舅kung der Geburtenzahl
limitation of imports Importbeschr舅kung
limitation of liability Beschr舅kung der Haftung
limitation of membership Beschr舅kung der Mitgliederzahl
limitation of production Produktionseinschr舅kung
limited beschr舅kt
limited cheque begrenzter Scheck
limited cheque im Wert begrenzter Scheck
limited credit begrenzter Kredit
limited credit beschr舅kter Kredit
limited guarantee begrenzte Garantie
limited in time befristet
limited liability begrenzte Haftung
limited liability company Gesellschaft mit beschr舅kter Haftung
limited liability company GmbH
limited market begrenzter Markt
limited market beschr舅kte Absatzm㽷lichkeiten
limited market beschr舅kt aufnahmef臧iger Markt
limited means begrenzte Mittel
limited partner Teilhaber mit beschr舅kter Haftung
limited partnership begrenzt haftende Teilhaberschaft
limited partnership Kommanditgesellschaft
limited partnership Teilhaberschaft mit beschr舅kter Haftung
limited resources beschr舅kte Mittel
limited variety Typenbeschw舅kung
line Linie; Branche; Artikel; Telephonverbindung
line management Linienf鮬rung
line of command Weisungslinie
line of communication Nachrichtenweg
line of goods Artikelserie; Sortiment
line of industry Industriezweig
line production Bandproduktion
line production Flie゚fertigung
line production kontinuierliche Produktion
linear depreciation lineare Abschreibung
linear increase lineare Erh疰ung
linear programming lineare Programmierung
liner waybill Seefrachtbrief
link Verbindung; Verbindungsglied
liquid fl鯧sig; liquid; zahlungsf臧ig
liquid assets fl鯧sige Mittel
liquid cargo Fl鯧sigladung
liquid funds fl鯧sige Mittel; greifbare Mittel
liquid resources fl鯧sige Mittel
liquidate liquidieren; aufl痬en
liquidation Aufl痬ung einer Gesellschaft
liquidation Liquidation
liquidation Liquidation; Aufl痬ung
liquidation of a mortgage L痬chung einer Hypothek
liquidator Liquidator
liquidity Liquidit舩
liquidity bottleneck Liquidit舩sengpa゚
liquidity improvement Verbesserung der Liquidit舩
liquidity problem Liquidit舩sproblem
liquidity ratio Liquidit舩squote
liquidity requirements Liquidit舩svorschriften
liquidity sqeeze Liquidit舩sklemme
list Liste
list of advertisers Liste der Inserenten
list of applicants Bewerberliste
list of articles Warenliste
list of assets Verm㽷ensverzeichnis
list of authorized signatures Unterschriftenverzeichnis
list of buyers Liste der K舫fer
list of creditors List der Gl舫biger
list of customers Liste der Kunden
list of exhibitors Ausstellerliste
list of exhibitors Liste der Aussteller
list of manufacturers Liste der Hersteller
list of members Liste der Mitglieder
list of prospectice customers Liste der Kaufinteressenten
list of prospective buyers Kaufinteressentenliste
list of quotations Kursblatt
list of references Quellenangabe
list of sailings Segelliste; Liste der Abfahrten
list of sales Liste der get舩igten Ums舩ze
list of stockholders Liste der Aktion舐e
list of suppliers Liste der Lieferanten
list price Listenpreis
listed auf der B痧senliste
listed in the collection order aufgez臧lt im Inkassoauftrag
listed share notierte Aktie
listed stocks an der B痧se gef鮬rte Aktien
listener H痧er; Rundfunkh痧er
listenership H痧erschaft
listless ohne Bewegung; lustlos
listprice Listenpreis
literal interpretation w痧tliche ワbertragung
literary supplement Literaturbeilage; literarische Beilage
little change wenig トnderung
livelihood Lebensunterhalt
lively lebhaft
lively activity lebhafte T舩igkeit
lively demand lebhafte Nachfrage
livestock lebendes Inventar; Vieh
livind wage Existenzminimum
living Unterhalt; Lebensunterhalt
living costs Lebenshaltungskosten
living standard Lebensstandard
living together zusammenlebend
Lloyd's Register LLoyds Schifffahrtsregister
Lloyds LLoyds
load Belastung
load laden; beladen; Ladung
load capacity Ladef臧igkeit
load factor Auslastungsfaktor
load on board an Bord verladen
loading bay Verladerampe
loading berth Ladeplatz
loading capacity Tragf臧igkeit
loading charges Verladekosten
loading movement Ladebewegung
loading of goods Verladung
loading on board Verladung an Bord
loan Anleihe; Darlehen
loan Darlehen; Anleihe
loan account Darlehenskonto
loan agreement Darlehensvertrag
loan application Darlehensantrag
loan bank Lombardbank
loan broker Darlehensvermittler
loan capital Anleihekapital
loan contract Darlehensvertrag
loan department Kreditabteilung
loan division Kreditabteilung
loan for consumption Konsumentenkredit
loan interest Darlehenszinsen
loan of money Darlehen
loan redemption Tilgung eines Darlehens
loan society Darlehnskasse
loan upon collateral security Lombardkredit
loan value Beleihungswert
loan value Beleihungswert einer Versicherungspolice
loans to industry Industriedarlehen
loans to trade and industry gewerbliche Darlehen
local 痧tlich; regional
local advertising lokale Werbung; Werbung am Ort
local agent Bezirksvertreter
local agent 痧tlicher Vertreter
local authority Gemeindebeh痧de
local bill Platzwechsel
local bonus Ortszuschlag
local branch 痧tliche Zweigstelle
local branch Zweigstelle
local call Ortgespr臘h
local campaign 痧tliche Kampagne; regionale Kampagne
local chain 痧tliche Handelskette
local charge Ortsgeb鮬r
local competition 痧tliche Konkurrenz
local custom 痧tlicher Handelsbrauch
local custom Ortsgebrauch; 痧tlicher Handelsbrauch
local edition Lokalausgabe
local fair Messe am Ort
local rate Lokaltarif; Ortstarif
local rate Ortstarif
local rates Kommunalabgaben
local tarif Ortstarif
local time Ortszeit
local wholesaler der Gro゚h舅dler am Ort
locality classification Ortsklasseneinteilung
localization of industry Ansammlung der Industrie
localization of labour Konzentration qualifizierter Arbeitskr臟te
locate ausfindig machen
locate errors Fehler finden
location Standort
location of industry Standort der Industrie
lock up verschlie゚en
locked-up money fest angelegtes Geld
locker Spind; Garderobenschrank
lockout Aussperrung
loco am Ort
loco price Ortspreis
lodge hinterlegen
lodge hinterlegen; deponieren
lodge a claim eine Forderung anmelden; Klage einbringen
lodge a claim einen Anspruch erheben
lodge a deed ein Dokument bei Gericht hinterlegen
lodge a document ein Dokument amtlich hinterlegen
lodge a protest Protest erheben
lodge securities Wertpapiere hinterlegen
lodger Untermieter
lodgings m疁lierte Unterkunft
lodgings agency Vermittlung f鯝 m疁lierte Zimmer
lodgings agency Wohnungsvermittlung
logistics Logistik
logo Firmenzeichen
logogram Logo
logotype Firmenschriftzug
lombard business LOmbardgesch臟t
lombard credit Lombardkredit
long lang
long dated langfristig
long distance haulage Lastenfernverkehr; Fernlastverkehr
long hand Langschrift
long hedge lange Terminsicherung
long of stock mit Aktien eingedeckt sein
long run lange Zeit; lange Sicht
long-dated bill Wechsel auf lange Sicht
long-dated bill Wechsel mit langer Laufzeit
long-distance call Ferngespr臘h
long-distance hauling G鯪erfernverkehr
long-ranging langfristig
long-run analysis Langzeitanalyse
long-run behaviour Langzeitverhalten
long-sighted loan langfristiger Kredit
long-term langfristig
long-term appointment Dauerstellung
long-term calculation Langzeitberechnung
long-term debt langfristige Verschuldung
long-term deposit langfristige Einlage
long-term indebtedness langfristige Verschuldung
long-term liabilities langfristige Verbindlichkeiten
long-term liability langfristige Verbindlichkeit
long-term loan langfristiger Kredit
long-term loan langfristiges Darlehen
long-term objective Fernziel
long-term obligations langfristige Verbindlichkeiten
long-time investment langfristige Kapitalanlage
longseller anhaltender Verkaufsschlager
look for a job eine Stellung suchen
loose lose
loose capital brachliegendes Kapital
loose insert lose Beilage
loose-leaf Loseblatt
loose-leaf catalogue Loseblattkatalog
lorenz curve Lorenzkurve
lorry Lastwagen (Br.); offener Lastwagen
lose a right ein Anrecht verlieren
lose customers Kunden verlieren
lose in value an Wert verlieren
losing bargain Verlustgesch臟t
loss Verlust
loss assessment Absch舩zung des Schadens
loss assessment Schadensfeststellung
loss by exchange Kursverlust
loss deduction Verlustabzug
loss fully covered by insurance voll gedeckter Schaden
loss in transit Verlust bei der ワbermittlung
loss in transit of any documents Verlust bei ワbermittlung von Dokumenten
loss in transit of any letters Verlust bei ワbermittlung von Briefen
loss in transit of any messages Verlust bei ワbermittlung von Nachrichten
loss in weight Gewichtsverlust; Untergewicht
loss leader Lockware
loss leaders Lockartikel
loss of a ship Verlust eines Schiffes
loss of cargo Verlust der Ladung
loss of cash Verlust von Barmitteln
loss of custom Verlust der Kundschaft
loss of earnings Verdienstausfall
loss of income Verlust des Einkommens
loss of interest Zinsverlust
loss of profit entgangener Gewinn
loss of profits Gewinnr魬kgang
loss of rent Mietausfall
loss of time Zeitausfall
loss of time Zeitverlust
loss of weight Gewichtsverlust
lost verloren
lost his job hat seine Stellung verloren
lost profit entgangener Gewinn
lost property office Fundamt
lost sales verlorene Verk舫fe; entgangene Ums舩ze
lost time Verlustzeit
lost-property office Fundb鯝o
lot production Fertigung in Losgr祊en; Chargenfertigung
lot size Losgr祊e
lottery Lotterie
lottery drawing Verlosung; Auslosung
loudspeaker advertising Lautsprecherwerbung
low tief; Tiefsstand
low gear erster Gang; langsamster Gang
low geared mit langsamer ワbersetzung
low grade niedrige Qualit舩
low grade von niedriger Qualit舩
low level Tiefstand
low priced g鮾stig; billig
low prices niedrige Preise
low speed niedrige Geschwindigkeit
low-grade minderwertig
low-level auf niedriger Ebene
low-level auf niedriger Stufe
low-price niedrig im Preis
low-priced niedrig im Preis
lower geringer; herabsetzen
lower herabsetzen
lower bid niedrigeres Angebot
lower bid niedrigeres Gebot
lower case letters Kleinbuchstaben
lower drawer untere Schublade
lower limit of parity untere Parit舩sgrenze
lower management untere F鮬rungsebene
lower middle classes unterer Mittelstand
lower prices Preise herabsetzen
lower the bank rate den Diskontsatz senken (Br.)
lower the discount rate den Diskontsatz herabsetzen
lower the interest rate den Zinssatz herabsetzen
lower the rate of interest die Zinsen senken
lowering of costs Senkung der Kosten
lowest amount Mindestbetrag
lowest bid niedrigstes Angebot; Mindestgebot
lowest bid niedrigstes Gebot
lowest quotation niedrigste Notierung
lowest quotation niedrigster Kurs
lowest rate niedrigster Satz
loyal buyer anh舅glicher K舫fer
loyal customer anh舅glicher Kunde
luggage Gep臘k (Br.)
luggage label Gep臘kanh舅ger
luggage label Gep臘kaufkleber
luggage ticket Gep臘kaufbewahrungsschein
lump St魬k; Masse
lump rate Pauschalsatz
lump sum Pauschalbetrag
lump sum Pauschalpreis
lunch Mittagessen
lunch break Mittagspause
luncheon Mittagessen
luxories Luxusartikel
luxory luxori痬; Luxus
luxory apartment Luxuswohnung
luxory article Luxusartikel
luxory goods Luxusg鯪er
luxory goods Luxusware
luxory restaurant Luxusrestaurant
luxory tax Luxussteuer
luxory trade Handel in Luxusg鯪ern
luxury article Luxusartikel
luxury cabin Luxuskabine
luxury flat Luxuswohnung
M
machinable maschinell bearbeitbar
machine Maschine
machine accounting Maschinenbuchf鮬rung
machine down time Maschinenstillstandszeit
machine element Element der Maschinent舩igkeit
machine expenditure Maschinenaufwand
machine fatigue Materialerm魳ung
machine hour Maschinenarbeitsstunde
machine hour Maschinenstunde
machine hour rate Maschinenarbeitsstundensatz
machine idle time Maschinenstillstandszeit
machine language Maschinensprache
machine layout Maschinenanordnung
machine maintenance Instandhaltung; Maschinenwartung
machine number Maschinennummer
machine production Maschinenfertigung
machine replacement Maschinenerneuerung
machine shop Maschinenabteilung
machine time Maschinenlaufzeit
machine time Maschinenzeit
machine tool Werkzeugmaschine
machine work Maschinenarbeit
machine-hour rate Maschinenstundensatz
machine-intensive technology maschinenintensives Verfahren
machine-made maschinell hergestellt
machine-oriented maschinenorientiert
machine-paced work maschinenabh舅gige Arbeit
machine-tool Werkzeugmaschine
machinery Maschinenausstattung
machinery Maschinerie; Maschinen; Maschinenpark
machinery account Maschinenkonto
machinery in operation eingesetzter Maschinenpark
machining operation Maschinenbearbeitungsvorgang
machining time Bearbeitungszeit
machinist Mechaniker
macroanalysis Makroanalyse
macroeconomics Makro痀onomie
made by such bank von dieser Bank vorgenommen
made by such branch von dieser Filiale vorgenommen
made out in the name of the holder auf den Inhaber ausgestellt
made out to bearer auf den Inhaber ausgestellt
made to measure nach Ma゚
made to measure nach Ma゚ gefertigt
made to order auf Bestellung hergestellt
magazine Zeitschrift; Lagerraum
magazine Zeitschrift; Warenlager
magazine post Zeitschriftensendung
magistrate Magistrat
mail Post; mit der Post senden
mail bag Postsack
mail box Briefkasten
mail questionnaire zugesandter Fragebogen
mail rate Postgeb鮬r
mail rates Posttarif
mail robbery Postraub
mail room Postabfertigungsraum; Poststelle
mail teller Kassier der postalischen Eingang bearbeitet
mail train Postzug
mail-order Versandauftrag
mail-order advertising Versandhauswerbung
mail-order business Versandgesch臟t
mail-order business Versandhaus; Versandgesch臟t
mail-order catalogue Versandhauskatalog
mail-order catalogue Versandkatalog
mail-order establishment Versandhaus; Versandunternehmen
mail-order firm Versandhaus; Versandunternehmen
mail-order house Versandhaus
mail-order wholesaler Versandgro゚h舅dler
mailing addresss Versandanschrift
mailing carton Versandschachtel
mailing date Versanddatum
mailing department Versandabteilung; Expedition
mailing expenses Versandkosten
mailing list Adressenliste
mailing list control Adressenkontrolle
mailman Postbote
main haupts臘hlich
main artery road Hauptverkehrsstra゚e
main building Hauptgeb舫de
main catalogue Hauptkatalog
main consumer Hauptverbraucher
main earner Hauptverdiener
main edition Hauptausgabe
main establishment Hauptniederlassung
main office Hauptb鯝o; Zentrale
main supplier Hauptlieferant
mainly haupts臘hlich
maintain aufrechterhalten
maintain behaupten
maintainable zu rechtfertigen
maintained price gebundener Preis
maintenance Maschinenunterhaltung
maintenance Unterhalt; Lebensunterhalt
maintenance advertising Erhaltungswerbung
maintenance agreement Wartungsvertrag
maintenance and repair Instandhaltung
maintenance claim Unterhaltsklage
maintenance costs Unterhaltungskosten
maintenance expense account Instandhaltungskonto
maintenance facilities Wartungsanlagen
maintenance mechanic Kundendienstmechaniker
maintenance of capital Kapitalerhaltung
maintenance of price Preiserhaltung; Preisbindung
maintenance repairs laufende Reparaturen
maintenance timetable Wartungsplan; Kundendienstplan
major gr祊er; bedeutender
major commodity groups wichtigere Warengruppen
major consumer durables wichtige Gebrauchsg鯪er
major defect gr祊erer Fehler
major difficulty gr祊ere Schwierigkeit
major in a subject ein Fach als Hauptfach studieren
major problems wichtigere Probleme
major task Hauptaufgabe; gr祊ere Aufgabe
majority Mehrheit
majority in number Mehrheit nach K痟fen
majority in value Mehrheit berechnet nach dem Wert
majority of creditors Gl舫bigermehrheit
majority of shares Aktienmehrheit
majority of votes Mehrheit der Stimmen
majority stockholder Besitzer der Aktienmehrheit
majority vote Mehrheitsbeschluss
make machen; herstellen
make machen; Marke; Fabrikat
make up for losses den Verlust ausgleichen
make a declaration etwas erkl舐en
make a payment eine Zahlung leisten
make a rough estimate grob absch舩zen
make an agreement einen Vertrag schlie゚en
make an application einen Antrag stellen
make an application sich bewerben
make an appointment eine Verabredung treffen
make an appointment einen Termin ausmachen
make an appointment sich verabreden
make application for sth. etwas anfordern; beantragen
make available bereitstellen; verschaffen
make available verf鮦bar machen
make calls on shares Einzahlung der Aktien verlangen
make credit easier Darlehen verbilligen
make credit more difficult Darlehen verteuern
make good a deficiency ein Defizit decken
make good for wieder gut machen
make good for sth. wieder gut machen
make money Geld verdienen
make out a bill einen Wechsel ausstellen
make out a cheque einen Scheck ausstellen
make out a form ein Formblatt ausf鮲len
make out a list eine Liste erstellen
make out an invoice eine Rechnung ausstellen
make over vermachen; 魫erschreiben
make over one's estate sein Verm㽷en vermachen
make payment Zahlung leisten
make presentation for acceptance zur Akzeptierung vorlegen
make presentation for payment zur Zahlung vorlegen
make ready vorbereiten; aufr鯧ten; einrichten
make up for ausgleichen; ersetzen
make up one's accounts die B魬her zum Abschluss bringen
make up the balance bilanzieren
make-believe Vorwand; Vorspiegelung
make-ready time R鯧tzeit; Einrichtungszeit
make-up Aufmachung
make-up of correspondence Aufmachung der Korrespondenz
make-up pay Ausgleichszahlung
maker Hersteller
maker of a bill Aussteller eines Wechsels
maker of a cheque Aussteller eines Schecks
maker of a promissory note Aussteller eines Solawechsels
makes the goods available stellt die Ware zur Verf鮦ung
makeshift Notbehelf
making presentation to the drawee beim Bezogenen die Vorlegung vornehmen
maladminister schlecht wirtschaften
maladministration Misswirtschaft
maladministration Misswirtschaft; schlechte Unternehmensf鮬rung
male population m舅nliche Bev痆kerung
malfeasance Gesetzes魫ertretung
malfunction Funktionsst痧ung
malice Arglist
malice B痬willigkeit
malicious b痬willig
malicious damages b痬artige Sachbesch臈igungen
malicious injury of property vors舩zliche Sachbesch臈igung
malpractice gewissenloses Praktizieren
Malthusian theory of population Bev痆kerungstheorie von Malthus
man appeal M舅ner ansprechend
man hour Arbeitsstunde
man of business Beauftragter; Bevollm臘htigter
man of confidence Vertrauensmann
man of straw Stohmann
man-hour Arbeitsstunde
man-machine chart Unterweisungskarte bei Maschinenarbeit
man-made fibre Kunstfaser
manage managen; ein Unternehmen leiten
manageable leicht zu handhaben
management Betriebsf鮬rung; Unternehmensleitung
management Gesch臟tsf鮬rung
management Unternehmensf鮬rung
management Unternehmensleitung
management by delegation Betriebsf鮬rung durch Delegation
management by delegation F鮬rung durch Delegation
management by exception Betriebsf鮬rung nach dem Ausnahmeprinzip
management by exception F鮬rung nach dem Ausnahmeprinzip
management by innivation Betriebsf鮬rung durch Systemerneuerung
management by motivation Betriebsf鮬rung durch Motivierung
management by objectives Betriebsf鮬rung durch Zielvorgaben
management by objectives F鮬rung nach Zielvorgaben
management by perception F鮬rung mit Hilfe von Erkenntnissen
management by results Betriebsf鮬rung nach Ergebnissen
management by results F鮬rung nach Ergebnissen
management by system systemorientierte Betriebsf鮬rung
management by system systemorientierte F鮬rung
management committee Betriebsleitung
management consultant Betriebsberater
management consultant Unternehmensberater
management decision Entscheidung der Unternehmensleitung
management development Heranbildung des F鮬rungsnachwuchses
management game Unternehmungsplanspiel
management hierarchy Betriebshierarchie
management of securities Verwaltung von Wertpapieren
management policy Betriebspolitik
management science wissenschaftliche Betriebsf鮬rung
management shares Aktien f鯝 die Direktoren
managent and control Leitung und Kontrolle
manager Unternehmensleiter; Gesch臟tsf鮬rer
manager's assistant Direktionsassistent
manageress Abteilungsleiterin; Direktrice
manageress Leiterin; Gesch臟tsf鮬rerin
managerial ability Bef臧igung ein Unternehmen zu f鮬ren
managerial economics Betriebswirtschaftslehre
managerial functions Aufgaben der Betriebsleitung
managerial functions F鮬rungsaufgaben
managerial responsibility F鮬rungsverantwortung
managing director gesch臟tsf鮬render Direktor
managing engineer leitender Ingenieur
managing partner gesch臟tsf鮬render Gesellschafter
mandate Mandat; Auftrag
mandatory retiring age vorgeschriebenes Pensionsalter
manegerial position leitende Position
manifest offensichtlich
manipulate manipulieren
manipulate accounts Konten f舁schen
manned crossing bewachter Bahn魫ergang
manor Landgut; Rittergut; Herrensitz
manpower Arbeitskr臟te
manpower menschliche Arbeitskraft
manpower bottleneck Arbeitskr臟teengpass
manpower budget Arbeitskr臟teplan
manpower market Arbeitsmarkt
manual Handbuch
manual accounting manuelle Buchf鮬rung
manual control manuelle Kontrolle; Handsteuerung
manual element Element der Handarbeit
manual labour manuelle Arbeit
manual operation Handarbeit
manual production Handfertigung
manual time Handzeit; Zeit f鯝 Handarbeit
manual time Zeit f鯝 Handarbeit
manual work Handarbeit
manufacture herstellen; Herstellung
manufacture of components Teilefertigung
manufactured hergestellt
manufactured goods Fabrikware
manufactured products industriegefertigte G鯪er
manufacturer Fabrikant
manufacturer's brand Herstellermarke
manufacturers' agent Vertreter der Hersteller
manufacturers' competition Konkurrenz unter Herstellern
manufacturers' representative Repr舖entant der Hersteller
manufacturing Herstellung
manufacturing agreement Fertigungsvertrag
manufacturing company Fabrikationsbetrieb
manufacturing company Produktionsgesellschaft
manufacturing contract Fertigungsvertrag
manufacturing costs Herstellungskosten
manufacturing data Produktionsdaten
manufacturing efficiency Produktionsleistung
manufacturing expenses Herstellungsnebenkosten
manufacturing facilities Betriebsausstattung
manufacturing industry Fertigungsindustrie
manufacturing instruction Fertigungsanweisung
manufacturing licence Herstellungslizenz
manufacturing order Arbeitsauftrag
manufacturing order Werkauftrag
manufacturing process Fertigungsverfahren
manufacturing process Herstellungsverfahren
manufacturing program Fertigungsprogramm
margin Spanne
margin Spanne; Handelsspanne; Marge
margin Spanne; Marge
margin business Effektendifferenzgesch臟t
margin of error Fehlerspielraum
margin of interest Zinsspanne
margin of profit Verdienstspanne
margin of safety Sicherheitsspielraum
margin of unused resources Spanne ungenutzter Ressourcen
margin on sales Verkaufsspanne
marginal analysis Grenzanalyse
marginal analysis Grenzkostenrechnung
marginal borrower Entleiher der zu dem Preis gerade noch leiht
marginal borrower Grenzkreditnehmer
marginal buyer Grenzk舫fer
marginal buyer K舫fer der zu dem Preis gerade noch kauft
marginal case Grenzfall
marginal condition Grenzbedingung
marginal conditions Grenzbedingungen
marginal cost Grenzkosten
marginal costing Grenzkostenrechnung
marginal efficiency of capital Grenzleistung des Kapitals
marginal gain Grenzertrag
marginal lender Grenzkreditgeber
marginal production Grenzproduktion
marginal productivity Grenzproduktivit舩
marginal productivity of labour Grenzproduktivit舩 der Arbeit
marginal profit Grenzertrag
marginal propensity to consume Grenzneigung zu verbrauchen
marginal propensity to save Grenbzneigung zu sparen
marginal revenue Grenzertrag
marginal utility Grenznutzen
marginal utility theory of interest Grenznutzentheorie des Zinses
marine bill of lading Seekonnossement
marine chart Seekarte
marine insurance Seeversicherung
marine perils Gefahren der See
marine underwriter Seeversicherungsgesellschaft
maritime zur See geh痧ig
maritime freight Seefracht
maritime law Seerecht
maritime transport Seetransport
mark markieren
mark down Preis herabsetzen
mark of quality G鯪ezeichen
mark up Preis heraufsetzen
mark-down Herabsetzung
mark-up Erh疰ung
markdown herabsetzen; Herabsetzung von Preisen
marked cheque besonders markierter Scheck
marked down price herabgesetzter Preis
marked price ausgewiesener Preis
market Markt
market Markt; Absatzmarkt; Absatzgebiet
market acceptance Aufnahme des Produkts
market analysis Marktanalyse
market analyst Marktanalytiker
market atmosphere Marktklima
market average Durchschnittskurs
market behaviour Marktverhalten
market capacity Aufnahmef臧igkeit des Marktes
market capacity die Aufnahmef臧igkeit des Marktes
market concentration Marktkonzentration
market conditions Marktbedingungen
market control Markbeherrschung
market day Markttag
market demand Gesamtnachfrage des Marktes
market development Marktentwicklung
market dominating marktbeherrschend
market flexibility Flexibilit舩 des Marktes
market flexibility Nachfrageflexibilit舩
market fluctuations Marktschwankungen
market for futures Terminmarkt
market forecasts Marktprognosen
market gap L魬ke im Markt
market gardening Gartenbau
market hall Markthalle
market information Marktinformation
market inquiry Marktuntersuchung
market leader f鮬rende Aktie
market monopoly Marktmonopol
market observation Marktbeobachtung
market of issue Emissionsmarkt
market order Bestens-Auftrag
market organization Marktorganisation
market penetration Marktdurchdringung
market place Markt; Marktplatz
market position Marktposition
market potential Absatzpotential
market potential Marktpotential
market price Marktpreis
market profit Kursgewinn
market quota Absatzkontingent
market quotation Kursnotierung
market rate B痧senkurs
market rate of discount Diskontsatz der Gro゚banken
market regulations Marktbestimmungen
market report B痧senbericht
market report Marktbericht
market research Marktforschung
market research institution Marktforschungsinstitut
market segmentation Marktsegmentierung; Marktunterteilung
market share Marktanteil
market situation Marktlage
market size Marktgr祊e
market square Marktplatz
market structure Marktstruktur
market town Marktflecken
market value Kurswert
market value Marktwert
market-determined marktbestimmt
market-dominating den Markt bestimmend
market-dominating firm marktbestimmendes Unternehmen
marketable marktf臧ig
marketable marktf臧ig; marktg舅gig
marketable goods absetzbare Ware; g舅gige Ware
marketable security g舅giges Wertpapier
marketing Absatzlehre; Vertrieb
marketing Marketing; Vertrieb
marketing agreement Absatzabsprache
marketing agreement Vertriebsvereinbarung
marketing analyst Marktanalytiker; Absatzanalytiker
marketing approach Absatzmethode
marketing area Absatzgebiet
marketing arrangement Marktabsprache
marketing board Wirtschaftsverband
marketing campaign Werbefeldzug
marketing channels Absatzwege
marketing company Vertriebsgesellschaft
marketing concept Marketingkonzept; Marketingidee
marketing consultant Absatzberater
marketing consultant Vertriebsberater
marketing cooperative society Vertriebsgenossenschaft
marketing costs Vertriebskosten
marketing department Vertriebsabteilung
marketing difficulties Absatzschwierigkeiten
marketing director Vertriebsdirektor
marketing division Vertriebsabteilung
marketing efficiency T魬htigkeit des Vertriebs
marketing effort Verkaufsbem鮬en
marketing expert Vertriebsfachmann
marketing innovation neue Vertriebsidee
marketing know-how Vertriebserfahrung
marketing machinery Vertriebsmaschinerie; Absatzorganisation
marketing manager Vertriebsleiter
marketing method Vertriebsmethode
marketing mix Marketing Mix; Marktplan
marketing model Marketingmodell
marketing objective Marketingziel
marketing opportunities Absatzm㽷lichkeiten
marketing organization Vertriebsorganisation
marketing orientation Ansatzorientierung
marketing oriented vertriebsorientiert; absatzorientiert
marketing philosophy Vertriebsphilosophie
marketing policy Marketingpolitik
marketing policy Vertriebspolitik; Absatzpolitik
marketing regulations Vertriebsbestimmungen
marketing research Marktforschung
marketing specialist Fachmann f鯝 den Vertrieb
marketing strategy Marketingstrategie
marketing technique Marketingmethode
marketing training Ausbildung f鯝 den Vertrieb
marketplace Marktplatz
marking Markierung
marking requirements Markierungsvorschriften
markup Aufschlag
markup Heraufsetzung
markup Preiserh疰ung
marriage certificate Trauschein
marriage settlement Ehevertrag
married woman verheiratete Frau
masking frame Abdeckrahmen
masking paper Abdeckpapier
mass Masse; Menge
mass advertising Massenwerbung; geballte Werbung
mass circulation Massenauflage; Massenverbreitung
mass communication Massenkommunikation
mass industrry Masseng鯪erindustrie
mass media Massenmedien
mass production Massenfertigung
mass production Massenproduktion
mass unemployment Massenarbeitslosigkeit
mass-produced article Massenprodukt
master Meister
master bill of materials Meisterst魬kliste; Hauptliste der Teile
Master of Arts Magister Artium
master summary sheet ワbersichtsbogen
master's receipt Konnossement
match with passend machen mit
matching chair passender Stuhl
matching payment with delivery Zahlung Zug um Zug
mate's receipt Verladebescheinigung
material Material
material advantage ein materieller Vorteil
material classification Klassifizierung der Materialien
material classification Werkstoffklassifizierung
material code Materialschl鯧sel
material control Materialpr魷ung
material cost burden rate Materialgemeinkostensatz
material costing Materialkostenermittlung
material credit slip Materialr魬kgabeschein
material damage Sachschaden
material defect Materialfehler
material handling Materialtransport
material inspection Materialkontrolle
material on hand vorr舩iges Material
material on order bestelltes Material
material price Materialpreis
material requirements Materialbedarf
material requisition card Materialentnahmekarte
material requisition card Materialentnahmekarte; Materialentnahmeschein
material storing Materiallagerung
material testing Materialpr魷ung
materials accounting Lagerbuchhaltung; Materialbuchhaltung
materials budget Materialkostenplan
materials handling F痧derwesen
materials handling Materialtransport
materials handling Umgang mit Material
materials handling time F痧derzeit
materials handling time Materialbearbeitungszeit
materials-consumed sheet Materialverbrauchsbogen
maternity benefit Mutterschaftsgeld
maternity leave Mutterschaftsurlaub
matrix Matrix
matter Angelegenheit
matter in hand vorliegende Sache
matter of discretion Ermessensfrage
matter of fact Tatbestand
matter of fact Tatsache
matter of price Preisfrage
matter of public concern Angelegenheit von 疢fentlichem Interesse
mature f舁lig
mature reif
maturing liabilities f舁lig werdende Verbindlichkeiten
maturity F舁ligkeit
maturity date F舁ligkeitsdatum
maturity value F舁ligkeitswert
maxim Grundsatz
maximum H𤴔hstwert
maximum amount H𤴔hstbetrag
maximum capacity H𤴔hstleistung
maximum employment maximaler Einsatz
maximum likelihood gr祊te Wahrscheinlichkeit
maximum likelihood estimate Wahrscheinlichkeitsberechnung
maximum limit H𤴔hstgrenze
maximum number H𤴔hstzahl
maximum obligation Maximalverpflichtung
maximum price H𤴔hstpreis
maximum quota H𤴔hstkontingent
maximum rate H𤴔hstkurs
maximum rate H𤴔hstsatz
maximum size gr祊te Packung; gr祊tes Format
maximum wage H𤴔hstlohn
may be accepted k痓nen angenommen werden
may be advised to sb. kann jemandem angek鮾digt werden
may be amended kann ge舅dert werden
may be cancelled kann annulliert werden
may be changed kann sich 舅dern
may be deducted from the proceeds d鯝fen vom Erl痬 abgezogen werden
may be evidenced kann nachgewiesen werden
may be freight prepaid kann im voraus bezahlt sein
may be increased in such a way kann so erh疰t werden
may be reduced or curtailed k痓nen erm葹igt oder verk鯝zt werden
may be sent k痓nen 魫ersandt werden
may be sent directly k痓nen direkt 魫ersandt werden
may be sent through another bank k痓nen 魫er eine andere Bank 魫ersandt werden
may be used irrespective of kann benutzt werden unabh舅gig von
may give preliminary notification kann eine vorl舫fige Benachrichtigung geben
may noiminate kann nominieren
may not be readily understood werden oft nicht leicht verstanden
may not be waived darf nicht erlassen werden; verzichtet werden
mean bedeuten
mean mies; unlauter; gemein
mean Mitte
mean Mittelwert
mean age Durchschnittsalter
mean any arrangement stehen f鯝 jegliche Vereinbarung
mean average gewogener Mittelwert
mean deviation mittlere Abweichung
mean value Durchschnittswert
means bedeutet
means Mittel
means Mittel; Geldmittel
means Tr臠er
means of communcation Nachrichten魫ermittlungstr臠er
means of communication Kommunikationsmittel
means of control Kontrollma゚nahmen
means of conveyance Transportmittel
means of exchange Tauschmittel
means of income Einnahmequellen
means of living Erwerbsquelle
means of payment Zahlungsmittel
means of production Produktionsmittel
means of subsistence Existenzmittel
means of transport Transportmittel
means test Verm㽷enspr魷ung; Bed鯝ftiskeitsnachweis
means the country from which bedeutet das Land von welchem
measure messen; bemessen; Ma゚
measure of precaution Vorsichtsma゚nahme
measure of quality Ma゚stab f鯝 die G鯪e
measure of value Wertma゚
measured bemessen
measured value gemessener Wert; Messwert
measurement of results Erfolgskontrolle
measuring Messen; Vermessen
measuring Vermessen
measuring device Me゚ger舩
meat inspection Fleischbeschau
mechanic Mechaniker
mechanical mechanisch
mechanical counter mechanisches Z臧lwerk
mechanical engineering Maschinenbau
mechanization Mechanisierung
mechanize mechanisieren
media Werbetr臠er (pl.)
media analysis Werbemitteluntersuchung
media analysis Werbetr臠eranalyse
media concept Werbekonzeption
media concepts Werbetr臠erkonzeption
media evaluation Bewertung der Werbetr臠er
media image Image des Werbetr臠ers
media mix Mischung der Werbetr臠er
media research Medienforschung
media selection Medienauswahl
median Mittel
mediation Vermittlung
mediator Vermittler
medicaid (US) 舐ztliche Hilfe f鯝 alte Leute
medical assistance 舐ztliche Betreuung
microchronometer Mikrochronometer; Stoppuhr
microeconomics Mikro痀onomie
microfilm Mikrofilm
micromotion Elementarbewegung
micromotion Kleinstbewegung
micromotion kleinste Bewegung
micromotion kleinste Einheit einer Bewegung
micromotion study Kleinstbewegungsstudie
mid-week Mitte der Woche; mittw𤴔hig
midday break Mittagspause
middle age mittleres Alter
middle classes Mittelstand
middle management mittlere F鮬rungsebene
middle of April Mitte April
middle price mittlerer Preis
middle price mittlerer Preis; Durchschnittspreis
middle-sized von mittlerer Gr祊e
middle-term mittelfristig
middleman Mittelsmann
middleman Mittelsmann; Vermittler
middling quality mittlere Qualit舩
migrant population Bev痆kerung ohne festen Wohnsitz
migrant workers Wanderarbeiter
migration Abwanderung
migration into cities Flucht in die Stadt; Landflucht
migratory labour Wanderarbeit
migratory labourer Wanderarbeiter
milder punishment mildere Bestrafung
mileage Reichweite in Meilen
military base Milit舐basis
military budget Milit舐tetat
military duty Wehrdienst
military service Milit舐dienst
milk shop Milchladen
mill M鮬le; Fabrik; Walzwerk
millboard Pappe
mineral deposits Mineralvorkommen; Erzlagerst舩ten
minimize sehr klein machen; minimal halten
minimum minimal
minimum Minimum; mindest
minimum amount Mindestbetrag
minimum benefit Mindestunterst鯪zung; Mindestzulage
minimum capacity Mindestkapazit舩
minimum capital Mindestkapital
minimum charge Mindestgeb鮬r
minimum circulation Mindestauflage
minimum deposit Mindesteinlage
minimum deposit Mindesteinlage; Mindestanzahlung
minimum effort Mindestanstrengung
minimum inventory Mindestbestand
minimum limit Mindestgrenze
minimum load Mindestladung
minimum number Mindestzahl
minimum obligation Mindestverpflichtung
minimum order Mindestauftragsgr祊e
minimum output Mindestaussto゚
minimum pay Mindestverdienst
minimum performance Mindestleistung
minimum period of employment Mindestbesch臟tigungszeit
minimum piece rate Mindestst魬klohn
minimum price Mindestpreis
minimum rate Mindestsatz
minimum rate Mindestsatz; Mindestpreis
minimum requirements Mindestanforderungen
minimum salary Mindestgehalt
minimum size Mindestgr祊e
minimum standards Mindestanforderungen
minimum time Mindestzeit; Bestzeit
minimum time rate Mindestzeitlohn
minimum value Mindestwert
minimum wage Mindestlohn
minimum-cost batch size kosteng鮾stigste Losgr祊e
mining share Bergwerksaktie
minister Minister
ministerial accounts Konten der Ministerien
ministry Ministerium
minor geringer
minor changes kleinere トnderungen
minor defect geringerer Fehler
minor detail Nebenumstand
minor difficulty kleinere Schwierigkeit
minor establishment kleineres Unternehmen
minor matter geringf鮦ige Angelegenheit; Nebensache
minor problem kleineres Problem
minor repairs geringf鮦ige Reparaturen
minority Minorit舩
minority group Minderheitengruppe
minority holding Minderheitsbeteiligung
minority interest Interesse der Minderheit
minority interests Interessen der Minorit舩
minority shareholders Minderheitenaktion舐e
mint M鮾ze
mint price of gold M鮾zpreis des Goldes
minting Pr臠en
minus weniger
minute book Protokollbuch
minutes Protokoll
misapplication falsche Anwendung
misappropriate veruntreuen
misappropriation Unterschlagung; Entwendung
misappropriation Veruntreuung
miscalculate sich verrechnen
miscalculation Fehlkalkulation
miscalculation Rechenfehler
miscarriage of business schlechte Gesch臟tsf鮬rung
miscellaneous verschieden
miscellaneous provisions verschiedene Regeln
misclassification falsche Klassifizierung
misclassify falsch klassifizieren
misdemeanour Fehlverhalten
misdemeanour Vergehen
misdescription falsche Beschreibung
misdirect falsch adressieren; fehlleiten
misdirection Fehlleitung
misenter falsch verbuchen
miser Geizhals
misfeasance Nachl舖sigkeit
misfortune Ungl魬k
misguide fehlleiten
misguided fehlgeleitet
misguided investment fehlinvestiertes Kapital
mishandling falsche Handhabung
misinformation Fehlinformation
misinformation Fehlinformation; Falschinformation
misleading advertising irref鮬rende Werbung
misleading description irref鮬rende Beschreibung
misleading statements irref鮬rende Angaben
mismanagement falsche Unternehmensleitung
misplaced advertising falsch angesetzte Werbung
misprint Fehldruck
misrepresentation falsche Darstellung; Entstellung
misstatement falsche Erkl舐ung
mistake Fehler
misunderstand missverstehen
misunderstanding Missverst舅dnis
misunderstandings Missverst舅dnisse
misunderstandings and disputes Missverst舅dnisse und Streitigkeiten
mix mischen; Mischung
mixed account Mischkonto
mixed assortment gemischtes Sortiment
mixed calculation Mischkalkulation
mixed economy gemischte Wirtschaftsform
mixed team gemischtes Team; gemischte Arbeitsgruppe
mobile beweglich
mobile beweglich; fahrbar
mobile equipment mobile Ger舩schaften
mobile shop fahrbare Verkaufsst舩te
mobile shop Wagen auf R臈ern
mobile unit fahrbares Ger舩
mobility Beweglichkeit
mobility Mobilit舩; Beweglichkeit
mobility of capital Beweglichkeit des Kapitals
mobility of labour Beweglichkeit
mobility of labour Beweglichkeit der Arbeitskr臟te
moch Attrappe
mock vort舫schen
mock auction Scheinauktion
mock auction vorget舫schte Versteigerung
mock-up model Lehrmodell
modal performance h舫figster Leistungswert
mode h舫figster Wert
mode Modus
mode of dispatch Versandart
mode of employment Besch臟tigungsart
mode of operation Betriebsart
mode of payment Zahlungsweise
mode of transport Bef痧derungsart
mode of transportation Transportart
model Modell
model of competitive economy Modell der freien Wirtschaft
model of economic equilibrium Modell des wirtschaftlichen Gleichgewichts
model of expanding economy Modell der expandierenden Wirtschaft
moderate bescheiden
moderate income bescheidenes Einkommen
moderate rise leichter Kursanstieg
moderation D舂pfung
modernization Modernisierung
modernize modernisieren
modification Ab舅derung
modification Modifizierung
modify ab舅dern
modify modifizieren
modiste Modist; Modistin
moiety H舁fte
momentum Momentum; Schwungkraft
monatary agreement W臧rungsabkommen
monetary geldlich
monetary act M鮾zgesetz
monetary area W臧rungsgebiet
monetary circulation Geldumlauf
monetary compensation geldliche Abfindung
monetary crisis W臧rungskrise
monetary indemnity Geldabfindung
monetary influence W臧rungseinflu゚
monetary influences W臧rungseinfl鯧se
monetary policy Geldpolitik
monetary policy W臧rungspolitik
monetary reform W臧rungsreform
monetary system Geldsystem; M鮾zsystem
monetary system W臧rungssystem
monetary theory Geldtheorie
monetary unit W臧rungseinheit
money Geld
money and capital market Geld- und Kapitalmarkt
money and capital market Kreditmarkt
money at call Tagesgeld
money at call t臠lich k鮾dbares Geld
money at call and short notice Geld auf Abruf
money at long term langfristige Gelder
money at one month Monatsgeld
money back guarantee R魬kgabegarantie
money box Sparb魬hse
money broker Geldvermittler
money change Geldwechsler
money changer Geldwechsler
money compensation geldliche Abfindung; Geldausgleich
money consideration Entgelt
money consideration geldliche Gegenleistung
money crisis Geldkrise
money demand Geldbedarf
money due Au゚enst舅de
money for monthly clearance Ultimogeld
money gap Finanzierungsl魬ke
money holdings Geldbest舅de
money in circulation Geld im Umlauf
money in circulation im Umlauf befindliche Zahlungsmittel
money in circulation in Umlauf befindliche Mittel
money in reserve Reserven
money in trust anvertrautes Geld
money inflows Geldzufl鯧se
money investment Geldanlage
money jobber Geldh舅dler; Makler in Geldgesch臟ten
money lender Geldgeber; Geldverleiher; Pfandleiher
money lender Geldverleiher
money market Geldmarkt
money market Markt f鯝 kurzfristige Gelder
money market rates Geldmarkts舩ze
money on account Guthaben
money operations Gesch臟te am Geldmarkt
money order Postanweisung
money order Zahlungsanweisung
money pinch Geldknappheit
money rate Geldkurs
money request Geldanforderung
money reserve Geldreserve
money saver wirtschaftlicher Artikel; sparsames Ger舩
money scarcity Geldknappheit
money secured by mortgage Hypothekenforderung
money source Geldgeber
money squeeze Geldklemme
money supply Geldversorgung
money supply Geldvolumen
money transaction Geldgesch臟t
money transfer Geld魫erweisung
money transmission service Geld魫erweisungsdienst
money-back guarantee Geldr魬kgabe bei Nichtgefallen
monochrome einfarbig
monoploy profit Monopolgewinn
monopolist Monopolist
monopolistic monopolistisch
monopoly Monopol
monopoly position Monopolstellung
monopoly price Monopolpreis
Monte Carlo Method Monte-Carlo-Methode
month Monat
month under report Berichtsmonat
monthly monatlich
monthly allowance monatliche Bewilligung
monthly allowance Monatsgeld; monatlicher Wechsel
monthly allowance Monatswechsel; Monatsgeld
monthly balance sheet Monatsbilanz
monthly dues monatlich f舁lige Zahlungen
monthly earnings Wochenverdienst
monthly instalment Monatsrate
monthly requirements Monatsbedarf
monthly salary Monatsgehalt
monthly salary basis monatliche Gehaltsgrundlage
monthly sales Monatsumsatz
monthly turnover Monatsumsatz
moonlighter Doppelverdiener
moonlighting Zweitbesch臟tigung au゚erhalb der Arbeitszeit
morale Moral
moreover dar魫er hinaus
morning mail Morgenpost
morning paper Morgenzeitung
morning shift Fr鮬schicht
mortality table Sterblichkeitstabelle
mortgage Hypothek
mortgage hypothekarisch belasten
mortgage amortization Hypothekenabzahlung
mortgage assignment Abtretung einer Hypothek
mortgage bank Hypothekenbank
mortgage bond Hypothekenpfandbrief
mortgage certificate Hypothekenurkunde; Hypothekenschein
mortgage claim Hypothekenforderung
mortgage creditor Hypothekengl舫biger
mortgage debenture Hypothekenpfandbrief
mortgage debitor Hypothekenschuldner
mortgage debt Hypothekenschuld
mortgage deed Hypothekenbrief
mortgage deed Hypothekenurkunde
mortgage deed Hypothekenurkunde; Hypothekenbrief
mortgage indebtedness Hypothekenverschuldung
mortgage instrument Verpf舅dungsurkunde
mortgage insurance Hypothekenversicherung
mortgage interest Hypothekenzins
mortgage interests Hypothekenzinsen
mortgage lender Hypothekengeber
mortgage loan Hypothekendarlehen
mortgage money Hypothekenbetrag
mortgage note Hypothekenauszug aus dem Grundbuch
mortgage rate Hypothekensatz
mortgage register Hypothekenregister
mortgage repayment Hypothekenr魬kzahlung
mortgage term Laufzeit der Hypothek
mortgageable mit Hypotheken belastbar
mortgaged mit Hypothek belastet
mortgaged verpf舅det; mit einer Hypothek belastet
mortgaged property mit Hypotheken belasteter Grundbesitz
mortgagee Hypothekengl舫biger
mortgages payable Hypothekenschulden
mortgages receivable Hypothekenforderung
mortgaging Beleihung
mortgagor Hypothekenschuldner
most likely time wahrscheinlichste Zeit
most-favoured nation meistbeg鮾stigste Nation
most-favoured nation clause Meistbeg鮾stigungsklausel
mother went to market Mutter ging zum Markt; auf den Markt
motion Bewegung
motion Bewegung; Antrag bei einer Sitzung
motion element Bewegungselement
motion speed Bewegungsgeschwindigkeit
motion study Bewegungsstudie
motion study Bewegungsuntersuchung
motion time standard Standardzeitwert f鯝 eine Bewegung
motion time standards genormte Zeitwerte f鯝 Bewegungen
motivation geistiger Antrieb
motivation innerer Antrieb; Motivation
motivation Motivation
motivation research Motivforschung
motivational research Motivationsforschung
motive for buying sth. Kaufmotiv
motive force bewegende Kraft; Motivation
motive to buy Kaufmotiv
motor industry Automobilindustrie
motor vehicle tax KFZ-Steuer
mouth-to-mouth advertising Mund-zu-Mund-Werbung
movable goos bewegliches Gut
movables bewegliche G鯪er
move bewegen
move ticket Laufkarte
move ticket Laufkarte f鯝 die Fertigung
movement Bewegung
movement in demand Ver舅derung der Nachfrage
movement in prices Preisbewegung
movement in supply Ver舅derung des Angebots
movement of capital Kapitalverschiebung
movement of demand Verlagerung der Nachfrage
movement of goods Abwanderung von Waren
movement of labour Abwanderung der Arbeitskr臟te
movement of population Bev痆kerungsverschiebung
movement of prices Ver舅derung der Preise
movement pattern Bewegungsform; Form des Bewegungsverlaufs
movie audience anwesende Kinobesucher
moving allowance Umzugsgeld
moving expenses Umzugskosten
much asked for sehr gefragt
multichannel mehrkanalig
multifunctional machine Mehrzweckmaschine
multilateral mehrseitig
multilateral agreement multilaterales Abkommen
multilingual mehrsprachig
multimodal transport multimodaler Transport
multimodal transport documents multimodale Transportdokumente
multinational company Multi
multipack Mehrst魬kpackung
multiple mehrfach
multiple activity Mehrplatzarbeit
multiple activity chart graphische Darstellung der Mehrplatzarbeit
multiple family dwelling Mehrfamilienhaus
multiple machine work Mehrmaschinenbedienung
multiple shop Filialladen
multiple store Filialladen
multiple store enterprise Kettenladenunternehmen
multiple-shop Kettenladen (Br.)
multiplier Vervielfacher
municipal gemeindlich
municipal administration Gemeindeverwaltung
municipal assistance Unterst鯪zung durch die Gemeinde
municipal authorities Gemeindebeh痧den
municipal authority Gemeindebeh痧de
municipal authority st臈tische Beh痧de
municipal bond Kommunalobligation
municipal bonds Kummunalobligationen
municipal debentures Kommunalobligationen
municipal employee Gemeindeangestellter
municipal loan Kommunalanleihe
municipal rates Gemeindeabgaben
municipal relations Beziehungen zur Gemeinde
municipal tax Gemeindesteuer
municipals Kommunalobligationen
muscular effort k痧perliche Leistung
must advise immediately muss sofort benachrichtigen
must advise the party muss den Beteiligten benachrichtigen
must be a full set muss ein voller Satz sein
must be accompanied by m鯧sen begleitet sein von
must be clean muss rein sein; m鯧sen rein sein
must be clearly set aside muss abgesondert sein
must be complete and precise m鯧sen vollst舅dig und genau sein
must be dated muss ein Datum tragen
must be issued by the insurance company muss vom Versicherer ausgestellt sein
must be issued by the insurance company von der Versicherung ausgestellt sein
must be made available m鯧sen zur Verf鮦ung gestellt werden
must bear appropriate detail muss geeignete Einzelheiten enthalten
must clearly indicate m鯧sen eindeutig angeben
must forward without delay muss unverz鮦lich 魫ersenden
must immediately advise m鯧sen sofort verst舅digen
must immediately advise the bank muss die Bank sofort benachrichtigen
must inform the bank accordingly muss die Bank entsprechend benachrichtigen
must make presentation muss die Vorlegung vornehmen
must nominate the bank m鯧sen die Bank benennen
must send all advices muss alle Benachrichtigungen senden
must verify that m鯧sen pr魷en of
mutilation arising in Verst鮸melungen; die sich ergeben bei
mutilation of messages Verst鮸melung von Nachrichten
mutinous crew meuternde Mannschaft
mutual gegenseitig
mutual gegenseitig; auf Gegenseitigkeit
mutual agreement beiderseitige Zustimmung
mutual agreement Vergleich
mutual basis genossenschaftliche Basis
mutual benefit society Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual consent ワbereinkommen
mutual friend gemeinsamer Bekannter
mutual fund Investitionsfonds
mutual insurance Versicherung auf Gegenseitigkeit
mutual insurance company Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
mutual savings bank gemeinn鯪zige Sparkasse; auf Gegenseitigkeit
my learned friend mein gelehrter Freund
N
naked debenture ungesicherte Obligation
name Name
name in full der volle Name
name of account Kontenbezeichnung
name of account Name des Kontos
name of airline Name der Luftlinie
name of applicant Name des Bewerbers
name of business Name des Gesch臟ts
name of carrier Name des Frachtf鮬rers
name of customer Name des Kunden
name of firm Name der Firma
name of maker Name des Herstellers
name of the account Bezeichnung des Kontos
name of the item Bezeichnung des Artikels
name of the maker Name des Herstellers
name of wife Name der Ehefrau
named airport of departure benannter Abgangsflughafen
named by the buyer vom K舫fer benannt
named departure point benannter Abgangsort
named in the sales contract im Kaufvertrag benannt
named in the sales contract im Kaufvertrag vereinbart
named place of delivery at frontier benannter Lieferort an der Grenze
named place of destination benannter Bestimmungsort
named point of destination benannter Bestimmungsort
named port of destination benannter Bestimmungshafen
named port of shipment benannter Verschiffungshafen
naming Benennung
narration kurze Wiedergabe des Sachverhalts
narrow knapp; eng
narrow description eingehende Beschreibung
narrow fortune knappes Verm㽷en
narrow gauge Schmalspur
narrow interpretation enge Auslegung
narrow majority knappe Mehrheit
narrow margin enge Spanne
narrow market enger Markt
narrow market enger Markt; geringer Umsatz
narrow means knappe Mittel
narrow sales area recht kleines Absatzgebiet
narrow-minded engstirnig
narrower range engerer Bereich
narrowness of the market Merktenge
nation Nation
nation which are less devemoped weniger entwickelte L舅der
national national; landesweit; 魫erregional
national staatlich; Staatsangeh痧iger
national Staatsb鯝ger
national advertising landesweite Werbung
national advertising 魫erregionale Werbung
national assistance staatliche F鯝sorge
national bankruptcy Staatsbankrott
national committee Landesgruppe
national currency Landesw臧rung
national debt Staatsverschuldung
national debt Verschuldung des Staates; Staatsschuld
national dividend Nationaleinkommen
national economic planning staatliche Wirtschaftsplanung
national economy Volkswirtschaft
national giro Postgirodienst
National Giro Service Postgirodienst
National Health Service staatlicher Gesundheitsdienst (Br.)
national income Nationaleinkommen
national income Volkseinkommen
national insurance staatliche Sozialversicherung (Br.)
