The Project Gutenberg eBook, Anna Seward, by Stapleton Martin
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Anna Seward
and Classic Lichfield
Author: Stapleton Martin
Release Date: August 21, 2008 [eBook #26383]
Language: English
Character set encoding: UTF-8
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANNA SEWARD***
Transcribed from the 1909 Deighton and Co. edition by David Price, email
[email protected]
[Picture: Picture of Anna Seward]
Anna Seward
AND
CLASSIC LICHFIELD,
BY
STAPLETON MARTIN, M.A.
AUTHOR OF
“_Izaak Walton and his Friends_,” _etc._
“As long as the names of Garrick, of Johnson, and of Seward shall
endure, Lichfield will live renowned.”—_Clarke_.
“Biography, the most interesting perhaps of every species of
composition, loses all its interest with me when the shades and
lights of the principal characters are not accurately and faithfully
detailed.”
_Extract from a letter of Sir Walter Scott to Anna Seward_.
Worcester:
PRINTED BY DEIGHTON AND CO., HIGH STREET.
1909.
PREFACE.
Literature and music and science have been found this year amazingly
prolific in centenary commemorations of their great exemplars, as a
leading article in the “Times,” for April, 1909, has lately reminded us.
Yet the death in 1809 of Anna Seward, who “for many years held a high
rank in the annals of British literature,” to quote the words of Sir
Walter Scott, has generally passed unnoticed. It is the aim of this book
to resuscitate interest in the poetess, and in the literary circle over
which she reigned supreme.
ANNA SEWARD
Anna Seward, a daughter of the Rev. Thomas Seward, destined to become, by
universal assent, the first poetess of her day in England, was born 12th
December, 1747. Her mother was Elizabeth, one of the three daughters of
the Rev. John Hunter (who was in 1704 appointed Head Master of Lichfield
Grammar School), by his first wife, Miss Norton, a daughter of Edward
Norton, of Warwick, and sister of the Rev. Thomas Norton, of Warwick.
Anna Seward’s parents were married at Newton Regis Church, Warwickshire,
in October, 1741. The poetess was born at Eyam in Derbyshire, where her
father was then the Rector. She was baptized Anne, but she generally
wrote her name Anna. Her pet name in her own family was “Nancy,” and
also often “Julia.”
Mr. Seward attained some literary fame, and was co-adjutor to an edition
of the works of Beaumont and Fletcher. When Anna Seward was seven years
old, the family removed to Lichfield, and when she was thirteen they
moved into the Bishop’s Palace, “our pleasant home” as she called it,
where she continued to live after her father’s death, and for the
remainder of her days.
The derivation of the word “Lichfield” has excited a good deal of
controversy. In Anna Seward’s time, it was generally thought to mean
“the field of dead bodies,” _cadaverum campus_—from a number of Christian
bodies which lay massacred and unburied there, in the persecution raised
by Diocletian. A reference to “Notes and Queries,” in the Sixth and
Eighth Series, will show an inquirer that later search throws some doubt
on such derivation. St. Chad, or Ceadda (669–672) founded the diocese of
Lichfield, and was its patron saint.
The Cathedral, the Venus of Gothic creation, as now existing, was built
piecemeal during the 13th and early part of 14th centuries. The present
Bishop’s Palace is of stone, and was erected in 1687, by Thomas Wood, who
was Bishop from 1671 to 1692, on the site of the old palace, built by
Bishop Walter de Langton (1296–1321). The Bishops of Lichfield had a
palace at Eccleshall, and this was the one used by these dignitaries down
to the time of Bishop George Augustus Selwyn, who, it may be mentioned,
was born 5th April, 1809. The latter sold it, and with part of the net
proceeds added two ugly wings and an ugly chapel to the palace when he
came to dwell there, in order to make it a centre of religious activity
in the diocese. The body of the palace is, however, to this day little
changed from its state when inhabited by the Sewards.
Anna Seward had several sisters, and one brother, all of whom died in
infancy, except her second sister, Sarah. She, almost on the eve of
marriage in her nineteenth year, to Mr. Porter, brother to Mrs. Lucy
Porter of Lichfield, and son-in-law to Dr. Samuel Johnson, died in June,
1764. She is described as having been “lovely.”
A stanza in “The Visions,” an elegy, the first of the poems in Anna
Seward’s “Poetical Works,” having reference to the sad event, runs thus:—
The bridal vestments waited to array,
In emblematic white, their duteous maid;
But ne’er for them arrived that festal day;
Their sweet, crush’d lily low in earth is laid.
John Hunter was Samuel Johnson’s schoolmaster, and Johnson declared that
he was very “severe, and wrong-headedly severe.” He once said, “My
master whipt me very well. Without that, sir, I should have done
nothing.” Mrs. Hunter died in July, 1780, aged 66. She had been very
beautiful, from all accounts, insomuch that Dr. Green, afterwards Bishop
of Lincoln, and Dr. Newton, afterwards Bishop of Lichfield (“the learned
and lucky pair”) were once, Anna Seward tells us, rivals in their
attachment to her.
Miss Honora Sneyd was the youngest daughter of Edward Sneyd, who was the
youngest son of Ralph Sneyd of Bishton, in Staffordshire. She was
adopted by Mr. and Mrs. Seward and brought up by them as one of their own
children.
Edward Sneyd was a Major of the Royal Horse Guards (blue), and became a
widower early in life. The death of his wife was a great affliction, but
his relations and friends, who were numerous, proved eager to take charge
of his daughters. Nothing could have exceeded the kindness and care with
which Mrs. Seward executed the trust that she had undertaken. Indeed,
none could have singled out Honora from Mrs. Seward’s own daughters by
the light of anything in Mrs. Seward’s treatment or conduct. Honora was
very beautiful and accomplished, and had attracted many admirers, as well
as lovers. Anna Seward relates a whimsical story of an “oddity,” an
“awkward pedantic youth, once resident for a little time at Lichfield,
who, when asked how he liked Honora, replied, ‘I could not have conceived
that she had half the face she has,’ adding that Honora was finely
rallied about this imputed plenitude of face. The oval elegance of its
delicate and beauteous contour made the exclamation trebly absurd.” But
her first real lover was the “ill-fated” Major André. He first met
Honora at Buxton, or Matlock, and, falling deeply in love with her,
became a frequent visitor at the Palace. He writes, “How am I honoured
in Mr. and Mrs. Seward’s attachment to me!” An engagement followed, but
the marriage was prohibited. The reason, it would seem, was that André
had not sufficient means to support a wife. André wrote to Honora, “But
oh! my dear Honora! it is for thy sake only I wish for wealth,” which
wealth, indeed, he called “vile trash” in another of his letters.
