The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary
(German-English), by Winfried Honig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English)
Author: Winfried Honig
Posting Date: March 20, 2011 [EBook #3212]
Release Date: July, 2002
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BEGINNER ***
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.
This book contains English and equivalent German phrases. We are
releasing two versions of this book, sorted for the English reader and
sorted for the German reader.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur
Verf鮦ung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.
------------------Acknowledgement:
In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.
In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online
Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universit舩 M鮾chen,
and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de
While more than 500.000 daily visitors use the online versions,
CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html
http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm
Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to
[email protected].
Permission granted to use the word-lists, on condition that links to
the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.
Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of
business both in English and in German.-------------------
History and Philosophy
Die Anf舅ge dieses W痧terbuches gehen zur魬k in die Zeit als England
der Europ臺schen Gemeinschaft beitreten wollte.
In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of
Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem
F鮬rungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache
beibringen k痓nte.
Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London
Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.
Da ich mich zu jener Zeit f鯝 eine Karriere in der Daten-verarbeitung
oder als Hochschullehrer f鯝 Wirtschaftsenglisch entscheiden musste,
w臧lte ich eine Kombination von beidem.
Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der
Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.
F鯝 die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte,
Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und
W痧terb魬her.
Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S.
Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich
besonderen Wert auf die hohe Zahl m㽷lichst dienlicher
Anwendungsbeispiele.
Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,
--anders und meines Erachtens noch viel besser--die gro゚en
sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen
bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden
Umfangs, erm㽷lichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem
umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.
Dabei sehe ich neue Wege und M㽷lichkeiten des Erwerbs und des
Umgangs mit der Fachsprache.
Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck
erahnen l葹t. Spielerisch sollte es m㽷lich sein, leichter,
schneller und intensiver zu lernen.
Durch die Vielzahl der Assoziationen d鯝fte sich schneller als bisher
eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.
A
abbiegen turn
Abend evening
Abendessen dinner
Abendkleidung evening dress
Abenteuer adventure
aber but
abfahren leave (irr.)
Abfall rubbish
Abfall waste
abfliegen start
Abgabe tax
abgehoben withdrawn
abgenutzt worn-out
Abgeordneter representative
Abgrenzung boundary
Abhang hillside
Abhang slope
abh舅gen depend
abh舅gig dependent
Abh舅gigkeit dependence
Abh舅gig sein von depend on
abh舐ten harden
abheben (Geld) withdraw (irr.)
abkl舐en clear
abk鮬len cool
ablehnen refuse
Ablehnung refusal
Abmachung arrangement
Abnahme decrease
Abnahme lessening
abnehmen decrease
abnehmen (Hut) take off
abnutzen wear down
Abnutzung wear
Abrechnung account
Abreise departure
abreisen depart
abreisen start
abreisen nach leave for
Absatz heel
abschreiben copy
Abschrift copy
abseits vom Wege out of the way
Absender sender
Absicht intention
Absicht purpose
absichtlich on purpose
absperren lock
abstammen von descend from
abstauben dust
abstimmen vote
Abstimmung vote
Absturz crash
abst鯝zen crash
Abteilung department
abw舐ts downwards
Abwechslung variety
abwesend absent
Abwesenheit absence
abz舫nen fence off
Abzug print
acht eight
achte eighth
achtgeben (auf) take care (of)
achtzehn eighteen
achtzehnte eighteenth
achtzig eighty
achtzigste eightieth
Adel nobility
adeliger Herr Lord
adoptieren adopt
Adoption adoption
Adresse address
Affe monkey
Afrika Africa
Afrikaner African
afrikanisch African
Agent agent
Agentur agency
臧nlich similar
Akt act
Aktie share
aktiv active
Aktivit舩 activity
Alarm alarm
Alkohol alcohol
alkoholfreie Getr舅ke soft drinks
all all
alle Leute all men
alle Menschen sind gleichwertig all men are equal
alle paar Stunden every few hours
alle V痆ker der Welt all the peoples of the world
alle V痆ker der Erde all the peoples of the earth
Allee avenue
allein alone
alles everything
alles beliebige anything
allgemein general
Allgemeinheit community
allm臧lich gradual
als as
als (bei Steigerung) than
als (zu der Zeit) when
als ob as if
als ob as though
alt old
alte B魬her old books
Alter age
舁ter older
舁tere elder
舁teste eldest
舁teste oldest
altmodisch old-fashioned
am besten best
am Boden von at the bottom of
am Ende des St魬ks at the close of the play
am K痧per tragen wear (irr.)
am Leben alive
am Leben sein be alive
am meisten most
am schlechtesten worst
am schlimmsten worst
am weitesten farthest
am wenigsten least
Amerika America
amerikanisch American
Amt office
amtlich official
am鯧ier dich amuse yourself
am鯧ieren amuse
an at
an Bord aboard
an Deck on board
an der Spitze von at the head of
an der Wand on the wall
an die K舁te gew疰nt accustomed to the cold
an einer Konferenz teilnehmen attend a conference
an jedem Tag everyday
an seiner Seite at his side
anbauen grow (irr.)
anbieten offer
Anblick sight
andauernd permanently
anderenfalls or else
anderenfalls otherwise
anderer other
トnderung change
anerkennen appreciate
Anerkennung appreciation
Anerkennung recognition
Anfang beginning
Anfang start
anfangen start
anfeuchten damp
angebaut grown
angeben declare
Angebot offer
angeh舫ft piled up
Angelegenheit affair
Angelegenheit case
Angelegenheit matter
angelehnt leant
angeliefert delivered
Angelrute fishing-rod
angenehm pleasant
Angewohnheit habit
angezogen dressed
angez鮾det lit
angreifen attack
Angriff attack
Angst fear
Angst haben vor be afraid of
anhalten stop
Anh舅ger follower
anh舫fen heap
anklagen charge
ankommen arrive
Ankunft arrival
Anlass occasion
anlehnen lean (irr.)
anliefern deliver
Anlieferung delivery
anlocken attract
anmalen colour
anmalen paint
Anmerkung note
annehmen accept
Annehmlichkeit convenience
annoncieren advertise
anordnen arrange
anordnen order
Anordnung order
anprobieren try on
Anrecht right
Anreiz attraction
Anruf (Telefon) telephone call
anrufen phone
anrufen telephone
anrufen (Telefon) call
anschieben push
Anschlagtafel notice board
Anschluss connection
ansehen (verb) look at
Ansiedlung settlement
Anspruch claim
Anspruch pretence
ansteigen rise (irr.)
anstellen employ
Anstellung engagement
Ansto゚ push
Anstrengung effort
Anstrich paint
Anteil share
antik ancient
Antriebsfeder spring
Antwort answer
Antwort reply
antworten answer
antworten reply
anvertrauen entrust
Anweisungen directions
anwenden apply
anwesend present
Anwesenheit presence
anziehen attract
anziehen (Person) dress
Anzug suit
anz鮾den light (irr.)
Apfel apple
Apotheker chemist
Appetit appetite
applaudieren applaud
Applaus applause
April April
Arbeit job
Arbeit work
Arbeit (Anstrengung) labour
arbeiten work
Arbeiter(in) worker
Arbeiterklasse working-class
Arbeitgeber employer
Arbeitnehmer employee
arbeitslos unemployed
Arbeitslosigkeit unemployment
Arbeitstag working-day
Arbeitsvermittlung labour exchange
舐gerlich annoying
トrgernis annoyance
トrgernis nuisance
Argument argument
Argwohn suspicion
Arm arm
arm poor
Armbanduhr watch
Armbanduhr wristwatch
トrmel sleeve
Armut poverty
Aroma flavour
Arrest arrest
Art kind
Art und Weise manner
Artigkeit prettiness
Artikel article
artistisch artistic
Arzneimittel drug
Arzt doctor
Arzt physician
a゚ ate
Asche ash
Asche ashes
Asien Asia
Assistent assistant
Atem breath
atmen breathe
Atmen breathing
atmend breathing
attractiv attractive
Attraktion attraction
auch also
auch too (nachgestellt)
auch nicht nor
auf up
auf (prep.) on
auf (prep.) upon
auf beiden Seiten on each side
auf beiden Seiten on either side
auf das Wohl der Braut trinken drink to the health of the bride
auf dem Luftweg by air
auf der Suche searching
auf die eine oder andere Weise in some way or other
auf ehrliche Weise honestly
auf eigenartige Weise peculiarly
auf einen Besuch hereinkommen drop in
auf etwas deuten point at something
auf feine Art finely
auf Flaschen f鮲len bottle
auf gierige Weise greedily
auf grausame Weise cruelly
auf h疢liche Weise politely
auf leichte Weise easily
auf mechanische Weise mechanically
auf mehr Arbeit begierig eager for more work
auf meine Kosten at my expense
auf nat鯝liche Weise naturally
auf nette Weise nicely
auf Probe on trial
auf sch痓e Weise beautifully
auf schreckliche Art und Weise terribly
auf tapfere Weise bravely
auf Tour gehen go on tour
auf trockene Art und Weise dryly
auf und ab rennen run up and down
Auf Wiedersehen ! goodbye !
auf wunderbare Art und Weise wonderfully
auf zarte Weise delicately
Aufbau structure
aufbrauchen use up
aufbrechen start
Aufenthalt stay
auff鮬ren perform
auff鮲len fill up
Aufgabe (gestellte) task
aufgegangen risen
aufgehen (Sonne etc) rise (irr.)
aufgestanden risen
aufgewacht woken
aufgeweckt woken
aufhalten check
aufh舫fen pile up
aufheben lift
aufh痧en stop
aufkn痟fen unbutton
aufleuchten flash
aufl痬en dissolve
Aufmerksamkeit attention
aufmuntern cheer
aufpassen (auf) pay attention (to)
aufrecht upright
aufrechterhalten keep up
aufrechterhalten maintain
aufregen excite
aufregend exciting
Aufregung excitement
aufrichten raise
aufrichtig sincere
aufrichtig truly
aufr鮬ren stir up
aufs Neue anew
Aufschrei outcry
aufschreien cry out
Aufstand rising
aufstehen get up
aufstehen rise (irr.)
aufstehen stand up
aufsteigend rising
aufstreichen spread (irr.)
aufteilen split (irr.)
Auftrag order
aufwachen awake
aufwachen wake (irr.)
aufwachsen grow up
aufw舐ts upwards
aufwecken wake (irr.)
aufzeichnen record
Aufzug(Br.) lift
Aufzug(US) elevator
Augapfel eye-ball
Auge eye
Augenblick moment
Augenbraue eyebrow
August August
aus out
aus (heraus) out of
aus dem Ged臘htnis from memory
aus Erfahrung lernen learn by experience
aus Erfahrung sprechen speak from experience
aus Furcht for fear
aus Furcht da゚ for fear that
aus verschiedenen Gr鮾den for various reasons
aus zweiter Hand second-hand
ausbessern mend
ausbilden train
Ausbildung training
ausbreiten spread (irr.)
Ausbruch outbreak
ausdehnen extend
Ausdehnung extension
Ausdruck expression
Ausdruck print
ausdr魬ken crush
ausdr魬ken express
auseinander rei゚en tear apart
Au゚enbezirke outskirts
Au゚enseite outside
au゚er besides
au゚er except
au゚er Dienst off duty
au゚er du tust es selbst except by doing it yourself
au゚er ein paar Fehlern except for a few mistakes
au゚erdem besides
au゚erdem moreover
舫゚erer outer
au゚ergew疰nlich extraordinary
au゚erhalb des Geb舫des outdoor
舫゚erst schwierig most difficult
舫゚erster extreme
舫゚erster outermost
トu゚erung remark
ausfindig machen come across
ausf鮲len(Br.) fill in
ausf鮲len(US) fill out
Ausgabe issue
Ausgaben expense
Ausgang exit
ausgeben spend (irr.)
ausgebreitet spread
ausgegeben spent
ausgehen go out
ausgehend outgoing
ausgeliehen lent
ausgeschaltet off
ausgezeichnet excellent
aush疰len hollow out
auskommen mit get along with
Auskunft information
Ausl舅der foreigner
ausl舅disch foreign
Auslandspolitik foreign politics
Ausla゚ outlet
auslassen leave out
auslassen let out
auslassen omit
Ausma゚ extent
aufmerksam attentive
Ausnahme exception
auspacken unpack
Ausruf outcry
ausrutschen slip
Ausrutscher slip
ausschalten turn off
Ausschau halten look out
Ausschuss committee
ausschweifend gay
Aussehen appearance
Aussehen looks
Aussichtspunkt look-out
Aussprache pronunciation
aussprechen pronounce
ausstehend outstanding
ausstellen display
ausstellen exhibit
Aussteller exhibitor
Ausstellung exhibition
Aussto゚ output
Austausch exchange
Austausch von Gefangenen exchange of prisoners
austauschen exchange
austeilen deal
Australien Australia
ausverkaufen sell out
Auswahl choice
ausweiten widen
auswendig by heart
ausziehen (Kleid) take off
B
Baby baby
Bach brook
backen bake
B臘ker baker
Bad bath
baden bathe
Badezimmer bathroom
Bahnhof station
Bahnsteig platform
balancieren balance
bald soon
bald danach soon after
Ball ball
Banane banana
band bound
Band ribbon
Band (Buch) volume
Bank bank
Banknote bank note
Bar bar
bar in cash
Bargeld cash
Barren bar
Bart beard
Basis base
Basis basis
bauen build (irr.)
bauen construct
Bauer farmer
B舫erin farmer's wife
Bauernhof farm
Baum tree
Baumspitze top of the tree
Baumstamm trunk of a tree
Baumwolle cotton
baute built
baute an grew
Bauwerk structure
bdeckend covering
beabsichtigen intend
beachten notice
beachtlich noticeable
Beamter officer
Beamter official
beanspruchen claim
beantworten answer
beaufsichtigen be in charge of
Becken basin
bedacht thoughtful
Bedarf requirements
Bedarf want
bedauern regret
Bedauern regret
bedenken mind
bedeuten great
bedeuten mean (irr.)
bedeutend important
Bedeutung greatness
Bedeutung meaning
bedienen serve
bedienen Sie sich help yourself
Bedienung service
Bedingung condition
Bedingungen (Vertrag) terms
bed鯝ftig needy
beeile dich come along
beeinflussen influence
beenden end
beenden finish
beendet finished
Beerdigung burial
Beerdigung funeral
Beere berry
Befehl command
Befehl order
befehlen command
befehlen order
beflecken stain
befriedigen satisfy
Befriedigung satisfaction
begann began
begegnen meet (irr.)
begehren desire
Begehren desire
begierig anxious
begierig eager
beginnen begin (irr.)
begleiten accompany
begleiten see (irr.)
begonnen begun
begraben bury
Begrenzung limit
Begrenzung limitation
begr鼃en greet
Begr鼃ung greeting
beg鮾stigen favour
behalten keep (irr.)
behalten kept
Beh舁ter container
behandeln handle
behandeln treat
Behandlung treatment
behaupten claim
Behauptung claim
beherbergen house
beherrschen control
behielt kept
behindern hinder
Behinderung hindrance
bei at
bei near
beide both
beif鮦en enclose
beigef鮦t enclosed
beim ersten Versuch at the first try
beim Gottesdienst at church
Bein leg
beinahe nearly
beeindrucken impress
beiseite aside
beiseite stellen put aside
bei゚en bite (irr.)
bei゚ender Wind biting wind
Beispiel example
Beitrittsgeb鮬r entrance fee
bekam got
bekannt acquainted
bekannt machen introduce
Bekanntmachung notice
bekleiden clothe
Bekleidung clothing
bekommen get (irr.)
bekommen got
beleidigen insult
beleidigen offend
Beleidigung insult
Beleidigung offence
Beleuchtung lighting
Belgien Belgium
beliebt popular
Beliebtheit popularity
beliefernmit supply with
Belieferung supply
bellen bark
belohnen reward
Belohnung reward
bemerken notice
bemerken remark
bemerkenswert noticeable
Bemerkung remark
benachbart neighbouring
Benehmen behaviour
Benehmen (das) manners
beneiden envy
benennen name
Benennung appointment
ben痮igen want
Benzin(Br.) petrol
Benzin(US) gas
beobachten observe
beobachten watch
Beobachtung observation
bequem comfortable
Bequemlichkeit comfort
beraten advise
berauben rob
berechnend calculating
berechnet calculated
Berechnung calculation
bereit ready
Berg mountain
Berggipfel top of the mountain
Bergmann miner
Bergwerk mine
Bericht report
berichten report
beriet mich gut advised me well
Beruf occupation
Beruf profession
berufsm葹ig professional
beruhigen calm down
beruhigen comfort
ber鮬mt famous
ber鮬ren touch
Ber鮬rung touch
bes舅ftigen comfort
besch臈igen damage
besch臈igen harm
besch臈igt damaged
Beschaffenheit kind
besch臟tigen employ
besch臟tigen occupy
besch臟tigt busy
besch臟tigt mit occupied with
besch臟tigt sein mit be engaged
Besch臟tigung employment
Besch臟tigung occupation
besch舂t ashamed
besch舂t wegen etwas ashamed of something
bescheiden humble
Bescheidenheit humbleness
beschlie゚en decide
beschreiben describe
Beschreibung description
besch鯪zen guard
Besen broom
besetzen occupy
Besetzung occupation
Besichtigungen sightseeing
besiegen defeat
besiegt defeated
Besitz possession
besitzen have got
besitzen possess
Besitzer owner
besonderer particular
besonders especial
besonders in particular
besonders particularly
besprechen talk over
besser better
bestechen bribe
Bestechung bribery
bestehen (Pr魷ung) pass
bestehen auf insist on
bestehen aus consist of
bestehend existing
bestellen order
Bestellung order
bester best
besteuern tax
bestrafen punish
Bestrafung punishment
bestrebt anxious
Besuch visit
besuch uns come and see us
besuchen visit
besuchen (gehen) go to see
besuchen (kommen) come to see
Besucher visitor
beten pray
betrachten regard
betr臘htlich considerable
Betrag amount
betreffen concern
betreffend concerning
betreten enter
Betrieb works
betr鮦en cheat
Betr鮦er cheat
betrunken drunken
Betrunkener drunkard
Bett bed
Bett machen make a bed
betteln beg
Bettler beggar
beunruhigen trouble
Beutel bag
bev痆kern populate
Bev痆kerung population
bevorzugen prefer
bewachen guard
bewaffnete Leute armed men
bewahren preserve
Bewahrung preservation
bewegen move
Bewegung motion
Bewegung movement
Beweis proof
beweisen prove
Bewerbung application
bew痆kt cloudy
bewundern admire
Bewunderung admiration
bewusst conscious
Bewusstsein consciousness
bezaubern charm
bezeichnen declare
bezeichnen mark
bezeugen witness
Beziehung relation
Bezirk district
bezweifeln doubt
Bibel Bible
Bibliothek library
Bibliothekar librarian
biegen bend (irr.)
Biene bee
Bier beer
Bild picture
bilden form
Bildschirm screen
Bildschirm television screen
billig cheap
billigen approve of
bin am
Bindeglied link
binden bind (irr.)