National Insurance Act Sozialversicherungsgesetz (Br.)
national insurance card Sozialversicherungskarte (Br.)
national language Landessprache
national press 魫erregionale Presse
national product Bruttosozialprodukt
national product Sozialprodukt
national property Staatsverm㽷en
national revenue Steueraufkommen
national savings bank Postsparkasse (Br.)
national wealth Volksverm㽷en
nationality Nationalit舩
nationality by birth durch Geburt erworbene Staatsb鯝gerschaft
nationality by descent durch Abstammung erworbene Staatsb鯝gerschaft
nationalization Verstaatlichung
nationalize verstaatlichen
nationally owned enterprise volkseigener Betrieb
nations which are less experienced weniger erfahrene V痆ker
nationwide 魫er das ganze Land verbreitet
native language Muttersprache
native speaker Muttersprachler
natural advantage nat鯝licher Vorteil
natural business year normales Gesch臟tsjahr
natural harbour nat鯝licher Hafen
natural justice Naturrecht
natural life of a machine Lebensdauer einer Maschine
natural monopoly nat鯝liches Monopol
natural person nat鯝liche Person
natural resources Bodensch舩ze
natural resources Rohstoffquellen
natural-born British subject britischer Staatsangeh痧iger von Geburt
naturalization Einb鯝gerung
naturalize einb鯝gern
nature of a motion Art einer Bewegung
nature of an invention Wesen einer Erfindung
naught null
navigable schiffbar
nearest relative n臘hster Verwandter
nearing the completion sich der Fertigstellung n臧ern
necessaries notwendige Aufwendungen
necessaries notwendige G鯪er
necessary erforderlich
necessary notwendig
necessary expenditures notwendige Aufwendungen
necessary labour notwendige Arbeit
necessary or customary operations erforderliche oder 魫liche Vorg舅ge
necessary to enable him erforderlich; um ihm zu erm㽷lichen
necessities lebensnotwendige G鯪er
necessity Notwendigkeit
need ben痮igen; Bedarf; Not
need for capital Kapitalbedarf
need of foreign exchange Devisenbedarf
need of money Geldbedarf
needs Bed鯝fnisse
needy notleiden
negative negativ; verneinend
negative answer Ablehnung
negative answer abschl臠ige Antwort
negative covenant Versprechen eine Handlung zu unterlassen
negative element negatives Element
negative goodwill Kapitalr魬klage
negative growth Schrumpfung
negative reply ablehnende Antwort
negative report Fehlanzeige
negative response ablehnende Antwort
neglect Verletzung der Sorgfalt
neglect of business Vernachl舖sigung der gesch臟tlichen Pflichten
neglected vernachl舖sigt
neglectful nachl舖sig
neglicence clause Nachl舖sigkeitsklausel
negligence Fahrl舖sigkeit
negligence Nachl舖sigkeit
negligent fahrl舖sig
negligent nachl舖sig
negligible geringf鮦ig
negotiability Begebbarkeit; ワbertragungsf臧igkeit
negotiability ワbertragbarkeit; Begebbarkeit
negotiable 魫ertragbar
negotiable 魫ertragbar; begebbar
negotiable bills begebbare Wechsel
negotiable document begebbares Papier
negotiable instrument 魫ertragbares Handelspapier; Wertpapier
negotiable instruments begebbare Handelspapiere
negotiable securities begebbare Wertpapiere
negotiate begeben; 魫ertragen
negotiate verhandeln; weiterbegeben; girieren
negotiate by endorsement durch Indossament begeben; 魫ertragen
negotiating bank negoziierende Bank
negotiation Begebung; ワbertragung
negotiation Verhandlung
negotiation by another bank Negoziierung durch eine andere Bank
negotiation by any bank Negoziierung durch jede Bank
negotiation of a B/L Begebung eines Wechsels
negotiator Verhandlungsf鮬rer
neighbourhood Nachbarschaft
neighbourhood shopping centre nachbarschaftliches Ladenzentrum
neon sign Neonleuchtzeichen
nepotism Vetternwirtschaft
nest-egg Sparpfennig
net netto
net advantages Nettovorteile
net amount Nettobetrag
net assets Reinverm㽷en
net book value Nettobuchwert
net cash netto Kasse
net cost price Selbstkostenpreis
net dividend Nettodividende
net earnings Nettoeinnahmen
net earnings Nettoverdienst
net effect Nettoergebnis
net income Nettoeinkommen
net income Nettogewinn
net interest Nettozins
net investment Nettoinvestierung
net liabilities reine Schulden
net load Nutzlast
net loss Nettoverlust
net margin Nettospanne; Nettogewinn
net pay Nettolohn
net price Nettopreis
net proceeds Nettoerl痬
net process time reine Bearbeitungszeit
net profit Nettogewinn
net profit Nettogewinn; Reingewinn
net profit on sales Nettoverkaufserl痬
net receipts Nettoeinnahmen
net rental Nettopachtertrag
net result Nettoergebnis
net return Nettoertrag
net value Nettowert
net wages Nettolohn
net weight Nettogewicht
net worth Eigenkapital
net worth Nettowert
net yield Nettoertrag
nett netto
network Netzwerk; Netz
network analysis Netzplantechnik
network diagram Netzwerkdiagramm
network of railroads Eisenbahnnetz
network of trunk roads Fernstra゚ennetz
never-never Abzahlung; Abstottern (Br.)
nevertheless nichtsdestoweniger
new acquisition Neuerwerbung
new business neues Gesch臟t
new customer neuer Kunde
new designs neue Muster; neue Modelle
new edition neue Ausgabe
new formulation Neufassung
new issue Neuauflage; Neuausgabe
new methods of producing documents neue Methoden der Dokumentenerstellung
new paragraph neuer Absatz
new product development Neuentwicklung von Produkten
new shares junge Aktien
new types of documentary credits neue Arten von Dokumentenakkreditiven
new-fashioned neumodisch
news agency Nachrichtenb鯝o
news agent Zeitungsverk舫fer
news in brief Kurznachrichten
news release Pressenotiz
news service Nachrichtendienst
news value Neuigkeitswert
newspaper advertising Zeitungsreklame
newspaper kiosk Zeitungsstand
newspapers shares Zeitungsaktien
newsprint Zeitungspapier
newsstand Zeitungskiosk (US)
night charge Nachtgeb鮬r; Nachttarif
night duty Nachtdienst
night employment Besch臟tigung bei Nacht
night employment Nachbesch臟tigung
night flight Nachtflug
night pay Nachtlohn
night safe Nachttresor
night school Abendschule; Abendklassen
night service Nachtdienst
night shift Nachschicht
night shift Nachtschicht
night work Nachtarbeit
night work bonus Nacharbeitszulage
night-shift bonus Nachschichtpr舂ie
night-watchman Nachtw臘hter
night-work Nachtarbeit
nil null
ninety days' loan Dreimonatsgeld
no account kein Konto
no admittance kein Zutritt
no admittance except on business Zutritt nur gesch臟tlich
no chance keine Aussichten
no credit is given es wird kein Kredit gegeben
no expenses to be incurred ohne Kosten
no funds keine Deckung
no further obligation keine weitere Verpflichtung
no longer in demand nicht mehr gefragt
no longer required nicht mehr ben痮igt
no longer used nicht mehr gebraucht
no longer useful nicht mehr brauchbar
no objections kein Einwand
no obligations keine Verpflichtung
no observation keine Beobachtung
no particular pier keine bestimmte Mole
no particular point kein bestimmter Ort
no particular quay kein bestimmter Kai
no particular station kein bestimmter Bahnhof
no particular warehouse kein bestimmtes Lagerhaus
no particular wharf kein bestimmter Dock
no reasonable chance so gut wie aussichtslos
no reduction kein Rabatt
no-par nennwertlos
nodal point Knotenpunkt
noiseless typewriter ger舫scharme Schreibmaschine
noisy advertising marktschreierische Werbung
nominal nominell
nominal account Sachkonto
nominal account totes Konto
nominal amount Nominalwert
nominal assets nominelle Buchwerte
nominal capital eingetragenes Kapital
nominal capital eingetragenes Kapital; Nominalkapital
nominal consideration formaler Gegenwert
nominal interest nominaler Zins
nominal par Nennwert
nominal partner nur nomineller Teilhaber
nominal price nomineller Preis
nominal rent nominelle Miete
nominal value Nennwert
nominal value Nominalwert
nominal wages Nominall疰ne
nominate nominieren
nominate nominieren; benennen
nominated bank benannte Bank
nominated by the buyer vom K舫fer benannt
nomination Benennung
nomination Benennung; Ernennung
nomination by the issuing bank Benennung durch die er疢fnende Bank
nominee Strohmann
nomogram Nomogramm
non assessable steuerfrei
non-acceptance Nichtakzeptierung
non-acceptance Nichtannahme
non-accessable abgabenfrei; nicht zu versteuern
non-admission Nichtzulassung
non-appearance Nichterscheinen
non-applicable nichtanwendbar
non-attendance Nichterscheinen; Nichtanwesenheit
non-business days gesch臟tsfreie Tage
non-coloured population nichtfarbige Bev痆kerung
non-commercial gemeinn鯪zig
non-commercial nichtgewerblich
non-committal unverbindlich
non-competing nicht konkurrierend
non-completion Nichtvollendung
non-contractual delivery nichtvertragsgem葹e Lieferung
non-convertible nicht umwandelbar
non-deductible nicht abzugsf臧ig
non-delivery Nichtauslieferung
non-delivery Nichtlieferung
non-disclosure Nichtoffenbarung
non-disclosure Unterlassung einer Mitteilung
non-discriminatory nicht diskriminierend
non-distinctive marks nicht unterscheidungskr臟tige Zeichen
non-durable nicht dauerhaft
non-dutiable nicht zollpflichtig
non-enforceable nicht vollstreckbar
non-established nicht etabliert
non-foods Nichtlebensmittel
non-forfeiture Unverfallbarkeit
non-forfeiture period Nichtverfallszeit
non-fulfilment Nichterf鮲lung
non-graded nicht sortiert
non-graded nicht sortiert; nicht eingestuft
non-insurable nicht versicherbar
non-interest bearing securities unverzinsliche Werte
non-interest-bearing zinslos
non-observance Nichtbeachtung
non-official nicht amtlich
non-operating betriebsfremd
non-operating expenses au゚erordentliche Gesch臟tskosten
non-operating revenue betriebsfremde Ertr臠e
non-payment Nichtzahlung
non-performance Nichterf鮲lung
non-political unpolitisch
non-profit organization gemeinn鯪zige Gesellschaft
non-recourse financing Forfaitierung
non-redeemable unk鮾dbar
non-resident nicht ans舖sig
non-resident person Devisenausl舅der
non-returnable wird nicht zur魬kgenommen
non-returnable container verlorene Verpackung
non-returnable package Einwegverpackung
non-stop ohne Unterbrechung
non-use Nichtgebrauch
non-verbal nicht in Worten; ohne Worte
noncompliance Zuwiderhandlung
noncyclic element zus舩zliches Arbeitselement
none of the provisions affect keine der Regeln ber鮬rt
nonfatal accident nichtt疌licher Unfall
nonfeasance Nichterf鮲lung einer Verpflichtung
nonproductive operations nichtproduktive T舩igkeiten
nonproductive population nichtproduktive Bev痆kerung
nonproductive time unproduktive Zeit
nonstop flight Nonstopflug
nonwhite population farbige Bev痆kerung
normal normal; gew疰nlich
normal activity normale T舩igkeit
normal channel Instanzenweg
normal curve of distribution Normalverteilung
normal deviation Normalabweichung
normal distribution Normalverteilung
normal pace normale Arbeitsgeschwindigkeit
normal pace normaler Arbeitsschritt
normal pace normnales Arbeitstempo
normal performance Normalleistung
normal performance Normalleistung; normale Leistung
normal speed normale Geschwindigkeit
normal time normale Zeit
normal time Normalzeit f鯝 einen Arbeitsgang
normalize normalisieren
normally in der Regel
normally procurable normalerweise zu beschaffen
normally used normalerweise verwendet
normative normativ
normative economics normative Volkswirtschaftslehre
nostro account Nostrokonto
not a sufficient weight kein ausreichendes Gewicht
not accompanied by nicht begleitet von
not authenticated nicht verb鯝gt
not be available nicht verf鮦bar sein
not being a sailing vessel Segelschiff ausgenommen
not being financial documents die keine Zahlungspapiere darstellen
not binding unverbindlich
not binding at all ohne jegliche Verbindlichkeit
not embodied in the document im Dokument nicht enthalten
not feasible nicht durchf鮬rbar
not inconsistent with nicht im Widerspruch zu
not indebted schuldenfrei
not later than the maturity date nicht sp舩er als am F舁ligkeitstag
not less than nicht weniger als; mindestens
not negotiable nur zur Abrechnung; nicht 魫ertragbar
not prvided for keine Deckung
not qualified ungeeignet
not subject to call unk鮾dbar
not sufficient funds keine Deckung
not to order nicht an Order
notarial protest certificate Protesturkunde
notarially certified notariell beglaubigt
notary public Notar
notation Vermerk
notation of loading Vermerk der Verladung
note Anmerkung
note schriftliche Mitteilung
note circulation Notenumlauf
note issue Notenausgabe
note of entry Eintragungsvermerk
note of expenses Spesenabrechnung
note of hand Schuldschein
note of protest Protesturkunde
note of registration Vermerk der Registrierung
note payable Eigenwechsel
note receivable Kundenwechsel
noteworthy nennenswert
notice Bekanntmachung; K鮾digung
notice in writing schriftliche K鮾digung
notice in writing schriftliche K鮾digung; Benachrichtigung
notice of abandonment Abandonerkl舐ung
notice of accident Unfallanzeige
notice of amendment トnderungsbenachrichtigung
notice of cancellation Annullierungsbenachrichtigung; K鮾digung
notice of cancellation K鮾digung eines Vertrags
notice of credit K鮾digung des Kredits
notice of defects M舅gelr鮦e
notice of determination K鮾digung
notice of dismissal Entlassungsschreiben
notice of exemption Freistellungsbescheid
notice of loss Verlustanzeige
notice of loss Verlustmeldung
notice of meeting Ladung zu einer Konferenz
notice of prepayment Vorauszahlungsvermerk
notice of redemption K鮾digung einer Hypothek
notice of removal Meldung des Umzugs
notice of termination K鮾digung
notice of the airport of destination Bekanntgabe des Bestimmungsflughafens
notice of withdrawal R魬ktrittsanzeige
notice to pay Zahlungsaufforderung
notice to quit Aufk鮾digung des Pachtvertrages
notice-board schwarzes Brett
notification Benachrichtigung
notification Zustellung; schriftliche Benachrichtigung
notification of credits Anzeige der Akkreditive
notify benachrichtigen
notify address Notadresse
notify the buyer den K舫fer benachrichtigen
nought null
novelties fair Neuheitenmesse
novelty Neuheit
nowadays heutzutage
nuclear energy Kernenergie
nuclear vessel von Atomkraft angetriebenes Schiff
nuisance トrgernis
null and void nichtig; ung鮲tig; null und nichtig
number nummerieren; Zahl
number consecutively fortlaufend numerieren
number of entry Buchungsnummer
number of lines per page Anzahl der Zeilen je Blatt; je Seite
number of units St魬kzahl
numbered account Nummernkonto
numbering Nummerierung
numerical classification numerische Anordnung
numerous zahlreich
O
oath Eid
oath of office Diensteid
object Gegenstand; Einwand erheben
object Gegenstand; Zweck
object Zweck
object clause Unternehmenszweckbeschreiungsklausel
object insured versicherter Gegenstand
object of a company Unternehmenszweck
object of a venture Unternehmenszweck
object of an enterprise Unternehmenszweck
object of utility Gebrauchsgegenstand
object of value Wertgegenstand
objection Einspruch
objection Einwand
objectionable verwerflich
objective objektiv; sachlich
objective Ziel
obligation Verpflichtung: Obligation
obligation Verpflichtung; Schuldverschreibung
obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht
obligation to inform Meldepflicht; Benachrichtigungspflicht
obligation to report Pflicht der Berichterstattung; Meldepflicht
obligations Verpflichtungen
obligations arising out of a B/E Wechselverpflichtungen
obligatory obligat
obligatory obligatorisch
oblige verpflichten
obliging zuvorkommend; h疢lich; kulant
oblong lang
oblong size Langformat
observance Beachtung
observance Beachtung; Beobachtung; Einhaltung
observation Beobachtung; Beachtung
observation period Beobachtungszeit; Beobachtungsdauer
observation period Beobachtungszeitraum
observation ratio method Multimomentverfahren
observe beachten; beobachten
observe beachten; beobachten; einhalten
observe beobachten; beachten
observe the law das Gesetz beachten; einhalten
observe the rule die Regeln beachten; einhalten
observed in trade vom Handel beachtet
obsolescence ワberalterung von Ger舩en
obsolescence Veralterung
obsolescence Veralterung eines Gebrauchsgegenstandes
obsolescence of stock Veralterung der Lagerbest舅de; Veralten
obsolescence rate Alterungsgeschwindigkeit
obsolete veraltert
obsolete veraltert; unmodisch
obsolete equipment veralterte Ausstattung
obsolete material veraltetes Material
obsolete securities verfallene Wertpapiere
obtain erhalten
obtain erlangen; erhalten
obtain a licence eine Lizenz erhalten
obtain any export licence die Ausfuhrbewilligung beschaffen
obtain credit by false pretences Kreditbetrug
obtain priority Priorit舩 erhalten
obtainable erh舁tlich
obtainable on order gegen Bestellung erh舁tlich
obvious offensichtlich
obviously offensichtlich (adv.)
occasion Gelegenheit
occasional gelegentlich
occasional customers Laufkundschaft
occasional element gelegentliches zus舩zliches Arbeitselement
occupancy Belegungsrate eines Hotels
occupant Bewohner; Inhaber; Wohnungsinhaber
occupation Beruf
occupation Besch臟tigung
occupation census Berufsz臧lung
occupation group Besch臟tigungsgruppe; Berufsgruppe
occupation index Bexrufsgruppenindex
occupation money Besatzungsgeld
occupational beruflich; berufsbezogen
occupational accident Arbeitsunfall
occupational accident Betriebsunfall
occupational classification Berufsgruppeneinteilung
occupational classification Klassifizierung der Berufe
occupational disease Berufskrankheit
occupational distribution Verteilung nach Berufen
occupational hazards Berufsrisiken
occupational level Besch臟tigungsniveau
occupational medicine Arbeitsmedizin
occupational psychology Psychologie des Arbeitsplatzes
occupied belegt; besch臟tigt
occupied building bewohntes Geb舫de
occupy besetzen; bewohnen; innehaben
occur sich ereignen
ocean bill of lading Seekonnossement
ocean carrier Seefrachtf鮬rer; Reederei
ocean freight Seefracht
ocean freight ワberseefracht
ocean route Seeroute
ocean terminal ワberseefrachtabfertigung
ocean transport ワberseetransport
ocean-going seet魬htig
odd ungerade; gelegentlich
odd ungerade; ungewohnt
odd broker Makler in kleinen Mengen
odd business Gesch臟te in kleinen Mengen
odd job Gelegenheitsarbeit
odd jobs Gelegenheitsarbeiten
odd lot Restposten
odd lot weniger als 100 Aktien
odd numbers ungerade Zahlen
odd trading Handel in kleinen Mengen
oddment Restst魬k; Restbestand; ワbrigbleibsel
of a type normally used von der normalerweise verwendeten Bauart
of all the above named parties von allen vorgenannten Beteiligten
of an international character internationaler Art
of another bank's choice nach Wahl einer anderen Bank
of any checking operations von allen Pr魷vorg舅gen
of average kind and quality von mittlerer Art und G鯪e
of bad repute von schlechtem Ruf
of commerce and industry des Handels und der Industrie
of considerable means beg鯪ert
of different nationalities von verschiedener Nationalit舩
of either party von einer der Vertragsparteien
of extreme importance von au゚erordentlicher Bedeutung
of extreme value von au゚erordentlichem Wert
of full age vollj臧rig
of good standing angesehen
of great value von gro゚em Wert
of higher value hochwertig
of his own choice nach eigener Wahl
of ill repute von 魫lem Ruf
of indeterminate duration von unbestimmter Dauer
of known identity pers痓lich bekannt
of little account geringf鮦ig
of minor value miderwertig
of moderate means nur m葹ig mit Mitteln ausgestattet
of small value von geringem Wert
of such business disputes solcher gesch臟tlicher Streitigkeiten
of such goods solcher Ware
of the buyer von dem K舫fer
of the dispatching station von dem Abgangsbahnhof
of the expected date of arrival von dem voraussichtlichen Ankunftsdatum
of the named vessel von dem benannten Schiff
of the nationality of the applicant von der Nationalit舩 des Antragsstellers
of the occurence of said circumstances von dem Eintritt der genannten Umst舅de
of the same date vom gleichen Tag
of the same terms der gleichen Vertragsformeln
of the type in der Bauart
off duty au゚er Dienst
off season au゚erhalb der Saison
off-licence Lizenz zur Abgabe alkoholischer Getr舅ke
off-season au゚erhalb der Saison
off-season price Preis au゚erhalb der Saison
off-time au゚erhalb der Arbeitszeit
offence Vergehen
offence against Vergehen gegen
offer Angebot
offer Angebot; anbieten
offer a compromise einen Vergleich vorschlagen
offer for sale Verkaufsangebot
offer for sale zum Verkauf anbieten
offer guarantee Sicherheit anbieten
offer of a variety of goods breites Angebot
offer of amends Wiedergutmachungsangebot
offer oneself as a candidate sich als Kandidat aufstellen lassen
offer price Briefkurs
offer subject to prior sale Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer to buy Kaufangebot
offer without engagement unverbindliches Angebot
offered down zu herabgesetztem Preis
offered no more nicht mehr angeboten
offerer Anbieter
offerings Angebot
office Amt; B鯝o; Gesch臟tsraum
office Amtssitz
office B鯝o
office B鯝o; Dienststelle
office Gesch臟tsstelle; B鯝o
office accomodation B鯝or舫me
office aids B鯝ohilfen; B鯝oger舩e
office apprentice B鯝olehrling
office atmosphere B鯝oklima
office boy Laufbursche
office building B鯝ogeb舫de
office chair B鯝ostuhl
office copier B鯝okopierger舩
office equipment B鯝oausstattung
office equipment B鯝oeinrichtung
office equipment fair B鯝oausstattungsmesse
office furniture B鯝om疁el
office gossip B鯝oklatsch
office hand B鯝ohilfe; B鯝ohilfskraft
office help B鯝ohilfe
office hours B鯝ostunden; Gesch臟tsstunden
office hours Gesch臟tsstunden
office junior j鮾gerer Mitarbeiter im B鯝o
office landscape B鯝olandschaft
office machine B鯝oger舩; B鯝omaschine
office machines B鯝omaschinen
office manager B鯝oleiter
office personnel B鯝opersonal
office premises Gesch臟tsr舫me
office stationery B鯝obriefpapier
office supplies B鯝obedarf
office typewriter B鯝oschreibmaschine
office work B鯝oarbeit
office work B鯝oarbeit; B鯝ot舩igkeit
officer Handlungsbevollm臘htigter
officer leitender Angestellter (US); Direktor
officers of the company Direktoren; Abteilungsleiter
official offiziell; Beamter
official announcement amtliche Anzeige
official bulletin amtliche Verlautbarung
official business dienstliche Angelegenheit
official business Dienstsache
official call Dienstgespr臘h
official catalogue amtlicher Katalog
official correspondence amtlicher Schriftverkehr
official discretion amtliche Schweigepflicht
official document amtliche Urkunde
official emoluments Dienstbez鮦e
official exchange rate offizieller Wechselkurs
official expert Sachverst舅diger
official form amtliches Formblatt
official gazette Amtsblatt
official holiday amtlicher Feiertag
official hours Dienststunden; ヨffnungsstunden
official inquest amtliche Untersuchung
official instructions Dienstvorschriften
official language Amtssprache
official notation amtlicher Kurs
official position Dienststellung
official quotation amtliche B痧sennotierung
official quotation amtliche Kursnotierung an der B痧se
official quotation amtliche Notierung
official quotation amtlicher Kurs
official rate offizieller Kurs
official receiver Zwangsverwalter; Konkursverwalter
official seal Amtssiegel
official seal Siegel; Dienstsiegel; Amtssiegel
official secret Amtsgeheimnis
official statistics amtliche Statistik
official strike offizieller Streik
official support offizielle Unterst鯪zung
official trading amtlicher B痧senverkehr
officialese B鯝osprache; Kanzleisprache
officially quoted amtlich notiert
officiate amtieren; in 疢fentlicher Funktion t舩ig sein
offload abladen
offset gegenrechnen; Gegenrechnung; Aufrechnung
offset paper Offsetpapier
offset printing Offsetdruck
offshore funds Exotenfonds
oil cloth ヨltuch
oil paper ヨlpapier
old age assurance Altersversicherung
old age benefits Altersruhegeld
old age exemption Altersfreibetrag
old age pensioner Rentner
old-age hohes Alter
old-age benefits Altersruhegeld
old-age pension Altersrente
old-established alteingesessen
old-fashioned altmodisch
oligopolistic oligopolistisch
oligopoly Oligopol
oligopoly price Oligopolpreis
oligopsony Markt mit wenigen K舫fern
omission Auslassung; Unterlassung
omit auslassen
omnibus account Sammelkonto
omnibus credit Warenkredit
on account a Konto
on allottment bei Zuteilung
on an average im Durchschnitt
on an equal footing gleichberechtigt
on application auf Antrag
on approval zur Billigung; zur Ansicht
on behalf of im Auftrag von
on board an Bord
on board the vessel an Bord des Schiffes
on board the vessel an Bord des Seeschiffes
on cash terms zur Barzahlung
on consignment in Kommission; als Konsignationsware
on delivery of gegen Aush舅digung von
on demand auf Anforderung
on demand aus Verlangen
on duty im Dienst
on easy terms zu g鮾stigen Bedingungen
on equal terms gleichgestellt
on hand vorr舩ig
on instructions received aufgrund erhaltener Weisung
on legal grounds aus rechtlichen Gr鮾den
on minimum conditions zu Mindestbedingungen
on no account keinesfalls
on oath unter Eid
on open account f鯝 laufende Rechnung
on or about am oder um den
on or before the expiry date am oder vor dem Verfalldatum
on other terms and conditions unter anderen Bedingungen
on pages 10-12 auf Seite 10-12
on presentation bei Vorlage
on record in den Akten
on request auf Anfrage
on sale or return in Kommission
on sale or return zur Ansicht
on schedule planm葹ig; wie geplant
on some points in einigen Punkten
on such terms zu solchen Bedingungen
on the assembly line am Montageband
on the back auf der R魬kseite
on the back side auf der R魬kseite
on the basis of the documents alone allein aufgrund der Dokumente
on the car in den Wagen; in den Waggon
on the conveyance auf das Bef痧derungsmittel
on the date determinable an dem bestimmbaren Datum
on the dole arbeitslos (Br.)
on the factory floor in der Fabrikhalle
on the occasion of anl葹lich
on the part of any third partes seitens Dritter
on the part of the advising bank seitens der avisierenden Bank
on the part of the carrier f鯝 die Seite des Frachtf鮬rers
on the quay am Kai
on the reverse side auf der R魬kseite
on the rise im Zunehmen
on the same date an demselben Tag
on the spot an Ort und Stelle
on the truck in den Wagen; in den Waggon
on the very spot an derselben Stelle
on the waggon in den Waggon
on the wharf am Kai
on their arrival bei deren Ankunft
on their face in ihrer 舫゚eren Aufmachung
on this account aus diesem Grund
on this problem f鯝 dieses Problem
on time rechtzeitig
on usual terms zu 魫lichen Bedingungen
on which they are based auf denen sie beruhen
on which they may be based auf denen sie beruhen k痓nen
on-hand inventories verf鮦bare Best舅de
on-site fabrication Fertigung vor Ort
on-site parking Parken im Firmengel舅de
on-the-job training Ausbildung am Arbeitsplatz
once a month einmal im Monat
once only nur einmal
oncost Zusatzkosten
one third ein Drittel
one-line shop Fachgesch臟t; Spezialgesch臟t
one-man business Einmanngesch臟t
one-man business Einmannunternehmen; Einzelfirma
one-man concern Einmannunternehmen
one-price store Einheitspreisgesch臟t
one-sided einseitig
one-storied einst𤴔kig
one-time einmalig
onerous beschwerlich
only against payment nur gegen Zahlung
open offen
open a business ein Gesch臟t er疢fnen
open a credit Kredit er疢fnen
open a letter of credit ein Akkreditiv er疢fnen
open account Kontokorrent
open account offene Rechnung
open all night die ganze Nacht ge疢fnet
open an account ein Konto er疢fnen
open an exhibition eine Ausstellung er疢fnen
open cheque Barscheck
open competition freier Wettbewerb
open competition offener Wettstreit
open contest offenes Preisausschreiben
open cover offene Deckung
open credit Kontokorrentkredit
open credit laufender Credit
open credit ungesicherter Kredit
open depot Freilager
open discussion offene Diskussion
open end offenes Ende
open here hier 疢fnen
open item offener Posten
open items offenstehende Betr臠e
open market Aktienverkauf ohne Beschr舅kung
open market offener Markt
open mortgage nur zum Teil genutzte Hypothek
open operations Transaktionen am freien Markt
open policy offene Police
open policy Pauschalversicherung
open shop Besch臟tigung ohne Gewerkschaftszugeh痧igkeit
open shop nicht an Gewerkschaft gebunden
open system offenes System
open truck offener Lastwagen
open up a market einen Markt erschlie゚en
open-air im Freien
open-air market Markt unter freiem Himmel
open-air theatre Freilichttheater
open-door policy Politik der offenen T鯝
open-end unbegrenzt; ohne vorgegebenes Ende
open-end unbeschr舅kt
open-ended mit unbestimmtem Ende
open-minded aufgeschlossen
opening Gesch臟tser疢fnung; freie Stelle
opening offene Stelle; Er疢fnung
opening balance sheet Er疢fnungsbilanz
opening bank er疢fnende Bank
opening date Er疢fnungstermin
opening hours ヨffnungszeiten
opening inventory Warenanfangsbestand
opening of an account Er疢fnung eines Kontos
opening of bankruptcy Konkurser疢fnung
opening of credit Krediter疢fnung
opening paragraph einleitender Satz
opening price Er疢fnungskurs
opening quotations Er疢fnungsnotierungen
opening rate Er疢fnungskurs
opening time ヨffnungszeit
operate arbeiten
operate t舩ig sein; bet舩igen
operate a business ein Gesch臟t f鮬ren
operate all day den ganzen Tag arbeiten
operate at a deficit mit Verlust arbeiten
operate at deficit mit Verlust arbeiten
operate at night nachts arbeiten
operate day and night rund um die Uhr arbeiten
operate economically sparsam wirtschaften
operate for a fall auf Baisse spekulieren
operate for a rise auf Hausse spekulieren
operating activities Betriebst舩igkeiten
operating capital Betriebskapital
operating company aktives Unternehmen
operating conditions Arbeitsbedingungen; Betriebsbedingungen
operating conditions Betriebsverh舁tnisse
operating costs Betriebskosten
operating data Betriebsdaten
operating efficiency betriebliche Leistung
operating efficiency betriebliche Leistungsf臧igkeit
operating efficiency Betriebsleistung
operating efficiency Wirtschaftlichkeit
operating expenses Betriebsausgaben
operating income Betriebseinkommen
operating instructions Betriebsanleitung
operating leasing jederzeit k鮾dbarer Leasing-Vertrag
operating loss Betriebsverlust
operating of a machine Bedienung einer Maschine
operating result Betriebsergebnis
operating speed Arbeitsgeschwindigkeit
operation Arbeitsverrichtung
operation Handlung; Operation; Betrieb
operation analysis Betriebsanalyse
operation breakdown Beschreibung der Arbeitsweise
operational effectiveness Betriebsleistung
operational hazards Arbeitsrisiken
operational hazards Betriebsgefahren
operational loss Betriebsverlust
operational safety Arbeitssicherheit
operations layout Arbeitsablauf
operations research mathematische Entscheidungsvorbereitung
operations research Operations Research
operative Arbeiter
operative wirksam
operative wirksam; rechtswirksam
operative part wirksamer Anteil
operator ausf鮬render Arbeiter; Maschinist
operator Bediener; Maschinenarbeiter
operator on incentive Akkordarbeiter
opinion Meinung
opinion leader Meinungsbildner; Meinungsf鮬rer
opinion of an expert Gutachten eines Sachverst舅digen
opinion poll Meinungsbefragung
opinion poll Meinungsumfrage
opinion rating Meinungsskala
opinion survey Meinungsumfrage
opportunity Gelegenheit
opportunity cost Ersatzkosten
optical control optische Kontrolle
optical goods industry Optische Industrie
optical instrument optisches Ger舩
optimal behaviour optimales Verhalten
optimal growth optimales Wachstum
optimism Optimismus
optimist Optimist
optimistic optimistisch
optimistic time optimistische Zeit
optimistic time estimate optimistische Zeitsch舩zung
optimization Optimierung
optimization program Optimierungsprogramm
optimize optimieren
optimum optimal; Optimum
optimum Optimum; optimal
optimum costs optimale Kosten
optimum output optimale Produktionsmenge
optimum performance Optimalleistung
optimum population optimale Bev痆kerungsdichte
optimum quantity optimale Menge
optimum size optimale Gr祊e
option Option
option Option; Vorkaufsrecht
option business Pr舂iengesch臟t
option business Pr舂iengesch臟t; Optionsgesch臟t
option contract Optionsvertrag
option money Pr舂ie; Option
option on new shares Option auf neue Aktien
optional auf Wunsch
optional freigestellt; wahlfrei
optional bonds k鮾dbare Obligationen
optional conciliation freiwilliges Vergleichsverfahren
optional equipment Sonderausstattung
optional insurance freiwillige Versicherung
options exchange Optionsb痧se
or alternatively oder alternativ
or any other causes oder irgendwelche andere Ursachen
or any other documents whatsoever oder irgendwelche andere Dokumente
or any other person whatsoever oder irgendwelche andere Personen
or as the case may be oder dergleichen
or else anderenfalls
or elsewehere oder sonstwo
or in both countries oder in beiden L舅dern
or other competent authority oder einer sonstigen zust舅digen Stelle
or other costs of transport oder andere Transportkosten
or other evidence of oder einen anderen Nachweis von
or other legal process oder ein anderes rechtliches Verfahren
or other similar documents oder andere 臧nliche Dokumente
or other similar taxes oder 臧nliche Steuern
or the like oder 臧nliches
or to his order oder an dessen Order
or words of similar effect oder Worte 臧nlicher Bedeutung
oral agreement m鮾dliche Abrede; m鮾dliche Vereinbarung
oral examination m鮾dliche Pr魷ung
oral interview m鮾dliche Befragung
order Auftrag
order bill Orderwechsel
order bill of lading Orderkonnossement
order blank leeres Bestellformular
order book Auftragsbuch
order by airmail mit Luftpost erteilter Auftrag
order by letter mit Brief erteilter Auftrag
order by phone mit Telefon erteilter Auftrag
order by telex mit Telex erteilter Auftrag
order cheque Orderscheck
order clause Orderklausel
order for payment Zahlungsauftrag
order for remittance ワberweisungsauftrag
order form Auftragsformblatt
order form Auftragsformblatt; Bestellformular
order form Bestellschein
order from an old customer Auftrag von einem alten Kunden
order from domestic customers Inlandsauftrag
order from foreign customers Auslandsauftrag
order in advance im voraus bestellen
order instrument Orderpapier
order number Auftragsnummer
order number Bestellnummer
order of events Folge der Ereignisse
order of priority nach Priorit舩
order of priority Rang; Priorit舩enfolge
order paper Orderpapier
order ticket Bestellschein
order to pay Zahlungsanweisung
ordering date Datum der Auftragserteilung
ordering firm Bestellfirma; bestellende Firma
orders booked gebuchte Auftr臠e
orders in hand Auftragsbestand
ordinaries Stammaktien
ordinary gew疰nlich
ordinary budget ordentlicher Haushalt
ordinary care 魫liche Sorgfalt
ordinary debts Buchschulden
ordinary interest normaler Zins
ordinary partner voll haftender Teilhaber
ordinary partnership oHG
ordinary resolution Beschluss mit einfacher Mehrheit
ordinary resolution einfacher Beschluss
ordinary share Stammaktie
ordinary shareholder Stammaktion舐
ordinate Ordinate; y-Achse
organization Organisation
organization Organisierung
organization and methods Untersuchung der B鯝oeffizienz
organization arrangement Organisationsplanung
organization chart Organisationsplan
organization chart Organisationsschema
organization chart schematische Aufstellung der Organisation
organization department Organisationsabteilung
organization of the market Ordnung des Marktes
organization theory Organisationslehre
organize organisieren
organize organisieren; gestalten
organized labour organisierte Arbeiterschaft
organized market organisierter Markt
organized strike organisierter Streik
organizer Organisierer
orientation price Richtpreis
origin Ursprung
original original
original Original; urspr鮾glich
original urspr鮾glich; Original
original assets Anfangsverm㽷en
original bill Originalwechsel
original capital Gr鮾dungskapital
original copy Original
original costs Anschaffungskosten
original edition Originalausgabe
original packing Originalverpackung
original precedent Pr艘edenzfall
original text Urtext
original value Anschaffungswert
original wrapping Originalverpackung
originate herstammen; begr鮾den
originator Begr鮾der
oscillate schwingen; schwanken
oscillation Schwingung; Schwankung
other administrative document sonstige amtliche Bescheinigung
other assets sonstiges Verm㽷en
other circumstances affecting the risk sonstige die Gefahr ber鮬rende Umst舅de
other errors arising in sonstige Irrt鮸er; die sich ergeben bei
other governmental authorization andere amtliche Bescheinigung
other governmental authorization sonstige amtliche Bescheinigung
other similar instruments andere 臧nliche Dokumente
other than anders als
other than that mentioned neben dem genannten
other than the remitting bank eine andere als die Einreicherbank
other UN bodies andere UN-Gremien
otherwise anderes
otherwise expressly agreed anderweitig ausdr魬klich vereinbart
otherwise identified anderweitig kenntlich gemacht
otherwise identified auf andere Weise kenntlich gemacht
otherwise identified auf irgendeine andere Art kenntlich gemacht
otherwise in good condition sonst in gutem Zustand
our goods are competitively priced unsere Preise sind wettbewerbsf臧ig
our goods are of standard quality unsere Ware hat Standard Qualit舩
our goods will conquer the market unsere Ware wird den Markt erobern
our government pays bounties to exporters Regierung zahlt Pr舂ien an Exporteure
our range of products unser Sortiment
our shares have fallen in value unsere Aktien sind im Wert gesunken
our-of-town point Nebenplatz
out of balance aus dem Gleichgewicht
out of date abgelaufen
out of date veraltet
out of date veraltet; datiert
out of engagement ohne Besch臟tigung; arbeitslos
out of equilibrium aus dem Gleichgewicht
out of fashion nicht mehr modisch
out of fashion unmodern
out of funds mittellos
out of job ohne Stellung
out of money ohne Mittel; ohne Bargeld
out of pocket aus der Tasche
out of print vergriffen
out of question au゚er Frage
out of stock ger舫mtes Lager; ausverkauft
out of stock nicht am Lager
out of time unzeitgem葹
out of use nicht mehr im Gebrauch
out of use veraltet; nicht mehr genutzt
out of work arbeitslos
out of work ohne Arbeit
out work Heimarbeit
out-dated 魫erholt; veraltert
out-do ausstechen
out-of-date veraltet
out-of-time unzeitgem葹
out-of-work benefit Arbeitsausfallunterst鯪zung
out-tray Postausgangskorb
outbalance 魫erwiegen
outbid 魫erbieten
outbidder Mehrbietender
outcome Ergebnis
outdated 魫erholt
outdoor advertising Au゚enwerbung
outdoor job Arbeit im Freien; Au゚enarbeit
outer packing 舫゚ere Verpackung
outfit Ausstattung
outfit Ausstattung; Ausr鯧tung
outfit allowance Werkzeugzulage
outflow Abflu゚; Wegflu゚
outflow of gold Goldabflu゚
outgoing call ausgehendes Gespr臘h
outgoing goods Ausgangsware
outgoing mail Ausgangspost
outgoing partner Teilhaber der die oHG verl舖st
outgoing post book Postausgangsbuch
outgoing telex Ausgangstelex
outlay Aufwand; Auslagen
outlay Ausgabe; Auslage
outlet Absatzgebiet; Ansatzkanal
outlet Verkaufsstelle
outlet Verkaufsstelle; Abnehmer; Absatz
outline umrei゚en; Umriss
outline Umriss
output Aussto゚; Leistung
output betriebliche Leistung
output Produktion; Ausbringung
output curve Leistungskurve
output device Ausgabeger舩
output figures Produktionszahlen
output per hour Stundenaussto゚
output per man-hour Aussto゚ je Arbeitsstunde
output per man-hour Stundenleistung
output per week Wochenaussto゚
output rate Aussto゚ziffer
outside au゚erberuflich
outside broker Au゚enseiter; nicht zugelassener Makler
outside broker Winkelmakler
outside capital Fremdkapital
outside financing Fremdfinanzierung
outside funds Fremdmittel
outside margin 舫゚erer Rand
outside market Freiverkehr
outside resources Fremdmittel
outside securities nichtnotierte Werte
outside work Arbeit im Freien
outsider Au゚enseiter
outstanding offenstehend; unbezahlt
outstanding account offene Rechnungen
outstanding accounts Au゚enst舅de
outstanding accounts unbezahlte Rechnungen
outstanding debts ausstehende Forderungen
outstanding interest ausstehende Zinsen
outstanding interest r魬kst舅diger Zins
outstanding money unbezahlte Rechnung; Au゚enst舅de
outstanding sums ausstehende Betr臠e
outstandings Au゚enst舅de
over such a long period 魫er einen solch langen Zeitraum
over the counter am Schalter
over the counter an der Kasse
over the counter 魫er den Schalter; am Schalter
over the counter market Freiverkehr
over the intervening years im Lauf der Jahre; in der Zwischenzeit
over-all study pauschale Studie
over-commitment ワbernahme zu hoher Verpflichtungen
over-staffed 魫erbelegt
over-subscription ワberzeichnung
over-worked 魫erarbeitet
overage of cash Kassen魫erschuss
overall gesamt
overall insgesamt
overall accounts Gesamtrechnungskonten
overall budget Gesamthaushalt
overall charge Pauschalgeb鮬r
overall consumption Gesamtverbrauch
overall deficit Gesamtdefizit
overall demand Gesamtnachfrage
overall earnings Gesamtverdienst
overall economy Gesamtwirtschaft
overall impression Gesamteindruck
overall labour agreement Mantelvertrag
overall marketing program Gesamtabsatzplan
overall picture Gesamtbild
overall plan Gesamtplan
overall profit Gesamtgewinn
overall supply Gesamtangebot
overall time Gesamtzeit
overbalance ワbergewicht
overburden 魫erlasten
overcharge zu hohe Berechnung
overcharge zuviel berechnen
overcharge zuviel berechnen; ワberberechnung
overcharged price 魫erh疰ter Preis
overcheck an account ein Konto 魫erziehen (US)
overcoming ワberwindung
overcrowd 魫erf鮲len
overcrowded area Ballungsgebiet; Ballungszentrum
overdraft Konten魫erziehung
overdraft Konto魫erziehung
overdraft interest rate Debitzinssatz
overdraw 魫erziehen
overdrawn 魫erzogen
overdrawn account 魫erzogenes Konto
overdue 魫erf舁lig
overdue account 魫erf舁lige Abrechnung
overdue amount 魫erf舁liger Betrag
overdue bill notleidender Wechsel
overdue bill 魫erf舁liger Wechsel
overdue cheque 魫erf舁liger Scheck
overdue interest 魫erf舁lige Zinsen
overdue invoice 魫erf舁lige Rechnung
overdue payment 魫erf舁lige Zahlung
overemployment ワberbesch臟tigung
overestimate 魫ersch舩zen
overestimate 魫erbewerten
overestimation ワbersch舩zung
overexpand 魫erdehnen
overexpansion ワberdehnung
overextended account 魫erzogenes Konto
overextension ワberschuldung
overflow 魫erflie゚en; ワberlauf
overhaul 魫erholen
overhead budget Gemeinkostenplan
overheads Gemeinkosten
overheat 魫erhitzen
overheated boom 魫erhitzte Konjunktur
overheating ワberhitzung
overindebted 魫erschuldet
overlap 魫erschneiden
overload 魫erladen
overloaded 魫erlastet
overnight 魫er Nacht
overnight loan Darlehen f鯝 einen Tag
overnight loan Tagesgeld
overnight money Darlehen f鯝 einen Tag
overpay 魫erbezahlen; ワberbezahlung
overpayment ワberzahlung
overpeople 魫erv痆kern
overpopulate 魫erv痆kern
overpopulation ワberv痆kerung
overprint 魫er etwas drucken; ワberdruck; Aufdruck
overproduce 魫erproduzieren
overproduction ワberproduktion
overpurchasing Einkauf zu gro゚er Mengen
override aufheben
overriding vorrangig
overriding commission Provision an Obervertreter oder Gro゚h舅dler
overrule au゚er Kraft setzen; umsto゚en
overrule umsto゚en; aufheben
overrun ワberlauf
overs and shorts Konto f鯝 unklare Posten
oversaturate 魫ers舩tigen
oversaturation ワbers舩tigung
oversea bank ワberseebank
overseas ワbersee; Ausland
overseas bank ワberseebank
overseas branch Auslandsniederlassung
overseas competitors Konkurrenten aus ワbersee
overseas competitors Konkurrenten in ワbersee
overseas countries ワberseel舅der
overseas customers Kunden in ワbersee
overseas edition ワberseeausgabe
overseas markets M舐kte in ワbersee
overseas territories 魫erseeische Besitzungen
oversee 魫erblicken
oversee 魫ersehen
overseer Aufseher; Vorarbeiter
oversight Versehen
oversize ワbergr祊e
overstaff 魫erbelegen
overstaffed 魫erbesetzt
overstate 魫ertreiben
overstatement ワbertreibung
overstep 魫erschreiten
overstock 魫erbevorraten
overstrain 魫erbeanspruchen
oversubscribe 魫erzeichnen
oversubscribed 魫erzeichnet
oversubscription ワberzeichnung
oversupply ワberangebot
oversupply 魫erbeliefern; zuviel anbieten
overtax 魫erbesteuern
overtime ワberstunden
overtime allowance ワberstundenzuschuss
overtime pay ワberstundenlohn
overtime rate ワberstundentarif
overvaluation ワberbewertung
overvalue 魫erbewerten
overvalued currency 魫erbewertete W臧rung
overweight ワbergewicht
overwork 魫erarbeiten
owe money Geld schulden
owe sb money jemandem Geld schulden
owing debts gegenw舐tige Schulden
owing to circumstances umst舅dehalber
owing to circumstances unter den Umst舅den; umst舅dehalber
own besitzen
own brand eigene Marke
own funds eigene Mittel
own outright voll und ganz besitzen
owner Eigent鮸er
owner of a car KFZ-Halter
owner of a factory Inhaber einer Fabrik; Eigent鮸er einer Fabrik
owner of a firm Firmeninhaber
owner of a house Hauseigent鮸er
owner of a patent Patentinhaber
owner of a shop Ladenbesitzer
owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber
owner of an account Kontoinhaber
owner of an option Optionsberechtigter
owner of joint rights Gesamtgl舫biger
owner of landed property Grundst魬kseigent鮸er
owner's risk Risiko des Eigent鮸ers
owner-manager Alleineigent鮸er und Gesch臟tsf鮬rer
owner-occupier Alleineigent鮸er und Alleinbewohner
ownership Eigent鮸erschaft
ownership Eigentumsrecht
ownership certificate Eigentumsbescheinigung
P
pace Schritt
pace maker Schrittmacher
pace setter Schrittmacher
pacesetter Schrittmacher
pack Packung
pack-animal Tragtier; Packtier
pack-mule Tragesel
package B鮾delung; Packung; Verpackung
package Verpackung
package deal Angebot als Paket; Pauschalangebot
package deal Pauschalgesch臟t
package insert Packungsbeilage
package tour Pauschalreise
packaged verpackt
packaged goods abgepackte Ware
packaging Verpacken
packaging Verpackung
packaging industry Verpackungsindustrie
packed as usual verpackt wie 魫lich
packed for rail transport verpackt f鯝 Eisenbahntransport
packed for railway transport bahnm葹ig verpackt
packed for sea transport verpackt f鯝 ワberseetransport
packer Verpacker
packet P臘kchen
packet Paket
packing Verpackung
packing case Kiste zur Verpackung von Waren
packing charges Verpackungskosten
packing costs Verpackungskosten
packing department Verpackungsabteilung
packing in cases Verpacking in Kisten
packing included Verpackung eingeschlossen
packing list Packliste
packing machine Verpackungsmaschine
