Cover of Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)

Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)

German 22,166 words 369h 26m read May 1, 2002

Excerpt

The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary
(German-English), by Winfried Honig

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English)

Posting Date: March 20, 2011 [EBook #3212]
Release Date: July, 2002

Read the Full Text

The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English), by Winfried Honig This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English) Author: Winfried Honig Posting Date: March 20, 2011 [EBook #3212] Release Date: July, 2002 Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BEGINNER *** Produced by Michael Pullen, [email protected]. Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig This is a work in progress dictionary of phrases commonly used. This book contains English and equivalent German phrases. We are releasing two versions of this book, sorted for the English reader and sorted for the German reader. Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur Verf鮦ung gestellt. This book was generously donated to us by the author. ------------------Acknowledgement: In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and computerizing English/German dictionaries, partly to provide his colleagues and students with samples of the language of business, partly to collect convincing material for his State Department of Education to illustrate the need for special dictionaries covering the special language used in different branches of the industry. In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universit舩 M鮾chen, and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de While more than 500.000 daily visitors use the online versions, CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to [email protected]. Permission granted to use the word-lists, on condition that links to the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained. Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of business both in English and in German.------------------- History and Philosophy Die Anf舅ge dieses W痧terbuches gehen zur魬k in die Zeit als England der Europ臺schen Gemeinschaft beitreten wollte. In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem F鮬rungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache beibringen k痓nte. Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt. Da ich mich zu jener Zeit f鯝 eine Karriere in der Daten-verarbeitung oder als Hochschullehrer f鯝 Wirtschaftsenglisch entscheiden musste, w臧lte ich eine Kombination von beidem. Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe. F鯝 die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte, Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und W痧terb魬her. Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S. Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich besonderen Wert auf die hohe Zahl m㽷lichst dienlicher Anwendungsbeispiele. Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen, --anders und meines Erachtens noch viel besser--die gro゚en sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden Umfangs, erm㽷lichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz. Dabei sehe ich neue Wege und M㽷lichkeiten des Erwerbs und des Umgangs mit der Fachsprache. Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck erahnen l葹t. Spielerisch sollte es m㽷lich sein, leichter, schneller und intensiver zu lernen. Durch die Vielzahl der Assoziationen d鯝fte sich schneller als bisher eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln. A abbiegen turn Abend evening Abendessen dinner Abendkleidung evening dress Abenteuer adventure aber but abfahren leave (irr.) Abfall rubbish Abfall waste abfliegen start Abgabe tax abgehoben withdrawn abgenutzt worn-out Abgeordneter representative Abgrenzung boundary Abhang hillside Abhang slope abh舅gen depend abh舅gig dependent Abh舅gigkeit dependence Abh舅gig sein von depend on abh舐ten harden abheben (Geld) withdraw (irr.) abkl舐en clear abk鮬len cool ablehnen refuse Ablehnung refusal Abmachung arrangement Abnahme decrease Abnahme lessening abnehmen decrease abnehmen (Hut) take off abnutzen wear down Abnutzung wear Abrechnung account Abreise departure abreisen depart abreisen start abreisen nach leave for Absatz heel abschreiben copy Abschrift copy abseits vom Wege out of the way Absender sender Absicht intention Absicht purpose absichtlich on purpose absperren lock abstammen von descend from abstauben dust abstimmen vote Abstimmung vote Absturz crash abst鯝zen crash Abteilung department abw舐ts downwards Abwechslung variety abwesend absent Abwesenheit absence abz舫nen fence off Abzug print acht eight achte eighth achtgeben (auf) take care (of) achtzehn eighteen achtzehnte eighteenth achtzig eighty achtzigste eightieth Adel nobility adeliger Herr Lord adoptieren adopt Adoption adoption Adresse address Affe monkey Afrika Africa Afrikaner African afrikanisch African Agent agent Agentur agency 臧nlich similar Akt act Aktie share aktiv active Aktivit舩 activity Alarm alarm Alkohol alcohol alkoholfreie Getr舅ke soft drinks all all alle Leute all men alle Menschen sind gleichwertig all men are equal alle paar Stunden every few hours alle V痆ker der Welt all the peoples of the world alle V痆ker der Erde all the peoples of the earth Allee avenue allein alone alles everything alles beliebige anything allgemein general Allgemeinheit community allm臧lich gradual als as als (bei Steigerung) than als (zu der Zeit) when als ob as if als ob as though alt old alte B魬her old books Alter age 舁ter older 舁tere elder 舁teste eldest 舁teste oldest altmodisch old-fashioned am besten best am Boden von at the bottom of am Ende des St魬ks at the close of the play am K痧per tragen wear (irr.) am Leben alive am Leben sein be alive am meisten most am schlechtesten worst am schlimmsten worst am weitesten farthest am wenigsten least Amerika America amerikanisch American Amt office amtlich official am鯧ier dich amuse yourself am鯧ieren amuse an at an Bord aboard an Deck on board an der Spitze von at the head of an der Wand on the wall an die K舁te gew疰nt accustomed to the cold an einer Konferenz teilnehmen attend a conference an jedem Tag everyday an seiner Seite at his side anbauen grow (irr.) anbieten offer Anblick sight andauernd permanently anderenfalls or else anderenfalls otherwise anderer other トnderung change anerkennen appreciate Anerkennung appreciation Anerkennung recognition Anfang beginning Anfang start anfangen start anfeuchten damp angebaut grown angeben declare Angebot offer angeh舫ft piled up Angelegenheit affair Angelegenheit case Angelegenheit matter angelehnt leant angeliefert delivered Angelrute fishing-rod angenehm pleasant Angewohnheit habit angezogen dressed angez鮾det lit angreifen attack Angriff attack Angst fear Angst haben vor be afraid of anhalten stop Anh舅ger follower anh舫fen heap anklagen charge ankommen arrive Ankunft arrival Anlass occasion anlehnen lean (irr.) anliefern deliver Anlieferung delivery anlocken attract anmalen colour anmalen paint Anmerkung note annehmen accept Annehmlichkeit convenience annoncieren advertise anordnen arrange anordnen order Anordnung order anprobieren try on Anrecht right Anreiz attraction Anruf (Telefon) telephone call anrufen phone anrufen telephone anrufen (Telefon) call anschieben push Anschlagtafel notice board Anschluss connection ansehen (verb) look at Ansiedlung settlement Anspruch claim Anspruch pretence ansteigen rise (irr.) anstellen employ Anstellung engagement Ansto゚ push Anstrengung effort Anstrich paint Anteil share antik ancient Antriebsfeder spring Antwort answer Antwort reply antworten answer antworten reply anvertrauen entrust Anweisungen directions anwenden apply anwesend present Anwesenheit presence anziehen attract anziehen (Person) dress Anzug suit anz鮾den light (irr.) Apfel apple Apotheker chemist Appetit appetite applaudieren applaud Applaus applause April April Arbeit job Arbeit work Arbeit (Anstrengung) labour arbeiten work Arbeiter(in) worker Arbeiterklasse working-class Arbeitgeber employer Arbeitnehmer employee arbeitslos unemployed Arbeitslosigkeit unemployment Arbeitstag working-day Arbeitsvermittlung labour exchange 舐gerlich annoying トrgernis annoyance トrgernis nuisance Argument argument Argwohn suspicion Arm arm arm poor Armbanduhr watch Armbanduhr wristwatch トrmel sleeve Armut poverty Aroma flavour Arrest arrest Art kind Art und Weise manner Artigkeit prettiness Artikel article artistisch artistic Arzneimittel drug Arzt doctor Arzt physician a゚ ate Asche ash Asche ashes Asien Asia Assistent assistant Atem breath atmen breathe Atmen breathing atmend breathing attractiv attractive Attraktion attraction auch also auch too (nachgestellt) auch nicht nor auf up auf (prep.) on auf (prep.) upon auf beiden Seiten on each side auf beiden Seiten on either side auf das Wohl der Braut trinken drink to the health of the bride auf dem Luftweg by air auf der Suche searching auf die eine oder andere Weise in some way or other auf ehrliche Weise honestly auf eigenartige Weise peculiarly auf einen Besuch hereinkommen drop in auf etwas deuten point at something auf feine Art finely auf Flaschen f鮲len bottle auf gierige Weise greedily auf grausame Weise cruelly auf h疢liche Weise politely auf leichte Weise easily auf mechanische Weise mechanically auf mehr Arbeit begierig eager for more work auf meine Kosten at my expense auf nat鯝liche Weise naturally auf nette Weise nicely auf Probe on trial auf sch痓e Weise beautifully auf schreckliche Art und Weise terribly auf tapfere Weise bravely auf Tour gehen go on tour auf trockene Art und Weise dryly auf und ab rennen run up and down Auf Wiedersehen ! goodbye ! auf wunderbare Art und Weise wonderfully auf zarte Weise delicately Aufbau structure aufbrauchen use up aufbrechen start Aufenthalt stay auff鮬ren perform auff鮲len fill up Aufgabe (gestellte) task aufgegangen risen aufgehen (Sonne etc) rise (irr.) aufgestanden risen aufgewacht woken aufgeweckt woken aufhalten check aufh舫fen pile up aufheben lift aufh痧en stop aufkn痟fen unbutton aufleuchten flash aufl痬en dissolve Aufmerksamkeit attention aufmuntern cheer aufpassen (auf) pay attention (to) aufrecht upright aufrechterhalten keep up aufrechterhalten maintain aufregen excite aufregend exciting Aufregung excitement aufrichten raise aufrichtig sincere aufrichtig truly aufr鮬ren stir up aufs Neue anew Aufschrei outcry aufschreien cry out Aufstand rising aufstehen get up aufstehen rise (irr.) aufstehen stand up aufsteigend rising aufstreichen spread (irr.) aufteilen split (irr.) Auftrag order aufwachen awake aufwachen wake (irr.) aufwachsen grow up aufw舐ts upwards aufwecken wake (irr.) aufzeichnen record Aufzug(Br.) lift Aufzug(US) elevator Augapfel eye-ball Auge eye Augenblick moment Augenbraue eyebrow August August aus out aus (heraus) out of aus dem Ged臘htnis from memory aus Erfahrung lernen learn by experience aus Erfahrung sprechen speak from experience aus Furcht for fear aus Furcht da゚ for fear that aus verschiedenen Gr鮾den for various reasons aus zweiter Hand second-hand ausbessern mend ausbilden train Ausbildung training ausbreiten spread (irr.) Ausbruch outbreak ausdehnen extend Ausdehnung extension Ausdruck expression Ausdruck print ausdr魬ken crush ausdr魬ken express auseinander rei゚en tear apart Au゚enbezirke outskirts Au゚enseite outside au゚er besides au゚er except au゚er Dienst off duty au゚er du tust es selbst except by doing it yourself au゚er ein paar Fehlern except for a few mistakes au゚erdem besides au゚erdem moreover 舫゚erer outer au゚ergew疰nlich extraordinary au゚erhalb des Geb舫des outdoor 舫゚erst schwierig most difficult 舫゚erster extreme 舫゚erster outermost トu゚erung remark ausfindig machen come across ausf鮲len(Br.) fill in ausf鮲len(US) fill out Ausgabe issue Ausgaben expense Ausgang exit ausgeben spend (irr.) ausgebreitet spread ausgegeben spent ausgehen go out ausgehend outgoing ausgeliehen lent ausgeschaltet off ausgezeichnet excellent aush疰len hollow out auskommen mit get along with Auskunft information Ausl舅der foreigner ausl舅disch foreign Auslandspolitik foreign politics Ausla゚ outlet auslassen leave out auslassen let out auslassen omit Ausma゚ extent aufmerksam attentive Ausnahme exception auspacken unpack Ausruf outcry ausrutschen slip Ausrutscher slip ausschalten turn off Ausschau halten look out Ausschuss committee ausschweifend gay Aussehen appearance Aussehen looks Aussichtspunkt look-out Aussprache pronunciation aussprechen pronounce ausstehend outstanding ausstellen display ausstellen exhibit Aussteller exhibitor Ausstellung exhibition Aussto゚ output Austausch exchange Austausch von Gefangenen exchange of prisoners austauschen exchange austeilen deal Australien Australia ausverkaufen sell out Auswahl choice ausweiten widen auswendig by heart ausziehen (Kleid) take off B Baby baby Bach brook backen bake B臘ker baker Bad bath baden bathe Badezimmer bathroom Bahnhof station Bahnsteig platform balancieren balance bald soon bald danach soon after Ball ball Banane banana band bound Band ribbon Band (Buch) volume Bank bank Banknote bank note Bar bar bar in cash Bargeld cash Barren bar Bart beard Basis base Basis basis bauen build (irr.) bauen construct Bauer farmer B舫erin farmer's wife Bauernhof farm Baum tree Baumspitze top of the tree Baumstamm trunk of a tree Baumwolle cotton baute built baute an grew Bauwerk structure bdeckend covering beabsichtigen intend beachten notice beachtlich noticeable Beamter officer Beamter official beanspruchen claim beantworten answer beaufsichtigen be in charge of Becken basin bedacht thoughtful Bedarf requirements Bedarf want bedauern regret Bedauern regret bedenken mind bedeuten great bedeuten mean (irr.) bedeutend important Bedeutung greatness Bedeutung meaning bedienen serve bedienen Sie sich help yourself Bedienung service Bedingung condition Bedingungen (Vertrag) terms bed鯝ftig needy beeile dich come along beeinflussen influence beenden end beenden finish beendet finished Beerdigung burial Beerdigung funeral Beere berry Befehl command Befehl order befehlen command befehlen order beflecken stain befriedigen satisfy Befriedigung satisfaction begann began begegnen meet (irr.) begehren desire Begehren desire begierig anxious begierig eager beginnen begin (irr.) begleiten accompany begleiten see (irr.) begonnen begun begraben bury Begrenzung limit Begrenzung limitation begr鼃en greet Begr鼃ung greeting beg鮾stigen favour behalten keep (irr.) behalten kept Beh舁ter container behandeln handle behandeln treat Behandlung treatment behaupten claim Behauptung claim beherbergen house beherrschen control behielt kept behindern hinder Behinderung hindrance bei at bei near beide both beif鮦en enclose beigef鮦t enclosed beim ersten Versuch at the first try beim Gottesdienst at church Bein leg beinahe nearly beeindrucken impress beiseite aside beiseite stellen put aside bei゚en bite (irr.) bei゚ender Wind biting wind Beispiel example Beitrittsgeb鮬r entrance fee bekam got bekannt acquainted bekannt machen introduce Bekanntmachung notice bekleiden clothe Bekleidung clothing bekommen get (irr.) bekommen got beleidigen insult beleidigen offend Beleidigung insult Beleidigung offence Beleuchtung lighting Belgien Belgium beliebt popular Beliebtheit popularity beliefernmit supply with Belieferung supply bellen bark belohnen reward Belohnung reward bemerken notice bemerken remark bemerkenswert noticeable Bemerkung remark benachbart neighbouring Benehmen behaviour Benehmen (das) manners beneiden envy benennen name Benennung appointment ben痮igen want Benzin(Br.) petrol Benzin(US) gas beobachten observe beobachten watch Beobachtung observation bequem comfortable Bequemlichkeit comfort beraten advise berauben rob berechnend calculating berechnet calculated Berechnung calculation bereit ready Berg mountain Berggipfel top of the mountain Bergmann miner Bergwerk mine Bericht report berichten report beriet mich gut advised me well Beruf occupation Beruf profession berufsm葹ig professional beruhigen calm down beruhigen comfort ber鮬mt famous ber鮬ren touch Ber鮬rung touch bes舅ftigen