Bindfaden string
Birne (Obst) pear
bi゚ bit
bis till
bis until
bis (zu) to
bis heute down to the present day
bis mittags up to midday
bis sieben up to seven
bist are
Bitte request
bitte sehr please
bitten beg
bitten request
bitter bitter
bitterer Geschmack bitterness
blass pale
Bl舖se paleness
Blatt leaf (irr.)
Blatt vom Gras blade of grass
Bl舩ter leaves
blattlos leafless
blau blue
Blei lead
bleib sauber keep yourself clean
bleiben remain
bleiben stay
Bleistift pencil
Blick glance
Blick look
Blick sight
blind blind
Blinder blind man
blinder Zorn blind rage
Blitz flash
Blitz lightning
blitzen flash
Block block
blockieren block
blond fair
Blume flower
Blumenbeet flower bed
Blumengarten flower-garden
Blumenstrau゚ bunch of flowers
Blumentopf flower-pot
Blumenzwiebel bulb
Bluse blouse
Blut blood
Bl鯪e bloom
bluten bleed (irr.)
Bl鯪enpracht blossom
blutete bled
blutig bloody
blutrot blood-red
bodenlos groundless
bog bent
Bogen arch
Bogen (Pfeil und Bogen) bow
Bogen (Violinbogen) bow
Bohne bean
Bombe bomb
Boot boat
borgen borrow
b痬e wicked
b痬e Gedanken evil thoughts
b痬e Taten evil deeds
Bosheit wickedness
Bote messenger
Botschaft message
boxen box
brach broke
brachte brought
Brand fire
Brandmal burn
Brandwunde burn
brannte burnt
braten roast
Brauch custom
brauchen need
brauchen want
braun brown
braun gebrannt sunburnt
br舫nen brown
Braut bride
Br舫tigam bridegroom
breit broad
breit wide
Breite breadth
Breite width
breitete aus spread
brennen burn (irr.)
brennend burning
Brett board
Brief letter
Briefkasten letterbox
Briefkopf heading
Briefmarke postage stamp
Briefmarke stamp
Briefmarkensammler stamp-collector
Briefpost letter-post
Brieftr臠er postman
Brieftr臠er(US) mailman (irr.)
Briefumschlag envelope
Brille glasses
bringen bring (irr.)
britisch British
Brot bread
Br痮chen roll
Brotmesser bread-knife
Br魬ke bridge
Br魬ke rug
Bruder brother
Bruderschaft brotherhood
br鮲len roar
Brunnen fountain
Brust breast
Brustkorb chest
Buch book
Buchf鮬rung bookkeeping
Buchhalter bookkeeper
Buchhandlung bookshop
Buchseite page
Buchstabe letter
buchstabieren spell (irr.)
buchstabiert spelt
buchstabierte spelt
Bucht bay
B鮦eleisen iron
b鮦eln iron
B鮬ne stage
B鮾del bundle
Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany
bunt gay
bunte Farben gay colours
B鯝de burden
Burg castle
B鯝ger citizen
b鯝gerlich civil
B鯝o office
B鯝oangestellter clerk
Bursche fellow
B鯝ste brush
b鯝sten brush
Bus bus
Busch bush
buschig bushy
Bushaltestelle bus stop
Butter butter
Butter aufstreichen spread butter
C
Cafe cafe
Camping camping
Campingplatz campsite
Cent cent
Chance chance
Charakter character
Chef boss
Chef chief
Chef head
chemische Verbindung chemical combination
China China
Chinese Chinese (s.)
Chinesen Chinese (pl.)
chinesisch Chinese
Chirurg surgeon
Christ Christian
christlich Christian
Couch couch
Cousine cousin
Creme cream
D
D-Zug express train
da since
da there
da (weil) as
Da haben wir's ! here you are !
da haben wir's ! there you are !
Dach roof
dachte thought
daheim at home
damals then
Dame lady
Dampf steam
dampfen steam
Dampfer steamer
Dampfmaschine steam-engine
danach after
D舅emark Denmark
dank due to
dankbar grateful
dankbar thankful
danke ! many thanks !
danke f鯝 die M鮬e ! thanks for the trouble !
danke sch痓 thank you
Danksagung thanksgiving
dann then
darauf on top of
darf may
darf nicht must not
darfst may
darfst nicht must not
Darlehen loan
darstellen represent
darunter underneath
dass that
das the
das Boot umkippen upset the boat
das Essen ist fertig dinner is ready
das Gas abdrehen turn off the gas
das Gas aufdrehen turn on the gas
das Gehalt salary
das gen鮦t that will do
das Gesch臟t ist sehr flau trade is very dull
das Geschirr sp鮲en wash the dishes
das Licht erlosch the light faded
das Milchk舅nchen umkippen upset the milk-jug
das Wasser gefriert the water is freezing
das Wasser kocht the water is boiling
das Wetter hat sich ge舅dert the weather changed
das wird dich aufmuntern this will cheer you up
Dasein existence
dasselbe the same
datieren date
Datum date
dauerhaft steady
dauern last
dauernd permanent
Dauerwelle perm
Daumen thumb
dazu noch into the bargain
Decke cover
Deckel lid
dehnen stretch
dein your
deklarieren declare
Deklarierung declaration
Delikatesse delicacy
dementsprechend accordingly
den Anschein haben seem
den ganzen Tag all day
den Gezeiten unterworfen tidal
den Haushalt f鮬ren keep house
den H鮦el hinauf up the hill
den Knopf dr魬ken press the button
den Raum betreten enter the room
den Wert sch舩zen value
den Zug erreichen catch the train
denken guess
denken think (irr.)
Denker thinker
Denkmal monument
der the
der Arzt wird dich gesund machen the doctor will fix you up
der Erbe heir
der Fall eines Apfels the fall of an apple
der falsche Tag the wrong day
der ganze Betrag the whole amount
der gleiche the same
der heutige Tag war sch痓 today has been fine
der Mann den ich sah the man that I saw
der richtige Ort the proper place
der Rock einer Frau a woman's skirt
der Schl鯧sel zu seinem Erfolg the key to his success
der See lake
der Versuch ging daneben the attempt failed
der wahre Wert the real value
der Zug ist noch nicht f舁lig the train is not due yet
der Zug nach London the train to London
derb rough
Derbheit roughness
deren whose
deshalb so
deshalb therefore
dessen whose
detailliert detailed
deutsch German
Deutsche Demokratische Republik German Democratic Republic
Deutscher German
Deutschland Germany
Dezember December
Dia(positiv) slide
Diamant diamond
dich you
dich selbst yourselves
Dichter poet
Dichtkunst poetry
dick thick
dick machen thicken
Dicke (St舐ke) thickness
die the
die Antwort auf eine Frage the answer to a question
die bisher seltsamste Sache the strangest thing yet
die Bl舩ter zusammenrechen rake up the leaves
die britischen Inseln the British Isles
die Engl舅der the English
die englische Sprache the English language
die falsche Nummer the wrong number
die Farbe verbla゚te the colour faded
die ganze Nacht all night long
die Gegenwart the present
die genaue Zeit the exact time
die Geschichte am鯧ierte mich the story amused me
die gleiche the same
die Haupereignisse des Jahres the chief events of the year
die Heilkunst the art of healing
die Leute dieser Stadt the people of this town
die menschliche Rasse the human race
die Musik wurde lauter und schw臘her the music rose and fell
die richtige Zeit the proper time
die Schuld geben blame
die See sea
die Spur verfolgen track
die Stra゚e endete in einem Feld the street ended in a field
die Stra゚e entlang along the road
die Tageszeitungen the daily press
die Treppe herunter downstairs
die Treppe hinauf upstairs
die Wahrheit sagen tell the truth
die wesentlichen Punkte des Problems the essentials of the problem
die Zeit dr舅gt time presses
Dieb thief (irr.)
Diebe thieves
dienen serve
Diener servant
Dienst service
Dienstag Tuesday
Dienststunden office hours
dies wird die Schmerzen lindern this will ease the pain
diese Arbeit ist leicht this work is easy
diese hier (pl.) these
dieser hier this
Diktat dictation
Diktator dictator
diktieren dictate
Ding thing
dir you
direkt direct
Direktor director
Diskussion discussion
diskutieren discuss
Disziplin discipline
dividieren durch divide by
Division division
Doktor doctor
Dokument document
Dollar dollar
Dolmetscher interpreter
Donner thunder
donnern thunder
Donnerstag Thursday
doppelt double
doppelte Verglasung double glazing
Doppelt鯝en double doors
dort there
dorthin there
Dose tin
Draht wire
dr舅geln push
dr舅gen push
dr舅gen urge
drau゚en im Freien outdoors
Dreck soil
drehen turn
Drehung turn
drei three
dreimal three times
drei゚ig thirty
drei゚igste thirtieth
dreiundzwanzigste twenty-third
dreizehn thirteen
dreizehnte thirteenth
dringend urgent
dringend (adv.) urgently
drinnen inside
dritte third
droben up
droben auf dem H鮦el up on the hill
Drogen drugs
drohen threaten
Drohung threat
Druck pressure
Druck print
dr魬ken press
drucken print
Drucker printer
Drucksachen printed papers
du you
Du meine G鯪e good lord !
dulden suffer
dumm stupid
Dummheit stupidity
dunkel dark
dunkel werden darken
dunkelgrau dark gray
Dunkelheit darkness
d鮾n thin
Dunst mist
durch through
durch Experimente experimentally
durch und durch all through
durcheinander bringen mix up
durchf鮬rbar workable
durchf鮬ren carry out
Durchgang passage
Durchschnitt average
Durchschnittspreis average price
durchsehen review
d鯝fen be allowed to
d鯝fen be permitted to
d鯝fen may
d鯝fen nicht must not
d鯝ft may
d鯝ft nicht must not
Durst thirst
durstig thirsty
Dusche shower
D鯧enflugzeug jet plane
Dutzend dozen
E
Ebbe low tide
eben just
Ebene level
Ebene (Flachland) plain
ebenen level
ebenso alike
ebnen smooth
echt real
Ecke corner
edel noble
Edelmann nobleman
Edelmut nobleness
edle Tat noble deed
edle Taten noble deeds
Ehe marriage
Ehefrau wife (irr.)
Ehefrauen wives
ehemaliger former
Ehepaar couple
eher sooner
Ehre honesty
Ehre honour
ehren honour
Ehrenwort word of honour
ehrlich honest
Ei egg
Eiche oak
eiferss魬htig jealous
Eifersucht jealousy
eifrig eager
eifrig keen
Eigenart peculiarity
eigenartig peculiar
Eigenschaft quality
Eigentum property
Eigentumsrecht ownership
Eile haste
Eile hurry
Eile urgency
eilen hasten
eilen hurry
eilen rush
eilen speed (irr.)
eilig hasty
eilte sped
Eimer bucket
ein a
ein an
ein one
ein afrikanischer Stamm an African tribe
ein anderer Mann another man
ein angenehmer Abend a pleasant evening
ein Apfel an apple
ein Bad nehmen take a bath
ein bekannter Artikel a familiar article
ein bequemes Leben an easy life
ein Bild aufh舅gen hang up a picture
ein bisschen a bit
ein bisschen somewhat
ein blasses Gesicht a pale face
ein Blatt Papier a sheet of paper
ein Buch a book
ein Durcheinander aufr舫men clear up a mess
ein Elektroingenieur an electrical engineer
ein Ende finden come to an end
ein Ende machen put an end
ein enger Freund a close friend
ein Engl舅der an Englishman
ein ernsthafter Arbeiter an earnest worker
ein Farbendruck a coloured print
ein fauler Trick a mean trick
ein fettes Schaf a fat sheep
ein Feuer anz鮾den light a fire
ein Garten hinter dem Haus a garden behind the house
ein Gartenrechen a garden rake
ein Geheimnis bewahren keep a secret
ein gerechter Mann a just man
ein Gesch臟t leiten run a business
ein Geschenk a present
ein Geschenk annehmen accept a present
ein gl魬klicher Mensch a lucky person
ein Haus vermieten let a house
ein H舫schen a little house
ein Holl舅der a Dutchman
ein Klavier stimmen tune a piano
ein Kleid anziehen put on a dress
ein knappes Entkommen a narrow escape
ein Konto er疢fnen open an account
ein Laib Brot a loaf of bread
ein M臈chen in jedem Arm a girl on each arm
ein M疁elst魬k a piece of furniture
ein Nachlassen der Preise a fall in prices
ein Naturliebhaber a lover of nature
ein ヨlfass an oil drum
ein paar a couple of
ein paar a few
ein paar some
ein Paket fertif machen do up a parcel
ein Regal aufbauen fix up a shelf
ein ruhiges Dorf a quiet village
ein ruhiges Gewissen a quiet conscience
ein Sandkorn a grain of sand
ein sauberes Hemd a clean shirt
ein scharfer und genauer Beobachter an exact observer
ein scharfes Auge a eager eye
ein sch痓es Gesicht a pretty face
ein schwacher Geruch a faint smell
ein seltenes Ereignis a rare event
ein Streifen Papier a strip of paper
ein Tiefer Fall a long drop down
ein tr臠er Fluss a dull stream
ein trockenes Buch a dry book
ein trockenes Tuch a dry cloth
ein Tropfen ヨl a drop of oil
ein 魫erf鮲lter Raum a crowded room
ein unintelligenter Junge a dull boy
ein Verbrechen a criminal act
ein Versprechen geben make a promise
ein Versprechen halten keep a promise
ein vertrauter Freund a familiar friend
ein viereckiges St魬k a square piece
ein wenig a little
ein Wort auslassen omit a word
ein Wort der Warnung a word of caution
ein Zeichen geben give a sign
einander each other
einander one another
Einband cover
einbeinig one-legged
Einbrecher burglar
Eindruck impression
eine a
eine an
eine Angelegenheit behandeln deal with a problem
eine Anregung annehmen accept a suggestion
eine Arbeit 魫ernehmen take on a job
eine Ausnahme machen make an exception
eine Batterie aufladen charge a battery
eine Drehung des Rades a turn of the wheel
eine Druckzeile a line of print
eine Eisenstange an iron bar
eine Engl舅derin an English woman
eine flache Ebene a flat plain
eine Frage stellen put a question to somebody
eine Freundschaft schlie゚en make a friend
eine gerade Linie a straight line
eine Geschichte erz臧len tell a story
eine geschickte Person a clever person
eine getreue Kopie a faithful copy
eine gro゚e Familie a large family
eine Haarlocke a curl of hair
eine Holl舅derin a Dutchwoman
eine h痆zerne Kiste a wooden box
eine kleine Menge Zucker a small amount of sugar
eine Linie durch einen Punkt ziehen draw a line through a point
eine Linie zeichnen draw a line
eine Mahlzeit zubereiten prepare a meal
eine Maschine bedienen operate a machine
eine Menge a good many
eine Menge a lot of
eine Minute lang for a minute
eine Panne haben break down
eine Prise Salz a pinch of salt
eine Reihe Leute a row of people
eine Rolle Papier a roll of paper
eine Schachtel Z鮾dh痆zer a boy of matches
eine Schale Milch a bowl of milk
eine schmale Stra゚e a narrow road
eine Schuld von zehn Pfund a debt of ten pounds
eine sehr gew疰nliche Blume a very common flower
eine Stra゚e ausbessern mend a road
eine Tagereise a day's journey
eine tiefe Bedeutung a deep meaning
eine trockene Art von Humor a dry form of humour
eine Zeile ziehen draw a line
einem a
einem an
einen a
einen an
einen Ball fangen catch a ball
einen Blick auf etwas werfen glance at something
einen Brief einwerfen post a letter
einen Dienstboten halten keep a servant
einen Hut aufsetzen put on a hat
einen Knoten machen knot
einen Kuss geben give a kiss
einen Mantel tragen wear a coat
einen Nagel in die Wand schlagen drive a nail into the wall
einen Namen auf einer Liste eintragen enter a name on a list
einen Preis verlangen charge
einen Streit beilegen settle a dispute
einen Vertreter w臧len elect a representative
einen Zug vers舫men miss a train
einer a
einer an
eines Tages some day
eines Verbrechens angeklagt charged with a crime
einfach simple
einfach (schlicht) plain
Einfachheit simplicity
Einfluss influence
einflussreich influential
einf鮬ren introduce
Einf鮬rung introduction
Eingang entrance
Eingangshalle entrance-hall
Eingemachtes preserves
eingestehen admit
eingruppieren class
einheimisch native
Einheimischer native
Einheit unit
einige some
Einigkeit unity
Einkauf purchase
einkaufen purchase
Einkaufen shopping
Einkommen income
Einkommen und Ausgaben income and expense
Einkommensteuer income tax
einladen invite
einladend inviting
Einladung invitation
Einladung zum Tee tea-party
Einlass admission
einlassen admit
einmal once
Einmischung interference
einrahmen frame
eins one
einsam lonely
Einsamkeit loneliness
einschalten turn on
einschlafen fall asleep
einschlie゚en enclose
einschlie゚en include
einschlie゚en shut in
einschlie゚lich inclusive
einsehen see (irr.)
einseifen soap
einseitig one-sided
einstimmen tune
eintauchen dip
eintragen (amtlich) register
eintragen in Liste enter
eintreten enter
Eintritt entrance
Eintritt entry
Eintrittsgeld entrance
Eintrittskarte ticket
einundzwanzig twenty-one
einundzwanzigste twenty-first
einverstanden sein agree
Einwand objection
einw舐ts inward
einw舐ts inwards
einwenden oppose
einwickeln wrap
Einwickelpapier wrapping paper
Einzelheit detail
einzeln single
einzeln (adv.) singly
einziger only
Eis ice
Eisbrecher ice-breaker
Eisen iron
Eisenbahn railroad (Am.)
Eisenbahn railway (Br.)
Eisenbahntarif railway rates
Eisenbahnwagen carriage
Eisenbahnwagen wagon
Eisenerz iron-ore
eisig icy
Eiwei゚ egg-white
elastisch elastic
Elastizit舩 elasticity
Elefant elephant
Elektriker electrician
elektrisch by electricity
elektrisch electric
elektrisch electrical
elektrische Leitung line
elektrischer Strom electric current
Elektrizit舩 electricity
Elektrotechnik electrical engineering
Element element
elend (adj.) miserable
elf eleven
elfte eleventh
Ellenbogen elbow
elterlich parental
Eltern parents
Empfang reception
empfangen receive
Empf舅ger receiver
empfehlen recommend
Empfehlung recommendation
empfindlich delicate
Ende end
Ende der Stra゚e end of the road
Ende des Jahres end of the year
Ende des Tages end of the day
enden end
endg鮲tig final
endlich at last
endlich finally
endlos endless
Energie energy
energisch pushing
eng narrow
eng anliegend tight
Enge narrowness
Engel angel
Engel im Himmel angels in heaven
England England
englisch English
Enkel grandson
Enkelin granddaughter
Enkelkind grandchild
entdecken discover
Entdecker discoverer
Entdeckung discovery
Ente duck
entfernen remove
entfernt distant
Entfernung distance
entflohen escaped
entgegengesetzt contrary
entgegengesetzt opposite
entgehen escape
enthalten contain
enthalten hold (irr.)
entkommen escape
entlang along
entlassen discharge
entlassen dismiss
Entlassung discharge
Entlassung dismissal
entleeren empty
entleert emptied
entscheiden decide
entscheidend decisive
Entscheidung decision
entschlossen decided
entschlossen determined
Entschlossenheit determination
entschuldige mich excuse me
entschuldigen excuse
entschuldigen Sie die St痧ung excuse me for interrupting
Entschuldigung apology
Entschuldigung excuse
Entschuldigung ! sorry !