packing material Verpackungsmaterial
packing note Packschein
packing paper Packpapier
packing slip Packzettel
packing station Verpackungsbetrieb
pad Block
padding F鮲lmaterial; Beiwerk
padding material F鮲lmaterial
page boy Hotelpage
page number Seitennummer
pagination Nummerierung
paid bezahlt
paid advertising bezahlte Werbung
paid bill bezahlte Rechnung
paid by cheque bezahlt mit Scheck
paid cheque bezahlter Scheck
paid creditors befriedigte Gl舫biger
paid dividend ausbezahlte Dividende
paid helper bezahlter Helfer
paid in einbezahlt
paid in full voll einbezahlt
paid in part zum Teil bezahlt
paid leave bezahlter Urlaub
paid rent bezahlte Miete
paid services bezahlte Dienste
paid tax bezahlte Steuer
paid under rebate bezahlt unter Nutzung des Rabatts
paid up capital einbezahltes Kapital
paid up stock voll eingezahlte Aktien
paid-in einbezahlt
paid-in capital einbezahltes Kapital
paid-up abgezahlt
paid-up capital einbezahltes Kapital
paid-up capital eingezahltes Kapital
painstakingly sorgf舁tig
paint shop Abteilung f鯝 Mal- und Spritzarbeiten
pallet Palette
pallet Palette; Stapelbrett
pallet packing Verpackung auf Laderost
palleted goods palletierte Ware
palletized auf Paletten
palm off ausschmieren
palm-oil Palm痆
pamphlet Flugblatt
panic Panik
panic Panik; Panik laufen
panic buying Angstk舫fe
panic selling Angstverk舫fe
paper Handelspapier; Dokument
paper Papier
paper bag Papierbeutel; Papiert鯪e
paper clip B鯝oklammer
paper credit Dokumentenkredit
paper currency Papierw臧rung
paper is being replaced Papier wird ersetzt
paper mill Papierm鮬le
paper money Papiergeld
paper of identity Legitimationspapier
paper securities Papierwerte
paper shavings Papierst魬kchen; Papierabf舁le; Schnipsel
paper size Papiergr祊e
paperwork Schreibarbeit
par pari; Nennwert
par emission Pari-Emission
par value Nominalwert
par value Pariwert
paradox of thrift Paradox des Sparens
paradox of value Paradox in der Bewertung von G鯪ern
paragraph Absatz
paragraph Paragraf
parallel parallel
parallel operation Parallelverfahren
parallel operations parallele T舩igkeiten; Abl舫fe
parameter Kennziffer; Parameter
parameter Parameter
parcel Paket
parcel post Paketpost
parcel-post Paketpost
parcels office Paketaufgabestelle
parent company Muttergesellschaft
parity Parit舩
parity Umrechnungskurs
parity change トnderung des Wechselkurses
parity of exchange Kursparit舩
parity point Parit舩spunkt
park parken; Park
parking attendant Parkw臘hter
parking meter Parkuhr
parking place Parkplatz
Parkinson's Law Parkinsons Gesetz
parol contract m鮾dlicher Vertrag
parsimony Sparsamkeit
part Teil
part Teil; Einzelteil
part Teilbetrag
part delivery Teillieferung
part number Teilenummer
part of a business Teil eines Gesch臟ts
part of the amount of the documents Teil des Dukumentenbetrags
part of the duties Teil der Pflichten
part order Teillieferung eines Auftrags
part owner Miteigent鮸er
part owner Teileigent鮸er
part paid teilweise bezahlt; zum Teil bezahlt
part payment Teilzahlung
part performance teilweise Erf鮲lung
part performance teilweise Erf鮲lung des Vertrags
part possession Teilbesitz
part time Teilzeit
part time operation Teilzeitbetrieb
part-time nebenberuflich
part-time agent nebenberuflicher Vertreter
part-time employee Teilzeitbesch臟tigter
part-time employment Teilzeitbesch臟tigung
part-time farme Nebenerwerbslandwirt
part-time job nebenberufliche T舩igkeit
part-time job Teilzeitstellung
partial teilweise
partial acceptance Teilakzept
partial acceptance Teilannahme; nur teilweise Annahme
partial acceptance of amendments teilweise Annahme von トnderungen
partial amount Teilbetrag
partial analysis partielle Analyse
partial census Teilerhebung
partial damage Teilschaden
partial drawings Teilinanspruchnahmen
partial failure teilweiser Ausfall
partial loss Teilverlust
partial payments Teilzahlungen
partial payments will be accepted Teilzahlungen werden angenommen
partial performance Teilleistung; teilweise Erf鮲lung
partial shipment Teilverschiffung
participant Teilnehmer
participate teilnehmen; teilhaben
participating bond gewinnbeteiligte Anleihe
participating bonds am Gewinn beteiligte Obligationen
participating insurance gewinnbeteiligte Versicherung
participating policy Police mit Gewinnbeteiligung
participating preference share gewinnbeteiligte Vorzugsaktie
participating scheme Gewinnbeteiligungsplan
participation Teilnahme
particular besonders
particular average besondere Havarie
particular custom besonderer Handelsbrauch
particular partnership Gesellschaft f鯝 besondere Transaktionen
particular variations besondere Abweichungen
particularly insbesondere
particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf
particulars Einzelheiten
particulars of a new product Beschreibung eines neuen Produktes
particulars of the job Einzelbedingungen f鯝 eine T舩igkeit
particulars of the risk Merkmale der Gefahren; Auflistung der Risiken
parties are recommended den Parteien wird empfohlen
parties to a contract Parteien des Vertrags
parties to a contract vertragsschlie゚ende Parteien
partition Unterteilung; Aufteilung
partly finished nur zum Teil fertiggestellt
partly paid nicht voll bezahlt
partly paid nur zum Teil bezahlt
partly paid shares nicht voll einbezahlte Aktien
partly true nur zum Teil wahr
partner Gesellschafter; Partner
partner Teilhaber; Partner
partner in a firm Gesellschafter
partner liable to a fixed amount Kommanditist
partner liable to unlimited extent pers痓lich haftender Gesellschafter
partnership Partnerschaft
partnership assets Verm㽷en der oHG oder KG
parts supplied gelieferte Teile
party Partei
party Partei; Gesellschaft
party line Gemeinschaftstelephon
party to a contract Vertragspartei
pass Reisepass; Passierschein
pass a bill ein Gesetz verabschieden
pass an expert opinion begutachten
pass book Sparbuch
pass on weitergeben
pass sheets Kontoauszug
passage Passus; Absatz
passage in transit Durchfuhr
passbook (US) Spareinlagenbuch
passenger Passagier; Fahrgast; Fluggast
passenger accommodation Unterkunft der Passagiere
passer-by Passant
passing off as sb. else sich als ein anderer ausgebend
passive trade balance passive Handelsbilanz
passport Pass
passport Reisepass
passport control Passkontrolle
past recovery uneinbringlich verloren
paste-on label Aufkleber
pasteboard Pappe
patent Patent
patent agent Patentanwalt
patent applicant Patentanmelder
patent application Patentanmeldung
patent application Patentantrag
patent description Patentbeschreibung
patent office Patentamt
patentable patentf臧ig
patented patentiert
path of motions Bewegungsverlauf
path of movement Bewegungsverlauf eines K痧perteils
patrol time Zeit f鯝 Rundgang
patron Stammkunde
patronage Schirmherrschaft; Kundschaft
patronage Stammkundschaft
patronize beschirmen; unterst鯪zen; Kundschaft sein
pattern Ausfallmuster; Stoffmuster
pattern Muster
pattern book Musterbuch
pattern card Ausfallmusterkarte
pattern detection Zeichenerkennung
pattern of behaviour Struktur des Verhaltens
pattern of competition Struktur des Wettbewerbs
pattern of consumption Struktur des Verbrauchs; Verbrauchsgewohnheit
pattern of demand Nachfragestruktur
pattern of demand Struktur der Nachfrage
pattern of distribution Struktur der Verteilung
pattern of growth Struktur des Wachstums
pattern of growth Wachstumsstruktur
pattern of prices Struktur der Preise
pattern of requirements Nachfragestruktur
pattern of utilization Struktur der Nutzung
pauper Armer
pauper relief Armenunterst鯪zung
pavement advertising Pflasterwerbung
pawn Pfand
pawn shop Leihhaus
pawnable verpf舅dbar
pawnbroker Pfandleiher
pawnbroking Pfandleihgesch臟t
pawned verpf舅det
pawned object Pfandgegenstand
pawned securities verpf舅dete Wertpapiere
pawned stock lombardierte Wertpapiere
pawnee Pfandnehmer
pawner Pfandgeber
pawnshop Pfandleihe
pay bezahlen
pay Bezahlung
pay Lohn
pay zahlen
pay a bill eine Rechnung bezahlen
pay a cheque eine Scheck bezahlen; einl痬en
pay a deposit Anzahlung leisten
pay account Lohnkonto
pay all charges incurred alle angefallenen Geb鮬ren tragen
pay all costs incurred alle angelaufenen Kosten tragen
pay an account eine Rechnung bezahlen
pay any charges for unloading alle Ausladekosten tragen
pay any expenses whatsoever incurred alle sonstigen Kosten zahlen
pay at the cash desk zahlen Sie an der Kasse
pay back zur魬kzahlen
pay below tariff unter Tarif bezahlen
pay by cheque mit Scheck bezahlen
pay by instalments in Raten zahlen
pay cash bar auszahlen
pay cheque Lohnscheck
pay cheque Lohnscheck; Lohnzahlung
pay day Liquidationstag
pay day Zahltag
pay down anzahlen
pay down bar anzahlen
pay extra zuzahlen
pay freeze Lohnstop
pay freight charges die Fracht tragen
pay in addition to zus舩zlich zahlen
pay in advance im voraus bezahlen
pay in cash in bar bezahlen
pay in full im ganzen zahlen
pay increase Lohnerh疰ung
pay interest Zinsen zahlen
pay into an account auf ein Konto einzahlen
pay into the bank einzahlen
pay off abzahlen; tilgen; zur魬kzahlen
pay out auszahlen; ausgeben
pay pause Lohnpause
pay punctually p鮾ktlich zahlen
pay self zahlen Sie diesen Scheck an mich selbst
pay sheet Lohnliste
pay slip Lohnzettel
pay the costs die Kosten tragen; f鯝 die Kosten aufkommen
pay the expenses of such operations die Kosten solcher Handlung zahlen
pay the price den Preis zahlen
pay to the order of an die Order zahlen von
pay under these rules in ワbereinstimmung mit diesen Regeln zahlen
pay up bezahlen
pay voucher Kassenanweisung
pay-as-you-earn Einbehaltung der Lohnsteuer
pay-in slip Einzahlungsbeleg
payable zahlbar
payable abroad im Ausland zahlbar
payable after sight nach Sicht zahlbar
payable at a future date zahlbar erst sp舩er
payable at a tenor other than sight nicht bei Sicht zahlbar
payable at death zahlbar im Todesfall
payable at expiration zahlbar bei Verfall
payable at maturity zahlbar bei Verfall
payable at sight zahlbar bei Sicht
payable by cheque zahlbar mittels Scheck
payable by instalment zahlbar in Raten
payable in advance im voraus zahlbar
payable in local currency in 痧tlicher W臧rung zahlbar
payable on demand zahlbar auf Verlangen
payable on demand zahlbar bei Sicht
payable on presentation zahlbar bei Vorlage
payable to bearer zahlbar an ワberbringer
payable to order an Order zahlbar
payable to us zahlbar an uns
payable upon the import of the goods zahlbar bei Einfuhr der Ware
payable when due zahlbar bei F舁ligkeit
payables Kreditoren
payee Zahlungsempf舅ger
payer Bezogener
payer Zahlungspflichtiger
paying bank zahlende Bank
paying concern gut gehendes Gesch臟t
paying guest zahlender Gast in einem Privathaus
paying habit Zahlungsgewohnheit
paying investment vorteilhafte Kapitalanlage
paying off a mortgage Tilgung einer Hypothek
paying office Zahlstelle
paying-in slip Einzahlungsbeleg
payload Nutzlast eines Fahrzeugs
paymaster Zahlmeister
payment Zahlung
payment agreement Zahlungsvereinbarung
payment as you feel inclined Zahlung nach Belieben
payment by cheque Zahlung mittels Scheck
payment by instalments Ratenzahlung
payment by results Erfolgsentlohnung
payment by results Zahlung entsprechend der Leistung
payment for honour Ehrenzahlung
payment in advance Vorauszahlung
payment in cash Zahlung in bar
payment in excess ワberzahlung
payment in kind Naturalleistung; Sachleistung
payment in kind Naturallohn; Sachleistung
payment in kind Zahlung in Naturalien
payment in part Teilzahlung
payment instructions Anweisungen betreffend die Zahlung
payment is to be made Zahlung soll geleistet werden
payment of arrears Zahlung der R魬kst舅de
payment of debts Zahlung von Schulden
payment of dividend Zahlung der Dividende
payment of interest Zinszahlung
payment of rent Zahlung der Miete
payment of the price Bezahlung des Preises
payment on account Teilzahlung; Abschlagszahlung
payment on delivery Zahlung bei Lieferung
payment receipt Zahlungsquittung
payment stopped Zahlung eingestellt
payment summons Zahlungsbefehl
payment supra protest Zahlung unter Protest
payment terms Zahlungsbedingungen
payment transactions Zahlungen; Zahlungsverkehr
payments Zahlungen
payments Zahlungsverkehr
payments arrangement Zahlungsregelung
payments arrangement Zahlungsvereinbarung
payments without the use of cash bargeldloser Zahlungsverkehr
payments-in Einzahlungen
payments-out Auszahlungen
payroll Lohn- und Gehaltsliste
payroll Lohnkonto
payroll accounting Lohnabrechnung
payroll deduction Lohnabzug
pays the insurance premium zahlt die Versicherungspr舂ie
pays the insurance premium zahlt die Versicherungssumme
peaceful coexistence friedliche Koexistenz
peak Gipfel; H𤴔hststand
peak buying time Hauptgesch臟tszeit
peak demand Spitzennachfrage; Spitzenbedarf
peak hours Hauptgesch臟tsstunden
peak level H𤴔hststand
peak of activity h𤴔hste Aktivit舩
peak of demand Spitze der Nachfrage
peak output H𤴔hstproduktion
peak price H𤴔hstkurs
peak price H𤴔hstpreis
peak salary H𤴔hstgehalt
peak sales period Hauptgesch臟tszeit
peak season Hochsaison
peak wages H𤴔hstl疰ne
peak year Spitzenjahr
peculiar to any particular trade die in bestimmten Branchen auftreten k痓nen
pecuniary auf Geld bezogen
pecuniary Geld-
pecuniary advantage Verm㽷ensvorteil
pecuniary aid finanzielle Hilfe; finanzielle Unterst鯪zung
pecuniary aid finanzielle Unterst鯪zung
pecuniary circumstances finanzielle Verh舁tnisse
pecuniary circumstances Verm㽷ensverh舁tnisse
pecuniary claim Zahlungsanspruch
pecuniary difficulties Zahlungsschwierigkeiten
pecuniary embarrassment Geldverlegenheit
pecuniary legacy Verm臘htnis eines Geldbetrages
pegged market unver舅derlicher Markt
pegged price gest鯪zter Preis
pegging Preisabst鯪zung
penal code Strafgesetzbuch
penal offense strafbare Handlung
penalty Strafe
penalty clause Klausel betreffend die Vertragsstrafe
pence Penny (pl.)
pending further notice bis auf weiteres
penetrate durchdringen
penetration Durchdringung
penny Penny
penny bank Sparkasse
pension Pension; Rente
pension Ruhegehalt; Pension
pension fund Pensionskasse
pension plan Plan f鯝 die Altersversorgung
pension pool Pensionskasse
pensionable ruhegehaltsf臧ig
pensionable age Altersgrenze
pensionable age Pensionsalter
pensioner Rentner
pensioner Ruhegehaltsempf舅ger
peppercorn rent nominelle Pacht
per annum j臧rlich
per capita je Kopf
per capita pro Kopf
per cent Prozent
per diem je Tag
percentage Prozentsatz
percentage prozentualer Anteil
percentagewise in Prozenten
perfect perfekt
perfect competition perfekter Wettbewerb
perfect competition uneingeschr舅kter freier Wettbewerb
perfect monopoly reines Monopol
perfectioning Vervollkommnung; Verbesserung
perform ausf鮬ren
perform all his other duties allen anderen Verpflichtungen nachkommen
performance Ausf鮬rung
performance Leistung
performance menschliche Leistung
performance appraisal Bewertung der Leistung
performance bond Erf鮲lungsgarantie
performance evaluation Leistungsbewertung
performance index Leistungsgrad
performance of a contract Erf鮲lung eines Vertrags
performance of comparison Bezugsleistung
performance of duty Erf鮲lung der Pflicht
performance rating Einsch舩zen der Leistung
performance rating Einsch舩zung der Leistung
peril Gefahr
peril point Gefahrenpunkt
perils of the sea Gefahren der hohen See
period Zeitraum
period of apprenticeship Lehrzeit
period of employment Besch臟tigungszeit
period of grace Nachfrist
period of guarantee Garantiezeit
period of notice K鮾digungsfrist
period of validity G鮲tigkeitsdauer
periodic payments periodische Zahlungen; regelm葹ige Zahlungen
periodical periodisch
periodical Zeitschrift
periodical payments regelm葹ig wiederkehrende Zahlungen
peripheral equipment Zusatzausstattung
perish umkommen
perishable verderblich
perishable products verderbliche G鯪er
perishables kurzlebige Verbrauchsg鯪er
perishables verderbliche Ware
perjury Meineid
permanent dauerhaft
permanent von Dauer
permanent advertisement Daueranzeige
permanent appointment feste Anstellung; Dauerstellung
permanent disability dauernde Erwerbsunf臧igkeit
permanent employee Angestellter im Dauerarbeitsverh舁tnis
permanent employee festangestellter Besch臟tigter
permanent inventory laufende Inventur
permanent not on bonus Zeitl疰ner
permanent office st舅diges B鯝o
permanent poster Dauerplakat; Daueranschlag
permission Erlaubnis
permit erlauben; Erlaubnis
permit Zulassung
perpetual inventory laufende Inventur
perpetuity Unver舫゚erlichkeit eines Besitzes
personal pers痓lich
personal allowance pers痓liche Zeitzugabe
personal allowance pers痓licher Freibetrag
personal assistant pers痓licher Assistent
personal benefit pers痓licher Vorteil; pers痓licher Nutzen
personal call pers痓liches Gespr臘h mit Voranmeldung
personal chattels pers痓liches Gut; bewegliches Gut; Hausrat
personal data Personalangaben
personal data pers痓liche Daten; personenbezogene Daten
personal data sheet tabellarischer Lebenslauf
personal earnings pers痓liche Eink鮾fte; pers痓liches Interview
personal interview m鮾dliches Interview
personal loan Personalkredit
personal loan privates Darlehen
personal loan broker Vermittler von Privatkrediten
personal needs allowance pers痓liche Zeitzugabe
personal property pers痓licher Besitz
personal property pers痓liches Eigentum; Sachbesitz
personal representative Vertreter einer Person
personal requirements Eigenbedarf
personnel Belegschaft; Personal
personnel Personal
personnel administration Personalverwaltung
personnel department Personalabteilung
personnel director Leiter der Personalabteilung
personnel division Personalabteilung
personnel files Personalakten
personnel management Personalf鮬rung
personnel manager Personalchef; Leiter der Personalabteilung
personnel office Personalb鯝o; Personalabteilung
personnel officer Personalchef
personnel requisition Personalanforderung
persuasion ワberredung
persuasive advertising 魫erredende Werbung; 魫erzeugende Werbung
persuasive precedent zur Nachahmung empfohlener Pt艘edenzfall
pessimistic time pessimistische Zeit
pessimistic time estimate pessimistische Zeitsch舩zung
petition Petition; Eingabe
petrol station Tankstelle
petty klein
petty average kleine Haverie
petty cash Portokasse
petty cash account Portokassenkonto
petty cash book Portokassenbuch
petty dealer kleiner H舅dler
petty expenses kleine Auslagen
petty foreman Vorarbeiter
phase Phase
phone Telephone
phone interview telefonisches Interview
photo Photographie
photo composition Fotomontage
photo lettering Lichtsatz
photo-copy Photokopie
photocopying machine Fotokopierger舩
photostat Fotokopie
photostatic copy Fotokopie
physical ability k痧perliche F臧igkeit
physical fatigue k痧perliche Erm魳ung
physical strain k痧perliche Beanspruchung
pice development Preisentwicklung
picket Streikposten
picketing Absperrung durch Streikposten
pickup car Kleinlastwagen
pictorial advertisement bebilderte Anzeige
pictorial documentation Bilddokumentation
pictorial supplement Bilderbeilage; bebilderte Beilage
picture Abbildung
picture library Bilderarchiv; Bildarchiv
pie chart Tortendiagramm
pie-chart Tortengraphik
piece St魬k
piece number St魬kzahl
piece of advice ein Rat
piece of furniture ein M疁elst魬k
piece of information eine Information
piece of land ein St魬k Land
piece of news eine Nachricht
piece price St魬kpreis
piece production Einzelst魬kfertigung; Einzelfertigung
piece work St魬karbeit; Akkordarbeit
piece worker Akkordarbeiter
piece-work St魬karbeit
piecemeal st魬kweise
piecework Akkord
piecework price St魬kpreis
piecework system Akkordsystem; St魬klohnsystem
pigeon-hole Abholfach; Verteilfach
pigeonhole Verteilerfach
piggyback trucking Huckepacktransport
pile of orders hoher Auftragsstand
pilferage Kleindiebstahl
pilferage Pl鮾derung
piling of stock stapeln von Ware
piling up of demand Nachfragestau
pillaging Pl鮾derung
pillar box Briefkasten (Br.)
pilot Pilot
pilot batch Testserie
pilot operation Versuchsbetrieb
pilot plant Versuchsbetrieb
pilot production Versuchsproduktion; Probeproduktion
pilot project Versuchsvorhaben
pilot scheme Pilotvorhaben
pilot study Leitstudie
pilot test Probebefragung
pioneering advertising Initialwerbung
placard Plakat
place Platz
place plazieren
place an order for sth. einen Auftrag f鯝 jemanden platzieren
place an order with sb. jemandem einen Auftrag erteilen
place at the disposal zur Verf鮦ung stellen
place funds Geld anlegen
place money with a bank Geld bei einer Bank anlegen
place of birth Geburtsort
place of business Gesch臟tssitz
place of business Sitz der Firma; Gesellschaftssitz
place of final destination endg鮲tiger Bestimmungsort
place of issue Ausgabeort
place of jurisdiction Gerichtsstand
place of origin Ursprungsort
place of payment Zahlungsort
place of performance Erf鮲lungsort
place of printing Druckort
place of publication Erscheinungsort
place of taking in charge Verladehafen; Verladeort; ワbernahmeort
place the goods at the disposal die Ware zur Verf鮦ung stellen
placed at the disposal zur Verf鮦ung gestellt
placement Platzierung
placing of orders Auftragserteilung
placing the goods at the disposal Bereitstellung der Ware
plagiarism Nachahmung
plagiarist Plagiator
plain bonds ungesicherte Obligationen
plaintiff Kl臠er
plan Plan
plan planen; Plan
plan planen; 魫erlegen
plan of site Lageplan; Grundst魬ksplan
planned cost calculation Plankostenrechnung
planned economy Planwirtschaft
planned obsolescence eingeplante Obsoleszenz
planned obsolescence eingeplante Veralterung eines Gebrauchsguts
planned performance geplante Leistung
planned performance geplante Leistung; Leistungsvorgabe
planning analyst Planungsanalytiker
planning department Planungsabteilung
planning engineer Arbeitsvorbereiter
planning horizon Zeitraum der Planung
planning operation Arbeitsvorbereitung
planning process Arbeitsvorbereitung
plant Fabrikanlage
plant Pflanze; Fabrik (US)
plant extension Betriebserweiterung
plant facilities Fabrikationsanlagen
plant manager Werksleiter
plant utilization Auslastung des Betriebs
plastic bag Plastikbeutel
plastic material Plastik; Plastikmaterial
plastic money Kreditkartengeld
play-back Abspielen
plea for annulment Nichtigkeitsklage
plead pl臈ieren
pleasure grounds Vergn鮦ungspark
pledge Pfand
pledge verpf舅den
pledge verpf舅den; Pfand
pledge of chattels Verpf舅dung beweglicher Sachen
pledged as security als Sicherheit hinterlegt
pledged object verpf舅deter Gegenstand
pledged property Pfandgut
pledged securities lombardierte Wertpapiere
plot verschw痧en; Verschw痧ung
plough back earnings Gewinne im Betrieb anlegen
ploughing back profits Gewinne wiederinvestieren
plunder pl鮾dern; Pl鮾derung
plus plus
plus ten per cent zuz鮦lich 10 Prozent
plus war risk insurance zuz鮦lich Versicherung gegen Kriegsgefahr
pocket Tasche
pocket money Taschengeld
point deuten; Punkt
point Punkt
point at issue strittiger Punkt
point of view Standpunkt
point of entry Grenz魫ergangsstelle
point of indifference Indifferenzpunkt
point of inflection Wendepunkt
point of purchase Ort des Kaufs
point of sale Ort des Verkaufs
point of the agenda Punkt der Tagesordnung
point out aufzeigen; hinweisen
point rating system Punktbewertungsverfahren
point-of-sale advertising Werbung am Verkaufsort
police function ワberwachungsfunktion
police officer Polizeibeamter
police station Polizeirevier
policy Politik; Versicherungspolice
policy Versicherungspolice; Politik
policy holder Inhaber einer Versicherungspolice
policyholder Inhaber einer Versicherungspolice
political politisch
political attitude politische Einstellung
political centre politisches Zentrum
political economics Staatswissenschaft
political economy politische ヨkonomie; National痀onomie
political economy Volkswirtschaftspolitik
pollster Meinungsforscher
pollutant Schadstoff bei Verschmutzung
pollution Verschmutzung; Umweltverschmutzung
pollution control Verschmutzungskontrolle
pollution of rivers Flussverschmutzung
pollution of the environment Verschmutzung der Umwelt
pollution of the sea Verschmutzung des Meeres
pool Interessengemeinschaft
pool Vorrat; Zusammenschluss; Kartell
pool zusammenlegen; Interessenverband
pool funds Gelder zusammenlegen
pool of labour Masse der freien Arbeitskr臟te
pool of labour Vorrat an freien Arbeitskr臟ten
pool support St鯪zungsk舫fe
pool the profits den Gewinn teilen
pooling Zusammenschluss; Vereinigung
poor beggar armer Bettler
poor demand schwache Nachfrage
poor dividend geringe Dividende
poor effect schwache Wirkung
poor house Armenhaus
poor law Armenrecht
poor market schwacher Markt
poor means geringe Mittel
poor price schlechter Preis
poor quality niedrige Qualit舩
poor quality schlechte Qualit舩
poor reaction schwache Reaktion
poor relations die armen Verwandten
poor result schlechtes Ergebnis
poor stuff mindere Ware
popular popul舐
popular volkst鮸lich; beliebt; g舅gig
popular belief verbreitete Ansicht
popular make beliebtes Fabrikat
popular price g舅giger Preis
popularize popul舐 machen
population Bev痆kerung
population group Bev痆kerungsgruppe
population movement Bev痆kerungsbewegung
population pyramid Bev痆kerungspyramide
population stratum Bev痆kerungsschicht
port Hafen
port authority Hafenbeh痧de
port dues Hafengeb鮬ren
port of call Anlaufhafen
port of departure Abfahrshafen
port of destination Bestimmungshafen; Entladehafen
port of discharge Entladehafen
port of entry (US) Importhafen
port of importation Importhafen
port of registry Heimathafen
port of shipment Verschiffungshafen
portable typewriter Kofferschreibmaschine
portfolio Portfolio
portion of a loan Teil einer Anleihe
portrait format Hochformat
position Lage
position of trust Vertrauensstellung
positioning movement Positionierbewegung
positive positiv
positive economics positive Volkswirtschaftslehre
possess besitzen
possession Besitz
post Posten
post calculation Nachkalkulation
post office Postamt
post office box Postschlie゚fach
post office clerk Postbeamter
post office savings bank Postsparkasse
post receipt Posteinlieferungsschein
post season Nachsaison
postage Porto
postage rate Portosatz
postage stamp Briefmarke
postal advertising Postwerbung
postal authorities Postbeh痧den
postal authority Postbeh痧de
postal car Postwaggon (US)
postal cheque Postscheck
postal code Postleitzahl (Br.)
postal delivery Postzustellung
postal district Postbezirk
postal interview briefliches Interview
postal order Postanweisung
postal rate Posttarif
postal saving (US) Postspardienst
postal savings Postsparguthaben
postal stamps Postwertzeichen
postal zone Postzustellbezirk
postdate nachdatieren
poste restante postlagernd
poster Plakat
poster advertising Plakatwerbung
poster artist Plakatmaler; Plakatk鮾stler
poster design Plakatgestaltung
poster design Plakatgestaltung; Plakatentwurf
poster designer Plakatgestalter
poster panel Anschlagtafel
poster pillar Anschlags舫le
poster site Anschlagbrett; Anschlagtafel
poster type Plakatschrift
postgraduate education erweiterte Hochschulbildung
posting Plakatierung
posting sheet Arbeitsverrechnungsblatt
posting sheet T舩igkeitsabrechnungsbogen
postmark Datumstempel der Post
postpone verschieben
postpone payment Zahlung verschieben
postpone settlement Abrechnung verschieben
postponement Verschiebung
postscript Nachschrift
potential Potenzial; potenziell
potential buyer m㽷licher K舫fer
potential competition potentielle Konkurrenz; m㽷liche Konkurrenz
potential customer m㽷licher Kunde
potential market entwicklungsf臧iger Markt
potential sales m㽷liche Ums舩ze
power Macht; Kraft; Energie
power Vollmacht
power for collection Inkassovollmacht
power of alienation Ver舫゚erungsrecht
power of attorney Vollmacht
power of authority Erm臘htigung
power of discretion Ermessensfreiheit
power of disposition Verf鮦ungsgewalt
power of procuration Prokura
power station Elektrizit舩swerk
power to sign Unterschriftsberechtigung
practicability Durchf鮬rbarkeit
practicable durchf鮬rbar
practicable scheme ein realisierbares Vorhaben
practical application praktische Anwendung
practical experience praktische Erfahrung; Praxis
practical knowledge praktische Erfahrung
practice Anlernung; Einarbeitung
practice Handelsbrauch; Gebrauch
practice ワbung
practice ワbung; Gewohnheit
practice ワbung; Praxis
practices Handelsbrauch
practicioner Mann vom Fach; Fachmann; Praktiker
practise praktizieren
pram park Stellfl臘he f鯝 Kinderwagen
pre-emption Vorkaufsrecht
pre-fabricate vorfertigen
pre-market dealings Vorb痧sengesch臟te
pre-sales service Vorverkaufskundendienst
precaution Vorsicht; Vorsichtsma゚nahme
precaution Vorsichtsma゚nahme
precaution Vorsichtsma゚regel
precautionary measure Vorsichtsma゚nahme
precautions Vorsichtsma゚nahmen
precautious vorsichtig
precedent Pr艘edenz; Pr艘edenzfall
precedent vorangehend
preceding vorhergehend
preceding endorser vorangegangener Indossant
precious kostbar
precious metal Edelmetall
precis Kurzfassung
precise information genaue Information
precision Pr艘ision
preclude ausschlie゚en
preclusion Ausschlie゚ung
predecessor Vorg舅ger
predetermined motion time vorbestimmter Zeitwert f鯝 eine Bewegung
predetermined motion times vorbestimmte Zeitwerte f鯝 Bewegungen
predetermined time aus Tabelle abgeleitete Zeitnorm
predict voraussagen
prediction Voraussage
prefabricate vorfertigen; vorfabrizieren
prefer bevorzugen
prefer vorziehen
prefer the certainty of die Sicherheit vorziehen
preferable vorzugsweise
preferably m㽷lichst
preference Bevorzugung; Vorrang; Vorzugsrecht
preference Vorzug
preference dividend Vorzugsdividende
preference share certificate Vorzugsaktienzertifikat
preference shares Vorzugsaktien
preferential bevorzugt
preferential claim bevorrechtigte Forderung
preferential creditor bevorrechtigter Gl舫biger
preferential debt bevorrechtigte Schuld
preferential duty Vorzugszoll
preferential price Vorzugspreis
preferential right Vorzugsrecht
preferential share Vorzugsaktie
preferential shareholder Vorzugsaktion舐
preferential tariff Vorzugstarif
preferential tariff Vorzugszolltarif
preferential terms Vorzugsbedingungen
preferred bevorzugt; bevorrechtigt
preferred position bevorzugte Platzierung; bevorzugte Stelle
preferred position bevorzugte Stellung; bevorzugte Platzierung
preferred position Sonderplatzierung
preferred share Vorzugsaktie
pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub
preis distortion Preisverzerrung
prejudice Voreingenommenheit; Vorurteil
preliminary vorl舫fig
preliminary advice Voranzeige
preliminary agreement Vorvertrag
preliminary announcement vorl舫fige Ank鮾digung; Voranzeige
preliminary answer Vorbescheid
preliminary discussion Vorbesprechung
preliminary estimate Voranschlag; vorl舫fige Einsch舩zung
preliminary expenses vorl舫fige Kosten
preliminary inquiry Voruntersuchung
preliminary interview Vorbefragung
preliminary investigation vorl舫fige Untersuchung; Voruntersuchung
preliminary investigation Voruntersuchung
preliminary questioning vorl舫fige Befragung
preliminary report vorl舫figer Bericht
preliminary research Vorpr魷ung
preliminary search Vorpr魷ung
preliminary searches vorl舫fige Pr魷ungen
preliminary searching vorl舫fige Durchsuchung
preliminary study Vorstudie
preliminary survey vorl舫fige Untersuchung
preliminary survey Vorpr魷ung
premature vorzeitig
premises Gesch臟tsr舫me
premises Grundst魬k mit allen Geb舫den
premises account Grundst魬kskonto
premium Pr舂ie
premium Pr舂ie; Aufgeld
premium Pr舂ie; Leistungspr舂ie
premium Versicherungspr舂ie
premium bonus system Pr舂iensystem
premium for risk Risikopr舂ie
premium for the call Vorpr舂ie
premium for the put R魬kpr舂ie
premium on gold Goldagio
premium pay Pramienlohn
premium rate Pr舂iensatz
premium system Pr舂iensystem
prepackaging Vorverpackung
prepaid vorausbezahlt
preparation Vorbereitung
preparatory operations Vorbereitungsarbeiten
preparatory training vorbereitende Schulung
preparatory work Arbeitsvorbereitung
prepare vorbereiten
prepayment Vorauszahlung
preposition bereitlegen; ordnen
preproduction model Prototyp
prerequisite Vorbedingung
prescribe vorschreiben
prescribed by the regulations vorgeschrieben aufgrund der Bestimmungen
prescribed in the regulations in den Bestimmungen vorgesehen
prescribed position vorgeschriebene Platzierung; Stelle
prescription Verj臧rung
prescription Vorschrift
preselection Vorauswahl
present gegenw舐tig; vorlegen
present vorlegen
present vorlegen; gegenw舐tig
present a bill for acceptance eigenen Wechsel zur Annahme vorlegen
present contract vorliegender Vertrag
present for acceptance zum Akzept vorlegen
present for acceptance zur Akzeptierung vorlegen
present value gegenw舐tiger Wert
present value jetziger Wert
presentation Aufmachung; Pr舖entation
presentation Darbietung; Vorf鮬rung; Pr舖entation
presentation Vorlegung
presentation for acceptance Vorlage zum Akzept
presentation for payment Vorlegung zur Zahlung
presentation is to be made die Vorlegung hat zu erfolgen
presented to the drawee dem Bezogenen vorgelegt
presenting banks vorlegende Banken
presentor Einreicher
preserve bewahren; konservieren
preset voreinstellen
president Pr舖ident
press Presse; pressen; dr舅gen
press agency Presseb鯝o
press announcement Zeitungsank鮾digung
press campaign Pressekampagne
press conference Pressekonferenz
press for payment auf Zahlung dr舅gen
press gallery Pressetrib鮾e
press photo Pressefoto
press photographer Pressefotograf
press release Presseverlautbarung
pressure Druck
pressure group Interessenverband
pressure on the money market Druck auf den Geldmarkt
pressure to buy Kaufzwang
pressure to take a decision Zwang zur Entscheidung
prestige advertising Prestigewerbung
prestige advertising Werbung zur Imagepflege
prestige goods Prestigeware
presume annehmen
presumedly mutma゚lich
presumption Annahme
pretest interview Probeinterview
prevailing vorherrschend
prevention of undue hardship Vermeidung von ungeb鮬rlichen H舐ten
previous approval vorherige Billigung
previous day vorige Tag
previous endorser fr鮬erer Indossant
previous history Vorgeschichte einer Sache
previous week vorige Woche
previous year voriges Jahr; Vorjahr
previuous month voriger Monat; Vormonat
previus vorherig
price Preis
price adjustment Preisangleichung
price administration Preis魫erwachung
price advance Kurssteigerung
price advance Preiserh疰ung
price advantage Preisvorteil
price after hours Preis nach B痧senschluss
price agreement Preisabsprache
price agreement Preisvereinbarung; Preisabsprache
price alignment Preisann臧erung; Preisanpassung
price alteration Preis舅derung
price appreciation Preiserh疰ung
price area Preisspanne
price arrangement Preisvereinbarung; Preisabsprache
price asked Briefkurs
price barometer Preisbarometer
price barrier Preisgrenze
price basis Preisbasis
price below par Kurs unter pari
price bracket Preisgruppe
price calculation Preiskalkulation
price cartel Preiskartell
price ceiling Preislimit
price change Preis舅derung
price climate Preisklima
price collapse Preiszusammenbruch
price comparison Preisvergleich
price competitition Preisrivalit舩
price conscious preisbewu゚t
price consciousness Preisbewu゚tsein
price control Preiskontrolle
price control Preis魫erwachung
price current laufende Preis
price cut Preissenkung
price decline Preisabnahme
price deduction Preiserm葹igung
price determination Preisbestimmung; Preisfestlegung
price development Preisentwicklung
price difference Preisdifferenz
price differential Preisdifferenz
price drop Kurssturz
price elasticity Preiselastizit舩
price fixing Preisfestlegung
price fluctuation Preisschwankung
price fluctuations Kursschwankungen
price fluctuations Preisschwankungen
price formation Preisbildung
price freeze Preisstop
price gain Kursgewinn
price guarantee Preisgarantie
price increase Kurserh疰ung
price increase Preisanstieg
price index Preisindex
price index number Kursindex
price indication Preishinweis; Richtpreis
price label Preisschild
price leader Preisf鮬rer
price level Kursstand
price level Preisebene; Preisniveau
price level Preislage
price limit Preisgrenze
price list Kurszettel
price list Preisliste
price loco Locopreis; Preis am Ort
price loss Kursverlust
price maintenance Preisbindung
price maintenance agreements Vereinbarungen zur Preisbindung zweiter Hand
price management Kurspflege
price movement Preisbewegung
price of call Vorpr舂ienkurs
price of gold Goldpreis
price of put R魬kpr舂ienkurs
price of sale Verkaufspreis
price of shares Aktienkurs
price on the free market Preis auf dem freien Markt
price on the local market Preis am Ort
price on the world market Preis auf dem Weltmarkt
price per unit St魬kpreis
price policy Preispolitik
price quotation Kursnotierung
price range Schwankungsbreite der Kurse
price relationship Preisverh舁tnis
price setter Preisf鮬rer
price spiral Preisspirale
price stability Preisstabilit舩
price structure Kursgef鮦e
price structure Preisstruktur
price system Preissystem
price trend Preistendenz
price war Preiskrieg
price-earning ratio Verh舁tnis von Preis und Ertrag
price-maintained goods Preisgebundene Ware
priceless unbezahlbar
pricemark Preisangabe
prices have recovered Preise haben sich erholt
prices on application Preise auf Anfrage
primarily in erster Linie
primary boycott direkter Boykott
primary colour Grundfarbe
primary data Prim舐daten
primary deposit Stammeinlage
primary education Grundschulbildung
primary industries Prim舐industrie
primary market Hauptmarkt
primary objective Hauptziel
primary product Hauptprodukt
prime bank bill erstklassiger Bankwechsel mit Bankakzept
prime bill erstklassiger Wechsel
prime costs Selbstkosten
prime rate (US) Diskontsatz
principal Chef; Auftraggeber
principal haupts臘hlich; Auftraggeber; Prinzipal
principal activity Hauptt舩igkeit
principal agent Hauptvertreter; Generalvertreter
principal consumer Hauptverbraucher
principal creditor Hauptgl舫biger
principal debtor Haptschuldner
principal debtor Hauptschuldner
principal earner Hauptverdiener
principal exports Hauptausfuhren; Hauptausfuhrwaren
principal imports Haupteinfuhren; Haupteinfuhrwaren
principal income Haupteinkommen
principal market Hauptmarkt
principal matter Hauptangelegenheit
principal of the firm Firmenchef
principal shareholder Hauptaktion舐
principal supplier Hauptlieferant
principal's representative Vertreter des Auftraggebers
principal; interest and cost Kapital; Zins und Geb鮬ren
principle Prinzip
principle Prinzip; Richtlinie
principle of efficiency Leistungsprinzip
principles Richtlinien; Leits舩ze
print drucken; Druck
print shop Druckerei
printable druckfertig
printed form Vordruck
printed matter Drucksache
printers' shop Druckerei
printing plant Druckerei
printing shop Druckerei
prior vorher; vorherig
prior claim Vorrecht
prior endorser fr鮬erer Indossant
prior notice to the beneficiary vorherige Nachricht an den Beg鮾stigten
prior to maturity vor F舁ligkeit
prior to receipt of notice vor Eingang der Nachricht
priority Priorit舩
private privat
private account Privatkonto
private affairs Privatangelegenheiten
private arrangement pers痓liche Vereinbarung
private arrangement private Vereinbarung; private Abmachung
private bank Privatbank
private brand Eigenmarke; Privatmarke; H舅dlermarke
private brand Hausmarke
private call Privatgespr臘h
private consumption privater Verbrauch
private corporation private K痧perschaft
private credit Kredit an Privatpersonen
private deposit private Spareinlage
private enterprise Privatunternehmen; freie Wirtschaft
private health insurance private Krankenversicherung
private limited company GmbH
private property Privatbesitz
private property privater Besitz
private sector Privatsektor
private sector of the economy privater Sektor der Wirtschaft
private settlement au゚ergerichtlicher Vergleich
privately financed privat finanziert
privately owned concern Privatunternehmen
privilege Vorrecht
privileged privilegiert
privileged as to dividend dividendenbevorrechtigt
privileged claim bevorrechtigte Forderung
privileged classes privilegierte Klassen
privileged creditor Priorit舩sgl舫biger
privileged population privilegierte Bev痆kerung
prize Preis
prmium bonus system Pr舂iensystem
pro forma Proforma
pro forma account fingiertes Konto
pro forma invoice Proformarechnung
probability Wahrscheinlichkeit
probability calculation Wahrscheinlichkeitsrechnung
probability calculus Wahrscheinlichkeitsrechnung
probability control Wahrscheinlichkeitskontrolle
probability curve Wahrscheinlichkeitskurve
probability density Wahrscheinlichkeitsdichte
probability distribution Wahrscheinlichkeitsverteilung
probability of a loss Wahrscheinlichkeit eines Schadensfalles
probability of an event Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses
probability of error Fehlerwahrscheinlichkeit
probability of success Wahrscheinlichkeit des Erfolgs
probability of survival Wahrscheinlichkeit des ワberlebens
probability of total failure Wahrscheinlichkeit des totalen Verlusts
probability table Wahrscheinlichkeitstafel
probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie
probable error mutma゚licher Fehler
probably wahrscheinlich
problem Problem
problem definition Beschreibung des Problems
problematic problematisch
problems caused by the text vom Text verursachte Probleme
procedure Arbeitsverfahren
procedure Prozedur
procedure Verfahren
proceeds Eink鮾fte
proceeds Erl痬
proceeds from capital Kapitalertrag
process bearbeiten
process Prozess
process allowance Methodenzuschuss
process allowance Verfahrenszulage
process card Arbeitsablaufkarte
process chart Arbeitsablaufdiagramm
process chart Fertigungsdiagramm
process chart Flu゚diagramm
process control Fertigungssteuerung
process inspection Fertigungskontrolle
process interruption Fertigungsunterbrechung
process interruption Fertigungsunterbrechung; Prozessunterbrechung
process layout planning Arbeitsvorbereitung
process time Bearbeitungszeit
processing time Fertigungszeit
procuration Prokura
procuration endorsement Vollmachtsindossament
procure acceptance das Akzept beschaffen
procure all licences alle Bewilligungen beschaffen
procure transport insurance Transportversicherung beschaffen
produce erzeugen; Erzeugnis
produce exchange Produktenb痧se
produce exchange Warenb痧se
producer Erzeuger
producer Produzent
producer advertising Herstellerwerbung
producer market Erzeugermarkt
producers' cooperative Produktionsgenossenschaft
product Produkt
product advertising Produktwerbung
product analysis Produktanalyse
product choice Produktauswahl
product costing Kostenrechnung eines Produkts
product design Produktgestaltung
product designer Produktgestalter
product development Produktentwicklung
product development manager Produktentwicklungsleiter
product executive Produktmanager
product history Geschichte eines Produkts
product image Image des Produktes
product information Information 魫er das Produkt
product line Sortiment
product management Produktmanagement
product obsolescence Veralterung von Produkten
product personality Produktprofil
product profile Produktprofil
product test Warentest
product testing Warentest
production Ausbringung; betriebliche Leistung
production Produktion
production batch Losgr祊e
production bonus Produktionspr舂ie
production bonus system Pr舂iensystem
production capacity Produktionskapazit舩
production centre Fertigungsstelle
production control Fertigungskontrolle
production control Fertigungs魫erwachung
production costs Fertigungskosten
production costs Herstellungskosten
production curve Produktionskurve
production department Fertigungsabteilung
production division Fertigungsabteilung
production engineer Betriebsingenieur
production engineering Produktionsbestgestaltung
production estimate Produktionskostenvoranschlag
production facilities Ausstattung mit Betriebsmitteln
production facilities Betriebsmittel
production facilities Produktionsm㽷lichkeiten
production factors Produktionsfaktoren
production flow Produktionsablauf
production force Fertigungsbelegschaft
production function Fertigungsfunktion
production in bulk Massenproduktion
production index Fertigungsindex
production limit Fertigungsh𤴔hstgrenze
production line Fertigungsstra゚e
production line Warenbereich der gefertigten G鯪er
production manager Leiter der Produktion
production order Fertigungsauftrag
production overheads Produktionsgemeinkisten
production plan Fertigungsplan
production planning Fertigungsplanung
production planning Produktionsplanung
production process Fertigungsverfahren; Herstellungsverfahren
production process Produktionsvorgang; Herstellungsablauf
production programme Fertigungsprogramm
production schedule Fertigungsplan
production scheduling Fertigungsplanung
production shop Fertigungsabteilung
production study Fertigungsablaufstudie
production target Fertigungsziel
production technique Fertigungsverfahren
productive produktiv
productive labour produktive Arbeit
productive operations produktive T舩igkeiten
productive population produktive Bev痆kerung
productive time Fertigungsdauer
productive work produktive Arbeit
productivity Produktivit舩
profession Beruf
professional professionell
professional classes Akademiker
professional earnings Eink鮾fte aus freiberuflicher T舩igkeit
professional labour market Markt akademisch gebildeter Arbeitskr臟te
professional labour market Markt beruflich qualifizierter Kr臟te
professional qualification berufliche Qualifikation
professional qualifications berufliche Bef臧igungsnachweise
professional secret Berufsgeheimnis
professional training Berufsausbildung
profit Gewinn
profit and loss account Gewinn- und Verlustkonto
profit carried forward Gewinnvortrag
profit insurance Gewinnausfallsversicherung
profit margin Gewinnspanne
profit planning Gewinnplanung
profit-and-loss statement Gewinn- und Verlustkonto
profit-sharing Gewinnbeteiligung
profitability Rentabilit舩
profitable gewinnbringend
profitable investment vorteilhafte Kapitalanlage
profitableness Eintr臠lichkeit
prognosis Prognose
program Programm (US)
program flow chart Programmablaufdiagramm
program management Programmmanagement
programme Programm (Br.)