comfort besch臈igen damage besch臈igen harm besch臈igt damaged Beschaffenheit kind besch臟tigen employ besch臟tigen occupy besch臟tigt busy besch臟tigt mit occupied with besch臟tigt sein mit be engaged Besch臟tigung employment Besch臟tigung occupation besch舂t ashamed besch舂t wegen etwas ashamed of something bescheiden humble Bescheidenheit humbleness beschlie゚en decide beschreiben describe Beschreibung description besch鯪zen guard Besen broom besetzen occupy Besetzung occupation Besichtigungen sightseeing besiegen defeat besiegt defeated Besitz possession besitzen have got besitzen possess Besitzer owner besonderer particular besonders especial besonders in particular besonders particularly besprechen talk over besser better bestechen bribe Bestechung bribery bestehen (Pr魷ung) pass bestehen auf insist on bestehen aus consist of bestehend existing bestellen order Bestellung order bester best besteuern tax bestrafen punish Bestrafung punishment bestrebt anxious Besuch visit besuch uns come and see us besuchen visit besuchen (gehen) go to see besuchen (kommen) come to see Besucher visitor beten pray betrachten regard betr臘htlich considerable Betrag amount betreffen concern betreffend concerning betreten enter Betrieb works betr鮦en cheat Betr鮦er cheat betrunken drunken Betrunkener drunkard Bett bed Bett machen make a bed betteln beg Bettler beggar beunruhigen trouble Beutel bag bev痆kern populate Bev痆kerung population bevorzugen prefer bewachen guard bewaffnete Leute armed men bewahren preserve Bewahrung preservation bewegen move Bewegung motion Bewegung movement Beweis proof beweisen prove Bewerbung application bew痆kt cloudy bewundern admire Bewunderung admiration bewusst conscious Bewusstsein consciousness bezaubern charm bezeichnen declare bezeichnen mark bezeugen witness Beziehung relation Bezirk district bezweifeln doubt Bibel Bible Bibliothek library Bibliothekar librarian biegen bend (irr.) Biene bee Bier beer Bild picture bilden form Bildschirm screen Bildschirm television screen billig cheap billigen approve of bin am Bindeglied link binden bind (irr.) Bindfaden string Birne (Obst) pear bi゚ bit bis till bis until bis (zu) to bis heute down to the present day bis mittags up to midday bis sieben up to seven bist are Bitte request bitte sehr please bitten beg bitten request bitter bitter bitterer Geschmack bitterness blass pale Bl舖se paleness Blatt leaf (irr.) Blatt vom Gras blade of grass Bl舩ter leaves blattlos leafless blau blue Blei lead bleib sauber keep yourself clean bleiben remain bleiben stay Bleistift pencil Blick glance Blick look Blick sight blind blind Blinder blind man blinder Zorn blind rage Blitz flash Blitz lightning blitzen flash Block block blockieren block blond fair Blume flower Blumenbeet flower bed Blumengarten flower-garden Blumenstrau゚ bunch of flowers Blumentopf flower-pot Blumenzwiebel bulb Bluse blouse Blut blood Bl鯪e bloom bluten bleed (irr.) Bl鯪enpracht blossom blutete bled blutig bloody blutrot blood-red bodenlos groundless bog bent Bogen arch Bogen (Pfeil und Bogen) bow Bogen (Violinbogen) bow Bohne bean Bombe bomb Boot boat borgen borrow b痬e wicked b痬e Gedanken evil thoughts b痬e Taten evil deeds Bosheit wickedness Bote messenger Botschaft message boxen box brach broke brachte brought Brand fire Brandmal burn Brandwunde burn brannte burnt braten roast Brauch custom brauchen need brauchen want braun brown braun gebrannt sunburnt br舫nen brown Braut bride Br舫tigam bridegroom breit broad breit wide Breite breadth Breite width breitete aus spread brennen burn (irr.) brennend burning Brett board Brief letter Briefkasten letterbox Briefkopf heading Briefmarke postage stamp Briefmarke stamp Briefmarkensammler stamp-collector Briefpost letter-post Brieftr臠er postman Brieftr臠er(US) mailman (irr.) Briefumschlag envelope Brille glasses bringen bring (irr.) britisch British Brot bread Br痮chen roll Brotmesser bread-knife Br魬ke bridge Br魬ke rug Bruder brother Bruderschaft brotherhood br鮲len roar Brunnen fountain Brust breast Brustkorb chest Buch book Buchf鮬rung bookkeeping Buchhalter bookkeeper Buchhandlung bookshop Buchseite page Buchstabe letter buchstabieren spell (irr.) buchstabiert spelt buchstabierte spelt Bucht bay B鮦eleisen iron b鮦eln iron B鮬ne stage B鮾del bundle Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany bunt gay bunte Farben gay colours B鯝de burden Burg castle B鯝ger citizen b鯝gerlich civil B鯝o office B鯝oangestellter clerk Bursche fellow B鯝ste brush b鯝sten brush Bus bus Busch bush buschig bushy Bushaltestelle bus stop Butter butter Butter aufstreichen spread butter C Cafe cafe Camping camping Campingplatz campsite Cent cent Chance chance Charakter character Chef boss Chef chief Chef head chemische Verbindung chemical combination China China Chinese Chinese (s.) Chinesen Chinese (pl.) chinesisch Chinese Chirurg surgeon Christ Christian christlich Christian Couch couch Cousine cousin Creme cream D D-Zug express train da since da there da (weil) as Da haben wir's ! here you are ! da haben wir's ! there you are ! Dach roof dachte thought daheim at home damals then Dame lady Dampf steam dampfen steam Dampfer steamer Dampfmaschine steam-engine danach after D舅emark Denmark dank due to dankbar grateful dankbar thankful danke ! many thanks ! danke f鯝 die M鮬e ! thanks for the trouble ! danke sch痓 thank you Danksagung thanksgiving dann then darauf on top of darf may darf nicht must not darfst may darfst nicht must not Darlehen loan darstellen represent darunter underneath dass that das the das Boot umkippen upset the boat das Essen ist fertig dinner is ready das Gas abdrehen turn off the gas das Gas aufdrehen turn on the gas das Gehalt salary das gen鮦t that will do das Gesch臟t ist sehr flau trade is very dull das Geschirr sp鮲en wash the dishes das Licht erlosch the light faded das Milchk舅nchen umkippen upset the milk-jug das Wasser gefriert the water is freezing das Wasser kocht the water is boiling das Wetter hat sich ge舅dert the weather changed das wird dich aufmuntern this will cheer you up Dasein existence dasselbe the same datieren date Datum date dauerhaft steady dauern last dauernd permanent Dauerwelle perm Daumen thumb dazu noch into the bargain Decke cover Deckel lid dehnen stretch dein your deklarieren declare Deklarierung declaration Delikatesse delicacy dementsprechend accordingly den Anschein haben seem den ganzen Tag all day den Gezeiten unterworfen tidal den Haushalt f鮬ren keep house den H鮦el hinauf up the hill den Knopf dr魬ken press the button den Raum betreten enter the room den Wert sch舩zen value den Zug erreichen catch the train denken guess denken think (irr.) Denker thinker Denkmal monument der the der Arzt wird dich gesund machen the doctor will fix you up der Erbe heir der Fall eines Apfels the fall of an apple der falsche Tag the wrong day der ganze Betrag the whole amount der gleiche the same der heutige Tag war sch痓 today has been fine der Mann den ich sah the man that I saw der richtige Ort the proper place der Rock einer Frau a woman's skirt der Schl鯧sel zu seinem Erfolg the key to his success der See lake der Versuch ging daneben the attempt failed der wahre Wert the real value der Zug ist noch nicht f舁lig the train is not due yet der Zug nach London the train to London derb rough Derbheit roughness deren whose deshalb so deshalb therefore dessen whose detailliert detailed deutsch German Deutsche Demokratische Republik German Democratic Republic Deutscher German Deutschland Germany Dezember December Dia(positiv) slide Diamant diamond dich you dich selbst yourselves Dichter poet Dichtkunst poetry dick thick dick machen thicken Dicke (St舐ke) thickness die the die Antwort auf eine Frage the answer to a question die bisher seltsamste Sache the strangest thing yet die Bl舩ter zusammenrechen rake up the leaves die britischen Inseln the British Isles die Engl舅der the English die englische Sprache the English language die falsche Nummer the wrong number die Farbe verbla゚te the colour faded die ganze Nacht all night long die Gegenwart the present die genaue Zeit the exact time die Geschichte am鯧ierte mich the story amused me die gleiche the same die Haupereignisse des Jahres the chief events of the year die Heilkunst the art of healing die Leute dieser Stadt the people of this town die menschliche Rasse the human race die Musik wurde lauter und schw臘her the music rose and fell die richtige Zeit the proper time die Schuld geben blame die See sea die Spur verfolgen track die Stra゚e endete in einem Feld the street ended in a field die Stra゚e entlang along the road die Tageszeitungen the daily press die Treppe herunter downstairs die Treppe hinauf upstairs die Wahrheit sagen tell the truth die wesentlichen Punkte des Problems the essentials of the problem die Zeit dr舅gt time presses Dieb thief (irr.) Diebe thieves dienen serve Diener servant Dienst service Dienstag Tuesday Dienststunden office hours dies wird die Schmerzen lindern this will ease the pain diese Arbeit ist leicht this work is easy diese hier (pl.) these dieser hier this Diktat dictation Diktator dictator diktieren dictate Ding thing dir you direkt direct Direktor director Diskussion discussion diskutieren discuss Disziplin discipline dividieren durch divide by Division division Doktor doctor Dokument document Dollar dollar Dolmetscher interpreter Donner thunder donnern thunder Donnerstag Thursday doppelt double doppelte Verglasung double glazing Doppelt鯝en double doors dort there dorthin there Dose tin Draht wire dr舅geln push dr舅gen push dr舅gen urge drau゚en im Freien outdoors Dreck soil drehen turn Drehung turn drei three dreimal three times drei゚ig thirty drei゚igste thirtieth dreiundzwanzigste twenty-third dreizehn thirteen dreizehnte thirteenth dringend urgent dringend (adv.) urgently drinnen inside dritte third droben up droben auf dem H鮦el up on the hill Drogen drugs drohen threaten Drohung threat Druck pressure Druck print dr魬ken press drucken print Drucker printer Drucksachen printed papers du you Du meine G鯪e good lord ! dulden suffer dumm stupid Dummheit stupidity dunkel dark dunkel werden darken dunkelgrau dark gray Dunkelheit darkness d鮾n thin Dunst mist durch through durch Experimente experimentally durch und durch all through durcheinander bringen mix up durchf鮬rbar workable durchf鮬ren carry out Durchgang passage Durchschnitt average Durchschnittspreis average price durchsehen review d鯝fen be allowed to d鯝fen be permitted to d鯝fen may d鯝fen nicht must not d鯝ft may d鯝ft nicht must not Durst thirst durstig thirsty Dusche shower D鯧enflugzeug jet plane Dutzend dozen E Ebbe low tide eben just Ebene level Ebene (Flachland) plain ebenen level ebenso alike ebnen smooth echt real Ecke corner edel noble Edelmann nobleman Edelmut nobleness edle Tat noble deed edle Taten noble deeds Ehe marriage Ehefrau wife (irr.) Ehefrauen wives ehemaliger former Ehepaar couple eher sooner Ehre honesty Ehre honour ehren honour Ehrenwort word of honour ehrlich honest Ei egg Eiche oak eiferss魬htig jealous Eifersucht jealousy eifrig eager eifrig keen Eigenart peculiarity eigenartig peculiar Eigenschaft quality Eigentum property Eigentumsrecht ownership Eile haste Eile hurry Eile urgency eilen hasten eilen hurry eilen rush eilen speed (irr.) eilig hasty eilte sped Eimer bucket ein a ein an ein one ein afrikanischer Stamm an African tribe ein anderer Mann another man ein angenehmer Abend a pleasant evening ein Apfel an apple ein Bad nehmen take a bath ein bekannter Artikel a familiar article ein bequemes Leben an easy life ein Bild aufh舅gen hang up a picture ein bisschen a bit ein bisschen somewhat ein blasses Gesicht a pale face ein Blatt Papier a sheet of paper ein Buch a book ein Durcheinander aufr舫men clear up a mess ein Elektroingenieur an electrical engineer ein Ende finden come to an end ein Ende machen put an end ein enger Freund a close friend ein Engl舅der an Englishman ein ernsthafter Arbeiter an earnest worker ein Farbendruck a coloured print ein fauler Trick a mean trick ein fettes Schaf a fat sheep ein Feuer anz鮾den light a fire ein Garten hinter dem Haus a garden behind the house ein Gartenrechen a garden rake ein Geheimnis bewahren keep a secret ein gerechter Mann a just man ein Gesch臟t leiten run a business ein Geschenk a present ein Geschenk annehmen accept a present ein gl魬klicher Mensch a lucky person ein Haus vermieten let a house ein H舫schen a little house ein Holl舅der a Dutchman ein Klavier stimmen tune a piano ein Kleid anziehen put on a dress ein knappes Entkommen a narrow escape ein Konto er疢fnen open an account ein Laib Brot a loaf of bread ein M臈chen in jedem Arm a girl on each arm ein M疁elst魬k a piece of furniture ein Nachlassen der Preise a fall in prices ein Naturliebhaber a lover of nature ein ヨlfass an oil drum ein paar a couple of ein paar a few ein paar some ein Paket fertif machen do up a parcel ein Regal aufbauen fix up a shelf ein ruhiges Dorf a quiet village ein ruhiges Gewissen a quiet conscience ein Sandkorn a grain of sand ein sauberes Hemd a clean shirt ein scharfer und genauer Beobachter an exact observer ein scharfes Auge a eager eye ein sch痓es Gesicht a pretty face ein schwacher Geruch a faint smell ein seltenes Ereignis a rare event ein Streifen Papier a strip of paper ein Tiefer Fall a long drop down ein tr臠er Fluss a dull stream ein trockenes Buch a dry book ein trockenes Tuch a dry cloth ein Tropfen ヨl a drop of oil ein 魫erf鮲lter Raum a crowded room ein unintelligenter Junge a dull boy ein Verbrechen a criminal act ein Versprechen geben make a promise ein Versprechen halten keep a promise ein vertrauter Freund a familiar friend ein viereckiges St魬k a square piece ein wenig a little ein Wort auslassen omit a word ein Wort der Warnung a word of caution ein Zeichen geben give a sign einander each other einander one another Einband cover einbeinig one-legged Einbrecher burglar Eindruck impression eine a eine an eine Angelegenheit behandeln deal with a problem eine Anregung annehmen accept a suggestion eine Arbeit 魫ernehmen take on a job eine Ausnahme machen make an exception eine Batterie aufladen charge a battery eine Drehung des Rades a turn of the wheel eine Druckzeile a line of print eine Eisenstange an iron bar eine Engl舅derin an English woman eine flache Ebene a flat plain eine Frage stellen put a question to somebody eine Freundschaft schlie゚en make a friend eine gerade Linie a straight line eine Geschichte erz臧len tell a story eine geschickte Person a clever person eine getreue Kopie a faithful copy eine gro゚e Familie a large family eine Haarlocke a curl of hair eine Holl舅derin a Dutchwoman eine h痆zerne Kiste a wooden box eine kleine Menge Zucker a small amount of sugar eine Linie durch einen Punkt ziehen draw a line through a point eine Linie zeichnen draw a line eine Mahlzeit zubereiten prepare a meal eine Maschine bedienen operate a machine eine Menge a good many eine Menge a lot of eine Minute lang for a minute eine Panne haben break down eine Prise Salz a pinch of salt eine Reihe Leute a row of people eine Rolle Papier a roll of paper eine Schachtel Z鮾dh痆zer a boy of matches eine Schale Milch a bowl of milk eine schmale Stra゚e a narrow road eine Schuld von zehn Pfund a debt of ten pounds eine sehr gew疰nliche Blume a very common flower eine Stra゚e ausbessern mend a road eine Tagereise a day's journey eine tiefe Bedeutung a deep meaning eine trockene Art von Humor a dry form of humour eine Zeile ziehen draw a line einem a einem an einen a einen an einen Ball fangen catch a ball einen Blick auf etwas werfen glance at something einen Brief einwerfen post a letter einen Dienstboten halten keep a servant einen Hut aufsetzen put on a hat einen Knoten machen knot einen Kuss geben give a kiss einen Mantel tragen wear a coat einen Nagel in die Wand schlagen drive a nail into the wall einen Namen auf einer Liste eintragen enter a name on a list einen Preis verlangen charge einen Streit beilegen settle a dispute einen Vertreter w臧len elect a representative einen Zug vers舫men miss a train einer a einer an eines Tages some day eines Verbrechens angeklagt charged with a crime einfach simple einfach (schlicht) plain Einfachheit simplicity