Entsetzen fright
entsprechend according to
entt舫schen disappoint
entt舫scht disappointed
Entt舫schung disappointment
entweder...oder either...or
Entweichen von Gas escape of gas
entwickeln develop
Entwicklung development
entwurzeln uproot
entz魬ken delight
Entz魬ken delight
entz魬kend delightful
entz魬kend lovely
er he
er erfreut sich guter Gesundheit he enjoys good health
er fand es spa゚ig he found it funny
er f鯝chtet sich die Wahrheit zu sagen he is afraid to tell the truth
er f鯝chtet sich vor der Wahrheit he is afraid of the truth
er gab einen Wink he dropped a hint
er gewann den ersten Preis he got first prize
er handelt mit Schuhen he deals in shoes
er hatte damit nichts zu tun he had nothing to do with it
er hei゚t Johann he is called John
er ist aus der ワbung he is out of practice
er ist immer freundlich he is always kind
er k鮸mert sich um das Kind he looks after the child
er lebt allein he lives alone
er lie゚ seinen Titel weg he dropped his title
er sammelt Briefmarken he collects stamps
er schaffte es leicht he did it with ease
er stimmte mit mir 魫erein he agreed with me
er tut he does
er 魫te seine Muskeln he exercised his muscles
er verbringt seine Zeit tatenlos he idles away his time
er vermisste sein Fr鮬st魬k he missed his breakfast
er w舖cht sich he washes himself
er wohnt allein he lives alone
er wurde nach seinem Vater benannt he was named after his father
Erbarmen mercy
erblindet blinded
Erbse pea
Erdbeben earthquake
Erdbeere strawberry
Erdboden ground
Erdboden soil
Erde earth
Erde und Mond the earth and the moon
Erdgescho゚ ground floor
Erdkunde geography
Erdwall wall
Ereignis event
ereignisreich eventful
erfahren experience
erfahren experienced
Erfahrung experience
Erfahrungen machen experience
erfassen realize
erfinden invent
Erfinder inventor
Erfindung invention
Erfolg success
Erfolg haben succeed
erfolglos unlucky
erfolgreich lucky
erfolgreich successful
erfordern demand
erfordern require
Erfordernisse requirements
erforschen explore
Erforschung exploration
erfreuen please
erfreulich enjoyable
erfreut delighted
erfrischen freshen
erfrischen refresh
erfrischend refreshing
Erfrischung refreshment
ergeben yield
Ergebnis result
ergreifen seize
erhalten receive
Erhaltung preservation
erhob sich arose
erhob sich rose
erhoben arisen
Erinnerung memory
Erk舁tung cold
erkennen realize
erkennen recognize
erkl舐en declare
erkl舐en explain
erkl舐en state
Erkl舐ung declaration
Erkl舐ung explanation
Erkl舐ung statement
Erkundigung enquiry
Erkundigung inquiry
erlauben allow
erlauben permit
Erlaubnis permission
Erlaubnis bekommen get permission
erl舫tern explain
Erl舫terung explanation
erledigen settle
erleichtern ease
erleichtern relieve
Erleichterung relief
erleiden suffer
erl痬e uns von der S鮾de deliver us from evil
ermangeln lack
ermorden murder
erm魳en tire
ermuntern encourage
Ermunterung encouragement
ermutigen encourage
Ermutigung encouragement
ernennen appoint
Ernennung appointment
ernst earnest
Ernst earnest
ernst serious
ernsthaft earnest
Ernte crop
Ernte harvest
ernten harvest
erobern conquer
Eroberer conqueror
erobert conquered
Er疢fnung opening
erpicht keen
erraten guess
erreichen reach
erretten rescue
Errichtung construction
Ersatzteil spare part
erscheinen appear
Erscheinen appearance
erschrecken frighten
ersch鯪tern shock
Ersch鯪terung shock
Ersparnisse savings
erstaunen astonish
Erstaunen astonishment
erstaunlich amazing
erstaunlich astonishing
erstaunt astonished
erstaunt sein be astonished
erste first
erstklassig first class
ersuchen request
Ertrag yield
ertragen bear (irr.)
ertragen stand (irr.)
ertrinken drown
Ertrinken drowning
erwachsen grown up
erwachsen werden grow up
Erwachsener adult
erw臧nen mention
Erw臧nung mention
erwarten await
erwarten expect
Erwartung expectation
erwerben acquire
erwischen get hold of
erz臧len tell (irr.)
erz臧lt(past part.) told
erz臧lte told
Erz臧lung story
erzeugen produce
Erzeugnis produce
erziehen educate
Erzieher educator
Erziehung education
es it
es betrifft mich nicht it does not concern me
es bewirkte keine Heilung it failed to effect a cure
es funktioniert it works
es geht it works
es gibt keine Wahl there is no choice
es ist eine Tatsache dass it is a fact that
es ist genug gesagt worden enough has been said
es ist gerade fertig it is just ready
es ist in Mode it is in fashion
es ist mir entfallen it escaped me
es ist unrecht zu stehlen it is wrong to steal
es ist Zeit die Diskussion zu beenden it is time to end the discussion
es liegt auf deinem Weg it's on your way
es macht nichts it does not matter
es tut mir leid I am sorry
es zeigte eine Wirkung it produced an effect
Esel donkey
essen eat (irr.)
Essen eating
Essen food
Essen und Trinken eating and drinking
etwas a little
etwas some
etwas something
etwas beliebiges anything
etwas dagegen haben mind
etwas einzuwenden haben object
etwas mehr als ein halber Liter pint
etwas Milch some milk
etwas von dieser Art a thing of this nature
etwas zum Essen something to eat
etwas zur魬knehmen take something back
euch you
euch selbst yourselves
euer your
eurer yours
Europa Europe
Europ臚r European
ewig andauernd everlasting
Examen exam
Examen examination
existieren exist
Experiment experiment
experimentell experimental
experimentieren experiment
Experte expert
explodieren blow up
explodieren explode
Explosion burst
Explosion explosion
explosiv exlosive
Export export
exportieren export
extensiv extensive
Extrem extreem
F
Fabrik factory
Fabrik works
Fabrikanlage plant
Fabrikinspektor factory-inspector
Fabrikm臈chen factory-girl
fabrizieren manufacture
Fachmann expert
f臈eln thread
Faden thread
f臧ig able
f臧ig sein zu be capable of
F臧igkeit ability
F臧igkeit zu lernen ability to learn
Fahrrad bicycle
Fahrrad bike
fahren drive (irr.)
fahren go (irr.)
fahren ride (irr.)
Fahrer driver
Fahrgast passenger
Fahrkarte ticket
Fahrkartenschalter booking office
Fahrplan timetable
Fahrpreis fare
Fahrt drive
Fahrzeug vehicle
fair fair
Fall case
Fall fall
Falle trap
fallen drop
fallen fall (irr.)
fallen lassen drop
fallen lassen let fall
falls if
falls es regnet if it's raining
falls es regnet in case it rains
falls nicht unless
falsch false
falsch incorrect
falsch wrong
falsch anwenden misapply
falsch informiert misinformed
falsch kalkulieren miscalculate
falsche Ideen false ideas
falsche Z臧ne false teeth
Falschheit falsehood
f舁schlicherweise falsely
Faltblatt leaflet
falten fold
Familie family
Familienleben family-life
Familienname surname
Fan fan
fand found
fangen catch (irr.)
Farbe colour
Farbe paint
farbig machen colour
Fass barrel
Fassade front
fassen hold (irr.)
fast almost
fast immer almost always
faul lazy
faulenzen idle
Faust fist
Favorit favourite
Februar February
Feder (zum Schreiben) pen
Federbett feather-bed
fegen sweep (irr.)
fegte swept
fehlen be missing
fehlend lacking
Fehler fault
Fehler mistake
Feier celebration
feierlich solemn
feiern celebrate
Feiertag holiday
Feigheit cowardice
Feigling coward
feilschen bargain
fein fine
Feind enemy
feindliche Schiffe enemy ships
Feld field
Felsen rock
Fenster window
Ferien(Br.) holidays
Ferien(US) vacation
Ferngespr臘h long-distance call
Ferngespr臘h(Br.) trunk call
Fernsehen television
Fernsehger舩 television set
Fernstra゚e highway
Ferse heel
fertig ready
fertig bringen manage
fertigstellen make it ready
Fertigware ready-made
Fest feast
fest firm
fester Boden firm ground
festmachen fasten
festmachen fix
feststellen declare
feststellen state
Festzug procession
fett fat
Fett fat
Fett grease
fette Druckbuchstaben bold type
fetten grease
fettig greasy
feucht damp
Feuchtigkeit damp
Feuer fire
Feuer machen make a fire
feuerfest fireproof
Feuerwaffen firearms
Feuerzeug lighter
Fieber fever
Fieber temperature
fieberhaft feverish
fiel fell
Figur figure
Filiale branch
Film film
Filmleinwand screen
finden find (irr.)
fing caught
Finger finger
Fingerabdruck finger-mark
Fingernagel finger-nail
Firma firm
Fisch fish (sg.)
Fische fish (pl.)
fischen fish
Fischer fisherman
flach flat
flach shallow
flach machen flatten
Fl臘he area
Flagge flag
Flamme flame
Flasche bottle
Flaute dullness
Flecken spot
Flecken stain
fleckenlos spotless
Fleisch meat
Fleisch (am menschlichen K痧per) flesh
Fleischer butcher
Fliege fly
fliegen fly (irr.)
fliegen lassen let fly
fliehen flee (irr.)
flie゚en flow
flog flew
floh (verb) fled
Fluch curse
fluchen swear (irr.)
Flucht escape
Flucht flight
Flucht aus dem Gef舅gnis escape out of prison
Flug flight
Fl鮦el wing
Fluglinie airline
Flugplatz airport
Flugzeug aircraft
Flugzeug plane
Flugzeug (Am.) airplane
Flugzeug (Br.) aeroplane
Flu゚ river
Flu゚bett bed of a river
fl鯧sig liquid
Fl鯧sigkeit liquid
fl鯧tern whisper
Flussufer river-bank
Flut flood
Flut und Ebbe high and low tide
fluten flood
Folge consequence
folgen follow
fordern demand
Forderung claim
Forderung demand
Form form
Form shape
Formalit舩 formality
formen shape
f痧mlich formal
formlos shapeless
Formular form
forschen research
Forscher explorer
Forschung research
fortfahren carry on
fortfahren. weitermachen go on
fortgehen leave (irr.)
Fortschritt progress
Fortschritt machen progress
fortsetzen continue
Foto photo
Foto print
Fotoapparat camera
Fotograf photographer
Fotografie (Bild) photograph
Fotografie (T舩igkeit) photography
fotografieren photograph
fotografisch photographic
Fracht bezahlt carriage paid
frag ob er gekommen ist ask if he has come
Frage question
fragen ask
fraglich doubtful
frankieren stamp
Frankreich France
Franzose Frenchman
Franzosen French (pl.)
Franz痬in Frenchwoman
franz痬isch French
Frau woman (irr.)
Frau (Gattin) wife (irr.)
Frauen women
Fr舫lein Miss
frei free
freier Raum room
freier Raum space
Freihandel free trade
Freiheit freedom
Freiheit liberty
Freitag Friday
freiwillig freely
fremd foreign
fremd(artig) strange
fremde Gebr舫che strange customs
Fremdenf鮬rer guide
Fremder stranger
frequentieren frequent
Freude joy
Freude pleasure
freudig joyful
Freund friend
Freund eines M臈chens boyfriend
Freundin friend
Freundin eines Mannes girlfriend
freundlich friendly
freundlich bleiben keep friendly
Freundschaft friendship
Friede und Ruhe peace and quiet
Frieden peace
Friedhof church-yard
friedlich peaceful
frieren freeze (irr.)
frisch fresh
Frische freshness
Friseur (Damen) hairdresser
Frist time limit
Frisur hairdo
froh glad
fr疰lich merry
fror froze
Frost frost
Frucht fruit
fr鮬 aufstehen get up early
Fr鮬aufsteher early riser
fr鮬er formerly
fr鮬er sooner
fr鮬es Fr鮬st魬k early breakfast
Fr鮬ling spring
Fr鮬lingszeit spring-time
Fr鮬st魬k breakfast
fr鮬zeitig early
Fuchs fox
f鮬len feel (irr.)
f鮬lte felt
fuhr drove
f鮬ren guide
f鮬ren lead (irr.)
f鮬ren show (irr.)
f鮬ren zu result in
f鮬rend leading
F鮬rer leader
f鮬rte led
f鮲len fill
F鮲lfederhalter fountain pen
Fund find
fundiert established
f鮾f five
f鮾fte fifth
f鮾fzehn fifteen
f鮾fzehnte fifteenth
f鮾fzig fifty
f鮾fzigste fiftieth
funktionieren work
f鯝 for
f鯝 alle Zeiten for ever and ever
f鯝 den Rest des Tages for the rest of the day
f鯝 eine kleine Weile for a little while
f鯝 etwas anderes halten mistake for something else
f鯝 immer forever
f鯝 seine Kinder vorsorgen provide for one's children
Furcht anxiety
furchtbar awful
furchtbar fearful
f鯝chten fear
furchtlos fearless
F鯝st prince
F鯝stin princess
Fu゚ foot (irr.)
Fu゚abdruck footprint
Fu゚ball football
Fu゚boden floor
F鼃e feet
Fu゚g舅ger pedestrian
Fu゚g舅ger魫erweg pedestrian crossing
Fu゚note footnote
Fu゚spur track
Fu゚weg footpath
f鯪tern feed (irr.)
f鯪terte fed
F鯪terung feed
G
gab gave
gab aus spent
Gabel fork
Galerie gallery
Gallone gallon
Gans goose
G舅se geese
ganz all
ganz (adv.) quite
ganz (adv.) wholly
ganz wei゚ gekleidet dressed all in white
Ganze whole
ganzer whole
g舅zlich entirely
Garage garage
Garnitur set
Garten garden
G舐tner gardener
Gas gas
Gast guest
Gast visitor
Gastgeber host
Gastgeberin hostess
Gasthaus guest-house
Gasthaus inn
gealtert aged
Geb臘k pastry
Geb舫de building
gebaut built
geben give (irr.)
Gebet prayer
Gebetsbuch prayer-book
gebildet educated
gebirgig mountainous
gebissen bitten
geblutet bled
gebogen bent
geboren born
gebracht brought
gebrannt burnt
gebraten roast
gebraten (in Pfanne) fried
Gebrauch use
gebrauchen use
gebraucht second-hand
gebrauchte Ware used goods
gebr舫nt von der Sonne browned by the sun
gebrochen broken
gebrochenen Herzens heartbroken
Gebr鮲l roar
Geb鮬r charge
Geb鮬r duty
gebunden bound
Geburt birth
Geburt eines Kindes delivery of a baby
Geburtstag birthday
Geburtstagskarte birthday card
gedacht thought
Ged臘htnis memory
Gedanke thought
gedankenlos thoughtless
Gedankenlosigkeit thoughtlessness
Gedicht poem
Gedichte poetry
Geduld patience
geduldig patient
geeignet convenient
geeignet proper
geeilt sped
Gefahr danger
Gefahr laufen run into danger
gefahren driven
gef臧rlich dangerous
Gef臧rte companion
Gefallen favour
gefangen caught
Gefangener prisoner
Gefangen setzen imprison
Gef舅gnis prison
gefegt swept
gefleckt spotted
geflogen flown
geflohen fled
Gefl鮦el poultry
gefroren frozen
Gef鮬l feeling
gef鮬lt felt
gef鮬rt led
gefunden found
gef鯪tert fed
gegangen gone
gegeben given
gegen against
gegen towards
gegen einen Pfosten against a post
gegen Ende towards the end
Gegend region
Gegensatz opposite
Gegenstand object
Gegenteil contrary
gegen魫er opposite
gegenw舐tig current
gegenw舐tig present
gegessen eaten
geglitten slid
gegraben dug
geh auf die T鯝e zu go toward the door
geh hinein go in
geh voran go ahead
gehabt had
gehalten held
gehandelt mit dealt in
gehangen hung
geh舅gt hung
geheim secret
Geheimnis secret
gehen go (irr.)
Gehirn brain
gehorchen obey
geh痧en belong to
Gehorsam obedience
gehorsam obedient
geh痧t heard
Geige violin
Geist ghost
Geist spirit
geistesabwesend absent-minded
Geistesarbeiter brain-worker
gek舂pft fought
gekauft bought
gekleidet in Wei゚ dressed in white
gekniet knelt
gekocht cooked
gekommen come
gekostet cost
gekraust curled
gekrochen crept
Gel臘hter laughter
gelangen get to
gelassen let
gel舫tet rung
gelb yellow
Geld money
Geld beiseite legen put money aside
Geld verdienen earn
Geldbeutel purse
Geldinstitut bank
Geldschein bank note
Geldverdienen money-making
Geldwechsel money exchange
gelegen (Geb舫de etc) situated
gelegen (perf.) lain
gelegen kommen suit
Gelegenheit occasion
Gelegenheit opportunity
gelegentlich occasionally
gelegt laid
gelehrt taught
gelehrt (adj.) learned
geleitet managed
Gelenk joint
gelernt learnt
gelesen read
geliehen lent
gemacht made
gemahlen ground
gemeinsam combined
gemeinsam common
gemeinsam joint
gemeinsam haben share
gemeinsame Handlung joint action
Gemeinschaft community
gemeint meant
gemischt mixed
Gem鯧e vegetable
gen臧t sewn
genannt named
genau exact
genau seine Worte his exact words
genauso wie like
General general
genie゚en enjoy
genommen taken
genug enough
genug zu essen enough to eat
Genu゚ enjoyment
Gep臘k baggage
Gep臘k(Br.) luggage
Gep臘ktr臠er porter
gepflegt cultivated
geplatzt burst
gepolstert padded
gerade just
gerade straight
gerade machen straighten
gerade was ich brauche just what I need
geradewegs directly
geradewegs straightaway
gerannt run
Ger舩 zum Aufzeichnen recorder
gerecht just
Gerechtigkeit justice
Gerichtshof court of justice
Gerichtshof court
Gerichtskosten legal expenses
gering(f鮦ig) slight
geringer less
Geringf鮦igkeit smallness
geringster least
geritten ridden
gerne gladly
gerne willingly
gerne haben be fond of
gerochen smelt
Geruch smell
gesagt said
ges臠t sawn
gesamt total
Gesamtsumme total
ges舩 sown
Gesch臟t bargain
Gesch臟t business
Gesch臟t establishment
gesch臟tig busy
Gesch臟tsf鮬rer manager
Gesch臟tsleute businessmen (pl.)