The story of the young soldier is truly a sad one. In 1780, while
serving in America, André was entrusted with secret negotiations for the
betrayal of West Point to the British forces, but was captured by the
Americans. In spite of his petition that General Washington would “adapt
the mode of death to his feelings as a man of honour,” he was hanged as a
spy at Tappan. General Washington was unable to listen to strong appeals
for clemency, for, though commander of the American armies, his voice
counted but one on the court martial. André was of French descent, and
has been described as high-spirited, accomplished, affectionate and
merry-hearted. Anna Seward tells us that he appeared to her to be
“dazzled” by Honora, who estimated highly his talents; but the poetess
adds that he did not possess “the reasoning mind” Honora required. In
1821 his body was, on the petition of the Duke of York, brought to
England. “The courtesy and good feeling,” remarks Dean Stanley of the
Americans, were remarkable. The bier was decorated with garlands and
flowers, as it was transported to the ship. On arrival in England the
remains were first deposited in the Islip Chapel, and subsequently buried
in the nave of Westminster Abbey, where the funeral service was
celebrated, and where a monument was erected to his memory.
Washington, Anna Seward records, did her the honour to charge his
aide-de-camp to assure her that no circumstances of his life had given
him so much pain as the necessary sacrifice of André’s life.
Thomas Day, the author of “Sandford and Merton,” who spent a good deal of
his life in hunting for a wife, made love to Honora. She, however,
refused to marry him; and small wonder, for the conditions he wished to
impose on her were ridiculously stringent and restrictive, and she, not
unnaturally, refused to entertain the prospect of the unqualified control
of a husband over all her actions, implied by his requirements. Later on
Day wished to marry Honora’s sister, but she also refused his offer. It
may be added that he eventually succeeded in marrying a Yorkshire lady,
who became devoted to him, and was inconsolable on his death, in 1789,
from a kick by a horse.
The Earl of Warwick, when Lord George Greville, met Honora at some
race-meeting, and was, we read, much fascinated with her. A Colonel
Barry also was her lover, and once stated, “she was the only woman he had
ever seriously loved.”
Honora supplied the place of Sarah Seward, after the latter’s death, in
Anna Seward’s affections, and numbers of her poems and letters testify
how ardently the poetess admired and loved her.
In 1765 Richard Lovell Edgeworth, the well-known author, visited
Lichfield. He had been a wild and gay young man, and had eloped with his
first wife, who died in March, 1773. His personal address was
“gracefully spirited, and his conversation eloquent.” He danced and
fenced well, was an ingenious mechanic, and invented a plan for
telegraphing, consequent on a desire to know the result of a race at
Newmarket. Becoming very intimate with the Sewards, and the addresses he
had made to and for Honora, “after some time being permitted and
approved,” Edgeworth married her on 17th July, 1773, as his second wife,
in the beautiful ladies’ choir in Lichfield Cathedral. Mr. Seward, who
had become a Canon Residentiary of Lichfield Cathedral, performed the
ceremony, and shed “tears of joy while he pronounced the nuptial
benediction,” and Anna Seward is recorded to have been really glad to see
Honora united to a man whom she had often thought peculiarly suited to
her friend in taste and disposition.
Honora died of consumption in 1780, and, in accordance with her dying
wish, Edgeworth married her sister Elizabeth on Christmas Day in the same
year. Honora, who was buried at King’s Weston, had issue two children.
In Anna Seward’s elegy, entitled “Lichfield,” written in 1781, we read:—
“When first this month, stealing from half-blown bowers,
Bathed the young cowslip in her sunny showers,
Pensive I travell’d, and approach’d the plains,
That met the bounds of Severn’s wide domains.
As up the hill I rose, from whose green brow
The village church o’erlooks the vale below,
O! when its rustic form first met my eyes,
What wild emotions swell’d the rising sighs!
Stretch’d the pain’d heart-strings with the utmost force
Grief knows to feel, that knows not dire remorse;
For there—yes there,—its narrow porch contains
My dear Honora’s cold and pale remains,
Whose lavish’d health, in youth, and beauty’s bloom,
Sunk to the silence of an early tomb.”
Edgeworth is to be remembered as having been a good Irish landlord; he
had a property at Edgeworthstown.
In 1802 Anna Seward wrote, “The stars glimmered in the lake of Weston as
we travelled by its side, but their light did not enable me to
distinguish the Church, beneath the floor of whose porch rests the
mouldered form of my heart—dear Honora,—yet of our approach to that
unrecording, but thrice consecrated spot, my heart felt all the mournful
consciousness.”
It is not easy to agree with Mr. E. V. Lucas, the author of a very
entertaining book, entitled “A Swan and her Friends” (Methuen & Co.),
when he says, “of Honora’s married life little is known, but she _may_
have been very happy,” for she left a letter, written a few days before
her death, which cannot easily be construed as applying merely to her
death-bed state. Here is a paragraph from it:—
“I have every blessing, and I am happy. The conversation of my
beloved husband, when my breath will let me have it, is my greatest
delight, he procures me every comfort, and as he always said he
thought he should, contrives for me everything that can ease and
quiet my weakness.”
“Like a kind angel whispers peace,
And smooths the bed of death.”
Her husband records that she was the most beloved as a wife, a sister,
and a friend, of any person he had ever known. Each member of her own
family, unanimously, almost intuitively, preferred her.
Anne Hunter, the eldest sister of Mrs. Seward, married a few days before
her, viz., in October, 1741, at Newton Regis Church, the Rev. Samuel
Martin, the Rector, who was formerly a Fellow of Oriel College, Oxford.
He afterwards became the Rector of Gotham, Notts., where he remained for
27 years, until his death, in 1775. In a letter dated 23rd June, 1764,
written from Gotham, while visiting “her excellent Uncle and Aunt
Martin,” as she styled them, soon after the death of Sarah Seward, Anna
Seward says, “pious tranquility broods over the kind and hospitable
mansion, and the balms of sympathy and the cordials of devotion are here
poured into our torn hearts,” and “my cousin, Miss Martin, is of my
sister’s age, and was deservedly beloved by her above all her other
companions next to myself and Honora.”
It was Dr. Erasmus Darwin (grandfather of Charles Robert Darwin, the
naturalist, who died in 1882, author of the “Origin of the Species”) who
first discovered Anna Seward as a poetess. Happening to peruse some
verses apparently written by her, he took an opportunity of calling at
the Palace when Anna Seward was alone, and satisfied himself that she
could write good poetry unaided, and that her literary abilities were of
no common kind.