Einfluss influence einflussreich influential einf鮬ren introduce Einf鮬rung introduction Eingang entrance Eingangshalle entrance-hall Eingemachtes preserves eingestehen admit eingruppieren class einheimisch native Einheimischer native Einheit unit einige some Einigkeit unity Einkauf purchase einkaufen purchase Einkaufen shopping Einkommen income Einkommen und Ausgaben income and expense Einkommensteuer income tax einladen invite einladend inviting Einladung invitation Einladung zum Tee tea-party Einlass admission einlassen admit einmal once Einmischung interference einrahmen frame eins one einsam lonely Einsamkeit loneliness einschalten turn on einschlafen fall asleep einschlie゚en enclose einschlie゚en include einschlie゚en shut in einschlie゚lich inclusive einsehen see (irr.) einseifen soap einseitig one-sided einstimmen tune eintauchen dip eintragen (amtlich) register eintragen in Liste enter eintreten enter Eintritt entrance Eintritt entry Eintrittsgeld entrance Eintrittskarte ticket einundzwanzig twenty-one einundzwanzigste twenty-first einverstanden sein agree Einwand objection einw舐ts inward einw舐ts inwards einwenden oppose einwickeln wrap Einwickelpapier wrapping paper Einzelheit detail einzeln single einzeln (adv.) singly einziger only Eis ice Eisbrecher ice-breaker Eisen iron Eisenbahn railroad (Am.) Eisenbahn railway (Br.) Eisenbahntarif railway rates Eisenbahnwagen carriage Eisenbahnwagen wagon Eisenerz iron-ore eisig icy Eiwei゚ egg-white elastisch elastic Elastizit舩 elasticity Elefant elephant Elektriker electrician elektrisch by electricity elektrisch electric elektrisch electrical elektrische Leitung line elektrischer Strom electric current Elektrizit舩 electricity Elektrotechnik electrical engineering Element element elend (adj.) miserable elf eleven elfte eleventh Ellenbogen elbow elterlich parental Eltern parents Empfang reception empfangen receive Empf舅ger receiver empfehlen recommend Empfehlung recommendation empfindlich delicate Ende end Ende der Stra゚e end of the road Ende des Jahres end of the year Ende des Tages end of the day enden end endg鮲tig final endlich at last endlich finally endlos endless Energie energy energisch pushing eng narrow eng anliegend tight Enge narrowness Engel angel Engel im Himmel angels in heaven England England englisch English Enkel grandson Enkelin granddaughter Enkelkind grandchild entdecken discover Entdecker discoverer Entdeckung discovery Ente duck entfernen remove entfernt distant Entfernung distance entflohen escaped entgegengesetzt contrary entgegengesetzt opposite entgehen escape enthalten contain enthalten hold (irr.) entkommen escape entlang along entlassen discharge entlassen dismiss Entlassung discharge Entlassung dismissal entleeren empty entleert emptied entscheiden decide entscheidend decisive Entscheidung decision entschlossen decided entschlossen determined Entschlossenheit determination entschuldige mich excuse me entschuldigen excuse entschuldigen Sie die St痧ung excuse me for interrupting Entschuldigung apology Entschuldigung excuse Entschuldigung ! sorry ! Entsetzen fright entsprechend according to entt舫schen disappoint entt舫scht disappointed Entt舫schung disappointment entweder...oder either...or Entweichen von Gas escape of gas entwickeln develop Entwicklung development entwurzeln uproot entz魬ken delight Entz魬ken delight entz魬kend delightful entz魬kend lovely er he er erfreut sich guter Gesundheit he enjoys good health er fand es spa゚ig he found it funny er f鯝chtet sich die Wahrheit zu sagen he is afraid to tell the truth er f鯝chtet sich vor der Wahrheit he is afraid of the truth er gab einen Wink he dropped a hint er gewann den ersten Preis he got first prize er handelt mit Schuhen he deals in shoes er hatte damit nichts zu tun he had nothing to do with it er hei゚t Johann he is called John er ist aus der ワbung he is out of practice er ist immer freundlich he is always kind er k鮸mert sich um das Kind he looks after the child er lebt allein he lives alone er lie゚ seinen Titel weg he dropped his title er sammelt Briefmarken he collects stamps er schaffte es leicht he did it with ease er stimmte mit mir 魫erein he agreed with me er tut he does er 魫te seine Muskeln he exercised his muscles er verbringt seine Zeit tatenlos he idles away his time er vermisste sein Fr鮬st魬k he missed his breakfast er w舖cht sich he washes himself er wohnt allein he lives alone er wurde nach seinem Vater benannt he was named after his father Erbarmen mercy erblindet blinded Erbse pea Erdbeben earthquake Erdbeere strawberry Erdboden ground Erdboden soil Erde earth Erde und Mond the earth and the moon Erdgescho゚ ground floor Erdkunde geography Erdwall wall Ereignis event ereignisreich eventful erfahren experience erfahren experienced Erfahrung experience Erfahrungen machen experience erfassen realize erfinden invent Erfinder inventor Erfindung invention Erfolg success Erfolg haben succeed erfolglos unlucky erfolgreich lucky erfolgreich successful erfordern demand erfordern require Erfordernisse requirements erforschen explore Erforschung exploration erfreuen please erfreulich enjoyable erfreut delighted erfrischen freshen erfrischen refresh erfrischend refreshing Erfrischung refreshment ergeben yield Ergebnis result ergreifen seize erhalten receive Erhaltung preservation erhob sich arose erhob sich rose erhoben arisen Erinnerung memory Erk舁tung cold erkennen realize erkennen recognize erkl舐en declare erkl舐en explain erkl舐en state Erkl舐ung declaration Erkl舐ung explanation Erkl舐ung statement Erkundigung enquiry Erkundigung inquiry erlauben allow erlauben permit Erlaubnis permission Erlaubnis bekommen get permission erl舫tern explain Erl舫terung explanation erledigen settle erleichtern ease erleichtern relieve Erleichterung relief erleiden suffer erl痬e uns von der S鮾de deliver us from evil ermangeln lack ermorden murder erm魳en tire ermuntern encourage Ermunterung encouragement ermutigen encourage Ermutigung encouragement ernennen appoint Ernennung appointment ernst earnest Ernst earnest ernst serious ernsthaft earnest Ernte crop Ernte harvest ernten harvest erobern conquer Eroberer conqueror erobert conquered Er疢fnung opening erpicht keen erraten guess erreichen reach erretten rescue Errichtung construction Ersatzteil spare part erscheinen appear Erscheinen appearance erschrecken frighten ersch鯪tern shock Ersch鯪terung shock Ersparnisse savings erstaunen astonish Erstaunen astonishment erstaunlich amazing erstaunlich astonishing erstaunt astonished erstaunt sein be astonished erste first erstklassig first class ersuchen request Ertrag yield ertragen bear (irr.) ertragen stand (irr.) ertrinken drown Ertrinken drowning erwachsen grown up erwachsen werden grow up Erwachsener adult erw臧nen mention Erw臧nung mention erwarten await erwarten expect Erwartung expectation erwerben acquire erwischen get hold of erz臧len tell (irr.) erz臧lt(past part.) told erz臧lte told Erz臧lung story erzeugen produce Erzeugnis produce erziehen educate Erzieher educator Erziehung education es it es betrifft mich nicht it does not concern me es bewirkte keine Heilung it failed to effect a cure es funktioniert it works es geht it works es gibt keine Wahl there is no choice es ist eine Tatsache dass it is a fact that es ist genug gesagt worden enough has been said es ist gerade fertig it is just ready es ist in Mode it is in fashion es ist mir entfallen it escaped me es ist unrecht zu stehlen it is wrong to steal es ist Zeit die Diskussion zu beenden it is time to end the discussion es liegt auf deinem Weg it's on your way es macht nichts it does not matter es tut mir leid I am sorry es zeigte eine Wirkung it produced an effect Esel donkey essen eat (irr.) Essen eating Essen food Essen und Trinken eating and drinking etwas a little etwas some etwas something etwas beliebiges anything etwas dagegen haben mind etwas einzuwenden haben object etwas mehr als ein halber Liter pint etwas Milch some milk etwas von dieser Art a thing of this nature etwas zum Essen something to eat etwas zur魬knehmen take something back euch you euch selbst yourselves euer your eurer yours Europa Europe Europ臚r European ewig andauernd everlasting Examen exam Examen examination existieren exist Experiment experiment experimentell experimental experimentieren experiment Experte expert explodieren blow up explodieren explode Explosion burst Explosion explosion explosiv exlosive Export export exportieren export extensiv extensive Extrem extreem F Fabrik factory Fabrik works Fabrikanlage plant Fabrikinspektor factory-inspector Fabrikm臈chen factory-girl fabrizieren manufacture Fachmann expert f臈eln thread Faden thread f臧ig able f臧ig sein zu be capable of F臧igkeit ability F臧igkeit zu lernen ability to learn Fahrrad bicycle Fahrrad bike fahren drive (irr.) fahren go (irr.) fahren ride (irr.) Fahrer driver Fahrgast passenger Fahrkarte ticket Fahrkartenschalter booking office Fahrplan timetable Fahrpreis fare Fahrt drive Fahrzeug vehicle fair fair Fall case Fall fall Falle trap fallen drop fallen fall (irr.) fallen lassen drop fallen lassen let fall falls if falls es regnet if it's raining falls es regnet in case it rains falls nicht unless falsch false falsch incorrect falsch wrong falsch anwenden misapply falsch informiert misinformed falsch kalkulieren miscalculate falsche Ideen false ideas falsche Z臧ne false teeth Falschheit falsehood f舁schlicherweise falsely Faltblatt leaflet falten fold Familie family Familienleben family-life Familienname surname Fan fan fand found fangen catch (irr.) Farbe colour Farbe paint farbig machen colour Fass barrel Fassade front fassen hold (irr.) fast almost fast immer almost always faul lazy faulenzen idle Faust fist Favorit favourite Februar February Feder (zum Schreiben) pen Federbett feather-bed fegen sweep (irr.) fegte swept fehlen be missing fehlend lacking Fehler fault Fehler mistake Feier celebration feierlich solemn feiern celebrate Feiertag holiday Feigheit cowardice Feigling coward feilschen bargain fein fine Feind enemy feindliche Schiffe enemy ships Feld field Felsen rock Fenster window Ferien(Br.) holidays Ferien(US) vacation Ferngespr臘h long-distance call Ferngespr臘h(Br.) trunk call Fernsehen television Fernsehger舩 television set Fernstra゚e highway Ferse heel fertig ready fertig bringen manage fertigstellen make it ready Fertigware ready-made Fest feast fest firm fester Boden firm ground festmachen fasten festmachen fix feststellen declare feststellen state Festzug procession fett fat Fett fat Fett grease fette Druckbuchstaben bold type fetten grease fettig greasy feucht damp Feuchtigkeit damp Feuer fire Feuer machen make a fire feuerfest fireproof Feuerwaffen firearms Feuerzeug lighter Fieber fever Fieber temperature fieberhaft feverish fiel fell Figur figure Filiale branch Film film Filmleinwand screen finden find (irr.) fing caught Finger finger Fingerabdruck finger-mark Fingernagel finger-nail Firma firm Fisch fish (sg.) Fische fish (pl.) fischen fish Fischer fisherman flach flat flach shallow flach machen flatten Fl臘he area Flagge flag Flamme flame Flasche bottle Flaute dullness Flecken spot Flecken stain fleckenlos spotless Fleisch meat Fleisch (am menschlichen K痧per) flesh Fleischer butcher Fliege fly fliegen fly (irr.) fliegen lassen let fly fliehen flee (irr.) flie゚en flow flog flew floh (verb) fled Fluch curse fluchen swear (irr.) Flucht escape Flucht flight Flucht aus dem Gef舅gnis escape out of prison Flug flight Fl鮦el wing Fluglinie airline Flugplatz airport Flugzeug aircraft Flugzeug plane Flugzeug (Am.) airplane Flugzeug (Br.) aeroplane Flu゚ river Flu゚bett bed of a river fl鯧sig liquid Fl鯧sigkeit liquid fl鯧tern whisper Flussufer river-bank Flut flood Flut und Ebbe high and low tide fluten flood Folge consequence folgen follow fordern demand Forderung claim Forderung demand Form form Form shape Formalit舩 formality formen shape f痧mlich formal formlos shapeless Formular form forschen research Forscher explorer Forschung research fortfahren carry on fortfahren. weitermachen go on fortgehen leave (irr.) Fortschritt progress Fortschritt machen progress fortsetzen continue Foto photo Foto print Fotoapparat camera Fotograf photographer Fotografie (Bild) photograph Fotografie (T舩igkeit) photography fotografieren photograph fotografisch photographic Fracht bezahlt carriage paid frag ob er gekommen ist ask if he has come Frage question fragen ask fraglich doubtful frankieren stamp Frankreich France Franzose Frenchman Franzosen French (pl.) Franz痬in Frenchwoman franz痬isch French Frau woman (irr.) Frau (Gattin) wife (irr.) Frauen women Fr舫lein Miss frei free freier Raum room freier Raum space Freihandel free trade Freiheit freedom Freiheit liberty Freitag Friday freiwillig freely fremd foreign fremd(artig) strange fremde Gebr舫che strange customs Fremdenf鮬rer guide Fremder stranger frequentieren frequent Freude joy Freude pleasure freudig joyful Freund friend Freund eines M臈chens boyfriend Freundin friend Freundin eines Mannes girlfriend freundlich friendly freundlich bleiben keep friendly Freundschaft friendship Friede und Ruhe peace and quiet Frieden peace Friedhof church-yard friedlich peaceful frieren freeze (irr.) frisch fresh Frische freshness Friseur (Damen) hairdresser Frist time limit Frisur hairdo froh glad fr疰lich merry fror froze Frost frost Frucht fruit fr鮬 aufstehen get up early Fr鮬aufsteher early riser fr鮬er formerly fr鮬er sooner fr鮬es Fr鮬st魬k early breakfast Fr鮬ling spring Fr鮬lingszeit spring-time Fr鮬st魬k breakfast fr鮬zeitig early Fuchs fox f鮬len feel (irr.) f鮬lte felt fuhr drove f鮬ren guide f鮬ren lead (irr.) f鮬ren show (irr.) f鮬ren zu result in f鮬rend leading F鮬rer leader f鮬rte led f鮲len fill F鮲lfederhalter fountain pen Fund find fundiert established f鮾f five f鮾fte fifth f鮾fzehn fifteen f鮾fzehnte fifteenth f鮾fzig fifty f鮾fzigste fiftieth funktionieren work f鯝 for f鯝 alle Zeiten for ever and ever f鯝 den Rest des Tages for the rest of the day f鯝 eine kleine Weile for a little while f鯝 etwas anderes halten mistake for something else f鯝 immer forever f鯝 seine Kinder vorsorgen provide for one's children Furcht anxiety furchtbar awful furchtbar fearful f鯝chten fear furchtlos fearless F鯝st prince F鯝stin princess Fu゚ foot (irr.) Fu゚abdruck footprint Fu゚ball football Fu゚boden floor F鼃e feet Fu゚g舅ger pedestrian Fu゚g舅ger魫erweg pedestrian crossing Fu゚note footnote Fu゚spur track Fu゚weg footpath f鯪tern feed (irr.) f鯪terte fed F鯪terung feed G gab gave gab aus spent Gabel fork Galerie gallery Gallone gallon Gans goose G舅se geese ganz all ganz (adv.) quite ganz (adv.) wholly ganz wei゚ gekleidet dressed all in white Ganze whole ganzer whole g舅zlich entirely Garage garage Garnitur set Garten garden G舐tner gardener Gas gas Gast guest Gast visitor Gastgeber host Gastgeberin hostess Gasthaus guest-house Gasthaus inn gealtert aged Geb臘k pastry Geb舫de building gebaut built geben give (irr.) Gebet prayer Gebetsbuch prayer-book gebildet educated gebirgig mountainous gebissen bitten geblutet bled gebogen bent geboren born gebracht brought gebrannt burnt gebraten roast gebraten (in Pfanne) fried Gebrauch use gebrauchen use gebraucht second-hand gebrauchte Ware used goods gebr舫nt von der Sonne browned by the sun gebrochen broken gebrochenen Herzens heartbroken Gebr鮲l roar Geb鮬r charge Geb鮬r duty gebunden bound Geburt birth Geburt eines Kindes delivery of a baby Geburtstag birthday Geburtstagskarte birthday card gedacht thought Ged臘htnis memory Gedanke thought gedankenlos thoughtless Gedankenlosigkeit thoughtlessness Gedicht poem Gedichte poetry Geduld patience geduldig patient geeignet convenient geeignet proper geeilt sped Gefahr danger Gefahr laufen run into danger gefahren driven gef臧rlich dangerous Gef臧rte companion Gefallen favour gefangen caught Gefangener prisoner Gefangen setzen imprison Gef舅gnis prison gefegt swept gefleckt spotted geflogen flown geflohen fled Gefl鮦el poultry gefroren frozen Gef鮬l feeling gef鮬lt felt gef鮬rt led gefunden found gef鯪tert fed gegangen gone gegeben given gegen against gegen towards gegen einen Pfosten against a post gegen Ende towards the end Gegend region Gegensatz opposite Gegenstand object Gegenteil contrary gegen魫er