Gesch臟tsmann businessman (irr.)
geschehen happen
Geschenk gift
Geschichte story
Geschichtenerz臧ler story-teller
Geschick skill
geschickt sent
geschickt skilled
geschickt (adj.) skilful
geschienen shone
Geschirr dishes
Geschirrschrank cupboard
Geschirrsp鮲maschine dish-washer
geschlafen slept
geschlagen beaten
geschlagen struck
Geschlecht sex
geschlossen shut
Geschmack flavour
Geschmack taste
geschmacklos tasteless
Gesch痟f creature
geschossen shot
geschrieben written
gesch鯪telt shaken
Geschwindigkeit speed
geschwollen swollen
geschwommen swum
geschworen sworn
gesegnet blessed
gesehen seen
Gesellschaft association
Gesellschaft company
Gesellschaft society
Gesellschaft leisten keep company
Gesellschaft mit beschr舅kter Haftung limited company
gesellschaftlich social
gesellschaftlich (adv.) socially
gesessen sat
Gesetz law
gesetzlos lawless
gesetzt set
gesetzt (verb) put
gesichert safe
Gesicht face
Gesichtspuder face-powder
gespalten split
Gespenst ghost
gesponnen spun
Gespr臘h talk
Gespr臘hsthema topic
gesprochen spoken
gesprungen sprung
Gestalt form
gestanden stood
gesteckt stuck
gestehen confess
gestern yesterday
gestochen stung
gestohlen stolen
gestrickt knit
Gesuch request
gesund healthy
gesunder Menschenverstand commonsense
Gesundheit health
gesungen sung
gesunken sunk
getan done
get舫scht deceived
geteilt divided
getragen borne
getragen (verb) worn
Getr舅k drink
getr舫mt dreamt
getrennt apart
getrennt separate
getreten trodden
getreu faithfully
getroffen met
getrunken drunk
gewachsen grown
gew臧lt chosen
gew臧ren grant
Gewalt force
gewann won
Gewehr gun
geweht blown
geweiht sacred
geweint wept
Gewerbe trade
Gewerbetreibender tradesman
Gewerkschaft trade union
gewesen been
gewettet bet
Gewicht weight
gewickelt wound
gewillt willing
Gewinn gain
Gewinn abwerfen yield
Gewinn machen make a profit
gewinnen gain
gewinnen win (irr.)
gewinnend winning
gewi゚ certainly
gewi゚ sure
Gewi゚heit certainty
Gewissen conscience
Gewitter thunderstorm
gew疰nlich common
gew疰nlich ordinary
gewohnt sein be used to
gewonnen won
geworden become
geworden grown
geworfen thrown
gezahlt paid
gezeigt shown
Gezeitenstr痏ung tide
gezogen drawn
gez魬htet bred
gib mir eine Gelegenheit give me a chance
Gier greed
gierig greedy
gie゚en pour
Gift poison
giftig poisonous
ging went
Glanz shine
gl舅zen shine (irr.)
gl舅zend shining
Glas glass
Glashaus green-house
glatt smooth
gl舩ten smooth
Glauben belief
glauben believe
Glauben faith
gleich alike
gleich equal
gleich even
gleich like
gleicherma゚en equally
Gleichgewicht balance
Gleichheit equality
gleichm葹ig steady
gleichrangig of equal rank
gleichwertig equal
Gleis track
gleiten slide (irr.)
Glied des K痧pers limb
glitt slid
Glocke bell
Gl魬k fortune
Gl魬k happiness
Gl魬k luck
gl魬klich lucky
gl魬klich (g鮾stig) fortunate
gl魬klich (selig) happy
gl魬klicher Zufall luck
gl魬klicherweise fortunately
Gl魬ksgef鮬l happiness
Gl魬kw鮾sche congratulations
Gl鮬birne bulb
Gnade grace
gn臈ig merciful
gn臈ige Frau madam
Gockelhahn cock
Gold gold
Goldbergwerk gold-mine
golden golden
goldenes Zeitalter golden age
Goldfisch gold-fish
Goldschmied gold-smith
Goldstaub gold-dust
Gott god
Gottesdienst service
G痮tin goddess
gottlos wicked
Governeur governor
Grab grave
graben dig (irr.)
Graben ditch
Grabstein gravestone
Grad degree
Grafschaftsrat County Council
Gramm gramme
Grammatik grammar
Gras grass
gratulieren congratulate
grau gray
grausam cruel
Grausamkeit cruelty
grazi痬 graceful
Greisenalter old age
Grenze border
Grenze frontier
Grenze limit
grenzenloser Ehrgeiz unbounded ambition
Grenzlinie border-line
Grieche Greek
Griechenland Greece
griechisch Greek
Griff handle
Grill grill
grillen grill
grob coarse
grob rough
grobes Tuch coarse cloth
gro゚ big
gro゚ great
gro゚ large
gro゚ (von Wuchs) tall
gro゚artig grand
gro゚artig splendid
Gro゚britannien Great Britain
Gr祊e greatness
Gr祊e size
Gro゚eltern grandparents
gro゚er flacher Teller dinner plate
Gro゚mutter grandmother
Gro゚vater grandfather
Gro゚versammlung mass-meeting
gro゚z鮦ig freely
gro゚z鮦ig generous
Gro゚z鮦igkeit generosity
grub dug
gr鮾 green
Grund reason
gr鮾den establish
gr鮾den found
Grundherr landlord
gr鮾dlich thoroughly
gr鮾dliche Kenntnisse through knowledge
Grundsteuer rates
Gr鮾dung foundation
Gruppe group
gruppieren group
Gr鼃e greetings
Gummi rubber
Gummischlauch rubber tube
Gunst favour
g鮾stig favourable
G鯝tel belt
gut good
gut (adv.) well
gut aussehen look well
gut aussehend nice-looking
gut dran well-off
gut gebaut well-built
gut gekleidet dressed up
gut gemacht well-done
gut gemeint well-meant
gut genug good enough
gut getrocknet well dried
gut gew臧lt well-chosen
Gutachten expert opinion
gutaussehend (von einem Mann) handsome
G鯪e goodness
Gute Nacht ! good night !
gute Taten good deeds
Guten Abend ! good evening !
Guten Morgen ! good morning !
Guten Tag ! hello !
Guten Tag ! (nachmittags) good afternoon !
Guten Tag ! (vormittags) good morning !
G鯪er goods
G鯪erwagen goods wagon
Gutes tun do good
gymnastische ワbungen gymnastic exercises
H
Haar hair
Haarb鯝ste hair-brush
Haarnetz hair-net
Haarschnitt haircut
habe have
haben have (irr.)
haben have got
habt have
Hafen harbour
H臧nchen chicken
Haken hook
halb half
halb sechs Uhr half past five
H舁fte half (irr.)
H舁ften halves
Halle hall
Hals neck
Halskette necklace
Halsschmerzen sore throat
Halstuch necktie
Halt stop
halte Ausschau keep watch
halte dich sauber keep yourself clean
halten hold (irr.)
Haltestelle stop
h舂mern hammer
Hammel mutton
Hammelfleisch mutton
Hammer hammer
Hand hand
Handbuch handbook
H舅dedruck handshake
Handel bargain
Handel commerce
Handel trade
handeln act
handeln bargain
handeln mit deal in (irr.)
handelte mit dealt in
Handgelenk wrist
Handkoffer suitcase
H舅dler merchant
H舅dler trader
handlich handy
Handlung action
Handschrift handwriting
Handschuh glove
Handtasche bag
Handtuch towel
Handzettel leaflet
Hang hillside
h舅gen hang (irr.)
h舅gte hung
harmlos harmless
hart hard
H舐te hardness
H舐te hardship
harte Umst舅de hardship
h舐ten harden
Hass hate
h舖slich plain
h舖slich ugly
h舖sliches Geb舫de ugly building
hassen hate
hast have
hasten hasten
hat has
hatte had
hatten had
hattest had
hattet had
Haufen heap
Haufen pile
h舫fig frequent
h舫fig besuchen frequent
Haupt... main
Hauptland mainland
haupts臘hlich chiefly
haupts臘hlich mainly
hauptss臘hlich chief
Hauptstadt capital
Hauptstra゚e main road
Hauptverkehrszeit rush hour
Haus house
Hausaufgaben homework
H舫schen cottage
Hausfrau house-wife
hausgemacht home-made
Haushalt household
Hausherr landlord
Hausschuhe house-shoes
Haustier pet
Haust鯝 front door
Haut skin
Hautcreme cream
Heer army
heftig fierce
heilen cure
heilen heal
heilig holy
heilig sacred
Heiligkeit holiness
Heilmittel remedy
Heilung healing
heim home
Heim home
Heimat home
heimatlos homeless
heiraten marry
hei゚ hot
Heizung heating
Held hero
helfen assist
helfen help
Helfer helper
hellgrau light gray
hellwach wide-awake
Hemd shirt
Henkel handle
Henker hangman
Henne hen
herabsetzen reduce
heraus out
herausbekommen find out
herausbringen issue
herauskommen come out
herbeibringen bring (irr.)
Herbst(Br.) autumn
Herbst(US) fall
herein in
herein ! come in !
hereinlassen let in
Herkunft origin
Herr gentleman (irr.)
Herr (als Anrede) Mister
Herr und Gebieter master
herreichen pass
Herren gentlemen
Herrenfriseur barber
Herrgott Lord
Herrin mistress
herrlich glorious
Herrschaft rule
Herrschaft (Monarchie) reign
Herrscher ruler
herstellen manufacture
Hersteller manufacturer
Herstellung manufacture
her魫er over
herum about
herum around
herumstehen stand about
herunterlassen lower
hervorragend super
Herz heart
herzlich hearty
herzlos heartless
Herzschlag heartbeat
Heu hay
heucheln pretend
heute this day
heute today
heute abend this evening
heute abend tonight
heute morgen this morning
heute nachmittag this afternoon
heutzutage nowadays
Hieb blow
hielt held
hielt irrt鮸lich f鯝 mistook for
hier here
Hier bitte ! here you are !
hier und dort here and there
hierher here
Hilfe aid
Hilfe help
hilflos helpless
hilfreich helpful
Himmel heaven
Himmel sky
himmlisch heavenly
hin und her back and forth
hin und her to and fro
hinauf up
hinaus out
hinbringen take (irr.)
hindeuten auf point to
hinein in
hinein gehen go into
hing hung
hinter behind
hinter den Bergen behind the mountains
Hintergrund background
Hinterhof backyard
hin魫er over
hinunter down
Hinweis tip
hinweisen auf point out
hinzuf鮦en add
Hitze heat
Hitzkopf hot-head
hob ab withdrew
hoch high
hoch heben raise
hochachtungsvoll yours faithfully
hochheben lift
Hochland highland
hochsch舩zen appreciate
Hochschule college
Hochwasser flood
Hochzeit wedding
Hof court
Hof yard
hoffen hope
Hoffnung hope
hoffnungslos hopeless
hoffnungsvoll hopeful
h疢lich polite
H疢lichkeit politeness
H疰e height
hohl hollow
H疰le cave
holen fetch
Holl舅der Dutch
holl舅disch Dutch
H痆le hell
Holz wood
h痆zern wooden
Holzkohle charcoal
Holzscheit log of wood
Honig honey
h痧en hear (irr.)
H痧er hearer
H痧er listener
Horizont horizon
horizontal horizontal
Horn horn
h痧te heard
Hose trousers
Hose(US) pants
Hostess hostess
Hotel hotel
Hotelbuchung arrangement
h魫sch nice
h魫sch pretty
Hufeisen horseshoe
H鮦el hill
h鮦elig hilly
humorvoll humorous
Hund dog
hundert hundred
hundertste hundredth
Hunger hunger
hungrig hungry
Husten cough
husten cough
Hut hat
H鯪te cottage
I
ich I
ich auch so do I
ich begleite dich zur T鯝 I will see you to the door
ich bin besorgt wegen I am worried about
ich frage mich ob I wonder if
ich f鮦e einen Scheck bei I enclose a cheque with this
ich habe es schon gesehen I have seen it already
ich habe nicht verstanden I beg your pardon
ich mache mir nichts daraus I don't care
ich verstehe I see
ich war anwesend I was present
ich wei゚ dass I know that
ich werde Sie nicht mehr st痧en I won't trouble you again
ich wundere mich dass I wonder that
Ideal ideal
Idee idea
ihm him
ihm einen Schlag versetzen deal him a blow
ihn him
ihn ins Bett bringen put him to bed
ihnen them
Ihnen you
ihr her
ihr their
ihr you
ihre their
ihre theirs
ihrer hers
ihrer theirs
Ihrer yours
ihres theirs
im allgemeinen generally
im Ausland abroad
im Begriff sein zu be about to
im Besitz von in possession of
im Dienst on duty
im Druck in print
im Ernst in earnest
im Geb舫de indoor
im Hause indoors
im Hotel at the hotel
im Schlaf asleep
im unteren Stockwerk downstairs
im Wettbewerb stehen compete
imagin舐 imaginary
Imbi゚ snack
immer always
immer wachsende Interessen ever-widening interests
Import import
importieren import
imstande able
imstande etwas zu tun able to do something
in in
in (acc.) into
in (innerhalb von) within
in au゚ergew疰nlicher Weise extraordinarily
in ausgezeichneter Weise excellently
in Aus魫ung seiner Pflichten in the exercise of his duties
in begieriger Weise eagerly
in bescheidener Weise humbly
in Besitz nehmen occupy
in Betracht ziehen consider
in boshafter Weise wickedly
in den Garten into the garden
in der letzten Zeit lately
in der Mitte des Lebens in the midst of life
in der N臧e von near
in der Pfanne braten fry
in der Tat in fact
in der Zwischenzeit in the meantime
in die Kirche eintreten enter the church
in diesem Fall in that case
in einem k鮬len Ton coldly
in einem Moment in an instant
in einer Falle fangen trap
in einfacher Kleidung in plain dress
in einfacher Weise simply
in entz魬kender Weise delightfully
in erfolgreicher Weise successfully
in feiger Weise cowardly
in fieberhafter Weise feverishly
in freundlicher Weise warmly
in fr疰licher Weise merrily
in f鮾f Minuten within five minutes
in geduldiger Weise patiently
in geringf鮦iger Weise slightly
in gleicher H疰e even
in gl魬klicher Weise happily
in gro゚artiger Weise splendidly
in gro゚z鮦iger Weise generously
in g鮾stiger Weise favourably
in herrlicher Weise gloriously
in jedem Fall in any case
in jedem Falle anyway
in Ketten in chains
in Lebensgr祊e life-size
in m葹iger Weise moderately
in milder Weise mildly
in mutiger Weise boldly
in neugieriger Weise curiously
in richtiger Art und Weise properly
in richtiger Weise correctly
in Ruhe quiet
in ruhiger Weise calmly
in ruhiger Weise quietly
in Schlaf versinken drop off to sleep
in schlimmer Weise severely
in schneller Weise quickly
in schneller Weise rapidly
in Schwarz gekleidet dressed in black
in Schwierigkeiten gebracht troubled
in Schwierigkeiten kommen get into trouble
in seltsamer Weise strangely
in sicherer Weise safely
in Sirup eingelegte Fr魬hte fruits preserved in syrup
in St魬ke rei゚en tear to pieces
in Teile unterteilt divided into parts
in t痧ichter Weise stupidly
in trauriger Weise sadly
in unabh舅giger Weise independently
in ungerechter Weise wrongly
in unh疢licher Weise rudely
in verlassenem Zustand deserted
in vollem Ausma゚ to the full extent
in vorsichtiger Weise cautiously
in z舐tlicher Weise tenderly
inbegriffen included
Inder Indian
Indianer American Indian
Indianer red Indian
Indien India
individuell individual
Industrie industry
industriell industrial
infolge due to
Information information
informieren inform
Ingenierwissenschaft engineering
Ingenieur engineer
Inhaber holder
Inhalt contents
Inhaltsverzeichnis table of contents
Innenseite inside
innere Ruhe ease of mind
innere Ruhe ease
innerer inner
ins Ausland abroad
ins Ausland gehen go abroad
insbesondere especially
insbesondere particularly
Insekt insect
Insektenstich sting
Insel island
Instrument instrument
intelligent intelligent
Intelligenz brains
Intelligenz intelligence
interessant interesting
Interesse interest
interessieren interest
international international
Interview interview
inzwischen meanwhile
Ire Irishman (irr.)
Iren Irish (pl.)
irgendein any
irgendein some
irgendein beliebiger any
irgendeine any
irgendeine some
irgendeiner any
irgendeines some
irgendwie somehow
irgendwo anywhere
irgendwo somewhere
Irin Irishwoman
irisch Irish
Irland Ireland
Irrenhaus mad-house
irrt鮸lich gehalten f鯝 mistaken for
ist is
ist da jemand is there anybody
Italien Italy
Italiener Italian
italienisch Italian
J
ja yes
Jackett jacket
Jagd hunt
jagen hunt
J臠er hunter
Jahr year
Jahreszeit season
Jahrhundert century
j臧rlich yearly
Januar January
Japan Japan
Japaner Japanese
japanisch Japanese
je eher desto lieber the sooner the better
jeden Tag each day
jeden zweiten Tag ever other day
jedenfalls anyhow
jeder every
jeder (einzelne) each
jeder beliebige anybody
jedermann everyone
jedoch however
jedoch though
jemals ever
jemand anybody
jemand anyone
jemand somebody
jemand someone
jemandem den Weg zeigen direct somebody to some place
jemanden besuchen call on somebody
jemanden erinnern remind
jemanden kommen lassen call for somebody
jemanden 魫erfahren knock down
jemanden warten lassen keep somebody waiting
jemanden zum Essen einladen ask somebody to dinner
jene that
jene (dort) (pl.) those
jener that
jenes that
jenseits beyond
jetzt klingelt es ! there goes the bell !
Jugend youth
jugendlich youthful
Juli July
jung young
Junge boy
junger Mann youth
j鮾gste Ereignisse recent events
Juni June
Jurist lawyer
Juwel jewel
K
Kabel cable
Kaffee coffee
Kaffeekanne coffee-pot
K臟ig cage
Kalb calf
K舁ber calves
Kalbfleisch veal
kalt cold
K舁te cold
K舁te coldness
kam came
Kamerad fellow
Kameradschaft fellowship
Kamin chimney
Kamm comb
k舂men comb
Kammer chamber
Kampf fight
Kampf struggle
k舂pfen fight (irr.)
k舂pfen struggle
K舂pfer fighter
k舂pfte fought
kampieren camp
Kaninchen rabbit
kann can
kann may
kann nicht can't
kann nicht cannot
K舅nchen pot
kannst may
kannst nicht can't
kannst nicht cannot
Kante edge
Kap cape
Kapital capital
Kapit舅 captain
kaputt broken
Karre cart
karren cart
Karte card
Kartoffel potato
K舖e cheese
Kasten case
Kasten chest
Kathedrale cathedral
Katze cat
kaufen buy (irr.)