Dr. Darwin (who was a native of Nottinghamshire) in either the year 1756
or 1757, arrived in Lichfield to practise as a Physician there, where he
resided until 1781. Darwin was a “votary to poetry,” a philosopher, and
a clever though an eccentric man. He wrote “The Botanic Garden,” which
Anna Seward pronounced to be “a string of poetic brilliants,” and in
which book Horace Walpole noted a passage “the most sublime in any author
or in any of the few languages with which I am acquainted.” He inserted
in it, as his own work, some lines of Anna Seward’s,—which was ungallant,
to say the least. Anna Seward’s mother repressed her early attempts at
poetry, so for a time she contented herself with reading “our finest
poets,” and with “voluminous correspondence.” On her mother’s death,
being free to exercise her poetical powers, she forthwith produced odes,
sonnets, songs, epitaphs, epilogues, and elegies, in profusion.
Anna Seward visited Bath, and her introduction into the literary “world”
was made by Anna, Lady Miller, a verse writer of some fame, who
instituted a literary salon at Bath-Easton, during the Bath season. An
antique vase, which had been dug up in Italy in 1759, was placed on a
modern altar decorated with laurel, each guest being invited to place in
the urn an original composition in verse. When it was determined which
were the best three productions, their authors were crowned by Lady
Miller with wreaths of myrtle. Lady Miller died in 1781, and a handsome
monument in the Abbey at Bath marks the spot where she was buried. It is
stated in the D.N.B. that the urn, after her death, was set up in the
public park in Bath.
Fanny Burney met Lady Miller, whom she describes with her usual candour:
“Lady Miller is a round, plump, coarse-looking dame of about forty, and
while all her aim is to appear an elegant woman of fashion, all her
success is to seem an ordinary woman in very common life, with fine
clothes on. Her habits are bustling, her air is mock-important, and her
manners very inelegant.”
Once a year the most ingenious of the vase effusions was published, the
net profits being applied to some Bath charity. Four volumes of the
compositions appeared. The prize poem was written several times by Anna
Seward, and on one occasion was awarded for her monody on the death of
David Garrick.
Macaulay says, in his essay on Madame D’Arblay, that Lady Miller kept a
vase “wherein fools were wont to put bad verses.” Dr. Johnson also said,
when Boswell named a gentleman of his acquaintance who wrote for the
vase, “He was a blockhead for his pains”; on the other hand, when told
that the Duchess of Northumberland wrote, Johnson said, “Sir, the Duchess
of Northumberland may do what she pleases: nobody will say anything to a
lady of her high rank.” Remembering who were ranked among the
contributors to the “Saloon of the Minervas,” these criticisms seem
rather absurd, for
“Bright glows the list with many an honour’d name.”
Christopher Anstey, a fellow of King’s College, Cambridge, remembered as
having written the “New Bath Guide,” and as having been deemed worthy a
cenotaph in Poets’ Corner in Westminster Abbey, and William Hayley,
appear to have been among the best-known to fame at “the fanciful and
romantic institution at Bath-Easton.” The latter was a friend of Cowper,
Romney and Southey, and published the lives of the two former. In
“English Bards and Scotch Reviewers,” occur these lines:—
“Triumphant first see Temper’s Triumph shine,
At least I’m sure they triumphed over mine.
Of ‘Music’s Triumphs’ all who read may swear
That luckless music never triumphed there.”
The poems “Triumphs of Temper” (1781) and “Triumphs of Music” (1804) were
Hayley’s chief productions. He was the most ardent of all of those who
paid their homage to Anna Seward. Mr. Lucas informs us that David
Garrick appears also in the list. To the foregoing names may be added
Edward Jerningham, the friend of Chesterfield and Horace Walpole, a
dramatist as well as a poet; George Butt, the divine, and chaplain to
George III.; William Crowe, “the new star,” as Anna Seward calls him, a
divine and public orator at Oxford; and Richard Graves, a poet and
novelist, the Rector of Claverton, who wrote “Recollections of Shenstone”
in 1788. These, and Thomas Sedgwick Whalley, were perhaps the most
learned of the vase group. The latter, Fanny Burney says, was one of its
best supporters. He was a Prebendary of Wells Cathedral, and
corresponded a good deal with Anna Seward. Wilberforce’s description of
him is worth recalling, viz., “the true picture of a sensible,
well-informed and educated, polished, old, well-beneficed, nobleman’s and
gentleman’s house-frequenting, literary and chess-playing divine.”
Anna Seward’s “Elegy on Captain Cook,” and her “Monody on Major André,”
were contributed to the Vase, and immediately brought her into great
repute.
Anna Seward made friends with, and had a great admiration for, the
celebrated recluses, “the ladies of Llangollen Vale,”—Lady Eleanor Butler
and Miss Sarah Ponsonby. They were so called because when they arrived
their names were unknown. It is said that they never left their home for
50 years, and were so absolutely devoted as to be inseparable from each
other. They adopted a semi-masculine attire. These curious
ladies,—“extraordinary women,”—are described as ladies of genius, taste
and knowledge—who were “sought by the first characters of the age, both
as to rank and talents.”
She kept up a considerable correspondence with both of them. Their house
at Plas Newydd is described minutely and at great length in one of her
letters. It is still standing, and continues to be visited by scores of
tourists. Lady Eleanor Butler died in 1829, and Miss Sarah Ponsonby in
1831. One of Anna Seward’s poems is entitled “Llangollen Vale,” and was
inscribed to these ladies, as likewise were some more of her verses.
In 1782 Anna Seward produced “Louisa,” a poetical novel in four epistles.
It ran through five editions. She says that she received the highest
encomiums upon the poem “by the first literary characters of the age.”
It is now rarely read. However, the writer of an article in “The Lady’s
Monthly Museum” for March, 1799, vol. 2, wrote that, “the story, though
interesting enough, is but a secondary object. It is told in strains,
which, for energy, voluptuousness, and dignity of description, are rarely
found in our language.” The writer further states that “our readers will
be amply gratified by a perusal of the whole poem, which is everywhere
equally replete with genius and taste, happy invention, and a luxury of
glowing description.”
She found another writer of the time ready to defend her against a
reviewer who had brought a charge of “accumulating in her dramatic
characters glaring metaphors,” and of aiming “to dazzle by superfluity of
ornaments.”
In 1790 Canon Seward died. He was deeply beloved by his daughter, who
most dutifully nursed him for some ten years before his death.
Twelve years later Dr. Darwin died suddenly, in the very act of writing a
letter to Richard Lovell Edgeworth; and in 1804 Anna Seward published a
biographical Memoir of Darwin, in reference to which Sir Walter Scott
wrote, “he could not have wished his fame and character entrusted to a
pen more capable of doing them ample and, above all, discriminating
justice.” She called Darwin her “bright luminary.” On his death she
wrote thus:—“His extinction is universally lamented, from the most
operative cause of regret; and while disease may no longer turn the eyes
of hope upon his rescuing and restoring skill, the poetic fanes lose a
splendid source of ornament; philosophic science, an ingenious and daring
dictator; and medicinal art, a pillar of transcendent strength.” The
Memoir she called, “The woman’s mite in biography.” This book,
notwithstanding Sir Walter Scott’s praise, is, nowadays, considered but a
poor piece of writing.