programme evaluation and review technique P.E.R.T.
programmed instruction programmierte Unterweisung
programmer Programmierer
progress Fortschritt
progress chart Arbeitsflussbild
progress chaser Terminj臠er
progress control Terminkontrolle
progress of work Arbeitsverlauf
progress report T舩igkeitsbericht
progressing Fertigungssteuerung
progressive progressiv
progressive costs progressive Kosten
prohibit verhindern
prohibited goods verbotene Ware
prohibition Verhinderung
prohibition Verhinderung; Verbot
prohibitive tariff abschreckend hoher Zoll
project Projekt
project analysis Projektanalyse
project management Projektmanagement
projected growth vorhergesagtes; geplantes Wachstum
proletariat Proletariat
prolongation Verl舅gerung
promise to grant a loan Darlehensversprechen
promise to pay Zahlungsversprechen
promising Erfolg versprechend
promising vielversprechend
promissory not to bearer Schuldverschreibung auf den Inhaber
promissory not to order Schuldverschreibung an Order
promissory note Solawechsel
promote f痧dern
promote vorantreiben
promotion camapaign Werbefeldzug zur Verkaufsf痧derung
promotion manager Werbeleiter
promotion material Werbematerial
promotion of investments F痧derung von Kapitalanlagen
promotional expentiture Werbeaufwand
prompt prompt; sofort; umgehend
prompt delivery prompte Anlieferung; prompte Lieferung
prompt notice unverz鮦liche Nachricht
promptly sofortig; umgehend
promptly to recover outlays sich f鯝 Auslagen sofort zu erholen
pronouncement Verk鮾digung
proof Beweis
proof of authenticity Beweis der Echtheit
proof of delivery of the goods Nachweis der Verbringung der Ware
proof of guilt Nachweis der Schuld
proof of identity Nachweis der Identit舩
proof of loss Nachweis des Verlustes
proof study Kontrollzeitstudie
propaganda campaign Reklamefeldzug
propaganda week Werbewoche
propensity Neigung
propensity to consume Neigung zu verbrauchen
propensity to hoard Neigung zu horten
propensity to invest Neigung zu investieren
proper authority ma゚gebende Beh痧de
proper facilities angemessene Einrichtungen
proper instructions genaue Anweisungen
proper name Eigenname
proper packing ordentliche Verpackung
properly meaning dessen eigentliche Bedeutung ist
property Eigentum
property in goods Eigentum an einer Ware
property tax Verm㽷enssteuer
proportion Verh舁tnis
proportional im Verh舁tnis
proposal Vorschlag
propose vorschlagen
proprietary article Markenartikel (US)
proprietor Eigent鮸er
prospective angehend
prospective customer Kaufinteressent
prospects Aussichten
prospects of the market Aussichten
prospectus Prospekt
prosper bl鮬en
prospering bl鮬end
prosperity Wohlstand
prosperous gedeihend
protect besch鯪zen
protection Schutz
protection of goods Schutz der Ware
protectionism Protektionismus
protectionist Verfechter der Schutzz痆le
protective besch鯪zend
protective clothing Schutzkleidung
protective tariffs Schutzz痆le
protest Protest
protest protestieren; Protest
protest charges Protestgeb鮬ren
protest charges Protestkosten
protest for non-acceptance Protest wegen Nicht-Annahme
protest for non-payment Protest mangels Zahlung
protested bill protestierter Wechsel
prototype Prototyp
prove one's identity sich ausweisen
provide vorsehen
provide a set of rules eine Reihe von Regeln bieten
provide bail Sicherheit stellen
provide cover Deckung beschaffen
provide for customary conditioning f鯝 die 魫liche Behandlung sorgen
provide for delivery die Lieferung erm㽷lichen
provide for packing of the goods f鯝 die Verpackung der Ware sorgen
provide for payment f鯝 Zahlung sorgen
provide him with the B/L ihm das Konnossement beschaffen
provide security Sicherheit leisten
provide surety einen B鯝gen stellen
provide the buyer with sth. dem K舫fer etwas besorgen
provide the buyer with sth. dem K舫fer etwas liefer
provide the import licence die Einfuhrerlaubnis beschaffen
provide the packing f鯝 die Verpackung der Ware sorgen
provide the packing f鯝 die Verpackung sorgen
provide the packing of the goods f鯝 die Verpackung der Ware zu sorgen
provide the transport document das Versanddokument beschaffen
provide with besorgen; ausstatten mit
provided for in article A.3 in Artikel A.3 vorgesehen
provided in the contract im Vertrag vorgesehen
provided it accepts goods sofern der Bahnhof G鯪er annimmt
provided it offers such facilities vorausgesetzt er bietet solche Einrichtungen
provided that vorausgesetzt
provided that vorausgesetzt dass
provided that in doing so vorausgesetzt dass dabei
provided that the documents are presented sofern die Dokumente vorgelegt werden
providend bank Sparkasse
provident society Sparverein
providing by endorsement durch Indossament sicherstellen
provision Bereitstellung
provision clause Vorbehaltsklausel
provision for Ber魬ksichtigung von
provisional provisorisch
provisional arrangement provisorische Regelung
provisional certificate Interimsschein
provisional certificate Zwischenschein
provisional decision Vorbescheid
provisional government provisorische Regierung
provisional receipt Interimsquittung
provisions affecting a subject matter Bestimmungen; die sich auf etwas beziehen
provisions for the time being zur Zeit g鮲tige Bestimmungen
provisions of a contract Bestimmungen eines Vertrags
proximo n臘hster
proxy Stellvertreter; Stellvertretung
proxy Vertreter
prudent weise
psychic psychisch
psychological psychologisch
psychological factors psychologische Faktoren
public 疢fentlich
public administration 疢fentliche Verwaltung
public affairs 疢fentliche Angelegenheiten
public announcement 疢fentliche Ank鮾digung
public authorities Beh痧den
public corporation K痧perschaft des 疢fentlichen Rechts
public danger 疢fentliche Gefahr
public debt 疢fentliche Verschuldung
public debts 疢fentliche Schulden
public domain in 疢fentlichem Besitz
public funds 疢fentliche Mittel
public limited company AG
public limited company Aktiengesellschaft
public loan 疢fentliche Anleihe
public means of transport 疢fentliche Verkehrsmittel
public opinion 疢fentliche Meinung
public relations Beziehungen zur ヨffentlichkeit; Werbung
public relations Beziehungspflege
public revenue Staatseinnahmen
public safety 疢fentliche Sicherheit
public utility ヨffentlicher Versorgungsbetrieb
publication Ver疢fentlichung
publicity Publizit舩
publicity Reklame
publicity campaign Werbekampagne
publicity department Werbeabteilung
publicity drive Werbefeldzug
publicity expert Werbefachmann
publicity idea Werbeidee
publicity man Werbefachmann
publicity planning Werbeplanung
publish herausgeben
publish ver疢fentlichen
publisher Verleger
punched card Lochkarte
punched hole Loch; Lochung
purchase Kauf (auf Rechnung)
purchase contract Kaufvertrag
purchase decision Kaufentscheidung
purchase intention Kaufabsicht
purchase journal Wareneingangsbuch
purchase on approval Kauf auf Probe
purchase order Auftrag
purchase price Kaufpreis
purchase requisition Kaufanforderung
purchase tax Verkaufssteuer
purchaser without notice redlicher Erwerber
purchasing agent Eink舫fer
purchasing association Einkaufsgenossenschaft
purchasing budget Einkaufsplan
purchasing cartel Einkaufskartell
purchasing commission Einkaufsprovision
purchasing cooperative society Einkaufsgenossenschaft
purchasing country K舫ferland
purchasing motive Kaufmotiv
purchasing power Kaufkraft
purchasing power of a currency Kaufkraft einer W臧rung
pure economics allgemeine Volkswirtschaftslehre
pure monopoly absolutes Monopol
purpose Zweck; Verwendungszweck
purpose of Zweck von
push schieben; treiben; Schub
push button factory automatische Fabrik
put a guarantee eine B鯝gschaft stellen
put and call Stellagegesch臟t
put at the disposal of the buyer dem K舫fer so zur Verf鮦ung gestellt
put capital into a business in einem Gesch臟t Kapital anlegen
put down to sb.'s account jemandem in Rechnung stellen
put in circulation in Verkehr bringen
put into writing schriftlich niederlegen
put of more Nochgesch臟t
put option R魬kpr舂iengesch臟t
put premium R魬kpr舂ie
put sth in pawn verpf舅den
put the goods at the disposal die Ware zur Verf鮦ung stellen
put up the bank rate den Diskontsatz erh疰en (Br.)
pyramiding Anh舫fung von Gewinnen durch Spekulation
pyrotechnics sprunghaftes Auf und Ab der Kurse
Q
quadratic quadratisch
quadratic mean quadratisches Mittel
quadruplicate vierfach
quadruplicate vierfach; in vierfacher Ausfertigung
qualification Qualifikation
qualification Qualifikation; Bef臧igung
qualified geeignet
qualified qualifiziert; bef臧igt; berechtigt
qualified qualifiziert; geeignet; berechtigt
qualified acceptance Akzept unter Vorbehalt
qualified acceptance Annahme unter Vorbehalt
qualified acceptance bedingte Annahme
qualified as to time die Zeit einschr舅kendes Akzept
qualified endorsement eingeschr舅ktes Indossament
qualified endorsement unverbindliches Indossament
qualified for an appointment f鯝 einen Posten geeignet
qualified for appointment ernennbar
qualified sale Verkauf unter Eigentumsvorbehalt
qualified worker eingearbeiteter Arbeiter
qualify genau bestimmen
qualify qualifizieren
qualifying examination Bef臧igungspr魷ung
qualifying shares Pflichtaktien
qualitative qualitativ
qualitative analysis qualitative Analyse
quality Qualit舩
quality Qualit舩; G鯪e
quality assurance G鯪esicherung
quality bonus Qualit舩spr舂ie
quality check Qualit舩skontrolle
quality class G鯪eklasse
quality control Qualit舩skontrolle
quality description Qualit舩sbeschreibung; Qualit舩sbezeichnung
quality goods hochwertige Ware
quality specifications Qualit舩snormen; Qualit舩svorgaben
quanity Menge
quantify quantifizieren
quantitative mengenm葹ig
quantitative nach der Menge; mengenbezogen
quantitative analysis quantitative Analyse
quantity Quantit舩; Menge
quantity bonus Mengenpr舂ie
quantity buyer Gro゚abnehmer
quantity buying Mengenabnahme
quantity calculation Mengenberechnung
quantity description Mengenbezeichnung
quantity discount Mengenrabatt
quantity of exports Menge der Exporte
quantity of goods Warenmenge
quantity of imports Menge der Importe
quantity of sales umgesetzte Menge; Absatzmenge
quantity price Preis f鯝 Mengenabnahme
quantity theory of money Geldmengentheorie
quantity turnover mengenm葹iger Umsatz
quarantine Quarant舅e
quarter Viertel; Quartier; Vierteljahr
quarter day Quartalstag
quarter of the year Vierteljahr
quarterly alle drei Monate
quarterly viertelj臧rlich
quarterly account Vierteljahresabrechnung
quasi gewisserma゚en
quasi sozusagen
quasi contract vertrags臧nliches Verh舁tnis
quasi-contractual relationship vertrags臧nliche Beziehung
quasi-monopoly gewisserma゚en ein Monopol
quasi-official halbamtlich
quay Kai
quay dues Kaigeb鮬ren
query Frage; Anfrage
query R魬kfrage; Anfrage
question befragen; Frage
question at issue strittige Frage
question of authority Streit um die Kompetenz; Kompetenzstreit
question of interpretation Auslegungsfrage
questioning technique Befragungstechnik
questionnaire Fragebogen
questionnaire technique Fragebogentechnik
queue Schlange stehen; Reihe; Warteschlange
queue Warteschlage
queue up sich anstellen
queuing Schlangestehen
queuing theory Warteschlangentheorie
quick assets fl鯧sige Mittel
quick assets leicht realisierbare Aktivposten
quick assets liquide Aktivposten
quicker methods schnellere Methoden
quicki strike ungesetzlicher Streik (US); spontaner Streik
quiet enjoyment ungest痧ter Besitz
quintuplicate f鮾ffach
quintuplicate f鮾ffach; in f鮾ffacher Ausfertigung
quit aufgeben; quitt
quorum Quorum; Mindestanzahl
quota Quote
quota Quote; Anteil
quota increase Quotenerh疰ung
quota licence St魬klizenz
quota of profits Gewinnanteil
quotation Angebot
quotation Kursnotierung
quotation Preisangabe; Angebot
quotation list Kursblatt
quotation of prices Kursnotierung
quotation of references Angabe von Referenzen
quotation of the day Tageskurs
quotation of the price Preisangabe
quotation ticker B痧senfernschreiber
quotations for forward delivery Terminnotierungen bei Warenlieferungen
quotations for futures Terminnotierungen
quote anbieten
quote angeben; zitieren
quote quotieren; notieren; Kurse angeben
quote a price einen Preis angeben
quoted angegeben
quoted price notierter Kurs
quotient Quotient
R
Rachmanism (Br.) System der Ausbeutung der Mieter
racial discrimination Rassendiskriminierung
rack Gestell
rack Wandregal; St舅der; Gestell
rack rent ungew疰nlich hoher
racket unlauteres Unternehmen
racketeer gewissenloser Gesch臟temacher
radiation hazards Gef臧rdung durch Strahlen; Strahlenrisiken
radical radikal
radio advertising Rundfunkwerbung
radio announcement Radiodurchsage
radio audience Rundfunkh痧erschaft
radius Halbmesser
raffle Verlosung
rag and bone man Lumpensammler
rag-fair Tr疌elmarkt
rail car Eisenbahnwagen
rail traffic Eisenbahnverkehr
rail transport Eisenbahntransport
railroad company Eisenbahngesellschaft
railroad network Eisenbahnnetz
railroad traffic Eisenbahnverkehr
railway Eisenbahn
railway advice Benachrichtigung
railway authority Eisenbahnbeh痧de
railway car Eisenbahnwaggon (US)
railway disaster Eisenbahnungl魬k
railway guide Kursbuch
railway junction Eisenbahnknotenpunkt
railway network Eisenbahnnetz
railway station Bahnhof
railway station advertising Bahnhofswerbung
railway ticket Eisenbahnfahrkarte
rain insurance Schlechtwetterversicherung
raise erh疰en
raise Gehaltserh疰ung
raise a claim einen Anspruch erheben
raise a credit Kredit aufnehmen
raise a limit eine Grenze anheben
raise a loan ein Darlehen aufnehmen
raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen
raise a protest Protest erheben
raise a question eine Frage aufbringen
raise a tax Steuer erheben
raise an inventory Inventar aufnehmen
raise an objection Einwand erheben
raise capital Kapital aufbringen; Kapital aufnehmen
raise capital Kapital aufnehmen
raise funds Gelder aufbringen
raise money Geld aufnehmen; Geld aufbringen
raise of discount Diskonterh疰ung
raise of funds Mittel aufbringen
raise of salary Gehaltserh疰ung
raise prices Preise erh疰en
raise the discount rate Diskontsatz erh疰en
raise the limit die Grenze erh疰en
raised erh疰t
raised standard erh疰ter Standard
raising of capital Kapitalaufnahme
raising of credit Kreditaufnahme
raising of funds Aufbringung von Geldern; Sammlung
raising of the bank rate Erh疰ung des Diskontsatzes
raising of the rate of interest Erh疰ung des Zinssatzes
random Zufall
random distribution Zufallsverteilung
random order in zuf舁liger Reihenfolge
random sampling Stichprobe
randomly selected zuf舁lig ausgew臧lt
range Bereich
range Schwankungsbereich
range of articles Kollektion
range of dispersion Streuwert
range of goods Sortiment
range of goods Warenauswahl
range of patterns Musterauswahl
range of prices Preisspanne
range of products Produktauswahl
range of samples Musterkollektion
rank Rang
rank behind im Rang nachstehen
rank below im Rang niedriger sein
rank of a mortgage Rang einer Hypothek
rank order Rangfolge
ranking in einen Rang einreihen
ranking method Rangreihenmethode
ransom L痬egeld
ransom demand L痬egeldforderung
rapid schnell
rate Kurs; Preis
rate Tarif
rate Verh舁tnis; Satz
rate class Tariflohnsatz
rate cutting Akkordschere
rate fixing Akkordfestsetzung
rate guarantee Kurssicherung
rate if increase Wachstumsrate
rate increase Aufschlag
rate of change トnderungsquote
rate of commission Provisionssatz
rate of consumption Verbrauchsrate
rate of contango Reportkurs
rate of contribution Beitragssatz
rate of depreciation Abschreibungssatz
rate of discount Diskontsatz
rate of dividend Dividendensatz
rate of duty Zollsatz
rate of economic growth Wachstumsrate
rate of erection Montagesatz
rate of exchange Umrechnungskurs
rate of exchange Wechselkurs
rate of gold Goldkurs
rate of growth Wachstumsgeschwindigkeit
rate of increase Wachstumsrate
rate of indebtedness Verschuldungsrate
rate of inflation Inflationsrate
rate of interest Zinssatz
rate of interest on advance Lombardsatz
rate of issue Emissionspreis
rate of option Pr舂iensatz
rate of output Aussto゚geschwindigkeit
rate of pay Lohnsatz
rate of premium Pr舂iensatz
rate of price increase Preissteigerungsrate
rate of profit Gewinnsatz
rate of redemption Tilgungsrate
rate of repayment Tilgungsrate
rate of return Ertragsrate
rate of return Kapitalversinsung
rate of return Rendite
rate of taxes Steuersatz
rate of the day Tageskurs
rate of turnover Umsatzgeschwindigkeit
rate of turnover Umschlagsgeschwindigkeit
rate of underutilization Nichtnutzungsgrad
rate of unemployment Arbeitslosenquote
rate of use Auslastungskoeffizient
rate on the fee market Kurs am freien Markt
rate relief Grundsteuernachlass
rate sheet Kurszettel
rate sth absch舩zen; bewerten
rateable value Einheitswert f鯝 die Grundsteuer
ratepayer Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer
rates Grundsteuer
rates Grundsteuer (Br.)
ratification Ratifizierung
ratify ratifizieren
rating Bewertung
rating Einsch舩zung des Leistungsgrads
rating Einstufung
rating scale Beurteilungsskala
rating scale Ma゚stab f鯝 die Einsch舩zung
rating sheet Beurteilungsbogen
ratio Verh舁tnis
ratio Verh舁tnis; Verh舁tniszahl
ratio delay method Multimomentverfahren
ration Ration
rationalization Rationalisierung
rationalization efforts Rationalisierungsbem鮬ungen
rationalize rationalisieren
rationed rationiert
rationing Rationierung
raw data Ursprungsdaten
raw material Rohmaterial
raw product Rohprodukt
razzia Razzia
re bez鮦lich
re-employment Wiedereinstellung
re-export wieder exportieren
re-export wiederausf鮬ren; Wiederausfuhr
re-exportation Wiederausfuhr
re-import wieder importieren
re-import wiedereinf鮬ren; Wiedereinfuhr
re-importation Wiedereinfuhr
re-invest wieder anlegen
re-organization Umorganisierung; Neuorganisierung
re-organize umorganisieren; neu organisieren
re-presentation nochmalige Vorlage
re-usable package wiederverwendbare Verpackung
re-use Wiederverwendung
re-write neu schreiben
reach reichen; Reichweite
reach a decision eine Entscheidung treffen
reach an agreement eine Vereinbarung treffen
reaching area of the hands Reichweite der H舅de; Griffbereich
reacquire wiedererwerben
react reagieren
reaction Reaktion
readable lesbar
reader circle Lesezirkel
reader interest research Leserforschung
readers at home zu-Hause-Leser
readers per issue Leser je Ausgabe
readiness to invest Bereitschaft zu investieren
reading point Me゚punkt
readjust wieder in Ordnung bringen
readjustment Wiederanpassung; Neuverteilung
readmit wieder zulassen
ready fertig
ready cash Bargeld
ready for despatch versandbereit
ready for mailing postfertig
ready for occupancy bezugsgfertig
ready for operation betrebsbereit
ready for press druckreif
ready for service betriebsf臧ig
ready for service dienstbereit
ready for shipment frei zur Verladung
ready for use betriebsbereit
ready market aufnahmebereiter Markt
ready money Bargeld
ready money down nur gegen bar
ready money only nur gegen bar
ready to spend ausgabebereit
ready to use schl鯧selfertig
ready-made von der Stange
ready-made clothing Konfektionskleidung
real real
real accounts Sachkonten
real costs Realkosten
real earnings Realeinkommen
real estate Grundbesitz
real estate Grundst魬ks- und Hausbesitz
real estate account Grundst魬kskonto
real estate agent Grundst魬ksmakler
real estate broker Grundst魬ksmakler
real estate fund Immobilienfonds
real estate speculation Grundst魬ksspekulation
real facts der wahre Sachverhalt
real facts wahrer Sachverhalt
real income Realeinkommen
real investment Sachanlage
real owner Eigent鮸er des Grundst魬ks
real property Grundst魬kseigentum
real purchase power effektive Kaufkraft; reale Kaufkraft
real security Grundpfand
real time Echtzeit
real value realer Wert
real value realer Wert; Sachwert; effektiver Wert
real value wirklicher Wert; Realwert
real wage Reallohn
realizable realisierbar; verwertbar
realization Umwandlung in bare M鮾ze
realization Verwirklichung
realize verwirklichen
realize verwirklichen; erkennen; verfl鯧sigen
realize verwirklichen; realisieren; zu Geld machen
realtor (US) Immobilienmakler
rearrange neu ordnen
reasonable compensation angemessene Entsch臈igung
reasonable compensation angemessener Ausgleich
reasonable expenses notwendige Auslagen
reasonable maintenance angemessener Lebensunterhalt
reasonable notice Benachrichtigung in angemessener Weise
reasonable prices m葹ige Preise
reasoning power Scharfsinn
rebate Rabatt
rebuy zur魬kkaufen
recall k鮾digen
recall a loan ein Darlehen k鮾digen
recall method Erinnerungsmethode
recall money ein Darlehen k鮾digen
receipt quittieren
receipt Quittung
receipt for the balance Schlu゚quittung
receipt form Quittungsformular
receipt of a letter Erhalt eines Schreibens
receipt of delivery Empfangsquittung
receipt of deposit Hinterlegungsschein
receipt of goods Wareneingang
receipt of money Erhalt von Geld
receipt of order Auftragseingang
receipt of payment Zahlungseingang
receipt stamp Quittungsstempel
receipt voucher Empfangsbescheinigung
receipted bill quittierte Rechnung
receipts Eing舅ge
receipts Einnahmen
receipts and expenditures Einnahmen und Ausgaben
receivables Au゚enst舅de
receivables Forderungen
receive erhalten
receive erhalten; empfangen
receive a share in the profits Anteil am Gewinn haben
receive in payment in Zahlung nehmen
receive the goods die Ware abnehmen
received for shipment empfangen zur Verschiffung
received for shipment zur Verschiffung entgegengenommen
received for shipment zur Verschiffung erhalten
receiver Empf舅ger
receiver and manager Treuh舅der und Gesch臟tsf鮬rer
receiving department Wareneingangsabteilung
receptacle Aufnahmebeh舁ter
reception Rezeption
receptionist Empfangsdame
recession Rezession
recession Rezession; Konjunkturr魬kgang
reciept Quittung
reciprocity Gegenseitigkeit
reckon rechnen
reclaim zur魬kfordern
reclamation R魬kforderung
reclamation Zur魬kforderung
recognition Erkennung; Wiedererkennung
recognition test Wiedererkennungstest
recognize erkennen; wieder erkennen; anerkennen
recognized erkannt; wieder erkannt; anerkannt
recommend empfehlen
recommendation Empfehlung
recommendatory letter Empfehlungsschreiben; Einf鮬rungsschreiben
recommended empfohlen
recommended price empfohlener Preis
recommended retail selling price empfohlener Einzelhandelsabgabepreis
recompense entgelten
reconcilement Abstimmung
reconciliation of accounts Kontenabstimmung
reconsider erneut in Betracht ziehen
reconstruction Wiederaufbau
record aufzeichnen
record aufzeichnen; Aufzeichnung; Rekord
record Aufzeichnung
record registrieren
record a mortgage eine Hypothek eintragen
record of the settlement Schlichtungsprotokoll
record sales Rekordumsatz
record sth etwas eintragen
record year Rekordjahr
recorded delivery Zustellungsbescheinigung
recording Aufzeichnung
records Aufzeichnungen
records Aufzeichnungen; Akten
recount nachz臧len
recoup sich entsch臈igen
recoupment Schadloshaltung
recourse Regress
recourse Regress nehmen
recourse R魬kgriff
recourse to bona fide holders R魬kgriff auf gutgl舫bige Inhaber
recourse to drawer R魬kgriff auf den Auftraggeber
recover erholen
recover erholen; einholen; sich erholen
recover sich erholen
recover wieder erlangen
recoverable eintreibbar
recoverable claim einklagbare Forderung
recovery Erholung
recovery of prices Preiserholung; Erholung der Preise
recreation area Erholungsgebiet
recruit einstellen
recruit rekrutieren; Rekrut; neu Eingestellter
recruiting drive Rekrutierungskampagne
recruiting practice Anwerbungsmethode
rectifiable rejects verwertbarer Ausschuss
rectification of rejects Nacharbeit; Nachbearbeitung
recuperation Erholung
recur wiederholen
recurrence Wiederholung
recurring periodisch wiederkehrend
recycle der Wiederverwendung zuf鮬ren
recycle wiederaufbereiten
recycling Wiederaufbereitung
recycling Wiederverwendung
red tape Verwaltungsb鯝okratie
redeem abl痬en
redeem a loan eine Anleihe tilgen
redeem a mortgage eine Hypothek zur魬kzahlen
redeem a pledge ein Pfand einl痬en
redeemable bonds k鮾dbare Obligationen
redeemable securities Wertpapiere die zur魬kgekauft werden
redeemableness Abl痬barkeit
redemption of a loan Tilgung einer Anleihe
redemption of a mortgage R魬kzahlung einer Hypothek
redemption of stock R魬kkauf von Aktien
redemption price R魬knahmepreis
redemption sum Abl痬ungssumme
redirect weitersenden; nachsenden
rediscount Rediskont
rediscount rediskontieren; Rediskont
redistribute umverteilen
redistribution Umverteilung
redistribution of income Umverteilung des Einkommens
redraft nochmal entwerfen
redraft nochmals entwerfen; neu entwerfen
redraft a bill of exchange einen Wechsel nochmals ziehen
reduce reduzieren
reduce reduzieren; herabsetzen
reduced dividend gek鯝zte Dividende
reduced duty gek鯝zte Zollabgabe; reduzierte Steuer
reduced earnings verminderte Eink鮾fte
reduced incentive abgeschw臘hter Leistungsverdienstanstieg
reduced income reduziertes Einkommen
reduced price erm葹igter Preis
reduced price reduzierter Preis
reduced rate erm葹igte Satz; erm葹igter Preis
reduced tariff gek鯝zter Zollsatz
reduced tax erm葹igte Steuer
reduction Erm葹igung; K鯝zung; Rabatt
reduction Herabsetzung; Minderung; Erm葹igung
reduction Reduzierung
reduction for children Kindererm葹igung
reduction for students Erm葹igung f鯝 Sch鮲er und Studenten
reduction in profits R魬kgang der Gewinne
reduction in salary Gehaltsk鯝zung
reduction in value Wertminderung
reduction of expenses Kostenreduzierung
reduction of fees Geb鮬renerm葹igung
reduction of freight Frachterm葹igung
reduction of price Minderung des Preises; Preisnachlass
reduction of prices Preiserm葹igung; Preisnachlass
reduction of quota K鯝zung des Kontingents
reduction of value Minderung des Wertes
reduction of wages Lohnk鯝zungen
reduction of weight Minderung des Gewichts; Gewichtsverlust
reduction of working hours Arbeitszeitverk鯝zung
redundancy Arbeitslosigkeit
redundancy payment Arbeitslosenunterst鯪zung
redundant arbeitslos; 魫erz臧lig
refer beziehen
refer specifically to an INCOTERM sich ausdr魬klich auf ein INCOTERM beziehen
refer to sich beziehen auf
refer to drawer an den Aussteller zur魬k
refer to drawer wenden Sie sich an den Aussteller
referee in case of need Notadresse
reference Bezugnahme
reference Bezugnahme; Referenz
reference Referenz; Bezugnahme
reference book Nachschlagewerk
reference number Aktenzeichen
reference performance Bezugsleistung
reference should be made es sollte verwiesen werden
reference to such contracts Bezug auf solche Vertr臠e
references to the courts Anrufung der Gerichte
referring to mit Bezug auf
refinance r魬kfinanzieren
refinancing R魬kfinanzierung
reflux of capital Kapitalr魬kfluss
reforestation Wiederaufforstung
reform reformieren; Reform
refrain from von etwas Abstand nehmen
refresh auffrischen
refreshment Auffrischung; Erfrischung
refund r魬kerstatten; R魬kerstattung
refund verg鯪en
refund money Geld zur魬kerstatten
refundable zur魬kzahlbar
refusal Verweigerung
refusal Weigerung
refusal of acceptance Annahmeverweigerung
refusal of acceptance Verweigerung der Annahme
refusal of an order Nichtannahme eines Auftrags
refusal of payment Nichtleistung der Zahlung
refusal of payment Zahlungsverweigerung
refusal to pay Zahlungsverweigerung
refuse verweigern
refuse weigern
refuse a request ein Gesuch ablehnen
refuse acceptance Annahme verweigern
refuse payment Zahlung verweigern
regard Hinsicht
regard being had to their nature unter Ber魬ksichtigung ihrer Beschaffenheit
regarding bez鮦lich
regardless ohne Bezug
regards Empfehlungen
region Region
region Region; Gebiet
regional regional
regional cartel Gebietskartell
regional corporation Gebietsk痧perschaft
regional daily regionale Tageszeitung
regional economy Regionalwirtschaft
regional edition Regionalausgabe
regional fair Provinzmesse
regional industry regionale Industrie
regional planning regionale Planung
register Register
register a mortgage eine Hypothek eintragen
register of companies Handelsregister
register of directors Liste der Direktoren
register of joint stock companies Gesellschaftsregister
register of members Liste der Mitglieder
registered eingetragen
registered bond Namensobligation
registered capital eingetragenes Kapital
registered customer eingetragener Kunde
registered customer Stammkunde
registered holder eingetragener Inhaber von Wertpapieren
registered letter Einschreibbrief
registered luggage Passagiergut
registered mail eingeschriebene Post
registered mail Einschreiben
registered name eingetragener Name
registered name of the company eingetragener Firmenname
registered office eingetragener Firmensitz
registered proprietor eingetragener Eigent鮸er
registered residence eingetragener Wohnsitz
registered share Namensaktie
registered trade mark eingetragenes Warenzeichen
registrar Beamter verantwortlich f鯝 das Register
registrar Registrierbeamter; Standesbeamter
registration Registrierung
registration Registrierung; Eintragung; Einschreibung
registration district Z臧lbezirk
registry Registrierung
regress Regre゚
regression Regression; R魬kgang
regressive regressiv
regular regul舐
regular customer Stammkunde
regular employment feste Anstellung
regular price normaler Preis
regularly recurring payments regelm葹ig wiederkehrende Zahlungen
regulate regeln; regulieren
regulated dealings geregelte Gesch臟te
regulation Regelung
regulation Regulierung; Verordnung; Anordnung
regulation Verordnung; Verordnungen
regulation Vorschrift
regulations of the customs Bestimmungen des Zolls
regulations of the public carrier Bestimmungen des Frachtf鮬rers
rehire wieder anheuern; wieder einstellen
reimburse verg鯪en
reimbursement R魬kerstattung
reinforce verst舐ken; bekr臟tigen
reinsurance R魬kversicherung
reinsure r魬kversichern
reinsured r魬kversichert; R魬kversicherter
reinsurer R魬kversicherer
reinvestment Wiederanlage
reinvestor Wiederanleger
reject verwerfen; ablehnen
reject zur魬kweisen; ablehnen
rejected goods beanstandete Ware
rejected material verworfenes Material
rejected model verworfenes Model
rejected pattern verwoefenes Muster
rejected quality verworfene Qualit舩
rejection Ablehnung
rejection Zur魬kweisung
rejections Ausschussware
rejects Ausschuss
relapse R魬kfall
related to practice praxisbezogen
relates to the railway wagons bezieht sich auf die Eisenbahnwaggons
relating to mit Bezug auf
relating to a trading transaction f鯝 ein Handelsgesch臟t
relations Beziehungen; Verwandtschaft
relative verh舁tnism葹ig
relative by blood Blutsverwandter
relative by marriage verschw臠ert
relative important verh舁tnism葹ig bedeutungsvoll
relaxation Entspannung
relaxation allowance Erholungszeitzulage
relaxation allowance Zugabe zur Erholung
relaxation in credit restriction Lockerung der Kreditbeschr舅kungen
relaxation of credit squeeze Krediterleichterung
relaxation time Erholungszeit
release Freigabe; Ausgabe
release freigeben; ausgeben
release a load loslassen
release of a debt Erlass einer Schuld
release sb from an obligation von einer Verpflichtung befreien
released to the drawee freigegeben an den Bezogenen
releasing movement l痬ende Bewegung
relevant sachdienlich; einschl臠ig
relevant papers sachdienliche Dokumente
relevant papers sachdienliche Schriftst魬ke
reliability Zuverl舖sigkeit
reliability of a company Bonit舩 einer Firma
reliable zuverl舖sig
reliable zuverl舖sig; sicher
reliable firm zuverl舖siges Unternehmen
relief Steuererm葹igung
reloading Wiederverladung
relocate verlagern
relocation of industry Industrieverlagerung
rely on sich verlassen auf
remain 魫rig bleiben
remain verbleiben
remainder Rest; Restbestand
remainder Restbetrag
remaining amount Restbetrag
remargin nachschie゚en
remedy abhelfen
remedy Heilmittel
remedy Rechtsmittel
remind erinnern
remind mahnen
reminder Mahnung
reminder Mahnung; Mahnschreiben
reminder advertisement Erinnerungsanzeige
reminder advertising Erinnerungswerbung
remission Erm葹igung von Abgaben
remit 魫ersenden; 魫erweisen
remit by cheque mit Scheck zahlen
remit money Geld 魫erweisen
remittance ワbersendung; ワberweisung
remittance ワberweisung
remittance for the amount payable ワberweisung des Betrags
remittance in cash Barsendung
remittee Empf舅ger
remitter ワbersender
remitting and collecting banks Einreicher- und Inkassobanken
remote relative entfernter Verwandter
removal Umzug
removal expenses Umzugskosten
removal van M疁elwagen
remove entfernen; sich entfernen; umziehen
remove umziehen
remove from the agenda von der Tagesordnung absetzen
remove the goods from the quay die Ware vom Kai abtransportieren
remunerate belohnen
remunerate verg鯪en
remuneration Belohnung
remuneration Entlohnung
remuneration Entlohnung; Gehalt; Einkommen
remuneration Verg鯪ung
remunerative lohnend
remunerative lohnend; lukrativ
remunerative price lukrativer Preis
render leisten; erbringen
render a service einen Dienst leisten
render account abrechnen; Rechnung legen
render an expert opinion begutachten; ein Gutachten liefern
render every assistance jede Hilfe leisten
render every assistance jegliche Hilfe leisten
render every assistance jegliche Unterst鯪zung leisten
renegotiation Neuverhandlung
renew erneuern
renew erneuern; verl舅gern
renew a bill einen Wechsel verl舅gern
renewal Erneuerung
renewal Erneuerung; Verl舅gerung
renewal coupon Zinserneuerungsschein
renewal fee Verl舅gerungsgeb鮬r
renewal of a poster Plakaterneuerung
renouncement Verzichtleistung
rent Miete
rent mieten; pachten; Miete; Pacht
rent value Mietwert
rental Miete; Pacht
renunciation Verzicht
reopening Widerer疢fnung
reoperation Nacharbeit
reorganization Neugestaltung
reorganization Neuorganisierung
reorganization Sanierung
reorganization measure Sanierungsma゚nahme
reorganize neuorganisieren
reorganize umstellen
reorientation Neuorientierung; Umorientierung
repack neu verpacken; umpacken; wieder verpacken
repair reparieren; Reparatur
repair crew Reparaturkolonne
repair time Reparaturzeit
repair work Reparaturarbeit
repair work Reperaturarbeiten
repairing charges Reparaturkosten
reparation Wiedergutmachung
repatriate zur魬kf鮬ren
repatriation R魬kf鮬rung
repay zur魬kzahlen
repay a loan ein Darlehen zur魬kzahlen
repayable r魬kzahlbar
repayment R魬kzahlung
repayment Zur魬kzahlung
repayment period Zeit zur Abzahlung
repeat wiederholen
repeat advertisement Wiederholungsanzeige
repeat order Wiederholung eines Auftrags
repeated wiederholt
repetitive element sich wiederholendes Arbeitselement
replace ersetzen
replace the existing rules ersetzen die bestehenden Richtlinien
replacement Ersatz
replacement costs Wiederbeschaffungskosten
replacement cycle Wiederbeschaffungszyklus
replacement demand Ersatzbedarf
replenish wieder auff鮲len
reply antworten; Antwort
reply card Antwortkarte
reply coupon Antwortschein
reply coupon R魬kantwortschein
report berichten; Bericht
report form Berichtsform
report to sich melden bei
reporting to berichtend an
repourchase Wiederkauf
represent vertreten
representation Vertretung
representative Vertreter
representative cross section repr舖entativer Querschnitt
reprint Neudruck; Nachdruck
reproduce reproduzieren
repurchase R魬kkauf
repurchase value R魬kkaufwert
repurchaser Wiederk舫fer
reputation Ruf
reputed bekannt als
reputed owner scheinbarer Eigent鮸er
reputed ownership scheinbares Eigentum
request ersuchen; Ersuchen
request for a price-list Anforderung einer Preisliste; Bitte um eine
request for arbitration Antrag auf Einleitung eines Schiedsverfahrens
request for payment Zahlungsaufforderung
request for respite Stundungsgesuch
request information um Auskunft bitten
request payment Zahlung erbitten
request to confirm Ersuchen zu best舩igen
request to pay Zahlungsaufforderung
requests another Bank ersucht eine andere Bank
require ben痮igen
require the seller to verlangen da゚ der Verk舫fer
required accuracy erforderliche Genauigkeit
required accuracy geforderte Genauigkeit
required by the contract im Vertrag vorgesehen
required for the operation f鯝 den Vorgang erforderlich
required no more nicht mehr ben痮igt
requirements Bedarf
requirements Voraussetzungen
requirements of modern transport Anforderungen des modernen Transports
requires the buyer verpflichtet den K舫fer
requires the payment of interest verlangt die Zahlung von Zinsen
requisite money erforderlicher Geldbetrag
requisition Requirierung
requisition form Anforderungsformblatt
resale Wiederverkauf
resale price Wiederverkaufspreis
resale price maintenance Preisbindung zweiter Hand
rescind ausl痬chen
research erforschen; Forschung
research forschen; Forschung
research and development Forschung und Entwicklung
research and development activities Forschungs- und Entwicklungst舩igkeiten
research and development company Forschungs- und Entwicklungsgesellschaft
research and development fund Forschungs- und Entwicklungsfond
research department Forschungsabteilung
research effort Forschungsaufwand
research facilities Forschungseinrichtungen
research intensity Forschungsintensit舩
research personnel Forschungspersonal
research staff Forschungspersonal
research team Forschungsteam
research technique Forschungsverfahren
research work Forschungst舩igkeit
researcher Forscher
resell wiederverkaufen
reseller Wiederverk舫fer
reservation Reservierung
reserve reservieren
reserve reservieren; Reserve
reserve W臧rungsreserve
reserve a period eine Frist vorbehalten
reserve assets Reserven
reserve capital Kapitalreserve
reserve for bad debts R魬klagen f鯝 Dubiose
reserve for redemption Tilgungsr魬klage
reserve the necessary space den erforderlichen Raum reservieren
reserve the right das Recht vorbehalten
reserved price Mindestpreis
reserved to himself sich vorbehalten
reserves for contingencies R魬klagen
reservoir Wasserbeh舁ter
residence Wohnsitz
resident wohnhaft
resident in Paris wohnhaft in Paris
resident person Deviseninl舅der
resident population sesshafte Bev痆kerung
residential area Wohngebiet
residential building Wohngeb舫de
residential estate Siedlung; Wohngebiet
residual restlich
resign abdanken
resign zur魬ktreten
resignation Abdankung
resistance Widerstand; Zur魬khaltung
resistance barrier Widerstandsgrenze
resolute resolut
resolution Beschluss
resourceful einfallsreich
resources Quellen; Ressourcen
resoursefulness Einfallsreichtum
respective bez鮦lich
respective responsibilities gegenseitige Verpflichtungen
respectively bez鮦lich
respite Zahlungsaufschub; Stundung
respited freight gestundete Fracht
respondent befragte Person
response Antwort
response Reaktion
responsibilities Verantwortlichkeit
responsibility Verantwortung
responsibility for the consequences Verantwortlichkeit f鯝 die Folgen
responsibility for the consequences Verantwortung f鯝 die Folgen
responsible verantwortlich
responsible for any consequences verantwortlich f鯝 alle Folgen
responsible for maintenance verantwortlich f鯝 den Unterhalt
responsible for recourse regresspflichtig
responsible for stipulating verantwortlich f鯝 die Festlegung
responsible for their acceptance verantwortlich f鯝 deren Akzeptierung
responsible for their payment verantwortlich f鯝 deren Zahlung
rest Ruhe; Rast; Ruhepause
rest allowance Ausfallzeitenverg鯪ung
rest allowance Zugabe f鯝 Ruhezeit
rest for overcoming fatigue ausruhen
rest time Ruhezeit
restock das Lager wieder auff鮲len
restrict einschr舅ken
restrict the speed die Geschwindigkeit beschr舅ken
restricted element nicht beeinflussbares Arbeitselement
restricted ownership beschr舅kte Eigent鮸erschaft
restricted supply beschr舅kte Lieferung
restricted work unbeeinflussbare Arbeit
restriction Drosselung; Einschr舅kung; Beschr舅kung
restriction Einschr舅kung; Beschr舅kung
restriction of output Drosselung der Produktion
restrictions on transfers Transferbeschr舅kungen
restrictive einschr舅kend
restrictive einschr舅kend; beschr舅kend
restrictive credit policy Politik der Kreditbeschr舅kung
restrictive credit policy restriktive Kreditpolitik
restrictive endorsement Indossament ohne Obligo
result checking Erfolgskontrolle
results Ergebnisse
retail Einzelhandel
retail business Einzelhandelsunternehmen
retail cooperative Konsumgenossenschaft
retail customer Einzelhandelskunde
retail dealer Einzelh舅dler
retail discount Einzelhandelsrabatt
retail establishment Einzelhandelsunternehmen
retail margin Einzelhandelsspanne
retail outlet Einzelhandelsgesch臟t
retail price index Einzelhandelspreisindex
retail sales Einzelhandelsumsatz
retail selling price Einzelhandelsabgabepreis
retail shop Einzelhandelsgesch臟t
retail store Einzelhandelsgesch臟t (US)
retail store chain Einzelhandelskette
retail trade Einzelhandel
retail turnover Einzelhandelsumsatz
retailer Einzelh舅dler
retain zur魬kbehalten
retention Zur魬kbehaltung
retire sich zur魬kziehen
retired population Bev痆kerung im Ruhestand
retirement Pesnionierung
retrain umschulen
retraining Umschulung
retraining centre Umschulungszentrum
retrocession Retrozession
retrograde r魬kschreitend
return zur魬kkehren
return zur魬kkehren; zur魬kgeben
return zur魬kreichen; zur魬ksenden; zur魬kgeben
return consignment R魬ksendung
return coupon Bestellkupon; Bestellschein
return flight R魬kflug
return freight R魬kfracht
return journey R魬kreise
return of capital Kapitalr魬kzahlung
return of empties R魬ksendung von Leergut
return receipt R魬kschein
returned cheque returnierter Scheck; verweigerter Scheck
returns Einnahmen; Ertrag
returns R魬ksendungen
returns from landed property Grundst魬ksertrag
revaluate neu bewerten
revaluation Aufwertung
revaluation Aufwertung einer W臧rung
revalue aufwerten
reveal enth鮲len
revenue Eink鮾fte
revenue Steuereinkommen; Eink鮾fte des Staates
revenue authorities Finanzbeh痧den
revenue office Finanzamt
revenue stamp Stempelmarke
reverse umgekehrt
reverse side die andere Seite
reverse side R魬kseite eines Dokuments
review Durchsicht; nachpr魷en
review nochmals durchsehen; nachpr魷en; Nachpr魷ung
revise durchsehen
revised text verbesserter Text
revision Revision
revocable widerruflich
revolution counter Tourenz臧ler
revolving credit sich erneuernder Kredit
reward Belohnung
right Recht
right and left hand chart Zweihanddiagramm
right hand rechte Hand; Assistent
right of access to Recht der Einsichtnahme
right of action Klagerecht
right of altering a thing Recht ein Ding zu 舅dern
right of appeal Berufungsrecht
right of cancellation Recht zur Stornierung
right of compensation Anspruch auf Entsch臈igung
right of damages Entsch臈igungsanspruch
right of destroying a thing Recht ein Ding zu vernichten
right of detention Zur魬khaltungsrecht
right of disposing of a thing Recht ein Ding zu ver舫゚ern
right of issuing bank notes Notenprivileg
right of objection Widerspruchsrecht
right of property Eigentum
right of recourse R魬kgriffsrecht
right of reproduction Abdrucksrecht; Copyright
right of retention Zur魬kbehaltungsrecht
right of using a thing Recht ein Ding zu benutzen
right of way Wegerecht
right to strike Streikrecht
right upper corner Ecke oben recht
rightful owner rechtm葹iger Eigent鮸er
rightful ownership rechtm葹iges Eigentum
ring Ring
riot Unruhe
riot and civil commotion Aufruhr und Unruhen
rise aufsteigen
rise steigen
rise in coste Steigen der Kosten
rise in interest Zinsauftrieb
rise in output Produktionssteigerung
rise in pay Lohnerh疰ung (Br.)