Kaufhaus department store
kaufm舅nisch commercial
kaufte bought
kaum barely
kaum hardly
kaum scarcely
Kehle throat
kehren sweep (irr.)
kein(e) not a
keine no
keine Entschuldigung no excuse
keine solche Sache no such thing
keiner no one
keiner none
keineswegs by no means
Keller cellar
Kellner waiter
Kellnerin waitress
kennen know (irr.)
kennen lernen meet (irr.)
Kerze candle
Kessel kettle
Kette chain
kette den Hund an chain up the dog
Kilo kilo
Kilogramm kilogram
Kilometer kilometer
Kind child (irr.)
Kinder children
Kindertagesst舩te nursery
Kindheit childhood
kindisch childish
kindlich childlike
Kinn chin
Kinnbacken jaw
Kino cinema
Kino movies
kippte um upset
Kirche church
Kirsche cherry
Kissen cushion
Kiste box
Klage complaint
Klang sound
klar clear
klar plain
kl舐en clear
klarer Himmel clear sky
Klasse class
Klassifikation classification
klassifizieren classify
Klatsch gossip
Klavier piano
kleben stick (irr.)
klebrig sticky
Kleid dress
Kleider clothes
Kleidung dress
klein little
klein small
kleiner Teppich rug
Kleingeld change
klettern climb
Klima climate
Klinge blade
klingen sound
Klippe cliff
klopfen knock
Klopfen knock
Klub club
klug clever
klug wise
knapp scarce
knappes Entkommen narrow escape
Knappheit scarcity
Knappheit shortage
Kneipe pub
Knie knee
knien kneel (irr.)
kniete knelt
Knochen bone
Knopf button
knoten knot
kn鯳fen tie
Koch cook
kochen boil
kochen cook
Kochfett cooking fat
K𤴔hin cook
Kohl cabbage
Kohle coal
Kolonie colony
Kombination combination
Komfort comfort
komisch odd
komm auf die Erde zur魬k come down to earth
komm herein come in
komm mit mir go along with me
Kommando command
kommen come (irr.)
kommenden Montag next Monday
Kommode chest of drawers
Kompanie company
kompliziert complicated
komponieren compose
Komponist composer
Komposition composition
konditidional conditional
K痓ig king
K痓igin queen
k痓iglich royal
K痓igreich kingdom
Konkurrenz competition
k痓nen be able to
k痓nen can
k痓nen may
k痓nen nicht can't
k痓nen nicht cannot
k痓nt can
k痓nt may
k痓nt nicht can't
k痓nt nicht cannot
konnte could
k痓nte could
k痓nte might
konnten could
k痓nten could
k痓nten might
konntest could
k痓ntest could
k痓ntest might
konntet could
k痓ntet could
k痓ntet might
Konservendose (Br.) tin
Konservendose (US) can
Konstruktion construction
konstruktiv constructive
Kontakt contact
Kontinent continent
Konto account
Kontrolle control
kontrollieren control
Konzert concert
Kopf head
Kopfkissen pillow
Kopfsalat lettuce
Kopfschmerzen headache
Kopfweh headache
Kopie copy
kopieren copy
Korb basket
Kork cork
Korken cork
Korkenzieher corkscrew
Korn corn
Korn grain
K痧per body
k痧perlich bodily
k痧perlich physical
k痧perlicher Schaden harm
Korrektur correction
korrigieren correct
kostbar precious
kosten cost (irr.)
Kosten cost
kostete cost
Kraft force
Kraft power
Kraft strength
kr臟tig strong
Kragen collar
krank ill
krank sick
Krankenhaus hospital
Krankenschwester nurse
Krankenwagen ambulance
Krankheit disease
Krankheit illness
Krankheit sickness
kratzen scrape
kratzen scratch
Kratzer scratch
Kravatte tie
Kredit credit
Kreis circle
Kreuz cross
Kreuzung crossing
kriechen creep (irr.)
Krieg war
Kritik criticism
Kritiker critic
kritisch critical
kroch crept
Krone crown
K魬he kitchen
Kuchen cake
K魬henherd cooking-stove
Kugel ball
Kugelschreiber ball pen
Kuh cow
k鮬l cool
K鮬le coldness
K鮬le cool
k鮬len cool
K鮬lschrank fridge
K鮬lschrank refrigerator
k鮬n bold
Kultur culture
Kunde customer
Kundendienst service
k鮾digen give notice
Kunst art
Kunstfertigkeit virtuosity
K鮾stler artist
k鮾stlerisch artistic
k鮾stlich artificial
Kupfer copper
Kur cure
kurieren cure
Kurs course
Kurve bend
Kurve curve
kurz short
K鯝ze shortness
k鯝zen shorten
k鯝zlich recent
kurzsichtig short-sighted
K鯝zung reduction
Kuss kiss
Kuscheltier pet
k鯧sen kiss
K鯧te coast
K鯧te shore
K鯧tenlinie coast-line
L
l臘heln smile
L臘heln smile
lachen laugh
Lachen laugh
l臘herlich laughable
laden load
Laden shop
Ladengesch臟t (US) store
lag lay
Lage position
Lage situation
Lager camp
Lagerfeuer camp-fire
lagern camp
Lagerverwalter store-keeper
lahm lame
Lamm lamb
Lampe lamp
Land country
Land land
landen land
Landkarte map
Landstra゚e road
Landung landing
Landwirtschaft agriculture
landwirtschaftlich agricultural
lang long
lang-begehrt long-desired
L舅ge length
lange long
lange leidend long-suffering
langsam slow
langsamer fahren slow down
Langsamkeit slowness
langweilig boring
langweilig dull
L舐m noise
las read
la゚ mich allein leave me alone
lassen let (irr.)
lassen make (irr.)
Last burden
Last load
l舖tig troublesome
Lastkraftwagen lorry
Lastkraftwagen(US) truck
Lauf run
laufe ihm nach go after him
laufen run (irr.)
laufend current
laufend running
Laune temper
laut aloud
laut loud
Laut sound
laut (adj.) noisy
laut schreien shout
l舫ten ring (irr.)
lauter Schrei shout
l舫tete rang
leben be alive
Leben life
leben live
Leben (pl.) lives
lebender Fisch live fish
lebendig live
Lebenshaltungskosten cost of living
Lebensmittelh舅dler grocer
Lebensunterhalt living
leblos lifeless
Leder leather
leer empty
Leere emptiness
legen lay (irr.)
legen put (irr.)
legte laid
lehnte an leant
Lehrbuch textbook
lehren teach (irr.)
Lehrer master
Lehrer teacher
lehrte taught
Leibwache body-guard
Leibwache guard
Leiche dead body
leicht an die T鯝 klopfen tap on the door
leicht an Gewicht light
leicht anklopfen tap
leicht zu erreichen within easy reach
leicht zu tun easy
leichten Herzens light-hearted
Leichtigkeit ease
Leiden disease
leiden suffer
Leidender sufferer
Leidenschaft passion
leihen lend (irr.)
Leim paste
leimen paste
leise low
leiste dein Bestes do your best
Leitartikel leader
leiten manage
Leiter director
Leiter ladder
Leiter des Postamts postmaster
Leitung direction
Leitungsrohr pipe
lenken direct
lenken steer
lernen learn (irr.)
lernte learnt
Lesebuch reader
lesen read (irr.)
Leser reader
letzte last
letzter last
letzterer latter
letztes last
leuchten shine (irr.)
Leuchten shine
Leuchtturm light-house
leugnen deny
Leute men
Leute people
Leute kommen und gehen people come and go
Licht light
Lid lid
lieb dear
Liebe love
Liebe Mutter dear mother
lieben love
liebenswert lovable
lieber rather
lieber Bruder dear brother
Liebesangelegenheit love affair
Liebhaber lover
liebt sie ihn wirklich does she really care for him
liefern supply
liegen lie (irr.)
lieh lent
lieh aus lent
lie゚ let
lindern ease
Linial ruler
Linie line
linke Seite left
linker left
linksh舅dig left-handed
Lippe lip
Lippenstift lipstick
Liste list
literarisch literary
Literatur literature
Lob praise
loben praise
Loch hole
Locke curl
locker loosely
lockern loosen
L疢fel spoon
Lohn wages
lohnend worth-while
Lokomotive engine
Lokomotivf鮬rer engine-driver
Longdrink long-drink
Lordschaft Lordship
losbrechen burst (irr.)
lose loose
lose loosely
l痬en loosen
l痬en solve
L痬ung solution
loswerden get rid of
L瘃e lion
Luft air
luftdicht airtight
Luftpost airmail
L鮦e lie
l鮦en lie
lustig gay (happy)
M
machen do (irr.)
machen make (irr.)
Macht power
macht nichts ! never mind !
machte made
m臘htig powerful
M臈chen girl
mag seine Schwester fond of his sister
Magen stomach
mager lean
Mahl meal
mahlen grind (irr.)
Mahlstein grindstone
mahlte ground
Mai May
Mais(Br.) maize
Mais(US) corn
Makeup make-up
malen paint
Maler painter
Malerpinsel paint-brush
man one
man people
Manager manager
mancher many a
manchmal sometimes
Mangel fault
Mangel lack
Mangel want
mangels an in want of
Manieren manners
Mann man (irr.)
M舅ner men
Mannigfaltigkeit variety
m舅nlich male
m舅nliche Person male
Mannschaft team
Mantel coat
Mantel overcoat
Manteltasche coat-pocket
Marke mark
markieren mark
Markt market
Marktplatz market place
Marmelade jam
Marsch march
marschieren march
M舐z March
Ma゚ measure
Ma゚ measurement
Maschine machine
Maschine zum Drucken printing press
Maschinenanlage machinery
Maschinenbau mechanical engineering
Maschinenbedienung operation
m葹ig moderate
M葹igung moderation
Maskenkost鮸 fancy costume
Ma゚nahme measure
Masse mass
Massenproduktion mass-production
massiv solid
Material material
Matrose sailor
Matte mat
Mauer wall
Maul jaw
Maus mouse (irr.)
M舫se mice
Mausefalle mouse-trap
Mechanik mechanics
Mechaniker mechanic
Medizin medicine
Medizin einnehmen take medicine
medizinisch medical
Meeresboden bottom of the sea
Meeresh疰e sea-level
Meereswasser sea-water
Meereswellen sea waves
Mehl flour
mehr more
mehr als more than
mehr als 100 above 100
mehrere several
Mehrheit majority
Mehrwertsteuer value added tax
Meile mile
mein my
mein 舁terer Bruder my elder brother
mein Gott ! good lord !
mein Herr sir
mein privater Besitz my private possessions
mein Schuh dr魬kt mich my shoe pinches me
meine my
meine beiden Freunde both my friends
meine besten Kleider my best clothes
meine Erfahrungen in Afrika my experiences in Africa
meine Pflicht gegen魫er meinem Land my duty to my country
meinen guess
meinen mean (irr.)
meiner mine
meiner my
meiner Ansicht nach in my view
meinesgleichen my equals
meinte meant
Meinung opinion
Meinung des Fachmanns expert opinion
meiste most
meistens mostly
Meister master
meisterhaft masterful
meistern master
Meisterst魬k masterpiece
Meisterung mastery
melken milk
Melodie tune
Menge quantity
Mensch man (irr.)
Menschen men
Menschenmenge crowd
Menschheit mankind
Menschheit the human race
menschlich human
me゚bar measurable
messen measure
Messer knife (irr.)
Messer (pl.) knives
Messer zum Brotschneiden a knife to cut bread with
Messestand stand
Messing brass
Metall metal
Meter meter
mich me
mich (r魬kbezogen) myself
Miete rent
mieten hire
mieten rent
Milch milk
milchig milky
Milchm臈chen milkmaid
Milchmann milkman
mild mild
Milde mildness
milit舐isch military
milit舐ische Disziplin military discipline
milit舐ischer Rang rank
Million million
millionste millionth
Minderung lessening
mindestens at least
mineralisch mineral
Mineralwasser mineral water
Minister minister
Minute minute
mir me
mir ist etwas eingefallen I've got an idea
mischen mix
Mischung mixture
Misserfolg failure
Missfallen displeasure
Misstrauen mistrust
mit with
mit (mit Hilfe von) by
mit Ausnahme von but
mit Ausnahme von with the exception of
mit Bezug auf referring to
mit dem Auto by car
mit dem Bus by bus
mit dem Flugzeug by plane
mit dem Zug by train
mit der U-Bahn fahren go by tube
mit einer Hand single-handed
mit Elektrizit舩 by electricity
mit freundlichen Gr鼃en yours sincerely
mit jemand Kontakt aufnehmen contact somebody
mit Kissen versehen cushioned
mit Tr舅en gef鮲lte Augen eyes filled with tears
Mitbewerber competitor
Mitgef鮬l sympathy
Mitglied member
Mitgliedschaft membership
Mitleid pity
Mitleid haben mit pity
mitleidig pitiful
Mittag midday
Mittag noon
Mittagessen lunch
Mitte middle
mitteilen tell (irr.)
Mittel means
Mittel remedy
Mittelpunkt eines Kreises centre of a circle
Mittelstand middle-class
Mitternacht midnight
mittleren Alters middle-aged
mittlerer middle
mittleres Lebensalter middle age
mittlerweile meanwhile
Mittwoch Wednesday
M疁el (pl.) furniture
m疁lieren furnish
m𤴔htest du ... ? would you like to ... ?
Mode fashion
Modeartikel fancy articles
Modell model
modern modern
modern up-to-date
modernisieren modernize
modisch fashionable
mogeln cheat
m㽷en like
m㽷lich possible
M㽷lichkeit possibility
M疰re carrot
Molkerei dairy
Monat month
monatlich monthly
Mond moon
Montag Monday
Moral moral
moralisch moral
Mord murder
Morgen morning
morgen tomorrow
Motor engine
Motor motor
Motorrad motorcycle
m魳e tired
M鮬e trouble
M鮬le mill
M鮬lstein mill-stone
M鮲ler miller
Multiplikation multiplication
multiplizieren multiply
Mund mouth
Mundst魬k mouthpiece
M鮾ze coin
m鮾zen coin
muss must
Mu゚e leisure
Museum museum
m鼃ig idle
M鼃iggang idleness
Musik music
musikalisch musical
Musiker musician
Musikinstrumente musical instruments
Musikkapelle band
Muskel muscle
m鯧sen be forced to
m鯧sen be obliged to
m鯧sen must
m鯧st must
muss must
Muster model
Muster pattern
Muster sample
Mut courage
mutig courageous
mutig daring
Mutter mother
m鯪terlich motherly
Muttersprache mother-tongue
Muttersprachler native speaker
M鯪ze cap
N
nach (einem Ort) for
nach (Richtung) to
nach (zeitlich) after
nach der Mahlzeit after the meal
nach der Seite sideways
nach f鮾f Uhr past five
nach links left
nach rechts right
nach rechts abbiegen turn to the right
nach Stunden after hours
nachahmen copy
nachahmen imitate
Nachahmung copy
Nachahmung imitation
Nachbar neighbour
Nachbarin neighbour
Nachbarschaft neighbourhood
nachfolgen succeed
Nachfolger successor
Nachfrage demand
nachgeben give in
nachgeben yield
nachhause home
nachher afterwards
Nachmittag afternoon
Nachrichten news
Nachrichten vom Ausland news from abroad
nachschlagen look up
Nachschlagewerke books of reference
n臘hster next
n臘hstes Haus next house
Nacht night
Nachteil disadvantage
nachts by night
nackt bare
Nadelspitze point of a needle
Nagel nail
nahe near
nahe bei close to
n臧en sew (irr.)
nahezu perfekt almost perfect
nahm took
N臧nadel needle
Nahrung food
Name name
namenlos nameless
Namensschild name plate
n舂lich namely
Narr fool
nass wet
nass machen wet
Nase nose
N舖se wet
Nation nation
national national
Natur nature
nat鯝lich natural
Naturwissenschaft natural science
Nebel fog
neben beside
neben besides
neben ihm at his side
Neffe nephew
nehmen take (irr.)
Neid envy
neidisch envious
neigen zu tend to
Neigung leaning
nein no
nennen call
Nerv nerve
nerv痬 nervous
Nerv痬it舩 nervousness
Nest nest
Netz net
Netzwerk network
neu new
neue Kartoffeln new potatoes
neuester latest
Neugier curiosity
neugierig curious
Neujahr New Year
Neujahrstag New Year's day
neun nine
neun Uhr nine o'clock
neunte ninth
neunzehn nineteen
neunzehnte nineteenth
neunzig ninety
neunzigste ninetieth
nicht not
nicht befriedigen dissatisfy
nicht einmal not even
nicht einwandfrei objectionable
nicht gewillt unwilling
nicht m㽷en dislike
nicht nur sondern auch not only but also
nicht richtig incorrect
nicht so wie not as
nicht so wie not so ... as
nicht 魫ereinstimmen disagree
nicht zu erreichen out of reach
Nichtachtung disrespect
Nichte niece
nichts nothing
Nichtsnutz good-for-nothing
nie never
Niederlage defeat
Niederlande Netherlands
niederl舅disch Dutch
Niederschlag rainfall
niederschlagen knock down
niedersetzen sit down
Niedlichkeit prettiness
niedrig low
niedriger lower
niemand nobody
nimm es leicht take things easy
nirgends nowhere
Niveau level
noch ein another
noch eine another
noch einer another
noch etwas some more
noch nicht not yet
noch(adv.) still
nochmal once again
Norden north
n痧dlich northern
normal normal
normal regular
Normalbenzin regular petrol
Norwegen Norway
Not need
Notfall emergency
notieren note
Notiz note
Notiz nehmen take notice
Notizbuch notebook
Notizpapier notepaper
notwendig necessary
notwendigerweise necessarily
Notwendigkeit necessity
November November
Null zero
nummerieren number
nun now
nun ja well
nur merely
nur only
nur Knaben only boys
nutzen use
Nutzen use
Nutzen bringen profit
Nutzen finden profit
n鯪zlich useful
N鯪zlichkeit usefulness
nutzlos useless
O
ob if
ob whether
oben at the top
oben upstairs
oben auf at the top of
obenauf on top
obenerw臧nt above-mentioned
obere Ecke top corner
oberer upper
Oberfl臘he surface
Oberteil top
Obst fruit
Obstbaum fruit-tree
Obstmarkt fruit-market
obwohl although
obwohl though
oder or
Ofen stove
offen open
offensichtlich obviously
疢fentlich public
ヨffentlichkeit public
offiziell official
Offizier officer
疢fnen open
oft often
ohne without
ohne Aufenthalt non-stop
ohne Ereignisse uneventful
ohne Geld without money
ohne M鮬e without effort
ohne Zweifel doubtless
ohne Zweifel no doubt
ohnm臘htig werden faint
Ohr ear
ohrenbet舫bend deafening
Ohrring ear-ring
Oktober October
ヨl oil
Onkel uncle
Operation operation
Opfer sacrifice
opfern sacrifice
Orange orange
ordentlich neat
Ordnung order
Organ organ
Organisation organization
organisieren organize
organisiert organized
Originalit舩 originality
Ort place
Ort spot
痧tlich local
痧tlich locally
Ortsgespr臘h local call
Osten East
Ostern Easter
ヨsterreich Austria
ヨsterreicher Austrian
痬terreichisch Austrian
痬tlich eastern
Ozean ocean
P
Paar Schuhe pair of shoes
Pacht rent
P臘kchen small packet
packen pack
Packung package
Paket parcel
Papier paper
Papierkorb wastepaper basket
Park park
parken park
Parlament parliament
Partei party
Partner partner
Party party
Passagier passenger
passen fit
passen match
passen suit
passend suitable
Paste paste
Pastete pie
Pate godfather
Patient patient
Patin godmother
patriotisch patriotic
Pause break
Pause pause
pausieren pause
Pech misfortune
peischen whip
Peitsche whip
Pellkartoffeln boiled potatoes
Pelz fur
Pence (Betrag) pence
Pennies (M鮾zen) pennies
Penny penny (irr.)
pensioniert retired
pensionierth ergeben aus result from
Periode period
Perle pearl
Person person
Person im Ruhestand retired person
Personal staff
pers痓lich personal
Pfanne frying-pan
Pfanne pan
Pfeffer pepper
Pfeife (Signalpfeife) whistle
Pfeife zum Musizieren pipe
Pfeil arrow
Pferd horse
Pferderennen horse race
Pflanze plant
pflanzen plant
Pflanzer planter
pflegen cultivate
pflegte zu (tun) used to (do)
Pflicht duty
pfl魬ken pick
Pflug plough
pfl鮦en plough
Pforte gate
Pfosten post
Pfote paw
Pfund pound
Phantasie fancy
Phantasie imagination
Phantasiepreis fancy price
phantasievoll imaginative
Pinsel brush
pivat private
Plan plan
planen arrange
planen plan
Planet planet
plangem葹 according to plan
Plastik plastic
plastisch plastic
Plattenspieler record player
Platz place
Platz square
Platz machen give way
PLatz machen make room
Platz machen make way
platzen burst (irr.)
platzte burst
plazieren place
pl痮zlich all at once
pl痮zlich suddenly
Pol pole
Polen Poland
polieren polish
Politik politics
Politiker politician
politisch political
Politur finish
Politur polish
Polizei police
Polizeiwache police station
Polizist policeman (irr.)