The Lichfield literary circle in Anna Seward’s time included many learned
people, for, besides Dr. Darwin, Richard Lovell Edgeworth, and Thomas
Day, may be mentioned the two Canons of the Cathedral—Archdeacon Vyse and
Canon Sneyd Davies, a poet; the Rev. William Robinson (nicknamed “The
Rector” amongst his friends), a great wit, one who could “set the table
in a roar”; Sir Brooke Boothby, a poet and politician; her cousin, the
Rev. Henry White
{20}, Sacrist of Lichfield Cathedral (who married Lucy, the daughter of
the Rev. John Hunter by his second wife); and sometimes Dr. Johnson, but
his presence was not much appreciated. “There was,” wrote Sir Walter
Scott, “some aristocratic prejudice in their dislike, for the despotic
manners of Dr. Johnson were least likely to be tolerated when the lowness
of his origin was in fresh recollection.”
How came Anna Seward to dominate and reign as the Queen over the literary
society in Lichfield? The great “magnetic” power she must have possessed
accounts to a large extent for the popular adulation bestowed upon her.
Still, the circumstances of her residence in the Episcopal Palace, and
her being by birth a lady and endowed with a certain amount of wealth,
added to an attractive presence, must have greatly helped her to attain
the position.
Anna Seward certainly hated, and hated venomously, Dr. Johnson, who was
afraid of her, and he, she says, “hated me.” She could not endure his
mannerisms, but mimicked his gestures and curious demeanours; calling him
“a despot,” “the old literary Colossus,” an “envious calumniator,” “surly
Samuel Johnson,” “the massive Being,” “the old elephant,” and “a
growler.”
In 1787, Anna Seward tells us, she became acquainted with Mr. and Mrs.
Piozzi (formerly Mrs. Thrale), and on the latter’s publication of
Johnson’s letters, she writes:—“Greatly as I admired Johnson’s talents
and revered his knowledge, and formidable as I felt the powers to be of
his witty sophistry, yet did a certain quickness of spirit, and zeal for
the reputation of my favourite authors, irresistibly urge me to defend
them against his spleenful injustice—a temerity, which I was well aware
made him dislike me, notwithstanding the coaxing regard he always
expressed for me on his first salutations on returning to Lichfield.”
Again, in other letters, she says:—. . . “I have had frequent
opportunities of conversing with that wonderful man (Dr. Johnson).
Seldom did I listen to him without admiring the great powers of his mind,
and feeling concern and pain at the malignance of his disposition. He
would sometimes be just to the virtues and literary fame of others, if
they had not been praised in the conversation before his opinion was
asked—if they had been previously praised, never.” . . .
“What right had a man who wrote a play for the stage, to avow contempt
for the theatric profession”? she wrote, when referring to Johnson’s envy
of David Garrick. Boswell admitted, when he visited Anna Seward, in
1785, at Lichfield, that Johnson was “galled by Garrick’s prosperity.” . . .
“Who can think Johnson’s heart a good one? In the course of many
years’ personal acquaintance with him, I never knew a single instance in
which the praise (from another’s lip) of any human being, excepting that
of Mrs. Thrale, was not a caustic on his spirit; and this, whether their
virtues or abilities were the subject of encomium.” His opinions of
poetry were, she thought, “so absurd and inconsistent with each other,
that, though almost any of his dogmas may be clearly and easily
confronted, yet the attempt is but combating an hydra-headed monster . . .
Johnson’s ‘Lives of the Poets,’ and all the records of his own life
and conversation, prove that envy did deeply stain his spirit. To your
question, ‘Whom could Johnson envy’? I answer, all his superiors in
genius, all his equals; in short, at times, every celebrated author,
living or dead . . . I cannot help feeling that he has superiors, and
that in a very large degree, though they will not be found amongst our
essayists, where I acknowledge his pre-eminence. Johnson was a very
bright star, yet to Shakespeare and Milton, he was but as a star to the
sun . . . Gray was indolent, and wrote but little; yet that little proves
him the first genius of the period in which he lived. I have been
assured that he had more learning than Johnson, and he certainly was a
very superior poet. Johnson felt the superiority, and for that he hated
him. . . . Johnson’s first ambition was to be distinguished as a poet,
and as a poet he was first celebrated. His fine satire, ‘London,’ had
considerable reputation; yet it neither eclipsed, nor had power to
eclipse, the satires of Pope.”
The account she has given of Johnson’s last days and hours differs very
widely from Macaulay’s version, who states that, “when at length the
moment, dreaded through so many years, came close, the dark cloud passed
away from Johnson’s mind. His temper became unusually patient and
gentle; he ceased to think with terror of death, and that which lies
beyond death; he spake much of the mercy of God and of the propitiation
of Christ.” In a letter written by Anna Seward to T. S. Whalley, dated
November 7th, 1784, she said, “The extinction, in our sphere, of that
mighty spirit, approaches fast. A confirmed dropsy deluges the vital
source. It is melancholy to observe with what terror he contemplates his
approaching fate.” In a letter to Mrs. Knowles (the wife of Dr. Knowles,
an eminent physician in London, and in her younger days a well-known
Staffordshire beauty), dated March 27th, 1785, Anna Seward says, “O, yes,
as you observe, dreadful were the horrors which attended poor Johnson’s
dying state. His religion was certainly not of that nature which sheds
comfort on a death-bed pillow. I believe his faith was sincere, and
therefore could not fail to reproach his heart, which had swelled with
pride, envy, and hatred, through the whole course of his existence. But
religious feeling, on which you lay so great stress, was not the
desideratum in Johnson’s virtue.” The reader must decide for himself
which of these two contradictory accounts he will believe. It may be
remarked that she was in “the almost daily habit of contemplating his
dying,” which she describes as “a very melancholy spectacle.” She
informs us that it was at Johnson’s repeatedly expressed desire that she
often visited him.
* * * * *
In a letter written in 1785, to James Boswell, Anna Seward said that she
regretted it was not in her power to collect more anecdotes of Dr.
Johnson’s infancy. “My mother passed her days of girlhood with an uncle
at Warwick, consequently, was absent from home in the school-boy days of
the great man; neither did I ever hear her mention any of the promissory
sparkles which, doubtless, burst forth, though no records of them are
within my knowledge. I cannot meet with any contemporary of those, his
_very_ youthful days. . . . Adieu, sir, go on and prosper in your arduous
task of presenting to the world the portrait of Johnson’s mind and
manners. If faithful, brilliant will be its lights, but deep its
shades.”