opposite gegenw舐tig current gegenw舐tig present gegessen eaten geglitten slid gegraben dug geh auf die T鯝e zu go toward the door geh hinein go in geh voran go ahead gehabt had gehalten held gehandelt mit dealt in gehangen hung geh舅gt hung geheim secret Geheimnis secret gehen go (irr.) Gehirn brain gehorchen obey geh痧en belong to Gehorsam obedience gehorsam obedient geh痧t heard Geige violin Geist ghost Geist spirit geistesabwesend absent-minded Geistesarbeiter brain-worker gek舂pft fought gekauft bought gekleidet in Wei゚ dressed in white gekniet knelt gekocht cooked gekommen come gekostet cost gekraust curled gekrochen crept Gel臘hter laughter gelangen get to gelassen let gel舫tet rung gelb yellow Geld money Geld beiseite legen put money aside Geld verdienen earn Geldbeutel purse Geldinstitut bank Geldschein bank note Geldverdienen money-making Geldwechsel money exchange gelegen (Geb舫de etc) situated gelegen (perf.) lain gelegen kommen suit Gelegenheit occasion Gelegenheit opportunity gelegentlich occasionally gelegt laid gelehrt taught gelehrt (adj.) learned geleitet managed Gelenk joint gelernt learnt gelesen read geliehen lent gemacht made gemahlen ground gemeinsam combined gemeinsam common gemeinsam joint gemeinsam haben share gemeinsame Handlung joint action Gemeinschaft community gemeint meant gemischt mixed Gem鯧e vegetable gen臧t sewn genannt named genau exact genau seine Worte his exact words genauso wie like General general genie゚en enjoy genommen taken genug enough genug zu essen enough to eat Genu゚ enjoyment Gep臘k baggage Gep臘k(Br.) luggage Gep臘ktr臠er porter gepflegt cultivated geplatzt burst gepolstert padded gerade just gerade straight gerade machen straighten gerade was ich brauche just what I need geradewegs directly geradewegs straightaway gerannt run Ger舩 zum Aufzeichnen recorder gerecht just Gerechtigkeit justice Gerichtshof court of justice Gerichtshof court Gerichtskosten legal expenses gering(f鮦ig) slight geringer less Geringf鮦igkeit smallness geringster least geritten ridden gerne gladly gerne willingly gerne haben be fond of gerochen smelt Geruch smell gesagt said ges臠t sawn gesamt total Gesamtsumme total ges舩 sown Gesch臟t bargain Gesch臟t business Gesch臟t establishment gesch臟tig busy Gesch臟tsf鮬rer manager Gesch臟tsleute businessmen (pl.) Gesch臟tsmann businessman (irr.) geschehen happen Geschenk gift Geschichte story Geschichtenerz臧ler story-teller Geschick skill geschickt sent geschickt skilled geschickt (adj.) skilful geschienen shone Geschirr dishes Geschirrschrank cupboard Geschirrsp鮲maschine dish-washer geschlafen slept geschlagen beaten geschlagen struck Geschlecht sex geschlossen shut Geschmack flavour Geschmack taste geschmacklos tasteless Gesch痟f creature geschossen shot geschrieben written gesch鯪telt shaken Geschwindigkeit speed geschwollen swollen geschwommen swum geschworen sworn gesegnet blessed gesehen seen Gesellschaft association Gesellschaft company Gesellschaft society Gesellschaft leisten keep company Gesellschaft mit beschr舅kter Haftung limited company gesellschaftlich social gesellschaftlich (adv.) socially gesessen sat Gesetz law gesetzlos lawless gesetzt set gesetzt (verb) put gesichert safe Gesicht face Gesichtspuder face-powder gespalten split Gespenst ghost gesponnen spun Gespr臘h talk Gespr臘hsthema topic gesprochen spoken gesprungen sprung Gestalt form gestanden stood gesteckt stuck gestehen confess gestern yesterday gestochen stung gestohlen stolen gestrickt knit Gesuch request gesund healthy gesunder Menschenverstand commonsense Gesundheit health gesungen sung gesunken sunk getan done get舫scht deceived geteilt divided getragen borne getragen (verb) worn Getr舅k drink getr舫mt dreamt getrennt apart getrennt separate getreten trodden getreu faithfully getroffen met getrunken drunk gewachsen grown gew臧lt chosen gew臧ren grant Gewalt force gewann won Gewehr gun geweht blown geweiht sacred geweint wept Gewerbe trade Gewerbetreibender tradesman Gewerkschaft trade union gewesen been gewettet bet Gewicht weight gewickelt wound gewillt willing Gewinn gain Gewinn abwerfen yield Gewinn machen make a profit gewinnen gain gewinnen win (irr.) gewinnend winning gewi゚ certainly gewi゚ sure Gewi゚heit certainty Gewissen conscience Gewitter thunderstorm gew疰nlich common gew疰nlich ordinary gewohnt sein be used to gewonnen won geworden become geworden grown geworfen thrown gezahlt paid gezeigt shown Gezeitenstr痏ung tide gezogen drawn gez魬htet bred gib mir eine Gelegenheit give me a chance Gier greed gierig greedy gie゚en pour Gift poison giftig poisonous ging went Glanz shine gl舅zen shine (irr.) gl舅zend shining Glas glass Glashaus green-house glatt smooth gl舩ten smooth Glauben belief glauben believe Glauben faith gleich alike gleich equal gleich even gleich like gleicherma゚en equally Gleichgewicht balance Gleichheit equality gleichm葹ig steady gleichrangig of equal rank gleichwertig equal Gleis track gleiten slide (irr.) Glied des K痧pers limb glitt slid Glocke bell Gl魬k fortune Gl魬k happiness Gl魬k luck gl魬klich lucky gl魬klich (g鮾stig) fortunate gl魬klich (selig) happy gl魬klicher Zufall luck gl魬klicherweise fortunately Gl魬ksgef鮬l happiness Gl魬kw鮾sche congratulations Gl鮬birne bulb Gnade grace gn臈ig merciful gn臈ige Frau madam Gockelhahn cock Gold gold Goldbergwerk gold-mine golden golden goldenes Zeitalter golden age Goldfisch gold-fish Goldschmied gold-smith Goldstaub gold-dust Gott god Gottesdienst service G痮tin goddess gottlos wicked Governeur governor Grab grave graben dig (irr.) Graben ditch Grabstein gravestone Grad degree Grafschaftsrat County Council Gramm gramme Grammatik grammar Gras grass gratulieren congratulate grau gray grausam cruel Grausamkeit cruelty grazi痬 graceful Greisenalter old age Grenze border Grenze frontier Grenze limit grenzenloser Ehrgeiz unbounded ambition Grenzlinie border-line Grieche Greek Griechenland Greece griechisch Greek Griff handle Grill grill grillen grill grob coarse grob rough grobes Tuch coarse cloth gro゚ big gro゚ great gro゚ large gro゚ (von Wuchs) tall gro゚artig grand gro゚artig splendid Gro゚britannien Great Britain Gr祊e greatness Gr祊e size Gro゚eltern grandparents gro゚er flacher Teller dinner plate Gro゚mutter grandmother Gro゚vater grandfather Gro゚versammlung mass-meeting gro゚z鮦ig freely gro゚z鮦ig generous Gro゚z鮦igkeit generosity grub dug gr鮾 green Grund reason gr鮾den establish gr鮾den found Grundherr landlord gr鮾dlich thoroughly gr鮾dliche Kenntnisse through knowledge Grundsteuer rates Gr鮾dung foundation Gruppe group gruppieren group Gr鼃e greetings Gummi rubber Gummischlauch rubber tube Gunst favour g鮾stig favourable G鯝tel belt gut good gut (adv.) well gut aussehen look well gut aussehend nice-looking gut dran well-off gut gebaut well-built gut gekleidet dressed up gut gemacht well-done gut gemeint well-meant gut genug good enough gut getrocknet well dried gut gew臧lt well-chosen Gutachten expert opinion gutaussehend (von einem Mann) handsome G鯪e goodness Gute Nacht ! good night ! gute Taten good deeds Guten Abend ! good evening ! Guten Morgen ! good morning ! Guten Tag ! hello ! Guten Tag ! (nachmittags) good afternoon ! Guten Tag ! (vormittags) good morning ! G鯪er goods G鯪erwagen goods wagon Gutes tun do good gymnastische ワbungen gymnastic exercises H Haar hair Haarb鯝ste hair-brush Haarnetz hair-net Haarschnitt haircut habe have haben have (irr.) haben have got habt have Hafen harbour H臧nchen chicken Haken hook halb half halb sechs Uhr half past five H舁fte half (irr.) H舁ften halves Halle hall Hals neck Halskette necklace Halsschmerzen sore throat Halstuch necktie Halt stop halte Ausschau keep watch halte dich sauber keep yourself clean halten hold (irr.) Haltestelle stop h舂mern hammer Hammel mutton Hammelfleisch mutton Hammer hammer Hand hand Handbuch handbook H舅dedruck handshake Handel bargain Handel commerce Handel trade handeln act handeln bargain handeln mit deal in (irr.) handelte mit dealt in Handgelenk wrist Handkoffer suitcase H舅dler merchant H舅dler trader handlich handy Handlung action Handschrift handwriting Handschuh glove Handtasche bag Handtuch towel Handzettel leaflet Hang hillside h舅gen hang (irr.) h舅gte hung harmlos harmless hart hard H舐te hardness H舐te hardship harte Umst舅de hardship h舐ten harden Hass hate h舖slich plain h舖slich ugly h舖sliches Geb舫de ugly building hassen hate hast have hasten hasten hat has hatte had hatten had hattest had hattet had Haufen heap Haufen pile h舫fig frequent h舫fig besuchen frequent Haupt... main Hauptland mainland haupts臘hlich chiefly haupts臘hlich mainly hauptss臘hlich chief Hauptstadt capital Hauptstra゚e main road Hauptverkehrszeit rush hour Haus house Hausaufgaben homework H舫schen cottage Hausfrau house-wife hausgemacht home-made Haushalt household Hausherr landlord Hausschuhe house-shoes Haustier pet Haust鯝 front door Haut skin Hautcreme cream Heer army heftig fierce heilen cure heilen heal heilig holy heilig sacred Heiligkeit holiness Heilmittel remedy Heilung healing heim home Heim home Heimat home heimatlos homeless heiraten marry hei゚ hot Heizung heating Held hero helfen assist helfen help Helfer helper hellgrau light gray hellwach wide-awake Hemd shirt Henkel handle Henker hangman Henne hen herabsetzen reduce heraus out herausbekommen find out herausbringen issue herauskommen come out herbeibringen bring (irr.) Herbst(Br.) autumn Herbst(US) fall herein in herein ! come in ! hereinlassen let in Herkunft origin Herr gentleman (irr.) Herr (als Anrede) Mister Herr und Gebieter master herreichen pass Herren gentlemen Herrenfriseur barber Herrgott Lord Herrin mistress herrlich glorious Herrschaft rule Herrschaft (Monarchie) reign Herrscher ruler herstellen manufacture Hersteller manufacturer Herstellung manufacture her魫er over herum about herum around herumstehen stand about herunterlassen lower hervorragend super Herz heart herzlich hearty herzlos heartless Herzschlag heartbeat Heu hay heucheln pretend heute this day heute today heute abend this evening heute abend tonight heute morgen this morning heute nachmittag this afternoon heutzutage nowadays Hieb blow hielt held hielt irrt鮸lich f鯝 mistook for hier here Hier bitte ! here you are ! hier und dort here and there hierher here Hilfe aid Hilfe help hilflos helpless hilfreich helpful Himmel heaven Himmel sky himmlisch heavenly hin und her back and forth hin und her to and fro hinauf up hinaus out hinbringen take (irr.) hindeuten auf point to hinein in hinein gehen go into hing hung hinter behind hinter den Bergen behind the mountains Hintergrund background Hinterhof backyard hin魫er over hinunter down Hinweis tip hinweisen auf point out hinzuf鮦en add Hitze heat Hitzkopf hot-head hob ab withdrew hoch high hoch heben raise hochachtungsvoll yours faithfully hochheben lift Hochland highland hochsch舩zen appreciate Hochschule college Hochwasser flood Hochzeit wedding Hof court Hof yard hoffen hope Hoffnung hope hoffnungslos hopeless hoffnungsvoll hopeful h疢lich polite H疢lichkeit politeness H疰e height hohl hollow H疰le cave holen fetch Holl舅der Dutch holl舅disch Dutch H痆le hell Holz wood h痆zern wooden Holzkohle charcoal Holzscheit log of wood Honig honey h痧en hear (irr.) H痧er hearer H痧er listener Horizont horizon horizontal horizontal Horn horn h痧te heard Hose trousers Hose(US) pants Hostess hostess Hotel hotel Hotelbuchung arrangement h魫sch nice h魫sch pretty Hufeisen horseshoe H鮦el hill h鮦elig hilly humorvoll humorous Hund dog hundert hundred hundertste hundredth Hunger hunger hungrig hungry Husten cough husten cough Hut hat H鯪te cottage I ich I ich auch so do I ich begleite dich zur T鯝 I will see you to the door ich bin besorgt wegen I am worried about ich frage mich ob I wonder if ich f鮦e einen Scheck bei I enclose a cheque with this ich habe es schon gesehen I have seen it already ich habe nicht verstanden I beg your pardon ich mache mir nichts daraus I don't care ich verstehe I see ich war anwesend I was present ich wei゚ dass I know that ich werde Sie nicht mehr st痧en I won't trouble you again ich wundere mich dass I wonder that Ideal ideal Idee idea ihm him ihm einen Schlag versetzen deal him a blow ihn him ihn ins Bett bringen put him to bed ihnen them Ihnen you ihr her ihr their ihr you ihre their ihre theirs ihrer hers ihrer theirs Ihrer yours ihres theirs im allgemeinen generally im Ausland abroad im Begriff sein zu be about to im Besitz von in possession of im Dienst on duty im Druck in print im Ernst in earnest im Geb舫de indoor im Hause indoors im Hotel at the hotel im Schlaf asleep im unteren Stockwerk downstairs im Wettbewerb stehen compete imagin舐 imaginary Imbi゚ snack immer always immer wachsende Interessen ever-widening interests Import import importieren import imstande able imstande etwas zu tun able to do something in in in (acc.) into in (innerhalb von) within in au゚ergew疰nlicher Weise extraordinarily in ausgezeichneter Weise excellently in Aus魫ung seiner Pflichten in the exercise of his duties in begieriger Weise eagerly in bescheidener Weise humbly in Besitz nehmen occupy in Betracht ziehen consider in boshafter Weise wickedly in den Garten into the garden in der letzten Zeit lately in der Mitte des Lebens in the midst of life in der N臧e von near in der Pfanne braten fry in der Tat in fact in der Zwischenzeit in the meantime in die Kirche eintreten enter the church in diesem Fall in that case in einem k鮬len Ton coldly in einem Moment in an instant in einer Falle fangen trap in einfacher Kleidung in plain dress in einfacher Weise simply in entz魬kender Weise delightfully in erfolgreicher Weise successfully in feiger Weise cowardly in fieberhafter Weise feverishly in freundlicher Weise warmly in fr疰licher Weise merrily in f鮾f Minuten within five minutes in geduldiger Weise patiently in geringf鮦iger Weise slightly in gleicher H疰e even in gl魬klicher Weise happily in gro゚artiger Weise splendidly in gro゚z鮦iger Weise generously in g鮾stiger Weise favourably in herrlicher Weise gloriously in jedem Fall in any case in jedem Falle anyway in Ketten in chains in Lebensgr祊e life-size in m葹iger Weise moderately in milder Weise mildly in mutiger Weise boldly in neugieriger Weise curiously in richtiger Art und Weise properly in richtiger Weise correctly in Ruhe quiet in ruhiger Weise calmly in ruhiger Weise quietly in Schlaf versinken drop off to sleep in schlimmer Weise severely in schneller Weise quickly in schneller Weise rapidly in Schwarz gekleidet dressed in black in Schwierigkeiten gebracht troubled in Schwierigkeiten kommen get into trouble in seltsamer Weise strangely in sicherer Weise safely in Sirup eingelegte Fr魬hte fruits preserved in syrup in St魬ke rei゚en tear to pieces in Teile unterteilt divided into parts in t痧ichter Weise stupidly in trauriger Weise sadly in unabh舅giger Weise independently in ungerechter Weise wrongly in unh疢licher Weise rudely in verlassenem Zustand deserted in vollem Ausma゚ to the full extent in vorsichtiger Weise cautiously in z舐tlicher Weise tenderly inbegriffen included Inder Indian Indianer American Indian Indianer red Indian Indien India individuell individual Industrie industry industriell industrial infolge due to Information information informieren inform Ingenierwissenschaft engineering Ingenieur engineer Inhaber holder Inhalt contents Inhaltsverzeichnis table of contents Innenseite inside innere Ruhe ease of mind innere Ruhe ease innerer inner ins Ausland abroad ins Ausland gehen go abroad insbesondere especially insbesondere particularly Insekt insect Insektenstich sting Insel island Instrument instrument intelligent intelligent Intelligenz brains Intelligenz intelligence interessant interesting Interesse interest interessieren interest international international Interview interview inzwischen meanwhile Ire Irishman (irr.) Iren Irish (pl.) irgendein any irgendein some irgendein beliebiger any irgendeine any irgendeine some irgendeiner any irgendeines some irgendwie somehow irgendwo anywhere irgendwo somewhere Irin Irishwoman irisch Irish Irland Ireland Irrenhaus mad-house irrt鮸lich gehalten f鯝 mistaken for ist is ist da jemand is there anybody Italien Italy Italiener Italian italienisch Italian J ja yes Jackett jacket Jagd hunt jagen hunt J臠er hunter Jahr year