Polizisten policemen
Polster pad
Polsterung padding
Pommes frites(Br.) chips
Pommes frites(US) french fries
popul舐 popular
Porto postage
Portugal Portugal
Porzellan china
Post mail
Post(Br.) post
Postamt post office
Posten post
Poster poster
Postkarte postcard
Postzug mail-train
prahlen boast
prahlerisch boastful
praktisch practical
praktisch jedermann practically everybody
Pralinen chocolates
Pr舖ident president
Praxis practice
Prediger preacher
Preis price
Preis als Gewinn im Wettbewerb prize
preisgeben let out
Presse press
Pressefreiheit freedom of the press
prickeln prick
Priester priest
Prinz prince
Prinzessin princess
Privatangelegenheit private affair
pro per
Probe trial
probiere es give it a trial
Produkt product
Produktion production
Profit profit
Programm (Am.) program
Programm (Br.) programme
prompt prompt
prompt (adv.) promptly
Protest protest
protestieren protest
Prozess process
Prozession procession
pr魷en examine
pr魷en test
Pr魷er examiner
Pr魷liste check-list
Publikum audience
Puder powder
puderig powdery
pudern powder
Pullover pullover, sweater
Pulver powder
Pumpe pump
Punkt point
Punkt am Satzende full stop
P鮾ktchen dot
P鮾ktchen machen dot
p鮾ktlich on time
p鮾ktlich punctual
p鮾ktlich (adv.) punctually
P鮾ktlichkeit punctuality
Puppe doll
putze deine Z臧ne clean your teeth
Q
Quadrat square
Quadratmeile a square mile
Qualifikation qualification
Qualit舩 quality
Quelle source
Quelle spring
Querstra゚e turning
Quittung receipt
R
Rache revenge
Rachen jaw
r臘hen revenge
Rad wheel
Radio radio
Radioger舩 radio set
Radiosendung broadcast
Rahmen frame
rannte ran
Rasen nicht betreten keep off the grass
rasieren shave
Rasierer razor
Rasse race
Rasur shave
Rat advice
Rat (Gremium) council
Rate rate
raten guess
Rathaus(Br.) town-hall
Rathaus(US) city hall
Ratte rat
Raub robbery
R舫ber robber
Raub魫erfall robbery
Rauch smoke
rauchen smoke
Raucher smoker
Raum room
rechen rake
Rechen rake
rechnen calculate
Rechnung bill
Recht law
Recht right
recht haben be right
rechte Seite right
rechtens right
rechter right
rechter Winkel right angle
rechtm葹ig lawful
rechts right
Rechtschreibung spelling
rechtzeitig in time
Rede speech
reden talk
Redner speaker
Reeling railing
Referenz reference
reflektieren reflect
Regal bookshelf
Regal shelf (irr.)
Regale shelves
Regel rule
regelm葹ig regular
Regelung settlement
Regen rain
Regenbogen rainbow
Regenschauer shower
Regenschirm umbrella
Regenwasser rainwater
Regenwurm earthworm
regieren govern
regieren rule
regieren (Monarch) reign
Regierung government
regnen rain
regnerisch rainy
regul舐 (adv.) regularly
reiben rub
reich rich
reich wealthy
reichen reach
reichlich plentiful
Reichtum wealth
Reicht鮸er riches
reif ripe
reifen ripen
Reihe row
Reihe series
Reihe(nfolge) turn
rein pure
Reinheit purity
Reis rice
Reise journey
Reise travel
Reiseb鯝o travel-agency
Reisebus coach
reisen travel
Reisender traveler
Rei゚verschluss (Br.) zip fastener
Rei゚verschluss(Br.) zip
Rei゚verschluss(US) zipper
reiten ride (irr.)
Reiter rider
Reiz charm
reizen attract
reizend charming
reizend lovely
Rekord record
Religion religion
religi痬 religious
rennen race
Rennen race
rennen run (irr.)
Rennpferd race horse
reparieren repair
Reperatur repair
Reperaturwerkstatt garage
Reporter reporter
Republik republic
Reserve reserve
reservieren reserve
Reservierung arrangement
Reservierung reservation
Respekt regard
Respekt respect
respektieren respect
Resultat der Arbeit work
resultierend resulting
retten save
Rettung rescue
Rettungsboot life-boat
Revolution revolution
Rhythmus beat
Richter judge
richtig correct
richtig proper
richtig right
Richtung direction
riechen smell (irr.)
Rindfleisch beef
Rindvieh cattle
Ring ring
Ri゚ crack
Risiken eingehen run risks
Risiko risk
riskant risky
riskieren risk
ritt rode
Ritter knight
Rivale rival
rivalisierend competing
Rivalit舩 rivalry
roch smelt
Rock skirt
roh raw
Rohr tube
Rolle roll
rollen roll
Roller roller
Roman novel
rosa pink
Rose rose
rot red
rot machen redden
Rotes Kreuz Red Cross
rotgl鮬end red-hot
r痮lich reddish
Rotwild deer
R魬ken back
R魬kfahrkarte return ticket
R魬kgrat backbone
R魬kkehr return
r魬ksichtslos regardless
r魬ksichtsvoll regardful
r魬ksichtsvoll thoughtful
r魬kst舅dig backward
r魬kw舐ts backwards
Ruder oar
Ruderboot rowing boat
rudern row
Ruf call
rufe die Polizei call the police
rufen call
Ruhe calmness
Ruhe quiet
Ruhe silence
Ruhestand retirement
ruhig calm
ruhig quiet
ruhig silent
ruhige Farben quiet colours
ruhiges Wetter calm weather
Ruhm fame
Ruhm glory
Ruin ruin
Ruine ruin
ruinieren ruin
Rumpf trunk
rund circular
rund round
Rundfunkstation radio station
Rundreise tour
Russland Russia
Russe Russian
russisch Russian
R鯧tung eines Ritters armour
Rute rod
S
Saal hall
Sache case
Sack sack
s臚n sow (irr.)
Safe safe
Saft juice
saftig juicy
S臠e saw
s臠en saw
sagen say (irr.)
sagen tell (irr.)
sagte said
sah saw
Sahne cream
Saison season
Saisonschlu゚verkauf end of season sale
Salat salad
Salz salt
Samen seed
sammeln collect
sammeln gather
Sammler collector
Sammlung collection
Samstag Saturday
Sand sand
Sandbank sandbank
Sandh鮦el sandhill
sanft soft
sang sang
S舅ger(in) singer
sank sank
sa゚ sat
satt haben be tired of
Sattel saddle
satteln saddle
Satz sentence
sauber clean
sauber tidy
Sauberkeit neatness
saubermachen clean
sauer acid
sauer sour
saugen suck
S舫le pillar
schaben scrape
Schachtel box
Schaden damage
Schaden harm
sch臈lich harmful
Schaf sheep (irr.)
Schafe sheep (pl.)
schaffen create
Schale bowl
Schallplatte record
schalte das Radio ab turn the radio off
schalten switch
Schalter (elektrischer) switch
schamlos shameless
Schande shame
sch舅dlich shameful
scharf keen
scharf sharp
Sch舐fe sharpness
scharfe Getr舅ke hard drinks
scharfe Kante edge
sch舐fen sharpen
scharfer Strahl jet
Schatten shade
Schatten shadow
schattieren shade
schattig shadowy
schattig shady
Schatz treasure
sch舩zen estimate
Schatzmeister treasurer
Schau show
schau ehe du springst look before you leap
schau her ! look here !
schau ihm ins Gesicht look him in the face
schau voraus look ahead
schauen look
Schaufenster shop window
Schaukel swing
schaukeln rock
schaukeln swing
Schaukelstuhl rocking-chair
Schauplatz scene
Schauspieler actor
Schauspielerin actress
Scheck (Am.) check
Scheck (Br.) cheque
Schein shine
scheinen appear
scheinen seem
scheinen shine (irr.)
schelten scold
schenken give (irr.)
Schere scissors
Scherz joke
scherzen joke
scheu゚lich awkward
schicken send (irr.)
Schicksal fate
schickte sent
Schiedsrichter referee
Schwiegereltern parents-in-law
Schwiegersohn son-in-law
schien shone
Schiene rail
schie゚en shoot (irr.)
Schiff ship
Schiffahrtskanal canal
Schiffbruch erleiden be wrecked
Schiffsbau shipbuilding
Schiffswrack shipwreck
Schild plate
Schinken ham
Schlacht battle
Schlaf sleep
schlafen be asleep
schlafen sleep (irr.)
schlafen gehen go to sleep
schlafend asleep
schlafende Person sleeper
schlaflos sleepless
schl臟rig sleepy
Schl臟rigkeit sleepiness
Schlafwagen sleeping-car
Schlafzimmer bedroom
Schlag beat
Schlag blow
schlagen beat (irr.)
schlagen strike (irr.)
schlagen whip
Schlagsahne whipped cream
Schlagzeile headline
Schlamm mud
schlammig muddy
Schlange snake
Schlange stehen queue
Schlange wartender Leute queue
schlank slim
Schlauch tube
schlecht bad
schlechte Arbeit bad work
schlechter worse
schlechteste worst
Schleier veil
Schleife bow
schleppen drag
Schleppnetz drag net
schlief slept
schlie゚e die T鯝 close the door
schlie゚en close
schlie゚en shut (irr.)
schlie゚lich in the end
schlimm bad
schlimm severe
schlimmer worse
schlimmste worst
Schloss castle
schloss shut
schlucken swallow
schlug beat
schlug struck
schl鯳frig slippery
Schl鯧se ziehen draw conclusions
Schl鯧sel key
schmal narrow
schmecken taste
Schmeichelei flattery
schmeicheln flatter
schmelzen melt
schmelzend melting
Schmerz pain
schmerzhaft painful
Schmetterling butterfly
Schmutz dirt
schmutzig dirty
schmutzig machen soil
Schnabel beak
Schnee snow
Schneeball snow-ball
Schneeflocke snow-flake
Schneesturm snow-storm
schneewei゚ snow-white
Schneide edge
Schneide eines Messers edge of a knife
schneiden cut (irr.)
Schneider tailor
schneien snow
schnell fast
schnell quick
schnell rapid
Schnelligkeit quickness
schnitt cut
Schnitte slice
Schnittmuster pattern
Schock shock
schockieren shock
Schokolade chocolate
schon already
sch痓 beautiful
schon (bei Fragen) yet
Sch痓heit beauty
scho゚ shot
Schotte Scotsman (irr.)
Schotten (pl.) Scots (pl.)
Schottin Scotswoman (irr.)
schottisch Scotch
schottisch Scottish
schottischer Whisky Scotch
Schottland Scotland
Schrank (f鯝 Kleider) wardrobe
Schraube screw
schrauben screw
Schrecken fright
Schrecken horror
schrecklich terrible
Schrei cry
schreibe es nieder write it down
schreiben write (irr.)
Schreibkraft typist
Schreibmaschine typewriter
Schreibtisch desk
schreien cry
schreiten step
Schrift writing
Schriftsteller(in) writer
Schritt pace
Schritt step
Schublade drawer
sch魬htern shy
Sch魬hternheit shyness
Schuh shoe
Schuhmacher shoe-maker
Schulbuch school-book
Schuld debt
Schuld guilt
schulden owe
schuldig guilty
Schule school
Schule besuchen attend school
Sch鮲er pupil
Sch鮲erin pupil
Schuljunge school-boy
Schulleiter headmaster
Schulter shoulder
Schulzeugnis report
Schu゚ shot
Sch鯧sel dish
Schusswaffe gun
Schusswaffen fire arms
sch鯪teln shake (irr.)
sch鯪telte shook
Schutz protection
sch鯪zen protect
schwach weak
Schw臘he weakness
schw臘hen weaken
Schwager brother-in-law
Schw臠erin sister-in-law
Schwalbe swallow
Schwamm sponge
schwamm swam
Schwanz tail
schwarz black
Schweden Sweden
schweigend silently
Schwein pig
Schweinefleisch pork
Schwei゚ sweat
Schweiz Switzerland
Schweizer Swiss
schwellen swell (irr.)
schwer hard
schwer an Gewicht heavy
schwerh痧ig deaf
Schwerh痧ige deaf person
schwerh痧ige Person deaf
Schwerh痧iger deaf person
Schwert sword
Schwester sister
Schwiegermutter mother-in-law
Schwiegertochter daughter-in-law
Schwiegervater father-in-law
schwierig difficult
schwierig hard
Schwierigkeit difficulty
Schwierigkeit(en) trouble
Schwierigkeiten machen make difficulties
Schwimmbecken pool
schwimmen float
schwimmen swim (irr.)
schwitzen sweat
schwor swore
schw痧en swear (irr.)
sechs six
sechste sixth
sechzehn sixteen
sechzehnte sixteenth
sechzig sixty
sechzigste sixtieth
Seele soul
Seemann seaman
Segel sail
Segelboot sailing boat
segeln sail
Segen blessing
segnen bless
sehen see (irr.)
Sehensw鯝digkeiten sights
sehr geehrter Herr Dear Sir
sehr viel a great deal
sehr viel plenty of
sehr viele a great many
Sehverm㽷en sight
sei vorsichtig take care
seicht shallow
seid are
Seide silk
Seidenb舅der silk ribbons
Seidenraupe silkworm
Seife soap
seifig soapy
Seil rope
sein be
Sein being
sein his
sein gro゚z鮦iges Wesen his generous nature
sein Sohn macht ihm Sorgen his son is a great trouble to him
sein Zeit ist abgelaufen his time is up
seine Fl鮦el ausbreiten spread its wings
seit 1980 since 1980
seitdem ever since
Seite side
Sekret舐 secretary
Sekret舐in secretary
Sekunde second
selbst... self...
Selbstbedienungsrestaurant self service restaurant
Selbstkontrolle self-control
Selbstkostenpreis cost price
selbsts魬htig selfish
selbstverst舅dlich of course
Selbstverteidigung self-defence
selten rare
selten rarely
selten seldom
seltsam strange
seltsames Benehmen strange behaviour
Semester term
senden (im Radio) broadcast (irr.)
sendete broadcast
senken dip
senken lower
September September
Serie series
Service service
Servierbrett tray
servieren serve
Sessel armchair
setzen put (irr.)
setzen set (irr.)
setzte put
setzte set
sich oneself
sich (3. pers. pl.) themselves
sich (gut) am鯧ieren enjoy oneself
sich (hin)setzen sit down
sich abnutzen wear off
sich abwenden turn away
sich 舅dern change
sich anziehen dress
sich aufhalten stay
sich aufl痬en dissolve
sich ausbreiten spread (irr.)
sich ausdehnend extensively
sich 舫゚ern remark
sich beklagen complain
sich belaufen auf amount to
sich benehmen behave
sich bessern improve
sich betrinken get drunk
sich bewegen move
sich bewerben um apply for
sich beziehen auf refer to
sich eignen be suited
sich ein Auto leisten k痓nen afford a car
sich einen Urlaub leisten k痓nen afford a holiday
sich einmischen interfere
sich entschlie゚en determine
sich entwickeln develop
sich ereignen happen
sich erfreuen rejoice
sich erheben arise (irr.)
sich erholen recover
sich erinnern an remember
sich erkundigen enquire
sich erkundigen inquire
sich erstrecken stretch
sich erweisen als prove
sich erwerben obtain
sich etwas angew疰nen form a habit
sich etwas machen aus care for
sich fertig machen get ready
sich fragen wonder
sich frei nehmen take a holiday
sich f鮬len feel
sich herumstreiten argue
sich im Kreis drehen spin (irr.)
sich ins Ged臘htnis einpr臠en memorize
sich interessieren be interested in
sich irren be mistaken
sich k鮸mern um mind
sich k鮸mern um (betreuen) look after
sich langsam bewegend slow-moving
sich n臧ern approach
sich neigen lean (irr.)
sich nicht bewegend still
sich niederlassen settle
sich 疢fnen open
sich pl痮zlich wenden make a sudden turn
sich qualifizieren qualify
sich rasieren shave
sich schnell entwickelnd rapidly developing
sich sehnen nach long for
sich Sorgen machen worry
sich streiten quarrel
sich teilen divide
sich treffen meet with (irr.)
sich trennen separate
sich um eine Stelle bewerben apply for a job
sich umdrehen turn
sich unterscheiden differ
sich verbeugen bow
sich verk鮬len get a cold
sich verlassen auf rely on
sich verlieben (in) fall in love (with)
sich vorstellen fancy
sich vorstellen imagine
sich waschen wash
sich weigern refuse
sich wenden turn
sich wenden an apply to
sich widersetzen oppose
sich wundern wonder
sich Zeit nehmen take time
sich zur魬kziehen retire
sicher certain
sicher safe
sicher sure
sicher und gesund safe and sound
Sicherheit safety
sicherlich surely
sie her
sie she
sie them
Sie you
sie (pl.) they
sie erwartet ein Baby she is expecting a baby
sie wandte sich ab she turned away
sie w舖cht sich she washes herself
sieb(en)te seventh
sieben seven
sieben auf einen Schlag seven at one blow
siebzehn seventeen
siebzehnte seventeenth
siebzig seventy
siebzigste seventieth
sieden boil
Siedepunkt boiling point
Siedler settler
Signal signal
signalisieren signal
Silber silver
silberig silvery
Silberkette silver chain
Silberm鮾zen silver coins
sind are
singen sing (irr.)
sinken sink (irr.)