Anna Seward seems to have known everybody worth knowing, and she met many
celebrities of her day,—not only at Lichfield, but when she visited
Buxton and Harrogate, as she sometimes did, for the Baths. Writing from
Buxton in 1796 to Mr. Saville, she said, “my acquaintance here seem to
set a far higher value on my talents and conversation, such as they are,
than the Lichfieldiens; but it is more than probable that novelty is the
cause of this so much more appreciating attention”; and, further on, she
adds that she had conversed with William Wilberforce, the philanthropist,
“who disappoints no expectation his imputed eloquence has excited”; and
also with the luminous and resistless Lord Chancellor, Thomas Erskine,
“whose every sentence is oratory, whose form is graceful, whose voice is
music, and whose eye lightens as he speaks.” She corresponded with Dr.
William Lort Mansel, when he was Master of Trinity College, Cambridge, in
1798, who was well known as a wit, and writer of epigrams, and to whom
she was introduced by her cousin, H. White, at Lichfield. In a letter
written in 1806, she said that “the animated attention with which he
honoured me, the praise he lavished on my poems, and the passages he
quoted from them, constituted one of the most poignant literary
gratifications I ever received. The hope that they may live, is attached
to the demonstrated impression they had made on a mind of such
distinguished classical endowment.” Further on, she said that he often
exclaimed, “Lichfield is, indeed, classic ground of peculiar
distinction.”
In a letter dated March 5th, 1789, written from Lichfield by Anna Seward,
she said, “I was honoured and blest by a two hours personal conversation
with the most distinguished excellence that ever walked the earth, since
saints and angels left off paying us morning visits. To say that his
name is Howard would be superfluous. This is the third time he has
favoured me with his conversation on his way through this town. I am
truly glad of our King’s recovery, but yet I should not walk half so tall
upon a visit from him. Mr. Howard presented me with his new publication,
and had previously given me the former.”
The Poet Laureate in 1785 was Thomas Warton, and she corresponded with
him, “our great Laureate,” as she called him.
Miss Mitford has described Anna Seward as “all tinkling and tinsel—a sort
of Dr. Darwin in petticoats.” Edgeworth described her as “a handsome
woman of agreeable manners, she was generous, possessed of good sense,
and capable of strong affection”; and Sir Walter Scott thought that she
must have been, “when young, exquisitely beautiful; for, in advanced age,
the regularity of her features, the fire and expression of her
countenance, gave her the appearance of beauty, and almost of youth. Her
eyes were auburn, of the precise shade and hue of her hair, and possessed
great expression. In reciting, or in speaking with animation, they
appeared to become darker, and, as it were, to flash fire. . . . Her
voice was melodious, guided by excellent taste, and well suited to
reading and recitation, in which she willingly exercised it.”
An accident to her knee in her youth prevented her from riding, which,
had she been able to do, she thought she would have enjoyed.
She did not care for “eternal card-parties,” and considered the
card-table “an annihilator of ideas.” She had a passionate love for
scenery, especially for mountain scenery, and in general for the
pleasures of landscape.
Her estimates of many of the poets born in her lifetime appear in her
letters, but most of their poetry was only read during their respective
lives, and for a few years after, and theirs, like her own productions,
are little known to readers of this age, though it appears that she hoped
her works would be read for a long time after her death. She wrote, “If
my poems are of that common order which have, as Falstaff says, a natural
alacrity in sinking, the praise of hireling and nameless critics would
not keep them above the gulf of oblivion. If, on the contrary, they
possess the buoyant property of true poetry, their fame will be
established in after years, when no one will ask, ‘What said the
reviewers?’” Her remarks as to plagiarism—petty pilferings—and borrowing
from others, to be found in her letters, are most interesting. She
thought that “imitative traces, of one kind or other, may be found in all
works of imagination, up to Homer; and that he is not detected in the
same practice, is certainly owing to the little that remains of the
writings of his predecessors.”
Her religious views were broad. She felt “no great reverence for Kings.”
In politics she was a Whig. “I was born and bred in Whiggism,” which
word, she tells us, was synonymous to “fool and rascal,” from Johnson’s
lips. It may be added that Johnson also said, “the Devil was the first
Whig.” She confessed she had no great appetite for politics, though she
expressed her views pretty freely on the subject. In 1790 the titles of
nobility were suppressed in France, and Anna Seward disapproved of
Burke’s vindication of hereditary honours. She thought that “they are
more likely to make a man repose, with slumbering virtue upon them, for
the distinction he is to receive in society, than to inspire the effort
of rendering himself worthy of them. They are to men what beauty is to
women, a dangerous gift, which has a natural tendency to make them
indolent, silly, and worthless. Let property be hereditary, but let
titular honours be the reward of noble or useful exertions. France, in
her folly, has destroyed them totally, instead of making them
conditional.” Howbeit, titled people appear to have been highly honoured
by her, notwithstanding these observations. By 1797 she had lost her
long-existing confidence in Pitt’s wisdom and integrity, and in 1798 she
thought he was “disqualified for retaining the reasonable confidence of
the people of England.” In 1801 she wrote of “Pitt’s low and perfidious
manœuvres,” and she never changed her opinion of him. She seemed unable
to write what is called plain English. Archdeacon Vyse is described by
her as “a man of prioric talents in a metrical impromptu.” Another
person “evinced an elevated mind,” while a third exhibited an “attic
spirit” in her writings. An evening is described as being “attic”; but
even Pope, we may remark, calls a nightingale an “attic warbler.” It is
true, however, he was writing poetry, not prose. Though a Bluestocking,
her praise was usually generously bestowed; she knew well how to flatter.
She, though unacquainted with Latin, paraphrased Horace; and she admitted
her ignorance of French. She loved all animals, notably cats and dogs,
and, believing in a future existence for the dumb creation, wrote a poem,
entitled “On the Future Existence of Brutes.”
The following are three of more beautiful stanzas:—
“Has GOD decreed this helpless, suffering train
Shall, groaning yield the vital breath he gave,
Unrecompens’d for years of want, and pain,
And close on them the portals of the grave?
Ah, no! the great Retributory Mind
Will recompense, and may, perhaps, ordain
Some future mode of being, more refin’d
Than ours, less sullied with inherent stain;
Less torn by passion, and less prone to sin,
Their duty easier, trial less severe,
Till their firm faith, and virtue prov’d, may win
The wreaths of life in yon Eternal Sphere.
She appears to have liked all things bright and beautiful. “It is too
seldom,” she wrote, “that people express a conscious enjoyment of the
present. While regret is busy with the past, and expectation with the
future, _ennui_ usurps the place of cheerful feelings, and thinks coldly
of the social, and yawns through the studious hour.” But as to Balls,
she tells us, “I am one of the creatures that love not Balls in general.”