Jahreszeit season Jahrhundert century j臧rlich yearly Januar January Japan Japan Japaner Japanese japanisch Japanese je eher desto lieber the sooner the better jeden Tag each day jeden zweiten Tag ever other day jedenfalls anyhow jeder every jeder (einzelne) each jeder beliebige anybody jedermann everyone jedoch however jedoch though jemals ever jemand anybody jemand anyone jemand somebody jemand someone jemandem den Weg zeigen direct somebody to some place jemanden besuchen call on somebody jemanden erinnern remind jemanden kommen lassen call for somebody jemanden 魫erfahren knock down jemanden warten lassen keep somebody waiting jemanden zum Essen einladen ask somebody to dinner jene that jene (dort) (pl.) those jener that jenes that jenseits beyond jetzt klingelt es ! there goes the bell ! Jugend youth jugendlich youthful Juli July jung young Junge boy junger Mann youth j鮾gste Ereignisse recent events Juni June Jurist lawyer Juwel jewel K Kabel cable Kaffee coffee Kaffeekanne coffee-pot K臟ig cage Kalb calf K舁ber calves Kalbfleisch veal kalt cold K舁te cold K舁te coldness kam came Kamerad fellow Kameradschaft fellowship Kamin chimney Kamm comb k舂men comb Kammer chamber Kampf fight Kampf struggle k舂pfen fight (irr.) k舂pfen struggle K舂pfer fighter k舂pfte fought kampieren camp Kaninchen rabbit kann can kann may kann nicht can't kann nicht cannot K舅nchen pot kannst may kannst nicht can't kannst nicht cannot Kante edge Kap cape Kapital capital Kapit舅 captain kaputt broken Karre cart karren cart Karte card Kartoffel potato K舖e cheese Kasten case Kasten chest Kathedrale cathedral Katze cat kaufen buy (irr.) Kaufhaus department store kaufm舅nisch commercial kaufte bought kaum barely kaum hardly kaum scarcely Kehle throat kehren sweep (irr.) kein(e) not a keine no keine Entschuldigung no excuse keine solche Sache no such thing keiner no one keiner none keineswegs by no means Keller cellar Kellner waiter Kellnerin waitress kennen know (irr.) kennen lernen meet (irr.) Kerze candle Kessel kettle Kette chain kette den Hund an chain up the dog Kilo kilo Kilogramm kilogram Kilometer kilometer Kind child (irr.) Kinder children Kindertagesst舩te nursery Kindheit childhood kindisch childish kindlich childlike Kinn chin Kinnbacken jaw Kino cinema Kino movies kippte um upset Kirche church Kirsche cherry Kissen cushion Kiste box Klage complaint Klang sound klar clear klar plain kl舐en clear klarer Himmel clear sky Klasse class Klassifikation classification klassifizieren classify Klatsch gossip Klavier piano kleben stick (irr.) klebrig sticky Kleid dress Kleider clothes Kleidung dress klein little klein small kleiner Teppich rug Kleingeld change klettern climb Klima climate Klinge blade klingen sound Klippe cliff klopfen knock Klopfen knock Klub club klug clever klug wise knapp scarce knappes Entkommen narrow escape Knappheit scarcity Knappheit shortage Kneipe pub Knie knee knien kneel (irr.) kniete knelt Knochen bone Knopf button knoten knot kn鯳fen tie Koch cook kochen boil kochen cook Kochfett cooking fat K𤴔hin cook Kohl cabbage Kohle coal Kolonie colony Kombination combination Komfort comfort komisch odd komm auf die Erde zur魬k come down to earth komm herein come in komm mit mir go along with me Kommando command kommen come (irr.) kommenden Montag next Monday Kommode chest of drawers Kompanie company kompliziert complicated komponieren compose Komponist composer Komposition composition konditidional conditional K痓ig king K痓igin queen k痓iglich royal K痓igreich kingdom Konkurrenz competition k痓nen be able to k痓nen can k痓nen may k痓nen nicht can't k痓nen nicht cannot k痓nt can k痓nt may k痓nt nicht can't k痓nt nicht cannot konnte could k痓nte could k痓nte might konnten could k痓nten could k痓nten might konntest could k痓ntest could k痓ntest might konntet could k痓ntet could k痓ntet might Konservendose (Br.) tin Konservendose (US) can Konstruktion construction konstruktiv constructive Kontakt contact Kontinent continent Konto account Kontrolle control kontrollieren control Konzert concert Kopf head Kopfkissen pillow Kopfsalat lettuce Kopfschmerzen headache Kopfweh headache Kopie copy kopieren copy Korb basket Kork cork Korken cork Korkenzieher corkscrew Korn corn Korn grain K痧per body k痧perlich bodily k痧perlich physical k痧perlicher Schaden harm Korrektur correction korrigieren correct kostbar precious kosten cost (irr.) Kosten cost kostete cost Kraft force Kraft power Kraft strength kr臟tig strong Kragen collar krank ill krank sick Krankenhaus hospital Krankenschwester nurse Krankenwagen ambulance Krankheit disease Krankheit illness Krankheit sickness kratzen scrape kratzen scratch Kratzer scratch Kravatte tie Kredit credit Kreis circle Kreuz cross Kreuzung crossing kriechen creep (irr.) Krieg war Kritik criticism Kritiker critic kritisch critical kroch crept Krone crown K魬he kitchen Kuchen cake K魬henherd cooking-stove Kugel ball Kugelschreiber ball pen Kuh cow k鮬l cool K鮬le coldness K鮬le cool k鮬len cool K鮬lschrank fridge K鮬lschrank refrigerator k鮬n bold Kultur culture Kunde customer Kundendienst service k鮾digen give notice Kunst art Kunstfertigkeit virtuosity K鮾stler artist k鮾stlerisch artistic k鮾stlich artificial Kupfer copper Kur cure kurieren cure Kurs course Kurve bend Kurve curve kurz short K鯝ze shortness k鯝zen shorten k鯝zlich recent kurzsichtig short-sighted K鯝zung reduction Kuss kiss Kuscheltier pet k鯧sen kiss K鯧te coast K鯧te shore K鯧tenlinie coast-line L l臘heln smile L臘heln smile lachen laugh Lachen laugh l臘herlich laughable laden load Laden shop Ladengesch臟t (US) store lag lay Lage position Lage situation Lager camp Lagerfeuer camp-fire lagern camp Lagerverwalter store-keeper lahm lame Lamm lamb Lampe lamp Land country Land land landen land Landkarte map Landstra゚e road Landung landing Landwirtschaft agriculture landwirtschaftlich agricultural lang long lang-begehrt long-desired L舅ge length lange long lange leidend long-suffering langsam slow langsamer fahren slow down Langsamkeit slowness langweilig boring langweilig dull L舐m noise las read la゚ mich allein leave me alone lassen let (irr.) lassen make (irr.) Last burden Last load l舖tig troublesome Lastkraftwagen lorry Lastkraftwagen(US) truck Lauf run laufe ihm nach go after him laufen run (irr.) laufend current laufend running Laune temper laut aloud laut loud Laut sound laut (adj.) noisy laut schreien shout l舫ten ring (irr.) lauter Schrei shout l舫tete rang leben be alive Leben life leben live Leben (pl.) lives lebender Fisch live fish lebendig live Lebenshaltungskosten cost of living Lebensmittelh舅dler grocer Lebensunterhalt living leblos lifeless Leder leather leer empty Leere emptiness legen lay (irr.) legen put (irr.) legte laid lehnte an leant Lehrbuch textbook lehren teach (irr.) Lehrer master Lehrer teacher lehrte taught Leibwache body-guard Leibwache guard Leiche dead body leicht an die T鯝 klopfen tap on the door leicht an Gewicht light leicht anklopfen tap leicht zu erreichen within easy reach leicht zu tun easy leichten Herzens light-hearted Leichtigkeit ease Leiden disease leiden suffer Leidender sufferer Leidenschaft passion leihen lend (irr.) Leim paste leimen paste leise low leiste dein Bestes do your best Leitartikel leader leiten manage Leiter director Leiter ladder Leiter des Postamts postmaster Leitung direction Leitungsrohr pipe lenken direct lenken steer lernen learn (irr.) lernte learnt Lesebuch reader lesen read (irr.) Leser reader letzte last letzter last letzterer latter letztes last leuchten shine (irr.) Leuchten shine Leuchtturm light-house leugnen deny Leute men Leute people Leute kommen und gehen people come and go Licht light Lid lid lieb dear Liebe love Liebe Mutter dear mother lieben love liebenswert lovable lieber rather lieber Bruder dear brother Liebesangelegenheit love affair Liebhaber lover liebt sie ihn wirklich does she really care for him liefern supply liegen lie (irr.) lieh lent lieh aus lent lie゚ let lindern ease Linial ruler Linie line linke Seite left linker left linksh舅dig left-handed Lippe lip Lippenstift lipstick Liste list literarisch literary Literatur literature Lob praise loben praise Loch hole Locke curl locker loosely lockern loosen L疢fel spoon Lohn wages lohnend worth-while Lokomotive engine Lokomotivf鮬rer engine-driver Longdrink long-drink Lordschaft Lordship losbrechen burst (irr.) lose loose lose loosely l痬en loosen l痬en solve L痬ung solution loswerden get rid of L瘃e lion Luft air luftdicht airtight Luftpost airmail L鮦e lie l鮦en lie lustig gay (happy) M machen do (irr.) machen make (irr.) Macht power macht nichts ! never mind ! machte made m臘htig powerful M臈chen girl mag seine Schwester fond of his sister Magen stomach mager lean Mahl meal mahlen grind (irr.) Mahlstein grindstone mahlte ground Mai May Mais(Br.) maize Mais(US) corn Makeup make-up malen paint Maler painter Malerpinsel paint-brush man one man people Manager manager mancher many a manchmal sometimes Mangel fault Mangel lack Mangel want mangels an in want of Manieren manners Mann man (irr.) M舅ner men Mannigfaltigkeit variety m舅nlich male m舅nliche Person male Mannschaft team Mantel coat Mantel overcoat Manteltasche coat-pocket Marke mark markieren mark Markt market Marktplatz market place Marmelade jam Marsch march marschieren march M舐z March Ma゚ measure Ma゚ measurement Maschine machine Maschine zum Drucken printing press Maschinenanlage machinery Maschinenbau mechanical engineering Maschinenbedienung operation m葹ig moderate M葹igung moderation Maskenkost鮸 fancy costume Ma゚nahme measure Masse mass Massenproduktion mass-production massiv solid Material material Matrose sailor Matte mat Mauer wall Maul jaw Maus mouse (irr.) M舫se mice Mausefalle mouse-trap Mechanik mechanics Mechaniker mechanic Medizin medicine Medizin einnehmen take medicine medizinisch medical Meeresboden bottom of the sea Meeresh疰e sea-level Meereswasser sea-water Meereswellen sea waves Mehl flour mehr more mehr als more than mehr als 100 above 100 mehrere several Mehrheit majority Mehrwertsteuer value added tax Meile mile mein my mein 舁terer Bruder my elder brother mein Gott ! good lord ! mein Herr sir mein privater Besitz my private possessions mein Schuh dr魬kt mich my shoe pinches me meine my meine beiden Freunde both my friends meine besten Kleider my best clothes meine Erfahrungen in Afrika my experiences in Africa meine Pflicht gegen魫er meinem Land my duty to my country meinen guess meinen mean (irr.) meiner mine meiner my meiner Ansicht nach in my view meinesgleichen my equals meinte meant Meinung opinion Meinung des Fachmanns expert opinion meiste most meistens mostly Meister master meisterhaft masterful meistern master Meisterst魬k masterpiece Meisterung mastery melken milk Melodie tune Menge quantity Mensch man (irr.) Menschen men Menschenmenge crowd Menschheit mankind Menschheit the human race menschlich human me゚bar measurable messen measure Messer knife (irr.) Messer (pl.) knives Messer zum Brotschneiden a knife to cut bread with Messestand stand Messing brass Metall metal Meter meter mich me mich (r魬kbezogen) myself Miete rent mieten hire mieten rent Milch milk milchig milky Milchm臈chen milkmaid Milchmann milkman mild mild Milde mildness milit舐isch military milit舐ische Disziplin military discipline milit舐ischer Rang rank Million million millionste millionth Minderung lessening mindestens at least mineralisch mineral Mineralwasser mineral water Minister minister Minute minute mir me mir ist etwas eingefallen I've got an idea mischen mix Mischung mixture Misserfolg failure Missfallen displeasure Misstrauen mistrust mit with mit (mit Hilfe von) by mit Ausnahme von but mit Ausnahme von with the exception of mit Bezug auf referring to mit dem Auto by car mit dem Bus by bus mit dem Flugzeug by plane mit dem Zug by train mit der U-Bahn fahren go by tube mit einer Hand single-handed mit Elektrizit舩 by electricity mit freundlichen Gr鼃en yours sincerely mit jemand Kontakt aufnehmen contact somebody mit Kissen versehen cushioned mit Tr舅en gef鮲lte Augen eyes filled with tears Mitbewerber competitor Mitgef鮬l sympathy Mitglied member Mitgliedschaft membership Mitleid pity Mitleid haben mit pity mitleidig pitiful Mittag midday Mittag noon Mittagessen lunch Mitte middle mitteilen tell (irr.) Mittel means Mittel remedy Mittelpunkt eines Kreises centre of a circle Mittelstand middle-class Mitternacht midnight mittleren Alters middle-aged mittlerer middle mittleres Lebensalter middle age mittlerweile meanwhile Mittwoch Wednesday M疁el (pl.) furniture m疁lieren furnish m𤴔htest du ... ? would you like to ... ? Mode fashion Modeartikel fancy articles Modell model modern modern modern up-to-date modernisieren modernize modisch fashionable mogeln cheat m㽷en like m㽷lich possible M㽷lichkeit possibility M疰re carrot Molkerei dairy Monat month monatlich monthly Mond moon Montag Monday Moral moral moralisch moral Mord murder Morgen morning morgen tomorrow Motor engine Motor motor Motorrad motorcycle m魳e tired M鮬e trouble M鮬le mill M鮬lstein mill-stone M鮲ler miller Multiplikation multiplication multiplizieren multiply Mund mouth Mundst魬k mouthpiece M鮾ze coin m鮾zen coin muss must Mu゚e leisure Museum museum m鼃ig idle M鼃iggang idleness Musik music musikalisch musical Musiker musician Musikinstrumente musical instruments Musikkapelle band Muskel muscle m鯧sen be forced to m鯧sen be obliged to m鯧sen must m鯧st must muss must Muster model Muster pattern Muster sample Mut courage mutig courageous mutig daring Mutter mother m鯪terlich motherly Muttersprache mother-tongue Muttersprachler native speaker M鯪ze cap N nach (einem Ort) for nach (Richtung) to nach (zeitlich) after nach der Mahlzeit after the meal nach der Seite sideways nach f鮾f Uhr past five nach links left nach rechts right nach rechts abbiegen turn to the right nach Stunden after hours nachahmen copy nachahmen imitate Nachahmung copy Nachahmung imitation Nachbar neighbour Nachbarin neighbour Nachbarschaft neighbourhood nachfolgen succeed Nachfolger successor Nachfrage demand nachgeben give in nachgeben yield nachhause home nachher afterwards Nachmittag afternoon Nachrichten news Nachrichten vom Ausland news from abroad nachschlagen look up Nachschlagewerke books of reference n臘hster next n臘hstes Haus next house Nacht night Nachteil disadvantage nachts by night nackt bare Nadelspitze point of a needle Nagel nail nahe near nahe bei close to n臧en sew (irr.) nahezu perfekt almost perfect nahm took N臧nadel needle Nahrung food Name name namenlos nameless Namensschild name plate n舂lich namely Narr fool nass wet nass machen wet Nase nose N舖se wet Nation nation national national Natur nature nat鯝lich natural Naturwissenschaft natural science Nebel fog neben beside neben besides neben ihm at his side Neffe nephew nehmen take (irr.) Neid envy neidisch envious neigen zu tend to Neigung leaning nein no nennen call Nerv nerve nerv痬 nervous Nerv痬it舩 nervousness Nest nest Netz net Netzwerk network neu new neue Kartoffeln new potatoes neuester latest Neugier curiosity neugierig curious Neujahr New Year Neujahrstag New Year's day neun nine neun Uhr nine o'clock neunte ninth neunzehn nineteen neunzehnte nineteenth neunzig ninety neunzigste ninetieth nicht not nicht befriedigen dissatisfy nicht einmal not even nicht einwandfrei objectionable nicht gewillt unwilling nicht m㽷en dislike nicht nur sondern auch not only but also nicht richtig incorrect nicht so wie not as nicht so wie not so ... as nicht 魫ereinstimmen disagree nicht zu erreichen out of reach Nichtachtung disrespect Nichte niece nichts nothing Nichtsnutz good-for-nothing nie never Niederlage defeat Niederlande Netherlands niederl舅disch Dutch Niederschlag rainfall niederschlagen knock down niedersetzen sit down Niedlichkeit prettiness niedrig low niedriger lower niemand nobody nimm es leicht take things easy nirgends nowhere Niveau level noch ein another noch eine another noch einer another noch etwas some more noch nicht not yet noch(adv.) still nochmal once again Norden north n痧dlich northern normal normal normal regular Normalbenzin regular petrol Norwegen Norway Not need Notfall emergency notieren note Notiz note Notiz nehmen take notice Notizbuch notebook Notizpapier notepaper