Sinn mind
Sinn sense
Sitz seat
Sitzbank bench
sitzen be seated
sitzen sit (irr.)
Sitzplatz seat
Skala scale
Ski ski
skilaufen ski
Sklave slave
Sklaverei slavery
Snackbar snack bar
so so
so (auf diese Weise) thus
so bald wie as soon as
so gut wie as well as
so...wie as...as
Socke sock
Sodbrennen heartburn
Sofa sofa
sofort all at once
sofort at once
sofort immediately
sogar even
sogar jetzt even now
sogenannt so-called
sogleich instantly
Sohn son
solch ein such a
solcher such
Soldat soldier
soll shall
sollen shall
sollst shall
sollt shall
sollte ought to
sollte should
sollten ought to
sollten should
solltest ought to
solltest should
solltet ought to
solltet should
Sommer summer
sondern but
Sonne sun
Sonnenaufgang sun rise, day break
Sonnenlicht sunlight
Sonnenschein sunshine
Sonnenstrahl sunbeam
Sonnenuntergang sunset, dusk
sonnig sunny
Sonntag Sunday
sonst otherwise
sonst keiner no one else
sonst noch else
sonst wo elsewhere
Sorge sorrow
Sorge trouble
Sorge worry
sorgen f鯝 take care of
Sorgfalt care
Sorte sort
So゚e sauce
sowohl...als auch both and
Spalte gap
spalten split (irr.)
spaltete split
Spaltung split
Spanien Spain
spanisch Spanish
spann spun
sparen save
sparsam economical
Spa゚ fun
spa゚ig funny
sp舩 late
Spaten spade
sp舩er later on
sp舩es Abendessen supper
Spaziergang walk
Spazierstock walking-stick
Speck bacon
Speise dish
Speise food
Speiseeis ice cream
Speisekarte menu
speisen dine
Speiserestaurant eating-house
Speisewagen dining-car
Speisezimmer dining room
Speisezimmertisch dinner-table
Spiegel looking-glass
Spiegel mirror
Spiel game
Spiel play
Spielart variety
spielen play
Spieler player
Spielkarten paying-cards
Spielplatz playground
Spielzeug plaything
Spielzeug toy
spinnen spin (irr.)
Spinnrad spinning-wheel
Spion spy
spitz pointed
Spitze point
Spitze tip
Spitze (oberstes Ende) top
Sport sport
Sportler sportsman
Sportlerin sportswoman
Sportwagen sports-car
sprach spoke
Sprache language
sprang sprang
sprechen speak (irr.)
springen jump
springen spring (irr.)
spucken spit
Spur trace
Staat state
staatlich national
stach stung
stacheln prick
Stadion stadium
Stadium stage
Stadt city
Stadt town
Stahl steel
stahl stole
Stahlrohr steel tubing
Stand stand
stand stood
stand auf rose
Standard standard
Standardisierung standardization
standardisieren standardize
Standpunkt point of view
Star star
stark strong
St舐ke strength
Start start
starten start
starten (abheben) (Flugzeug) take off
Station station
stationieren station
stationiert stationed
statt instead of
stattdessen instead
stattfinden take place
Staub dust
staubig dusty
Staublappen duster
Steak steak
stechen prick
stechen (Insekt) sting (irr.)
stecken stick (irr.)
Stecken stick
Stecknadel pin
Steckenpferd hobby
steckte stuck
steh auf stand up
stehen stand (irr.)
stehen f鯝 stand for
stehlen steal (irr.)
steif stiff
Steifheit stiffness
steil steep
Stein stone
Steingut earthenware
steinig stony
stelle es ab put it down
stellen put (irr.)
stellen set (irr.)
Stellung job
Stempel stamp
stempeln stamp
sterben die
sterbend dying
Stern star
Steuer tax
steuern steer
Stiefel boot
Stier bull
Stil style
still silent
Stille silence
Stille stillness
Stimme voice
Stimme des W臧lers vote
stimmen (f鯝) vote (for)
Stimmung mood
Stirn forehead
Stock stick
Stock(werk) store
Stockwerk floor
Stoff material
Stoff stuff
Stoff (Tuch) cloth
Stolz pride
stolz proud
stolz (adv.) proudly
st痧en disturb
Sto゚ push
sto゚en push
sto゚en auf run across
Strafe punishment
Strafe verdienen deserve punishment
Strafprozess trial
Strahl ray
strahlend bright
Strand beach
Straps strap
Stra゚e street
Stra゚enbahn tram
Stra゚enrand roadside
Strau゚ bunch
Strecke stretch
streckte seine Hand aus stretched out his hand
Streifen strip
Streifen stripe
Streik strike
Streit argument
Streit dispute
Streit quarrel
streits魬htig quarrelsome
streng strict
streng. heftig severe
strenge dich an make an effort
Strick cord
stricken knit (irr.)
strickte knit
strikt strict
Stroh straw
Strom current
Strom stream
str痏en stream
Str痏ung current
Str鮸pfe stockings
St魬k piece
St魬karbeit piece-work
Student undergraduate
Student(in) student
Studie study
Studienfach subject
studieren study
Studium study
Stufe step
Stufe um Stufe gradually
Stuhl chair
stumpf blunt
Stunde hour
Stundenplan timetable
Stundenzeiger hour-hand
st鮾dlich hourly
Sturm storm
st鯝men storm
st鯝misch stormy
st鯪zen support
Substanz substance
such umdrehen turn around
Suche search
suchen look for
suchen (nach) search for
suchend searching
S魳en south
s魳lich southern
s魳lich von south of
s魳痬tlich southeast
suggerieren suggest
Suggestion suggestion
Summe sum
S鮾de evil
S鮾de sin
Super (Benzin) super
Supermarkt supermarket
Suppe soup
s鼃 sweet
s鼃en sweeten
S鼃igkeiten sweets
Szene scene
T
Tabak tobacco
Tabakpfeife pipe
Tabelle table
Tablette tablet
Tag day
Tag f鯝 Tag day after day
t臠lich daily
Tagtraum day-dream
Taille waist
Tal valley
Tankstelle filling station
Tankstelle(Br.) petrol station
Tankstelle(US) gas station
Tante aunt
Tanz dance
tanzen dance
Tanzen dancing
Tanzschuhe dancing-shoes
tapfer brave
Tarif rate
T舖chchen purse
Tasche bag
Tasche am Anzug pocket
Taschendieb pick-pocket
Taschengeld allowance
Taschenkamm pocket comb
Taschentuch handkerchief
Tasse cup
Tastatur keyboard
Tat act
Tat deed
tat did
taten did
tatest did
T舩igkeit job
T舩igkeit occupation
T舩igkeitswort verb
Tatsache fact
tats臘hlich actual
tats臘hlich indeed
taub deaf
Taube pigeon
Tauchausr鯧tung diving outfit
tauchen dive
Taucher diver
Tauglichkeit fitness
t舫schen deceive
T舫schung deception
tausend thousand
tausendste thousandth
Taxi taxi
Technik engineering
Tee tea
Teekanne tea-pot
Teel疢fel tea-spoon
Teetasse tea-cup
Teich pool
Teil part
Teilchen particle
teilen divide
teilen share
teilnehmen an take part
Teilung division
teilweise in part
teilweise partly
Telefon phone
Telefon telephone
telefonieren telephone
telegrafieren telegraph
Telegramm telegram
Telegramm(US) wire
Teller plate
Tempel temple
Temperament temper
Temperatur temperature
Tendenz tendency
tendieren tend
Tennisplatz tennis court
Teppich carpet
Test test
Testament will
teuer expensive
Teufel devil
Text text
Theater theatre
Theaterauff鮬rung theatrical performance
Theaterst魬k play
Theatervorstellung performance
Thema subject
tief deep
Tiefe depth
tiefer Schlaf deep sleep
tiefes Blau deep blue
Tiegel pan
Tier animal
Tierwelt animal world
Tiger tiger
Tinte ink
tippen auf der Maschine type
Tisch table
Tischplatte table-top
Tischtuch table-cloth
Tochter daughter
Toilette lavatory
Toilette toilet
Tomate tomato
Ton sound
Tonband tape
Tonbandger舩 tape recorder
Tonne ton
Topf pan
Topf pot
Tor gate
Tor beim Fu゚ball goal
t痧icht foolish
t痧ichtes Benehmen foolishness
T痧tchen fancy cakes
tot dead
Tot death
total absolutely
Tote dead
t痮en kill
Totenbett deathbed
Tourist tourist
traf met
tr臠e lazy
tragen bear (irr.)
tragen carry
tragen wear (irr.)
trainieren train
Training training
Traktor tractor
Tr舅e tear
trank drank
Transport carriage
Transport transport
transportieren carry
transportieren transport
trat trod
Traube grape
Traum dream
tr舫men dream (irr.)
tr舫mte dreamt
traurig sad
traurig machen sadden
Traurigkeit sadness
treffen meet (irr.)
treiben float
trennen separate
Trennung separation
Treppe stairs
treten kick
treten tread (irr.)
treu faithful
treu loyal
Treue loyalty
Trick (Streich) trick
trinke aus drink it up
trinken drink (irr.)
Trinker drunkard
Trinkgeld tip
Trinkhalm straw
Tritt kick
trocken dry
trockenes Wetter dry weather
Trockenheit dryness
Trommel drum
trommeln drum
Trommeln drumming
Tropfen drop
trotz in spite of
tr魫e dull
trug bore
trug wore
Tr鮸mer ruins
Truppe troop
Truthahn turkey
Tube tube
Tuch mit einem grauen Streifen a cloth with a gray stripe
tue do
Tugend virtue
tugendsam virtuous
tun do (irr.)
tun do
Tunichtsgut good-for-nothing
T鯝 door
T鯝kei Turkey
T鯝klingel door-bell
Turm tower
Turmuhr clock
T鯝schlo゚ lock
tust do
tut do
Typ type
U
U-Bahn underground
U-Bahn (London) tube
魫el evil
ワbel evil
ワbelkeit sickness
魫en exercise
魫en practice
魫er about
魫er across
魫er over
魫er den B舫men above the trees
魫er die Stra゚e across the road
魫er etwas sprechen speak about something
魫erall everywhere
魫erall throughout
魫erdies moreover
ワbereinkunft agreement
魫ereinstimmen agree
ワbereinstimmung agreement
ワberfahrt crossing
ワberfahrt passage
魫erflie゚en overflow
魫erfluten flood
魫erf鮲lt crowded
魫erf鯪tern overfeed
魫erhaupt at all
魫erhaupt nicht not at all
魫erhaupt nichts absolutely nothing
魫erholt out of date
魫erlasse mir die Arbeit leave the work to me
魫erleben survive
魫erlege gut ehe du w臧lst consider well before you choose
魫erlegen consider
ワberlegung consideration
ワberlegung reflection
ワberlegung thought
魫ermorgen the day after tomorrow
魫ernahm undertook
魫ernehmen undertake (irr.)
魫ernommen undertaken
魫erpr魷en check
ワberpr魷ung check
魫erqueren cross
魫erraschen surprise
魫erraschend surprising
魫erraschenderweise surprisingly
ワberraschung surprise
魫erreden persuade
ワberredung persuasion
魫erschwemmt flooded
魫ersetzen translate
ワbersetzer translator
ワbersetzung translation
魫ersorgf舁tig over-careful
魫erwand overcame
魫erwinden overcome (irr.)
魫erwunden overcome
魫erzeugen convince
ワberzeugung conviction
魫le Taten evil deeds
魫lich customary
魫lich usual
魫licherweise usually
魫rig gelassen left over
魫rig haben spare
ワbung exercise
ワbung practice
Uhr clock
Uhrwerk clockwork
Uhrzeiger hand
um ... herum round
um ... willen for ...'s sake
um diese Zeit im n臘hsten Jahr this time next year
um Entschuldigung bitten apologize
um herum about
um herum around
um neun Uhr at nine o'clock
um zu in order to
um zu to
umbl舩tern turn the page
umdrehen turn
umfangreich large
umfassen include
umgeben surround
umgeben von der See bounded by the sea
Umgebung surroundings
umgehen mit handle
umgekehrt upside-down
umgekippt upset
umherwandern wander
umkippen upset (irr.)
umkreisen circle around
Umri゚ outline
umr鮬ren stir
ums etwas bitten ask for something
Umsatz turn-over
umschlie゚en enclose
umsteigen change
umwerfen upset (irr.)
umz舫nt enclosed
Umz舫nung enclosure
Umzug removal
unabh舅gig independent
Unabh舅gigkeit independence
unangenehm inconvenient
unangenehm unpleasant
Unannehmlichkeit inconvenience
unbedingt absolutely
unbedingt erforderlich absolutely necessary
unbefriedigend unsatisfactory
unbekannt unknown
unbequem uncomfortable
Unbequemlichkeit discomfort
unbewaffnet unarmed
unbezahlt unpaid
und and
und hast doch nichts getan and yet you have done nothing
und so fort and so forth
und so weiter and so on
Unfall accident
unfreundlich unkind
Ungarn Hungary
ungebildet uneducated
ungef臧r about
ungef臧r roughly
ungef臧r um drei Uhr about three o'clock
ungeheuer gro゚ immense
ungewiss uncertain
Ungewissheit uncertainty
ungew疰nlich uncommon
Ungl魬k bad luck
Ungl魬k misfortune
ungl魬klich unhappy
ungl魬klich unlucky
ungn臈ig merciless
unh疢lich rude
Uniform uniform
universell universal
Universit舩 university
Unkosten expenses
Unkraut weed
Unkraut j舩en weed
unmittelbar immediate
unm㽷lich impossible
Unm㽷lichkeit impossibility
Unmoral immorality
unmoralisch immoral
unn痮ig unnecessary
Unordnung disorder
unrecht wrong
Unrecht wrong
unrecht haben be wrong
unrechtm葹ig unlawful
unregelm葹ig irregular
Unregelm葹igkeit irregularity
unrein impure
Unreinheit impurity
unrichtig untrue
unrichtig wrong
Unruhe trouble
Unruhestifter trouble maker
uns us
uns (r魬kbez.) ourselves
unschuldig guiltless
unser our
unsere our
unsere gemeinsamen Interessen our common interests
unserer ours
Unsinn nonsense
unten below
unter below
unter under
unter (nur in literarischer Sprache) beneath
unter dem Eindruck dass under the impression that
unter dem Namen von under the name of
unter der Oberfl臘he below the surface
unter die Haut under the skin
unter diesen Bedingungen under these conditions
unter Druck under pressure
unter Freunden among friends
unter hohem Druck at high pressure
unter Leitung von under the control of
unter Schwierigkeiten arbeiten work under difficulties
unter zehn Pfund under 10 pounds
unterbieten undersell
unterbrechen interrupt
Unterbrechung interruption
unterentwickelt underdeveloped
Untergebener subject
Untergeschoss basement
unterhalten entertain
unterhaltend entertaining
Unterhalter entertainer
Unterhaltung conversation
Unterhaltung entertainment
Unterkleid slip
Unterkunft lodging(s)
unterlassen omit
Unternehmen concern
unternehmend pushing
Unterricht classes
unterrichtet taught
Unterrichtsstunde lesson
unterscheiden distinguish
Unterschied difference
unterschreiben sign
Unterschrift signature
unterstreichen underline
unterst鯪zen back up
unterst鯪zen support
Unterst鯪zung support
Untertasse saucer
Unterw舖che underclothing
unterzeichnen sign
ununterbrochen continuously
unvermeidlich unavoidable
unvorsichtig careless
unwahrscheinlich unlikely
unwillig unwilling
Unze ounce
unzufrieden discontent
unzufrieden discontented
Urgro゚vater great-grandfather
Urlaub holiday
Urlaub vacation
Urlaub (Milit舐) leave
Urlaub nehmen take leave
Ursache cause
Ursache und Wirkung cause and effect
Ursprung origin
Ursprung source
urspr鮾glich original
urspr鮾glich (adv.) originally
Urteil judgment
Urteil des Gerichts sentence
urteilen judge
V
Vater father
Verabredung appointment
Verabredung date
Ver舅derung change
veranlassen make (irr.)
verantwortlich responsible
ver舐gern annoy
Ver舐gerung annoyance
verbessern correct
verbessern improve
verbessern review
verbessert improved
Verbesserung correction
Verbeugung bow
verbieten forbid (irr.)
verbinden combine
verbinden connect
verbinden link
Verbindung connection
Verbindung contact
Verbindung joint
Verbindung link
verbleiben remain
verbot forbade
verboten forbidden
Verbrechen crime
Verbrecher criminal
verbrecherisch criminal
verbrennen burn (irr.)
Verbrennen burning
verbunden combined
verbunden connected
verd臘htig suspect
verd臘htigen suspect
verdarb spoilt
verderben spoil (irr.)
verdienen deserve
Verdienst earnings
verdoppele dein Geld double your money
verdoppeln double
verdorben spoilt
verdorbener Magen upset stomach
verdrehen twist
verdunkeln darken
verehren worship
Verehrung worship
Verein association
vereinigen unite
Vereinigte St. von Amerika United States of America
Vereinigung union
Verfahren process
Verfall decay
Verfasser author
verfehlen miss
verfluchen curse
verflucht cursed
verfolgen follow
Verfolger follower
verf鮦bar available
vergangen past
Vergangenheit past
verga゚ forgot
vergeben aus result from
vergeblich in vain
Vergehen offence
vergessen forget (irr.)
vergessen (part.) forgotten
vergie゚en shed (irr.)
vergiften poison
vergiftet poisoned
Vergleich comparison
vergleichen compare
Vergn鮦en amusement
vergo゚ shed
vergossen shed
verhaften arrest
Verhaftung arrest
verheiratet married
verhindern prevent
verhindernd preventive
Verhinderung prevention
verh鯪ende Ma゚nahmen preventive measures
Verkauf sale
verkaufen sell (irr.)