rise in prices Preisanstieg
rise in productivity Produktivit舩ssteigerung
rise in the bank rate Diskonterh疰ung (Br.)
rise in the market Kursanstieg
rise of shares Steigen der Aktien
rising ansteigend
rising market Markt mit anziehenden Kursen
risk Risiko
risk riskieren; Risiko
risk estimate Risikoabsch舩zung
risk insured versicherte Gefahr
risk of conveyance Transportgefahr
risk of non-payment Gefahr der Nichtzahlung
risk of the business Gesch臟tsrisiko
risk of theft Gefahr des Diebstahls
risk taking ワbernahme von Risiken
risks of damage Gefahren der Besch臈igung
risks of loss Gefahren des Untergangs
risky gewagt
risky riskant
risky business riskantes Gesch臟t
rival Rivale
rival Rivale; Konkurrent
road charge Stra゚engeb鮬r
road network Stra゚ennetz
robber economy Raubbau
rock bottom price 舫゚erster Preis
rock-bottom price allerniedrigster Preis
rocket steiler Anstieg
role playing Rollenspiel
roll-on roll-off traffic Ro-Ro Verkehr
rolling in money in Geld schwimmen
rolling schedule beweglicher Plan; gleitender Plan
rolling stock rollendes Inventar
room service Zimmerdienst
rotate rotieren
rotation Rotation
rough derb: grob
rough balance Rohbilanz
rough calculation grobe Rechnung; ワberschlagsrechnung
rough calculation ワberschlag; grobe Berechnung
rough calculation ワberschlagsrechnung
rough estimate grobe Berechnung; rohe Sch舩zung
rough estimate grobe Sch舩zung
rough guess grobe Sch舩zung
round Runde
round figure ungef臧re Zahl
round off abrunden
round tour Rundgang
round up abrunden
rounding Abrundung
route card Laufkarte f鯝 die Fertigung
route card Laufkarte; Laufzettel
routine Routine
routine calculation Routineberechnung
routine job Routineangelegenheit
routine job Routinet舩igkeit; Routineaufgabe
routine jon mechanischer Arbeitsgang
routine work Routinearbeit
routing Arbeitsvorbereitung
routing slip Laufzettel
royalty Lizenz
rubber bands Gummiringe
rubber shares Aktien der Gummiindustrie
rubber stamp Gummistempel
rubbish Schund; Mist
ruinous price ruin痬er Preis
rule Regel
rule regeln
rule of interpretation Regel zur Auslegung
rule of law Rechtsgrundsatz
rules of a society Satzung einer Gesellschaft
rules of arbitration Schiedsordnung
rules of conciliation Vergleichsordnung
ruling price geltender Preis
ruling price g鮲tiger Preis
rumour Ger魬ht
run Ansturm
run rennen
run a business ein Gesch臟t f鮬ren
run of customers K舫feransturm; K舫ferandrang
run off ablaufen
run on a bank Ansturm auf eine Bank
run on stocks enorme Nachfrage nach Aktien
run on the bank Ansturm auf die Bank
runaway inflation galoppierende Inflation
running laufend
running account laufende Rechnung
running costs Betriebskosten
running costs variable Kosten
running days laufende Kalendertage
running machine laufende Maschine
running time Maschinenlaufzeit
running time Nutzungshauptzeit
running total laufender Kontostand
rural delivery district Landzustellbereich der Post
rural district Landbezirk
rural district l舅dliches Gebiet
rural population Landbev痆kerung
rush Ansturm
rush lebhafte Nachfrage
rush demand schnell auftretende Nachfrage; Ansturm
rush order dringende Bestellung
S
sabotage sabotieren; Sabotage
sack einsacken; Sack
sack Sack
sacrifice Opfer; Verlust
sacrilege Frevel; L舖terung
safe Geldschrank
safe sicher
safe sicher; Tresor
safe assumption sichere Annahme
safe custody sichere Verwahrung
safe custody Verwahrung
safe deposit Depotverwahrung
safe deposit box Bankschlie゚fach
safe deposit box Tresorfach
safe investment sichere Anlage
safe keeping sichere Verwahrung
safe to operate betriebssicher
safe vault Stahlkammer
safe-deposit box Bankschlie゚fach
safe-keeking Aufbewahrung
safe-keeping Aufbewahrung
safe-keeping sichere Verwahrung
safeguard sichern; absichern; sch鯪zen
safeguard sichern; Sicherung; Schutzma゚nahme
safeguarding Absicherung
safekeeping sichere Aufbewahrung
safely invested sicher angelegt
safety Sicherheit
safety award Pr舂ie f鯝 unfallfreie Arbeit
safety award Pr舂ie f鯝 unfallfreies Verhalten
safety engineer Sicherheitsingenieur; Sicherheitsbeauftragter
safety engineering Sicherheitstechnik
safety instructions Sicherheitsanweisungen
safety of the state Staatssicherheit
said besagt; genannt
sailing date Abfahrtstag
sailing list Abfahrtsliste
sailing list Liste der Schiffsabfahrten
salary Gehalt
salary adjustment Gehaltsanpassung
salary bracket Gehaltsstufe
salary classification Gehaltseinstufung
salary earner Gehaltsempf舅ger
salary scale Gehaltsabstufung
sale Verkauf
sale according to pattern Verkauf nach Ausfallmuster
sale by auction Verkauf durch Versteigerung
sale by description Verkauf nach Warenbeschreibung
sale by sample Verkauf nach Muster
sale ex bond Verkauf ab Zolllager
sale for future delivery Terminkauf
sale for prompt delivery Verkauf zur sofortigen Lieferung
sale goods Ausverkaufsware
sale of goods Verkauf von Waren
sale of goods Warenverk舫fe
Sale of Goods Act Gesetz betreffend den Verkauf von Waren
sale of services Dienstleistungsverkauf
sale on account Verkauf auf Rechnung
sale on approval Verkauf zur Ansicht
sale on approval zur Probe; Kauf auf Probe
sale on commission Verkauf auf Kommissionsbasis
sale on credit Kreditverkauf
sale on hire-purchase Abzahlungsverkauf (Br.)
sale on inspection Verkauf nach Besichtigung
sale on trial Verkauf auf Probe
sale or return in Kommission
sale or return Kauf mit R魬kgaberecht
sale to the highest bidder Zuschlag an Meistbietenden
saleability Verk舫flichkeit
saleable verk舫flich
sales Verk舫fe; Umsatz; Absatz
sales account Kundenkonto
sales account Warenverkaufskonto
sales activity Verkaufst舩igkeit
sales agent Verkaufsvertreter
sales agent Verkaufsvertreter; Handelsvertreter
sales agreement Kaufvertrag
sales analysis Umsatzanalyse
sales appeal Anreiz zum Kauf
sales approach Verkaufstechnik
sales area Absatzgebiet
sales area Verkaufsfl臘he
sales argument Verkaufsargument
sales assistant Verk舫fer
sales bulletin Kundenzeitschrift
sales campaign Verkaufswerbung
sales catalogue Verkaufskatalog
sales channel Vertriebsweg
sales channels Absatzwege
sales commission Verkaufsprovision
sales confirmation Auftragsbest舩igung
sales contract Kaufvertrag
sales control Absatzkontrolle; Verkaufskontrolle
sales convention Preisvereinbarung
sales curve Verkaufskurve
sales data Umsatzdaten
sales department Verkaufsabteilung
sales difficulties Absatzschwierigkeiten
sales discount Rabatt; Nachla゚
sales division Verkaufsabteilung
sales drive Verkaufskampagne
sales effort Verkaufsbem鮬en
sales estimate Absch舩zung der Ums舩ze
sales expectancy Umsatzerwartung
sales figures Absatzzahlen; Erfolgszahlen
sales figures Verkaufszahlen
sales floor Verkaufsfl臘he
sales fluctuations Umsatzschwankungen
sales force alle zum Verkauf geh痧igen Personen
sales force Verkaufspersonal
sales forecast Umsatzvoraussage
sales inducement Verkaufsanreiz
sales journal Warenausgangsbuch
sales letter Werbebrief
sales management Verkaufsleitung
sales manual Verk舫ferhandbuch
sales message Werbebotschaft
sales method Verkaufsmethode
sales mix Sortiment
sales monopoly Marktmonopol
sales network Verkaufsnetz
sales office Verkaufsb鯝o
sales opportunities Absatzchancen
sales organization Verkaufsorganisation; Vertriebsapparat
sales oriented verkaufsorientiert
sales outlet Verkaufsstelle
sales personnel Verkaufspersonal
sales planning Absatzplanung
sales planning Verkaufsplanung; Absatzplanung
sales policy Verkaufspolitik; Vertriebspolitik
sales price Abgabepreis
sales process Verkaufsvorgang
sales promoter Verkaufsf痧derer; Werber
sales promotion Verkaufsf痧derung
sales promotion Verkaufsf痧derung; Werbung
sales promotion aids Verkaufsf痧derungsmittel
sales promotion manager Leiter der Verkaufsf痧derung
sales prospects Verkaufsaussichten
sales quota Sollvorgaben f鯝 den Verkauf
sales representative Handelsvertreter
sales return R魬klieferung
sales revenue Ertrag aus Verk舫fen
sales room Verkaufsraum
sales staff Verkaufspersonal
sales statistics Verkaufsstatistik
sales talk Verkaufsgespr臘h
sales territory Verkaufsgebiet
sales trainer Verkaufstrainer
sales training Verk舫ferschulung
sales training Verkaufsschulung
sales trend Verkaufstendenz
sales volume Umfang der Verk舫fe
salesgirl Verk舫ferin
saleslady Verk舫ferin
salesman Verk舫fer
salesmanship Kunst des Verkaufens
salesmanship Verkaufskunst
salespeople Verkaufspersonal
salvage Bergung
salvage Bergungslohn
salvage charges Bergungskosten
salvage costs Bergungskosten
salvage value Bergungswert
same amount gleicher Betrag
same person gleiche Person
same price gleicher Preis
same quantity gleiche Menge
same salesman gleicher Verk舫fer
same size gleiche Gr祊e
sample Muster
sample Stichprobe; Muster
sample assortment Musterkollektion
sample characteristics Merkmale der Testgruppe
sample collection Musterkollektion
sample fair Mustermesse
sample for inspection Muster zur Ansicht
sample item Musterst魬k
sample of no commercial value Muster ohne Handelswert
sample of no value Muster ohne Wert
sample order Musterauftrag
sample size Stichprobenumfang
sample stock Musterlager
sampler Stichprobenpr魷er
sampling Stichprobenentnahme
sampling Stichprobenverfahren
sampling demonstration Veranstaltung mit Kostproben
sampling rate Stichprobenanteil
sampling survey Stichprobenerhebung
sanction Sanktion
sanctions S鮬nema゚nahmen
sandwich course Lehrgang mit eingeschobener Praxis
sandwich man Schildertr臠er; Plakattr臠er
sans recours ohne Regre゚anspruch
satisfaction Zufriedenstellung; Befriedigung
satisfaction of a debt Tilgung einer Schuld
satisfaction of a mortgage Tilgung einer Hypothek
satisfactory ausreichend; zufriedenstellend
satisfactory zufriedenstellend; befriedigend
satisfactory job zufriedenstellender Arbeitsplatz
satisfactory results zufriedenstellende Ergebnisse
satisfactory trade relations zufriedenstellende Handelsbeziehungen
satisfied zufrieden gestellt
satisfied customers zufriedene Kunden
satisfy zufrieden stellen
satisfy claims Anspr魬he befriedigen
satisfy needs den Bedarf decken
saturate s舩tigen
saturation S舩tigung
saturation coefficient S舩tigungskoeffizient
saturation of consumer demand Markts舩tigung; Nachfrages舩tigung
saturation of demand S舩tigung der Nachfrage
saturation of the market Markts舩tigung
save retten
save sparen
save costs Kosten sparen
save time Zeit sparen
saver Sparer
saving Einsparung
saving Einsparung; Ersparnis
saving Kosteneinsparung
saving Sparen
saving deposit Spareinlage
saving of energy Energieeinsparung
saving of material Materialeinsparung
saving ratio Sparquote
savings Ersparnisse
savings account Sparkonto
savings activity Spart舩igkeit
savings agreement Sparvertrag
savings and loan association Spar- und Darlehnkasse
savings bank Sparkasse
savings banking Sparkassenwesen
savings bonds Sparbriefe
savings book Sparbuch
savings club Sparverein
savings department Sparkassenabteilung
savings deposits Spareinlagen
savings promotion Sparf痧derung
savings rate Sparquote
say in Worten
scale Ma゚stab
scale Ma゚stab; Skala
scale of charges Kostentabelle
scale of charges and fees Geb鮬renordnung
scale of discount Rabattstaffel
scale of length L舅genma゚stab
scale of point values Bewertungsschl鯧sel
scale of prices Preisstaffel
scale of rating Ma゚stab f鯝 die Einsch舩zung
scarce rar
scarce articles Mangelware
scarce goods Mangelware
scarcity Knappheit
scarcity of capital Kapitalmangel
scarcity of material Materialknappheit
scarcity of money Geldknappheit
scarcity value Seltenheitswert
scattered verstreut
scented paper parf鮸iertes Papier
schedule Ablaufplan
schedule Aufstellung; Plan
schedule Plan
scheduled eingeplant
scheduled flight flugplanm葹iger Flug
scheduled price Listenpreis
scheme Plan
scheme Schema; Plan; System
scheme of improvement Plan zur Verbesserung; Verbesserungsvorhaben
scheme of rationalization Rationalisierungsvorhaben
science Wissenschaft
science of management Betriebswissenschaft
science of management Wissenschaft der Betriebsf鮬rung
scientific wissenschaftlich
scientific management wissenschaftliche Betriebsf鮬rung
scientific methods wissenschaftliche Verfahren
scientist Wissenschaftler
scilicet n舂lich
scope Umfang
scope of an engagement Tragweite einer Verpflichtung
scope of authority Umfang der Vollmacht
scope of business Gesch臟tsumfang; Gesch臟tsbereich
scope of business Zweck des Unternehmens
scope of duties Aufgabenbereich
scope of functions Aufgabenkreis
scrap Abfall; Schrott
scrap Schrott
scrap metal Metallabf舁le
scrap of no sale value Schrott ohne Handelswert
screen Bildschirm
screen advertising Filmwerbung
screening test Auslesetest; Eignungstest
script Drehbuch; Skriptum
script Schreibschrift
scrutineer genau untersuchen
scrutiny genaue Untersuchung
sea waybill Seefrachtbrief
seal Siegel
seal of approval G鯪esiegel
sealed versiegelt
sealed up versiegelt
sealing wax Siegelwachs
search suchen; Suche
search technique Suchverfahren
search warrant Durchsuchungsbefehl
search warrant Suchbefehl
searching of documents Einsicht in Akten
season Jahreszeit
seasonal saisonbedingt
seasonal adjustment saisonbedingte Anpassung
seasonal adjustment Saisonbereinigung
seasonal article Saisonartikel
seasonal business Saisongesch臟t
seasonal demand saisonbedingte Nachfrage
seasonal earnings Saisonverdienst
seasonal employment Saisonbesch臟tigung
seasonal fluctuation Saisonschwankung
seasonal fluctuations saisonbedingte Schwankungen
seasonal fluctuations Saisonschwankungen
seasonal goods Saisonware; Saisonartikel
seasonal influences Saisoneinfl鯧se
seasonal labourer Saisonarbeiter
seasonal loan Saisondarlehen
seasonal movements Saisonschwankungen
seasonal price increase Saisonzuschlag
seasonal variations Saisonschwankungen
seasonally adjusted saisonbereinigt
seasonally adjusted statistics saisonbereinigte Statistik
seasoned securities bew臧rte Wertpapiere
seaworthiness of a ship Seet魬htigkeit eines Schiffes
seaworthy packing seem葹ige Verpackung
seaworthy packing Verpackung f鯝 ワbersee; seem葹ige Verpackung
second beneficiary Zweitbeg鮾stigter
second best zweitbest
second bill of exchange Sekundawechsel
second gear zweiter Gang
second half of the month zweite H舁fte des Monats
second issue zweite Emission
second mortgage zweite Hypothek
second of exchange Sekundawechsel
second rate zweitrangig
second-grade relative Verwandter zweiten Grades
second-hand gebraucht; aus zweiter Hand
second-hand cases gebrauchte Kisten
second-hand car Gebrauchtwagen; Wagen aus zweiter Hand
second-hand equipment Ger舩schaft aus zweiter Hand
secondary zweitrangig
secondary aim Nebenzweck
secondary boycott indirekter Boykott
secondary education Hauptschulbildung; Realschulbildung
secondary education h疰ere Schulbildung
secondary effect Nebenwirkung
secondary school Schule im Sekundarbereich
secondhand aus zweiter Hand
secrecy Geheimhaltung; Verschwiegenheit
secrecy Verschwiegenheit; Geheimhaltung
secrecy of letters Briefgeheimnis
secret commission unerlaubt ungemeldet einbehaltene Provision
secret journal geheimes Journal
secret reserve geheime Reserve; stille Reserve
secret reserves stille Reserven
secret society Geheimbund
secret trust geheimes Treuhandverh舁tnis
secretarial die Arbeit des Sekretariats betreffend
secretarial desk Sekret舐innenschreibtisch
secretarial job B鯝oarbeit
secretarial work B鯝oarbeit
secretarial work B鯝oarbeiten
secretariat Sekretariat
secretary Sekret舐; Sekret舐in
secretary general Generalsekret舐
section Abteilung
sector Abschnitt; Bereich
sector Sektor
sector of the economy Wirtschaftssektor
secure sichern
secured by a mortgage abgesichert durch eine Hypothek
secured credit gesichertes Darlehen
secured liabilities gesicherte Verbindlichkeiten
securities Wertpapiere
securities accounting Effektenbuchhaltung
securities broker Effektenh舅dler
securities department Effektenabteilung
securities lodged as collateral lombardierte Wertpapiere
security Sicherheit
security carrier company Sicherheitstransportunternehmen
security portfolio Wertpapierportefeuille
see-through pack Klarsichtpackung
seek advice Rat suchen
seek legal advice sich rechtlich beraten lassen
seize ergreifen
seizure Ergreifung; Beschlagnahme
seldom selten
select ausw臧len
select the point which suits him best den Ort ausw臧len; der ihm am besten liegt
selected time ausgew臧lter Zeitwert
selection Auswahl
selection of personnel Personalauswahl
selection of samples Auswahl aus den Mustern
selective ausw臧lend; selektiv
selective advertising gezielte Werbung
selective distribution Vertrieb durch ausgew臧lte Kan舁e
self-controlled automatisch
self-dependent selbst舅dig
self-explanatory sich selbst erkl舐end
self-financing Selbstfinanzierung
self-insurance Selbstversicherung
self-preservation Selbsterhaltung
self-seal envelope selbstklebender Umschlag
self-service Selbstbedienung
self-service outlet Selbstbedienungsladen
self-service shop Selbstbedienungsladen
self-service store Selbstbedienungsladen
self-sufficient autark
sell verkaufen
sell abroad ins Ausland verkaufen
sell an interest einen Anteil am Gesch臟t verkaufen
sell at a high price zu hohem Preis verkaufen
sell at a loss mit Verlust verkaufen
sell at a low price zu niedrigem Preis verkaufen
sell at a profit mit Gewinn verkaufen
sell at best bestens verkaufen
sell at cost zum Selbstkostenpreis verkaufen
sell at retail im Einzelhandel verkaufen
sell at wholesale im Gro゚handel verkaufen
sell badly sich schlecht verkaufen
sell below cost unter Selbstkosten verkaufen
sell best sich bestens verkaufen
sell by auction versteigern
sell by description nach Beschreibung verkaufen
sell by pattern Nach Ausfallmuster verkaufen
sell by sample nach Muster verkaufen
sell by the kilo kiloweise verkaufen
sell by the piece st魬kweise verkaufen
sell by weight nach Gewicht verkaufen
sell cheap billig verkaufen
sell direct direkt verkaufen
sell dirt cheap verschleudern
sell for cash gegen bar verkaufen
sell for ready money gegen bar verkaufen
sell off ausverkaufen
sell on a commission basis auf Kommissionsbasis verkaufen
sell on commission in Kommission verkaufen
sell on credit auf Kredit verkaufen
sell on inspection nach Besichtigung verkaufen
sell on the spot am Ort verkaufen
sell to the trade only nur an Wiederverk舫fer verkaufen
sell well sich gut verkaufen
seller Verk舫fer
sellers' competition Konkurrenz unter Verk舫fern
sellers' duties Verk舫ferpflichten
sellers' market Verk舫fermarkt
selling Verkauf
selling Verkaufen
selling agent Handelsvertreter; Verkaufsvertreter
selling broker Verkaufsmakler; Verkaufsvertreter
selling campaign Verkaufskampagne
selling capacity Vertriebskapazit舩
selling commission Verkaufsprovision
selling conditions Absatzverh舁tnisse; Marktsituation
selling costs Vertriebskosten
selling expenditure Verkaufsaufwand
selling expenses Verkaufsspesen
selling experience Verkaufserfahrung
selling floor Verkaufsraum
selling price Abgabepreis
selling price ex works Fabrikabgabepreis
selling process Verkaufsvorgang; Verkaufsablauf
selling rate Verkaufskurs
semi-annual halbj臧rlich
semi-annual interest halbj臧rliche Zinsen
semi-bold halbfett
semi-fabricated halbgefertigt
semi-finished halbfertig
semi-finished article Halbfertigware
semi-manufactured goods Halbfertigware
semi-monthly halbmonatlich
semi-official halbamtlich
semi-skilled angelernt
semi-skilled employee Anlernkraft
send for acceptance zum Akzept senden
sender Absender
sending goods to another country Versendung von Waren in ein anderes Land
senior senior
senior employee 舁terer; erfahrener Angestellter
senior mortgage vorrangige Hypothek
sensitive empfindlich
sensitivity training Bewusstseinstraining
sentimental value Liebhaberwert
separate getrennt
separate from other contracts getrennt von anderen Vertr臠en
separate from the sales contracts getrennt von den Kaufvertr臠en
separated by that frontier durch diese Grenze getrennt
separation agreement Trennungsvereinbarung
separation allowance Trennungsgeld
seperate estate G鯪ertrennung
sequestration Beschlagnahme
sequestration order Beschlagnahmeverf鮦ung
serial Reihe; Serie
serial number Seriennummer
serial production Serienfertigung
series Serie
series discount Serienrabatt
series manufacturing Serienfertigung
series production Chargenfertigung; Serienfertigung
serve dienen
serve as collateral zur Deckung dienen
serve as security als Sicherheit
service Dienst
service area Versorgungsgebiet
service charge Bedienung; Berechnung der Bedienung
service completion Erledigung der Dienstleistung
service department Dienstleistungsabteilung; Kundendienst
service facilities Kundendienstanlagen
service industries Dienstleistungsgewerbe
service industry Dienstleistungsgewerbe
service interruption Bedienungsunterbrechung
service of a writ Zustellung einer Klage
service rendered geleisteter Dienst
service station Tankstelle; Reparaturstelle
services of a bank Dienstleistungen einer Bank
services to the consumer Dienstleistungen an den Verbraucher
services to the public Dienstleistungen an den B鯝ger
services to the retailer Dienstleistungen an den Einzelh舅dler
servicing business Dienstleistungsgesch臟t
session Sitzung; Beratung
set setzen
set of rules Reihe von Regeln
set the pace das Tempo bestimmen
set up vorbereiten
set-up Aufbau
set-up einrichten
set-up time R鯧tzeit
setting of time standards Zeitvorgabe
setting-up time R鯧tzeit
settle a balance einen Saldo ausgleichen
settle a bill eine Rechnung bezahlen
settle a debt eine Schuld begleichen
settle an account ein Konto ausgleichen
settle an account ein Konto ausgleichen; eine Rechnung bezahlen
settle an account ein Konto begleichen
settle an account eine Rechnung begleichen
settle down in business sich im Gesch臟t niederlassen
settle payments Zahlungen leisten
settled account bezahlte Rechnung
settlement Ausgleich; Liquidation; Abrechnung
settlement Niederlassung; Zahlung
settlement day Abrechnungstag
settlement of a claim Regulierung eines Schadens
settlement of a debt Bezahlung einer Schuld
settlement of accounts Abrechnung der Konten
settlement of accounts Kontenausgleich
settlement of an account Ausgleich einer Rechnung
settlement of an account Begleichung einer Rechnung
settling day Abrechnungstag
seven days' notice siebent臠ige K鮾digungsfrist
several points to choose from mehrere Orte zur Auswahl
severance pay Trennungsgeld
shaft Schacht
shall be bound by all obligations tr臠t alle Verpflichtungen
shall be bound to reimburse the bank wird die Bank remboursieren m鯧sen
shall be bound to take up the documents wird die Dokumente aufnehmen m鯧sen
shall be deemed to be wird angesehen als; gilt als
shall be deemed to be ... soll als ... angesehen werden
shall be entitled berechtigt sein
shall be entitled to sind berechtigt zu
shall be finally settled werden endg鮲tig entschieden
shall be incorporated into sind aufzunehmen in
shall be liable to wird haften
shall be provided ist vorzusehen
shall be unable to take the goods au゚erstande ist die Ware zu 魫ernehmen
shall close earlier schon fr鮬er keine Ladung mehr annimmt
shall cover the price soll den Preis decken
shall have a reasonable time soll angemessen Zeit haben
shall have been collected by the carrier vom Frachtf鮬rer einbehalten sind
shall have been included in the freight in der Fracht enthalten sind
shall have failed to arrive nicht eintrifft
shall make the goods available soll die Ware zur Verf鮦ung stellen
shall not include soll nicht beinhalten
shall take reasonable care to check soll mit angemessener Sorgfalt pr魷en
shalle be accompanied by soll begleitet sein von
sham contract Scheinvertrag
sham payment fingierte Zahlung
sham profit Scheingewinn
share Anteil; Aktie
share capital Aktienkapital
share certificate Aktienzertifikat
share hawking mit Aktien hausieren
share in a gold mine Anteil an einem Goldbergwerk
share in a partnership Anteil an einer oHG
share in the business Anteil an der Firma; am Gesch臟t
share in the capital Kapitalanteil
share in the company Anteil an der Firma
share in the company Gesch臟tsanteil
share in the profits Gewinnanteil
shareholder Aktion舐
shareholders' meeting Hauptversammlung
shareholdings Aktienbesitz
shares market Aktienmarkt
shark Hai; gieriger Betr鮦er
sharp fall starker R魬kgang
sharp rise starker Kursanstieg
sheet Papierbogen
shelf Regal
shelf life Verbleibzeit im Regal
shelve sth. etwas auf die lange Bank schieben
shift Schicht
shift Schicht; umschalten auf Gro゚buchstaben
shift changeover Schichtwechsel
shift work Schichtarbeit
shifter Schichtarbeiter
ship Schiff
ship verschiffen; Schiff
ship broker Schiffsmakler
shipbuilding shares Aktien der Schiffsbauindustrie
shipment Verschiffung
shipment on board Verladung an Bord
shipment on deck Verladung an Deck
shipowner Schiffseigent鮸er
shipped verschifft
shipped bill of lading Bord-Konnossement
shipping advice Versandanzeige
shipping agent Schiffsmakler
shipping agent Seehafenspediteur
shipping agent Verlader
shipping agreement Verladevereinbarung
shipping clerk Expedient
shipping company Schiffahrtsgesellschaft; Reederei
shipping conference Frachtkonferenz
shipping costs Verschiffungskosten
shipping department Versandabteilunjg
shipping document Verladedokument
shipping documents Versandpapiere
shipping instructions Versandanweisungen
shipping order Versandauftrag
shipping papers Versandpapiere
shipping rate Frachtsatz
shipping space Frachtraum; Laderaum
shop Laden
shop assistant Verk舫ferin
shop clerk Werkstattschreiber
shop committee Betriebsrat
shop fabrication Werkstattfertigung
shop morale Betriebsklima
shop steward Betriebsobmann
shop steward Vertrauensmann der Arbeiter
shop window advertising Schaufensterwerbung
shop-soiled angestaubt; angeschmutzt
shop-worn nur leicht besch臈igt; leicht benutzt
shoplifting Ladendiebstahl
shopper K舫fer
shopping Einkaufen
shopping bag Einkaufsbeutel; Einkaufstasche
shopping centre Einkaufszentrum
shopping centre Einkaufszentrum; Ladenstra゚e
shopping habits Einkaufsgewohnheiten
shopping hours Ladenstunden
shopping-bag Einkaufstasche
short kurz
short kurz; knapp
short bill Wechsel auf kurze Sicht
short dated kurzfristig
short delay kurze Verz㽷erung
short delivery Mindestauslieferung
short form Kurzform
short hedge kurze Terminsicherung
short list Liste der engeren Wahl
short of capital knapp an Kapital
short of cash in Verlegenheit
short of money knapp an Geld
short of sth. Mangel an etwas
short-dated kurzfristig
short-dated bill kurzfristiger Wechsel
short-dated bill Wechsel auf kurze Sicht
short-distance hauling G鯪ernahverkehr
short-maturing securities kurzfristige Anlagewerte
short-run analysis Kurzzeitanalyse
short-run behaviour Kurzzeitverhalten
short-term kurzfristig
short-term credit Kredit mit kurzer Laufzeit
short-term debt kurzfristige Verschuldung
short-term indebtedness kurzfristige Verschuldung
short-term interest rate Zinssatz f鯝 kurzfristige Anleihen
short-term money kurzfristiges Geld
short-term objective Nahziel
short-term obligations kurzfristige Verbindlichkeiten
short-term orders Auftr臠e zur umgehenden Ausf鮬rung
short-time kurz
shortage Mangel
shortage Verknappung
shortage of capital Kapitalmangel
shortage of labour Mangel an Arbeitskr臟ten
shortage of material Materialmangel
shortage of money Geldmangel
shorthand Kurzschrift
shorthand typist Stentypistin
shortshipment unvollst舅dige Verschiffung
shortweight Untergewicht
should a settlement result sollte ein Vergleich zustande kommen
should an order prohibit sth. falls ein Auftrag etwas verbietet
should be avoided sollte vermieden werden
should be excluded sollten ausgeschlossen werden
should be extremely cautious sollten 舫゚erst vorsichtig sein
should be made clear sollte deutlich gemacht werden
should bear the address sollen die Anschrift tragen; enthalten
should clearly and fully indicate sollte klar und vollst舅dig angeben
should clearly indicate sollen eindeutig angeben
should clearly indicate that soll eindeutig angeben; da゚
should discourage any attempt to sollten jedem Versuch entgegentreten
should endeavour to ascertain the reasons soll versuchen den Grund festzustellen
should give specific instrunctions sollte spezielle Weisungen enthalten
should he fail to give instructions sollte er es vers舫men Anweisungen zu geben
should he fail to provide falls er es vers舫mt
should keep clearly in mind sollten nicht au゚er acht lassen
should not be consigned to sollten nicht versandt werden an
should not be dispatched direct sollten nicht direkt versandt werden
should specify sollten angeben
show ausstellen; Ausstellung
show zeigen; Show
show business Show Business; Unterhaltungsgewerbe
show of hands durch Handzeichen
show room Ausstellungsraum
show-case Vitrine
showroom Musterzimmer
shrinkage Schrumpfen; Minderung
shrinkage Schrumpfung
shrinkage in value Wertminderung
shut-down time Abr鯧tzeit bei Arbeitsschluss
sick benefit Krankengeld
sick leave Krankheitsurlaub
sick pay Krankengeld
sickness allowance Krankengeld
side drawer Seitenschublade
sideline Nebenbesch臟tigung
sight Sicht
sight bill Sichttratte
sight bill Sichtwechsel
sight draft Sichttratte
sight payment Sichtzahlung
sighting a bill Vorlage eines Wechsels zum Akzept
sightseeing tour Besichtigungsfahrt
sign Zeichen
sign a contract einen Vertrag unterzeichnen
signature Unterschrift
signature card Karte f鯝 Probeunterschrift
signature card Unterschriftenkarte
signature is missing es fehlt die Unterschrift
signed or initialled unterschrieben oder mit Handzeichen versehen
signet Firmensiegel
significance Bedeutung
significant bedeutungsvoll; wichtig
significant deviation wesentliche Abweichung
significant difference signifikanter Unterschied; bezeichnender
silent still
silent consent stillschweigende Zustimmung
silent partner stiller Teilhaber
silver coin Silberm鮾ze
silver coins Silberm鮾zen
similar 臧nlich
similar gleichartig
similar credit gleiches Akkreditiv
similar documents 臧nliche Dokumente
similar expressions 臧nliche Fassungen
similar in terms zu gleichen Bedingungen
similarly in gleicher Weise
simple einfach
simple average einfache Haverie
simple contract einfacher Vertrag
simple contract debts Schulden aus einem Vertrag
simple interest einfache Verzinsung
simple interest einfache Zinsen
simple majority einfache Mehrheit
simple timing einfache Zeitmessung
simplification Typenbeschr舅kung
simplification Vereinfachung
simplified vereinfacht
simplified practices vereinfachte Praxis
simply and safely sicher und einfach (adv.)