notwendig necessary notwendigerweise necessarily Notwendigkeit necessity November November Null zero nummerieren number nun now nun ja well nur merely nur only nur Knaben only boys nutzen use Nutzen use Nutzen bringen profit Nutzen finden profit n鯪zlich useful N鯪zlichkeit usefulness nutzlos useless O ob if ob whether oben at the top oben upstairs oben auf at the top of obenauf on top obenerw臧nt above-mentioned obere Ecke top corner oberer upper Oberfl臘he surface Oberteil top Obst fruit Obstbaum fruit-tree Obstmarkt fruit-market obwohl although obwohl though oder or Ofen stove offen open offensichtlich obviously 疢fentlich public ヨffentlichkeit public offiziell official Offizier officer 疢fnen open oft often ohne without ohne Aufenthalt non-stop ohne Ereignisse uneventful ohne Geld without money ohne M鮬e without effort ohne Zweifel doubtless ohne Zweifel no doubt ohnm臘htig werden faint Ohr ear ohrenbet舫bend deafening Ohrring ear-ring Oktober October ヨl oil Onkel uncle Operation operation Opfer sacrifice opfern sacrifice Orange orange ordentlich neat Ordnung order Organ organ Organisation organization organisieren organize organisiert organized Originalit舩 originality Ort place Ort spot 痧tlich local 痧tlich locally Ortsgespr臘h local call Osten East Ostern Easter ヨsterreich Austria ヨsterreicher Austrian 痬terreichisch Austrian 痬tlich eastern Ozean ocean P Paar Schuhe pair of shoes Pacht rent P臘kchen small packet packen pack Packung package Paket parcel Papier paper Papierkorb wastepaper basket Park park parken park Parlament parliament Partei party Partner partner Party party Passagier passenger passen fit passen match passen suit passend suitable Paste paste Pastete pie Pate godfather Patient patient Patin godmother patriotisch patriotic Pause break Pause pause pausieren pause Pech misfortune peischen whip Peitsche whip Pellkartoffeln boiled potatoes Pelz fur Pence (Betrag) pence Pennies (M鮾zen) pennies Penny penny (irr.) pensioniert retired pensionierth ergeben aus result from Periode period Perle pearl Person person Person im Ruhestand retired person Personal staff pers痓lich personal Pfanne frying-pan Pfanne pan Pfeffer pepper Pfeife (Signalpfeife) whistle Pfeife zum Musizieren pipe Pfeil arrow Pferd horse Pferderennen horse race Pflanze plant pflanzen plant Pflanzer planter pflegen cultivate pflegte zu (tun) used to (do) Pflicht duty pfl魬ken pick Pflug plough pfl鮦en plough Pforte gate Pfosten post Pfote paw Pfund pound Phantasie fancy Phantasie imagination Phantasiepreis fancy price phantasievoll imaginative Pinsel brush pivat private Plan plan planen arrange planen plan Planet planet plangem葹 according to plan Plastik plastic plastisch plastic Plattenspieler record player Platz place Platz square Platz machen give way PLatz machen make room Platz machen make way platzen burst (irr.) platzte burst plazieren place pl痮zlich all at once pl痮zlich suddenly Pol pole Polen Poland polieren polish Politik politics Politiker politician politisch political Politur finish Politur polish Polizei police Polizeiwache police station Polizist policeman (irr.) Polizisten policemen Polster pad Polsterung padding Pommes frites(Br.) chips Pommes frites(US) french fries popul舐 popular Porto postage Portugal Portugal Porzellan china Post mail Post(Br.) post Postamt post office Posten post Poster poster Postkarte postcard Postzug mail-train prahlen boast prahlerisch boastful praktisch practical praktisch jedermann practically everybody Pralinen chocolates Pr舖ident president Praxis practice Prediger preacher Preis price Preis als Gewinn im Wettbewerb prize preisgeben let out Presse press Pressefreiheit freedom of the press prickeln prick Priester priest Prinz prince Prinzessin princess Privatangelegenheit private affair pro per Probe trial probiere es give it a trial Produkt product Produktion production Profit profit Programm (Am.) program Programm (Br.) programme prompt prompt prompt (adv.) promptly Protest protest protestieren protest Prozess process Prozession procession pr魷en examine pr魷en test Pr魷er examiner Pr魷liste check-list Publikum audience Puder powder puderig powdery pudern powder Pullover pullover, sweater Pulver powder Pumpe pump Punkt point Punkt am Satzende full stop P鮾ktchen dot P鮾ktchen machen dot p鮾ktlich on time p鮾ktlich punctual p鮾ktlich (adv.) punctually P鮾ktlichkeit punctuality Puppe doll putze deine Z臧ne clean your teeth Q Quadrat square Quadratmeile a square mile Qualifikation qualification Qualit舩 quality Quelle source Quelle spring Querstra゚e turning Quittung receipt R Rache revenge Rachen jaw r臘hen revenge Rad wheel Radio radio Radioger舩 radio set Radiosendung broadcast Rahmen frame rannte ran Rasen nicht betreten keep off the grass rasieren shave Rasierer razor Rasse race Rasur shave Rat advice Rat (Gremium) council Rate rate raten guess Rathaus(Br.) town-hall Rathaus(US) city hall Ratte rat Raub robbery R舫ber robber Raub魫erfall robbery Rauch smoke rauchen smoke Raucher smoker Raum room rechen rake Rechen rake rechnen calculate Rechnung bill Recht law Recht right recht haben be right rechte Seite right rechtens right rechter right rechter Winkel right angle rechtm葹ig lawful rechts right Rechtschreibung spelling rechtzeitig in time Rede speech reden talk Redner speaker Reeling railing Referenz reference reflektieren reflect Regal bookshelf Regal shelf (irr.) Regale shelves Regel rule regelm葹ig regular Regelung settlement Regen rain Regenbogen rainbow Regenschauer shower Regenschirm umbrella Regenwasser rainwater Regenwurm earthworm regieren govern regieren rule regieren (Monarch) reign Regierung government regnen rain regnerisch rainy regul舐 (adv.) regularly reiben rub reich rich reich wealthy reichen reach reichlich plentiful Reichtum wealth Reicht鮸er riches reif ripe reifen ripen Reihe row Reihe series Reihe(nfolge) turn rein pure Reinheit purity Reis rice Reise journey Reise travel Reiseb鯝o travel-agency Reisebus coach reisen travel Reisender traveler Rei゚verschluss (Br.) zip fastener Rei゚verschluss(Br.) zip Rei゚verschluss(US) zipper reiten ride (irr.) Reiter rider Reiz charm reizen attract reizend charming reizend lovely Rekord record Religion religion religi痬 religious rennen race Rennen race rennen run (irr.) Rennpferd race horse reparieren repair Reperatur repair Reperaturwerkstatt garage Reporter reporter Republik republic Reserve reserve reservieren reserve Reservierung arrangement Reservierung reservation Respekt regard Respekt respect respektieren respect Resultat der Arbeit work resultierend resulting retten save Rettung rescue Rettungsboot life-boat Revolution revolution Rhythmus beat Richter judge richtig correct richtig proper richtig right Richtung direction riechen smell (irr.) Rindfleisch beef Rindvieh cattle Ring ring Ri゚ crack Risiken eingehen run risks Risiko risk riskant risky riskieren risk ritt rode Ritter knight Rivale rival rivalisierend competing Rivalit舩 rivalry roch smelt Rock skirt roh raw Rohr tube Rolle roll rollen roll Roller roller Roman novel rosa pink Rose rose rot red rot machen redden Rotes Kreuz Red Cross rotgl鮬end red-hot r痮lich reddish Rotwild deer R魬ken back R魬kfahrkarte return ticket R魬kgrat backbone R魬kkehr return r魬ksichtslos regardless r魬ksichtsvoll regardful r魬ksichtsvoll thoughtful r魬kst舅dig backward r魬kw舐ts backwards Ruder oar Ruderboot rowing boat rudern row Ruf call rufe die Polizei call the police rufen call Ruhe calmness Ruhe quiet Ruhe silence Ruhestand retirement ruhig calm ruhig quiet ruhig silent ruhige Farben quiet colours ruhiges Wetter calm weather Ruhm fame Ruhm glory Ruin ruin Ruine ruin ruinieren ruin Rumpf trunk rund circular rund round Rundfunkstation radio station Rundreise tour Russland Russia Russe Russian russisch Russian R鯧tung eines Ritters armour Rute rod S Saal hall Sache case Sack sack s臚n sow (irr.) Safe safe Saft juice saftig juicy S臠e saw s臠en saw sagen say (irr.) sagen tell (irr.) sagte said sah saw Sahne cream Saison season Saisonschlu゚verkauf end of season sale Salat salad Salz salt Samen seed sammeln collect sammeln gather Sammler collector Sammlung collection Samstag Saturday Sand sand Sandbank sandbank Sandh鮦el sandhill sanft soft sang sang S舅ger(in) singer sank sank sa゚ sat satt haben be tired of Sattel saddle satteln saddle Satz sentence sauber clean sauber tidy Sauberkeit neatness saubermachen clean sauer acid sauer sour saugen suck S舫le pillar schaben scrape Schachtel box Schaden damage Schaden harm sch臈lich harmful Schaf sheep (irr.) Schafe sheep (pl.) schaffen create Schale bowl Schallplatte record schalte das Radio ab turn the radio off schalten switch Schalter (elektrischer) switch schamlos shameless Schande shame sch舅dlich shameful scharf keen scharf sharp Sch舐fe sharpness scharfe Getr舅ke hard drinks scharfe Kante edge sch舐fen sharpen scharfer Strahl jet Schatten shade Schatten shadow schattieren shade schattig shadowy schattig shady Schatz treasure sch舩zen estimate Schatzmeister treasurer Schau show schau ehe du springst look before you leap schau her ! look here ! schau ihm ins Gesicht look him in the face schau voraus look ahead schauen look Schaufenster shop window Schaukel swing schaukeln rock schaukeln swing Schaukelstuhl rocking-chair Schauplatz scene Schauspieler actor Schauspielerin actress Scheck (Am.) check Scheck (Br.) cheque Schein shine scheinen appear scheinen seem scheinen shine (irr.) schelten scold schenken give (irr.) Schere scissors Scherz joke scherzen joke scheu゚lich awkward schicken send (irr.) Schicksal fate schickte sent Schiedsrichter referee Schwiegereltern parents-in-law Schwiegersohn son-in-law schien shone Schiene rail schie゚en shoot (irr.) Schiff ship Schiffahrtskanal canal Schiffbruch erleiden be wrecked Schiffsbau shipbuilding Schiffswrack shipwreck Schild plate Schinken ham Schlacht battle Schlaf sleep schlafen be asleep schlafen sleep (irr.) schlafen gehen go to sleep schlafend asleep schlafende Person sleeper schlaflos sleepless schl臟rig sleepy Schl臟rigkeit sleepiness Schlafwagen sleeping-car Schlafzimmer bedroom Schlag beat Schlag blow schlagen beat (irr.) schlagen strike (irr.) schlagen whip Schlagsahne whipped cream Schlagzeile headline Schlamm mud schlammig muddy Schlange snake Schlange stehen queue Schlange wartender Leute queue schlank slim Schlauch tube schlecht bad schlechte Arbeit bad work schlechter worse schlechteste worst Schleier veil Schleife bow schleppen drag Schleppnetz drag net schlief slept schlie゚e die T鯝 close the door schlie゚en close schlie゚en shut (irr.) schlie゚lich in the end schlimm bad schlimm severe schlimmer worse schlimmste worst Schloss castle schloss shut schlucken swallow schlug beat schlug struck schl鯳frig slippery Schl鯧se ziehen draw conclusions Schl鯧sel key schmal narrow schmecken taste Schmeichelei flattery schmeicheln flatter schmelzen melt schmelzend melting Schmerz pain schmerzhaft painful Schmetterling butterfly Schmutz dirt schmutzig dirty schmutzig machen soil Schnabel beak Schnee snow Schneeball snow-ball Schneeflocke snow-flake Schneesturm snow-storm schneewei゚ snow-white Schneide edge Schneide eines Messers edge of a knife schneiden cut (irr.) Schneider tailor schneien snow schnell fast schnell quick schnell rapid Schnelligkeit quickness schnitt cut Schnitte slice Schnittmuster pattern Schock shock schockieren shock Schokolade chocolate schon already sch痓 beautiful schon (bei Fragen) yet Sch痓heit beauty scho゚ shot Schotte Scotsman (irr.) Schotten (pl.) Scots (pl.) Schottin Scotswoman (irr.) schottisch Scotch schottisch Scottish schottischer Whisky Scotch Schottland Scotland Schrank (f鯝 Kleider) wardrobe Schraube screw schrauben screw Schrecken fright Schrecken horror schrecklich terrible Schrei cry schreibe es nieder write it down schreiben write (irr.) Schreibkraft typist Schreibmaschine typewriter Schreibtisch desk schreien cry schreiten step Schrift writing Schriftsteller(in) writer Schritt pace Schritt step Schublade drawer sch魬htern shy Sch魬hternheit shyness Schuh shoe Schuhmacher shoe-maker Schulbuch school-book Schuld debt Schuld guilt schulden owe schuldig guilty Schule school Schule besuchen attend school Sch鮲er pupil Sch鮲erin pupil Schuljunge school-boy Schulleiter headmaster Schulter shoulder Schulzeugnis report Schu゚ shot Sch鯧sel dish Schusswaffe gun Schusswaffen fire arms sch鯪teln shake (irr.) sch鯪telte shook Schutz protection sch鯪zen protect schwach weak Schw臘he weakness schw臘hen weaken Schwager brother-in-law Schw臠erin sister-in-law Schwalbe swallow Schwamm sponge schwamm swam Schwanz tail schwarz black Schweden Sweden schweigend silently Schwein pig Schweinefleisch pork Schwei゚ sweat Schweiz Switzerland Schweizer Swiss schwellen swell (irr.) schwer hard schwer an Gewicht heavy schwerh痧ig deaf Schwerh痧ige deaf person schwerh痧ige Person deaf Schwerh痧iger deaf person Schwert sword Schwester sister Schwiegermutter mother-in-law Schwiegertochter daughter-in-law Schwiegervater father-in-law schwierig difficult schwierig hard Schwierigkeit difficulty Schwierigkeit(en) trouble Schwierigkeiten machen make difficulties Schwimmbecken pool schwimmen float schwimmen swim (irr.) schwitzen sweat schwor swore schw痧en swear (irr.) sechs six sechste sixth sechzehn sixteen sechzehnte sixteenth sechzig sixty sechzigste sixtieth Seele soul Seemann seaman Segel sail Segelboot sailing boat segeln sail Segen blessing segnen bless sehen see (irr.) Sehensw鯝digkeiten sights sehr geehrter Herr Dear Sir sehr viel a great deal sehr viel plenty of sehr viele a great many Sehverm㽷en sight sei vorsichtig take care seicht shallow seid are Seide silk Seidenb舅der silk ribbons Seidenraupe silkworm Seife soap seifig soapy Seil rope sein be Sein being sein his sein gro゚z鮦iges Wesen his generous nature sein Sohn macht ihm Sorgen his son is a great trouble to him sein Zeit ist abgelaufen his time is up seine Fl鮦el ausbreiten spread its wings seit 1980 since 1980 seitdem ever since Seite side Sekret舐 secretary Sekret舐in secretary Sekunde second selbst... self... Selbstbedienungsrestaurant self service restaurant Selbstkontrolle self-control Selbstkostenpreis cost price selbsts魬htig selfish selbstverst舅dlich of course Selbstverteidigung self-defence selten rare selten rarely selten seldom seltsam strange seltsames Benehmen strange behaviour Semester term senden (im Radio) broadcast (irr.) sendete broadcast senken dip senken lower September September Serie series Service service Servierbrett tray servieren serve Sessel armchair setzen put (irr.) setzen set (irr.) setzte put setzte set sich oneself sich (3. pers. pl.) themselves sich (gut) am鯧ieren enjoy oneself sich (hin)setzen sit down sich abnutzen wear off sich abwenden turn away sich 舅dern change sich anziehen dress sich aufhalten stay sich aufl痬en dissolve sich ausbreiten spread (irr.) sich ausdehnend extensively sich 舫゚ern remark sich beklagen complain sich belaufen auf amount to sich benehmen behave sich bessern improve sich betrinken get drunk sich bewegen move sich bewerben um apply for sich beziehen auf refer to sich eignen be suited sich ein Auto leisten k痓nen afford a car sich einen Urlaub leisten k痓nen afford a holiday sich einmischen interfere sich entschlie゚en determine sich entwickeln develop sich ereignen happen sich erfreuen rejoice sich erheben arise (irr.) sich erholen recover sich erinnern an remember sich erkundigen enquire sich erkundigen inquire sich erstrecken stretch sich erweisen als prove sich erwerben obtain sich etwas angew疰nen form a habit sich etwas machen aus care for sich fertig machen get ready sich fragen wonder sich frei nehmen take a holiday sich f鮬len feel sich herumstreiten argue sich im Kreis drehen spin (irr.) sich ins Ged臘htnis einpr臠en memorize sich interessieren be interested in sich irren be mistaken sich k鮸mern um mind sich k鮸mern um (betreuen) look after sich langsam bewegend slow-moving sich n臧ern approach sich neigen lean (irr.) sich nicht bewegend still sich niederlassen settle sich 疢fnen open sich pl痮zlich wenden make a sudden turn sich qualifizieren qualify sich rasieren shave sich schnell entwickelnd rapidly developing sich sehnen nach long for sich Sorgen machen worry sich streiten quarrel sich teilen divide