Verk舫fer salesman
Verk舫fer seller
Verk舫fer(in) shop assistant
Verk舫fer(in) (Br.) sales assistant
Verk舫fer(in) (US) salesclerk
verkauft sold
verkaufte sold
Verkehr traffic
Verkehrsampel traffic lights
Verkehrsunfall road accident
verkn鯳fen link
verlangen demand
verlangen desire
Verlangen desire
verl舅gern extend
Verl舅gerung extension
verlangsamen slow down
verlassen desert
verlassen deserted
verlassen leave (iir.)
verlassen left
verleihen lend (irr.)
verletzen hurt (irr.)
verletzen injure
verletzt hurt
verletzte hurt
Verletzung injury
verliebt in love
verliebt sein (in) be in love (with)
verlieren lose
verlie゚ left
verlobt engaged
Verlobung engagement
Verlobungsring engagement ring
verlor lost
verloren lost
verloren gehen get lost
Verlust loss
vermachen make over
vermeidbar avoidable
vermeiden avoid
vermindern lessen
vermissen miss
Vermittler go-between
Verm㽷en fortune
vermuten suppose
vernachl舖sigen neglect
Vernachl舖sigung neglect
Vernunft reason
vern鮾ftig reasonable
vern鮾ftig sensible
vern鮾ftig (adv.) reasonably
Verpflegung board
verpflichten oblige
verrotten decay
verrotten rot
verrottet rotten
verr魬kt crazy
verr魬kt mad
Verr魬ktheit craziness
Verr魬ktheit madness
versagen fail
Versammlung meeting
vers舫men miss
vers舫men omit
verschieben delay
verschieden different
verschiedenartig various
verschiedene several
verschiedene Ansichten various opinions
verschiffen ship
verschleiert veiled
verschlie゚en shut up
verschwenden waste
verschwenderisch wasteful
Verschwendung wastefulness
Verschwiegenheit secrecy
verschwinden disappear
Verschwinden disappearance
Versicherer insurer
versichern insure
versicherte Person insured person
Versicherung insurance
Versorgung supply
versperren bar
versprechen promise
Versprechen promise
Verstand brains
Verstand mind
verstand understood
Verstand wits
verstanden understood
Verst舅dnis understanding
verstecken hide (irr.)
versteckt hidden
versteckte hid
verstehen see (irr.)
verstehen understand (irr.)
versteifen stiffen
versto゚en gegen offend against
verstreuen scatter
Versuch attempt
Versuch trial
Versuch try
versuch es mal ! have a try !
versuche es immer wieder keep on trying
versuchen attempt
versuchen try
versuchen zu verf鮬ren tempt
Versuchung temptation
verteidigen defend
Verteidigung (Br.) defence
Verteidigung (Am.) defense
verteilen distribute
vertragen stand
Vertrauen confidence
vertrauen trust
Vertrauen trust
vertrauensvoll trustful
vertraulich confidential
vertr舫mt dreamy
vertraut familiar
vertreten represent
Vertreter agent
Vertreter representative
Vertretung agency
verunsichert anxious
verursachen bring about
verursachen cause
vervollst舅digen complete
Verwaltung management
verwandt related
Verwandter relation
Verwandter relative
verweigern refuse
verweilen stay
verwelken fade
verwelkte Blumen faded flowers
verwirklichen realize
verwirren puzzle
verw疰nen spoil (irr.)
verw疰nt spoilt
verw疰nte spoilt
verwunden wound
Verwunderung wonder
verwundet wounded
verwurzelt rooted
Verzeichnis register
verzeihen forgive (irr.)
verzeihen pardon
Verzeihung pardon
verzichten auf do without
verzieh forgave
verziehen forgiven
verzieren ornament
Verzierung ornament
verz㽷ern delay
Verz㽷erung delay
verzweifeln despair
verzweifelt desperate
Verzweiflung despair
verzweigen branch
Vetter cousin
Vieh treiben drive (irr.)
viel much
viel Geld plenty of money
Viel Gl魬k ! good luck !
viel gr祊er much bigger
viel mehr much more
Viel Vergn鮦en ! have a good time !
viel zu essen plenty of food
viele many
viele Leute many people
vielen Dank ! many thanks !
vielen Dank ! thank you very much !
vielleicht maybe
vielleicht perhaps
vier four
vierte fourth
Viertel quarter
Viertel nach a quarter past
Viertel vor a quarter to
viertelj臧rlich quarterly
Viertelstunde quarter
vierzehn fourteen
vierzehn Tage fortnight
vierzehnte fourteenth
vierzig forty
vierzigste fortieth
Violine violin
Vogel bird
Vogelfeder feather
Volk people
volkommen machen perfect
Volksstamm tribe
voll full
voll Respekt respectful
voll Sorge sorrowful
v痆lig altogether
v痆lig entire
vollkommen perfect
vollkommenes Gl魬k entire happiness
Vollkommenheit perfection
vollst舅dig complete
Volumen volume
vom Boden aufheben pick up
vom Gesch臟t reden talk business
von of
von (... her) from
von ... bis from ... to
von einem Konto abheben draw from an account
von etwas abh舅gen depend on something
von etwas reden talk about something
von fester Beschaffenheit solid
von Geburt an by birth
von oben bis unten from top to bottom
von Shakespeare by Shakespeare
von W鯝mern gefressen worm-eaten
voneinander abh舅gig interdependent
vor before
vor 1980 before 1980
vor allem most of all
vor dem Geb舫de in front of the building
vor kurzem recently
vor langer Zeit a long time ago
vor zwei Tage two days ago
voran gehen go ahead
voraus ahead
vorbei an by
vorbeifahren pass by
vorbeigehen pass
vorbereiten prepare
Vorbereitung preparation
Vorbild example
Vorbild model
Vorderside front
vorgeben pretend
Vorhang curtain
vorher before
Vorleger rug
vorlesen read to
vorn at the front
vorn in front
Vorname first name
Vorrat stock
Vorrat store
Vorrat supply
Vorr舩e provisions
Vorschlag proposal
Vorschlag suggestion
vorschlagen propose
vorschlagen suggest
Vorsicht caution
vorsichtig careful
vorsichtig cautious
vorsichtig with caution
Vorsitzende chairperson
Vorsitzender chairman
vorsorgen provide
Vorstand board
vorstellen introduce
Vorstellung introduction
Vorteil advantage
vortrefflich virtuous
Vortrefflichkeit excellence
vor魫er over
vor魫ergehend passing by
Vorwand pretence
vorw舐ts forward
vorw舐ts forwards
vorziehen prefer
W
Waage scales
wach awake
wach auf wake up
Wache guard
wachen watch
Wachhund watch-dog
Wachmann watchman
Wachs wax
wachsen grow (irr.)
Wachstum growth
wachte auf woke up
W臘hter watchman
Wade calf
Waden calves
Waffe weapon
Waffen arms
wagen dare
Wagen wagon
Wagenladung car-load
Wahl election
w臧len choose (irr.)
w臧len elect
w臧len (Telefon) dial
W臧ler voter
w臧lte chose
wahr true
w臧rend during
w臧rend while
w臧rend whilst
w臧rend der Nacht in the night
w臧rend des Tags by day
wahrhaftig truthful
Wahrheit truth
wahrscheinlich likely
wahrscheinlich probable
wahrscheinlich (adv.) probably
W臧rung currency
Wald forest
Wald wood
Wales Wales
Wand wall
wandern hike
Wandtafel blackboard
Wanduhr clock
Wange cheek
wann when
wann auch immer whenever
war was
ward were
w舐e were
Waren goods
waren were
w舐en were
Warenzeichen trade mark
warf threw
warm warm
W舐me warmth
w舐men warm
warnen caution
warnen warn
Warnung warning
warst were
w舐st were
warte ab wait and see
warte auf das Ergebnis wait the result
warten wait
W舐ter keeper
Wartessaal waiting room
Wartezimmer waiting room
warum why
was what
was auch immer whatever
was f鯝 ein what
was f鯝 ein Unsinn ! what nonsense !
was gibt es Neues ? what's the news ?
was ihn betrifft as for him
was ist das what is that
was ist los ? what's the matter ?
was w鮾schen Sie bitte ? what can I do for you ?
waschen wash
Waschen und Legen shampoo and set
W舖cherei laundry
Waschmaschine washing machine
Wasser water
wasserdicht water-proof
Wasserfall waterfall
Wasserhahn tap
Wattierung padding
weben weave
Weber weaver
Wechsel change
Wechselgeld change
wechseln change
Wecker alarm clock
weckte auf woke up
weder ... noch neither ... nor
weg away
Weg path
Weg way
weg (adv.) off
weg von off
wegen because of
wegen on account of
wegen owing to
wegen eines Fehlers due to a mistake
weggehen go away
weglassen leave off
weglaufen run away
wegnehmen take away
wegwerfen throw away
weh tun ache
weh tun hurt (irr.)
wehen blow (irr.)
wehte blew
Weibchen female
weiblich female
weich soft
weich machen soften
Weichheit softness
Weihnachten Christmas
Weihnachtstag Christmas day
weil because
weil since
Weile while
Wein wine
Weine und Spirituosen wine and spirits
weinen cry
weinen weep (irr.)
weinte wept
Wei゚ white
wei゚ (Farbe) white
wei゚ wie Schnee white as snow
weise wise
wei゚en whiten
Weisheit wisdom
wei゚machen whiten
wei゚t du schon ? do you know yet ?
weit far
weit wide
weit weg far away
weiter farther
weiter further
weiter on
weitergehen go on
weiterkommen get on
weitermachen go on
weitgehend largely
weitreichend far-reaching
weitverbreitet wide-spread
Weizen wheat
welchen whom
welcher which
welcher who
welcher (Frage) which
welcher auch immer whichever
welcher Tag pa゚t dir what day will suit you
Welle wave
wellig wavy
Welt world
Weltall universe
weltlich worldly
Weltraum space
Weltrekord world-record
weltweit world-wide
wen who(m)
Wendepunkt turning point
Wendung turn
wenig little
wenig mehr als little more than
wenige few
weniger less
wenigstens at any rate
wenigstens at least
wenn (zeitlich) when
wenn nicht unless
wer who
wer auch immer whoever
wer ist da ? who is there ?
Werbung advertising
werde shall
werde will
werden become (irr.)
werden get (irr.)
werden grow (irr.)
werden shall
werden will
werdet will
werfen throw (irr.)
Werk work
Werk works
Werkstatt workshop
Werkzeug tool
Wert value
Wert worth
wertlos valueless
wertlos worthless
Wertsachen valuables
wertvoll precious
wertvoll valuable
Werzeugkasten tool-box
Wesen being
Wesen essence
wesentlich essential
wesentlicher Bestandteil essential
wessen whose
Westdeutschland West Germany
Weste waistcoat
Westen west
westlich western
westw舐ts westward
Wette bet
wetten bet (irr.)
Wetter (das) weather
Wettervoraussage weather forecast
wettete bet
Wettspiel match
Whisky whisk(e)y
wichtig important
Wichtigkeit importance
wickeln wind (irr.)
wickelte wound
Widerstand resistance
widerstehen resist
wie as
wie (Fragewort) how
wie bitte ? pardon ?
wie zum Beispiel such as
wieder again
wiederholen repeat
wiederholt repeated
wiegen weigh
Wiese meadow
Wild game
wild wild
Wild(bret) venison
wildes Tier beast
Wildpret game
will will
Wille will
willkommen welcome
willkommen hei゚en welcome
willst will
Wimpern eyelash
Wind wind
windig windy
winken wave
Winter winter
winzig tiny
wir we
wir alle we all
wir sind somit gleich so we are even
wird will
wirklich really
Wirklichkeit reality
Wirkung effect
Wirtschaft economy
wirtschaftlich economic
wischen wipe
wissen know (irr.)
Wissen knowledge
Wissenschaft science
Wissenschaftler scientist
wissenschaftlich scientific
Wissensdrang thirst for knowledge
Witwe widow
wo where
wo auch immer wherever
Woche week
Wochenende weekend
Wochentag weekday
w𤴔hentlich weekly
wohin where
wohl well
wohlauf well
wohnen dwell (irr.)
wohnen live
wohnen (vor魫ergehend) stay
Wohnst舩te dwelling
Wohnung flat
Wohnzimmer living room
Wohnzimmer(Br.) sitting room
Wolf wolf (irr.)
W痆fe wolves
Wolke cloud
Wolldecke blanket
Wolle wool
wollen want
wollen will
wollen (aus Wolle) woolen
wollig woolly
wollt will
wollte would
wollten would
wolltet would
Wort word
W痧terbuch dictionary
Wrack wreck
wuchs grew
wund sore
Wunde wound
wunderbar wonderful
Wunsch desire
Wunsch wish
w鮾schen desire
w鮾schen want
w鮾schen wish
wurde became
wurde grew
w鯝de should
w鯝de would
w鯝den should
w鯝den would
w鯝dest would
w鯝det would
w鯝dig worthy
W鯝digung appreciation
Wurf throw
Wurm worm
Wurst sausage
W鯝stchen sausage
Wurzel root
wurzeln root
W鯧te desert
wusste knew
w鯪end mad
X
Y
Yard (Ma゚) yard
Z
z臧 tough
Zahl figure
Zahl number
zahle an pay down
zahle mir meinen Lohn pay me my wages
z臧len count
zahlen pay (irr.)
zahlte paid
Zahlung payment
zahm tame
z臧men tame
Zahn tooth (irr.)
Zahnarzt dentist
Zahnb鯝ste toothbrush
Z臧ne teeth
Zahnpasta toothpaste
Zahnschmerzen toothache
Zahnweh toothache
zart delicate
zart gentle
zart tender
Zartheit gentleness
z舐tlich tender
Z舐tlichkeit tenderness
Zaun fence
Zebra zebra
Zebrastreifen zebra crossing
Zehe toe
zehn ten
zehn Minuten vor drei Uhr ten minutes to three
zehnte tenth
Zeichen mark
Zeichen sign
Zeichen der Abnutzung signs of wear
zeichnen draw (irr.)
Zeichnung drawing
zeigen show (irr.)
Zeile line
Zeit time
Zeiteinheit unit of time
Zeitraum period
Zeitschrift magazine
Zeitung newspaper
Zeitungsanzeige advertisement
Zeitungsausschnitte press-cuttings
Zelt tent
Zentimeter centimetre
zentral central
zentrieren centre
Zentrum centre
Zentrum (US) center
zerbrechen break (irr.)
zerrei゚en tear (irr.)
zerriss tore
zerrissen torn
zerst痧en destroy
zerst痧erisch destructive
Zerst痧ung destruction
Zeug stuff
Zeuge witness
Zicklein kid
Zickzack zigzag
Ziege goat
Ziegelstein brick
ziehen draw (irr.)
ziehen pull
Ziel aim
zielen (auf etwas) aim at something
ziellos aimless
ziemlich rather
Zierlichkeit neatness
Ziffer figure
Zigarette cigarette
Zigarre cigar
Zimmer zu vermieten rooms to let
Zimmerdecke ceiling
Zimmer room
Zinsen interest
Zither zither
Zitrone lemon
zittern tremble
Zivilisation civilization
zivilisiert civilized
zog drew
z㽷ern hesitate
Z㽷ern hesitation
Zoll duty
Zoll inch
Zoll bezahlt duty paid
Zollabgaben customs duty
Zollbeh痧de customs
Zoo zoo
Zorn anger
zornig angry
zu to
zu Dank verpflichtet much obliged
zu dick too thick
zu Fu゚ gehen walk
zu Gunsten von in favour of
zu Hause at home
zu meiner Zeit in my day
zu oberst auf on top of
zu schreien anfangen begin to cry
zu sp舩 late
zu vermieten on hire
zubereiten prepare
Zubereitung preparation
z魬hten breed (irr.)
z魬hten grow (irr.)
z魬htete bred
z魬htete grew
Zucker sugar
zudecken cover
zuerst at first
zuerst first
zuf舁lig by accident
zuf舁lig by chance
zufrieden content
zufrieden contented
zufriedenstellend satisfactory
Zug (Bahn) train
Zugang admission
zugrunde richten wreck
zuh痧en listen (to)
zukn痟fen button up
zuletzt last
zum Beispiel for example
zum Beispiel for instance
zum Schweigen bringen silence
zum Teil partial
zum Verkauf for sale
zum Wohle aller for the good of all
Zunahme advance
Zunahme increase
Zunahme der Preise advance of prices
z鮾dete an lit
Z鮾dholz match
Z鮾dh痆zer matches
zunehmen increase
Zunge tongue
zuoberst uppermost
zur Hand at hand
zur Kirche gehen go to church
zur rechten Zeit in due course
zur Sache kommen come to the point
zur sicheren Aufbewahrung in safekeeping
zur魬k back
zur魬k (hinten) behind
zur魬k gehen go back
zur魬kbringen bring back
zur魬kgeben give back
zur魬kgeben return
zur魬kkehren return
zur魬klassen leave (irr.)
zur魬klassen leave behind
zur魬kziehen withdraw (irr.)
zusammen together
zusammenbinden bind together
zusammenbrechen break down
Zusammenbruch breakdown
zusammenh舅gen hang together
zusammenpassen match
zusammensetzen compose
Zusammensto゚ crash
zusammensto゚en crash
zusammenwirkend jointly
zusammenz臧len add
zus舩zlich extra
Zustand condition
Zustand state
zustandebringen achieve
zuversichtlich confident
Zuvorkommenheit thoughtfulness
zuwege bringen bring about
zwanzig twenty
zwanzigste twentieth
Zweck purpose
zwei two
zwei gleiche Teile two equal parts
Zweifel doubt
zweifeln doubt
Zweig branch
zweimal twice
zweite second
zweiundzwanzig twenty-two
zweiundzwanzigste twenty-second
zwicken pinch
zwingen force
zwischen among
zwischen amongst
zwischen between
zwischen zwei Personen between two persons
zw痆f twelve
zw痆fte twelfth
zzzzz zzzzz
zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz
zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz
zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz
zzzzz Germany zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz [email protected] zzzzz
zzzzz zzzzz
zzzzz http://dict.leo.org zzzzz
zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz
zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz
zzzzz zzzzz
End of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002 by Winfried Honig
**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**
End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary
(German-English), by Winfried Honig
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BEGINNER ***
***** This file should be named 3212-8.txt or 3212-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/2/1/3212/
Produced by Michael Pullen, [email protected].
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary
(German-English), by Winfried Honig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English)
Posting Date: March 20, 2011 [EBook #3212]
Release Date: July, 2002
Read the Full Text
— End of Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English) —
Book Information
- Title
- Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)
- Author(s)
- Honig, Winfried
- Language
- German
- Type
- Text
- Release Date
- May 1, 2002
- Word Count
- 22,166 words
- Library of Congress Classification
- PE
- Bookshelves
- Browsing: Encyclopedias/Dictionaries/Reference, Browsing: Language & Communication
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Mr. Honey's Banking Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
927h 23m read
Mr. Honey's Banking Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
925h 11m read
Mr. Honey's Work Study Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
427h 8m read
Mr. Honey's Work Study Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
427h 6m read
Mr. Honey's Correspondence Dictionary (English-German)
by Honig, Winfried
German
552h 26m read
Mr. Honey's Correspondence Dictionary (German-English)
by Honig, Winfried
German
545h 56m read