Had she lived now, she probably would have approved of women having
votes, for, concerning a book published in her life-time, entitled,
“Rights of Woman,” she wrote:—“It has, by turns, pleased and displeased,
startled, and half-convinced me that its author is oftener right than
wrong. Though the ideas of absolute equality in the sexes are carried
too far, and though they certainly militate against St. Paul’s maxims
concerning that important compact, yet they do expose a train of
mischievous mistakes in the education of females.” We may note that Tom
Paine, “the greatest of pamphleteers,” died in 1809, whose pamphlets,
“The Rights of Man,” and “The Age of Reason,” achieved great success.
Anna Seward sympathised with the views expressed in his books on the
French Revolution, though she considered many of his views on politics
far too fanciful to be put into practice; moreover, she thought they
would, if adopted, “ruin the earth.”
Her affection for a Mr. Saville (“a man of sense, and a scholar”) who was
for 48 years Vicar-choral of Lichfield Cathedral, appears to have been
merely platonic, though deep and sincere. In a letter dated August 31st,
1803, she tells us that, “the dearest friend I had on earth, passed in
one quarter of an hour, from apparent health and even gay vivacity, to
the silence and ghastliness of death.” He died August 2nd, 1803, aged 67
years. She erected a monument to his memory in the Cathedral, and
composed the verses inscribed on it. His vault is on the south side of
the green surrounding the Cathedral.
In a letter to Sir Walter Scott, written in 1807, the poetess remarks
that her “astonishment and disgust” rose to their utmost height while she
read Wordsworth’s poem, “The Daffodils”—“dancing daffodils, ten thousand,
as he says, in high dance in the breeze beside the river, whose waves
dance with them, and the poet’s heart, we are told, danced too.” She
deemed this unnatural writing, and mentions some of his verses she liked,
notably the “Leech-Gatherer.” If he had written nothing else, that
composition might stamp him, she thought, a poet of no common powers.
Lovers of poetry generally, however, think “The Daffodils” one of the
most beautiful poems ever written.
Mr. Alfred Austin, the Laureate of our own day, has recently written in
an article, entitled, “The Essentials of Great Poetry,” that the English
masters of song are, Chaucer, Spencer, Shakespeare, Milton, and Byron,
and he tells us that only the merest fraction of Wordsworth’s work is
real poetry. Anna Seward would seem to have agreed with the selection of
these names, if we substitute Pope for Byron. However, the latter was,
we must recollect, only born in 1788. She would surely have welcomed Mr.
Austin’s estimate of Wordsworth! Anna Seward considered Southey’s
genius, beyond comparison, superior to that of Wordsworth. She wrote in
1796, “This is the age of wonders. A great one has lately arisen in the
poetical world—the most extraordinary that ever appeared, as to juvenile
powers, except that of the ill-starred Chatterton—Southey’s Joan of Arc,
an epic poem of strength and beauty, by a youth of twenty.” Cowper was,
to her mind, a vapourish egotist and a fanatic. She hated his Calvinism,
and thought that the spirit of scornful denunciation everywhere prevails
when Cowper reprehends the errors of mankind. Still, in answer to a
request for her opinion of Cowper, she wrote, “He appears to me at once a
fascinating, and a great poet; as a descriptive one, hardly excelled;”
but she would not allow that his constitutional melancholy was any excuse
for his misantrophy. She writes, “Dante is the only poetic author of
high reputation, whom I cannot understand. Were you not struck with the
inherent cruelty of that mind which could delight in suggesting pains and
penalties at once so odious and so horrid?” We may remember that Dante
has stated that “I found the original of my hell in the world which we
inhabit.”
She did not like “gloomy religionists,” as she called the Calvinists.
One acquaintance she evidently did not care for, because he talked
“methodistically.” Hannah More, she lamented, “exposed herself to the
reproach of that absurd and intolerant Methodism with which I have long
believed her tainted.” She wrote to the Rev. R. Fellowes; “the eminent
champion in our day of true and perfect Christianity,”—“How happily have
you removed that dire impediment to rational faith, the doctrine of
original sin, which the revived Calvinistic school, of which Mr.
Wilberforce is the head, so injudiciously presses upon the attention of
the public. . . . The licentious, or giddy votaries of fashion, wish to
have an excuse for persisting in their career, and think they have found
it in the dark and cruel difficulties in which resumed Calvinism involves
Christianity.”
Anna Seward did not sing, but enjoyed music. She learnt, late in life,
to handle the harpsichord sufficiently well to play it in little private
concerts. Musical festivals she frequented, and admired Elizabeth
Billington’s singing.
This vocalist is remembered in our day as one of England’s greatest
singers, especially at Handel commemorations. “Handel,” Anna Seward
said, “is as absolute a monarch of the human passions as Shakespeare.” . . .
“Were Handel living, I should approach and address him with much more
awe than any merely good sort of body upon the throne of England.” . . .
“Poetry itself, though so much the elder science, for music has been a
science only since the harmonic combinations were discovered, possesses
not a more inherent empire over the passions than music, of which Handel
is the mighty master; than whom
‘Nothing went before so great,
And nothing greater can succeed.’” . . .
“Milton knew music scientifically, and felt all its powers. To Samuel
Johnson, the sweetest airs and most superb harmonies were but unmeaning
noises. {39} I often regret that Milton and Handel were not
contemporaries; that the former knew not the delight of hearing his own
poetry heightened as Handel has heightened it.”
The poetess thought that “The contemptible rage for novel-reading is a
pernicious and deplorably prevalent taste, which vitiates and palls the
appetite for literary food of a more nutritive and wholesome kind. . . .
I am well assured, that novels and political tracts are the only things
generally read.” . . . Though disavowing a propensity to read and to love
novels, yet she always considered the “Clarissa” and “Grandison” of
Richardson—“glorious Richardson” she calls him—as the highest efforts of
genius in our language, next to Shakespeare’s plays. She abjured the
coarse, unfeeling taste of those who preferred Fielding’s romances to the
glories of the Richardsonian pen. In 1792 she wrote that “the London
papers had no authority for saying that I was writing a novel. The
design of framing such a composition never occurred to me; though I am
well aware that novels and political tracts are the only things generally
read. If I could write like Richardson, I would turn novelist; but then
my work would be too good to be popular;—for how is Richardson
neglected!”
Mr. Andrew Lang, at the festival this year of the Royal Literary Fund,
stated that the only literary people who prospered were “the novelist and
the gentleman who remembered many people in his reminiscences. The
essayist was no longer in favour. He had been killed by fiction and
photographs. It was the purpose of the Royal Literary Fund to aid
authors who needed assistance, and all who were not novelists did need
it.” It seems that the public, a hundred years ago, had the same taste
as the public of to-day! It is novels, novels, novels, which alone
satisfy their appetites, when they feed on books!
“Wit was never my talent,” Anna Seward says, but she has recorded that
when the “rulers of our Cathedral” decreed a four years’ silence for “the
pealing organ and the full-voic’d choir,” because of alterations to be
made there, she considered them “a little bedemoned, or much
be-deaned—which is nearly the same thing.”