sich treffen meet with (irr.) sich trennen separate sich um eine Stelle bewerben apply for a job sich umdrehen turn sich unterscheiden differ sich verbeugen bow sich verk鮬len get a cold sich verlassen auf rely on sich verlieben (in) fall in love (with) sich vorstellen fancy sich vorstellen imagine sich waschen wash sich weigern refuse sich wenden turn sich wenden an apply to sich widersetzen oppose sich wundern wonder sich Zeit nehmen take time sich zur魬kziehen retire sicher certain sicher safe sicher sure sicher und gesund safe and sound Sicherheit safety sicherlich surely sie her sie she sie them Sie you sie (pl.) they sie erwartet ein Baby she is expecting a baby sie wandte sich ab she turned away sie w舖cht sich she washes herself sieb(en)te seventh sieben seven sieben auf einen Schlag seven at one blow siebzehn seventeen siebzehnte seventeenth siebzig seventy siebzigste seventieth sieden boil Siedepunkt boiling point Siedler settler Signal signal signalisieren signal Silber silver silberig silvery Silberkette silver chain Silberm鮾zen silver coins sind are singen sing (irr.) sinken sink (irr.) Sinn mind Sinn sense Sitz seat Sitzbank bench sitzen be seated sitzen sit (irr.) Sitzplatz seat Skala scale Ski ski skilaufen ski Sklave slave Sklaverei slavery Snackbar snack bar so so so (auf diese Weise) thus so bald wie as soon as so gut wie as well as so...wie as...as Socke sock Sodbrennen heartburn Sofa sofa sofort all at once sofort at once sofort immediately sogar even sogar jetzt even now sogenannt so-called sogleich instantly Sohn son solch ein such a solcher such Soldat soldier soll shall sollen shall sollst shall sollt shall sollte ought to sollte should sollten ought to sollten should solltest ought to solltest should solltet ought to solltet should Sommer summer sondern but Sonne sun Sonnenaufgang sun rise, day break Sonnenlicht sunlight Sonnenschein sunshine Sonnenstrahl sunbeam Sonnenuntergang sunset, dusk sonnig sunny Sonntag Sunday sonst otherwise sonst keiner no one else sonst noch else sonst wo elsewhere Sorge sorrow Sorge trouble Sorge worry sorgen f鯝 take care of Sorgfalt care Sorte sort So゚e sauce sowohl...als auch both and Spalte gap spalten split (irr.) spaltete split Spaltung split Spanien Spain spanisch Spanish spann spun sparen save sparsam economical Spa゚ fun spa゚ig funny sp舩 late Spaten spade sp舩er later on sp舩es Abendessen supper Spaziergang walk Spazierstock walking-stick Speck bacon Speise dish Speise food Speiseeis ice cream Speisekarte menu speisen dine Speiserestaurant eating-house Speisewagen dining-car Speisezimmer dining room Speisezimmertisch dinner-table Spiegel looking-glass Spiegel mirror Spiel game Spiel play Spielart variety spielen play Spieler player Spielkarten paying-cards Spielplatz playground Spielzeug plaything Spielzeug toy spinnen spin (irr.) Spinnrad spinning-wheel Spion spy spitz pointed Spitze point Spitze tip Spitze (oberstes Ende) top Sport sport Sportler sportsman Sportlerin sportswoman Sportwagen sports-car sprach spoke Sprache language sprang sprang sprechen speak (irr.) springen jump springen spring (irr.) spucken spit Spur trace Staat state staatlich national stach stung stacheln prick Stadion stadium Stadium stage Stadt city Stadt town Stahl steel stahl stole Stahlrohr steel tubing Stand stand stand stood stand auf rose Standard standard Standardisierung standardization standardisieren standardize Standpunkt point of view Star star stark strong St舐ke strength Start start starten start starten (abheben) (Flugzeug) take off Station station stationieren station stationiert stationed statt instead of stattdessen instead stattfinden take place Staub dust staubig dusty Staublappen duster Steak steak stechen prick stechen (Insekt) sting (irr.) stecken stick (irr.) Stecken stick Stecknadel pin Steckenpferd hobby steckte stuck steh auf stand up stehen stand (irr.) stehen f鯝 stand for stehlen steal (irr.) steif stiff Steifheit stiffness steil steep Stein stone Steingut earthenware steinig stony stelle es ab put it down stellen put (irr.) stellen set (irr.) Stellung job Stempel stamp stempeln stamp sterben die sterbend dying Stern star Steuer tax steuern steer Stiefel boot Stier bull Stil style still silent Stille silence Stille stillness Stimme voice Stimme des W臧lers vote stimmen (f鯝) vote (for) Stimmung mood Stirn forehead Stock stick Stock(werk) store Stockwerk floor Stoff material Stoff stuff Stoff (Tuch) cloth Stolz pride stolz proud stolz (adv.) proudly st痧en disturb Sto゚ push sto゚en push sto゚en auf run across Strafe punishment Strafe verdienen deserve punishment Strafprozess trial Strahl ray strahlend bright Strand beach Straps strap Stra゚e street Stra゚enbahn tram Stra゚enrand roadside Strau゚ bunch Strecke stretch streckte seine Hand aus stretched out his hand Streifen strip Streifen stripe Streik strike Streit argument Streit dispute Streit quarrel streits魬htig quarrelsome streng strict streng. heftig severe strenge dich an make an effort Strick cord stricken knit (irr.) strickte knit strikt strict Stroh straw Strom current Strom stream str痏en stream Str痏ung current Str鮸pfe stockings St魬k piece St魬karbeit piece-work Student undergraduate Student(in) student Studie study Studienfach subject studieren study Studium study Stufe step Stufe um Stufe gradually Stuhl chair stumpf blunt Stunde hour Stundenplan timetable Stundenzeiger hour-hand st鮾dlich hourly Sturm storm st鯝men storm st鯝misch stormy st鯪zen support Substanz substance such umdrehen turn around Suche search suchen look for suchen (nach) search for suchend searching S魳en south s魳lich southern s魳lich von south of s魳痬tlich southeast suggerieren suggest Suggestion suggestion Summe sum S鮾de evil S鮾de sin Super (Benzin) super Supermarkt supermarket Suppe soup s鼃 sweet s鼃en sweeten S鼃igkeiten sweets Szene scene T Tabak tobacco Tabakpfeife pipe Tabelle table Tablette tablet Tag day Tag f鯝 Tag day after day t臠lich daily Tagtraum day-dream Taille waist Tal valley Tankstelle filling station Tankstelle(Br.) petrol station Tankstelle(US) gas station Tante aunt Tanz dance tanzen dance Tanzen dancing Tanzschuhe dancing-shoes tapfer brave Tarif rate T舖chchen purse Tasche bag Tasche am Anzug pocket Taschendieb pick-pocket Taschengeld allowance Taschenkamm pocket comb Taschentuch handkerchief Tasse cup Tastatur keyboard Tat act Tat deed tat did taten did tatest did T舩igkeit job T舩igkeit occupation T舩igkeitswort verb Tatsache fact tats臘hlich actual tats臘hlich indeed taub deaf Taube pigeon Tauchausr鯧tung diving outfit tauchen dive Taucher diver Tauglichkeit fitness t舫schen deceive T舫schung deception tausend thousand tausendste thousandth Taxi taxi Technik engineering Tee tea Teekanne tea-pot Teel疢fel tea-spoon Teetasse tea-cup Teich pool Teil part Teilchen particle teilen divide teilen share teilnehmen an take part Teilung division teilweise in part teilweise partly Telefon phone Telefon telephone telefonieren telephone telegrafieren telegraph Telegramm telegram Telegramm(US) wire Teller plate Tempel temple Temperament temper Temperatur temperature Tendenz tendency tendieren tend Tennisplatz tennis court Teppich carpet Test test Testament will teuer expensive Teufel devil Text text Theater theatre Theaterauff鮬rung theatrical performance Theaterst魬k play Theatervorstellung performance Thema subject tief deep Tiefe depth tiefer Schlaf deep sleep tiefes Blau deep blue Tiegel pan Tier animal Tierwelt animal world Tiger tiger Tinte ink tippen auf der Maschine type Tisch table Tischplatte table-top Tischtuch table-cloth Tochter daughter Toilette lavatory Toilette toilet Tomate tomato Ton sound Tonband tape Tonbandger舩 tape recorder Tonne ton Topf pan Topf pot Tor gate Tor beim Fu゚ball goal t痧icht foolish t痧ichtes Benehmen foolishness T痧tchen fancy cakes tot dead Tot death total absolutely Tote dead t痮en kill Totenbett deathbed Tourist tourist traf met tr臠e lazy tragen bear (irr.) tragen carry tragen wear (irr.) trainieren train Training training Traktor tractor Tr舅e tear trank drank Transport carriage Transport transport transportieren carry transportieren transport trat trod Traube grape Traum dream tr舫men dream (irr.) tr舫mte dreamt traurig sad traurig machen sadden Traurigkeit sadness treffen meet (irr.) treiben float trennen separate Trennung separation Treppe stairs treten kick treten tread (irr.) treu faithful treu loyal Treue loyalty Trick (Streich) trick trinke aus drink it up trinken drink (irr.) Trinker drunkard Trinkgeld tip Trinkhalm straw Tritt kick trocken dry trockenes Wetter dry weather Trockenheit dryness Trommel drum trommeln drum Trommeln drumming Tropfen drop trotz in spite of tr魫e dull trug bore trug wore Tr鮸mer ruins Truppe troop Truthahn turkey Tube tube Tuch mit einem grauen Streifen a cloth with a gray stripe tue do Tugend virtue tugendsam virtuous tun do (irr.) tun do Tunichtsgut good-for-nothing T鯝 door T鯝kei Turkey T鯝klingel door-bell Turm tower Turmuhr clock T鯝schlo゚ lock tust do tut do Typ type U U-Bahn underground U-Bahn (London) tube 魫el evil ワbel evil ワbelkeit sickness 魫en exercise 魫en practice 魫er about 魫er across 魫er over 魫er den B舫men above the trees 魫er die Stra゚e across the road 魫er etwas sprechen speak about something 魫erall everywhere 魫erall throughout 魫erdies moreover ワbereinkunft agreement 魫ereinstimmen agree ワbereinstimmung agreement ワberfahrt crossing ワberfahrt passage 魫erflie゚en overflow 魫erfluten flood 魫erf鮲lt crowded 魫erf鯪tern overfeed 魫erhaupt at all 魫erhaupt nicht not at all 魫erhaupt nichts absolutely nothing 魫erholt out of date 魫erlasse mir die Arbeit leave the work to me 魫erleben survive 魫erlege gut ehe du w臧lst consider well before you choose 魫erlegen consider ワberlegung consideration ワberlegung reflection ワberlegung thought 魫ermorgen the day after tomorrow 魫ernahm undertook 魫ernehmen undertake (irr.) 魫ernommen undertaken 魫erpr魷en check ワberpr魷ung check 魫erqueren cross 魫erraschen surprise 魫erraschend surprising 魫erraschenderweise surprisingly ワberraschung surprise 魫erreden persuade ワberredung persuasion 魫erschwemmt flooded 魫ersetzen translate ワbersetzer translator ワbersetzung translation 魫ersorgf舁tig over-careful 魫erwand overcame 魫erwinden overcome (irr.) 魫erwunden overcome 魫erzeugen convince ワberzeugung conviction 魫le Taten evil deeds 魫lich customary 魫lich usual 魫licherweise usually 魫rig gelassen left over 魫rig haben spare ワbung exercise ワbung practice Uhr clock Uhrwerk clockwork Uhrzeiger hand um ... herum round um ... willen for ...'s sake um diese Zeit im n臘hsten Jahr this time next year um Entschuldigung bitten apologize um herum about um herum around um neun Uhr at nine o'clock um zu in order to um zu to umbl舩tern turn the page umdrehen turn umfangreich large umfassen include umgeben surround umgeben von der See bounded by the sea Umgebung surroundings umgehen mit handle umgekehrt upside-down umgekippt upset umherwandern wander umkippen upset (irr.) umkreisen circle around Umri゚ outline umr鮬ren stir ums etwas bitten ask for something Umsatz turn-over umschlie゚en enclose umsteigen change umwerfen upset (irr.) umz舫nt enclosed Umz舫nung enclosure Umzug removal unabh舅gig independent Unabh舅gigkeit independence unangenehm inconvenient unangenehm unpleasant Unannehmlichkeit inconvenience unbedingt absolutely unbedingt erforderlich absolutely necessary unbefriedigend unsatisfactory unbekannt unknown unbequem uncomfortable Unbequemlichkeit discomfort unbewaffnet unarmed unbezahlt unpaid und and und hast doch nichts getan and yet you have done nothing und so fort and so forth und so weiter and so on Unfall accident unfreundlich unkind Ungarn Hungary ungebildet uneducated ungef臧r about ungef臧r roughly ungef臧r um drei Uhr about three o'clock ungeheuer gro゚ immense ungewiss uncertain Ungewissheit uncertainty ungew疰nlich uncommon Ungl魬k bad luck Ungl魬k misfortune ungl魬klich unhappy ungl魬klich unlucky ungn臈ig merciless unh疢lich rude Uniform uniform universell universal Universit舩 university Unkosten expenses Unkraut weed Unkraut j舩en weed unmittelbar immediate unm㽷lich impossible Unm㽷lichkeit impossibility Unmoral immorality unmoralisch immoral unn痮ig unnecessary Unordnung disorder unrecht wrong Unrecht wrong unrecht haben be wrong unrechtm葹ig unlawful unregelm葹ig irregular Unregelm葹igkeit irregularity unrein impure Unreinheit impurity unrichtig untrue unrichtig wrong Unruhe trouble Unruhestifter trouble maker uns us uns (r魬kbez.) ourselves unschuldig guiltless unser our unsere our unsere gemeinsamen Interessen our common interests unserer ours Unsinn nonsense unten below unter below unter under unter (nur in literarischer Sprache) beneath unter dem Eindruck dass under the impression that unter dem Namen von under the name of unter der Oberfl臘he below the surface unter die Haut under the skin unter diesen Bedingungen under these conditions unter Druck under pressure unter Freunden among friends unter hohem Druck at high pressure unter Leitung von under the control of unter Schwierigkeiten arbeiten work under difficulties unter zehn Pfund under 10 pounds unterbieten undersell unterbrechen interrupt Unterbrechung interruption unterentwickelt underdeveloped Untergebener subject Untergeschoss basement unterhalten entertain unterhaltend entertaining Unterhalter entertainer Unterhaltung conversation Unterhaltung entertainment Unterkleid slip Unterkunft lodging(s) unterlassen omit Unternehmen concern unternehmend pushing Unterricht classes unterrichtet taught Unterrichtsstunde lesson unterscheiden distinguish Unterschied difference unterschreiben sign Unterschrift signature unterstreichen underline unterst鯪zen back up unterst鯪zen support Unterst鯪zung support Untertasse saucer Unterw舖che underclothing unterzeichnen sign ununterbrochen continuously unvermeidlich unavoidable unvorsichtig careless unwahrscheinlich unlikely unwillig unwilling Unze ounce unzufrieden discontent unzufrieden discontented Urgro゚vater great-grandfather Urlaub holiday Urlaub vacation Urlaub (Milit舐) leave Urlaub nehmen take leave Ursache cause Ursache und Wirkung cause and effect Ursprung origin Ursprung source urspr鮾glich original urspr鮾glich (adv.) originally Urteil judgment Urteil des Gerichts sentence urteilen judge V Vater father Verabredung appointment Verabredung date Ver舅derung change veranlassen make (irr.) verantwortlich responsible ver舐gern annoy Ver舐gerung annoyance verbessern correct verbessern improve verbessern review verbessert improved Verbesserung correction Verbeugung bow verbieten forbid (irr.) verbinden combine verbinden connect verbinden link Verbindung connection Verbindung contact Verbindung joint Verbindung link verbleiben remain verbot forbade verboten forbidden Verbrechen crime Verbrecher criminal verbrecherisch criminal verbrennen burn (irr.) Verbrennen burning verbunden combined verbunden connected verd臘htig suspect verd臘htigen suspect verdarb spoilt verderben spoil (irr.) verdienen deserve Verdienst earnings verdoppele dein Geld double your money verdoppeln double verdorben spoilt verdorbener Magen upset stomach verdrehen twist verdunkeln darken verehren worship Verehrung worship Verein association vereinigen unite Vereinigte St. von Amerika United States of America Vereinigung union Verfahren process Verfall decay Verfasser author verfehlen miss verfluchen curse verflucht cursed verfolgen follow Verfolger follower verf鮦bar available vergangen past Vergangenheit past verga゚ forgot vergeben aus result from vergeblich in vain Vergehen offence vergessen forget (irr.) vergessen (part.) forgotten vergie゚en shed (irr.) vergiften poison vergiftet poisoned Vergleich comparison vergleichen compare Vergn鮦en amusement vergo゚ shed vergossen shed verhaften arrest Verhaftung arrest verheiratet married verhindern prevent verhindernd preventive Verhinderung prevention verh鯪ende Ma゚nahmen preventive measures Verkauf sale verkaufen sell (irr.) Verk舫fer salesman Verk舫fer seller Verk舫fer(in) shop assistant Verk舫fer(in) (Br.) sales assistant Verk舫fer(in) (US) salesclerk verkauft sold verkaufte sold Verkehr traffic Verkehrsampel traffic lights Verkehrsunfall road accident verkn鯳fen link verlangen demand verlangen desire Verlangen desire verl舅gern extend