simulate simulieren
simulated transaction Scheingesch臟t
simulation Simulierung
simultaneous gleichzeitig
since da
since 1980 seit 1980
since their introduction in seit deren Einf鮬rung im Jahre
sincere thanks aufrichtiger Dank
sincere thanks are given to them all allen sei herzlich gedankt
single einzeln
single column Einzelspalte
single entry bookkeeping einfache Buchf鮬rung
single item Einzelposten
single line store Fachgesch臟t (US)
single option einfaches Pr舂iengesch臟t
single-coloured einfarbig
single-spaced einzeilig
sinking-fund Tilgungsfonds
sit sitzen
sit-down strike Sitzstreik
site Platz
site development Baulanderschlie゚ung
situated gelegen
situation Situation
situations offered Stellenangebote
situations wanted Stellengesuche
sizable ziemlich gro゚
size Gr祊e
size of order Auftragsgr祊e; Auftragsumfang
size of the market Marktgr祊e; Gr祊e des Marktes
size of the market Umfang des Marktes
skeleton agreement Mantelvertrag
skeleton agreement Rahmenvertrag
skewness Schr臠e
skill Fachk痓nen
skill Geschicklichkeit; Fertigkeit; Handfertigkeit
skilled gelernt
skilled employee Fachkraft
skilled help qualifizierte Hilfe; qualifizierte Hilfskraft
skilled labour Facharbeiter
skilled tradesman Facharbeiter
skilled work Facharbeit
skilled worker Facharbeiter
sky-writing Himmelsschrift
skywriting Himmelsschreiben
slack lustlos
slack demand flaue Nachfrage
slacken nachgeben
slanderer Verleumder
slash (US) Schr臠strich
slaughter house Schlachthaus
sleeping accommodation Unterkunft f鯝 die Nacht
sleeping partner stiller Teilhaber
slide advertising Diapositivwerbung
slide back r魬kf舁lig werden
sliderule Rechenschieber
sliding down prices nachlassende Preise
sliding scale Gleitskala
sliding scale Staffelung
sliding scale discount Nachlassstaffel
sliding tarif Gleittarif
sliding-price clause Preisgleitklausel
slight gering
slight increase leichte Erh疰ung
slight uncertainty geringf鮦ige Unsicherheit
slip Zettel
slogan Slogan
slogan Werbespruch
slot mashine Automat
slow down verlangsamen
slow seller Ladenh鯪er
sluggish lustlos
slump Baisse
slump Preissturz
small ad Kleinanzeige
small advertisement Kleinanzeige
small business Kleinunternehmen
small print Kleindruck
small transactions kleine Gesch臟te
small type kleine Lettern; kleine Buchstaben
small-scale enterprise Kleinunternehmen
smart gerissen
smooth the way den Weg ebnen
smuggled goods Schmuggelware
snap-back timing method Einzelzeitverfahren
snap-reading method Multimomentverfahren
so far apart so weit entfernt sind
so placed at his disposal auf diese Weise ihm zur Verf鮦ung gestellt
so-called sogenannte
soaring prices in die H疰e schie゚ende Preise
social sozial
social adjustment soziale Anpassung
social insurance Sozialversicherung
social insurance contribution Sozialversicherungsbeitrag
social legislation Sozialgesetzgebung
social psychology Sozialpsychologie
social reform soziale Reform
social security Sozialversicherung
social services soziale Dienste
social situation soziale Stellung
socialism Sozialismus
socialist Sozialist
society Gesellschaft
socket Sockel
sockkeeping Lagerhaltung
soft weich
soft drink alkoholfreies Getr舅k
soft drink industry alkoholfreie Getr舅keindustrie
soft goods Textilien
soft paper weiches Papier
softness Schw臘he
software Computer Programme
soil composition Bodenzusammensetzung
soiled banknotes verschmutzte Banknoten
sola bill Solawechsel
sold note Verkaufsanzeige
sole agency Alleinvertretung
sole agent Alleinvertreter
sole bill Solawechsel
sole complaint einzige Beschwerde
sole feme alleinstehende Frau
sole heir alleiniger Erbe; Alleinerbe
sole holder alleiniger Inhaber; Alleininhaber
sole owner alleiniger Eigent鮸er; Alleineigent鮸er
sole proprietorship Einzelfirma
sole prprietor Einzelkaufmann
sole right ausschlie゚liches Recht
sole right of distribution Alleinvertriebsrecht
sole right of representation Alleinvertretungsrecht
sole selling right Alleinverkaufsrecht
sole tenant alleiniger P臘hter; Alleinp臘hter
solemn assertion feierliche Beteuerung
solicit erbitten
solicitor Advokat
solid gold gediegenes Gold
solution L痬ung
solve a problem Problem l痬en
solvency Liquidit舩
solvent liquid
some abbreviations in common use einige 魫liche Abk鯝zungen
some of the costs einige Kosten
some of the costs payable einige der Kosten
sort Marke
sought gefragt; gesucht
sound currency gesunde W臧rung
sound standing fundiert
sound track Tonspur
sound-absorbing materials schallschluckende Materialien
soundness Bonit舩
source Quelle
source of earnings Einkommensquelle
source of supply Nachschubquelle
span of application Anwendungsbereich
spare er魫rigen
spare capacity ungenutzte Kapazit舩
spare capital Kapitalreserven
spare days Reservetage
spare man Springer
spare parts Ersatzteile
spare room Fremdenzimmer
spare time Freizeit
spare time job Freizeitbesch臟tigung
spare-time farmer Freizeitlandwirt; nebenberuflicher Landwirt
spare-time work Nebenbesch臟tigung; Nebent舩igkeit
special speziell
special agent Bevollm臘htigter f鯝 ein Rechtsgesch臟t
special allowance Sonderverg鯪ung
special auditor Sonderrevisor
special bonus Sonderpr舂ie
special bonus Sonderzulage
special committee Sonderausschuss
special crossing besonderer Verrechnungsvermerk
special damage besonderer und zus舩zlicher Schadensanspruch
special edition Extrablatt
special edition Sonderausgabe
special equipment Spezialger舩
special knowledge Spezialkenntnisse
special leave Sonderurlaub
special offer Sonderangebot
special packing Spezialverpackung
special provisions Sonderbestimmungen
special provisions of law besondere Rechtsvorschriften
special risks besondere Risiken
special risks reserve Gefahrenr魬klage
specialist wholesaler Fachgro゚h舅dler
specialization Spezialisierung
specialize in sich spezialisieren auf
specialize in sth. sich auf etwas spezialisieren
specialized spezialisiert
specialized education Spezialausbildung
specialized knowledge besondere Fachkenntnisse
specialized knowledge Fachkenntnisse
specialized trade Fachhandel
specialized worker Spezialarbeiter; Spezialkraft
specialty Besonderheit; Spezialit舩
specialty shop Fachgesch臟t
specie Hartgeld
specific besonders
specific function Sonderaufgabe
specific goods n臧er bezeichnete Ware
specific legacy ausdr魬kliches Verm臘htnis einer bestimmten Sache
specific performance effektive Vertragserf鮲lung
specific problems spezielle Probleme
specific reasons besondere Gr鮾de
specific training Sonderausbildung
specification detaillierte technische Aufgliederung
specification technische Einzelheiten
specification of costs Kostenaufstellung
specifications technische Bedingungen
specified amount genau festgelegte Menge; bestimmte Menge
specify einzeln auff鮬ren
specimen Muster
specimen copy Probeexemplar
specimen copy Probeexemplar; Gratisexemplar
specimen signature Unterschriftenprobe
specimen signature Unterschriftsprobe
speculate spekulieren
speculation Spekulation
speculation in futures Terminspekulation
speculative buying spekulatives Kaufen
speculative transaction Spekulationsgesch臟t
speculator Spekulant
speed Geschwindigkeit
speed of motions Bewegungsgeschwindigkeit
speed of movements Bewegungsgeschwindigkeit
speed of operation Arbeitsgeschwindigkeit
speed of operation Bearbeitungsgeschwindigkeit
speed of output Aussto゚geschwindigkeit
speed rating Absch舩zen der Geschwindigkeit
speed rating Einsch舩zung der Geschwindigkeit
speed restriction Geschwindigkeitsbeschr舅kung
speed up beschleunigen; anspornen
speed-up beschleunigen
speedy flink
spend ausgeben
spending habit Ausgabegewohnheit
spending power Kaufkraft
sphere Sph舐e; Kreis
sphere of influence Einflu゚sph舐e
sphere of interest Interessensbereich
sphere of interest Interessensph舐e
spiral binding Spiralheftung
spiritless lustlos
split Aufteilung
split spalten
split commission geteilte Provision
spoilage Abfall
sponsor Sponsor
sponsored broadcast gesponserte Sendung; gef痧derte Sendung
spontaneous spontan
sports editor Sportredakteur
spot Platz; Stelle
spot sofort lieferbar und sofort zahlbar
spot announcement Werbespot; Werbedurchsage
spot cash sofortige Barzahlung bei Kaufabschluss
spot deal Kassagesch臟t
spot operation Kassagesch臟t
spot price Barpreis
spot price Spottpreis; Locopreis
spot rate Kassakurs; Kurs f鯝 Kassagesch臟te
spot transaction Lokogesch臟t; Kassagesch臟t
spots Lokoware
spread ausbreiten
spread the risk das Risiko verbreiten
sqeeze down dr魬ken
sqeeze in dazwischenzw舅gen
square brackets eckige Klammern
squeeze Klemme
squeeze zwingen
stabilization Stabilisierung
stabilization of prices Stabilisierung der Preise
stabilize stabilisieren
stabilty Stabilit舩
stable stabil
stable money stabile W臧rung
staff Belegschaft
staff accomodation Unterkunft f鯝 die Belegschaft
staff department Personalabteilung
staff manager Personalchef
staff meeting Versammlung der Belegschaft
staff member Belegschaftsmitglied
staff pension fund Pensionskasse
staff room Belegschaftsraum; Lehrerzimmer
stag Hirsch; 'Hirsch' an der B痧se
stag Konzertzeichner
stage B鮬ne; Stufe
stage of affairs Stand der Dinge
stage of production Fertigungsstufe
stagflation Stagflation
stagnant stagnierend
stagnation Stagnation
stagnation of sales stagnierender Absatz
stale cheque abgelaufener Scheck
stale cheque abgelaufener; verj臧rter Scheck
stale cheque 魫erf舁liger Scheck
stall Stand
stamp Briefmarke; Stempel; Steuermarke
stamp Briefmarke; Stempel
stamp duty Stempelsteuer; Stempelgeb鮬r; Stempelabgabe
stamp duty Stempelsteuer
stand Messestand
stand Stand
stand costs Kosten des Messestands
stand-by credit Stand-by Letter of Credit
stand-by man Springer
standaradized product standardisiertes Produkt
standard Standard
standard bale Standardballen
standard deviation Standardabweichung
standard make Standardausf鮬rung
standard measure Normalma゚
standard method Arbeitsbestverfahren; Standardverfahren
standard of living Lebensstandard
standard performance Standard der Ausf鮬rung
standard performance Standardleistung
standard price Einheitspreis; Normalpreis
standard rate Normalsatz
standard size Standardgr祊e
standard time Akkordzeit; Vorgabezeit
standard time Standardzeit; Vorgabezeit
standard time Vorgabezeit
standard wage rate Standardlohnsatz
standard weight Standardgewicht
standardisation Standardisierung
standardization Standardisierung
standardization of products Standardisierung von Produkten
standardize standardisieren
standardized product genormter Artikel; Standardartikel
standardized product Standardartikel
standardized questionnaire standaradisierter Fragebogen
standby time Wartezeit
standing Ansehen
standing committee st舅diger Ausschuss
standing credit laufender Kredit
standing customer Dauerkunde
standing order Dauerauftrag
standpoint Standpunkt
standstill Stillstand
staple article Masenprodukt
staple goods Stapelware
start-up time Anlaufzeit
starting basis Ausgangsbasis
starting credit Anlaufskredit
starting position Ausgangsposition
starting rate of pay Eintrittslohn; Anfangslohn
starting salary Anfangsgehalt
starvation wages Hungerlohn
state angeben; Staat; Zustand
state affairs Staatsangelegenheiten
state assistance Unterst鯪zung durch den Staat
state bond Staatsanleihe
state control 疢fentliche Aufsicht; staatliche Kontrolle
state grant staatlicher Zuschuss
state of emergency Notlage; Ausnahmezustand
state of the market Marktlage
state securities Staatsanleihen
statement Erkl舐ung
statement Kontoauszug; Erkl舐ung
statement of account Kontenauszug
statement of account Kontoauszug
statement of accounts Rechenschaftsbericht
statement of claim Klagebegr鮾dung
statement of particulars n臧ere Angaben
statement of the case Darstellung des Falles
static statisch
static work statische Arbeit
stating the name of the air carrier unter Angabe des Luftfrachtf鮬rers
stationary equipment station舐e Ger舩schaften
stationery Firmenbriefpapier; B鯝opapier
statistical statistisch
statistical computation statistische Berechnung
statistical evaluation statistische Auswertung
statistical records statistische Unterlagen; Aufzeichnungen
statistical taxes statistische Abgaben
statistics Statistik
status Status
statute Gesetz
statutory gesetzlich festgelegt
statutory agent gesetzlicher Vertreter
steadiness Stetigkeit; Stabilit舩
steadiness Stetigkeit
steady behaviour gleichbleibendes Verhalten
steady inflation stetige Inflation
steady market Markt mit gleichbleibenden Kursen
steamship company Schifffahrtsgesellschaft
steel furniture Stahlm疁el
steel industry Stahlindustrie
steel strapping Stahlband
steep rise steiler Anstieg
steepening incentive Belohnung als Ansporn
steepening incentive progressiver Leistungslohn
step Stufe
stepped bonus gestufte Pr舂ien
steps to be taken erforderliche Schritte
sterling Sterling Silber
sterling area Sterling Gebiet
sterling block Sterlingblock
stipulate vereinbaren
stipulate vertraglich festlegen
stipulation vertragliche Vereinbarung; Klausel
stock Lagerbestand
stock account Kapitalkonto
stock account Lagerkonto
stock broker B痧senmakler
stock certificate Stammaktienzertifikat
stock control Lager魫erwachung
stock exchange B痧se
stock exchange Effektenb痧se
stock exchange list Kurszettel
stock exchange regulations B痧senordnung
stock exchange speculator B痧senspekulant
stock exchange tax B痧senumsatzsteuer
stock exchange transactions B痧sengesch臟te
stock exchange value B痧senwert
stock holder Aktion舐
stock jobber B痧senh舅dler
stock jobbing B痧senhandel
stock list Warenbestandsliste
stock market Effektenmarkt
stock of regular readers Leserstamm
stock on hand Warenbestand
stock quotation Aktiennotierung
stock requisition Entnahmeschein
stock rotation Lagerbewegung
stock tax B痧senumsatzsteuer (US)
stock transactions B痧sengesch臟te
stock transfer Aktien魫ertragung
stock-piling of currency Horten von Zahlungsmitteln
stockbroker B痧senmakler
stockholder Aktion舐
stockholding Aktienbesitz
stockpile Waren stapeln
stockpiling Warenstapelung; Vorratsbildung
stocktaking Warenbestandsaufnahme
stop a cheque ein Scheck stoppen
stop payment order Auszahlungssperre
stop-gap loan ワberbr魬kungskredit
stoppage Unterbrechung; Anhalten
stoppage of payments Sperre der Auszahlungen
stoppage of work Arbeitseinstellung; Arbeitsunterbrechung
stopper Blickfang
stopwatch Stoppuhr
storage Lagerhaltung
storage capacity Speicherkapazit舩
storage costs Lagerungskosten
storage inspection Lagerkontrolle
storage of finished goods Fertigwarenlagerung
storage of food Lebensmittellagerung
storage of goods Lagerung von Waren
storage of raw material Rohmateriallagerung
storage planning Lagerplanung
storage room Lagerraum
storage space Lagerfl臘he
store Lager
store fittings Ladenausstattung
store hours Ladenstunden (US)
storekeeper Lagerhalter
stores Warenh舫ser
stortage in material Materialknappheit
straight piecework linearer Akkord
straight piecework system linearer Akkord
straight proportional linear
straight proportional scheme linearer Akkord
straightforward direkt
strain Anstrengung
strain Belastung
strain of being on night shift Belastung der Nachschicht
strain of being unemployed Belastung der Arbeitslosigkeit
strain on liquidity Anspannung der Liquidit舩
strategic strategisch
strategic planning strategische Planung
stray customer Gelegenheitskunde
streamlime Stromlinie
strength of demand Nachfrageintensit舩
strength of the market Marktst舐ke
stress Stress
stress was laid es wurde betont
strict strikt
strict interpretation strenge Auslegung
strict rule strenge Regel
strictly confidential streng vertraulich
strictly forbidden streng verboten
strictly speaking streng genommen
strike streiken; Streik
strike Streik
strike a balance ein Konto abschlie゚en; Saldo ziehen
strike clause Streikklausel
strike committee Streikkomittee
strike-pay Streikgeld
striking bemerkenswert
strile fund Streikfond
string Bindfaden
stringency Strenge
stringent streng
strip Geschichte in Bildern
strong paper starkes Papier
strong rise of prices starkes Anziehen der Preise
strong suspicion dringender Verdacht
strong-room Stahlkammer
strongroom Tresorraum
structural change Strukturwandel
structural changes Strukturver舅derungen
structure Struktur
student apprentice Praktikant
studio Atelier
study Studie; Untersuchung
study a map eine Karte studieren
study economics Volkswirtschaft studieren
study group Arbeitsgemeinschaft
study group Forschungsgemeinschaft
study languages Sprachen lernen
study mathematics Mathematik studieren
study sheet Arbeitsstudienbogen
sub-agent Untervertreter
sub-assembly Halbfabrikat; Teilerzeugnis
sub-assembly Vormontage
sub-contractor Unterlieferant
sub-division Unterteilung
sub-item Unterposten
sub-operation Teilarbeit
sub-total Zwischensumme
subcontractor Zulieferer
subdivision Unterabteilung
subject unterwerfen; Untertan
subject classification Anordnung nach Sachgebieten
subject matter Gegenstand
subject to gem葹
subject to a month's notice bei monatlicher K鮾digung
subject to a term of 5 days unter Einhaltung einer Frist von 5 Tagen
subject to acceptance within 3 days zur Annahme innerhalb von 3 Tagen
subject to alteration of prices Preis舅derungen vorbehalten
subject to alterations トnderungen vorbehalten
subject to an easement belastet mit einer Grunddienstbarkeit
subject to approval von der Genehmigung abh舅gig
subject to authorization genehmigungspflichtig
subject to being paid vorausgesetzt dass bezahlt wird
subject to certain conditions unter gewissen Bedingungen
subject to change トnderung vorbehalten
subject to commission provisionspflichtig
subject to compliance with nur in ワbereinstimmung mit
subject to fluctuations Schwankungen unterworfen
subject to goods being unsold Zwischenvarkauf vorbehalten
subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme
subject to immediate acceptance zur sofortigen Annahme
subject to inspection mit Pr魷ungsvorhalt
subject to interest zinspflichtig
subject to prior sale Zwischenverkauf vorbehalten
subject to redemption tilgbar
subject to seasonal influences saisonbedingt
subject to some condition unter einer Bedingung
subject to the burden of debts unter der Last der Schulden
subject to the buyer's instructions vorbehaltlich der Anweisungen des K舫fers
subject to the condition that vorausgesetzt dass
subject to the financial burden unter der finanziellen Last
subject to the provisions vorbehaltlich der Bestimmungen゙
subject to the provisions of vorbehaltlich der Bestimmungen von
subject to the regulations gem葹 den Richtlinien
subject to these limitations unter diesen Beschr舅kungen
subjected to other processes anderen Verfahren unterworfen
subjective subjektiv
subjective value subjektiver Wert
subliminal unterschwellig
subliminal advertising unterschwellige Werbung
submission to arbitration Unterwerfung unter ein Schiedsgericht
submit unterbreiten; vorlegen
subordinated offer verstecktes Angebot
subpurchaser Abnehmer; sp舩erer Abnehmer; nachfolgender
subrogation Abtretung einer Forderung
subrogation Gl舫biger魫ergang
subscribe abonnieren
subscribe zeichnen
subscribe for a loan eine Anleihe zeichnen
subscribe for shares Aktien zeichnen
subscribed capital gezeichnetes Kapital
subscribed share gezeichnete Aktie
subscriber Bezieher
subscriber Zeichner
subscriber analysis Abonnentenanalyse
subscriber trunk dialing Selbstw臧lfernverkehr (Br.); STD
subscription Subskription
subscription rate Abonnementpreis
subsequent nachfolgend
subsequent dispute sich daraus ergebende Streitigkeit
subsequent endorser nachfolgender Indossant
subsequent frustration nachtr臠liche Unm㽷lichkeit
subsequent payment Nachzahlung; Nachschuss
subsidiary Tochtergesellschaft
subsidiary company Tochtergesellschaft
subsidize mit Subventionen unterst鯪zen
subsidize subventionieren
subsidized subventioniert
subsidy Subvention; Zuschuss
subsidy Subvention
subsistence Lebensunterhalt
subsistence money Zuwendung f鯝 Lebensunterhalt
substantial betr臘htlich
substantial advertising umfangreiche Werbung
substantial amount eine ansehnliche Summe
substantial amounts gr祊ere Betr臠e
substantial contribution ansehnlicher Beitrag
substantial gains wesentliche Gewinne
substantial rises betr臘htliche Kursansteigerungen
substitute ersetzen; Ersatz
subtract abziehen
subtracted time Einzelzeit
suburban population in der Vorstadt lebende Bev痆kerung
succeed in business im Gesch臟t erfolgreich sein
successful experiment erfolgreiches Experiment
succession Nachfolge
succession duty Erbschaftssteuer
successor Nachfolger
such a shop has a great appeal solch ein Laden hat gro゚e Anziehungskraft
such as wie zum Beispiel
such as wie
such as checking quality wie z.B. das Pr魷en der Qualit舩
such as may be suited to wie sie passen
such as those wie zum Beispiel jene
such bill of lading ein solches Konossement
such credit is issued dieser Kredit ist er疢fnet worden
such indemnity eine solche Garantie
such notice may be served eine solche Benachrichtigung kann erfolgen
such refusal notwithstanding trotz einer solchen Weigerung
such reserve ein solcher Vorbehalt
sudden change pl痮zlicher Wechsel
sudden fall pl痮zliches Nachlassen
sudden increase pl痮zliche Zunahme
sue for performance auf Erf鮲lung klagen
sue for recovery auf Zahlung klagen
sue sb. for sth. jemanden wegen etwas verklagen
suffer damages Schaden leiden
suffer losses Verluste erleiden
sufficiency of a document Vollst舅digkeit eines Dokuments
sufficient ausreichend; gen鮦end; hinl舅glich
sufficient ausreichend
sufficient funds ausreichendes Guthaben
sufficient material ausreichend Material
sufficient resources ausreichende Mittel
sufficient to obtain a rebate ausreichend f鯝 einen Rabatt
suggest vorschlagen; suggerieren
suggestion Vorschlag; Suggestion
suggestion box Vorschlagsbriefkasten
suggestion scheme Vorschlagswesen
suit Klage
suitable conditions geeignete Bedingungen
sum Summe
sum of acquittance Abfindungssumme
sum of indemnity Schadensersatzbetrag
sum total Gesamtsumme; Endsumme
summarize zusammenfassen
summary Zusammenfassung
summons Vorladung
sunday pay Sonntagslohn
sundries Verschiedenes
super prima
superannuation Pension
superimpose einkopieren
superimposed by the carrier vom Frachtf鮬rer auferlegt
superior 魫erlegen; Vorgesetzter
superior Vorgesetzter
superior authority vorgesetzte Dienststelle
superior make 魫erlegenes Fabrikat
supermarket Supermarkt
supervise beaufsichtigen
supervision Aufsicht; Beaufsichtigung
supervision Beaufsichtigen
supervision ワberwachung
supervisor Aufseher
supervisor Dienstvorgesetzter; Aufsichtf鮬render
supervisory body Aufsichtsbeh痧de
supplemenmtal agreement Zusatzvereinbarung
supplement Erg舅zung
supplementary agreement Zusatzvertrag
supplementary costs Zusatzkosten; zus舩zliche Kosten
supplementary equipment Zusatzausstattung
supplementary payment Nachzahlung; erg舅zende Zahlung
supplementary provisions erg舅zende Bestimmungen
supplementary sheet Beiblatt; Zusatzblatt
suppliers account Lieferantenkonto
supply versorgen
supply agreement Liefervertrag
supply and demand Angebot und Nachfrage
supply bottleneck Versorgungsengpass
supply contract Liefervertrag
supply curve Angebotskurve
supply of jigs and tools Werkzeugausgabe; Werkzeuganlieferung
supply of money Geldangebot
supply the buyer with sth. dem K舫fer etwas besorgen
supply the goods die Ware liefern
supplying industry Zuliefererindustrie
support st鯪zen
support unterst鯪zen; Unterst鯪zung
support Unterst鯪zung
supporting documents weitere Unterlagen
supposition Voraussetzung
suppression Unterdr魬kung
supreme authority oberste Beh痧de
surcharge Zuschlag
surety B鯝gschaft; B鯝ge; Sicherheit
surety for a bill Wechselb鯝gschaft
surety for payment Aval
surplus 魫ersch鯧sig; ワberschuss
surplus ワberschuss
surplus amount Mehrbetrag
surplus currency 魫ersch鯧sige Zahlungsmittel
surplus funds ワberschuss; R魬klage
surplus gold Gold魫erschuss
surplus goods 魫ersch鯧sige Ware
surplus material 魫ersch鯧siges Material
surplus population Bev痆kerungs魫erschuss
surplus profit Mehrgewinn
surplus weight ワbergewicht
surprise ワberraschung
surprisingly 魫erraschenderweise
surrender 魫ergeben
surrender value R魬kkaufwert
surtax Steuerzuschlag
survey Erhebung
survey ワberpr魷ung
survey Untersuchung; Umfrage
survey report Schadenszertifikat
susceptible to insurance versicherungsf臧ig
suspend aufheben
suspend payment Zahlung einstellen
suspension Aufhebung; Suspensierung
suspension Aufhebung
suspension of a regulation Aufhebung einer Verordnung
suspension of further development Einstellung weiterer Entwicklung
suspension of payment Zahlungseinstellung
suspension of payments Zahlungseinstellung
swap Swapgesch臟t
swap tauschen; Tausch
sweat Schiffsschwei゚
sweat schwitzen
sweat-mill Tretm鮬le
swindle schwindeln; Schwindel
swing zinsloser ワberziehungskredit
switch schalten; Schalter
switch off abschalten
switch on einschalten
switch over to umschalten
switchboard operator Telefonist
switching Umtausch von Wertpapieren
switching system Schaltsystem
swivel chair Drehstuhl
sworn vereidigt
sworn statement Aussage unter Eid; Erkl舐ung unter Eid
synchronization allowance Zuschlag f鯝 Mehrplatzarbeit
syndicate Syndikat
synonymous synonym
synthetic synthetisch
synthetic fibre Kunstfaser
synthetics synthetische Stoffe
system System
system of coinage M鮾zsystem
systems analysis Systemanalyse
T
t-account T-Konto
tab Schildchen; Karteireiter
table auf den Tisch legen; Tisch; Tabelle
table Tabelle; Tafel
table Tisch; Tabelle; Verzeichnis
table lamp Tischlampe
table of charges Geb鮬renaufstellung
table of contents Inhaltsverzeichnis
table of costs Geb鮬renverzeichnis
table of costs Kostentabelle
table of parities Parit舩entabelle
table of weights Gewichtstabelle
table top Tischplatte
tabloid paper kleinformatige Zeitung
tabloid paper Zeitung im Tabloidformat
tabular bookkeeping amerikanische Buchf鮬rung
tabular form Tabellenform
tabularize tabellarisieren
tabulating machine Tabelliermaschine
tabulator Tabulator
tacit stillschweigend
tacit agreement stillschweigende Vereinbarung
tacit agreement stillschweigende ワbereinstimmung
tacit approval schweigende Zustimmung
tacit approval stillschweigende Zustimmung
tacit consent stillschweigende ワbereinkunft
tacit consent stillschweigende Zustimmung
tack Rei゚zwecke
tag Anh舅ger
tag Anh舅ger; Etikette
take delivery of the goods die Ware entgegennehmen
take a day off sich frei nehmen
take a decision einen Entschluss fassen
take a risk ein Risiko auf sich nehmen
take a risk eine Risiko 魫ernehmen
take account of beachten
take an oath einen Eid leisten
take an order eine Bestellung annehmen
take as security in Pfand nehmen
take away wegnehmen
take care sei vorsichtig
take for granted voraussetzen
take for sth. else f鯝 etwas anderes halten
take goods into his charge Ware 魫ernehmen
take in account in Betracht ziehen
take into account beachten
take into consideration in Betracht ziehen
take legal advice sich beraten lassen
take off wegnehmen
take off wegnehmen; abziehen
take over 魫ernehmen
take over a company eine Firma 魫ernehmen
take over liabilities Verbindlichkeiten 魫ernehmen
take sth in pawn als Pfand annehmen
take stock Bestand aufnehmen
take the minutes das Protokoll f鮬ren
take up a loan ein Darlehen aufnehmen
take up money Geld aufnehmen
take up the bill einen Wechsel aufnehmen
take-home foods Speisen zum Mitnehmen
take-home-pay Nettolohn
take-over bid ワbernahmeangebot
takeover Gesch臟ts魫ernahme
takeover ワbernahme
takeover agreement ワbernahmevertrag
takeover bid ワbernahmeangebot
takeover bid ワbernahmegebot
takeover price ワbernahmepreis
taking in charge of the goods ワbernahme der Ware
taking of an inventory Inventuraufnahme
takings Einnahmen
talented begabt
tally nachz臧len; abhaken
tally 魫ereinstimmen
tally clerk Kontrolleur
tally list Abhakliste
tally sheet Kontrollzettel
tally sheet Strichliste
tally system Abzahlungssystem
talon Talon
tamper Urkunde f舁schen
tangible assets reale Verm㽷enswerte
tangible property Sachverm㽷en
tape Band
tape measure Ma゚band
tape-recorder Tonbandger舩
tare Gewicht der Verpackung
target Ziel
target area Zielraum; Zielgebiet
target audience Zielpublikum
target cost vorkalkulierte Kosten; angestrebte Kosten
target customer Zielkunde
target figures Sollzahlen
target group Zielgruppe
target line Ziellinie
target market Zielmarkt
target price angestrebter Preis
target time Vorgabezeit
target time Zielzeit; angestrebte Zeit
tariff Tarif
tariff Tarif; Zolltarif; Geb鮬renordnung
tariff Zolltarif
tariff agreement Zollabkommen
tariff barriers Zollbarrieren
tariff class Tarifklasse
tariff cuts Zollsenkungen
tariff negotiations Zollverhandlungen
tariff of fares Fahrpreisverzeichnis
tariff of fees Geb鮬renverzeichnis
tariff policy Tarifpolitik
tariff policy Zollpolitik
tariff preferences Zollpr臟erenzen
tariff protection Schutz durch hohe Z痆le
tariff protection Zollschutz
tariff rates Zolls舩ze
tariff regulation Zollregelung
tariff regulations Zollbestimmung
tariff system Zollsystem
tariff union Zollunion
tariff union Zollverein
tariff wall Zollschranken
tariff walls Zollmauern
tariff war Handelskrieg
tarpaulin Wagenplane
task Aufgabe
task breakdown Aufgabenbeschreibung
task of arbitrator Rolle des Schiedsrichters; des Vermittlers
task schedule Arbeitsplan
task wages Akkordlohn
taste schmecken; Geschmack
tasteful geschmackvoll
tasteless geschmacklos
tasty wohlschmeckend
tax besteuern
tax besteuern; Steuer
tax Steuer
tax abatement Steuererlass; erlassene Steuer
tax advisor Steuerberater
tax allowance Steuerfreibetrag
tax assessment Steuerveranlagung
tax authorities Steuerbeh痧den
tax avoidance Steuerhinterziehung
tax bracket Steuerklasse
tax burden Steuerlast
tax class Steuerklasse
tax collector Steuereinnehmer
tax collector Steuereintreiber; Steuereinnehmer
tax collector's office Steuerkasse
tax cutting Steuersenkung
tax deduction Steuerabzug
tax dodger Steuerhinterzieher
tax evader Steuerhinterzieher
tax evasion Steuerflucht
tax evasion Steuerhinterziehung
tax exemption Steuerbefreiung
tax expert Helfer in Steuersachen
tax haven Steuerparadies
tax office Finanzamt
tax on consumption Konsumbesteuerung
tax on real estate Grundst魬ksbesteuerung
tax paid versteuert
tax privilege Steuerprivileg
tax refund Steuerr魬kerstattung
tax regulations Steuerbestimmungen
tax regulations Steuervorschriften
tax relief Steuererleichterung
tax return Steuererkl舐ung
tax table Steuertabelle
tax year Steuerjahr
tax-free steuerfrei
tax-payer Steuerzahler
taxable steuerpflichtig
taxation Besteuerung
taxed besteuert
taxi Taxi
taxpayer Steuerzahler
tea break Teepause
teachable lehrbar
teaching machine Lernautomat
teaching staff Lehrpersonal; Lehrk痧per
team Arbeitsgruppe
team Team
team effort Gruppenanstrengung
team mate Arbeitskamerad
team of canvassers Werbekolonne
team play Zusammenspiel; Zusammenarbeit
team work Teamarbeit
team work Teamarbeit; Gruppenarbeit
teamwork Teamwork
tear-down time Abr鯧tzeit
tearing-down time Abr鯧tzeit
teaser Reizartikel; Lockartikel
technical technisch
technical advice technische Beratung
technical assistance technische Unterst鯪zung
technical committee technischer Ausschuss; Fachausschuss
technical consultant technischer Berater
technical difficulties technische Schwierigkeiten
technical director technischer Leiter
technical facilities technische Anlagen und Ausstattungen
technical facilities technische Einrichtungen
technical feasibility technische Realisierbarkeit
technical innovation technische Verbesserung; Neuerung
technical knowledge Fachkenntnisse
technical position technische Stelle
technical reasons technische Gr鮾de
technical specification technische Einzelheiten
technical terms technische Ausdr魬ke
technical training Fachausbildung
technically oriented technisch orientiert
technique Verfahren
technocracy Technokratie
technological technologisch
technological advance technischer Fortschritt
technological changes トnderungen der technischen Verfahrensweisen
technological changes technische Ver舅derungen
technological gap technologische L魬ke
technological gap technologischer R魬kstand
technological obsolescence technologische Veralterung
technological progress technologischer Fortschritt
technology Technologie; Verfahrenstechnik
technology Technologie; Verfahrenstechnik; Methode
telecommunications Fernmeldetechnik
telegraphic telegrafisch
telegraphic address Telegrammadresse
telegraphic communication telegrafische Mitteilung
telegraphic money telegrafische Anweisung
telegraphic style Telegrammstil
telegraphic transfer telegrafische ワberweisung
telegraphy Telegrafie
telephone Telefon
telephone booth Fernsprechzelle
telephone call Anruf
telephone charges Telefongeb鮬ren
telephone communication telefonische Mitteilung
telephone connection Telefonverbindung
telephone directory Fernsprechbuch
telephone exchange Fernsprechamt
telephone exchange Telefonvermittlung
telephone extension Nebenanschluss
telephone subscriber Telefonteilnehmer
telephone survey telefonische Umfrage
teleprinter Fernschreiber
teletype message Fernschreiben
teletyper Fernschreiber
telex Telex; Fernschreiben; Fernschreiber
teller Kassier
template Schablone
tempo Geschwindigkeit
tempo of output Aussto゚geschwindigkeit
temporary vor魫ergehend
temporary admission Einfuhr zur Wiederausfuhr
temporary appointment vor魫ergehende Berufung; zeitlich begrenzt
temporary appointment vor魫ergehende Stelle
temporary arrangement ワbergangsbestimmung
temporary credit Zwischenkredit
temporary disability vor魫ergehende Erwerbsunf臧igkeit
temporary employee Aushilfskraft
temporary employee vor魫ergehend Besch臟tigter
temporary employment Anstellung zur Aushilfe
temporary employment vor魫ergehende Besch臟tigung
temporary investment kurzfristige Kapitalanlage
temporary job Aushilfe
temporary provisions ワbergangsbestimmungen
temporary regulation ワbergangsregelung
temporary staff Aushilfen
temporary standard vorl舫figer Standard
temporary work value vorl舫figer Standard
tempt verlocken
tenancy Pachtverh舁tnis
tenancy agreement Mietvertrag
tenancy agreement Pachtvertrag
tenant Mieter
tend tendieren
tendency Tendenz
tender (疢fentliche Ausschreibung) Kostenvoranschlag
tender Anlieferung
tender ein Angebot machen
tender Offerte
tender guarantee Bietungsgarantie
tender of securities Angebot von Sicherheitsleistungen
tenor Laufzeit
tentative draft erster Entwurf
tentatively z㽷ernd; versuchsweise
term Bedingung
term Fachausdruck
term Laufzeit; Frist
term of a bill Laufzeit eines Wechsels
term of a loan Laufzeit eines Darlehens
term of acceptance Annahmefrist
term of application Anmeldefrist
term of credit Zahlungsziel
term of guarantee Garantiefrist
term of insurance Versicherungsdauer
term of lease Pachtdauer
term of office Amtsdauer
term of payment Zahlungstermin
terminable k鮾dbar
terminal Endstation
terminate beenden
termination Beendigung; K鮾digung
termination of a contract Beendigung eines Vertrags
termination of employment Beendigung der Besch臟tigung
terms Bedingungen
terms of a loan Darlehensbedingungen
terms of amortization Bedingungen f鯝 die Amortisation
terms of an agreement Bedingungen einer Vereinbarung
terms of conveyance Transportbedingungen
terms of delivery Lieferbedingungen
terms of freight Frachtbedingungen
terms of hire Mietbedingungen
terms of issue Emissionsbedingungen
terms of lease Pachtbedingungen
terms of membership Mitgliedschaftsbedingungen
terms of payment Zahlungsbedingungen
terms of purchase Bezugsbedingungen; Kaufbedingungen
terms of redemption R魬kzahlungsbedingungen; Tilgungsplan
terms of sale Abgabebedingungen; Verkaufsbedingungen
terms of settlement Vergleichsbedingungen
terms of subscription Abonnementsbedingungen
terms of subscription Subskriptionsbedingungen; Bezugsbedingungen
terms of trade Handelsverh舁tnis Import/Export
terms of transport Transportbedingungen
territorial allocation Gebietszuteilung; Gebietsaufteilung
territorial division Gebietsunterteilung
territorial waters territoriale Gew舖ser; Hoheitsgew舖ser
territory Gebiet
test testen; Test
test testen; untersuchen; Test; Untersuchung
test area Testgebiet
test case Pr艘edenzfall
test data Testdaten
test day Stichtag; Geb鮬renverzeichnis
test load Probelast
test mark Pr魷zeichen
test market Testmarkt
test operation Versuchsbetrieb
test piece Testst魬k
test product Testprodukt
test run Felodversuch
test series Versuchsserie
testament Testament
testamentary testamentarisch
testimonial Empfehlungsschreiben
testimonial Zeugnis; Leistungszeugnis
testing facilities Pr魷einrichtungen
testing facilities Untersuchungseinrichtungen
testing of products Warentest
that could not be solved die nicht gel痬t werden konnten
that have arisen die aufgetreten sind
that he may consider necessary die er als erforderlich erachtet
that is the purpuse of this das ist der Zweck dieses
that is to say das hei゚t
that may be levied die erhoben werden
that payment will be made da゚ Zahlung veranlasst wird
that should be agreed on die vertraglich gesichert werden m鯧sten
that should be considered die ber魬ksichtigt werden m鯧sten
that the goods have been delivered da゚ die Ware angeliefert worden ist
that the goods have been delivered da゚ die Ware 魫ergeben ist
that the goods have been loaded da゚ die Ware verladen ist
the accompanying financial document das begleitende Zahlungspapier
the acts of the consignor die Handlungen des Absender
the additional risks to be covered die zus舩zlich zu deckenden Gefahren
the address of the bank die Adresse der Bank
the address of the domicile die Anschrift der Domizilstelle
the address of the drawee die Anschrift des Bezogenen
the adjoining country das angrenzende Land
the advantages for the business world die Vorteile f鯝 das Gesch臟tsleben
the amended terms die erg舅zten Vertragsformeln
the amount collected der eingezogene Betrag
the amount realized der erl痬te Betrag
the applicant for the credit der Akkredtitiv-Auftraggeber
the appropriate maturity date der betreffende F舁ligkeitstag
the authority has been cancelled die Vollmacht wurde zur魬kgenommen
the authority of any signatory die Zeichnungsberechtigung eines Unterzeichners
the bank closes die Bank schlie゚t
the bank has no obligation to die Bank ist nicht verpflichtet zu
the bank is authorized die Bank ist erm臘htigt
the bank must advise die Bank muss benachrichtigen
the bank must determine die Bank muss entscheiden
the bank must give notice to this effect die Bank mu゚ dies mitteilen
the bank nominated by the principal die vom Auftraggeber benannte Bank
the bank reopens die Bank 疢fnet wieder
the bank to which the operation is entrusted die mit dem Vorgang betraute Bank
the bank which has effected payment die Bank die Zahlung geleistet hat
the banks concerned with the collection die mit dem Inkasso befa゚ten Banken
the beneficiary der Beg鮾stigte
the buyer bears the full cost der K舫fer tr臠t alle Gefahren
the buyer bears the full risk der K舫fer tr臠t alle Risiken
the buyer is responsible for der K舫fer ist verantwortlich f鯝
the buyer must der K舫fer muss
the buyer should assume a duty der K舫fer sollte eine Pflicht 魫ernehmen
the buyer should note that der K舫fer sollte beachten dass
the buyer's agreed representative der vereinbarte Vertreter des K舫fers
the buyer's duty die Verpflichtung des K舫fers
the buyer's premises das Grundst魬k des K舫fers
the buying publik die K舫ferschaft; die Konsumenten
the carriage of the goods die Bef痧derung der Ware
the cash price of the goods der Barpreis der Ware
the character of the contract das Wesen des Vertrags
the charges deducted die abgezogenen Geb鮬ren
the charter-party der Chartervertrag
the chief terms dir haupts臘hlichsten Vertragsformeln
the CIF price der CIF-Preis
the circumstances of the time den zeitlichen Umst舅den
the clauses which may be accepted die Klauseln; die angenommen werden d鯝fen
the collecting bank die Inkassobank
the collecting operation der Inkassovorgang
the collection of commercial paper das Inkasso von Handelspapieren
the commercial documents die Handelspapiere
the committee concerned der betroffene Ausschu゚
the communcations revolution die revolution舐e Entwicklung im der Kommunikation
the complete address die vollst舅dige Anschrift
the complete catalogue der vollst舅dige Katalog
the condition of the goods die Beschaffenheit der Ware
the conditions are complied with die Bedingungen sind erf鮲lt
the conditions of the credit die Akkreditiv-Bedingungen
the conditions to be complied with die einzuhaltenden Bedingungen
the confirming bank die best舩igende Bank
the continuing revolution in die st舅dige Fortentwicklung
the contract goods die f鯝 den K舫fer bestimmte Ware
the contract goods die vertraglich vereinbarte Ware
the contract goods die Ware
the contract is cancelled der Vertrag ist gestrichen
the contract of carriage der Bef痧derungsvertrag
the contractual relationships die vertraglichen Beziehungen
the cost involved die damit verbundenen Kosten
the cost involved in die Kosten; die sich ergeben in
the cost of air freight die Kosten der Luftfracht
the costs of any formalities die Kosten aller Formalit舩en
the cost of consular documents Kosten der Konsulatspapiere
the cost of export licence die Kosten der Ausfuhrbewilligung
the cost of hiring tarpaulins die Kosten f鯝 die Miete der Planen
the costs of any formalities die Kosten aller Formalit舩en
the costs of certificates of origin die Kosten f鯝 die Ursprungszeugnisse
the country named in the contract das im Vertrag vereinbarte Land
the country of destination das Bestimmungsland
the country of payment das Zahlungsland
the course of action das Handlungsvorgehen
the course of action banks should follow wie Banken vorgehen sollten
the current major problem die gegenw舐tige gr祊ere Problematik
the custom of the trade der Handelsbrauch
the custom of the trade der Handelsbrauchs
the customary document of transport das 魫liche Transportpapier
the customary packing die 魫liche Verpackung
the customary packing dir 魫liche Verpackung
the customer der Kunde
the dangerous nature of a good die gef臧rliche Eigenart einer Ware
the date agreed for delivery der vereinbarte Lieferzeitpunkt
the date of expiration der letzte Tag
the date of expiration der Zeitpunkt; an dem die Frist abl舫ft
the date of this notation das Datum dieses Verkerks
the definition of the term dir Definition der Vertragsformel
the delivery of the goods die Anlieferung der Ware
the delivery of the goods die ワbergabe der Ware
the description of the goods die Beschreibung der Ware
the desired destination der gew鮾schte Bestimmungsort
the different brands of goods die verschiedenen Marken
the dispatching station der Abgangsbahnhof
the display of goods die Ausstellung der Ware
the disposal of the buyer die Verf鮦ung des K舫fer
the document is not obtainable ist nicht verf鮦bar
the document of transport das Transportpapier
the documents are tendered die Dokumente werden vorgelegt
the documents contemplated in A.2 die in A.2 vorgesehenen Dokumente
the documents may be returned die Dokumente k痓nen zur魬kgesandt werden
the documents mentioned die erw臧nten Dokumente
the documents received die erhaltenen Dokumente
the documents required die erforderlichen Dokumente
the domain of languages der Bereich der Sprachwissenschaft
the domain of science der Bereich der Naturwissenschaft
the drawee der Bezogene
the drawee refuses to pay der Bezogene weigert sich zu zahlen
the duties of the seller die Pflichten des Verk舫fers
the embursements deducted die abgezogenen Aufwendungen
the essential provisions die wesentlichen Bestimmungen
the evolution in practice die Entwicklung der Praxis
the existence of the goods das Vorhandensein der Ware
the existing diversity die Unterschiedlichkeit
the existing usage die Usancen
the expenses deducted die abgezogenen Auslagen
the express terms die ausdr魬klichen Weisungen
the expression der Ausdruck
the expressions die Ausdr魬ke
the extension of combined transport Verbreiterung des kombinierten Transports
the extension of containerization die Verbreitung der Containerisierung
the extent expressly consented to der Umfang dem ausdr魬klich zugestimmt wurde
the extent of the insurance cover der Umfang des Versicherungsschutzes
the facilitation of trade die Erleichterung des Handels
the fact that den Umstand da゚
the fair is held in Hanover die Messe wird in Hannover abgehalten
the final destination der endg鮲tige Bestimmungsort
the first beneficiary der Erstbeg鮾stigte
the flow of trade der Handelsverkehr
the following articles die folgenden Artikel
the following expressions die nachstehenden Ausdr魬ke
the form in which they are received die Form; in der sie empfangen worden sind
the form of accepting a B/L die Form der Akzeptierung eines Wechsels
the formalities die Formalit舩en
the freight for the carriage of the goods die Fracht f鯝 die Bef痧derung
the full cost alle Kosten
the full description die vollst舅dige Bezeichnung
the full risk alle Gefahren
the general conditions die allgemeinen Bedingungen
the genuineness of any signature die Echtheit von Unterschriften
the geographical extension die geographische Verbreitung
the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders
the goods are placed on board die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht
the goods have arrived die Ware ist zur Verf鮦ung gestellt
the goods have been dispatched die Ware ist abgesandt
the goods remain at the risk of die Gefahr der Ware verbleibt bei
the goods represented by the document die durch das Dokument vertretene Ware
the goods will be at his disposal die Ware wird bereit stehen
the granting of bounties die Gew臧rung von Ausfuhrpr舂ien
the handling of the documents die Behandlung der Dokumente
the human factor das menschliche Moment; der menschliche Faktor
the ICC national committees die ICC Landesgruppen
the importance of the dispute die Bedeutung des Streitfalls
the imposition of duties die Auferlegung von Z痆len
the increasing influence der zunehmende Einfluss
the increasing influence of der zunehmende Einfluss von
the increasing interest in das zunehmende Interesse in
the influence of trade facilitation der Einfluss von Handelserleichterungen
the influence on development der Einfluss auf die Entwicklung
the insertion of the following clause die Einf鮦ung der folgenden Klausel
the instruction given in the order die Weisungen des Auftrags
the insurance of the goods die Versicherung der Ware
the insurance shall be contracted die Versicherung muss abgeschlossen werden
the insurers of the goods die Versicherer der Ware
the interest amount der Zinsbetrag
the interests and problems of the buyer die Interessen und Probleme des K舫fers
the issuance of a credit die Er疢fnung eines Kredits
the issuing bank die er疢fnende Bank
the issuing bank is bound to die er疢fnende Bank ist verpflichtet
the jobber's turn Verdienstspanne des Jobbers
the law of the carriage of goods das Bef痧derungsrecht
the law will determine das Recht sieht vor
the liability to clear the goods die Verantwortung f鯝 die Einfuhrabfertigung
the liability to clear the goods die Verpflichtung zur Zollabfertigung
the loading of the wagon die Beladung des Waggons
the mail confirmation die briefliche Best舩igung
the main principle das Hauptprinzip; das Prinzip
the majority of businesmen die Mehrzahl der Gesch臟tsleute
the manner expressly consented to die Art der ausdr魬klich zugestimmt wurde
the market gained strength der Markt hat sich erholt
the market is saturated der Markt ist ges舩tigt
the market recovered der Markt erholte sich
the matter to be decided die zu entscheidende Angelegenheit
the maximum possible assistance das H𤴔hstma゚ an Hilfeleistung
the maximum possible guidance das H𤴔hstma゚ an m㽷licher Unterst鯪zung
the method of disposal of the funds die Art der Verf鮦barstellung des Erl痬es
the minimum obligation die Mindestverpflichtung
the named air-port of departure der benannte Abflughafen
the named place of delivery der benannte Lieferort
the names of the partners die Namen der Teilhaber
the nature of the goods die Natur der Ware; die Art der Ware
the necessary information die notwendige Information
the new pattern sells well das neue Muster geht gut
the new rules replace the old rules die neuen Richtlinien ersetzen die alten
the new terms die neuen Vertragsformeln
the new title was chosen der neue Titel wurde gew臧lt
the notations which may be accepted die Anmerkungen; die angenommen werden
the omissions of the consignor die Unterlassungen des Absenders
the operation of collection der Inkassovorgang
the operative amendment die ma゚gebliche トnderungsmitteilung
the operative instrument das ma゚gebliche Instrument
the opposing party die Gegenpartei
the order received der zugegangene Auftrag
the order received by the bank der der Bank zugegangene Auftrag
the order should state whether es soll im Auftrag bestimmt werden ob
the ordering of the wagon die Beschaffung des Waggons
the ordinary scope der normale Umfang
the other party die andere Partei; andere Vertragspartei
the packing of the goods die Verpackung der Ware
the parity was maintained die Parit舩 wurde erhalten
the particular conditions die besonderen Bedingungen
the particular trade der besondere Gewerbezweig
the parties hereto are die Beteiligten sind
the parties involved die betroffenen Parteien
the parties might be well advised kann es im Interesse der Parteien sein
the parties shoul stipulate die Parteien sollten angeben
the parties thereto die Beteiligten
the parties to the dispute die streitenden Parteien
the party der Beteiligte
the party dispatching the goods der Absender
the party giving such authority derjenige der solche Erm臘htigung erteilt
the party making a request for conciliatiodie einen Schlichtungsantrag stellt
the party to whom the reserve was made derjenige dem der Vorbehalt gegeben wurde
the performance of the consignor das Leistungsverm㽷en des Absenders
the period allotted die gesetzte Frist
the period covered der Berechnungszeitraum
the period fixed der festgelegte Zeitraum
the period specified der vorgesehene Zeitraum
the period stipulated for delivery die festgesetzte Lieferzeit
the place of delivery der Lieferort
the place or range where der Ort oder Bereich wo
the point at issue der zu entscheidende Streitpunkt
the point of final destination der endg鮲tige Bestimmungsort
the point so chosen der sog gew臧lte Ort
the point so chosen by the seller der vom Verk舫fer gew臧lte Ort
the port of shipment der Verschiffungshafen
the position is taken der Posten ist schon besetzt
the practice of doing sth. die Gepflogenheit etwas zu tun
the preceding articles die vorangegangenen Artikel
the present term dir vorliegende Klausel
the presentation die Vorlegung
the presenting bank die vorlegende Bank
the previous articles die vorangegangenen Artikel
the price as provided in the contract der Preis wie im Vertrag vorgesehen
the price invoiced der in Rechnung gestellte Preis
the primary object is das Hauptziel ist
the principal der Auftragsgeber
the private domain der private Bereich
the problem of fraud das Problem des Betrugs
the property in the goods das Eigentum an der Ware
the property passes at once das Eigentum geht sofort 魫er
the property passes on to das Eigentum geht 魫er auf
the provisions of a law die Bestimmungen eines Gesetzes
the provisions of Article 1 die Bestimmungen von Artikel 1
the provisions of article b.5 die Bestimmungen des Artikels B.5
the provisions of local law die Regeln 痧tlicher Gesetze
the provisions of national law die Regeln nationaler Gesetze
the provisions of state law die Regeln staatlicher Gesetze
the public domain der frei zug舅gliche Bereich
the purchaser may specify der K舫fer kann angeben; vorschreiben
the purpose of this contract is dieser Vertrag verfolgt den Zweck
the quality of the goods die Qualit舩 der Ware
the quantity of the goods die Menge der Ware
the question in dispute die strittige Frage
the real reward der wirkliche Verdienst
the realities die tats臘hlichen Gegebenheiten
the regulations die Vorschriften
the relationship between die Beziehung zwischen