Anna Seward was a faithful and generous friend; her fault would appear to
have been her conceit. As Mr. Lucas finely remarks, everything conspired
to increase her self-esteem and importance, for the three things that
might have corrected it were all lacking: poverty, London life, and
marriage.
The poetess had several lovers, and was jilted by one, who was a native
of Lichfield, and who afterwards became a General. “But overtures, not
preceded by assiduous tenderness and, which expected to reap the harvest
of love without having nursed its germs, suited not my native enthusiasm,
nor were calculated to inspire it.” She wrote in 1767, from Gotham
Rectory, “to a female mind, that that can employ itself ingeniously, that
is capable of friendship, that is blessed with affluence, where are the
evils of celibacy? For my part, I could never imagine that there were
any, at least, compared to the _ennui_, the chagrin, the preclusion,
which hearts, cast in the warm mould of passion, must feel in a marriage
of mere esteem.”
As to sermons, she considered, “immoderate length in a sermon is a fault
which excellence itself cannot expiate.” . . . “The present mode of dress
in our young women of fashion, and _their_ imitators, is, for its gross
immodesty, a proper subject of grave rebuke for the preacher.” . . .
“Nothing is more disgusting to me, and, indeed, to the generality of
people, than dictatorial egotism from the pulpit. Even in the learned
and aged clergyman it is priestly arrogance. When we see that man in the
pulpit whom we are in the habit of meeting at the festal board, at the
card-table, perhaps seen join in the dance, and over whose frailties, in
common with our own, no holy curtain has been drawn, we expect modest
exhortation, sober reasoning, chastened denunciation.” . . .
Anna Seward informs us that she was “no great reader of sermons,” but she
wrote a sermon for “an ingenious young clergyman of our neighbourhood,
who has just taken orders, and who wishes to make his first essay in the
pulpit with something of my writing. If I know anything of my talents,
sermonising is their _forte_.” She wrote another sermon for a friend, a
funeral sermon, delivered on a festival day—Whit-Sunday, and chose the
text from the 7th chapter of Job; a verse than which she thought there
was nothing in Scripture more sublime:—“The eyes of them that have seen
me, shall see me no more—thine eyes are upon me—and I am not.” “The
young preacher,” she says, “spoke this oration with solemn earnestness
and unaffected sensibility.”
Her love and admiration for Lichfield began early in life, and remained
keen to its close. When twenty-four years old she wrote from Gotham
Rectory, in 1767, “We bend our course towards Lichfield, lovely,
interesting Lichfield, where the sweetest days of my youth have
passed—the days of prime.” No City could compare with Lichfield in her
eyes, and no Cathedral with that of Lichfield when the music to be heard
there was also taken into account. After visiting York Cathedral, that
“vast and beautiful House of God”: she herself styled it “noble and
transcendent,” she wrote, “I passed through York, and heard choral
service in the noblest Cathedral in the world; . . . but if the sight
perceived the undying superiority of York Minster, my ear acknowledged
the yet more transcendent, harmonic advantages of the Gothic boast of
Lichfield.”
Lichfield, although it may seem to the casual visitor rather a sleepy
place to-day, appears to have been pretty lively in Anna Seward’s day.
“Plays thrice in the week, balls and suppers at our Inns, cards and
feasting within our houses.” And again, “Lichfield has been of late
wondrous gay. Six private balls were given, which I was persuaded to
attend.”
Sir Walter Scott corresponded for some time with the poetess before his
visit to Lichfield in May, 1807. He wrote in 1805, “believe me, I shall
not be within many miles of Lichfield without paying my personal respects
to you, and yet I should not do it in prudence, because I am afraid you
have formed a higher opinion of me than I deserve; you would expect to
see a person who had dedicated himself much to literary pursuits, and you
would find me a rattle-skulled half-lawyer, half-sportsman, through whose
head a regiment of horse has been exercising since he was five years old;
half-educated, half-crazy, as his friends sometimes tell him,
half-everything, but entirely Miss Seward’s much obliged, affectionate
and faithful servant, Walter Scott.”
She wrote of him, “the stranger guest delighted us all by the unaffected
charms of his mind and manners,” and Scott, Lockhart tells us, “had been,
as was natural, pleased and flattered by the attentions of the Lichfield
poetess in the days of his early aspirations after literary distinction.”
No one can deny that Anna Seward was the most famous poetess of her day,
but there is, as Sir Walter Scott wrote, “a fashion in poetry, which,
without increasing or diminishing the real value of the materials moulded
upon it, does wonders in facilitating its currency, while it has novelty,
and is often found to impede its reception when the mode has passed
away.” It must be admitted that her poetry is not likely ever again to
be much read; still, a study of her, and of the Lichfield _Savants_ of
her time, must always be instructive.
Writing as to the probability of the poems being much read, Sir Walter
Scott says: “The general reception they may meet with is dubious, since
collectors of occasional and detached poems have rarely been honoured
with a large share of public favour.”
There is yet, it may be suggested, another reason, which is, that her
poetry was far too artificial, and abounds in words now unfashionable,
even when used in prose.
Anna Seward died 25th March, 1809, and is buried Lichfield Cathedral,
probably in the choir. She had always prayed for a sudden death, but
though this prayer was not literally answered, she did not long suffer
serious illness, for on the 23rd of March she was seized with “an
universal stupor,” which only continued until the 25th.
The poetess has always been known as “The Swan of Lichfield,” though no
one seems to know who gave her the name.
There are two portraits of Anna Seward, painted by Romney; the latest
particulars with regard to their history and present ownership is to be
found in “Notes and Queries” 10, s. IX., 218. Her portrait by Kettle is
in the possession of Colonel Sir Robert T. White-Thomson, K.C.B., of
Broomford Manor, Exbourne, N. Devon, and he also possesses a miniature of
her by Miers. It is not known who the painter was of the portrait
forming the frontispiece of this book, which is the same as the
frontispiece to “The Lady’s Monthly Museum” for March, 1799.