Verl舅gerung extension verlangsamen slow down verlassen desert verlassen deserted verlassen leave (iir.) verlassen left verleihen lend (irr.) verletzen hurt (irr.) verletzen injure verletzt hurt verletzte hurt Verletzung injury verliebt in love verliebt sein (in) be in love (with) verlieren lose verlie゚ left verlobt engaged Verlobung engagement Verlobungsring engagement ring verlor lost verloren lost verloren gehen get lost Verlust loss vermachen make over vermeidbar avoidable vermeiden avoid vermindern lessen vermissen miss Vermittler go-between Verm㽷en fortune vermuten suppose vernachl舖sigen neglect Vernachl舖sigung neglect Vernunft reason vern鮾ftig reasonable vern鮾ftig sensible vern鮾ftig (adv.) reasonably Verpflegung board verpflichten oblige verrotten decay verrotten rot verrottet rotten verr魬kt crazy verr魬kt mad Verr魬ktheit craziness Verr魬ktheit madness versagen fail Versammlung meeting vers舫men miss vers舫men omit verschieben delay verschieden different verschiedenartig various verschiedene several verschiedene Ansichten various opinions verschiffen ship verschleiert veiled verschlie゚en shut up verschwenden waste verschwenderisch wasteful Verschwendung wastefulness Verschwiegenheit secrecy verschwinden disappear Verschwinden disappearance Versicherer insurer versichern insure versicherte Person insured person Versicherung insurance Versorgung supply versperren bar versprechen promise Versprechen promise Verstand brains Verstand mind verstand understood Verstand wits verstanden understood Verst舅dnis understanding verstecken hide (irr.) versteckt hidden versteckte hid verstehen see (irr.) verstehen understand (irr.) versteifen stiffen versto゚en gegen offend against verstreuen scatter Versuch attempt Versuch trial Versuch try versuch es mal ! have a try ! versuche es immer wieder keep on trying versuchen attempt versuchen try versuchen zu verf鮬ren tempt Versuchung temptation verteidigen defend Verteidigung (Br.) defence Verteidigung (Am.) defense verteilen distribute vertragen stand Vertrauen confidence vertrauen trust Vertrauen trust vertrauensvoll trustful vertraulich confidential vertr舫mt dreamy vertraut familiar vertreten represent Vertreter agent Vertreter representative Vertretung agency verunsichert anxious verursachen bring about verursachen cause vervollst舅digen complete Verwaltung management verwandt related Verwandter relation Verwandter relative verweigern refuse verweilen stay verwelken fade verwelkte Blumen faded flowers verwirklichen realize verwirren puzzle verw疰nen spoil (irr.) verw疰nt spoilt verw疰nte spoilt verwunden wound Verwunderung wonder verwundet wounded verwurzelt rooted Verzeichnis register verzeihen forgive (irr.) verzeihen pardon Verzeihung pardon verzichten auf do without verzieh forgave verziehen forgiven verzieren ornament Verzierung ornament verz㽷ern delay Verz㽷erung delay verzweifeln despair verzweifelt desperate Verzweiflung despair verzweigen branch Vetter cousin Vieh treiben drive (irr.) viel much viel Geld plenty of money Viel Gl魬k ! good luck ! viel gr祊er much bigger viel mehr much more Viel Vergn鮦en ! have a good time ! viel zu essen plenty of food viele many viele Leute many people vielen Dank ! many thanks ! vielen Dank ! thank you very much ! vielleicht maybe vielleicht perhaps vier four vierte fourth Viertel quarter Viertel nach a quarter past Viertel vor a quarter to viertelj臧rlich quarterly Viertelstunde quarter vierzehn fourteen vierzehn Tage fortnight vierzehnte fourteenth vierzig forty vierzigste fortieth Violine violin Vogel bird Vogelfeder feather Volk people volkommen machen perfect Volksstamm tribe voll full voll Respekt respectful voll Sorge sorrowful v痆lig altogether v痆lig entire vollkommen perfect vollkommenes Gl魬k entire happiness Vollkommenheit perfection vollst舅dig complete Volumen volume vom Boden aufheben pick up vom Gesch臟t reden talk business von of von (... her) from von ... bis from ... to von einem Konto abheben draw from an account von etwas abh舅gen depend on something von etwas reden talk about something von fester Beschaffenheit solid von Geburt an by birth von oben bis unten from top to bottom von Shakespeare by Shakespeare von W鯝mern gefressen worm-eaten voneinander abh舅gig interdependent vor before vor 1980 before 1980 vor allem most of all vor dem Geb舫de in front of the building vor kurzem recently vor langer Zeit a long time ago vor zwei Tage two days ago voran gehen go ahead voraus ahead vorbei an by vorbeifahren pass by vorbeigehen pass vorbereiten prepare Vorbereitung preparation Vorbild example Vorbild model Vorderside front vorgeben pretend Vorhang curtain vorher before Vorleger rug vorlesen read to vorn at the front vorn in front Vorname first name Vorrat stock Vorrat store Vorrat supply Vorr舩e provisions Vorschlag proposal Vorschlag suggestion vorschlagen propose vorschlagen suggest Vorsicht caution vorsichtig careful vorsichtig cautious vorsichtig with caution Vorsitzende chairperson Vorsitzender chairman vorsorgen provide Vorstand board vorstellen introduce Vorstellung introduction Vorteil advantage vortrefflich virtuous Vortrefflichkeit excellence vor魫er over vor魫ergehend passing by Vorwand pretence vorw舐ts forward vorw舐ts forwards vorziehen prefer W Waage scales wach awake wach auf wake up Wache guard wachen watch Wachhund watch-dog Wachmann watchman Wachs wax wachsen grow (irr.) Wachstum growth wachte auf woke up W臘hter watchman Wade calf Waden calves Waffe weapon Waffen arms wagen dare Wagen wagon Wagenladung car-load Wahl election w臧len choose (irr.) w臧len elect w臧len (Telefon) dial W臧ler voter w臧lte chose wahr true w臧rend during w臧rend while w臧rend whilst w臧rend der Nacht in the night w臧rend des Tags by day wahrhaftig truthful Wahrheit truth wahrscheinlich likely wahrscheinlich probable wahrscheinlich (adv.) probably W臧rung currency Wald forest Wald wood Wales Wales Wand wall wandern hike Wandtafel blackboard Wanduhr clock Wange cheek wann when wann auch immer whenever war was ward were w舐e were Waren goods waren were w舐en were Warenzeichen trade mark warf threw warm warm W舐me warmth w舐men warm warnen caution warnen warn Warnung warning warst were w舐st were warte ab wait and see warte auf das Ergebnis wait the result warten wait W舐ter keeper Wartessaal waiting room Wartezimmer waiting room warum why was what was auch immer whatever was f鯝 ein what was f鯝 ein Unsinn ! what nonsense ! was gibt es Neues ? what's the news ? was ihn betrifft as for him was ist das what is that was ist los ? what's the matter ? was w鮾schen Sie bitte ? what can I do for you ? waschen wash Waschen und Legen shampoo and set W舖cherei laundry Waschmaschine washing machine Wasser water wasserdicht water-proof Wasserfall waterfall Wasserhahn tap Wattierung padding weben weave Weber weaver Wechsel change Wechselgeld change wechseln change Wecker alarm clock weckte auf woke up weder ... noch neither ... nor weg away Weg path Weg way weg (adv.) off weg von off wegen because of wegen on account of wegen owing to wegen eines Fehlers due to a mistake weggehen go away weglassen leave off weglaufen run away wegnehmen take away wegwerfen throw away weh tun ache weh tun hurt (irr.) wehen blow (irr.) wehte blew Weibchen female weiblich female weich soft weich machen soften Weichheit softness Weihnachten Christmas Weihnachtstag Christmas day weil because weil since Weile while Wein wine Weine und Spirituosen wine and spirits weinen cry weinen weep (irr.) weinte wept Wei゚ white wei゚ (Farbe) white wei゚ wie Schnee white as snow weise wise wei゚en whiten Weisheit wisdom wei゚machen whiten wei゚t du schon ? do you know yet ? weit far weit wide weit weg far away weiter farther weiter further weiter on weitergehen go on weiterkommen get on weitermachen go on weitgehend largely weitreichend far-reaching weitverbreitet wide-spread Weizen wheat welchen whom welcher which welcher who welcher (Frage) which welcher auch immer whichever welcher Tag pa゚t dir what day will suit you Welle wave wellig wavy Welt world Weltall universe weltlich worldly Weltraum space Weltrekord world-record weltweit world-wide wen who(m) Wendepunkt turning point Wendung turn wenig little wenig mehr als little more than wenige few weniger less wenigstens at any rate wenigstens at least wenn (zeitlich) when wenn nicht unless wer who wer auch immer whoever wer ist da ? who is there ? Werbung advertising werde shall werde will werden become (irr.) werden get (irr.) werden grow (irr.) werden shall werden will werdet will werfen throw (irr.) Werk work Werk works Werkstatt workshop Werkzeug tool Wert value Wert worth wertlos valueless wertlos worthless Wertsachen valuables wertvoll precious wertvoll valuable Werzeugkasten tool-box Wesen being Wesen essence wesentlich essential wesentlicher Bestandteil essential wessen whose Westdeutschland West Germany Weste waistcoat Westen west westlich western westw舐ts westward Wette bet wetten bet (irr.) Wetter (das) weather Wettervoraussage weather forecast wettete bet Wettspiel match Whisky whisk(e)y wichtig important Wichtigkeit importance wickeln wind (irr.) wickelte wound Widerstand resistance widerstehen resist wie as wie (Fragewort) how wie bitte ? pardon ? wie zum Beispiel such as wieder again wiederholen repeat wiederholt repeated wiegen weigh Wiese meadow Wild game wild wild Wild(bret) venison wildes Tier beast Wildpret game will will Wille will willkommen welcome willkommen hei゚en welcome willst will Wimpern eyelash Wind wind windig windy winken wave Winter winter winzig tiny wir we wir alle we all wir sind somit gleich so we are even wird will wirklich really Wirklichkeit reality Wirkung effect Wirtschaft economy wirtschaftlich economic wischen wipe wissen know (irr.) Wissen knowledge Wissenschaft science Wissenschaftler scientist wissenschaftlich scientific Wissensdrang thirst for knowledge Witwe widow wo where wo auch immer wherever Woche week Wochenende weekend Wochentag weekday w𤴔hentlich weekly wohin where wohl well wohlauf well wohnen dwell (irr.) wohnen live wohnen (vor魫ergehend) stay Wohnst舩te dwelling Wohnung flat Wohnzimmer living room Wohnzimmer(Br.) sitting room Wolf wolf (irr.) W痆fe wolves Wolke cloud Wolldecke blanket Wolle wool wollen want wollen will wollen (aus Wolle) woolen wollig woolly wollt will wollte would wollten would wolltet would Wort word W痧terbuch dictionary Wrack wreck wuchs grew wund sore Wunde wound wunderbar wonderful Wunsch desire Wunsch wish w鮾schen desire w鮾schen want w鮾schen wish wurde became wurde grew w鯝de should w鯝de would w鯝den should w鯝den would w鯝dest would w鯝det would w鯝dig worthy W鯝digung appreciation Wurf throw Wurm worm Wurst sausage W鯝stchen sausage Wurzel root wurzeln root W鯧te desert wusste knew w鯪end mad X Y Yard (Ma゚) yard Z z臧 tough Zahl figure Zahl number zahle an pay down zahle mir meinen Lohn pay me my wages z臧len count zahlen pay (irr.) zahlte paid Zahlung payment zahm tame z臧men tame Zahn tooth (irr.) Zahnarzt dentist Zahnb鯝ste toothbrush Z臧ne teeth Zahnpasta toothpaste Zahnschmerzen toothache Zahnweh toothache zart delicate zart gentle zart tender Zartheit gentleness z舐tlich tender Z舐tlichkeit tenderness Zaun fence Zebra zebra Zebrastreifen zebra crossing Zehe toe zehn ten zehn Minuten vor drei Uhr ten minutes to three zehnte tenth Zeichen mark Zeichen sign Zeichen der Abnutzung signs of wear zeichnen draw (irr.) Zeichnung drawing zeigen show (irr.) Zeile line Zeit time Zeiteinheit unit of time Zeitraum period Zeitschrift magazine Zeitung newspaper Zeitungsanzeige advertisement Zeitungsausschnitte press-cuttings Zelt tent Zentimeter centimetre zentral central zentrieren centre Zentrum centre Zentrum (US) center zerbrechen break (irr.) zerrei゚en tear (irr.) zerriss tore zerrissen torn zerst痧en destroy zerst痧erisch destructive Zerst痧ung destruction Zeug stuff Zeuge witness Zicklein kid Zickzack zigzag Ziege goat Ziegelstein brick ziehen draw (irr.) ziehen pull Ziel aim zielen (auf etwas) aim at something ziellos aimless ziemlich rather Zierlichkeit neatness Ziffer figure Zigarette cigarette Zigarre cigar Zimmer zu vermieten rooms to let Zimmerdecke ceiling Zimmer room Zinsen interest Zither zither Zitrone lemon zittern tremble Zivilisation civilization zivilisiert civilized zog drew z㽷ern hesitate Z㽷ern hesitation Zoll duty Zoll inch Zoll bezahlt duty paid Zollabgaben customs duty Zollbeh痧de customs Zoo zoo Zorn anger zornig angry zu to zu Dank verpflichtet much obliged zu dick too thick zu Fu゚ gehen walk zu Gunsten von in favour of zu Hause at home zu meiner Zeit in my day zu oberst auf on top of zu schreien anfangen begin to cry zu sp舩 late zu vermieten on hire zubereiten prepare Zubereitung preparation z魬hten breed (irr.) z魬hten grow (irr.) z魬htete bred z魬htete grew Zucker sugar zudecken cover zuerst at first zuerst first zuf舁lig by accident zuf舁lig by chance zufrieden content zufrieden contented zufriedenstellend satisfactory Zug (Bahn) train Zugang admission zugrunde richten wreck zuh痧en listen (to) zukn痟fen button up zuletzt last zum Beispiel for example zum Beispiel for instance zum Schweigen bringen silence zum Teil partial zum Verkauf for sale zum Wohle aller for the good of all Zunahme advance Zunahme increase Zunahme der Preise advance of prices z鮾dete an lit Z鮾dholz match Z鮾dh痆zer matches zunehmen increase Zunge tongue zuoberst uppermost zur Hand at hand zur Kirche gehen go to church zur rechten Zeit in due course zur Sache kommen come to the point zur sicheren Aufbewahrung in safekeeping zur魬k back zur魬k (hinten) behind zur魬k gehen go back zur魬kbringen bring back zur魬kgeben give back zur魬kgeben return zur魬kkehren return zur魬klassen leave (irr.) zur魬klassen leave behind zur魬kziehen withdraw (irr.) zusammen together zusammenbinden bind together zusammenbrechen break down Zusammenbruch breakdown zusammenh舅gen hang together zusammenpassen match zusammensetzen compose Zusammensto゚ crash zusammensto゚en crash zusammenwirkend jointly zusammenz臧len add zus舩zlich extra Zustand condition Zustand state zustandebringen achieve zuversichtlich confident Zuvorkommenheit thoughtfulness zuwege bringen bring about zwanzig twenty zwanzigste twentieth Zweck purpose zwei two zwei gleiche Teile two equal parts Zweifel doubt zweifeln doubt Zweig branch zweimal twice zweite second zweiundzwanzig twenty-two zweiundzwanzigste twenty-second zwicken pinch zwingen force zwischen among zwischen amongst zwischen between zwischen zwei Personen between two persons zw痆f twelve zw痆fte twelfth zzzzz zzzzz zzzzz COPYRIGHT WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz NUERNBERG 2001 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz WINFRIED HONIG zzzzz zzzzz FRANZ-REICHEL-RING 12 zzzzz zzzzz 90473 Nuernberg zzzzz zzzzz Germany zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz Tel. 0911 / 80 84 45 zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz [email protected] zzzzz zzzzz zzzzz zzzzz http://dict.leo.org zzzzz zzzzz http://www.dicdata.de zzzzz zzzzz http://mrhoney.purespace.de/latest.htm zzzzz zzzzz zzzzz End of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English) (C)2001, 2002 by Winfried Honig **This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above** End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Beginner Dictionary (German-English), by Winfried Honig *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S BEGINNER *** ***** This file should be named 3212-8.txt or 3212-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/3/2/1/3212/ Produced by Michael Pullen, [email protected]. Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email [email protected]. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director [email protected] Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

22,166 words • 369h 26m read

— End of Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English) —

Book Information

Title
Mr. Honey's Beginner's Dictionary (German-English)
Author(s)
Honig, Winfried
Language
German
Type
Text
Release Date
May 1, 2002
Word Count
22,166 words
Library of Congress Classification
PE
Bookshelves
Browsing: Encyclopedias/Dictionaries/Reference, Browsing: Language & Communication
Rights
Public domain in the USA.