the relative foreign currency die betreffende ausl舅dische W臧rung
the relevant information die betreffende Information
the remitting bank die Einreicherbank
the remitting bank die 魫ersendende Bank
the request shall consist of der Antrag soll bestehen aus
the resultant development die sich hieraus ergebende Entwicklung
the revolution in maritime transport die Umstellung im Seetransport
the right to choose das Recht auszuw臧len
the right to choose das Recht zu w臧len
the risk involved die damit verbundenen Risiken
the risk is transferred das Risiko geht 魫er
the risk is transferred die Gefahr geht 魫er
the risk of damage to the goods die Gefahr von Sch臈en an der Ware
the risk of loss of the goods die Gefahr des Untergangs der Ware
the risk of the goods shall pass die Gefahr der Ware geht 魫er
the risk that is insured die versicherte Gefahr; das versicherte Risiko
the rules applicable die anwendbaren Regeln
the rules relating to die Regeln bez鮦lich
the rules set forth hereunder die nachstehenden Regeln
the same righta dieselben Rechte
the schedule for the expenses die Kostentabelle
the seller contracts with the insurer der Verk舫fer schlie゚t die Versicherung ab
the seller has to furnish a B/L der Verk舫fer mu゚ ein Konnossement beschaffen
the seller has to procure insurance der Verk舫fer mu゚ f鯝 Versicherung sorgen
the seller is only required der Verk舫fer ist nur verpflichtet
the seller may select the point der Verk舫fer kann den Ort ausw臧len
the seller may select the station der Verk舫fer kann den Bahnhof ausw臧len
the seller must der Verk舫fer muss
the seller must pay the costs der Verk舫fer muss die Kosten tragen
the seller must pay the freight der Verk舫fer muss die Fracht zahlen
the seller shall be at liberty to es steht dem K舫fer frei
the seller shall not be deemed es soll nicht gelten dass der K舫fer
the seller should assume duty der Verk舫fer sollte eine Pflicht 魫ernehmen
the seller's obligations die Verpflichtungen des Verk舫fers
the seller's only responsibility des Verk舫fers einzige Verantwortung
the services of other banks die Dienste anderer Banken
the solvency of the consignor die Zahlungsf臧igkeit des Absenders
the special interpretations die besonderen Auslegungen
the standing of the consignor der Ruf des Absenders
the stipulated documents die vorgeschriebenen Dokumente
the stipulations of the credit die Akkreditiv-Bedingungen
the temporary use die zeitlich beschr舅kte Nutzung
the term has been designed diese Vertragsformel ist erarbeitet worden
the term should only be used die Klausel sollte nur verwendet werden
the terms are complied with die Bedingungen sind erf鮲lt
the two countries die beiden L舅der
the type of insurance required die Art der verlangten Versicherung
the ultimate consumer der Endverbraucher
the undertaking of the confirming bank das Versprechen der best舩igenden Bank
the undertaking of the issuing bank das Versprechen der er疢fnenden Bank
the unit price stated der angegebene Preis pro Einheit
the use of such abbreviations die Verwendung solcher Abk鯝zungen
the usual document das 魫liche Dokument; das 魫liche Papier
the usual transport document das 魫liche Versanddokument
the usual unloading point der 魫liche L痬chungsort
the validity of the arbitration clause die G鮲tigkeit der Schiedsklausel
the value of the goods der Wert der Ware
the waiving of collection charges der Verzicht auf Inkassogeb鮬ren
the waiving of expenses der Verzicht auf Spesen
the weight of the goods das Gewicht der Ware
the worst causes of friction die schlimmsten Reibungsursachen
theft Diebstahl
theft exclusion clause Diebstahlausschlussklausel
their contracts will be governed ihre Vertr臠e werden geregelt
their individual convenience ihre pers痓lichen W鮾sche
their respective duties ihre jeweiligen Pflichten
theme melody Erinnerungsmelodie; Titelmelodie
theme song Erinnerungsmelodie; Erkennungsmelodie
theoretical theoretisch
theoretical framework theoretisches Ger鯧t
theory Theorie
theory of adjustment Theorie der Anpassung
theory of business cycles Konjunkturtheorie
theory of capital formation Kapitalbildungstheorie
theory of consumer behaviour Theorie des Konsumverhaltens
theory of games Theorie der Spiele
theory of large samples Theorie der gro゚en Stichproben
theory of money Geldtheorie
theory of probability Wahrscheinlichkeitsrechnung
theory of probability Wahrscheinlichkeitstheorie
theory of sampling Stichprobentheorie
theory of social balance Theorie des sozialen Gleichgewichts
there is a clear agreement es besteht ausdr魬kliche ワbereinstimmung
there may be uncertainty as to es besteht Ungewi゚heit
thereof hiervon
thereupon alsdann
these articles apply to diese Artikel gelten f鯝
these definitions are binding diese Regeln sind verbindlich
these documents are called for diese Dokumente sind vorschrieben
these provisions are binding diese Regeln sind verbindlich
these rules give diese Richtlinien enthalten
these rules refer solely to diese Regeln beziehen sich auschlie゚lich auf
they all conform with sie stimmen alle 魫erein mit
they are placed at his disposal sie ihm zur Verf鮦ung gestellt worden ist
they assume no liability sie 魫ernehmen keine Haftung
they assume no responsibility sie 魫ernehmen keine Verantwortlichkeit
they hesitate to do sth. sie z㽷ern
they may also specify variations sie k痓nen auch Abweichungen angeben
they prefer to have control sie ziehen es vor die Verf鮦ungsgewalt zu haben
they shall be appointed sie werden ernannt
they should specifically so state sie sollten dies ausdr魬klich vereinbaren
thin face magere Schrift
thin face schmale Schrift
thinking in terms of cost Kostendenken
third arbitrator Obmann des Schiedsgerichts
third-party insurance Unfallhaftpflichtversicherung
this applies to all collections dies gilt f鯝 alle Inkassi
this brought him into contempt dies machte ihn ver臘htlich
this comes within the limits of dies f舁lt in den Bereich von
this fair takes place in Frankfurt diese Messe findet in Frankfurt statt
this is very foolish of you das ist sehr t痧icht
this question deals with diese Frage befasst sich mit
this should be made clear dies sollte deutlich gemacht werden
this side up oben; diese Seite nach oben
this term diese Klausel
this will cut our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schm舁ern
this will eat into our profit margin dies wird unsere Gewinnspanne schm舁ern
this will encourage exports dies wird Exporte f痧dern
this will encourage us to export dies wird uns ermuntern zu exportieren
this will ensure regular supplies of raw mregelm葹ige Versorgung sichern
this will increase our turnover das wird unsere Ums舩ze erh疰en
this will keep the demand high das wird die Nachfrage hoch halten
this will promote foreign trade dies wird den Au゚enhandel f痧dern
this will promote overseas trade dies wird den ワberseehandel f痧dern
this will protect the consumer das wird den Verbraucher sch鯪zen
thought has been given to es wurde ber魬ksichtigt
thoughtful bedacht
thoughtfulness Bedachtsamkeit
thoughtless unbedacht; gedankenlos
thoughtlessness Gedankenlosigkeit; Mangel an R魬ksicht
thread Faden; Zwirn
threat of strike Streikdrohung
threatening danger drohende Gefahr
three basic principles drei grundlegende Gesichtspunkte
three months' bill Dreimonatswechsel
three-dimensional dreidimensional
threshhold performance Leistung ohne Gewinn oder Verlust
threshold Schwelle; Reizschwelle
threshold performance Schwellenleistung
thrice weekly dreimal in der Woche
thrift Sparsamkeit
thriftiness Sparsamkeit
thrifty sparsam
through another bank durch eine andere Bank
through another country durch ein drittes Land
through bill of lading Durchgangskonnossement
through document of transport Durchfrachttransportpapier
through one or more countries durch ein oder mehrere Drittl舅der
through the advising bank durch die avisierende Bank
through the back-door durch die Hintert鯝
through the nature of the goods der Natur der Ware innewohnend
through the nature of the packaging der Natur der Verpackung innewohnend
through the post by airmail per Luftpost
through traffic Durchgangsverkehr
throughput Durchsatz
throw away wegwerfen
throw-away Handzettel
thus daher
tick Kontrollzeichen
tick off abhaken
tick off an item einen Posten abhaken
ticker B痧senfernschreiber
ticker Fernschreiber
ticket Fahrkarte; Flugschein
ticket Schein; Zettel
ticket Zettel
ticket collector Fahrkartenschaffner
ticket office Fahrkartenschalter
tie up money Geld binden
tie-on sale gebundener Verkauf
tied up money fest angelegtes Geld
tied-up money angelegtes Geld; gebundene Mittel
tight angespannt
tight eng; knapp
tight barrel Trommel zum Transport von Fl鯧sigkeiten
tight money knappes Geld; Geldknappheit
tight piece rate knapper Akkordsatz
tight rate knapper Akkordsatz
tightness Knappheit
tightness of money Geldknappheit
till Geldkassette
till Kasse
timber Bauholz; Nutzholz
time Zeit
time clock Stechuhr
time allowed gew臧rte Frist
time allowed zugestandene Zeit
time allowed for payment Zahlungsfrist
time and job card Arbeitslohnkarte
time and motion study Arbeitsablaufstudie
time and motion study Zeit- und Bewegungsstudie
time and motion study man Arbeitstechniker
time bargain B痧sentermingesch臟t
time bill Nachsichttratte
time bill Zielwechsel
time card Stechkarte
time clock Stechuhr
time clock Stempeluhr
time clock card Stechkarte
time consuming zeitraubend
time deposit Festgeld
time element Zeitelement in einem Arbeitsablauf
time estimate Zeitsch舩zung
time for consideration Bedenkzeit
time formula Zeitberechnungsformel
time in which to examine the documents Zeit zur ワberpr魷ung der Dokumente
time keeper Werkstattschreiber
time lag Nachhinken
time lag Verz㽷erung; Nachhinken
time limit zeitliche Begrenzung
time limit zeitliche Beschr舅kung; Frist
time loan Darlehen mit festgelegter Laufzeit
time measurement Zeitnahme; Zeitmessung
time observation Zeitaufnahme
time observation sheet Zeitaufnahmebogen
time observation sheet Zeiterfassungsbogen
time of arrival Ankunftszeit
time of circulation Umlaufzeit
time of departure Abfahrtszeit
time of maturity Verfallszeit
time of nonuse Stillstandzeit
time of nonuse Ausfallzeit; Zeit des Stillstands der Maschine
time of operation Betriebsdauer
time of operation Betriebszeit
time of performance Leistungszeit
time of performance Leistungszeit; gebrauchte Zeit
time of production Produktionszeit
time of turnover Umschlagsdauer
time of waiting Wartezeit
time per unit Zeit je Einheit; Zeit je St魬k
time rate Zeitlohn
time schedule Zeitplan
time sheet Arbeitszeiterfassungsbogen
time studies Zeitstudien
time study Zeitstudie
time study board Schreibunterlage f鯝 Zeitaufnahmen
time study department Zeitstudienabteilung
time study engineer Zeitnehmer; Zeitstudienmann
time study engineer Zeitstudieningenieur
time study man Zeitstudienmann
time study sheet Zeitaufnahmebogen
time taken gebrauchte Zeit
time used gebrauchte Zeit
time wage Zeitlohn
time wage rate Zeitlohnsatz
timekeeper Zeitnehmer
timekeeping Arbeitszeiterfassung
timer Zeitnehmer
timesaving zeitsparend
timetable Fahrplan
timeworkers' bonus Akkordausgleich
timing gute zeitliche Koordinierung
timing Wahl des richtigen Zeitpunkts
timing Zeitberechnung
timing Zeitvorgabe; Zeiteinteilung; Zeitberechnung
timing diagram Zeitdiagramm
tin Dose
tin can Blechdose
tip Trinkgeld
tissue paper Seidenpapier
title Anrecht; Titel
title Rechtsanspruch;
title Titel; Anrecht
title page Titelblatt
to keep prices down die Preise niedrig halten
to a third party an einen Dritten
to abandon a lawsuit eine Klage aufgeben
to abandon a right auf ein Recht verzichten
to abandon a trade mark auf das Warenzeichen verzichten
to abandon an action die Klage aufgeben
to abandon an attempt den Versuch aufgeben
to abandon an option auf die Option verzichten
to abandon the cargo die Fracht abtreten; abandonieren
to abandon the ship das Schiff abtreten; abandonieren
to abate debts Schulden erlassen
to abate legal proceedings ein Gerichtsverfahren unterbrechen; aussetzen
to abate taxes Steuern erlassen; mindern
to abate the price of a good den Preis einer Ware mindern
to abate the rent die Pacht nachlassen; mindern
to abduct a jung lady eine junge Dame entf鮬ren
to abet Beihilfe leisten
to abide by the contract sich an den Vertrag halten
to absorb another company eine andere Firma 魫ernehmen
to accentuate betonen; hervorheben
to accept a bill of exchange einen Wechsel akzeptieren
to accept a compromise einen Vergleich annehmen
to accept a document under reserve ein Dokument unter Vorbehalt annehmen
to accept drafts Tratten akzeptieren
to accept such bills of exchange solche Wechsel zu akzeptieren
to accept the settlement proposed den vorgeschlagenen Vergleich akzeptieren
to accept under reserve unter Vorbehalt akzeptieren
to accuse sb. of jemanden wegen etwas beschuldigen
to achieve a common purpose ein gemeinsames Ziel erreichen
to acquaint oneself with sth. sich mit etwas vertraut machen
to acquaint oneself with the regulations sich in die Vorschriften einarbeiten
to acquire a property einen Besitz erwerben
to acquire a right ein Recht erwerben
to acquire a title einen Anspruch erwerben; ein Anrecht
to acquire customers Kunden gewinnen
to acquire in good faith in gutem Glauben erwerben
to acquire the British nationality die britische Staatsangeh痧igkeit erwerben
to acquire the ownership das Eigentum erwerben
to act handeln
to act as a broker als Vemittler fungieren; vermitteln
to act as agent als Vertreter handeln
to act as agent f鯝 einen anderen handeln
to act as agent im fremden Namen handeln
to act as case-of-need als Notadresse t舩ig werden
to act as chairman den Vorsitz f鮬ren
to act as sole agent als Alleinvertreter handeln
to act as trustee als Treuh舅der auftreten
to act deliberately vors舩zlich handeln
to act from necessity aus der Not heraus handeln
to act illegally rechtswidrig handeln
to act in good faith nach Treu und Glauben handeln
to act maliciously arglistig handeln
to act on behalf of another person in fremdem Namen handeln
to act on behalf of the court im Namen des Gerichts handekn
to act under orders unter Befehlen handeln
to act upon instructions nach Weisungen verfahren
to add one's confirmation seine Best舩igung hinzuzuf鮦en
to add the confirmation die Best舩igung hinzuf鮦en
to adjourn a case eine Prozessverhandlung vertagen
to adjourn a hearing eine Anh痧ung vertagen
to adjourn a meeting eine Konferenz vertagen
to adjust an entry eine Buchung ausbessern; 舅dern; richtig stellen
to admit a claim einen Anspruch anerkennen
to admit a debt eine Schuld anerkennen
to adopt a child ein Kind annehmen; adoptieren
to adopt a contract die Bedingungen eines Vertrags 魫ernehmen
to adopt a contract einen Vertrag 魫ernehmen
to adopt a rule eine Regel 魫ernehmen
to advance money against securities Geld gegen Sicherheit vorschie゚en
to advance on a security gegen eine Sicherheit Geld vorschie゚en
to advise avisieren
to advise accordingly dementsprechend benachrichtigen
to advise fate benachrichtigen
to advise of any action taken von jeder ergriffenen Ma゚nahme benachrichtigen
to affect the market den Markt beeinflussen
to affirm a contract einen Vertrag als richtig anerkennen; best舩igen
to affirm a judgment ein Urteil best舩igen
to affix any necessary stamps notwendige Stempelmarken anbringen
to agree tacitly stillschweigend 魫ereinstimmen
to allow a credit einen Kredit einr舫men
to allow a petition einer Petition stattgeben
to allow an appeal der Berufung stattgeben
to allow an application einen Antrag annehmen; genehmigen; bewilligen
to allow an application einen Antrag genehmigen
to allow the buyer um es dem K舫fer zu erm㽷lichen
to amend a credit ein Akkreditiv舅dern
to annul a contract einen Vertrag aufheben
to answer a bill of exchange einen Wechsel einl痬en
to answer for damages f鯝 den Schaden aufkommen
to appeal against sth. Berufung einlegen
to appear erscheinen
to appear before a court vor einem Gericht erscheinen
to appear before the committee vor dem Ausschu゚ auftreten
to appear for sb. jemanden als Anwalt vertreten
to appear in court vor Gericht auftreten
to appear in person pers痓lich erscheinen
to apply direct einen Antrag direkt stellen
to apply for an adjournment die Vertagung beantragen
to appoint a time for einen Termin anberaumen; ansetzen
to appoint a day for einen Tag festlegen
to appoint an agent einen Vertreter bestellen; einsetzen
to approve tacitly stillschweigend genehmigen
to arbitrate Schiedsspruch f舁len
to arise from the circumstances sich aus den Umst舅den ergeben
to article 34 auf Artikel 34
to ascertain um sich zu vergewissern
to ascertain the proper address die richtige Anschrift feststellen
to assign proceeds Erl痬 abtreten
to assist in a merger bei einer Fusion helfen
to attach much importance to sth. einer Sache gro゚en Wert beilegen
to authenticate authentisieren
to avert further damage weiteren Schaden abwenden
to award sb. a diploma jemanden ein Diplom verleihen
to balance accounts die Konten abrechnen
to be answerable verantwortlich sein
to be appointed arbitrator als Schiedsrichter berufen werden
to be aware of a time limit einer Frist bewusst sein; eine Frist beachten
to be bound by a contract vertraglich verpflichtet sein
to be discharged from a contract aus einem Vertrag entlassen werden
to be engaged in a business an einem Gesch臟t beteiligt sein
to be final endg鮲tig sein
to be hard up for money knapp an Geld sein
to be in accordance with in ワbereinstimmung sein; entsprechen
to be in progress im Gang sein
to be inconsistent with one another sich untereinander widersprechen
to be on leave in Urlaub sein
to be on the payroll angestellt sein
to be prevented for any reason aus irgendeinem Grunde verhindert sein
to be provided by the buyer vom K舫fer zur Verf鮦ung zu stellen
to be relieved from an obligation aus einer Verpflichtung entlassen sein
to be removed from the vessel von Bord genommen werden
to be responsible for sth. f鯝 etwas verantwortlich sein
to be skilled in one's trade 魫er Fachausbildung verf鮦en
to be sworn to secrecy zur Verschwiegenheit verpflichtet sein
to be taken in by sb. von jemandem 魫ervorteilt werden
to be taken literally w痧tlich zu nehmen
to be up to the mark den Anforderungen entsprechen
to be versed in sth. in etwas versiert; beschlagen sein
to become acquainted with sth. mit etwas vertraut werden
to become acquainted with sth. sich in etwas einarbeiten
to become operative in Kraft treten
to become operative wirksam werden
to borrow money at a low rate of interestzu einem niedrigen Zinssatz borgen
to borrow money at a worthwhile rate of inzu einem g鮾stigen Zinssatz
to bottle in Flaschen f鮲len; auf Flaschen f鮲len
to branch out into a new market in einen neuen Markt einbrechen
to break into a new market in einem neuen Markt Fu゚ fassen
to bring about a decision eine Entscheidung herbeif鮬ren
to bring an action against sb. jemanden verklagen
to bring an action against sb. jemanden vor Gericht verklagen
to bring an action at law vor Gericht gehen
to bring capital into the partners hip Kaptal in die oHG einbringen
to bring on the market auf den Markt bringen
to bring out herausbringen; herausgeben
to bring sb. into the partnership jemanden in die oHG einbringen
to bring sth. about etwas zustande bringen
to budget for a purchase einen Kauf ins Budget einplanen
to burden an estate with ein Grundst魬k belasten mit
to bury the hatchet das Kriegsbeil begraben
to buy after examination die Ware nach Pr魷ung kaufen
to buy after inspection die Ware nach Pr魷ung kaufen
to buy by sample nach Muster kaufen
to buy on sample nach Muster kaufen
to buy retail im kleinen kaufen
to buy wholesale im gro゚en kaufen
to call a case einen Fall vor Gericht aufrufen
to call a meeting eine Versammlung einberufen
to call a witness einen Zeugen aufrufen
to call at a port einen Hafen anlaufen
to call by name namentlich aufrufen
to call to order zur Ordnung rufen
to camouflage tarnen; vertuschen
to cancel a contract einen Vertrag aufk鮾digen
to cancel a mortgage eine Hypothek l痬chen
to cancel an appointment eine Berufung widerrufen
to cancel an order einen Auftrag stornieren
to care for sb. jemanden betreuen; sich um jemanden k鮸mern
to carry on a business ein Gesch臟t f鮬ren; betreiben
to carry on a trade ein Gewerbe betreiben
to carry out one's duty seine Pflicht erf鮲len
to cause a damage Schaden verursachen
to cause damage Schaden verursachen
to challange an arbitrator einen Schiedsrichter abweisen
to change hands in andere H舅de 魫ergehen
to change hands quickly schnell den Besitzer wechseln
to check imports Warenimporte bremsen
to check the apparent authenticity die augenscheinliche Echtheit pr魷en
to claim geltend machen
to claim from the insurer Anspr魬he beim Versicherer geltend machen
to claim one's money Geld fordern; auf Zahlung klagen
to claim refund R魬kerstattung verlangen
to clear the goods for export die Ware f鯝 den Export freimachen
to clock die Zeit stempeln
to clock in den Arbeitsbeginn stempeln
to clock out den Arbeitsschluss stempeln
to collect a debt eine Schuld eintreiben
to come into effect in Kraft treten
to come into force in Kraft treten
to come into operation in Kraft treten
to come into question in Frage kommen
to come to a compromise einen Vergleich schlie゚en; sich einigen
to come to a decision einen Entschlu゚ fassen
to come to a mutual agreement sich einigen; einen Vergleich schlie゚en
to come to an understanding sich einigen
to come to terms sich einigen
to come to terms with sb. sich mit jemandem einigen
to come to the point zur Sache kommen
to communicate sth. to sb. jemandem etwas mitteilen
to compete with other nations mit anderen Nationen im Wettbewerb liegen
to complete a cheque einen Scheck ausf鮲len
to complete a form ein Formblatt ausf鮲len
to compress k鯝zen; komprimieren; zusammendr魬ken
to conclude an agreement einen Vertrag schlie゚en
to conduct a business ein Gesch臟t leiten
to conduct the negotiations die Verhandlungen leiten
to confirm an irrevocable credit ein unwiderrufliches Akkreditiv best舩igen
to confirm the nomination die Benennung best舩igen
to consent tacitly stillschweigend zustimmen
to consider that der Ansicht sein; da゚
to continue a business ein Gesch臟t weiterf鮬ren
to cover insurance eine Versicherung abschlie゚en
to cultivate the market den Markt pflegen
to deal in documents sich mit Dokumenten befassen
to deal severely with sb. mit jemandem streng umgehen
to declare sth. null and void etwas f鯝 nichtig erkl舐en
to decline arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit ablehnen
to defer a meeting eine Konferenz hinausschieben
to deliver by hand against acknowledgementgegen Best舩igung aush舅digen
to deliver commercial documents um Handelspapiere auszuh舅digen
to deliver documents Dokumente aush舅digen
to deliver expert opinion ein Gutachten liefern
to deliver the goods die Ware liefern
to deliver the goods die Waren 魫ergeben
to demand damages Schadensersatz verlangen
to deposit as security als Sicherheit hinterlegen
to determine as above wie oben zu entscheiden
to determine the tenancy das Pachtverh舁tnis beenden
to develop a foreign market einen Auslandsmarkt erschlie゚en
to develop a market einen Markt erschlie゚en
to develop an overseas market einen ワberseemarkt erschlie゚en
to develop sales die Ums舩ze steigern
to develop sth. to the maximum etwas maximal steigern; maximieren
to disclose a secret ein Geheimnis preisgeben
to dismiss an appeal die Berufung zur魬kweisen
to dismiss an application einen Antrag ablehnen
to dispatch the goods unpacked die Ware unverpackt versenden
to do everything in its power alles in seiner Macht zu tun
to do one's work seine Arbeit verrichten
to do sth. etwas tun
to draw conclusions Schl鯧se ziehen
to dump goods Ware zu Dumping-Preisen auf den Markt werfen
to earmark kennzeichnen
to earn a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to earn one's keep seinen Unterhalt verdienen
to earn one's livelihood seinen Lebensunterhalt verdienen
to economize wirtschaftlich verfahren; sparsam sein
to educate erziehen; anlernen
to effect acceptance Akzeptleistung vornehmen
to effect an economy eine Einsparung bewirken
to effect negotiation Negoziierung vornehmen
to effect payment Zahlung leisten
to effect such payment eine solche Zahlung ausf鮬ren
to elimininate the wholesaler den Gro゚h舅dler ausschlie゚en
to embezzle money Geld unterschlagen
to emphasize betonen; hervorheben; herausstellen
to employ a lawyer einen Rechtsanwalt einspannen
to employ a lawyer einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen
to enable him um es ihm zu erm㽷lichen
to enable the buyer um dem K舫fer zu erm㽷lichen
to enable the parties to um es den Parteien zu erm㽷lichen
to encourage arbitration die Schiedsgerichtsbarkeit f痧dern
to encourage conciliation die Schlichtung f痧dern
to endeavour sich bem鮬en
to endeavour to persuade sb. sich bem鮬en jemanden zu 魫erreden
to enhance goodwill das Wohlwollen zu mehren
to enhance prestige das Ansehen zu mehren
to enter a contract einen Vertrag schlie゚en
to enter a new market einen neuen Markt erschlie゚en
to enter a new market in einen neuen Markt eindringen
to enter an objection Widerspruch einlegen
to enter goods for customs clearance Ware zur Zollabfertigung vorlegen
to erase a letter einen Buchstaben ausradieren
to examine pr魷en
to examine the documents dir Dokumente pr魷en
to exercise an option von einer Option Gebrauch machen
to exercise care Sorgfalt walten lassen
to exercise reasonable care mit angemessener Sorgfalt vorgehen
to expose ausstellen
to extend into the next century sich ins n臘hste Jahrhundert erstrecken
to face a serious loss einen schweren Verlust riskieren
to fail to appear nicht erscheinen; fernbleiben
to fall due f舁lig werden
to fall in disgrace in Ungnade fallen
to file a complaint eine Beschwerde einreichen
to file an appeal die Berufung einlegen
to fill a gap eine L魬ke f鮲len
to fill a vacancy eine Stelle besetzen
to fill orders Auftr臠e ausf鮬ren
to find employment eine Stelle finden
to fine sb. jemanden mit einer Geldstrafe bestrafen
to fit out ausstatten
to fix a day einen Termin festlegen
to fix a limit eine Grenze festsetzen
to fix a price einen Preis festlegen
to force up hinauftreiben
to forfeit customers' goodwill die Gewogenheit der Kunden verlieren
to fulfil the qualifications die Voraussetzungen erf鮲len
to furnish a security eine Sicherheit hinterlegen
to gain a furtune ein Verm㽷en erwerben
to gain experience Erfahrung sammeln
to gain one's end seinen Zweck erreichen
to gain time Zeit gewinnen
to get a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to get down to business zur Sache kommen
to get more display space mehr Ausstellungsraum gewinnen
to give account berichten; Rechenschaft ablegen
to give effect to instructions Weisungen ausf鮬ren
to give instructions for dispatch Versandanweisungen erteilen
to give notice of appeal Berufung einlegen
to give sth. in secret trust jemanden etwas insgeheim anvertrauen
to give the seller instructions dem Versender Anweisungen erteilen
to go into details auf Einzelheiten eingehen
to go into effect in Kraft treten
to go on leave in Urlaub gehen
to go to press in Druck gehen
to govern the use of sth. die Anwendung regeln
to grant a delay einen Aufschub bewilligen
to hand in einreichen
to hand over documents Dokumente 魫ergeben
to handle a case well eine Sache gut bearbeiten; behandeln
to have a preference for sth. eine Vorliebe f鯝 etwas haben
to have notice of sth. von etwas Kenntnis haben
to have recourse to arbitration das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen
to have the credit advised um das Akkredtiv anzeigen zu lassen
to have the documents protested die Dokumente protestieren zu lassen
to hawk hausieren
to hear a case eine Sache anh痧en und verhandeln
to hear the parties of the dispute die streitenden Parteien anh痧en
to hedge against fluctuations absichern gegen Schwankungen
to hocus betr鮦en
to hold a diploma Inhaber eines Diploms sein
to hold a pension eine Pension beziehen
to hold a view eine Ansicht vertreten
to hold an appointment eine Stelle bekleiden
to hold an auction versteigern; eine Versteigerung abhalten
to hold an office einAmt innehaben
to hold good weiter gelten
to hold on trust als Treuh舅der verwalten
to identify a person eine Person identifizieren
to impose auferlegen
to impose duty on th. etwas mit einem Zoll belegen
to improve the efficiency die Leistung verbessern
to include excessive detail zu weit gehende Einzelheiten aufnehmen
to incur an undertaking eine Verpflichtung 魫ernehmen
to incur an undertaking under reserve Verpflichtung vorbehaltlich 魫ernehmen
to indemnify entsch臈igen; schadlos halten
to indemnify so. for a loss jemanden f鯝 einen Verlust entsch臈igen
to induce sb. to buy jemanden zum Kauf verleiten
to induce the customer to order den Kunden zum Kauf veranlassen
to inform the court of his action das Gericht von seinem Vorgehen unterrichten
to infringe the provisions den Bestimmungen zuwiderhandeln
to insert einr魬ken
to insert a sheet of paper ein Blatt Papier einspannen
to instruct einweisen; anweisen
to invite offers Angebote einholen; erbitten
to issue an instruction eine Weisung erteilen
to jettison cargo overboard eine Ladung 魫er Bord werfen
to join an action einem Prozess als Nebenkl臠er beitreten
to joint together sich zusammentun
to judge the demand die Nachfrage einsch舩zen
to keep a promise ein Versprechen halten
to keep apart getrennt halten
to keep for sale feil halten
to keep pace with Schritt halten mit
to keep sb. waiting jemanden warten lassen
to keep sth. separate etwas getrennt halten
to keep this in mind dies zu beachten
to keep within a limit in Grenzen halten
to know from hearsay vom H痧ensagen wissen
to leave a profit einen Gewinn abwerfen; 魫rig lassen
to lend money at a higher rate of interestzu einem h疰eren Satz verleihen
to lie idle brach liegen
to limit such references solche Verweisungen zu limitieren
to load a wagon einen Waggon beladen
to load on deck auf Deck verladen
to load the goods die Ware zu verladen
to lodge a signature eine Unterschrift hinterlegen
to lookup a table eine Tabelle aufschlagen
to lose one's job seine Stelle verlieren
to maintain a position den Stand halten
to make a calculation eine Berechnung machen; anstellen
to make a compromise einen Vergleich schlie゚en; sich einigen
to make a false accusation eine falsche Anschuldigung erheben
to make a living seinen Lebensunterhalt verdienen
to make a market Nachfrage hervorrufen
to make a payment eine Zahlung leisten
to make a payment to the order of Zahlung leisten an die Order von
to make a special arrangement eine besondere Absprache treffen
to make an allowance einen Betrag beisteuern
to make an application for einen Antrag stellen
to make any necessary endorsements etwa erforderliche Indossamente vornehmen
to make corrections ausbessern
to make good a damage einen Schaden wieder gut machen
to make out a receipt eine Quittung ausstellen
to make out a cheque einen Scheckausstellen
to make sth. known etwas bekannt machen
to make such measures solche Ma゚nahmen treffen
to make the credit available den Kredit zur Verf鮦ung stellen
to make the goods available die Ware zur Verf鮦ung stellen
to make up for sth. ausgleichen
to manipulate the market den Markt manipulieren
to mark down the price den Preis herabsetzen
to mark up the price den Preis hinaufsetzen
to meet a stipulation eine Bedingung erf鮲len
to meet the requirements um den Anforderungen gerecht zu werden
to meet with an accident einen Unfall erleiden
to minimize losses Verluste klein halten
to misplace a file eine Akte verlegen
to name the vessel in time den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen
to narrow the trade gap die Import/Export Spanne verringern
to negotiate such bills of exchange solche Wechsel zu negoziieren
to negotiate under reserve unter Vorbehalt negoziieren
to nominate benennen; ernennen
to nominate a candidate einen Kandidaten aufstellen
to nominate a representative einen Vertreter bestellen
to nominate sb. for election jemanden als Kandidaten aufstellen
to nominate sb. for election jemanden zur Wahl vorschlagen
to object widersprechen; Widerspruch erheben
to obtain a quantity discount einen Mengenrabatt erhalten
to obtain acceptance um Akzeptierung zu erlangen
to obtain payment um Zahlung zu erlangen
to obtain quantity rates Mengentarif beanspruchen
to obtain quantity rates um Mengentarife zu erhalten
to obtain the ownership das Eigentum erwerben
to offer as security als Sicherheit anbieten
to one or more other parties einem Dritten oder mehreren Dritten
to operate on a small scale in kleinem Umfang t舩ig sein
to order a wagon einen Waggon beschaffen
to order by phone telefonisch einen Auftrag erteilen
to order goods from a wholesaler beim Gro゚h舅dler bestellen
to overstock the market den Markt 魫erschwemmen
to patronize a shop in einem Laden Stammkunde sein
to pay a bill of exchange einen Wechsel bezahlen; eine Tratte bezahlen
to pay a salary ein Gehalt zahlen
to pay alimony Unterhalt zahlen; Alimente Zahlen
to pay at the cash desk an der Kassse zahlen
to pay damages einen Schaden verg鯪en
to pay duty for sth. f鯝 etwas Zoll bezahlen
to pay in full in voller H疰e bezahlen
to pay in kind in Naturalien zahlen
to pay out interest Zinsen zahlen
to pay such bills of exchange solche Wechsel zu zahlen
to pay under reserve unter Vorbehalt zahlen
to pay without recourse ohne R魬kgriff zu zahlen
to perform their respecticve duties ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen
to place an order for a new item einen neuen Artikel bestellen
to place any rubber stamps irgendwelche Stempel anbringen
to place identifying marks Erkennungszeichen anbringen
to place identifying symbols Erkennungs-Symbole anbringen
to pre-plan im voraus planen
to procure a policy of insurance eine Versicherungspolice zu beschaffen
to produce evidence den Beweis erbringen
to prohibit specifically ausdr魬klich verbieten
to provide a security eine Sicherheit bereitstellen; hinterlegen
to provide insurance eine Versicherungsdeckung beschaffen
to put forward a counter-claim Gegenklage einreichen; vorbringen
to put in circulation in Verkehr bringen
to put into operation in Gang bringen
to quit the service den Dienst quittieren; ausscheiden
to quote a precedent sich auf einen Pr艘edenzfall berufen
to quote a price einen Preis angeben
to raise a claim Anspruch erheben
to raise a plea einen Einwand erheben
to raise an objection Einspruch erheben
to re-order staple goods Stapelware nachbestellen; g舅gige Ware
to reach a decision zu einer Entscheidung kommen
to reach a settlement einen Vergleich erreichen
to rearrange the display die Ausstellung 舅dern
to recognize certain variations gewisse Abweichungen anerkennen
to recoup schadlos halten
to recover a debt eine Schuld eintreiben
to recover from the principal sich beim Auftraggeber erholen
to rediscount rediskontieren
to refer a dispute to arbitration das Schiedsverfahren beantragen
to refer a matter to arbitration eine Sache dem Schiedsgericht unterbreiten
to reflect the usages um den Handelsbrauch wiederzugeben
to refuse delivery of sth. die Herausgabe verweigern
to reimburse a branch or bank eine Filiale oder Bank zu remboursieren
to reimburse for any acceptance f鯝 jede Akzeptleistung remboursieren
to reimburse for any negotiation f鯝 jede Negoziierung remboursieren
to reimburse for any payment f鯝 jede Zahlung remboursieren
to reimburse for deferred payment f鯝 hinausgeschobene Zahlung zu remboursieren
to reject an application einen Antrag ablehnen
to release documents Dokumente freigeben
to release goods Waren 魫ergeben
to renew a contract einen Vertrag verl舅gern
to renounce verzichten
to rent a flat eine Wohnung mieten
to rent an apartment eine Wohnung mieten
to reprimand sb. jemanden r鮦en
to request a nomination eine Nominierung erbitten
to resume payments die Zahlungen wieder aufnehmen
to retain a sample ein Muster entnehmen
to review a book ein Buch besprechen
to rule the market den Markt beherrschen
to run oer a page eine Seite 魫erfliegen
to sack sb. jemanden entlassen
to sack sth. etwas auf S臘ke f鮲len
to sacrifice goods Ware verschleudern
to safeguard a cheque einen Scheck sichern
to safeguard against absichern gegen
to save from danger aus Gefahr retten
to seconf a motion einen Antrag unterst鯪zen
to secure sth etwas sichern; etwas erwerben
to seek employment eine Stelle suchen
to sell at a loss mit Verlust verkaufen
to sell by public sale mittels Auktion verkaufen; versteigern
to sell direct to retailers direct an Einzelh舅dler verkaufen
to sell direct to the public direkt an die Konsumenten verkaufen
to sell goods secretly Ware insgeheim verkaufen
to sell on an instalment plan auf Abzahlung verkaufen
to sell on credit mit Ziel verkaufen; auf Kredit verkaufen
to sell out ausverkaufen
to sell wholesale en gros verkaufen
to send an order einen Auftrag schicken
to send back zur魬ksenden; zur魬kweisen
to send samples on request Muster auf Verlangen zusenden
to serve a document by post ein Dokument mit der Post zustellen
to serve a document direct ein Dokument direkt der Person 魫erbringen
to set a time limit eine Frist setzen
to set up aufr鯧ten
to set up a foreign base eine Niederlassung im Ausland er疢fnen
to show through durchscheinen
to sign a promissory note einen Solawechsel zu unterschreiben
to sign a receipt eine Quittung unterschreiben
to sign another similar instrument ein anderes 臧nliches Dokument unterschreiben
to sign the acceptance das Akzept unterschreiben
to smuggle goods into the country Ware einschmuggeln
to solicit orders sich um Auftr臠e bem鮬en
to stand to a contract sich an einen Vertrag halten
to stand to the agreement sich an die Vereinbarung halten
to stand to the contract sich an den Vertrag halten
to stand to the regulations sich an die Vorschriften halten
to stand to the rules sich an die Regeln halten
to stand up as a witness als Zeuge auftreten
to stand up for a person f鯝 eine Person eintreten
to state explicitly ausdr魬klich angeben
to state one's grievance seine Beschwerde vortragen
to stay abreast of changes der Entwicklung Rechnung tragen
to stick a bill ein Plakat ankleben
to stimulate customers' interests die Interessen der K舫fer wecken
to stipulate clearly and precisely klar und deutlich festlegen
to submit a statement eine Erkl舐ung vorlegen; Darstellung vorlegen
to submit an application einen Antrag einreichen
to submit the terms of settlement die Vergleichsbedingungen vorlegen
to suffer damages Schaden erleiden
to supply the goods die Ware liefern
to supply the market den Markt beliefern
to support by documents mit Urkunden belegen
to sustain damage Schaden erleiden
to take a course einen Kurs nehmen
to take a day off einen Tag frei nehmen
to take a decision einen Entschlu゚ fassen
to take a risk ein Risiko 魫ernehmen
to take a share in sth. sich beteiligen
to take action in respect of the goods Ma゚nahmen hinsichtlich der Ware ergreifen
to take active part in sth. an etwas aktiv beteiligt sein
to take an oath einen Eid ablegen
to take apart auseinandernehmen
to take as security als Sicherheit entgegennehmen
to take delivery of the goods die Ware 魫ernehmen
to take delivery of the goods die Ware zu 魫ernehmen
to take down notieren
to take effect in Kraft traten
to take home mit nach Hause nehmen
to take in possession in Besitz nehmen
to take in shares Aktien hereinnehmen
to take into account ber魬ksichtigen
to take out an insurance eine Versicherung abschlie゚en
to take out any additional insurance Zusatzversicherungen abschlie゚en
to take part in sth. bei etwas mitmachen
to take place stattfinden
to take reasonable precautions angemessene Vorsichtsma゚nahmen treffen
to take sb. for sb. else jemanden verwechseln
to take such measures as die erforderlichen Ma゚nahmen zu treffen wie
to take to pieces auseinandernehmen
to take up capital Kapital aufnehmen
to take up documents Dokumente aufnehmen
to talk sth. over etwas besprechen
to tear down abr鯧ten
to tell in writing schriftlich anzeigen
to terminate beenden
to test goods Waren testen
to that effect dementsprechend
to that place zu diesem Ort
to the absolute minimum auf das Mindestma゚
to the best of my knowledge nach bestem Wissen
to the carrier an den Frachtf鮬rer
to the collecting bank an die Inkassobank
to the contrary das Gegenteil bedeutend; widerspr魬hig
to the effect that besagend da゚
to the extent to which they may be applicable soweit anwendbar
to the named destination an den vereinbarten Bestimmungsort
to the named place of delivery an den benannten Lieferort
to the order of the buyer an die Order des K舫fers
to the point of final destination bis zum endg鮲tigen Bestimmungsort
to the point where bis zu dem Punkt; an dem
to the whole extent im ganzen Ausma゚
to think sth. over etwas 魫erdenken
to this end zu diesem Zweck
to trace back zur魬kverfolgen
to transact business Gesch臟te durchf鮬ren
to transfer title die Verf鮦ungsgewalt 魫ertragen
to transship umladen
to trim the window das Schaufenster dekorieren
to unpack auspacken
to unwrap auspacken
to use these rules diese Regeln anwenden
to utilise einsetzen
to utilise the services of another bank die Dienste einer anderen Bank nutzen
to utilize a bank eine Bank einsetzen
to utilize as the collecting bank als Inkassobank einsetzen
to verify pr魷en; 魫erpr魷en
to warrant sth. etwas rechtfertigen
to wash overboard 魫er Bord sp鮲en
to which the documents may relate auf die die Dokumente sich beziehen k痓nen
to whom it may concern - Bescheinigung -
to whom it may concern an wen immer es angeht
to withdraw from an account von einem Konto abheben
to work hard schwer arbeiten
to work on the assembly line am Flie゚band arbeiten
to wrap up einwickeln
tobacconist Tabakwarenh舅dler
tobacconist's shop Tabakwarenhandlung
token Gutschein
token coin Scheidem鮾ze
token coin Scheidem鮾ze; M鮾ze
token payment symbolische Zahlung
tolerable ertr臠lich; tolerierbar
tolerated error zul舖siger Fehler
toll bar Schlagbaum
ton Tonne
tonnage Tonnage
tool crib Werkzeugausgabe
tool store Werkzeugausgabe
tooling Werkzeugbereitstellung
tools Werkzeuge
top oben
top executive leitender Angestellter
top gear schnellster Gang; h𤴔hster Gang
top left oben links
top level oberste Ebene
top management F鮬rungsspitze
top management Unternehmensleitung
top manager leitender Angestellter
top price H𤴔hstkurs; H𤴔hstpreis
top priority an erster Stelle
top right oben rechts
top salary Spitzenverdienst
top wage Spitzenlohn
topic Thema
topical aktuell
topicality Aktualit舩
torn poster besch臈igtes Plakat
tort verdrehen; Rechtsverdrehung
tortious act unerlaubte Handlung
total gesamt
total amount Gesamtbetrag
total assets Gesamtaktiva
total circulation Gesamtauflage
total coverage Gesamtreichweite
total debt Gesamtschuld
total deposits Gesamteinlage
total disability v痆lige Erwerbsunf臧igkeit
total exports gesamte Ausfuhr
total gain Gesamtgewinn
total liabilities Gesamtverbindlichkeiten
total loss Gesamtverlust; Totalverlust
total loss Totalverlust
total loss only nur gegen Totalverlust
total market Gesamtmarkt
total piecework earnings Gesamtverdienst aus Akkordarbeit
total process time Gesamtfertigungszeit; Auftragszeit
total production Gesamtproduktion
total receipts Gesamteinnahmen
total return Gesamtertrag; Vorgabe
total system Gesamtsystem
total utility Gesamtnutzen
total work in hand Summe der Auftr臠e
touch typing Blindschreiben
tour Reise; Tour
tour of inspection Besichtigungsreise
tourist accommodation Touristenunterkunft
tourist advertising Fremdenverkehrswerbung
tourist class Touristenklasse
tourist guide Fremdenf鮬rer
tourist office Reiseb鯝o
tourist trade Fremdenverkehrsgewerbe
town house Stadthaus
town population Stadtbev痆kerung
toy fair Spielwarenmesse
trace einer Spur nachgehen; ausfindig machen
track Spur
trade Gewerbe
trade advertising H舅dlerwerbung; Branchenwerbung
trade agreement Handelsabkommen
trade agreement Handfelsvertrag
trade allowance Handelsrabatt
trade and industry Handel und Industrie
trade association Berufsgenossenschaft
trade association Berufsvertretung
trade association Handelsverband
trade barriers Handelsbarrieren
trade barriers Handelsschranken
trade bill Handelswechsel
trade bloc Blockl舅der
trade channel Handelsweg; Absatzkanal; Absatzweg
trade connections Handelsbeziehungen
trade cycle Konjunkturzyklus
trade debts Gesch臟tsschulden
trade deficit Handelsdefizit
trade directory Handelsadressbuch
trade discount H舅dlerrabatt
trade embargo Handelsembargo
trade facilitation Handelerleichterung
trade facilitation activities handelserleichternde Ma゚nahmen
trade fair Fachmesse
trade fair Handelsmesse
trade folder H舅dlerprospekt
trade journal Fachzeitschrift
trade margin Handelsspanne
trade mark Markenzeichen
trade monopoly Handelsmonopol
trade name Handelsname
trade procedure Abwicklung des Handels
trade secret im Gewerbe geh鯪etes Geheimnis
trade statistics Handelsstatistik
trade term Vertragsklausel
trade union Gewerkschaft
trade union magazine Gewerkschaftszeitschrift
trade value Handelswert
trade-in value Handelswert
trade-mark Warenzeichen
trader H舅dler
traders Kaufleute
tradesman H舅dler; Einzelh舅dler; Gewerbetreibender
trading account gemischtes Warenkonto
trading account Verkaufskonto
trading area Absatzgebiet
trading centre Gesch臟tszentrum
trading centre Handelszentrum
trading certificate Gewerbeerlaubnis
trading company Handelsgesellschaft
trading cooperative society Handelsgenossenschaft
trading profit Gewinn aus Handelsgesch臟ten
trading stamp Rabattmarke
traffic discipline Verkehrsdisziplin
traffic junction Verkehrsknotenpunkt
trained ausgebildet
trained man gelernter Mitarbeiter
trainee Anlernling
trainee Anlernling; Volunt舐; Praktikant
trainee Auszubildender
trainer Ausbilder
training allowance Verg鯪ung der Anlernlinge
training centre Ausbildungszentrum
training costs Ausbildungskosten
training course Lehrgang
training curve Lernkurve
training facilities Ausbildungseinrichtungen
training opportunities Ausbildungsm㽷lichkeiten
training schedule Ausbildungsplan
training supervisor Ausbilder
training time Anlernzeit
training within industry Ausbildung am Arbeitsplatz
tramp steamer Trampschiff
tranferee Indossar
transact ein Gesch臟t t舩igen
transact umschlagen
transaction Gesch臟t
transaction for cash Bargesch臟t
transaction in foreign exchange Devisengesch臟t
transatlantic call Transatlantikgespr臘h
transcription error ワbertragungsfehler
transfer ワberweisung; ワbertragung
transfer 魫ertragen; ワbertragung
transfer 魫ertragen; 魫erweisen; ワberweisung
transfer 魫erweisen; 魫ertragen
transfer by deed ワbertragung mittels Urkunde
transfer by delivery ワbertragung durch Aush舅digung
transfer by endorsement ワbertragung durch Indossament
transfer in blank Blankoabtretung
transfer into an account ワberweisung auf ein Konto
transfer line Transferstra゚e
transfer money Geld 魫erweisen
transfer of a share ワbertragung einer Aktie
transfer of an amount Umbuchung eines Betrages
transfer of an entry Umbuchung eines Konteneintrags
transfer of mortgage Hypothekenabtretung
transfer of ownership Eigentums魫ertragung
transfer of personnel Versetzung
transfer of title Eigentums魫ertragung
transfer slip ワberweisungszettel
transferability of a claim Abtretbarkeit einer Forderung
transferable 魫ertragbar; abtretbar
transferable by endorsement 魫ertragbar durch Indossament
transferee Erwerber
transferor Indossant
transferor Weitergeber
transferring bank 魫ertragende Bank
transfrontier grenz魫erschreitend
transit Transit
transit cargo Transitgut; Transitladung
transit charges Transitgeb鮬ren
transit passengers Transitpassagiere
transit traffic Durchgangsverkehr
transitional arrangement ワbergangsregelung
transitional provisions ワbergangsbestimmungen
transitory provisions ワbergangsbestimmungen
translate 魫ersetzen
translation ワbersetzung
translation bureau ワbersetzungsb鯝o
translation service ワbersetzungsdienst
translator ワbersetzer
transmission ワbersendung
transmit 魫ersenden
transparent pack Klarsichtpackung
transport Transport
transport transportieren; Transport
transport company Transportunternehmen
transport delay Transportverzug
transport empty hinlangen (ARBEITSヨKONOMIE)
transport equipment Transporteinrichtung
transport industry Verkehrsgewerbe
transport insurance Transportversicherung
transport loaded beiholen (ARBEITSヨKONOMIE)
transport operator Transportarbeiter
transport technology Transporttechnik
transport time Transportzeit
transport vehicle Transportfahrzeug
transportation Transport
transportation costs Transportkosten
transshipment Umladung
travel reisen; Reise
travel agency Reiseagentur
travel agency Reisevermittlung
travel expense report Reisekostenabrechnung
travel guide Reisef鮬rer
travel supplement Reisebeilage
traveller Reisender
traveller's cheque Reisescheck
traveller's letter of credit Reisekreditbrief
travelling Reisen
travelling expenses Reisespesen
travelling salesman Reisender
treasurer Schatzmeister
treasury Schatzamt
treasury bill Schatzanweisung
treasury bills Schatzanweisungen
treasury bond Schatzanweisung
treasury note Schatzschein
treasury notes Banknoten
treat behandeln
treaty Vertrag zwischen Regierungen
Treaty of Rome Vertr臠e von Rom
trend Tendenz; Trend
trend of prices Preisentwicklung
trend of the market Markttendenz
trend of the market Markttendenz; Markttrend; Marktentwicklung
trial Probe
trial balance Probebilanz
trial period Versuchsperiode
trial subscription Probeabonnement
triangular trade Dreiecksgesch臟t
triplicate dreifach
trouble shooter St痧ungssucher
trouble shooting St痧ungssuche
troublesome m鮬evoll
truckload Wagenladung
truckload Wagenladung; Waggonladung
true copy genaue Abschrift
true copy gleichlautende Abschrift
true to original originalgetreu
trunk call Ferngespr臘h
trunk road Fernstra゚e
trust vertrauen; Vertrauen; Trust
trust administration Verm㽷ensverwaltung
trust deposits treuh舅derische Einlagen
trust receipt Treuhandquittung
trustee Treuh舅der
trustee savings bank Sparkasse
Trustee Savings Bank Sparkasse auf Gegenseitigkeit (Br.)
trustworthy vertrauensw鯝dig
try versuchen
tube Tube; R疰re
turn wenden; Wende
turn an honest penny sein Geld redlich verdienen
turn into cash in Geld umsetzen; zu Geld machen
turn into money in Geld umsetzen; verfl鯧sigen
turn of events Wende der Ereignisse
turn of the jobber Verdienstspanne des Jobbers
turnkey ready schlusselfertig
turnover Umsatz
turnover commission Umsatzprovision
turnover level Umsatzniveau
turnover tax Umsatzsteuer
turnover variance Umsatzabweichung
twice weekly zweimal in der Woche
two customs-posts zwei Zollstationen
two new clauses zwei neue Klauseln
two new terms zwei neue Bedingungen
tycoon Herrscher 魫er Geld
type Typ; auf Maschine schreiben
type of account Kontenart
type of costs Kostenart
type of enterprise Unternehmensform
type of product Art des Artikels
typed text mit der Maschine geschriebener Text
typescript maschinengeschriebenes Schriftst魬k
typewriter Schreibmaschine
typewriter desk Schreibmaschinentisch
typewritten maschinengeschrieben
typing error Schreibfehler; Tippfehler
typing error Tippfehler
typing pool Schreibraum
typing pool Schreibzimmer
typist Stenotypistin
typists's chair Schreibmaschinenstuhl
U
ultimate consumer Endverbraucher
ultimatum Ultimatum
ultimo letzter Monat
ultimo letzter Tag des Monats
ultimo Vormonat
umpire Schlichter
unability Unf臧igkeit
unable au゚erstande
unable to earn one's living erwerbsunf臧ig
unable to pay zahlungsunf臧ig
unacceptable nicht annehmbar
unacceptable unannehmbar
unaccountable unerkl舐lich
unaccounted time nicht belegte Zeit; nicht verrechnete Zeit
unadjusted schwebend
unalterable unumst祊lich
unaltered unver舅dert
unaltered unverf舁scht
unamortized nicht amortisiert
unanimous einstimmig
unanimously einstimmig (adv.)