Anna Seward commenced her Will thus:—“I, Anne, or as I have generally
written myself, _Anna_ Seward, daughter of the late Reverend Thomas
Seward, Canon Residentiary of the Cathedral Church of Lichfield, do make
and publish my last Will and Testament in manner following:—I desire to
have a frugal and private funeral, without any other needless expense
than that of a lead coffin to protect my breathless body. If the Dean
and Chapter shall not object to our family vault in the choir being once
more opened, I desire to be laid at the feet of my late dear father; but,
if they object to disturbing the choir pavement, I then request to be
laid by the side of him who was my faithful excellent friend, through the
course of thirty-seven years, the late Mr. John Savile, in the vault
which I made for the protection of his remains in the burial ground on
the south side of the Lichfield Cathedral: I will that my hereafter
executors, or trustees, commission one of the most approved sculptors to
prepare a monument for my late father and his family, of the value of
£500; that with consent of the Dean and Chapter, they take care the same
be placed in a proper part of Lichfield Cathedral.” The Will is a very
lengthy one, many relations, connections, servants and friends being
remembered in it. Lockhart relates that “she bequeathed her poetry to
Scott, with an injunction to publish it speedily and prefix a sketch of
her life, while she made her letters (of which she had kept copies) the
property of Mr. Constable, in the assurance that due regard for his own
interests would forthwith place the whole collection before the admiring
world. Scott superintended accordingly the edition of the lady’s verses,
which was published in three volumes in August, 1810, by John Ballantyne
and Co., and Constable lost no time in announcing her correspondence,
which appeared a year later, in six volumes.”
As regards the literary correspondence, Lockhart observed, “no collection
of this kind, after all, can be wholly without value; I have already
drawn from it some sufficiently interesting fragments, as the biographies
of other eminent authors of this time will probably do hereafter under
the like circumstances.”
The _Staffordshire Advertiser_ for July 8th, 1809, contained the
following notice:—“We hear Mr. Constable intends to publish Miss Seward’s
correspondence before Christmas next; and if the public in general be as
anxious for its appearance as the inhabitants of Lichfield and its
vicinity, it must prove to him a very valuable legacy indeed.”
A monument, the work of Bacon, was erected in the Cathedral,
commemorating the parents of Anna Seward, her sister Sarah, and herself.
It was originally placed in the north transept, but is now in the north
aisle of the nave. There is a representation of the poetess mourning her
relations, while her harp hangs, neglected, on a tree.
Sir Walter Scott wrote the lines on the monument, which run as follows:—
Amid these Aisles, where once his precepts showed,
The heavenward pathway which in life he trode,
This simple tablet marks a Father’s bier;
And those he loved in life, in death are near.
For him, for them, a daughter bade it rise,
Memorial of domestic charities.
Still would you know why o’er the marble spread,
In female grace the willow droops her head;
Why on her branches, silent and unstrung,
The minstrel harp, is emblematic hung;
What Poet’s voice is smother’d here in dust,
Till waked to join the chorus of the just;
Lo! one brief line an answer sad supplies—
Honour’d, belov’d, and mourn’d, here Seward lies:
Her worth, her warmth of heart, our sorrows say:
Go seek her genius in her living lay.
INDEX.
_Pages_
André 5, 6, 7, 17
Animals 33
Anstey 15
Austin, Mr. Alfred 36
Barry 8
Bath 13, 14
Bath Easton 13
Billington 38, 39
Boothby 20
Boswell 23, 26
Burke 31
Butt 16
Buxton 5, 27
Card playing 30
Calvinism 37, 38
Cook 17
Cowper 15, 37
Darwin, Erasmus 12, 13, 19, 20, 29
Davies 20
Day 7, 8
Edgeworth, Family of 8, 9, 10, 11, 19, 20, 29
Erskine 27
Eyam 1
Fellowes 38
Garrick 14, 16, 23
Gotham 11, 12, 42, 44
Graves 16
Green 4
Handel 39, 40
Hayley 15, 16
Horse Exercise 30
Howard 28, 29
Hunter, Family of 1, 4, 11
Jerningham 16
Johnson, Samuel 3, 15, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 31,
39
Kettle 47, 48
Knowles 25
Ladies of Llangollen 17, 18
Lang, Mr. Andrew 41
Lichfield, Cathedral 2, 9, 35, 41, 44, 45, 47, 48, 49, 50
City 12, 44
Lockhart 46, 49, 50
“Louisa” 18
Lucas, Mr. E. V. 10, 16, 42
Macaulay 24, 25, 26
Mansel 27, 28
Martin of Gotham 11, 12
Methodists 38
Miers 48
Miller, Lady 13, 14, 15
Milton 24, 36
More 38
Music 38, 39
Newton 4
Northumberland, Duchess of 15
Novel-reading 40, 41
Piozzi 21, 22
Pitt 32
Pope 24, 36
Porter, Family of 3
Portraits of Anna Seward 47, 48
Religion, Gloomy 37
Romney 15, 47
Saville 27, 35, 49
Scott, Sir Walter 20, 35, 45, 46, 47, 49, 51
Sermons 42, 43, 44
Seward, Canon 1, 2, 9, 19, 50
Seward, Sarah 3, 12, 51
Seward, Anna
Birth of 1
Death of 47
Will of 48
Burial Place of 47, 48, 49
Monument of 50
Relics of 47, 48
Sneyd, Honora 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
Marriage of 9
Character of 5, 10, 11
Death of 9
Burial Place of 9
Southey 15, 36, 37
Vase, The, at Bath Easton 13, 14, 15, 16, 17
Vyse 20, 32
Warton 29
Warwick, Earl of 8
Washington 6, 7
Whalley 16, 17, 25
White 20
White-Thomson, Sir R. T. 47, 48
Wilberforce 17, 38
Wit 41
Woman’s Rights 34, 35
Wordsworth 35, 36
Footnotes
{20} NOTE.—It was Thomas White, Prebendary of Lichfield Cathedral, who
married Lucy Hunter, and became the father of Henry White.
{39} Macaulay says that Johnson just knew the bell of St. Clement’s
Church from the organ.
***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANNA SEWARD***
******* This file should be named 26383-0.txt or 26383-0.zip *******
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/6/3/8/26383
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected]. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
[email protected]
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
Anna Seward, and Classic Lichfield
Subjects:
Download Formats:
Excerpt
The Project Gutenberg eBook, Anna Seward, by Stapleton Martin
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Read the Full Text
— End of Anna Seward, and Classic Lichfield —
Book Information
- Title
- Anna Seward, and Classic Lichfield
- Author(s)
- Martin, Stapleton
- Language
- English
- Type
- Text
- Release Date
- August 21, 2008
- Word Count
- 12,553 words
- Library of Congress Classification
- CT; PR
- Bookshelves
- Browsing: Biographies, Browsing: History - British, Browsing: Literature
- Rights
- Public domain in the USA.
Related Books
Poetic diction: A study of eighteenth century verse
by Quayle, Thomas
English
985h 6m read
Lives of the Poets, Volume 1
by Johnson, Samuel
English
2753h 50m read
Lives of the English Poets : Prior, Congreve, Blackmore, Pope
by Johnson, Samuel
English
1045h 6m read
Lives of the English Poets : Waller, Milton, Cowley
by Johnson, Samuel
English
1002h 48m read
Johnson's Lives of the Poets — Volume 1
by Johnson, Samuel
English
1098h 30m read
Lives of the English Poets - Gay, Thomson, Young, Gray, &c.
by Johnson, Samuel
English
965h 43m read