unanswered unbeantwortet
unapplicable nicht anwendbar
unappropriated earnings unverteilter Reingewinn
unappropriated profits unverteilter Reingewinn
unascertainable nicht feststellbar
unascertained goods Gattungsware
unascertained goods Ware nicht ausgesondert und nicht bezeichnet
unassignable nicht 魫ertragbar
unauthenticated unverb鯝gt
unauthorized nicht authorisiert
unauthorized nicht berechtigt
unauthorized ohne Vollmacht
unavailable nicht erh舁tlich
unavailable nicht verf鮦bar
unavoidable unvermeidlich
unavoidable accident nichtvermeidbarer Unfall
unavoidable accident unvermeidbarer Unfall
unavoidable delay unvermeidbare Verz㽷erung
unbiased unvoreingenommen
unbreakable bottle unzerbrechliche Flasche
uncalculable nicht berechenbar
uncallable loan unk鮾dbares Darlehen
uncalled nicht aufgerufen
uncapable unt魬htig
uncercainty of sth. Unsicherheit von etwas
uncertain unsicher
uncertainty Unsicherheit
unchanged unver舅dert
UNCITRAL Kommission f鯝 internationales Handelsrecht der Vereinten Nationen
UNCITRAL United Nations Commission on International Trade Law
unclaimed nicht beansprucht
unclaimed nicht geltend gemacht
unclassified nicht klassifiziert
unclear instructions unklare Weisungen
uncleared cheque noch nicht verrechneter Scheck
uncoined ungem鮾zt
uncollectible nicht beitreibbar
uncollectible uneinbringlich
uncollectible receivables Dubiose
uncommitted nicht zweckgebunden
unconcerned nicht betroffen
unconditional bedingungslos
unconditional vorbehaltslos
unconditional and definite bestimmt und unbedingt
unconditional order unbedingte Anweisung
unconfirmed nicht best舩igt
unconfirmed unbest舩igt
unconfirmed letter of credit unbest舩igtes Akkreditiv
unconstitutional verfassungswidrig
uncontrolled frei
uncontrolled unbeaufsichtigt
uncontrolled unbeaufsichtigt; unbeschr舅kt
uncovered ungedeckt
uncovered cheque ungedeckter Scheck
uncovered credit ungedeckter Kredit
uncrossed cheque Barscheck
undated nicht datiert
undated undatiert
undecided unentschlossen
undeliverable nicht zustellbar
under a false name unter falschem Namen
under age minderj臧rig
under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels
under oath unter Eid
under point 9 unter Punkt 9
under separate cover in getrenntem Umschlag
under the circumstances unter diesen Umst舅den
under the present term gem葹 der vorliegenden Klausel
under the prevailing circumstances unter den gegebenen Umst舅den
under the provisions of unter den Bestimmungen von
under the rules nach den Regeln
under these rules nach dieser Ordnung; nach diesen Regeln
under these rules unter diesen Regeln
under this term gem葹 dieser Klausel
under today's quotation unter dem Tageskurs
under usual reserve unter 魫lichem Vorbehalt
under-paid unterbezahlt
under-staffed unterbelegt
under-the-counter sales Unter-dem-Tisch-Verkauf
underbid unterbieten
undercharge zu wenig berechnen
undercut unterbieten
undercutter Preisunterbieter
underdeveloped unterentwickelt
underdeveloped area unterentwickeltes Gebiet
underdeveloped country unterentwickeltes Land
underemployed unterbesch臟tigt
underemployed unterbesch臟tigt; nicht voll genutzt
underemployment Unterbesch臟tigung
underestimate untersch舩zen
underestimation Untersch舩zung
underground railroad Untergrundbahn; U-Bahn
underinsurance Unterversicherung
underinsure unterversichern
underline unterstreichen
underloaded unterbelastet
underlying question indirekte Frage
undermentioned unten erw臧nt
underpaid unterbezahlt
underpay unterbezahlen
underpopulated unterbev痆kert
underprice Schleuderpreis
underprivileged unterprivilegiert
underprize unter Wert ansetzen
underpurchasing Einkauf zu geringer Mengen
underrate unterbewerten
underrated unterbewertet
undersell unterbieten
underselling Unterbietung
undersign unterschreiben
undersign unterzeichnen
understaffed unterbelegt; nicht genug Arbeitskr臟te
understaffed unterbesetzt
understand verstehen
understanding ワbereinkommen; Verst舅digung
understanding Verst舅dnis
understatement Untertreibung
undertake 魫ernehmen
undertake 魫ernehmen; versprechen
undertaking Unternehmen; Verpflichtung
undervaluation Unterbewertung
undervalue unterbewerten
undervalue untersch舩zen
underweight Untergewicht
underwrite unterschreiben
underwriter Versicherer
underwriter Zeichner
underwriters Garantiesyndikat
underwriting ワbernahme einer Effektenemission
underwriting Zeichnen von Versicherungsrisiken
underwriting conditions Zeichnungsbedingungen
underwriting syndicate Emissionssyndikat
undeveloped unentwickelt
undischarged bankrupt nicht rehabilitierter Konkursschuldner
undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Konkursschuldner
undisclosed geheimgehalten; nicht ver疢fentlicht
undiscountable nicht diskontierbar
undistributed unverteilt
undistributed profits unverteilte Gewinne; nicht ausgesch鯪tete
undivided profits nicht verteilter Gewinn
undrawn profit nicht entnommener Gewinn
undue delay unangemessene Verz㽷erung
undue hardship unbillige H舐te
undue influence ungeb鮬rlicher Einfluss
unearned discount unerlaubter Skontoabzug
unearned income nicht durch eigene Arbeit erworben
uneconomic unwirtschaftlich
uneconomical unwirtschaftlich
unemployed arbeitslos; Arbeitsloser
unemployed capital brachliegendes Kapital
unemployed capital ungenutztes Kapital
unemployment Arbeitslosigkeit
unemployment benefit Arbeitslosenunterst鯪zung
unemployment compensation Arbeitslosenunterst鯪zung
unemployment insurance Arbeitslosenversicherung
unemployment rate Arbeitslosenanteil
unemployment rate Arbeitslosenquote
unencumbered unbelastet
unencumbered unbelastet; frei von Schulden
unendorsed nicht giriert
unenforceable nicht erzwingbar
unenforceable nicht vollstreckbar
unequal ungleich
uneven uneinheitlich
uneven ungleich
unexpected unerwartet
unexpected interruption unerwartete Unterbrechung
unexpired nicht abgelaufen
unexpired noch nicht abgelaufen
unfair unlauter
unfair competition unlauterer Wettbewerb
unfair game unfaires Spiel
unfair practices unlautere Handlungen
unfavourable ung鮾stig
unfavourable balance of payments ung鮾stige passive Zahlungsbilanz
unfavourable balance of trade ung鮾stige passive Handelsbilanz
unfinished goods Halbfertigwaren
unfit ungeeignet
unfit for work nicht arbeitsf臧ig
unforeseen unvorhergesehen
unforeseen circumstances unvorhergesehene Umst舅de
unforeseen interruption unvorhergesehene Unterbrechung
unfounded unbegr鮾det
unfounded unbegr鮾det; grundlos
unfurnished room unm疁liertes Zimmer
uniform einheitlich
Uniform Commercial Code (US) einheitliches Handelsgesetz
uniform customs einheitliche Richtlinien
uniform law einheitliches Gesetz
uniform rules einheitliche Richtlinien
Uniform Rules for Collections Einheitliche Richtlinien f鯝 Inkassi
uniform tarif Einheitstarif
unilateral einseitig
unindebted schuldenfrei
uninformed nicht informiert
uninsurable nicht versicherbar
unintentional unbeabsichtigt
uninterested nicht interessiert
union Vereinigung
union Vereinigung; Verband; Gewerkschaft
union agreement Vereinbarung mit der Gewerkschaft
union label Anerkennung der Gewerkschaft
union shop Unternehmen nur mit Gewerkschaftsangeh痧igen
unionist Gewerkschaftsmitglied
unique selling proposition einmaliges Verkaufsargument
unissued stock nichtausgegebene Aktien
unit Einheit
unit Einheit; Ger舩
unit Einheit; St魬k; Ger舩
unit accounting St魬krechnung
unit certificate Anteilschein
unit cost St魬kkosten
unit of currency W臧rungseinheit
unit of measurement Ma゚einheit
unit of quantity Mengeneinheit
unit price St魬kpreis
unit trust Investmentgesellschaft
unit trust Unit Trust
unite vereinigen
United Nations Vereinte Nationen
United States Chamber of Commerce Dachverband der US Handelskammern
Universal Postal Union Weltpostverband
university education akademische Bildung
university education Hochschulbildung
unjust ungerecht
unjustified unberechtigt
unlade abladen
unladen unbeladen
unlawful rechtswidrig
unlawful act unerlaubte Handlung
unless es sei denn dass
unless sofern nicht
unless contrary to sofern nicht im Widerspruch mit
unless it appears from the document sofern es nicht aus dem Dokument hervorgeht
unless it is the custom sofern es nicht Handelsbrauch ist
unless otherwise agreed mangels anderer Vereinbarung
unless otherwise agreed sofern nicht anderweitig vereinbart
unless otherwise agreed sofern nichts anderes vereinbart ist
unless otherwise expressly agreed sofern nicht ausdr魬klich anders vereinbart
unless otherwise instructed sofern keine andere Weisung erteilt ist
unless otherwise stipulated sofern nicht anders vorgeschrieben
unless specifically authorized sofern dies nicht ausdr魬klich zugelassen
unless the context requires soweit der Kontext nicht verlangt
unless the credit allows sofern das Akkreditiv nicht zul舖st
unless the order expressly states sofern der Auftrag nicht ausdr魬klich angibt
unless the order so authorizes sofern dies der Auftrag nicht gestattet
unless there is mangels
unless they are bound by sofern Sie nicht gebunden sind
unlicenced ohne Lizenz
unlike FOB im Gegensatz zu FOB
unlike the term im Gegensatz zur Klausel
unlimited unbegrenzt
unlimited unbegrenzt; unbeschr舅kt
unlimited unbeschr舅kt
unlimited company (Br.) Ges. mit unbeschr舅kter Haftung
unlimited company Gesellschaft mit unbeschr舅kter Haftung
unlimited credit unbeschr舅kter Kredit
unlimited liability unbeschr舅kte Haftung
unlisted nicht aufgelistet
unlisted securities nicht zugelassene Wertpapiere
unlisted securities nichtnotierte Werte
unload ausladen
unload entladen
unloading bay Entladerampe
unloading charges Entladekosten
unloading costs Kosten der L痬chung
unmanned crossing unbewachter Bahn魫ergang
unmatched unvergleichlich
unmerchantable unverk舫flich
unmortgaged unbelasted
unnoticed unbemerkt
unoccopied dwelling unbelegte Wohnung
unoccupied building unbewohntes Geb舫de
unoccupied cycle time Dauer der Unbesetztheit im Arbeitszyklus
unoccupied cycle time Restzeit
unoccupied time Dauer der Unbesetztheit des Systems
unoccupied time Leerlaufzeit
unoccupied time unbesetzte Zeit
unofficial inoffiziell
unofficial nicht offiziell
unofficial dealings nichtoffizielle Gesch臟te
unpaid unbezahlt
unpaid advertising unbezahlte Werbung
unpaid dividend r魬kst舅dige Dividende
unpaid helper unbezahlter Helfer
unpaid item offener Posten
unpaid leave unbezahlter Urlaub
unpayable unbezahlbar
unpledged unverpf舅det
unprecedented ohne Pr艘edenz
unprejudiced unvoreingenommen
unpremeditated buying Impulskauf
unpriced goods nicht ausgezeichnete Ware
unprivileged population unprivilegierte Bev痆kerung
unproductive nicht produktiv
unprofessional nicht fachm舅nisch
unprofitable nicht gewinnbringend
unprofitable unrentabel
unprofitable prices unrentable Preise
unproportional au゚er Proportion
unproportional unproportional
unpublished unver疢fentlicht
unpunctual unp鮾ktlich
unqualified ungeeignet; untauglich
unqualified untauglich; uneingeschr舅kt
unqualified document nicht eingeschr舅ktes Dokument
unquoted nicht notiert
unrealizable nicht zu verwirklichen
unrealized profit noch nicht erzielter Gewinn
unreasonable unangemessen
unreasonable unbillig; unvern鮾ftig
unreasonable unversch舂t
unreasonable hardship unangemessene H舐te
unrecorded nicht eingetragen
unrectifiable rejects Ausschuss
unregistered nicht registriert
unreliable unzuverl舖sig
unremunerative unrentabel
unrestricted cycle selbstkontrollierter Arbeitszyklus
unrestricted element beeinflussbares Arbeitselement
unrestricted supply unbeschr舅kte Lieferung
unrivalled ohne Konkurrenz; konkurrenzlos
unsafe nicht sicher
unsalable unverk舫flich
unsalaried clerk Volont舐
unsaleable unverk舫flich
unsatisfactory unzufriedenstellend; unbefriedigend
unsatisfied unzufrieden
unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage
unsecured nicht abgesichert; ohne Sicherheit
unsecured credit ungesicherter Kredit; nicht abgesicherter
unsecured debt nicht abgesicherte Verbindlichkeit
unsecured liabilities ungesicherte Verbindlichkeiten
unsecured loan ungesichertes Darlehen
unsettled nicht erledigt
unsettled unsicher
unsharp impression unscharfer Druck
unsharp print unscharfer Druck
unskilled ungelernt
unskilled ungeschickt; nicht ausgebildet
unskilled employee ungelernte Hilfskraft
unskilled labour Hilfsarbeit
unskilled work ungelernte Arbeit
unskilled worker Hilfsarbeiter
unsklilled labourer Hilfsarbeiter
unstable unbest舅dig
unsteadiness Unbest舅digkeit
unsteady unbest舅dig
unsual conditions 魫liche Bedingungen
unsuitable unpassend
untertake 魫ernehmen
untertake 魫ernehmen; sich verpflichten
until cancelled bis auf Widerruf
until such time as bis zu dem Zeitpunkt; in dem
until the bill matures bis der Wechsel f舁lig wird
until the charges are paid bis die Geb鮬ren bezahlt sind
until the final instalment is paid bis die letzte Rate bezahlt ist
until the freight has been paid bis die Fracht bezahlt ist
until their arrival bis zu deren Ankunft
until they have been placed bis sie plaziert sind
untraceable unauffindbar
untransferable nicht 魫ertragbar
untrustworthy nicht vertrauensw鯝dig
unwanted helper nicht erw鮾schter Helfer
unworthy of credit kreditunw鯝dig
up to the time of loading bis zum Zeitpunkt der Verladung
up-to date auf dem neuesten Stand
up-to-date auf dem neuesten Stand
up-to-date information neueste Information; vom neuesten Stand
update auf den neuesten Stand bringen
update auf den neusten Stand bringen
upon application auf Antrag
upon approval by mit Zustimmung von
upon entry nach Eingang
upon other terms unter anderen Bedingungen
upon payment of gegen Zahlung von
upon receipt nach Eingang
upon receipt of the documents bei Erhalt der Dokumente
upon resumption of our business bei Wiederaufnahme unserer Gesch臟tst舩igkeit
upon retirement bei Eintritt in den Ruhestand
upper class Oberklasse; Oberschicht
upper drawer obere Schublade
upper limit Obergrenze
upper management obere F鮬rungsebene
upset aufgebracht
upswing Aufschwung
upswing Aufw舐tstrend
uptrend Aufw舐tstrend
upward movement Anziehen
upward movement Bewegung nach oben
urban st臈tisch
urban area Stadtgebiet
urban district Stadtbezirk
urban population Stadtbev痆kerung
urban renewal Stadterneuerung
urgency Dringlichkeit; Eile
urgent dringend
urgent call dringendes Gespr臘h
usage Brauch; Gepflogenheit
usage of trade Handelsbrauch
usance Handelsbrauch
use gebrauchen
use verwenden; Verwendung
use his own means of transport seine eigenen Transportmittel benutzen
used verwendet
used drums gebrauchte F舖ser
used equipment Ger舩schaft aus zweiter Hand
used in contracts in Vertr臠en verwendet
used when goods are carried by rail benutzt f鯝 den Schienentransport
used when goods are carried by road benutzt f鯝 den Stra゚entransport
useful dienlich; n鯪zlich
useful n鯪zlich; dienlich; brauchbar
usefulness N鯪zlichkeit
useless material nutzloses Material
user Anwender
user group Anwendergruppe
uses the services of another bank sich der Dienste einer anderen Bank bedient
usual caution 魫liche Vorsicht; Umsicht
usual for loading 魫lich f鯝 die Beladung
usual for the delivery 魫lich f鯝 die Lieferung
usual in trade handels魫lich
usurer Wucherer
usurious interest Wucherzins
usury Wucher
utility Nutzen
utility N鯪zlichkeit
utility N鯪zlichkeit; Nutzen
utilization Nutzbarmachung; Nutzung
utilization Verwertung
utilization of resources Nutzung der Resourcen
utilize nutzbar machen; nutzen
utilize nutzen
utilize nutzen; benutzen
utmost 舫゚erste
utopian utopisch
V
vacancies freie Stellen
vacancy freie Stelle
vacancy leere Stelle
vacancy Stellenangebot
vacancy rate Prozentsatz der freien Hotelbetten
vacancy rate Prozentsatz des freien Wohnraums
vacant frei
vacant frei; leer
vacant leer
vacant unbesetzt; leer
vacate frei machen
vacate a house ein Haus frei machen
vacate a position eine Stelle frei machen
vacate a position eine Stellung aufgeben
vacate a position eine Stellung r舫men
vacation Urlaub (US)
vacation Urlaub (US); Ferien; R舫mung
vacation Urlaub; Ferien (US)
vacation allowance Urlaubsgeld
vacation compensation Urlaubsentsch臈igung
vacation money Urlaubsgeld
vacation of a building R舫mung eines Geb舫des
vacation period Haupturlaubszeit
vacationer Urlauber
vaccination Impfung
vacillate schwanken; schwingen
vacillation Schwankung; Schwingung
vague unbestimmt
vain nutzlos; vergebens
valid g鮲tig
valid receipt g鮲tige Quittung
valid until revoked g鮲tig bis auf Widerruf
validate f鯝 g鮲tig erkl舐en
validation Bewertung; Best舩igung
validity G鮲tigkeit
valuable wertvoll
valuable consideration entgeltliche Gegenleistung
valuable consideration wertvolle Gegenleistung
valuable scrap wertvoller Schrott
valuables Wertgegenst舅de
valuables Wertsachen
valuated gesch舩zt
valuation Bewertung
valuation account Wertberichtigungskonto
valuation of assets Anlagenbewertung
valuation of property Verm㽷ensbewertung
valuation of securities Bewertung von Wertpapieren
valuation of stocks Bewertung des Lagerbestands
valuator Sch舩zer
value bewerten
value Wert
value added tax Mehrwertsteuer
value adjustment Wertberichtigung
value analysis Wertpr魷ung
value at the present Gegenwartswert
value comparison Wertvergleich
value date Valuta
value of a claim Streitwert
value of cargo Wert der Ladung
value of finished goods Wert der gefertigten Ware
value of goods Warenwert
value of goods in progress Wert der in Produktion befindlichen Ware
value of machinery Wert der Maschinenanlage
value of money Kaufkraft des Geldes
value of production Wert der Produktion
value received Gegenwert erhalten
value received Wert erhalten
value-added tax Mehrwertsteuer
valueless wertlos
van Lieferwagen; geschlossener LKW (Br.)
vanguard Vorhut
vanish verschwinden
vanity Eitelkeit
vantage Vorteil
variable variabel
variable variabel; Variable
variable Variable
variable costs variable Kosten
variable interest rate variabler Zins
variable requirements variabler Bedarf; wechselnder Bedarf
variance Abweichung
variance Varianz
variation Abweichung; Variation
variations of Abweichungen bei
variations of the terms Abweichungen der Vertragsformeln
varied interpretations unterschiedliche Auslegungen
variety Vielfalt
variety limiting Typenbeschr舅kung
variety of goods gro゚e Auswahl an Ware
variety of patterns Mustervielfalt
variety reduction Typenbeschr舅kung
various verschiedenartig
vary sich 舅dern
vary varieren
vary variieren
vary with the season Saisonschwankungen unterliegen
vast ausgedehnt
VAT Mehrwertsteuer
vault Stahlkammer
vault Tresorraum; Gew痆be
vector Vektor
vegetable pflanzlich; Gem鯧e
vegetarian Vegetarier
vehemence Heftigkeit
vehement heftig
vehicle Fahrzeug
veil Schleier
velocity Geschwindigkeit
velocity Schnelligkeit
velocity of circulation Umlaufgeschwindigkeit
velocity of circulation Umlaufsgeschwindigkeit
vending machine Automat; Warenautomat
vendor Verk舫fer
venture Wagnis
venture Wagnis; Unternehmen; Risiko
venture capital Risikokapital
venturous wagemutig; einsatzbereit
verbal m鮾dlich
verbal agreement m鮾dliche Vereinbarung
verbal contract m鮾dlicher Vertrag
verbal offer m鮾dliches Angebot
verbal slander verbale Beleidigung
verfication sheet ワberpr魷ungsbogen
verifiable nachpr魷bar
verification Nachpr魷ung
verification Nachpr魷ung; Feststellung der Richtigkeit
verify die Richtigkeit 魫erpr魷en
verify nachpr魷en
very obliging sehr zuvorkommend
vested interest erworbenes Recht
veterinarian Tierarzt
veto Veto
vice president Vizepr舖ident
vice-chairman stellvertretender Vorsitzender
vice-president Vizepr舖ident
vicious voller Laster
vicious circle Teufelskreis
victim Opfer
video entertainment Videounterhaltung
view Ansicht
view betrachten; Ansicht
viewer Betrachter; Zuschauer
village Dorf
violation Versto゚; ワbertretung
violation of a contract Vertragsverletzung
violation of a provision Verletzung einer Vorschrift
violation of professional secrecy Verletzung des Berufsgeheimnisses
violation of secrecy Verletzung der Geheimhaltung
virgin market jungfr舫licher Markt
virgin paper jungfr舫liches Papier; leeres Papier
virtual wirklich; virtuell
visa Visum
visible sichtbar
visible exports sichtbare Exporte
visible imports sichtbare Importe
visible items of trade sichtbarer Teil des Handels
visit besuchen; Besuch
visiting lecturer Lehrbeauftragter
visitor Besucher
visitor to a fair Messebesucher
visitors to the fair Messebesucher
visual visuell
visualizer graphischer Ideengestalter
visualizing Ideengestaltung
vital lebenswichtig
vital vital; lebensnotwendig
vital interests lebenswichtige Interessen
vital statistics Bev痆kerungsstatistik
vitamin deficiency Vitaminmangel
vitamine Vitamin
vocation Beruf
vocational adjustment Einarbeitung
vocational adviser Berufsberater
vocational advisor Berufsberater
vocational counseling Berufsberatung
vocational education Berufsausbildung
vocational guidance Berufsberatung
vocational training Berufsausbildung
vogue Mode
voice Stimme
void nichtig
void ung鮲tig
void contract nichtiger Vertrag
void from the beginning von Anfang an nichtig
volume Umfang; Band; Volumen
volume Umfang; Volumen
volume of business Gesch臟tsumfang
volume of business Umfang der Gesch臟te
volume of credit Kreditumfang
volume of credit Kreditumfang; Kreditvolumen
volume of expenditure Ausgabenumfang
volume of expenditures Umfang der Ausgaben
volume of foreign trade Umfang des Au゚enhandels
volume of money Geldvolumen
volume of output Fertigungsvolumen; Umfang der Fertigung
volume of sales Umfang der Verk舫fe
volume of sales Umsatz; Umsatzvolumen
volume of stocks Bestandsvolumen; Umfang der Best舅de
volume of stocks Umfang der Warenvorr舩e
volume of trade Umfang des Gesch臟ts
volume of trade Umfang des Handels
volume of work Arbeitsumfang; Arbeitsanfall
voluntary freiwillig
voluntary assistance freiwillige Hilfe
voluntary chain freiwillige Kette
voluntary insurance freiwillige Versicherung
voluntary liquidation freiwillige Aufl痬ung
vostro account Vostrokonto
vote abstimmen; Stimme; Stimmrecht
vote stimmen; Stimme
vote of confidence Vertrauensvotum
voucher Gutschein
voucher for payment Zahlungsbeleg
voucher for receipt Quittungsbeleg
voyage Reise
vulgar gew疰nlich; vulg舐
vulnerability Verletzbarkeit
vulnerable verletzbar
W
wage Lohn; Arbeitsentgelt
wage accounting Lohnabrechnung
wage adjustment Lohnangleichung
wage and price control Lohn- und Preiskontrolle
wage bargaining Lohnverhandlung
wage bracket Tarifklasse
wage ceiling h𤴔hster Lohn
wage ceiling Lohnobergrenze
wage claim Lohnforderung
wage curve Verdienstkurve
wage cut Lohnk鯝zung
wage differential Lohnunterschied
wage dispute Lohnstreitigkeit
wage earner Lohnempf舅ger
wage floor garantierter Mindestlohn
wage floor Grundlohn (US)
wage freeze Lohnstop
wage group Lohngruppe
wage packet Lohnt鯪e
wage range Lohnspanne
wage rate Lohnsatz
wage slip Lohnabrechnungszettel
wage spread Lohnspanne; Lohnstreuung
wage table Lohntabelle
wage-price spiral Lohn-Preis-Spirale
wage-price spiral Lohnpreisspirale
wager Wetteinsatz
wagering contract Spielvertrag
wagering contract Vertrag betreffend eine Wette
wages Entlohnung
wages L疰ne
wages agreement Lohnvereinbarung
wages clerk Lohnsachbearbeiter
wages department Lohnabteilung
wages in kind Naturallohn
wages of management Unternehmerlohn
wages packet Lohnt鯪e
wages theory Lohntheorie
wagework Lohnarbeit
wageworker Lohnarbeiter
waggon load Waggonladung
waggon train G鯪erzug
wait warten
wait-and-see attitude abwartende Haltung
waiting line Warteschlange
waiting list Warteliste
waiting room Wartezimmer
waiting time Wartezeit
waiting-list Warteliste
waive verzichten
waiver Verzichterkl舐ung
waiver of a fee Erlass einer Geb鮬r
walkout Arbeitsniederlegung
wall advertising Mauernwerbung
wall lights Wandleuchten
wall publicity Giebelwerbung
Wall Street B痧senzentrum in New York
want w鮾schen; brauchen; Mangel
want of appreciation Mangel an Anerkennung
want of capital Mangel an Kapital
want of care mangelnde Sorgfalt
want of confidence Mangel an Vertrauen
want of confidence mangelndes Vertrauen
want of funds Mangel an Kapital
want of money Mangel an Geld
want of money mangelndes Geld; Geldmangel
want of raw material Mangel an Rohstoffen
wanted by the police von der Polizei gesucht
war risk insurance Versicherung gegen Kriegsgefahr
warden Leiter; W臘hter; Vormund
ware Ware
warehouse Lagerhalle; Lager
warehouse Warenlager; Lagerhalle
warehouse charges Lagerkosten
warehouse hand Lagerhilfsarbeiter
warehouse keeper Lagerhalter
warehouse keeper Lagerverwalter
warehouse receipt Lagerempfangsschein
warehouse rent Lagermiete
warehouse to warehouse von Haus zu Haus
warehouse warrant Lagerschein
warehouseman Lagerist
warehousing charges Lagergeld
warehousing costs Lagerungskosten
warn warnen
warning Warnung
warning bell Alarmglocke
warning light Signallampe
warrant Berechtigungsschein
warrant Bescheinigung des Bezugsrechts
warrant gew臧rleisten
warrant zusichern; garantieren
warrant of attorney Vollmacht
warrant of deposit Hinterlegungsschein
warranted garantiert
warranty Gew臧rleistung
warranty Gew臧rleistung; Garantie
warranty clause Gew臧rleistungsklausel
warranted echt
wastage Abfall
wastage Verschwendung
waste Abfall
waste verschwenden; Abfall
waste Verschwendung
waste land ヨdland
waste material Abfall
waste materials Abfallstoffe
waste of effort Arbeitsverschwendung
waste of goodwill Vergeudung des guten Ansehens
waste of material Materialverschwendung
waste of money Geldverschwendung
waste of paper Papierverschwendung
waste of public funds Verschwendung 疢fentlicher Gelder
waste of public funds Verschwendung 疢fentlicher Mittel
waste of time Zeitverschwendung
waste paper Papierabf舁le; Makulatur
waste product Abfallprodukt
wasteful verschwenderisch
water supply Wasserversorgung
waterproof wasserdicht
waterproof packing wasserdichte Verpackung
waterways Wasserstra゚en
wax aper Wachspapier
way-bill Frachtbrief
way-leave Wegerecht; Gehrecht; Fahrrecht
waybill Frachtbrief (US)
ways and means Mittel und Wege
ways and means Wege und Mittel
we act as liason between wir dienen als Verbindung zwischen
we apologize for the trouble caused entschuldigen uns f鯝 die Unannehmlichkeiten
we are bound wir sind gebunden
we are bound by a contract wir sind vertraglich verpflichtet
we are bound by an agreement wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet
we are bound by law wir sind gesetzlich verpflichtet
we are holding a fair wie halten eine Messe; veranstalten
we are in need of funds wir ben痮igen Kapital
we are in search of a new market wir halten nach einem neuen Markt Ausschau
we are in search of a new market wir suchen eine neue Absatzm㽷lichkeit
we are legally bound wir sind rechtlich verpflichtet
we are organizing the fair wir organisieren die Messe
we are planning a fair wir planen eine Messe
we are prepared to market your goods wir sind bereit Ihre Ware zu vermarkten
we are unable to cope with this rush au゚erstande diesen Ansturm zu bew舁tigen
we assume the risk of bad debts die Gefahr uneinbringlicher Forderungen
we bridge the time gap wir 魫erbr魬ken die Zeitspanne
we buy at competitive prices wir kaufen zu konkurrenzf臧igen Preisen
we buy our goods wholesale wir kaufen unsere Ware im Gro゚handel
we carry on a wholesale business wir f鮬ren ein Gro゚handelsgesch臟t
we entertain some doubt wir hegen Zweifel
we entertain suspicion wir hegen Verdacht
we grade goods wir stufen die Ware nach G鯪eklassen
we had to look at the future wir mussten zukunftsorientiert vorgehen
we have a share in the profits wir sind am Gewinn beteiligt
we have come to know that wir haben erfahren da゚
we have goods on sale wir halten eine Ware feil
we have no objections wir erheben keinen Einspruch
we have no objections wir haben nichts einzuwenden
we have the quorum wir sind beschlussf臧ig
we intend to secure orders from abroad wollen Auslandsauftr臠e hereinbringen
we intend to sell our goods overseas unsere Ware in ワbersee zu verkaufen
we intend to stage an exhibition wir wollen eine Ausstellung veranstalten
we obtained this article lawfully wir haben diesen Artikel rechtm葹ig erworben
we offer price advantages wir bieten Preisvorteile
we operate our own fleet of vehicles wir haben unseren eigenen Fahrzeugpark
we place our services at your disposal Ihnen unsere Dienste zur Verf鮦ung
we pre-pack goods wir packen die Ware im voraus
we provide a service wir bieten einen Dienst
we sell at the best price we can obtain wir verkaufen zum besten Preis
we sell to the trade only wir verkaufen nur an Wiederverk舫fer
we specialize in distribution wir spezialisieren uns auf den Vertrieb
we take bulk supplies wir nehmen Ware in gro゚en Mengen herein
we take supplies into stocks wir nehmen Ware auf Lager
we use them every day wir wenden sie t臠lich an
we want all trade barriers abolished m𤴔hten alle Handelsbarrieren abschaffen
we want to terminate our agreement wir m𤴔hten den Vertrag k鮾digen
we will apply for exhibition space wir werden uns um eine Fl臘he bewerben
we will attend the fair wir werden an der Messe teilnehmen
we will disperse our orders wir werden unsere Auftr臠e verteilen
we will dispose of the goods at a profit mit Gewinn verkaufen
we will exhibit goods ate the fair wir werden Ware auf der Messe ausstellen
we will maximize our sales efforts werden Verkaufsanstrengungen maximieren
we will meet our liabilities werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will meet our obligations werden unseren Verpflichtungen nachkommen
we will pay as stipulated wir werden wie vereinbart zahlen
we will pay by instalments wir werden auf Raten kaufen
we will pay within the stipulated time werden in der vereinbarten Zeit zahlen
we will postpone the purchase wir werden den Kauf verschieben
we will remit the net proceeds wir werden das Nettoerl痬 魫erweisen
we will take the matter up with the insurewir wenden uns an die Versicherer
we will throw all our goods onto the markealle Ware auf den Markt werfen
we will visit the fair wir werden die Messe besuchen
weak currency schwache W臧rung
weak incentive abgeschw臘hter Leistungsverdienstanstieg
weak market lustloser Markt
weaken schw臘her werden
weaker tendency Abschw臘hung
wealth Wohlstand; Reichtum
wear tragen; abnutzen
wear and tear Abnutzung
wearout test Abnutzungstest
weather insurance Wetterversicherung
weekend Wochenende
weekly w𤴔hentlich
weekly allowance w𤴔hentliches Taschengeld
weekly balance sheet Wochenbilanz
weekly earnings Wochenverdienst
weekly market Wochenmarkt
weekly pay Wochenlohn
weekly production Monatsproduktion
weekly rent Wochenmiete
weekly sales Wochenumsatz
weekly ticket Wochenfahrkarte
weekly turnover Wochenumsatz
weekly wage Wochenlohn
weekness of the market Marktschw臘he
weighbridge Br魬kenwaage f鯝 Fahrzeuge und deren Ladung
weighing Verwiegen
weighing Wiegen
weighing charges Wiegegeld
weight Gewicht
weight note Wiegzettel
weight of packing Gewicht der Verpackung
weighted average gewogener Mittelwert
weighted average time h舫figst vorkommender Zeitwert
weighted index gewichteter Index
weighting Gewichtung
weights and measures Ma゚e und Gewichte
welfare Wohlfahrt
welfare committee Wohlfahrtskomitee
welfare department Sozialabteilung
welfare state Wohlfahrtsstaat
welfare system Wohlfahrtssystem
welfare work Sozialarbeit
welfare worker Sozialarbeiter
well off gut dran; beg鯪ert; wohlhabend
well off wohlhabend
well-assorted gut sortiert
well-defined task klar abgegrenzte Aufgabe
well-educated gut erzogen
well-known gut bekannt; wohlbekannt
well-lighted gut beleuchtet
well-organized gut aufgezogen
well-priced preisg鮾stig
well-staffed gut besetzt
well-to-do verm㽷end
well-trained gut ausgebildet
were later made wurden sp舩er gemacht
were marked up wurden heraufgesetzt
wet goods fl鯧sige G鯪er
wharf dues Kaigeb鮬ren
wharfage Werftgeb鮬r
wharfage charges Kosten der Verbringung an Land
what charges was f鯝 Kosten
what obligations was f鯝 Verpflichtungen
when wann
when cashed nach Zahlungseingang
when due bei Verfall
when full payment has been received nach Erhalt der vollen Zahlung
when received nach Eingang
when required by the buyer auf Verlangen des K舫fers
when tendered by the seller bei Anlieferung durch den Verk舫fer
when tendered by the seller wenn sie vom Verk舫fer eingereicht werden
when the goods have been placed wenn die Waren verbracht worden sind
when the goods pass the ship's rail wenn die Ware die Schiffsreling 魫erschreitet
when you are in short supply wenn Sie knapp an Ware sind
whenever charges are so waived wenn Geb鮬ren so verweigert worden sind
whenever the salesman calls immer wenn der Verk舫fer einen Besuch macht
where required soweit erforderlich
where acceptance is called for wenn Akzeptierung verlangt wird
where applicable gegebenenfalls; wo zutreffend
where appropriate gegebenenfalls
where necessary gegebenenfalls
where payment is called for wenn Zahlung verlangt wird
where presentation is to be made wo die Vorlegung erfolgen soll
where required gegebenenfalls
whereby a bank demzufolge eine Bank
whether ... or ob ... oder
whether instructed or not ob beauftragt oder nicht
whether they are available ob sie benutzbar sind
whether to claim that ob geltend zu machen ist; da゚
whether to refuse such documents ob solche Dokumente abzulehnen sind
whether to take up such documents ob solche Dokumente aufzunehmen sind
which appear on their face die nach 舫゚erer Aufmachung erscheinen
which are concerned with die sich befassen mit
which are issued welche ausgestellt werden
which are necessary welche erforderlich sind
which best suits his purpose der ihm am besten zusagt
which can immediately be remitted die sofort 魫erwiesen werden kann
which cannot be departed from von denen man nicht abweichen kann
which expressly states die ausdr魬klich vermerkt
which he may have to incur die er zu 魫ernehmen hat
which he shall have to fulfil die er erf鮲len mu゚
which he shall have to fulfil welche erforderlich sind
which is authorized to accept drafts die erm臘htigt ist; Tratten zu akzeptieren
which is authorized to negotiate die erm臘htigt ist; zu negoziieren
which is authorized to pay die erm臘htigt ist; zu zahlen
which may be obtainable die beschafft werden k痓nen
which shall be borne die getragen werden m鯧sen
which shall be incurred die 魫ernommen werden m鯧sen
which shall be paid die gezahlt werden m鯧sen
which suits him best welches ihm am besten gef舁lt
which the buyer may require die der K舫fer gegebenenfalls ben痮igt
whichever is the greater je nachdem welcher Betrag h疰er ist
whispering campaign Fl鯧terpropaganda
white goods wei゚e Ware
white paper Wei゚buch
White Paper Wei゚buch
white population wei゚e Bev痆kerung
white-collar employee h疰erer Angestellter
white-collar worker B鯝oangestellter
white-collar workers B鯝oangestellte
who is to be responsible wer verantwortlich ist
whole life annuity Rente auf Lebenszeit
wholesale Gro゚handel
wholesale association Gro゚handelsvereinigung
wholesale business Gro゚handelsgesch臟t
wholesale centre Gro゚handelszentrum
wholesale cooperative Gro゚handelsgenossenschaft
wholesale cooperative society Gro゚handelseinkaufsgenossenschaft
wholesale dealer Gro゚h舅dler
wholesale discount Gro゚handelsrabatt
wholesale district Gro゚handelsbezirk
wholesale establishment Gro゚handelsunternehmen
wholesale function Gro゚handelsfunktion
wholesale margin Gro゚handelsspanne
wholesale market Gro゚handelsmarkt
wholesale price Gro゚handelspreis
wholesale price index Gro゚handelspreisindex
wholesale quotation Gro゚handelsangebot
wholesale trade Gro゚handel
wholesale warehouse Gro゚handelslagerhaus
wholesaler Gro゚h舅dler
whose participation deren Teilnahme
whose support has been of value deren Unterst鯪zung von Wert war
women at work berufst舩ige Frauen
wood shavings Holzwolle
wooden box Holzkiste
wooden furniture Holzm疁el
wording Formulierung; Wortlaut
wording Wortlaut; Formulierung
wording of a bill Wortlaut eines Wechsels
wording of a contract Wortlaut eines Vertrages
wording of a letter Wortlaut eines Briefes
words and figures Angabe in Worten und in Zahlen
work arbeiten; Arbeit
work a market einen Markt bearbeiten
work agreement Arbeitsvereinbarung
work content Arbeitsinhalt
work curve Arbeitskurve
work cycle Arbeitstakt
work day Arbeitstag
work done erledigte Arbeit; vollbrachte Arbeit
work element Arbeitselement; Arbeitsteil
work experience Arbeitserfahrung
work force Arbeitskr臟te
work full-time ganzt臠ig arbeiten
work label Laufkarte f鯝 ein Werkst魬k
work load Arbeitsbelastung
work loading Arbeitsbelastung eines Arbeiters
work measurement Messung der Arbeit
work of reference Nachschlagewerk
work off a debt eine Schuld abarbeiten
work order Arbeitsauftrag
work overtime ワberstunden machen
work part-time halbtags arbeiten
work permit Arbeitserlaubnis
work sampling Stichprobenverfahren durch T舩igkeitsauswahl
work sheet Arbeitsblatt
work short-time kurzarbeiten
work simplification Arbeitsvereinfachung
work slip Arbeitszettel
work space Arbeitsfl臘he
work specification Beschreibung des Arbeitsvorganges
work station Arbeitsplatz
work study Arbeitsstudie
work study officer Zeitstudienbeamter
work study task Arbeitsstudienaufgabe
work-sampling study Multimomentaufnahme
workbench Werkbank
workday Arbeitstag
worker Arbeiter
workers Arbeiter entlassen
workers' representative for bonus Akkordvertrauensmann der Arbeiter
workers' representatives Vertreter der Arbeiterschaft
workflow Arbeitsflu゚
workforce Arbeiterschaft; Belegschaft
working ability Arbeitsf臧igkeit
working area Arbeitsbereich
working assets Umlaufverm㽷en
working capacity Arbeitsf臧igkeit
working capital Arbeitskapital; Betriebsverm㽷en
working capital Betriebsverm㽷en
working class Arbeiterklasse
working classes Arbeiterschaft
working clothes Arbeitskleidung
working conditions Arbeitsbedingungen
working costs Betriebskosten
working couple angestelltes Ehepaar
working day Werktag
working expenses Betriebskosten
working group Arbeitsgruppe
working hours Arbeitszeit
working hypothesis Arbeitshypothese
working life Berufsleben
working man Arbeiter
working method Arbeitsmethode
working method Arbeitsverfahren; Arbeitsmethode
working motion Arbeitsbewegung
working papers Arbeitspapiere
working plan Arbeitsplan
working population Anteil der Arbeiter an der Bev痆kerung
working population arbeitende Bev痆kerung
working to rule gem葹 den Vorschriften arbeiten
working woman Arbeiterin; berufst舩ige Frau
workman Arbeiter
workman Arbeiter; Handwerker
workmanship Bearbeitung; Qualit舩sarbeit; Verarbeitung
workpeople Arbeiter
workpiece Werkst魬k
workplace Arbeitsplatz
workplace evaluation Arbeitsplatzbewertung
works committee Betriebsrat
works director Werkleiter
works management Werksleitung
works manager Betriebsleiter
works manager Werksleiter
works number Werknummer
works order Arbeitsauftrag
works order Werkauftrag
workshop Werkstatt
world consumption Weltverbrauch
world depression weltwirtschaftliche Depression
world economic crisis Weltwirtschaftkrise
world economy Weltwirtschaft
world exhibition Weltausstellung
world fair Weltausstellung
world language Weltsprache
world price Weltmarktpreis
world trade Welthandel
world trading centre Welthandelszentrum
world-wide weltweit
world-wide crisis Weltkrise
worn bank notes abgenutzte Banknoten
worn coin abgenutze M鮾ze
worth Wert
worth wert
worth the money preiswert
worthless wertlos
worthy of credit kreditw鯝dig
would be well advised w舐en gut beraten
wrapped up eingewickelt
wrapping Umpackung; Verpackung
wrapping Verpackung
wrapping paper Einwickelpapier; Paketpapier
writ Erlass; Anweisung
writ Schrieb; Schriftsatz
writ of attachment Pf舅dungsbefehl
writ of execution Vollstreckungsbefehl
writ of summons Vorladung
write a letter einen Brief schreiben
write an article einen Artikel schreiben
write back zur魬kschreiben
write down niederschreiben
write in shorthand stenographieren; in Kurzschrift schreiben
write off abschreiben
write out ausstellen
write out a cheque einen Scheck ausstellen
write sth. down etwas notieren
write up hinaufsetzen
write-off Abschreibung
writing Schreiben
writing materials Schreibmaterial; Schreibbedarf
writing of reports Abfassung von Berichten
writing paper Schreibpapier
writing table Schreibtisch
written geschrieben
written schriftlich
written acknowledgement schriftliche Best舩igung
written agreement schriftliche Vereinbarung
written agreement schriftliche Zustimmung
written application schriftliche Bewerbung
written authority schriftliche Vollmacht
written evidence schriftlicher Beweis
written examination schriftliche Pr魷ung
written notice schriftliche Ank鮾digung; K鮾digung
written reply Antwortschreiben
wrong falsch; Unrecht
wrong falsch; unrecht; Unrecht
wrong decision Fehlentscheidung
wrong delivery Falschlieferung
wrongful unrechtm葹ig
wrongly f舁schlicherweise
wrotten price miserabler Preis
X
xerox Fotokopie
xerox vervielf舁tigen
Y
yard Hof
yardstick Ma゚stab
year Jahr
year book Jahrbuch
year of assessment Veranlagungsjahr
year of birth Geburtsjahr
year under review Berichtsjahr
year-end Jahresende
year-long ein Jahr lang
yearbook Jahrbuch
yearly j臧rlich
yearly income j臧rliches Einkommen; Jahreseinkommen
yellow journal Revolverblatt
yellow pages gelbe Seiten; Branchenadressbuch der Post
yellowish gelblich
yesterday gestern
yesterday morning gestern morgens
yet jedoch
yield einbringen
yield einbringen; Ertrag
yield Ertrag
yield ertragen; Ertrag
yield a profit Gewinn abwerfen
yield on capital Kapitalertrag
yield on invested funds Ertrag aus den Anlagen
yield on securities Ertrag aus Wertpapieren
yield on shares Ertrag aus Aktien
yield on shares Rendite der Aktien
you may appear in person Sie k痓nen pers痓lich auftreten; erscheinen
you may rely on our best efforts Sie k痓nen sich auf uns verlassen
you must make a choice Sie m鯧sen sich entscheiden
you must not dump goods on our market keine Ware zu Dumpingpreisen bringen
you will have to bear the consequences Sie m鯧sen die Folgen tragen
young people junge Leute
young person Jugendlicher zwischen 14 und 17 Jahren (Br.)
young persons Jugendliche
young population junge Bev痆kerung
yours faithfully hochachtungsvoll
yours sincerely mit freundlichen Gr鼃en
youth club Jugendklub
youth employment service Arbeitsberatung; Ausbildungsberatung
youth hostel Jugendherberge
youth unemployment Jugendarbeitslosigkeit
youthful jugendlich
Z
zeal Eifer
zealous begierig
zebra crossing Zebrastreifen
zero Null
zero deviation Nullabweichung
zero growth Wachstumsstillstand
zero hour Stunde Null
zero mark Nullmarkierung
zero point Nullpunkt
zip Rei゚verschluss
zip code Postleitzahl (US)
zipcode Postleitzahl (US)
zipcode Postleitzahl (US)
zonal zonal; auf die Zone bezogen; zonenartig
zone Zone
zone Zone; Gebiet
zone tariff Zonentarif
zone ticket Streckenkarte
zones of urbanization Verst臈terungszonen
zoning Unterteilung in Zonen
zoning restrictions Baubeschr舅kungen in einer Zone
zzzzz zzzzz
zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz
zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz
zzzzz Germany zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz [email protected] zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz http://dict.leo.org zzzzz
zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz
zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz
zzzzz zzzzz
End of Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(English-German), by Winfried Honig
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S MEDIUM BUSINESS ***
***** This file should be named 3209-8.txt or 3209-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/2/0/3209/
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Medium Business Dictionary
(English-German), by Winfried Honig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mr Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
Posting Date: March 25, 2011 [EBook #3209]
Release Date: July, 2002
***...
Read the Full Text
— End of Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German) —
Book Information
- Title
- Mr. Honey's Medium Business Dictionary (English-German)
- Author(s)
- Honig, Winfried
- Language
- German
- Type
- Text
- Release Date
- May 1, 2002
- Word Count
- 97,843 words
- Library of Congress Classification
- PF
- Bookshelves
- Browsing: Encyclopedias/Dictionaries/Reference, Browsing: Language & Communication
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Mr. Honey's Banking Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
927h 23m read
Mr. Honey's Banking Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
925h 11m read
Mr. Honey's Work Study Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
427h 8m read
Mr. Honey's Work Study Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
427h 6m read
Mr. Honey's Correspondence Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
552h 26m read
Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
545h 56m read